From 4d04083cef5e91d6446f2a4b96f97fbfe3fa9e6a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Hommey
Date: Mon, 19 Apr 2021 22:36:15 +0100
Subject: [PATCH] Import firefox-esr_78.10.0esr.orig-l10n-az.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_78.10.0esr.orig-l10n-az.tar.bz2]
---
browser/branding/official/brand.dtd | 11 +
browser/branding/official/brand.ftl | 37 +
browser/branding/official/brand.properties | 14 +
browser/browser/aboutCertError.ftl | 93 ++
browser/browser/aboutConfig.ftl | 44 +
browser/browser/aboutDialog.ftl | 60 +
browser/browser/aboutLogins.ftl | 161 ++
browser/browser/aboutPolicies.ftl | 17 +
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 16 +
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 9 +
browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 51 +
browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 24 +
browser/browser/allTabsMenu.ftl | 17 +
browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 59 +
browser/browser/appmenu.ftl | 26 +
browser/browser/branding/brandings.ftl | 31 +
browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 13 +
browser/browser/browser.ftl | 376 +++++
browser/browser/browserContext.ftl | 391 +++++
browser/browser/browserSets.ftl | 204 +++
browser/browser/customizeMode.ftl | 47 +
.../browser/defaultBrowserNotification.ftl | 3 +
browser/browser/downloads.ftl | 158 ++
browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 42 +
browser/browser/menubar.ftl | 271 ++++
browser/browser/migration.ftl | 121 ++
browser/browser/newInstallPage.ftl | 25 +
browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 101 ++
browser/browser/newtab/newtab.ftl | 181 +++
browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 87 ++
browser/browser/nsserrors.ftl | 354 +++++
browser/browser/pageInfo.ftl | 256 ++++
browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
browser/browser/places.ftl | 66 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 80 +
browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 3 +
.../preferences/applicationManager.ftl | 25 +
browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 28 +
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 53 +
browser/browser/preferences/colors.ftl | 48 +
browser/browser/preferences/connection.ftl | 89 ++
browser/browser/preferences/containers.ftl | 87 ++
browser/browser/preferences/fonts.ftl | 160 ++
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 15 +
browser/browser/preferences/languages.ftl | 73 +
browser/browser/preferences/permissions.ftl | 135 ++
browser/browser/preferences/preferences.ftl | 1114 ++++++++++++++
.../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 9 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 57 +
browser/browser/preferences/translation.ftl | 33 +
browser/browser/protections.ftl | 11 +
browser/browser/protectionsPanel.ftl | 48 +
browser/browser/safeMode.ftl | 16 +
browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 30 +
browser/browser/sanitize.ftl | 110 ++
browser/browser/screenshots.ftl | 47 +
browser/browser/search.ftl | 19 +
browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 40 +
browser/browser/sidebarMenu.ftl | 15 +
browser/browser/sync.ftl | 12 +
browser/browser/syncedTabs.ftl | 43 +
browser/browser/tabContextMenu.ftl | 70 +
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 42 +
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 23 +
browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 9 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 29 +
browser/chrome/browser/accounts.properties | 81 +
.../browser/app-extension-fields.properties | 12 +
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 18 +
browser/chrome/browser/brandings.dtd | 13 +
browser/chrome/browser/browser.dtd | 269 ++++
browser/chrome/browser/browser.properties | 978 ++++++++++++
.../customizableWidgets.properties | 100 ++
.../browser/downloads/downloads.properties | 97 ++
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 +
browser/chrome/browser/fxmonitor.properties | 49 +
.../chrome/browser/migration/migration.dtd | 49 +
.../browser/migration/migration.properties | 76 +
browser/chrome/browser/newInstall.dtd | 15 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 16 +
browser/chrome/browser/places/places.dtd | 63 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 75 +
browser/chrome/browser/pocket.properties | 31 +
.../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/search.properties | 45 +
.../chrome/browser/shellservice.properties | 28 +
browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 48 +
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 6 +
browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 14 +
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 138 ++
browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
browser/chrome/browser/translation.dtd | 72 +
browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../chrome/overrides/appstrings.properties | 44 +
browser/chrome/overrides/netError.dtd | 129 ++
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
browser/defines.inc | 14 +
.../formautofill/formautofill.properties | 209 +++
.../report-site-issue/webcompat.properties | 10 +
browser/firefox-l10n.js | 6 +
browser/installer/custom.properties | 86 ++
browser/installer/mui.properties | 61 +
browser/installer/nsisstrings.properties | 44 +
browser/installer/override.properties | 86 ++
browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 +
browser/pdfviewer/viewer.properties | 247 +++
browser/profile/bookmarks.inc | 151 ++
browser/updater/updater.ini | 9 +
.../calendar/calendar-alarms.properties | 30 +
.../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 121 ++
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 292 ++++
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 17 +
.../calendar/calendarCreation.properties | 6 +
.../chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 ++
calendar/chrome/calendar/global.dtd | 52 +
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 +
calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 8 +
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 80 +
chat/accounts.properties | 9 +
chat/commands.properties | 27 +
chat/contacts.properties | 8 +
chat/conversations.properties | 79 +
chat/facebook.properties | 5 +
chat/imtooltip.properties | 7 +
chat/irc.properties | 126 ++
chat/logger.properties | 7 +
chat/skype.properties | 14 +
chat/status.properties | 23 +
chat/twitter.properties | 87 ++
devtools/client/aboutdebugging.ftl | 31 +
devtools/client/accessibility.properties | 96 ++
devtools/client/animationinspector.properties | 190 +++
devtools/client/application.ftl | 70 +
devtools/client/boxmodel.properties | 32 +
devtools/client/changes.properties | 64 +
devtools/client/compatibility.ftl | 14 +
devtools/client/components.properties | 24 +
devtools/client/debugger.properties | 883 +++++++++++
devtools/client/device.properties | 20 +
devtools/client/dom.properties | 19 +
devtools/client/filterwidget.properties | 61 +
devtools/client/font-inspector.properties | 69 +
devtools/client/graphs.properties | 24 +
devtools/client/har.properties | 22 +
devtools/client/inspector.properties | 407 +++++
devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 +
devtools/client/jsonview.properties | 45 +
devtools/client/layout.properties | 55 +
devtools/client/markers.properties | 73 +
devtools/client/memory.properties | 366 +++++
devtools/client/menus.properties | 35 +
devtools/client/netmonitor.properties | 1323 +++++++++++++++++
devtools/client/network-throttling.properties | 27 +
devtools/client/performance.dtd | 100 ++
devtools/client/performance.properties | 144 ++
devtools/client/responsive.properties | 116 ++
devtools/client/shared.properties | 8 +
devtools/client/sourceeditor.dtd | 22 +
devtools/client/sourceeditor.properties | 117 ++
devtools/client/startup.properties | 255 ++++
devtools/client/storage.dtd | 17 +
devtools/client/storage.ftl | 6 +
devtools/client/storage.properties | 83 ++
devtools/client/styleeditor.ftl | 27 +
devtools/client/styleeditor.properties | 67 +
devtools/client/toolbox-options.ftl | 68 +
devtools/client/toolbox.properties | 146 ++
devtools/client/webconsole.properties | 284 ++++
devtools/shared/accessibility.properties | 9 +
devtools/shared/debugger.properties | 59 +
devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
devtools/shared/highlighters.properties | 12 +
devtools/shared/screenshot.properties | 117 ++
devtools/shared/shared.properties | 6 +
devtools/shared/styleinspector.properties | 234 +++
devtools/startup/aboutDevTools.ftl | 57 +
devtools/startup/key-shortcuts.properties | 67 +
devtools/startup/startup.properties | 8 +
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 +++++
.../accessibility/mac/accessible.properties | 60 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../accessibility/win/accessible.properties | 17 +
dom/chrome/appstrings.properties | 38 +
dom/chrome/dom/dom.properties | 373 +++++
dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
dom/chrome/global.dtd | 5 +
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 +
dom/chrome/layout/css.properties | 44 +
dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 132 ++
dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 38 +
dom/chrome/layout/printing.properties | 56 +
dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
dom/chrome/layout/xul.properties | 5 +
dom/chrome/mathml/mathml.properties | 16 +
dom/chrome/netError.dtd | 93 ++
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
dom/chrome/plugins.properties | 14 +
dom/chrome/security/caps.properties | 9 +
dom/chrome/security/csp.properties | 107 ++
dom/chrome/security/security.properties | 90 ++
dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 53 +
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 298 ++++
.../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 12 +
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 13 +
.../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 +
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 45 +
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 +
.../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 10 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 42 +
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 40 +
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 88 ++
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 76 +
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 6 +
.../messenger/aboutSupportMail.properties | 12 +
.../messenger/accountCreation.properties | 45 +
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 199 +++
.../addressbook/addressBook.properties | 134 ++
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 52 +
.../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 27 +
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 176 +++
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 264 ++++
mail/chrome/messenger/messenger.properties | 425 ++++++
.../messengercompose/EditorInsertSource.dtd | 13 +
.../messengercompose/editorOverlay.dtd | 296 ++++
.../mailComposeEditorOverlay.dtd | 8 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 261 ++++
.../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 +
.../messengercompose/sendProgress.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 97 ++
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 17 +
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 +
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 72 +
.../messenger/outlookImportMsgs.properties | 69 +
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 15 +
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 +
.../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 +
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 25 +
.../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 67 +
mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 212 +++
mail/chrome/overrides/netError.dtd | 68 +
mail/defines.inc | 11 +
mail/installer/mui.properties | 34 +
mail/installer/override.properties | 86 ++
mail/messenger/aboutRights.ftl | 28 +
mail/messenger/preferences/new-tag.ftl | 8 +
mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 69 +
.../preferences/system-integration.ftl | 13 +
mail/updater/updater.ini | 7 +
mobile/android/chrome/about.dtd | 21 +
mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 11 +
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 +
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 33 +
.../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 +
mobile/android/chrome/browser.properties | 476 ++++++
mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 +
mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 +
mobile/android/chrome/pippki.properties | 84 ++
mobile/android/chrome/sync.properties | 12 +
.../chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
mobile/android/defines.inc | 14 +
mobile/chrome/region.properties | 27 +
mobile/overrides/appstrings.properties | 41 +
mobile/overrides/netError.dtd | 121 ++
netwerk/necko.properties | 47 +
.../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +++++
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 302 ++++
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 85 ++
.../security/certificates/certManager.ftl | 300 ++++
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 134 ++
security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 70 +
services/sync/sync.properties | 14 +
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 23 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../mac/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../unix/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../win/platformKeys.properties | 34 +
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 49 +
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 33 +
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 139 ++
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 29 +
toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 5 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 126 ++
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 10 +
.../chrome/global/commonDialogs.properties | 34 +
.../global/contentAreaCommands.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 +
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 11 +
toolkit/chrome/global/extensions.properties | 44 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 18 +
toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 +
.../global/global-extension-fields.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
toolkit/chrome/global/intl.properties | 51 +
toolkit/chrome/global/keys.properties | 78 +
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 12 +
toolkit/chrome/global/narrate.properties | 16 +
toolkit/chrome/global/notification.dtd | 14 +
toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 52 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 24 +
toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 39 +
toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 16 +
toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../mozapps/downloads/downloads.properties | 109 ++
.../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 18 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 5 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 84 ++
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../mozapps/handling/handling.properties | 15 +
.../profile/profileSelection.properties | 50 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 44 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 72 +
toolkit/chrome/places/places.properties | 33 +
.../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 32 +
toolkit/chrome/search/search.properties | 19 +
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 21 +
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 +
toolkit/defines.inc | 1 +
toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 315 ++++
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 13 +
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl | 109 ++
toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 4 +
toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 4 +
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 61 +
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 67 +
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 35 +
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 69 +
toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 +
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 40 +
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 314 ++++
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 123 ++
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 15 +
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 22 +
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 54 +
toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl | 22 +
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 4 +
.../toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 53 +
toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 23 +
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 4 +
toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 17 +
toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 36 +
toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 49 +
toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 10 +
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 3 +
toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 37 +
toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 212 +++
toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++
toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 11 +
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 33 +
toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 10 +
.../pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 22 +
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 42 +
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 112 ++
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 60 +
toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 4 +
toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 27 +
414 files changed, 28793 insertions(+)
create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutConfig.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutLogins.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 browser/browser/allTabsMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 browser/browser/appmenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 browser/browser/browser.ftl
create mode 100644 browser/browser/browserContext.ftl
create mode 100644 browser/browser/browserSets.ftl
create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
create mode 100644 browser/browser/downloads.ftl
create mode 100644 browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
create mode 100644 browser/browser/menubar.ftl
create mode 100644 browser/browser/migration.ftl
create mode 100644 browser/browser/newInstallPage.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/newtab.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 browser/browser/nsserrors.ftl
create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 browser/browser/places.ftl
create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/addEngine.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 browser/browser/protections.ftl
create mode 100644 browser/browser/protectionsPanel.ftl
create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 browser/browser/screenshots.ftl
create mode 100644 browser/browser/search.ftl
create mode 100644 browser/browser/setDesktopBackground.ftl
create mode 100644 browser/browser/sidebarMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/sync.ftl
create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
create mode 100644 browser/browser/webrtcIndicator.ftl
create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/brandings.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/newInstall.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/pocket.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 browser/defines.inc
create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
create mode 100644 browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 browser/installer/custom.properties
create mode 100644 browser/installer/mui.properties
create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 browser/installer/override.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 browser/updater/updater.ini
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
create mode 100644 chat/accounts.properties
create mode 100644 chat/commands.properties
create mode 100644 chat/contacts.properties
create mode 100644 chat/conversations.properties
create mode 100644 chat/facebook.properties
create mode 100644 chat/imtooltip.properties
create mode 100644 chat/irc.properties
create mode 100644 chat/logger.properties
create mode 100644 chat/skype.properties
create mode 100644 chat/status.properties
create mode 100644 chat/twitter.properties
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.ftl
create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 devtools/client/application.ftl
create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 devtools/client/changes.properties
create mode 100644 devtools/client/compatibility.ftl
create mode 100644 devtools/client/components.properties
create mode 100644 devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 devtools/client/device.properties
create mode 100644 devtools/client/dom.properties
create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/graphs.properties
create mode 100644 devtools/client/har.properties
create mode 100644 devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 devtools/client/layout.properties
create mode 100644 devtools/client/markers.properties
create mode 100644 devtools/client/memory.properties
create mode 100644 devtools/client/menus.properties
create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties
create mode 100644 devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 devtools/client/performance.properties
create mode 100644 devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 devtools/client/shared.properties
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/startup.properties
create mode 100644 devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 devtools/client/storage.ftl
create mode 100644 devtools/client/storage.properties
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.ftl
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/toolbox-options.ftl
create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 devtools/shared/highlighters.properties
create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties
create mode 100644 devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 devtools/startup/aboutDevTools.ftl
create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties
create mode 100644 devtools/startup/startup.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/editorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 mail/defines.inc
create mode 100644 mail/installer/mui.properties
create mode 100644 mail/installer/override.properties
create mode 100644 mail/messenger/aboutRights.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/new-tag.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
create mode 100644 mail/updater/updater.ini
create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 mobile/android/defines.inc
create mode 100644 mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 netwerk/necko.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/pippki/pippki.ftl
create mode 100644 services/sync/sync.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 toolkit/defines.inc
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d094ad0f8d0
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5b66f83de50
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox vÉ Firefox loqosu, Mozilla Fondunun qeydÉ alınmıŠÉmtÉÉ niÅanlarıdır.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..568f227d4ce
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..03e42f7e036
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } etibarsız bir tÉhlükÉsizlik sertifikatı istifadÉ edir.
+cert-error-mitm-intro = Saytlar özlÉrini sertifikatlarla tÉsdiqlÉyirlÉr, sertifikatlar da sÉlahiyyÉtlilÉr tÉrÉfindÉn verilir.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Birisi saytı tÉqlid etmÉyÉ Ã§alıÅa bilÉr, buna görÉ dÉ davam etmÉmÉlisiniz.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Saytlar özlÉrini sertifikatlarla tÉsdiqlÉyirlÉr. { -brand-short-name } sÉyyahı { $hostname } saytına güvÉnmir, çünki, sertifikatını verÉn mÉlum deyil, sertifikat özü tÉrÉfindÉn imzalanıb vÉ ya server düzgün vasitÉçi sertifikatları göndÉrmir.
+cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikata etibar edilmir, çünki etibarsız bir sertifikat orqanı tÉrÉfindÉn yayımlanmıÅdır.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Sertifikata etibar edilmir, çünki yayımlayıcısının sertifikatına etibar edilmir.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = TÉhlükÉsiz olmadıÄı üçün söndürülmüŠbir imza alqoritmi ilÉ imzalandıÄı üçün, bu sertifikata etibar edilmir.
+cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikata etibar edilmir, çünki yayımlayıcı sertifikatının vaxtı baÅa çatmıÅdır.
+cert-error-trust-self-signed = Sertifikata etibar edilmir, çünki özü tÉrÉfindÉn imzalanıb.
+cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte vÉ VeriSign tÉrÉfindÉn verilÉn sertifikatlar artıq tÉhlükÉsiz sayılmırlar, çünki, bu sertifikat vericilÉri ÉvvÉllÉr güvÉnlik praktikalarını sÉhv yerinÉ yetiriblÉr.
+cert-error-untrusted-default = Sertifikat etibar edilÉn bir qaynaqdan gÉlmir.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Saytlar özlÉrini sertifikatlarla tÉsdiqlÉyirlÉr. { -brand-short-name } sÉyyahı bu sayta güvÉnmir, çünki, iÅlÉtdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçÉrli deyil.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Saytlar özlÉrini sertifikatlarla tÉsdiqlÉyirlÉr. { -brand-short-name } sÉyyahı bu sayta güvÉnmir, çünki, iÅlÉtdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçÉrli deyil. Sertifikat ancaq { $alt-name } üçün düzgündür.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Saytlar özlÉrini sertifikatlarla tÉsdiqlÉyirlÉr. { -brand-short-name } sÉyyahı bu sayta güvÉnmir, çünki, iÅlÉtdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçÉrli deyil. Sertifikat ancaq { $alt-name } üçün düzgündür.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Saytlar özlÉrini sertifikatlarla tÉsdiqlÉyirlÉr. { -brand-short-name } sÉyyahı bu sayta güvÉnmir, çünki, iÅlÉtdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçÉrli deyil. Sertifikat ancaq aÅaÄıdakı adlar üçün keçÉrlidir: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Saytlar müÉyyÉn bir müddÉt üçün etibarlı olan sertifikatlarla identikliklÉrini sübut edirlÉr. { $hostname } üçün sertifikatın etibarlılıÄı { $not-after-local-time } tarixindÉ bitib.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Saytlar müÉyyÉn bir müddÉt üçün etibarlı olan sertifikatlarla identikliklÉrini sübut edirlÉr. { $hostname } üçün sertifikatın etibarlılıÄı { $not-before-local-time } tarixindÉn etibarÉn baÅlayacaq.
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = XÉta kodu: { $error }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Saytlar özlÉrini sertifikatlarla tÉsdiqlÉyirlÉr, onlar da sertifikat vericilÉri tÉrÉfindÉn verilir. ÆksÉr sÉyyahlar artıq GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte vÉ VeriSign verilÉn sertifikatlara güvÉnmirlÉr. { $hostname } saytı bu avtoritetlÉrdÉn biri tÉrÉfindÉn verilmiÅ sertifikatı iÅlÉdir vÉ bu sÉbÉbdÉn tÉsdiqlÉnÉ bilmir.
+cert-error-symantec-distrust-admin = Saytın administrasiyasına bununla ÉlaqÉdar xÉbÉr verÉ bilÉrsiz.
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikat zÉnciri:
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = ÆlaqÉ cÉhdi uÄursuz oldu
+deniedPortAccess-title = TÉhlükÉsizlik üçün baÄlantı nöqtÉsi baÄlıdır
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Bu saytı tapmaqda çÉtinlik çÉkirik.
+fileNotFound-title = Fayl tapılmadı
+fileAccessDenied-title = Faylın iÅlÉdilmÉsinÉ icazÉ verilmÉdi
+generic-title = Uups.
+captivePortal-title = ÅÉbÉkÉyÉ daxil ol
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Bu ünvan düzgün görünmür.
+netInterrupt-title = MÉlumat ötürmÉ xÉtası
+notCached-title = SÉnÉdin vaxtı çıxıb
+netOffline-title = Offline baÄlantı sÉhvi
+contentEncodingError-title = MÉzmun kodlama sÉhvi
+unsafeContentType-title = Etibarsız fayl növü
+netReset-title = BaÄlantı kÉsildi
+netTimeout-title = ÅÉbÉkÉ gözlÉmÉ müddÉti
+unknownProtocolFound-title = Ãnvan baÅa düÅülmÉdi
+proxyConnectFailure-title = Proxy server baÄlantını rÉdd etdi
+proxyResolveFailure-title = Proxy-server tapılmadı
+redirectLoop-title = SÉhifÉ düzgün yönlÉndirilmir
+unknownSocketType-title = ÅÉbÉkÉdÉn gÉlÉn cavab yanlıÅdır
+nssFailure2-title = TÉhlükÉsiz baÄlantı qurula bilmÉdi
+corruptedContentError-title = ZÉdÉli MÉzmun XÉtası
+remoteXUL-title = Uzaq XUL
+sslv3Used-title = TÉhlükÉsiz baÄlanmaq mümkün olmadı
+inadequateSecurityError-title = BaÄlantınız qorumalı deyil
+blockedByPolicy-title = ÆngÉllÉnmiÅ SÉhifÉ
+clockSkewError-title = Kompüterinizin saatı sÉhvdir
+networkProtocolError-title = ÅÉbÉkÉ Protokolu XÉtası
+nssBadCert-title = DiqqÉt: Qabaqda potensial tÉhlükÉ riski var
+nssBadCert-sts-title = QoÅulmadı: Potensial GüvÉnlik TÉhlükÉsi
+certerror-mitm-title = Proqram { -brand-short-name } sÉyyahının bu saytda tÉhlükÉsiz ÅÉkildÉ qoÅulmasının qarÅısını alır
diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..653ab8f787b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-button = Riski qÉbul et vÉ davam et
+
+##
+
+about-config-page-title = TÉkmillÉÅmiÅ Nizamlamalar
+
+about-config-show-all = Hamısını göstÉr
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = ÆlavÉ et
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = Aç/Qapa
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = DüzÉlt
+about-config-pref-save-button =
+ .title = Saxla
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = Sıfırla
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = Sil
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Boolean
+about-config-pref-add-type-number = RÉqÉm
+about-config-pref-add-type-string = SÉtir
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (standart)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (fÉrdi)
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..573f1fd13f5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } haqqında
+
+releaseNotes-link = YeniliklÉr
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = YenilÉmÉlÉri yoxla
+ .accesskey = y
+
+update-updateButton =
+ .label = { -brand-shorter-name } yenilÉmÉk üçün yenidÉn baÅladın
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = YenilÉmÉlÉr yoxlanılırâ¦
+update-downloading = YenilÉmÉ endirilir â
+update-applying = YenilÉmÉ tÉtbiq edilirâ¦
+
+update-failed = YenilÉmÉ uÄursuz oldu.
+update-failed-main = YenilÉmÉ uÄursuz oldu. Son versiyanı endirin
+
+update-adminDisabled = YenilÉmÉlÉr sistem idarÉçiniz tÉrÉfindÉn söndürülmüÅdür
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } aktualdır
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } baÅqa nümunÉdÉn yenilÉnir
+
+update-manual = YenilÉmÉlÉr buradadır:
+
+update-unsupported = Siz bu sistemdÉ gÉlÉcÉk yenilÉmÉlÉri qura bilmÉyÉcÉksiniz.
+
+update-restarting = YenidÉn baÅladılırâ¦
+
+channel-description = Hal-hazırda yenilÉmÉ kanalındasınız.
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } eksperimentaldır vÉ qÉrarsız ola bilÉr.
+
+community-exp = Web-i açıq, ictimai vÉ hÉrkÉsÉ Él çatan etmÉk üçün bir yerdÉ Ã§alıÅan .
+
+community-2 = { -brand-short-name } , Web-i açıq, ictimai vÉ hÉrkÉsÉ Él çatan etmÉk üçün bir yerdÉ Ã§alıÅan hazırlanıb.
+
+helpus = KömÉk etmÉk istÉrdinizmi?  vÉ yaÂ
+
+bottomLinks-license = Lisenziya mÉlumatları
+bottomLinks-rights = Son İstifadÉçi Hüquqları
+bottomLinks-privacy = MÉxfilik SiyasÉti
+
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4dd6e12ccd2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = GiriÅ vÉ Parollar
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-app-promo-title = Parollarınızı yanınızda daÅıyın
+login-app-promo-subtitle = Pulsuz { -lockwise-brand-name } tÉtbiqini ÉldÉ et
+login-app-promo-android =
+ .alt = Google Play-dÉn ÉldÉ edin
+login-app-promo-apple =
+ .alt = App Store-dan endirin
+
+login-filter =
+ .placeholder = Hesablarda axtar
+
+create-login-button = Yeni hesab yarat
+
+fxaccounts-sign-in-text = Parollarınız bütün cihazlarınızda sizinlÉ olsunlar
+fxaccounts-sign-in-button = { -sync-brand-short-name } daxil ol
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Hesabı idarÉ et
+
+## The ⯠menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Menyunu aç
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = DigÉr sÉyyahdan daxil etâ¦
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] SeçimlÉr
+ *[other] Nizamlamalar
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = KömÉk
+menu-menuitem-android-app = Android üçün { -lockwise-brand-short-name }
+menu-menuitem-iphone-app = iPhone vÉ iPad üçün { -lockwise-brand-short-name }
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = AxtarıŠsorÄusuna uyÄun hesablar
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } hesab
+ *[other] { $count } hesab
+ }
+login-list-sort-label-text = Sırala:
+login-list-name-option = Ad (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Ad (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = XÉbÉrdarlıqlar
+login-list-last-changed-option = Son DÉyiÅiklik
+login-list-last-used-option = Son istifadÉ edilmÉ
+login-list-intro-title = Heç bir daxil olma tapılmadı
+login-list-intro-description = Parolu { -brand-product-name } tÉtbiqindÉ saxladıÄınızda burada göstÉrilÉcÉk.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Heç bir daxil olma tapılmadı
+about-logins-login-list-empty-search-description = AxtarıÅınıza uyÄun nÉticÉ yoxdur.
+login-list-item-title-new-login = Yeni hesab
+login-list-item-subtitle-new-login = Daxil olma mÉlumatlarınızı daxil edin
+login-list-item-subtitle-missing-username = (istifadÉçi adı yoxdur)
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = TÉhlükÉyÉ açıq parol
+
+## Introduction screen
+
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Yeni hesab yarat
+login-item-edit-button = DüzÉlt
+about-logins-login-item-remove-button = Sil
+login-item-origin-label = Sayt ünvanı
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = İstifadÉçi adı
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (istifadÉçi adı yoxdur)
+login-item-copy-username-button-text = Köçür
+login-item-copied-username-button-text = Köçürüldü!
+login-item-password-label = Parol
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Parolu göstÉr
+login-item-copy-password-button-text = Köçür
+login-item-copied-password-button-text = Köçürüldü!
+login-item-save-changes-button = DÉyiÅikliklÉri yadda saxla
+login-item-save-new-button = Saxla
+login-item-cancel-button = LÉÄv et
+login-item-time-changed = Son dÉyiÅiklik: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = Yaradılıb: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Son iÅlÉdilmÉ: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmıŠhesabı düzÉlt
+
+# This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmıŠparolu göstÉr
+
+# This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmıŠparolu köçür
+
+## Master Password notification
+
+master-password-notification-message = SaxlanılmıŠhesab vÉ parolları görmÉk üçün lütfÉn ana parolunuzu daxil edin
+
+## Primary Password notification
+
+master-password-reload-button =
+ .label = Daxil ol
+ .accesskey = l
+
+## Password Sync notification
+
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = LÉÄv et
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = LÉÄv et
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Bu hesab silinsin?
+confirm-delete-dialog-message = Bu ÉmÉliyyat geri qaytrıla bilmÉz.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Sil
+
+confirm-discard-changes-dialog-title = SaxlanılmamıŠdÉyiÅikliklÉr lÉÄv edilsin?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Bütün saxlanılmamıŠdÉyiÅikliklÉr itirilÉcÉk.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = LÉÄv et
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Ætraflı öyrÉn
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = TÉhlükÉyÉ açıq parol
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ætraflı öyrÉn
+
+## Error Messages
+
+
+## Login Export Dialog
+
+## Login Import Dialog
+
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5205fc35231
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Sahibkarlıq SiyasÉti
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Aktiv
+errors-tab = XÉtalar
+documentation-tab = SÉnÉdlÉr
+
+no-specified-policies-message = Sahibkarlıq SiyasÉti xidmÉti aktivdir amma aktiv siyasÉt yoxdur.
+inactive-message = Sahibkarlıq SiyasÉti xidmÉti aktiv deyil.
+
+policy-name = SiyasÉt Adı
+policy-value = SiyasÉt DÉyÉri
+policy-errors = SiyasÉt XÉtaları
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..75873b79e89
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = MÉxfi PÉncÉrÉ Aç
+ .accesskey = M
+about-private-browsing-search-placeholder = İnternetdÉ Axtar
+about-private-browsing-info-title = MÉxfi PÉncÉrÉdÉsiniz
+about-private-browsing-info-myths = MÉxfi sÉyahÉt haqqında olan ÉfsanÉlÉr
+about-private-browsing =
+ .title = İnternetdÉ Axtar
+about-private-browsing-not-private = Hazırda mÉxfi pÉncÉrÉdÉ deyilsiniz.
+about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } tÉtbiqdÉn çıxdıÄınızda vÉ ya bütün MÉxfi SÉyahÉt vÉrÉq vÉ pÉncÉrÉlÉrini qapatdıÄınızda axtarıŠvÉ sÉyahÉt tarixçÉnizi tÉmizlÉyir. Bu sizi saytlar vÉ internet provayderiniz üçün anonim etmÉsÉ dÉ, onlayn mÉlumatlarınızı bu kompüteri iÅlÉdÉn digÉr ÅÉxslÉrdÉn saxlamaÄınızı asanlaÅdırır.
+
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Qapat
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..49c181bd6a9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = YenidÉn baÅlatmaq tÉlÉb edilir
+restart-required-header = Ãzr istÉyirik. Davam etmÉk üçün bir iÅ görmÉk lazımdır.
+restart-required-description = Daha sonrasında cÉld iÅlÉrinizÉ qayıda bilmÉyiniz üçün bütün sÉhifÉ, pÉncÉrÉ vÉ vÉrÉqlÉrinizi bÉrpa edÉcik.
+
+restart-button-label = { -brand-short-name } YenidÉn BaÅlat
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cb126d0b9b8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = İnsanlar, xoÅ gÉlmiÅsiniz!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Sülh içindÉ vÉ xoÅ niyyÉtlÉ sizi görmÉyÉ gÉlmiÅik!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Robotlar insanlara zÉrÉr verÉ bilmÉz vÉ ya passiv qalaraq insanların zÉrÉr görmÉyinÉ icazÉ vermÉz.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = Robotlar siz insanların inanmayacaÄı ÅeylÉri gördülÉr.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Robotlar birlikdÉ ÉylÉncÉli vaxt keçirdiyiniz plastik dostlarınızdır.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Robotların diÅlÉmÉmÉli olduÄunuz parlaq metal yanaqları var.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = VÉ bir planları var.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = TÉkrar Yoxla
+ .label2 = LütfÉn bir daha bu düymÉyÉ basmayın.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6d94db14250
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Seansı bÉrpa et
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Ãzr istÉyirik. SÉhifÉlÉrinizi bÉrpa edÉ bilmÉdik.
+restore-page-problem-desc = Son sÉyahÉt sessiyanızın bÉrpasında çÉtinlik var. TÉkrar yoxlamaq üçün Sessiyanı BÉrpa et seçin.
+restore-page-try-this = HÉlÉ dÉ sessiyanızı bÉrpa edÉ bilmirsiz? BÉzÉn vÉrÉqlÉrdÉn biri xÉtaya sÉbÉb ola bilir. ÆvvÉlki vÉrÉqlÉrÉ baxın, ehtiyyacınız olmayan vÉrÉqlÉri seçilÉnlÉrdÉn çıxarın vÉ sonra tÉkrar bÉrpa etmÉyi yoxlayın.
+
+restore-page-hide-tabs = ÆvvÉlki VÉrÉqlÉri GizlÉt
+restore-page-show-tabs = ÆvvÉlki VÉrÉqlÉri GöstÉr
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = { $windowNumber }. pÉncÉrÉ
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = BÉrpa et
+
+restore-page-list-header =
+ .label = PÉncÉrÉlÉr vÉ vÉrÉqlÉr
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Seansı bÉrpa et
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Yeni Seans BaÅlat
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = UÄurlu!
+welcome-back-page-title = UÄurlu!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } baÅlamaÄa hazırdır.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = BaÅlayaq!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = Bütün pÉncÉrÉ vÉ vÉrÉqlÉri bÉrpa et
+welcome-back-restore-some-label = Ancaq seçdiklÉrinizi bÉrpa et
+
+welcome-back-page-info-link = ÆlavÉlÉriniz vÉ ÅÉxsilÉÅdirmÉlÉriniz silindi, sÉyyah tÉnzimlÉmÉlÉriniz standart tÉnzimlÉmÉlÉrÉ qaytarıldı. Bu da probleminizi hÉll etmÉdisÉ, baÅqa nÉ edÉ bilÉcÉyinizi öyrÉnin.
+
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e88ebfa00ec
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = VÉrÉq çökmÉ xÉbÉrçisi
+crashed-close-tab-button = VÉrÉqi Qapat
+crashed-restore-tab-button = Bu vÉrÉqi bÉrpa et
+crashed-restore-all-button = Bütün çökmüŠvÉrÉqlÉri bÉrpa et
+crashed-header = Uff. VÉrÉqiniz xarab oldu.
+crashed-offer-help = KömÉk edÉ bilÉrik!
+crashed-single-offer-help-message = SÉhifÉni yenilÉmÉk üçün { crashed-restore-tab-button } seçin.
+crashed-multiple-offer-help-message = SÉhifÉni yenilÉmÉk üçün { crashed-restore-tab-button } vÉ ya { crashed-restore-all-button } seçin.
+crashed-request-help = BizÉ kömÉk edÉcÉksiz?
+crashed-request-help-message = XÉta xÉbÉrlÉri problemi müÉyyÉn etmÉ vÉ { -brand-short-name } sÉyyahını daha yaxÅı etmÉyimizÉ kömÉk edir.
+crashed-request-report-title = Bu vÉrÉqi xÉbÉr et
+crashed-send-report = BelÉ xÉtaları düzÉldÉ bilmÉyimiz üçün çökmÉ hesabatlarını avtomatik göndÉr.
+crashed-comment =
+ .placeholder = ÆlavÉ ÅÉrhlÉr (ÅÉrhlÉr ictimai göstÉrilmÉyÉcÉklÉr)
+crashed-include-URL = { -brand-short-name } çökÉrkÉn ziyarÉt etmiÅ olduÄunuz saytların ünvanları da ÉlavÉ edilsin.
+crashed-email-placeholder = E-poçt ünvanınızı buraya daxil edin
+crashed-email-me = Ætraflı mÉlumat olduÄunda mÉnÉ e-poçt göndÉr
+crashed-report-sent = QÉza mÉlumatınız artıq göndÉrilib; { -brand-short-name } sÉyyahını daha yaxÅı etmÉkdÉ kömÉyiniz üçün tÉÅÉkkürlÉr!
+crashed-request-auto-submit-title = Arxa vÉrÉqlÉri xÉbÉr et
+crashed-auto-submit-checkbox = { -brand-short-name } çökdükdÉ hesabatları avtomatik göndÉrmÉk üçün nizamlamaları yenilÉyin.
diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..91be1aefef2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉrdÉ Axtar
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Yeni Konteyner VÉrÉqi
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Gizli VÉrÉqlÉr
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = KonteynerlÉri idarÉ et
+ .accesskey = O
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..79b4b173cd7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = Yeni { -brand-shorter-name } yenilÉmÉsi mövcuddur.
+ .buttonlabel = YenilÉmÉni Endir
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = BaÅqa Vaxt
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-available-message = SürÉt vÉ mÉxfilikdÉ son yeniliklÉr üçün { -brand-shorter-name } sÉyyahınızı yenilÉyin.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } son versiyaya yenilÉnÉ bilmir.
+ .buttonlabel = { -brand-shorter-name } Endir
+ .buttonaccesskey = D
+ .secondarybuttonlabel = BaÅqa Vaxt
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-manual-message = { -brand-shorter-name } sÉyyahının yeni nüsxÉsini endir vÉ biz sizÉ onu qurmaÄa kömÉk edÉcik.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = YeniliklÉrÉ baxın.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } son versiyaya yenilÉnÉ bilmir.
+ .buttonlabel = Ætraflı öyrÉn
+ .buttonaccesskey = L
+ .secondarybuttonlabel = Qapat
+ .secondarybuttonaccesskey = C
+appmenu-update-restart =
+ .label = { -brand-shorter-name } yenilÉmÉk üçün yenidÉn baÅladın.
+ .buttonlabel = YenidÉn baÅlat vÉ BÉrpa et
+ .buttonaccesskey = R
+ .secondarybuttonlabel = İndi deyil
+ .secondarybuttonaccesskey = N
+appmenu-update-restart-message = CÉlq yenidÉn baÅlatmadan sonra { -brand-shorter-name } MÉxfi SÉyahÉt-dÉ olmayan bütün vÉrÉq vÉ pÉncÉrÉlÉrinizi bÉrpa edÉcÉk.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = Tamam, baÅa düÅdüm
+ .buttonaccesskey = T
+appmenu-addon-post-install-message = ÆlavÉlÉrinizi menyusundan kliklÉyÉrÉk idarÉ edin.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Bu uzantıya MÉxfi PÉncÉrÉlÉrdÉ iÅlÉmÉyÉ icazÉ ver.
+ .accesskey = i
+
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = Yeni VÉrÉqiniz dÉyiÅdirildi.
+ .buttonlabel = DÉyiÅikliklÉri saxla
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Uzantını söndür
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-homepage-controlled =
+ .label = Ev sÉhifÉniz dÉyiÅdirildi.
+ .buttonlabel = DÉyiÅikliklÉri saxla
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Uzantını söndür
+ .secondarybuttonaccesskey = D
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = GizlÉdilmiÅ vÉrÉqlÉri görün
+ .buttonlabel = VÉrÉqlÉri gizli saxla
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Uzantını Söndür
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2f2f7e02064
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-update-banner =
+ .label-update-downloading = { -brand-shorter-name } yenilÉmÉsi endirilir
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = FÉrdilÉÅdirâ¦
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = YaxınlaÅdır
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = UzaqlaÅdır
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = İndi SinxronizÉ et
+
+## What's New panel in App menu.
+
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8bcd96f8327
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f939d56dbe5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox Hesabı
diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3164f757e6c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,376 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (MÉxfi SÉyahÉt)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (MÉxfi SÉyahÉt)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (MÉxfi SÉyahÉt)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (MÉxfi SÉyahÉt)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Sayt mÉlumatlarını gör
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = QuraÅdırma mesaj panelini aç
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Saytdan bildiriÅ alıb alamayacaÄınızı dÉyiÅdirin
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI panelini aç
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM proqramının istifadÉsini idarÉ et
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Web TÉsdiqlÉmÉ panelini aç
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = LövhÉ (canvas) çıxartma icazÉsini idarÉ et
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mikrofonu saytla paylaÅmaÄınızı idarÉ edin
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mesaj panelini aç
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mövqe sorÄusu panelini aç
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Virtual reallıq icazÉsi panelini aç
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = SÉyyah aktivliyi icazÉ panelini aç
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bu sÉhifÉni tÉrcümÉ et
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = PÉncÉrÉ vÉ ya ekranları saytla paylaÅmaÄınızı idarÉ edin
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Oflayn saxlama mesaj panelini aç
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Parolu saxlama mesaj panelini aç
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = SÉhifÉ tÉrcümÉsini idarÉ et
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = QoÅma istifadÉsini idarÉ et
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kamera vÉ/vÉ ya mikrofonu saytla paylaÅmaÄınızı idarÉ edin
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avto oxutma panelini aç
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Qalıcı YaddaÅda mÉlumat saxlama
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = ÆlavÉ quraÅdırma mesaj panelini aç
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = KömÉl alın
+urlbar-search-tips-confirm = Tamam, baÅa düÅdüm
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = MÉslÉhÉt:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Daha az yazın, daha çox tapın: BirbaÅa ünvan sÉtrinizdÉn { $engineName } ilÉ axtarıŠedin.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün mÉkan mÉlumatlarını ÉngÉllÉdiniz.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün bildiriÅlÉri ÉngÉllÉdiniz.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün kameranızı ÉngÉllÉdiniz.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün mikrofonunuzu ÉngÉllÉdiniz.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Bu saytı ekranınızı paylaÅmaqdan ÉngÉllÉdiniz.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün qalıcı yaddaÅı ÉngÉllÉdiniz.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün peyda olan pÉncÉrÉlÉri ÉngÉllÉdiniz.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün sÉsli medianın avto oxutmasını ÉngÉllÉmisiniz.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün lövhÉ (canvas) mÉlumatı çıxartmanı ÉngÉllÉdiniz.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Bu saytın MIDI iÅlÉtmÉsini ÉngÉllÉmisiniz.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Bu ÉlfÉcini redaktÉ et ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Bu sÉhifÉni ÉlfÉcinlÉ ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = Ãnvan sÉtrinÉ ÉlavÉ et
+page-action-manage-extension =
+ .label = Uzantını idarÉ etâ¦
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = Ãnvan sÉtrindÉn sil
+
+## Page Action menu
+
+# Variables
+# $tabCount (integer) - Number of tabs selected
+page-action-send-tabs-panel =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] VÉrÉqi cihaza göndÉr
+ *[other] { $tabCount } vÉrÉqi cihaza göndÉr
+ }
+page-action-send-tabs-urlbar =
+ .tooltiptext =
+ { $tabCount ->
+ [one] VÉrÉqi cihaza göndÉr
+ *[other] { $tabCount } vÉrÉqi cihaza göndÉr
+ }
+page-action-pocket-panel =
+ .label = SÉhifÉni { -pocket-brand-name }-É Saxla
+page-action-copy-url-panel =
+ .label = Keçidi köçür
+page-action-copy-url-urlbar =
+ .tooltiptext = Keçidi köçür
+page-action-email-link-panel =
+ .label = Keçidi e-poçt ilÉ göndÉrâ¦
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = Keçidi e-poçt ilÉ göndÉrâ¦
+page-action-share-url-panel =
+ .label = PaylaÅ
+page-action-share-url-urlbar =
+ .tooltiptext = PaylaÅ
+page-action-share-more-panel =
+ .label = Daha çoxâ¦
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = Cihazlar SinxronlaÅdırılırâ¦
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = VÉrÉqi bÉrkid
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = VÉrÉqi bÉrkid
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = VÉrÉqi çıxart
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = VÉrÉqi çıxart
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = AlÉt sÉtirlÉrini gizlÉ
+ .accesskey = g
+full-screen-exit =
+ .label = Tam ekran rejimdÉn çıx
+ .accesskey = e
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Bu dÉfÉ bununla axtarın:
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = AxtarıŠTÉnzimlÉmÉlÉrini DÉyiÅ
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = AxtarıŠtÉnzimlÉmÉlÉrinizi dÉyiÅdir
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Yeni vÉrÉqdÉ axtar
+ .accesskey = v
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Æsas axtarıŠmühÉrriki et
+ .accesskey = m
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = MÉxfi pÉncÉrÉlÉr üçün Ésas axtarıŠmühÉrriki olarak qur
+ .accesskey = M
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Yadda saxlarkÉn redaktoru göstÉr
+ .accesskey = S
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = Bitdi
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-internal = Bu sÉhifÉ tÉhlükÉsiz bir { -brand-short-name } sÉhifÉsidir.
+identity-connection-file = Bu sÉhifÉ sizin kompüterinizdÉ saxlanıb.
+identity-extension-page = Bu sÉhifÉ uzantıdan yüklÉnib.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } bu sÉhifÉnin tÉhlükÉsiz olmayan hissÉlÉrini ÉngÉllÉdi.
+identity-passive-loaded = Bu sÉhifÉnin bÉzi hissÉlÉri (ÅÉkillÉr kimi) tÉhlükÉsiz deyil.
+identity-active-loaded = Bu sÉhifÉdÉ qorumanı söndürmüsünüz.
+identity-weak-encryption = Bu sÉhifÉ zÉif ÅifrlÉmÉ istifadÉ edir.
+identity-insecure-login-forms = Bu sÉhifÉdÉ girilÉn mÉlumatlar oÄurlana bilÉr.
+identity-permissions-reload-hint = DÉyiÅikliklÉrin iÅlÉmÉsi üçün sÉhifÉni yenilÉyin.
+identity-permissions-empty = Bu sayta heç bir xüsusi icazÉ vermÉmisiniz.
+identity-clear-site-data =
+ .label = ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatlarını TÉmizlÉâ¦
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = İstisnanı sil
+ .accesskey = s
+identity-description-insecure = Bu sÉhifÉyÉ olan baÄlantınız mÉxfi deyil. GöndÉrdiyiniz mÉlumatlar baÅqaları tÉrÉfindÉn görülÉ bilÉr (parol, mesaj, kredit kartları vÉ s. kimi).
+identity-description-insecure-login-forms = Bu sÉhifÉdÉ yazdıÄınız daxil olma mÉlumatları qorunmur vÉ oÄurlana bilÉr.
+identity-description-weak-cipher-intro = Bu sÉhifÉyÉ olan baÄlantınız zÉif ÅifrlÉmÉ istifadÉ edir vÉ mÉxfi deyil.
+identity-description-weak-cipher-risk = BaÅqaları sizin mÉlumatlarınızı görÉ vÉ ya saytın davranıÅını sÉyiÅdirÉ bilÉr.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } bu sÉhifÉnin tÉhlükÉsiz olmayan hissÉlÉrini ÉngÉllÉdi.
+identity-description-passive-loaded = BaÄlantınız mÉxfi deyil vÉ sayt ilÉ paylaÅdıÄınız mÉlumatlar baÅqaları tÉrÉfindÉn görülÉ bilÉr.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Saytda güvÉnilir olmayan mÉzmun var (ÅÉkillÉr kimi).
+identity-description-passive-loaded-mixed = { -brand-short-name } bÉzi mÉzmunları ÉngÉllÉsÉ dÉ bu sÉhifÉdÉ hÉlÉ dÉ tÉhlükÉsiz olmayan mÉzmunlar (ÅÉkillÉr kimi) var.
+identity-description-active-loaded = Bu saytda tÉhlükÉsiz olmayan mÉzmunlar (kriptlÉr kimi) var vÉ saytla baÄlantınız mÉxfi deyil.
+identity-description-active-loaded-insecure = Bu saytla paylaÅdıÄınız mÉlumatlar (mÉs. parollar, mesajlar, kredit kartları kimi) baÅqaları tÉrÉfindÉn görülÉ bilÉr.
+identity-learn-more =
+ .value = Ætraflı ÃyrÉn
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Qorumanı hÉlÉlik söndür
+ .accesskey = s
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Qorumanı aktivlÉÅdir
+ .accesskey = k
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Daha çox mÉlumat
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Kiçilt
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Qapat
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = PaylaÅılacaq kamera:
+ .accesskey = c
+popup-select-microphone =
+ .value = İstifadÉ olunacaq Mikrofon:
+ .accesskey = M
+popup-all-windows-shared = Ekranınızda görünÉn bütün pÉncÉrÉlÉr paylaÅılacaq.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = Ãnvanı daxil et vÉ ya axtar
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Ãnvanı daxil et vÉ ya axtar
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Ãnvanı daxil et vÉ ya { $name } ilÉ axtar
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = SÉyyah uzaqdan idarÉdÉdir
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = KeçilÉcÉk vÉrÉq:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Uzantı:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Ãnvan SÉtrindÉki ünvanı aç
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = SÉhifÉ ÉmÉliyyatları
+urlbar-pocket-button =
+ .tooltiptext = { -pocket-brand-name }-É Saxla
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = MÉxfi PÉncÉrÉdÉ { $engine } ilÉ axtar
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = MÉxfi PÉncÉrÉdÉ axtar
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } ilÉ axtar
+urlbar-result-action-switch-tab = VÉrÉqÉ keç
+urlbar-result-action-visit = ZiyarÉt et
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = { $domain } artıq tam erkandır
+fullscreen-warning-no-domain = Bu sÉnÉd artıq tam ekrandır
+fullscreen-exit-button = Tam erkandan çıx (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Tam erkandan çıx (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = { $domain } kursorunuzu idarÉ edir. İdarÉni geri almaq üçün Esc düymÉsinÉ basın.
+pointerlock-warning-no-domain = Bu sÉnÉd kursorunuzu idarÉ edir. İdarÉni geri almaq üçün Esc düymÉsinÉ basın.
diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fda6cad41da
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,391 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] TarixçÉni göstÉrmÉk üçün aÅaÄı çÉkin
+ *[other] TarixçÉni göstÉrmÉk üçün saÄ kliklÉyin vÉ ya aÅaÄı çÉkin
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = ÆvvÉlki sÉhifÉyÉ qayıt
+ .aria-label = Geri
+ .accesskey = G
+
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = Sonrakı sÉhifÉyÉ keç
+ .aria-label = İrÉli
+ .accesskey = F
+
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = YenilÉ
+ .accesskey = R
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Dayan
+ .accesskey = S
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = FÉrqli saxlaâ¦
+ .accesskey = P
+
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = Bu SÉhifÉni ÆlfÉcinlÉ
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Bu sÉhifÉni ÉlfÉcinlÉ
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = Bu SÉhifÉni ÆlfÉcinlÉ
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Bu sÉhifÉni ÉlfÉcinlÉ ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = Bu ÉlfÉcini düzÉlt
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Bu ÉlfÉcini redaktÉ et
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = Bu ÉlfÉcini düzÉlt
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Bu ÉlfÉcini redaktÉ et ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Keçidi Aç
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Keçidi Yeni VÉrÉqdÉ Aç
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Keçidi yeni konteyner vÉrÉqindÉ aç
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Keçidi Yeni PÉncÉrÉdÉ Aç
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Keçidi Yeni MÉxfi PÉncÉrÉdÉ Aç
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = Bu Keçidi ÆlfÉcinlÉ
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = BaÄlantını fÉrqli saxlaâ¦
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Keçidi { -pocket-brand-name }-É Saxla
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = E-poçt ünvanını köçür
+ .accesskey = E
+
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = Keçid ünvanını köçür
+ .accesskey = K
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Oynat
+ .accesskey = O
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Dayandır
+ .accesskey = D
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = SÉssiz
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = SÉsi aç
+ .accesskey = É
+
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = Oxutma SürÉti
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = YavaÅ (0,5Ã)
+ .accesskey = Y
+
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = Normal
+ .accesskey = N
+
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = SürÉtli (1,25Ã)
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = Daha sürÉtli (1,5Ã)
+ .accesskey = D
+
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = Ãox sürÉtli (2Ã)
+ .accesskey = l
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Dövr
+ .accesskey = D
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = DüymÉlÉri göstÉr
+ .accesskey = s
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = DüymÉlÉri gizlÉ
+ .accesskey = D
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Tam Ekran
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Tam ekrandan çıx
+ .accesskey = e
+
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-pip =
+ .label = ÅÉkildÉ-ÅÉkil
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = ÅÉkli YenilÉ
+ .accesskey = Y
+
+main-context-menu-image-view =
+ .label = ÅÉkli GöstÉr
+ .accesskey = Å
+
+main-context-menu-video-view =
+ .label = Videoya bax
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = ÅÉkli Köçür
+ .accesskey = y
+
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = ÅÉkil Ãnvanını Köçür
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = Video Ãnvanını Köçür
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = SÉs Ãnvanını Köçür
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = ÅÉkili fÉrqli saxlaâ¦
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = RÉsmi e-poçt ilÉ göndÉrâ¦
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = İÅçi stolu arxa fonu etâ¦
+ .accesskey = s
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = ÅÉkil mÉlumatlarını göstÉr
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Açıqlamanı GöstÉr
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Videonu FÉrqli Saxlaâ¦
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = SÉsi fÉrqli saxlaâ¦
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = Ekran görüntüsünü fÉrqli saxlaâ¦
+ .accesskey = E
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Videonu e-poçt ilÉ göndÉrâ¦
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Audionu e-poçt ilÉ göndÉrâ¦
+ .accesskey = -
+
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Bu qoÅmanı aktivlÉÅdir
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Bu qoÅmanı gizlÉt
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = SÉhifÉni { -pocket-brand-name }-É Saxla
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = SÉhifÉni cihaza göndÉr
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = Arxa fon ÅÉklini göstÉr
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-generate-new-password =
+ .label = TörÉdilÉn parolu iÅlÉtâ¦
+ .accesskey = G
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Bu axtarıŠüçün Açar söz ÉlavÉ etâ¦
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Keçidi cihaza göndÉr
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Bu ÃÉrçivÉ
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = SadÉcÉ bu çÉrçivÉni göstÉr
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = ÃÉrçivÉni Yeni VÉrÉqdÉ Aç
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = ÃÉrçivÉni Yeni PÉncÉrÉdÉ Aç
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = ÃÉrçivÉni yenilÉ
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Bu ÃÉrçivÉni ÆlfÉcinlÉ
+ .accesskey = Æ
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = ÃÉrçivÉni FÉrqli Saxlaâ¦
+ .accesskey = Ã
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = ÃÉrçivÉni Ãap etâ¦
+ .accesskey = Ã
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = ÃÉrçivÉ qaynaÄını göstÉr
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = ÃÉrçivÉ MÉlumatlarını GöstÉr
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Seçimin qaynaq kodunu göstÉr
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = SÉhifÉ qaynaÄını göstÉr
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = SÉhifÉ mÉlumatlarını göstÉr
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = MÉtnin sÉmtini dÉyiÅ
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = SÉhifÉnin sÉmtini dÉyiÅ
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = Obyekti araÅdır
+ .accesskey = Q
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = ÆlveriÅlilik özÉlliklÉrini yoxla
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = DRM haqqında Étraflı öyrÉnâ¦
+ .accesskey = D
+
diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9de45193d5a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,204 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Kiçilt
+
+window-zoom-command =
+ .label = Böyüt
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..810576cc78a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = İlkin SeçÉnÉklÉri BÉrpa et
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Sevimli alÉtlÉrinizi alÉt sÉtri vÉ ya daÅma menyusuna daÅıyın.
+customize-mode-overflow-list-title = DaÅma Menyusu
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Qalınlıq
+customize-mode-done =
+ .label = Tamamlandı
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = İdarÉ et
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = AlÉt sÉtirlÉri
+customize-mode-titlebar =
+ .label = BaÅlıq Paneli
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = ToxunuÅ
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = ToxunuÅ
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = PlanÅet rejimi üçün toxunuÅu iÅlÉdin
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = SürüÅdürmÉ BoÅluÄu
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Mövzular
+customize-mode-overflow-list-description = İkonları buraya daÅıyıb ataraq hÉm yaxında saxlayın, hÉm dÉ alÉt sÉtrini doldurmayınâ¦
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Normal
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Normal
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = YıÄcam
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = YıÄcam
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = Daha çox Mövzu ÉldÉ et
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Geri al
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Mövzularım
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Touch Bar-ı fÉrdilÉÅdirâ¦
diff --git a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9bd3f4124f8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = EndirmÉlÉr
+downloads-panel =
+ .aria-label = EndirmÉlÉr
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-list =
+ .style = width: 70ch
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Dayandır
+ .accesskey = y
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Davam et
+ .accesskey = D
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = LÉÄv et
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = LÉÄv et
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = YerlÉÅdiyi QovluÄu Aç
+ .accesskey = Q
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = FinderdÉ göstÉr
+ .accesskey = F
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] FinderdÉ göstÉr
+ *[other] YerlÉÅdiyi QovluÄu Aç
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] FinderdÉ göstÉr
+ *[other] YerlÉÅdiyi QovluÄu Aç
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] FinderdÉ göstÉr
+ *[other] YerlÉÅdiyi QovluÄu Aç
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = EndirmÉlÉr QovluÄunu GöstÉr
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = TÉkrar yoxla
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = TÉkrar yoxla
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = EndirmÉ sÉhifÉsinÉ get
+ .accesskey = g
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = EndirmÉ keçidini köçür
+ .accesskey = k
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Siyahıdan sil
+ .accesskey = S
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Ãn baxıŠpanelini tÉmizlÉ
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = EndirmÉlÉri TÉmizlÉ
+ .accesskey = t
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = EndirmÉyÉ icazÉ ver
+ .accesskey = i
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Faylı sil
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Faylı sil
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Faylı sil vÉ ya EndirmÉyÉ icazÉ ver
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Faylı sil vÉ ya EndirmÉyÉ icazÉ ver
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Faylı aç vÉ ya sil
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Faylı aç vÉ ya sil
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = ÆlavÉ mÉlumat ver
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Fayl Aç
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = EndirmÉyÉ TÉkrar cÉhd et
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = EndirmÉni lÉÄv et
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Bütün endirmÉlÉri göstÉr
+ .accesskey = s
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = EndirmÉ MÉlumatları
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = EndirmÉlÉri TÉmizlÉ
+ .tooltiptext = Tamamlanan, lÉÄv edilÉn vÉ uÄursuz olan endirmÉlÉr tÉmizlÉyir
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = EndirmÉ yoxdur.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Bu sessiya üçün endirmÉlÉr yoxdur.
diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cc6ebe23240
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = Ad:
+ .accesskey = A
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = Ãnvan:
+ .accesskey = v
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = Qovluq:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Seçinâ¦
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Bütün ÉlfÉcin qovluqlarını göstÉr
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = GizlÉyir
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Yeni qovluq
+ .accesskey = q
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = EtiketlÉr:
+ .accesskey = t
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = EtiketlÉri vergüllÉ ayırın
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Bütün etikÉtlÉri göstÉrir
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = GizlÉyir
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = Açar söz:
+ .accesskey = s
diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..72121cd5a9b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,271 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Fayl
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = Yeni vÉrÉq
+ .accesskey = V
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Yeni Konteyner VÉrÉqi
+ .accesskey = K
+menu-file-new-window =
+ .label = Yeni PÉncÉrÉ
+ .accesskey = Y
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Yeni MÉxfi PÉncÉrÉ
+ .accesskey = P
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Ãnvanı açâ¦
+menu-file-open-file =
+ .label = Faylı açâ¦
+ .accesskey = A
+menu-file-close =
+ .label = Qapat
+ .accesskey = Q
+menu-file-close-window =
+ .label = PÉncÉrÉni Qapat
+ .accesskey = r
+menu-file-save-page =
+ .label = FÉrqli saxlaâ¦
+ .accesskey = s
+menu-file-email-link =
+ .label = Keçidi e-poçt ilÉ göndÉrâ¦
+ .accesskey = K
+menu-file-print-setup =
+ .label = SÉhifÉ nizamıâ¦
+ .accesskey = ı
+menu-file-print-preview =
+ .label = Ãapa ön baxıÅ
+ .accesskey = B
+menu-file-print =
+ .label = Ãap etâ¦
+ .accesskey = Ã
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = BaÅqa sÉyyahdan idxal etâ¦
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Oflayn iÅlÉ
+ .accesskey = l
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = DüzÉlt
+ .accesskey = D
+menu-edit-find-on =
+ .label = Bu SÉhifÉdÉ Axtarâ¦
+ .accesskey = S
+menu-edit-find-again =
+ .label = YenidÉn Tap
+ .accesskey = Y
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = MÉtnin sÉmtini dÉyiÅ
+ .accesskey = M
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = GörünüÅ
+ .accesskey = G
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = AlÉt sÉtirlÉri
+ .accesskey = A
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = FÉrdilÉÅdirâ¦
+ .accesskey = C
+menu-view-sidebar =
+ .label = KÉnar sÉtir
+ .accesskey = K
+menu-view-bookmarks =
+ .label = ÆlfÉcinlÉr
+menu-view-history-button =
+ .label = TarixçÉ
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Sinxron VÉrÉqlÉr
+menu-view-full-zoom =
+ .label = YaxınlaÅdırma
+ .accesskey = Y
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = YaxınlaÅ
+ .accesskey = Y
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = UzaqlaÅdır
+ .accesskey = U
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Hazırki HÉcm
+ .accesskey = a
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = SadÉcÉ mÉtni yaxınlaÅdır
+ .accesskey = t
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = SÉhifÉ Stili
+ .accesskey = l
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Stil Yoxdur
+ .accesskey = Y
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Æsas SÉhifÉ Stili
+ .accesskey = t
+menu-view-charset =
+ .label = MÉtn Kodlaması
+ .accesskey = K
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Tam ekrana keç
+ .accesskey = T
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Tam ekrandan çıx
+ .accesskey = n
+menu-view-full-screen =
+ .label = Tam ekran
+ .accesskey = T
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Bütün vÉrÉqlÉri göstÉr
+ .accesskey = s
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = SÉhifÉnin sÉmtini dÉyiÅ
+ .accesskey = d
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = TarixçÉ
+ .accesskey = r
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Bütün TarixçÉni GöstÉr
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Son TarixçÉni TÉmizlÉâ¦
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Sinxron VÉrÉqlÉr
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = ÆvvÉlki Seansı BÉrpa et
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Gizli VÉrÉqlÉr
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Yeni qapanmıŠvÉrÉqlÉr
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Yeni qapanmıŠpÉncÉrÉlÉr
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = ÆlfÉcinlÉr
+ .accesskey = Æ
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = Bütün ÉlfÉcinlÉri göstÉr
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = SÉhifÉni ÉlfÉcinlÉ
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Bu ÉlfÉcini düzÉlt
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Bütün vÉrÉqlÉri ÉlfÉcinlÉâ¦
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = ÆlfÉcin paneli
+menu-bookmarks-other =
+ .label = DigÉr ÉlfÉcinlÉr
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Mobil ÉlfÉcinlÉr
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = AlÉtlÉr
+ .accesskey = A
+menu-tools-downloads =
+ .label = EndirilÉnlÉr
+ .accesskey = E
+menu-tools-addons =
+ .label = ÆlavÉlÉr
+ .accesskey = Æ
+menu-tools-fxa-sign-in =
+ .label = { -brand-product-name } giriÅâ¦
+ .accesskey = g
+menu-tools-turn-on-sync =
+ .label = { -sync-brand-short-name } aktivlÉÅdirâ¦
+ .accesskey = v
+menu-tools-sync-now =
+ .label = İndi SinxronizÉ et
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = { -brand-product-name } ilÉ yenidÉn baÄlanâ¦
+ .accesskey = y
+menu-tools-web-developer =
+ .label = Web TÉrtibatçısı
+ .accesskey = W
+menu-tools-page-source =
+ .label = SÉhifÉ qaynaÄı
+ .accesskey = a
+menu-tools-page-info =
+ .label = SÉhifÉ mÉlumatları
+ .accesskey = S
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] SeçimlÉr
+ *[other] SeçimlÉr
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] i
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Düzüm Sazlayıcısı
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = PÉncÉrÉ
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Bütün pÉncÉrÉlÉri önÉ Ã§Ék
+
+## Help Menu
+
+menu-help =
+ .label = KömÉk
+ .accesskey = K
+menu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } KömÉk
+ .accesskey = K
+menu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } Tur
+ .accesskey = T
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Qısa DüymÉlÉr
+ .accesskey = Q
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = ProblemlÉrin aradan qaldırılması üzrÉ mÉlumatlar
+ .accesskey = P
+menu-help-feedback-page =
+ .label = Æks ÉlaqÉ göndÉrâ¦
+ .accesskey = g
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = ÆlavÉlÉri deaktiv edÉrÉk YenidÉn baÅlaâ¦
+ .accesskey = Y
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = ÆlavÉlÉri aktiv edÉrÉk YenidÉn baÅla
+ .accesskey = Y
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Aldadıcı sayt xÉbÉr etâ¦
+ .accesskey = D
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Bu aldadıcı sayt deyilâ¦
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..41c3bbba9da
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = İdxal sehirbazı
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] SeçimlÉri, ÆlfÉcinlÉri, TarixçÉni, Parolları vÉ digÉr mÉlumatları buradan idxal et:
+ *[other] Nizamlamaları, ÆlfÉcinlÉri, TarixçÉni, Parolları vÉ digÉr mÉlumatları buradan idxal et:
+ }
+
+import-from-bookmarks = ÆlfÉcinlÉri buradan idxal et:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-nothing =
+ .label = Heç nÉ idxal etmÉ
+ .accesskey = m
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = ÆlfÉcinlÉrin, tarixçÉnin vÉ ya parol mÉlumatlarının qeyd edildiyi heç bir proqram tapılmadı.
+
+import-source-page-title = Nizamlamaları vÉ mÉlumatları idxal etmÉ
+import-items-page-title = İdxal edilÉcÉk obyektlÉr
+
+import-items-description = İdxal edilÉcÉk obyektlÉri seçin:
+
+import-migrating-page-title = İdxal edilirâ¦
+
+import-migrating-description = AÅaÄıdakı obyektlÉr uÄurla idxal edildiâ¦
+
+import-select-profile-page-title = Profil Seçin
+
+import-select-profile-description = AÅaÄıdakı profillÉri buradan idxal edilÉ bilÉr:
+
+import-done-page-title = İdxal tamamlandı
+
+import-done-description = AÅaÄıdakı obyektlÉr uÄurla idxal edildi:
+
+import-close-source-browser = Davam etmÉzdÉn ÉvvÉl seçilÉn sÉyyahın qapalı olduÄundan Émin olun.
+
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = Buradan: { $source }
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+source-name-safari = Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = Google Chrome
+source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
+source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 Secure Browser
+
+imported-safari-reading-list = Oxuma siyahısı (SafaridÉn)
+imported-edge-reading-list = Oxuma siyahısı (Edge-dÉn)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = PÉncÉrÉlÉr vÉ vÉrÉqlÉr
+browser-data-session-label =
+ .value = PÉncÉrÉlÉr vÉ vÉrÉqlÉr
diff --git a/browser/browser/newInstallPage.ftl b/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e8ac8368faa
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = Vacib XÉbÉrlÉr
+heading = { -brand-short-name } profilinizÉ aid dÉyiÅikliklÉr
+
+changed-title = NÉlÉr dÉyiÅdi?
+
+options-title = SeçimlÉrim nÉlÉrdir?
+
+resources = MÉnbÉlÉr:
+
+sync-header = Daxil olun vÉ ya { -fxaccount-brand-name } yaradın
+sync-label = E-poçtunuzu daxil edin
+sync-input =
+ .placeholder = E-poçt
+sync-button = Davam et
+sync-terms = Davam edÉrÉk İstifadÉ ÅÉrtlÉri vÉ MÉxfilik BildiriÅi ilÉ razılaÅmıŠolacaqsınız.
+sync-learn = Ætraflı öyrÉn
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..acaf674dffe
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = TövsiyÉ edilÉn Uzantılar
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = NiyÉ bunu görürÉm
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = İndi deyil
+ .accesskey = N
+
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = İndi ÉlavÉ et
+ .accesskey = A
+
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = TövsiyyÉ tÉnzimlÉmÉlÉrini idarÉ et
+ .accesskey = M
+
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = MÉnÉ bu tövsiyyÉni göstÉrmÉ
+ .accesskey = S
+
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Ætraflı öyrÉn
+
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } tÉrÉfindÉn
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = TövsiyÉ
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ulduz
+ *[other] { $total } ulduz
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } istifadÉçi
+ *[other] { $total } istifadÉçi
+ }
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+## Protections panel
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+## Search Bar
+
+## Picture-in-Picture
+
+## Permission Prompt
+
+## Fingerprinter Counter
+
+## Bookmark Sync
+
+## Login Sync
+
+## Send Tab
+
+## Firefox Send
+
+## Social Tracking Protection
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+## Whatâs New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+## Protections Dashboard message
+
+## Better PDF message
+
+## DOH Message
+
+## What's new: Cookies message
+
diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..513960bff36
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,181 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Yeni VÉrÉq
+newtab-settings-button =
+ .title = Yeni VÉrÉq sÉhifÉnizi fÉrdilÉÅdirin
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Axtar
+ .aria-label = Axtar
+
+newtab-search-box-search-the-web-text = İnternetdÉ Axtar
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = İnternetdÉ Axtar
+ .title = İnternetdÉ Axtar
+ .aria-label = İnternetdÉ Axtar
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = AxtarıŠmühÉrriyi ÉlavÉ et
+newtab-topsites-add-topsites-header = Yeni Qabaqcıl Saytlar
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Qabaqcıl Saytları DÉyiÅdir
+newtab-topsites-title-label = BaÅlıq
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = BaÅlıq daxil et
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Ãnvanı yazın vÉ ya yapıÅdırın
+newtab-topsites-url-validation = DoÄru ünvan tÉlÉb olunur
+
+newtab-topsites-image-url-label = FÉrdi ÅÉkil ünvanı
+newtab-topsites-use-image-link = FÉrdi ÅÉkil iÅlÉtâ¦
+newtab-topsites-image-validation = ÅÉkli yüklÉmÉk mümkün olmadı. FÉrqli ünvan yoxlayın.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = LÉÄv et
+newtab-topsites-delete-history-button = TarixçÉdÉn Sil
+newtab-topsites-save-button = Saxla
+newtab-topsites-preview-button = Ãn baxıÅ
+newtab-topsites-add-button = ÆlavÉ et
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Bu sÉhifÉnin bütün parçalarını tarixçÉnizdÉn silmÉk istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Bu ÉmÉliyyat geri alına bilmÉz.
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Menyunu aç
+ .aria-label = Menyunu aç
+
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Menyunu aç
+ .aria-label = { $title } üçün kontekst menyusunu aç
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Bu saytı düzÉlt
+ .aria-label = Bu saytı düzÉlt
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = RedaktÉ et
+newtab-menu-open-new-window = Yeni PÉncÉrÉdÉ Aç
+newtab-menu-open-new-private-window = Yeni MÉxfi PÉncÉrÉdÉ Aç
+newtab-menu-dismiss = RÉdd et
+newtab-menu-pin = BÉrkid
+newtab-menu-unpin = Ãıxart
+newtab-menu-delete-history = TarixçÉdÉn Sil
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }-É Saxla
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }-dÉn sil
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }-dÉ arxivlÉÅdir
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = ÆlfÉcini sil
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = ÆlfÉcinlÉ
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = EndirmÉ Ãnvanını Köçür
+newtab-menu-go-to-download-page = EndirmÉ sÉhifÉsinÉ get
+newtab-menu-remove-download = TarixçÉdÉn Sil
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder-dÉ GöstÉr
+ *[other] YerlÉÅdiyi QovluÄu Aç
+ }
+newtab-menu-open-file = Faylı Aç
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = ZiyarÉt edilib
+newtab-label-bookmarked = ÆlfÉcinlÉnib
+newtab-label-recommended = Populyar
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }-É saxlandı
+newtab-label-download = Endirildi
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = BölmÉni Sil
+newtab-section-menu-collapse-section = BölmÉni Daralt
+newtab-section-menu-expand-section = BölmÉni GeniÅlÉt
+newtab-section-menu-manage-section = BölmÉni İdarÉ et
+newtab-section-menu-manage-webext = Uzantını idarÉ et
+newtab-section-menu-add-topsite = Qabaqcıl Sayt ÉlavÉ et
+newtab-section-menu-add-search-engine = AxtarıŠmühÉrriyi ÉlavÉ et
+newtab-section-menu-move-up = Yuxarı daÅı
+newtab-section-menu-move-down = AÅaÄı daÅı
+newtab-section-menu-privacy-notice = MÉxfilik BildiriÅi
+
+## Section aria-labels
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Qabaqcıl Saytlar
+newtab-section-header-highlights = SeçilmiÅlÉr
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } mÉslÉhÉt görür
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = İnternetdÉ gÉzmÉyÉ baÅlayın, burada ziyarÉt edÉcÉyiniz vÉ ya ÉlfÉcinlÉyÉcÉyiniz mÉqalÉ, video vÉ digÉr sÉhifÉlÉri göstÉrÉcÉyik.
+
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Hamısını oxudunuz. Yeni { $provider } mÉqalÉlÉri üçün daha sonra tÉkrar yoxlayın. GözlÉyÉ bilmirsiz? MÉÅhur mövzu seçÉrÉk internetdÉn daha çox gözÉl mÉqalÉlÉr tapın.
+
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = MÉÅhur Mövzular:
+newtab-pocket-more-recommendations = Daha Ãox TövsiyyÉlÉr
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } ÉldÉ edin
+newtab-pocket-cta-text = Sevdiyiniz mÉqalÉlÉri { -pocket-brand-name }-dÉ saxlayın vÉ möhtÉÅÉm yeni yazıları kÉÅf edin.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Uups, bu mÉzmunu yüklÉrkÉn nÉsÉ sÉhv getdi.
+newtab-error-fallback-refresh-link = TÉkrar yoxlamaq üçün sÉhifÉni yenilÉyin.
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..75877a3443f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-get-started = BaÅla
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } sÉyyahına xoÅ gÉlmisiniz
+onboarding-start-browsing-button-label = SÉyahÉtÉ BaÅla
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = RÉdd et
+ .aria-label = RÉdd et
+
+## Welcome full page string
+
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-welcome-header = { -brand-product-name }-u özünüzlÉ gÉzdirin
+onboarding-sync-welcome-content = ÆlfÉcin, tarixçÉ, parol vÉ digÉr tÉnzimlÉmÉlÉrinizi bütün cihazlarınızda ÉldÉ edin.
+onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Firefox Hesabları haqqında Étraflı öyrÉnin
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = E-poçt
+onboarding-sync-form-continue-button = Davam et
+onboarding-sync-form-skip-login-button = Bu addımı keç
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+onboarding-sync-form-header = E-poçtunuzu daxil edin
+onboarding-sync-form-sub-header = vÉ { -sync-brand-name } ilÉ davam edin.
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = Mobil SÉyyahı Endir
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = Super, { -brand-short-name } quruldu
+# will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-header = İndi dÉ { $addon-name } uzantısına baxaq.
+return-to-amo-extension-button = Uzantını ÉlavÉ et
+return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name } sÉyyahını iÅlÉtmÉyÉ baÅla
diff --git a/browser/browser/nsserrors.ftl b/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e7edfc40e80
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,354 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = { $hostname } ünvanına qoÅularkÉn xÉta baÅ verdi. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = XÉta kodu: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = TÉhlükÉsiz olaraq baÄlanıla bilmir, çünki SSL ÉlaqÉ qaydası söndürülüb.
+psmerr-ssl2-disabled = TÉhlükÉsiz olaraq baÄlanıla bilmir, çünki SSL ÉlaqÉ qaydasının köhnÉ vÉ etibarsız versiyası istifadÉ olunur.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Etibarsız bir sertifikat aldınız. LütfÉn server idarÉçisiylÉ ÉlaqÉ yaradın vÉ ya qarÅı tÉrÉfÉ e-poçt ilÉ mÉlumat verin:
+
+ Sertifikatınız, sertifikat orqanının verdiyi baÅqa bir sertifikat ilÉ eyni seriya nömrÉsinÉ sahibdir. LütfÉn tÉkrarsız bir seriya nömrÉsi olan Sertifikat alın.
+
+ssl-error-export-only-server = TÉhlükÉsiz ÉlaqÉ qurula bilmÉdi. QarÅı tÉrÉf yüksÉk sÉviyyÉli ÅifrÉlÉmÉni dÉstÉklÉmir.
+ssl-error-us-only-server = TÉhlükÉsiz ÉlaqÉ qurula bilmir. QarÅı tÉrÉf dÉstÉklÉnmÉyÉn yüksÉk-sÉviyyÉ ÅifrÉlÉmÉ tÉlÉb edir.
+ssl-error-no-cypher-overlap = QarÅı tÉrÉflÉ tÉhlükÉsiz baÄlantı qurulmadı: ortaq bir ÅifrÉlÉmÉ yolu yoxdur.
+ssl-error-no-certificate = TÉsdiqlÉmÉ Ã¼Ã§Ã¼n lazım olan tÉsdiq sÉnÉdi ya da açar tapılmadı.
+ssl-error-bad-certificate = QarÅı tÉrÉflÉ tÉhlükÉsiz baÄlantı qurulmad: QarÅı tÉrÉfin tÉsdiqlÉmÉ sÉnÉdi rÉdd edildi.
+ssl-error-bad-client = Server klientdÉ tÉhlükÉli mÉlumatla qarÅılaÅdı.
+ssl-error-bad-server = Klient serverdÉ tÉhlükÉli mÉlumatla qarÅılaÅdı.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = DÉstÉklÉnmÉyÉn tÉsdiq sÉnÉdi formatı.
+ssl-error-unsupported-version = QarÅı tÉrÉf dÉstÉklÉnmÉyÉn bir tÉhlükÉsizlik protokolundan istifadÉ edir.
+ssl-error-wrong-certificate = Klinet tÉsdiqlÉmÉsi uÄursuz oldu: Açar bazasındakı ÅÉxsi açar, tÉsdiq sÉnÉdi bazasındakı ümumi açarla uyÄun gÉlmir.
+ssl-error-bad-cert-domain = QarÅı tÉrÉflÉ tÉhlükÉsiz baÄlantı qurulmadı: İstÉnÉn domen adı ilÉ serverin tÉsdiq sÉnÉdi uyÄun deyil.
+ssl-error-post-warning = NamÉlum SSL sÉhv kodu.
+ssl-error-ssl2-disabled = QarÅı tÉrÉf sadÉcÉ, lokal olaraq söndürülmüŠolan SSL 2 versiyasını dÉstÉklÉyir.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL etibarsız bir qeyd aldı.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL hÉmkarı, etibarsız bir mÉlumat tÉsdiqlÉmÉ kodunu bildirir.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL hÉmkarı tÉsdiq sÉnÉdinizin doÄruluÄunu tÉsdiqlÉyÉ bilmir.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL hÉmkarı tÉsdiq sÉnÉdizi etibarsız olduÄu üçün rÉdd etdi.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL hÉmkarı tÉsdiq sÉnÉdinizi vaxtı bitdiyi üçün rÉdd etdi.
+ssl-error-ssl-disabled = BÄlanıla bilmir: SSL söndürülüb.
+ssl-error-fortezza-pqg = BaÄlanıla bilmir: SSL digÉr bir FORTEZZA domen adındadır.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = NamÉlum bir SSL ÅifrÉlÉmÉ dÉsti tÉlÉb edildi.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Bu proqramda heç bir ÅifrÉlÉmÉ tÉsdqi yoxdur vÉ ya aktiv deyil.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL sÉhv bir blok doldurulması olan bir qeyd aldı.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL icazÉ verilÉn uzunluÄu aÅan bir qeyd aldı.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL icazÉ verilÉn uzunluÄu aÅan bir qeyd göndÉrmÉyÉ cÉhd etdi.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL xÉtalı bir qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL xÉtalı bir klient qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL xÉtalı bir server qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL xÉtalı bir tÉsdiq sÉnÉdi qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL xÉtalı bir server açar dÉyiÅikliyi mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL xÉtalı bir tÉsdiq sÉnÉdi istÉyi qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL xÉtalı bir server uÄurludur qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL xÉtalı bir tÉsdiq sÉnÉdi tÉsdiqlÉmÉsi qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL xÉtalı bir klient açar dÉyiÅikliyi mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL xÉtalı bir sonlandırma qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL xÉtalı bir ÅifrÉlÉmÉ dÉyiÅikliyi qeydi aldı.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL xÉtalı bir xÉbÉdarlıq qeydi aldı.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL xÉtalı bir qarÅılama qeydi aldı.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL xÉtalı bir proqram verilÉni qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir qarÅılam istÉyi mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir klient qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir server qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir tÉsdiq sÉnÉdi qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir server açar dÉyiÅikliyi qarÅılama qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir tÉsdiq sÉnÉdi istÉyi qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir server uÄurlu qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir tÉsdiq sÉnÉdi qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir server açar dÉyiÅikliyi qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir bitiÅ qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir ÅifrÉlÉmÉ dÉyiÅikliyi qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir xÉbÉrdarlıq qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir proqram verilÉni qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL namÉlum bir mÉzmun formatı ilÉ baÄlı qeyd aldı.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL namÉlum bir formatda qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL namÉlum xÉbÉrdarlıq açıqlamalı xÉbÉrlarlıq qeydi aldı.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL hÉmkarı bu baÄlantını kÉsdi.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL gÉmkarı aldıÄı qarÅılama mesajını gözlÉmirdi.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL hÉmkarı aldıÄı SSL qeydini aça bilmÉdi.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL hÉmkarı mümkün sayda tÉhlükÉsizlik dÉyiÅÉni ilÉ qarÅılıqlı müzakirÉ edÉ bilmÉdi.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL qÉbul edilÉ bilmÉyÉn mÉzmun sÉbÉbi ilÉ qarÅılama mesajını rÉdd etdi.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL hÉmkarı aldıÄı formatdakı tÉsdiq sÉnÉdlÉrini dÉstÉklÉmir.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL hÉmkarı aldıÄı tÉsdiq sÉnÉdlÉri ilÉ tÉyin edilÉ bilmÉyÉn problemlÉ Ã¼zlÉÅdi.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL tÉsadüfi nömrÉ yaradıcısında bir problemlÉ Ã¼zlÉÅdi.
+ssl-error-sign-hashes-failure = TÉsdiq sÉnÉdinizin doÄruluÄunu tÉsdiqlÉyÉcÉk mÉlumat, rÉqÉmli olaraq imzalana bilmÉdi.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL qarÅı tÉrÉfin sÉnÉdindÉn ümumi açar çıxara bilmÉdi.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL serveri açar dÉyiÅtirmÉ qarÅılaması zamanı bir sÉhvlÉ qarÅılaÅdı.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL klienti açar dÉyiÅdirmÉ qarÅılaması zamanı göstÉrilmÉmiÅ bir sÉhvlÉ Ã¼zlÉÅdi.
+ssl-error-encryption-failure = SeçilmiÅ ÅifrÉlÉmÉ dÉstindÉki mÉlumat ÅifrÉlÉmÉ açma yolu uÄursuz oldu.
+ssl-error-decryption-failure = SeçilmiÅ ÅifrÉlÉmÉ dÉstindÉki mÉlumat ÅifrÉsi açma yolu uÄursuz oldu.
+ssl-error-socket-write-failure = GiriÅÉ ÅifrÉli mÉlumat yazma cÉhdi uÄursuz oldu.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 yıÄma funksiyası iÅlÉmÉdi.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 yıÄma funksiyası iÅlÉmÉdi.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC hesaplaması baÅarısız oldu.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Simmetrik açar mÉzmunu yaradılması uÄursuz oldu.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Klient açar dÉyiÅikliyi mesajındakı simmetrik açar açıla bilmÉdi.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL serveri lokal ümumi açarla ixrac edilÉn ÅifrÉlÉmÉ dÉstini istifadÉ etmÉyÉ Ã§alıÅdı.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 kodu, bir IV-ni bir dÉyiÅÉnÉ Ã§evirÉ bilmÉdi.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Seçilen ÅifrÉlÉmÉ dÉsti iÅlÉdilÉ bilmÉdi.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Klient, SSL hesabı üçün bir açar yarada bilmÉdi.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Server, üzÉrindÉ iÅlÉnÉn dÉyiÅik açma yolu üçün heç bir açara sahib deyil.
+ssl-error-token-insertion-removal = ÆmÉliyyat gedÉrkÉn PKCS#11 niÅanı ÉlavÉ edildi ya da silindi.
+ssl-error-token-slot-not-found = Lazım olan ÉmÉliyyatı etmÉk üçün axtarılan PKCS#11 niÅanı tapılmadı.
+ssl-error-no-compression-overlap = QarÅı tÉrÉflÉ tÉhlükÉsiz baÄlantı qurulmadı: Ortaq birsıxıÅdırma açma yolu yoxdur.
+ssl-error-handshake-not-completed = Hazırkı SSL qarÅılaması bitmÉdÉn baÅqa bir qarÅılamaya girilÉ bilmÉz.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = HÉmkardan sÉhv qarÅılama dÉyÉrlÉri alındı.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = TÉqdim edilÉn tÉsdiq sÉnÉdi seçilÉn açar dÉyiÅmÉ yolu ilÉ istifadÉ edilÉ bilmÉz.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL klienti tÉsdiqlÉmÉsi üçün heç bir tÉsdiq sÉnÉdi rÉsmisinÉ etibar edilmir.
+ssl-error-session-not-found = Alıcının SSL sessiya identifikasiyası serverin sessiya keÅindÉ tapılmadı.
+ssl-error-decryption-failed-alert = HÉmkar, aldıÄı bir SSL qeydinin ÅifrÉsini aça bilmÉdi.
+ssl-error-record-overflow-alert = HÉmkar icazÉ verilÉndÉn daha uzun olan bir SSl qeydi aldı.
+ssl-error-unknown-ca-alert = HÉmkar, tÉsdiq sÉnÉdinizi yayımlayan rÉsmini tanımır vÉ ona etibar etmir.
+ssl-error-access-denied-alert = HÉmkar etibarlı bir tÉsdiq sÉnÉdi aldı, ancaq istifadÉ bloklandı.
+ssl-error-decode-error-alert = HÉmkar bir SSL qarÅılama mesajını aça bilmÉdi.
+ssl-error-decrypt-error-alert = HÉmkar imza tÉsdiqlÉmÉ ya da açar dÉyiÅmÉ sÉhvi olduÄunu bildirdi.
+ssl-error-export-restriction-alert = HÉmkar mübadilÉnin ixracat nizamları ilÉ uyÄun olmadıÄını bildirir.
+ssl-error-protocol-version-alert = HÉmkar uyÄun olmayan ya da dÉstÉklÉnmÉyÉn baÄlantı qaydası versiyası olduÄunu bildirir.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Server üçün ÅifrÉlÉrin klientin dÉstÉklÉdiyindÉn daha etibarlı olması lazımdır.
+ssl-error-internal-error-alert = HÉmkar daxili bir sÉhv olduÄunu bildirir.
+ssl-error-user-canceled-alert = HÉmkar istifadÉçi qarÅılamaÄı lÉÄv etdi.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = HÉmkar SSL tÉhlükÉsizlik dÉyiÅÉnlÉrinin yenidÉn müzakirÉsinÉ icazÉ vermir.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL serveri bu socket üçün nizamlanmadı vÉ söndürülmÉdi.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL hÉmkarı istÉnÉn TLS ÉlavÉsini dÉstÉklÉmir.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL hÉmkarı URL-dÉn tÉsdiq sÉnÉdinizi ÉldÉ edÉ bilmÉdi.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL hÉmkarında istÉnÉn DNS üçün tÉsdiq sÉnÉdi yoxdur.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL hÉmkarı tÉsdiq sÉnÉdi üçün OCSP cavabı ala bilmÉdi.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL hÉmkarı xarab olmuÅ tÉsdiq sÉnÉdi xülasÉsi olduÄunu xÉbÉr verdi.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir Yeni Hesab İstÉyi Él sıxıÅma mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL xÉdÉli bir yeni Hesab İstÉyi Él sıxıÅma mesajı aldı.
+ssl-error-decompression-failure = SSL açıla bilmÉyÉn bir sıxıÅdırılmıŠqeyd aldı.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Bu SSL socketindÉ yenidÉn ÉmÉliyyata icazÉ verilmir.
+ssl-error-unsafe-negotiation = HÉmkar, köhnÉ nÉsil (potansial olaraq etibarsız) Él sıxıÅma istÉyi verdi.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL gözlÉnilmÉyÉn bir sıxıÅdırılmıŠqeyd aldı.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL, serveri Açar DÉyiÅikliyi razılaÅma mesajında zÉif bir müvÉqqÉti Diffie-Hellman açarı aldı.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL, etibarsız NPN uzantı mÉlumatı aldı.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 baÄlantıları üçün SSL xüsusiyyÉti dÉstÉklÉnmir.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = ServerlÉr üçün SSL xüsusiyyÉti dÉstÉklÉnmir.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = KlientlÉr üçün SSL xüsusiyyÉti dÉstÉklÉnmir.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL versiya aralıÄı sÉhvdir.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL tayı seçilmiÅ protokol versiyası üçün qadaÄan edilmiÅ ÅifrÉlÉnÉ paketi iÅlÉdir.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL xÉtalı Hello Verify Request qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL gözlÉnilmÉyÉn Hello Verify Request qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL xüsusiyyÉti bu protokol versiyasında dÉstÉklÉnmir.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL gözlÉnilmÉyÉn Certificate Status qarÅılama mesajı aldı.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS tayı dÉstÉklÉnmÉyÉn hash alqoritmi istifadÉ edir.
+ssl-error-digest-failure = Digest funksiyası xÉtaya uÄradı.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = RÉqÉmsal-imzalanmıŠelementdÉ xÉtalı imza alqoritmi seçilib.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Sonrakı protokol söhbÉt ÉlavÉsi aktivlÉÅdirildi amma geri çaÄrı ehtiyyac olmadan ÉvvÉl silindi.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Server klientin ALPN uzantısında göstÉrdiyi heç bir protokolu dÉstÉklÉmir.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Server Él sıxmaÄı rÉdd etdi çünki, müÅtÉri serverin dÉstÉklÉdiyindÉn daha aÅaÄı TSL versiyası istifadÉ edir.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Server sertifikatında çox zÉif ictimai açar da daxil idi.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS qeydi üçün buferdÉ yetÉrli otaq yoxdur.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = DÉstÉklÉnÉn heç bir TLS imzalama alqoritmi quraÅdırılmayıb.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = QarÅı tÉrÉf dÉstÉklÉnmÉyÉn imza vÉ heÅ alqoritmi iÅlÉtdi.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = QarÅı tÉrÉf düzgün extended_master_secret qoÅması olmadan davam etmÉyÉ Ã§alıÅdı.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = QarÅı tÉrÉf gözlÉnilmÉz extended_master_secret qoÅması ilÉ davam etmÉyÉ Ã§alıÅdı.
+sec-error-io = TÉhlükÉsizlik tÉsdiqlÉmÉsi zamanı giriÅ-çıxıŠsÉhvi baÅ verdi.
+sec-error-library-failure = TÉhlükÉsizlik kitabxanası sÉhvi.
+sec-error-bad-data = TÉhlükÉsiz kitabxanası: Pis mÉlumat alındı.
+sec-error-output-len = TÉhlükÉsizlik kitabxansı: ÃıxıŠuzunluÄu sÉhvi.
+sec-error-input-len = TÉhlükÉsizlik kitabxanası daxil etmÉ uzunluÄu sÉhvi.
+sec-error-invalid-args = TÉhlükÉsizlik kitabxansı: Etibarsız dÉyiÅÉnlÉr.
+sec-error-invalid-algorithm = TÉhlükÉsizlik kitabxanası: Etibarsız açma yolu.
+sec-error-invalid-ava = TÉhlükÉsizlik kitabxanası: Etibarsız AVA.
+sec-error-invalid-time = Düzgün formatlandırılmamıŠtarix düzümü.
+sec-error-bad-der = TÉhlükÉsizlik kitabxanası: Düzgün formatlandırılmamıŠDER ÅifrÉli mesaj.
+sec-error-bad-signature = HÉmkarın tÉsdiq sÉnÉdinin etibarsız bir imzası var.
+sec-error-expired-certificate = HÉmkarın tÉsdiq sÉnÉdinin vaxtı çıxıb.
+sec-error-revoked-certificate = TÉsdiq sÉnÉdi lÉÄv edilib.
+sec-error-unknown-issuer = HÉmkarın tÉsdiq sÉnÉdini yayımlayan tanınmır.
+sec-error-bad-key = HÉmkarın ümumi açarı etibarsızdır.
+sec-error-bad-password = Daxil edilÉn tÉhlükÉsizlik parolu sÉhvdir.
+sec-error-retry-password = Yeni parol sÉhv daxil edilib. LütfÉn yenidÉn yoxlayın.
+sec-error-no-nodelock = TÉhlükÉsiz kitabxanası: Düyün kilidi yoxdur.
+sec-error-bad-database = TÉhlükÉsiz kitabxanası: Xarab olmuÅ verilÉnlÉr bazası.
+sec-error-no-memory = TÉhlükÉsiz kitabxanası: YaddaÅ paylaÅma sÉhvi.
+sec-error-untrusted-issuer = HÉmkarın tÉsdiq sÉnÉdi yayımlayıcısı, istifadÉçi tÉrÉfindÉn etibarsız olaraq iÅarÉlÉnib.
+sec-error-untrusted-cert = HÉmkarın tÉsdiq sÉnÉdi, istifadÉçi tÉrÉfindÉn etibarsız olaraq iÅarÉlÉnib.
+sec-error-duplicate-cert = TÉsdiq sÉnÉdi verilÉnlÉr bazanızda mövcuddur.
+sec-error-duplicate-cert-name = TÉsdiq sÉnÉinin adı verilÉnlÉr bazanızdakı ilÉ ynidir.
+sec-error-adding-cert = TÉsdiq sÉnÉdinin bazaya daxil edÉrkÉn sÉhv baÅ verdi.
+sec-error-filing-key = TÉsdiq sÉnÉdinin açarı yenidÉn doldurularkÉn sÉhv baÅ verdi.
+sec-error-no-key = Bu tÉsdiq sÉnÉdinin ÅÉxsi açarı bazada tapılmadı.
+sec-error-cert-valid = Bu tÉsdiq sÉnÉdi etibarlıdır.
+sec-error-cert-not-valid = Bu tÉsdiq sÉnÉdi etibarsızdır.
+sec-error-cert-no-response = TÉsdiq sÉnÉdi kitabxanası: Cavab yoxdur.
+sec-error-expired-issuer-certificate = Sertifikat yayımcısının sertifikatının vaxtı bitib. Sistem tarixini vÉ saatını yoxlayın.
+sec-error-crl-expired = Sertifikat yayımcısının CRL vaxtı çıxıb. Siyahını yenilÉyin ya da sistem tarixini vÉ saatını yoxlayın.
+sec-error-crl-bad-signature = TÉsdiq sÉnÉdi yayımlayıcısının lÉÄv edilmiÅlÉr siyahısının etibarsız imzası var.
+sec-error-crl-invalid = Yeni lÉÄv edilmiÅlÉr siyahısı etibarsız formata sahibddir.
+sec-error-extension-value-invalid = TÉsdiq sÉnÉdi uzantısı dÉyÉri etibarsızdır.
+sec-error-extension-not-found = TÉsdiq sÉnÉdi uzantısı tapılmadı.
+sec-error-ca-cert-invalid = Yayımlayıcının tÉsdiq sÉnÉdi etibarsızdır.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = TÉsdiq sÉnÉdi ünvan uzunluÄu limiti etibarsızdır.
+sec-error-cert-usages-invalid = TÉsdiq sÉnÉdi istifadÉ adı etibarsızdır.
+sec-internal-only = **YALNIZ daxili modul**
+sec-error-invalid-key = Açar istÉnÉn ÉmÉliyyatı dÉstÉklÉmir.
+sec-error-unknown-critical-extension = TÉsdiq sÉnÉdinÉ namÉlum kritik uzantılar daxildi.
+sec-error-old-crl = Yeni lÉÄv edilmiÅlÉr siyahısının (CRL) tarixi hazırkından yeni deyil.
+sec-error-no-email-cert = ÅifrÉlÉnmÉmiÅ ya da imzalanmamıÅ: HÉlÉ ki e-poçt tÉsdiq sÉnÉdiniz yoxdur.
+sec-error-no-recipient-certs-query = ÅifrÉlÉnmÉmiÅ: HÉr bir alıcı üçün tÉsdiq sÉnÉdiniz yoxdur.
+sec-error-not-a-recipient = ÅifrÉ açıla bilmir: Alıcı siz deyilsiniz ya da bir-biriylÉ uyÄun gÉlÉn tÉsdiq sÉnÉdi ya da xüsusi açar tapılmadı.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ÅifrÉ açıla bilmir: Açar ÅifrÉlÉmÉ açma yolu tÉsdiq sÉnÉdinizlÉ uyÄun gÉlmir.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Açar tÉsdiqlÉmÉsi uÄursuz oldu: İmzaçı tapıla bilmÉmiÅ, çox artıq tapılmıŠya da düzgün olmayan vÉ ya Éksik mÉlumatla ÉmÉliyyat aparılmıŠola bilÉr.
+sec-error-unsupported-keyalg = DÉstÉklÉnmÉyÉn ya da namÉlum açar açma yolu.
+sec-error-decryption-disallowed = ÅifrÉ açıla bilmir: İcazÉ verilmÉyÉn bir açma yolu ilÉ ya da açar ölçüsündÉ ÅifrÉlÉnib.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kartı düzgün olaraq iÅlÉdilmÉdi. LütfÉn çıxarıb yayımlayıcıya qaytarın.
+xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kartı tapılmadı
+xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kartı seçilmÉdi
+xp-sec-fortezza-more-info = LütfÉn daha çox mÉlumat almaq üçün bir ÅÉxsiyyÉt seçin
+xp-sec-fortezza-person-not-found = KiÅilik bulunamadı
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Bu ÅÉxsiyyÉtlÉ baÄlı daha çox mÉlumat yoxdur
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Etibarsız ÅÉxsi tÉyin etmÉ nömrÉsi
+xp-sec-fortezza-person-error = Fortezza ÅÉxsiyyÉtlÉri tapılmadı.
+sec-error-no-krl = Bu saytla baÄlı hÉr hansı etibarsız açar siyahısı tapılmadı.
+sec-error-krl-expired = Bu saytın etibarsız açar siyahısının vaxtı çıxmıÅdır.
+sec-error-krl-bad-signature = Bu saytın etibarsız açar siyahısının açarı etibarsızdır.
+sec-error-revoked-key = Bu saytın tÉsdiq sÉnÉdi açarı lÉÄv edilmiÅdir.
+sec-error-krl-invalid = Yeni etibarsız açar siyahısının format etibarsızdır.
+sec-error-need-random = TÉhlükÉsizlik kitabxanası: tÉsadüfi mÉlumat lazımdır.
+sec-error-no-module = TÉhlükÉsizlik kitabxanası: Heç bir tÉhlükÉsizlik vahidi istÉnÉn ÉmÉliyyatı yerin yetirÉ bilmir.
+sec-error-no-token = TÉhlükÉsizlik kartı ya da iÅarÉsi yoxdur, baÅladılmalı ya da silinmiÅ ola bilÉr.
+sec-error-read-only = TÉhlükÉsizlik kitabxanası: VerilnÉlr bazası sadÉcÉ oxunurdur.
+sec-error-no-slot-selected = Slot ya da iÅarÉ seçilmÉdi.
+sec-error-cert-nickname-collision = Eyni lÉqÉbdÉ bir tÉsdiq sÉnÉdi mövcuddur.
+sec-error-key-nickname-collision = Eyni lÉqÉbdÉ bir açar mövcuddur.
+sec-error-safe-not-created = TÉhlükÉsiz obyekt yaradılarkÉn sÉhv baÅ verdi.
+sec-error-baggage-not-created = Baqaj obyekti yaradılarkÉn sÉhv baÅ verdi.
+xp-java-remove-principal-error = BaÅ bölmÉ silinmÉdi.
+xp-java-delete-privilege-error = İstisnalıq silinÉ bilmÉdi
+xp-java-cert-not-exists-error = Bu baÅ bölmÉsinin tÉsdiq sÉnÉdi yoxdur
+sec-error-bad-export-algorithm = İstenen açma yoluna icazÉ verilmir.
+sec-error-exporting-certificates = TÉsdiq sÉnÉdlÉri ixrac edilÉrkÉn sÉhv baÅ verdi.
+sec-error-importing-certificates = tÉsdiq sÉnÉdlÉri idxal edilÉrkÉn sÉhv baÅ verdi.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = İdxal edilÉ bilmir. DekodlaÅdırma xÉtası. Fayl düzgün deyil.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = İdxal edile bilmir. Düngün olmayan MAC. SÉhv parol vÉ ya zÉdÉlÉnmiÅ fayl.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = İdxal edilÉ bilmir. MAC alqoritmi dÉstÉklÉnmir.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = İdxal edilÉ bilmir. Ancaq parol bütünlüyü vÉ mÉxfilik rejimlÉri dÉstÉklÉnir.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = İdxal edilÉ bilmir. Fayl strukturu zÉdÉlidir.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = İdxal edilÉ bilmir. ÅifrÉlÉmÉ alqoritmi dÉstÉklÉnmir.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = İdxal edilÉ bilmir. Fayl versiyası dÉstÉklÉnmir.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = İdxal edilÉ bilmir. Etibarsız mÉxfilik parolu.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = İdxal edilÉ bilmir. Bazada eyni lÉqÉb mövcuddur.
+sec-error-user-cancelled = İstifadÉçi lÉÄv et düymÉsinÉ basdı.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = İdxal edilmÉdi: Bazada mövcuddur.
+sec-error-message-send-aborted = İleti gönderilmedi.
+sec-error-inadequate-key-usage = TÉsdiq sÉnÉdi, açar istifadÉ etmÉyÉ Ã§alıÅan ÉmÉliyyat üçün kifayÉt deyil.
+sec-error-inadequate-cert-type = TÉsdiq sÉnÉdi formatı proqram üçün tÉsdiqlÉnmÉyib.
+sec-error-cert-addr-mismatch = İmzalanan tÉsdiq sÉnÉdindÉki ünvan baÅlıqdakı ünvanla uyÄun gÉlmir.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = İdxal edilÉ bilmir. MÉxfi açarı idxal etmÉ zamanı xÉta baÅ verdi.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = İdxal etmÉk mümkün olmadı. Sertifikat zÉncirini idxal edÉrkÉn xÉta baÅ verdi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = İxrac etmÉk mümkün olmadı. LÉqÉb ilÉ sertifikat vÉ ya açar tapmaq mümkün olmadı.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = İxrac edilÉ bilmir. MÉxfi açar tapılmadı vÉ ixrac edilÉ bilmÉdi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = İxrac edilÉ bilmir. İxrac etmÉ faylına yazmaq mümkün olmadı.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = İdxal etmÉk mümkün olmadı. İdxal etmÉ faylı oxuna bilmÉdi.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = İxrac edilÉ bilmir. Açar bazası zÉdÉlÉnib vÉ ya silinib.
+sec-error-keygen-fail = Xüsusi vÉ Ã¼mumi açar cütlüyü yarıla bilmir.
+sec-error-invalid-password = Daxil edilÉn parol sÉhvdir. LütfÉn baÅqa birini seçin.
+sec-error-retry-old-password = KöhnÉ parol sÉhv daxil edilib. LütfÉn yenidÉn yoxlayın.
+sec-error-bad-nickname = TÉsdiq sÉnÉdi lÉqÉbi hazırda istifadÉ olunur.
+sec-error-not-fortezza-issuer = HÉmkarın FORTEZZA zÉncirinÉ saf FORTEZZA olmayan tÉsdiq sÉnÉdi daxildir.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = HÉssas bir açar lazım olan slot saxlana bilmir.
+sec-error-js-invalid-module-name = Etibarsız modul adı.
+sec-error-js-invalid-dll = Etibarsız modul yolu vÉ ya fayl adı
+sec-error-js-add-mod-failure = Modul ÉlavÉ edilÉ bilmir
+sec-error-js-del-mod-failure = Modul silinÉ bilmir
+sec-error-old-krl = Yeni lÉÄv edilmiÅ açarlar siyahısının (KRL) tarixi hazırkından yeni deyil.
+sec-error-ckl-conflict = Yeni CKL-in tÉchizatçısı mövcud CKL-inkindÉn fÉrqlidir. Mövcud CKL-i silin.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Bu tÉsdiq sÉnÉdinin rÉsmisinin adı ilÉ yayımlamaÄa icazÉ verilmir.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Bu tÉsdiq sÉnÉdinin lÉÄv edilmiÅ açarlar siyahısı hÉlÉki etibarlı deyil.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Bu tÉsdiq sÉnÉdinin lÉÄv edilmiÅ tÉsdiq sÉnÉdi hÉlÉki etibarlı deyil.
+sec-error-unknown-cert = İstÉnÉn tÉsdiq sÉnÉdi tapılmadı.
+sec-error-unknown-signer = Yayımlayıcının tÉsdiq sÉnÉdi tapılmadı.
+sec-error-cert-bad-access-location = TÉsdiq sÉnÉdi status serverinin ünvanı etibarsız formatdadır.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP cavab tam açıla bilmir; namÉlum formatdadır.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP serveri gözlÉnilmÉyÉn ya da etibarsız HTTP mÉlumatı aldı.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP serveri istÉyin yarıda kÉsilmiÅ ya da düzgün olmayan formatda olduÄunu bildirdi.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP serveri daxili problemlÉ Ã¼zlÉÅdi.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSPserveri daha sonra yoxlanılmasını tÉklif edir.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP serveri bu istÉkdÉ imza lazım olduÄunu bildirir.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP serveri icazÉsiz olması Ésası ilÉ bu istÉyi rÉdd etdi.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP serveri namÉlum bir vÉziyyÉtlÉ qarÅılaÅdı.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP serveri tÉsdiq sÉnÉdi ilÉ baÄlı bir status bildiriÅi verÉ bilmir.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Bu ÉmÉliyyatı etmÉdÉn ÉvvÉl OCSP-ni aktivlÉÅdirmÉlsiniz.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Bu ÉmÉliyyatı etmÉzdÉn qabaq OCSP-ni standart cavab verici olaraq nizamlamalısınız.
+sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP serveri cavabı korlanmıŠya da düzgün olmayan formatdadır.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP cavabının yayımlayıcısının bu tÉsdiq sÉnÉdi ilÉ baÄlı statusu bildirmÉk icazÉsi yoxdur.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP cavabı hÉlÉki aktiv deyil, çünki gÉlÉvcÉk bir tarixi var.
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP cavabına vaxtı çıxmıŠmÉlumat daxildir.
+sec-error-digest-not-found = İmzalanan cavabda CMS ya da PKCS #7 xülasÉsi tapılmadı.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS ya da PKCS #7 cavabı formatı dÉstÉklÉmir.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 modulu silinÉ bilmir çünki hazırda istifadÉ olunur.
+sec-error-bad-template = ASN.1 mÉlumatı açıla bilmir. GöstÉrilÉn qÉlib etibarsızdır.
+sec-error-crl-not-found = UyÄun gÉlÉn lÉÄv edilmiÅlÉr siyahısı tapılmadı.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Mövcud olan bir tÉsdiq sÉnÉdi ilÉ eyni seriyaya vÉ eyni yayımlayıcıya mÉxus yeni bir tÉsdiq sÉnÉdini idxal etmÉk istÉyirsiniz, ancaq bu sÉnÉdlÉr eyni deyil.
+sec-error-busy = NSS baÄlanmadı. ObyektlÉr hÉlÉ dÉ istifadÉ olunur.
+sec-error-extra-input = DER ÅifrÉli mesaj istifadÉ etmÉyÉnÉ artıq yerdÉn ibarÉtdi.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = DÉstÉklÉnmÉyÉn Éyri.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = DÉstÉklÉnmÉyÉn Éyri ÅÉkli.
+sec-error-unrecognized-oid = NamÉlum obyekt tÉyinedici.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP cavabında etibarsız OCSP tÉsdiq sÉnÉdi imzası var.
+sec-error-revoked-certificate-crl = TÉsdiq sÉnÉdi, yayımlayıcının lÉÄv etdiyi tÉsdiq sÉnÉdi siyahısında var.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Yayımlayıcının OCSP cavablayıcısı, tÉsdiq sÉnÉdinin lÉÄv edildiyini bildirir.
+sec-error-crl-invalid-version = Yayımlayıcının lÉÄv edilmiÅ tÉsdiq sÉnÉdlÉri siyahısının namÉlum bir versiyası varp.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Yayımlayıcının V1 lÉÄv edilmiÅ tÉsdiq sÉnÉdlÉri siyahısının kritik bir uzantısı var.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Yayımlayıcının V2 lÉÄv edilmiÅ tÉsdiq sÉnÉdlÉri siyahısının kritik bir uzantısı var.
+sec-error-unknown-object-type = NamÉlum obyekt növü göstÉrildi.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 versiyasını qanunsuz yolla pozur.
+sec-error-no-event = Hazırda yeni bir slot hÉrÉkÉti yoxdur.
+sec-error-crl-already-exists = LÉÄv edilmiÅ tÉsdiq sÉnÉdlÉri siyahısı istifadÉ olunur.
+sec-error-not-initialized = NSS baÅladılmadı.
+sec-error-token-not-logged-in = ÆmÉliyyat uÄursuzluqla nÉticÉlÉndi, çünki PKCS#11 texnalogiyası daxil olmuyub.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Nizamlanan OCSP cavablayıcısının tÉsdiq sÉnÉdi etibarsızdırz.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP cavabının etibarsız imzası var.
+sec-error-out-of-search-limits = SÉnÉd tÉsdiqlÉmÉ axtarıŠaxtarıŠlimitlÉrinÉ daxil deyil
+sec-error-invalid-policy-mapping = Qanun xÉritlÉmÉsinÉ anypolicy daxildir
+sec-error-policy-validation-failed = TÉsdiq sÉnÉdi zÉnciri qanun tÉsdiqlÉmÉsindÉn keçmÉdi
+sec-error-unknown-aia-location-type = TÉsdiq sÉnÉdi AIA uzantısında namÉlum ünvan formatı
+sec-error-bad-http-response = Server xÉtalı HTTP cavabı qaytardı
+sec-error-bad-ldap-response = erver xÉtalı LDAP cavabı qaytardı
+sec-error-failed-to-encode-data = MÉlumatı ASN1 kodlayıcı ilÉ kodlamaq mümkün olmadı
+sec-error-bad-info-access-location = TÉsdiq sÉnÉdi uzantısında yanlıŠmÉlumat ünvanı
+sec-error-libpkix-internal = Sertifikat tÉsdiqlÉmÉsi zamanı daxili Libpkix sÉhvi baÅ verdi.
+sec-error-pkcs11-general-error = Bir PKCS #11 modulu bÉrpa edilÉ bilmÉyÉn bir sÉhvi göstÉrÉnn CKR_GENERAL_ERROR qaytardı.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Bir PKCS #11 modulu istÉnÉn ÉmÉliyyatın görülmÉsinin mümkün olmadıÄını göstÉrÉn CKR_FUNCTION_FAILED qaytardı. Eyni ÉmÉliyyatın tÉkrar yoxlanılması uÄurlu ola bilÉr.
+sec-error-pkcs11-device-error = Bir PKCS #11 modulu bilet vÉ ya slotta sÉhv yarandıÄını göstÉrÉn CKR_DEVICE_ERROR qaytardı.
+sec-error-bad-info-access-method = TÉsdiq sÉnÉdi uzantısında namÉlum mÉlumat ÉldÉ etmÉ Ã¼sulu.
+sec-error-crl-import-failed = LÉÄv edilmiÅ tÉsdiq sÉnÉdi idxal edilÉrkÉn bir sÉhv baÅ verdi.
+sec-error-expired-password = Parolun vaxtı keçib.
+sec-error-locked-password = Parol kilidlÉnib.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = NamÉlum PKCS #11 xÉtası.
+sec-error-bad-crl-dp-url = CRL paylama nöqtÉsi adında etibarsız vÉ ya dÉstÉklÉnilmÉyÉn URL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Sertifikat, etibarlı olmadıÄı üçün söndürülÉn bir imza alqoritmi ilÉ imzalandı.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Server açar sabitlÉmÉ (HPKP) istifadÉ edir amma sabit qrupla uyÄun gÉlÉn bir etibarlı sertifikat zÉnciri yaradıla bilmÉdi. Açar sabitlÉmÉ pozuntuları göz ardı edilÉ bilmÉz.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Server, özünü sertifikat sÉlahiyyÉtlisi olaraq tanıdan, baÅlıca mÉhdudiyyÉtlÉr ÉlavÉsi olan bir sertifikat istifadÉ edir. Düzgün ÅÉkildÉ verilmiÅ bir sertifikatda bu olmamalıydı.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Serverin tÉqdim etdiyi sertifikatın açar uzunluÄu tÉhlükÉsiz baÄlantı qurmaq üçün çox qısadır.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Server sertifikatının tÉchizatı üçün etibarlı olmayan 1 versiyalı X.509 sertifikatı istifadÉ edilib. 1 versiyalı X.509 sertifikatı köhnÉlmiÅdir vÉ digÉr sertifikatları imzalamaq üçün istifadÉ olunmamalıdır.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Server, hÉlÉki etibarlı olmayan bir sertifikat tÉqdim etdi.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Serverin sertifikatının tÉchizatı üçün hÉlÉlik keçÉrli olmayan sertifikat iÅlÉdilib.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Sertifikatın imza sahÉsindÉki imza alqoritmi, signatureAlgorithm sahÉsindÉki alqoritmlÉ uyÄun gÉlmir.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP cavabında bu sertifikatın tÉsdiqlÉnmÉ statusu yoxdur.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Server uzun müddÉtdir etibarlı olan bir sertifikat tÉqdim etdi.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = TÉlÉb edilÉn TLS özÉlliyi Éksikdir.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Server sÉhv tam ÉdÉd kodlayıcısı olan sertifikat tÉqdim etdi. ÆsasÉn sÉbÉblÉr mÉnfi serial nömrÉlÉri, mÉnfi RSA modulları vÉ lazım olandan uzun kodlayıcılar olur.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Server boÅ tÉchizatçı fÉrqlÉndirici adı ilÉ sertifikat verdi.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Bu sertifikatı tÉsdiqlÉyÉrkÉn ÉlavÉ icbari siyasÉt tÉsdiqlÉnÉ bilmÉdi.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Sertifikata etibar edilmir, çünki özü tÉrÉfindÉn imzalanıb.
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..bfe32631bce
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,256 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Köçür
+ .accesskey = K
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Hamısını Seç
+ .accesskey = S
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = Ãmumi
+ .accesskey = m
+general-title =
+ .value = BaÅlıq:
+general-url =
+ .value = URL:
+general-type =
+ .value = Format:
+general-mode =
+ .value = GöstÉrmÉ rejimi:
+general-size =
+ .value = HÉcm:
+general-referrer =
+ .value = YönlÉndirÉn URL:
+general-modified =
+ .value = DÉyiÅmÉ tarixi:
+general-encoding =
+ .value = MÉtn Kodlaması:
+general-meta-name =
+ .label = Ad
+general-meta-content =
+ .label = MÉzmun
+
+media-tab =
+ .label = Ortam
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Ãnvan:
+media-text =
+ .value = Alternativ mÉtn:
+media-alt-header =
+ .label = Alternativ mÉtn
+media-address =
+ .label = Adres
+media-type =
+ .label = Format
+media-size =
+ .label = HÉcm
+media-count =
+ .label = SayÄaç
+media-dimension =
+ .value = ÃlçülÉr:
+media-long-desc =
+ .value = Uzun Açıqlama:
+media-save-as =
+ .label = FÉrqli saxla
+ .accesskey = F
+media-save-image-as =
+ .label = FÉrqli saxla
+ .accesskey = a
+
+perm-tab =
+ .label = İcazÉlÉr
+ .accesskey = z
+permissions-for =
+ .value = İcazÉlÉr:
+
+security-tab =
+ .label = TÉhlükÉsizlik
+ .accesskey = T
+security-view =
+ .label = Sertifikatı göstÉr
+ .accesskey = G
+security-view-unknown = Bilinmir
+ .value = Bilinmir
+security-view-identity =
+ .value = SÉhifÉ kimliyi
+security-view-identity-owner =
+ .value = Sahibi:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Web sayt:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = TÉsdiqlÉyÉn:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Vaxtı çıxma:
+security-view-privacy =
+ .value = MÉxfilik vÉ TarixçÉ
+
+security-view-privacy-history-value = Bu saytı daha ÉvvÉl açmıÅam?
+security-view-privacy-sitedata-value = Bu sayt kompüterimdÉ mÉlumat saxlayırmı?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = ÃÉrÉz vÉ Sayt MÉlumatlarını TÉmizlÉ
+ .accesskey = T
+
+security-view-privacy-passwords-value = Bu sayta aid hÉr hansı bir parol saxlamıÅam?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = SaxlanılmıŠParolları Gör
+ .accesskey = P
+security-view-technical =
+ .value = Texniki TÉfÉrrüatlar
+
+help-button =
+ .label = KömÉk
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = BÉli, çÉrÉzlÉr vÉ { $value } { $unit } sayt mÉlumatı
+security-site-data-only = BÉli, { $value } { $unit } sayt mÉlumatı
+
+security-site-data-cookies-only = BÉli, çÉrÉzlÉr
+security-site-data-no = Xeyr
+
+image-size-unknown = Bilinmir
+page-info-not-specified =
+ .value = DÉqiqlÉÅdirilmÉyib
+not-set-alternative-text = GöstÉrilmÉyib
+not-set-date = GöstÉrilmÉyib
+media-img = ÅÉkil
+media-bg-img = Arxa fon
+media-border-img = KÉnar
+media-list-img = MaddÉ favoriti
+media-cursor = Kursor
+media-object = Nesne
+media-embed = YerlÉÅdirilmiÅ
+media-link = Simvol
+media-input = Daxil etmÉ
+media-video = Video
+media-audio = Ses
+saved-passwords-yes = BÉli
+saved-passwords-no = Xeyr
+
+no-page-title =
+ .value = BaÅlıqsız sÉhifÉ:
+general-quirks-mode =
+ .value = Quirks kipi
+general-strict-mode =
+ .value = Standartlarla uyÄunluluq rejimi
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Bu sayt, sahibi ilÉ ÉlaqÉdar mÉlumat vermir.
+media-select-folder = ÅÉkillÉri saxlamaq üçün bir qovluq seçin
+media-unknown-not-cached =
+ .value = NamÉlum (yaddaÅda saxlanmadı)
+permissions-use-default =
+ .label = Standartdan istifadÉ et
+security-no-visits = Xeyr
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Meta (1 etiket)
+ *[other] Meta ({ $tags } etiket)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Xeyr
+ [one] HÉ, bir dÉfÉ
+ *[other] HÉ, { $visits } dÉfÉ
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } bayt)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bayt)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type } ÅÉkli (animasiyalı, { $frames } çÉrçivÉ)
+ *[other] { $type } ÅÉkli (animasiyalı, { $frames } çÉrçivÉ)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } ÅÉkili
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx } px à { $dimy } px ({ $scaledx } px à { $scaledy } px olaraq yenidÉn ölçülÉndirildi)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx } px à { $dimy } px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = { $website } ÅÉkillÉrini blokla
+ .accesskey = O
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = SÉhifÉ mÉlumatı - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = ÃÉrçivÉ mÉlumatı - { $website }
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..851d866ed1e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Yeni tÉmiz PÉncÉrÉ aç
+panic-button-undo-warning = Bu ÉmÉliyyat geri qaytrıla bilmÉz.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Unut!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Sonuncunu unut:
+panic-button-5min =
+ .label = BeÅ dÉqiqÉ
+panic-button-2hr =
+ .label = İki saat
+panic-button-day =
+ .label = 24 saat
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = ÆmÉliyyatın edÉcÉyi:
+panic-button-delete-cookies = Son ÃÉrÉzlÉri SilmÉ
+panic-button-delete-history = Son TarixçÉni SilmÉ
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Bütün SÉhifÉ vÉ PÉncÉrÉlÉri Qapat
diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2887b58427b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Aç
+ .accesskey = A
+places-open-tab =
+ .label = Yeni VÉrÉqdÉ Aç
+ .accesskey = Y
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Hamısını VÉrÉqlÉrdÉ Aç
+ .accesskey = A
+places-open-window =
+ .label = Yeni PÉncÉrÉdÉ Aç
+ .accesskey = Y
+places-open-private-window =
+ .label = Yeni MÉxfi PÉncÉrÉdÉ Aç
+ .accesskey = M
+
+places-new-bookmark =
+ .label = Yeni ÆlfÉcinâ¦
+ .accesskey = Æ
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = Yeni qovluqâ¦
+ .accesskey = S
+places-new-folder =
+ .label = Yeni qovluqâ¦
+ .accesskey = q
+places-new-separator =
+ .label = Yeni mötÉrizÉ
+ .accesskey = Y
+
+places-view =
+ .label = GörünüÅ
+ .accesskey = G
+places-by-date =
+ .label = Tarix
+ .accesskey = T
+places-by-site =
+ .label = Sayt
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = Æn çox baxılanlar
+ .accesskey = Æ
+places-by-last-visited =
+ .label = Son baxılanlar
+ .accesskey = S
+places-by-day-and-site =
+ .label = Tarix vÉ sayt
+ .accesskey = T
+
+places-history-search =
+ .placeholder = TarixçÉdÉ axtar
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = ÆlfÉcinlÉrdÉ Axtar
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Bu saytı unut
+ .accesskey = u
+places-sortby-name =
+ .label = Ada görÉ sırala
+ .accesskey = k
+places-properties =
+ .label = XüsusiyyÉtlÉr
+ .accesskey = s
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6df0ce783eb
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-AppUpdateURL = FÉrdi tÉtbiq yenilÉmÉ Ã¼nvanı qur.
+policy-Authentication = DÉstÉklÉyÉn saytlar üçün daxili istifadÉçi tÉsdiqlÉmÉni konfiqurasiya et.
+policy-BlockAboutAddons = ÆlavÉ Ä°darÉçisinÉ giriÅi ÉngÉllÉ (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = about:config sÉhifÉsinÉ giriÅi ÉngÉllÉ.
+policy-BlockAboutProfiles = about:profiles sÉhifÉsinÉ giriÅi ÉngÉllÉ.
+policy-BlockAboutSupport = about:support sÉhifÉsinÉ giriÅi ÉngÉllÉ.
+policy-Bookmarks = ÆlfÉcinlÉri ÆlfÉcinlÉr alÉt sÉtrindÉ, ÆlfÉcinlÉr menyusunda vÉ ya bunların içindÉki qovluqlarda yarada bilÉrsiz.
+policy-CertificatesDescription = Sertifikat ÉlavÉ et vÉ ya daxili sertifikatları idarÉ et.
+policy-Cookies = Saytların çÉrÉz qurmalarını qÉbul vÉ ya rÉdd et.
+policy-DefaultDownloadDirectory = Standart endirmÉ qovluÄunu tÉyin et.
+policy-DisableAppUpdate = SÉyyahın yenilÉnmÉsinin qarÅısını al.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name } üçün PDF göstÉricisi olan PDF.js-i söndür.
+policy-DisableDeveloperTools = TÉrtibatçı alÉtlÉrinÉ giriÅi ÉngÉllÉ.
+policy-DisableFeedbackCommands = KömÉk menyusundan Éks-ÉlaqÉ göndÉrmÉk üçün ÉmrlÉri söndürün (Æks-ÆlaqÉ göndÉr vÉ Aldadıcı sayt xÉbÉr ver).
+policy-DisableFirefoxAccounts = Sync kimi { -fxaccount-brand-name } xidmÉtlÉrini söndür.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox Screenshots özÉlliyini söndür.
+policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } sÉyyahının tÉcrübÉlÉr aparmaÄının qarÅısını al.
+policy-DisableForgetButton = Unut düymÉsini iÅlÉtmÉnin qarÅısını al.
+policy-DisableFormHistory = AxtarıŠvÉ form keçmiÅini yadda saxlama.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = DoÄrudursa, ana parol yaradıla bilmÉyÉcÉk.
+policy-DisablePocket = SÉhifÉlÉri Pocket-É saxlamaq üçün özÉlliyi söndürün.
+policy-DisablePrivateBrowsing = MÉxfi SÉyahÉti söndür.
+policy-DisableProfileImport = DigÉr sÉyyahdan mÉlumat idxal etmÉk üçün menyu ÉmrlÉrini söndür.
+policy-DisableProfileRefresh = { -brand-short-name } YenilÉ düymÉsini about:support sÉhifÉsindÉn söndür.
+policy-DisableSafeMode = TÉhlükÉsiz RejimdÉ yenidÉn baÅlatmaq üçün özÉlliyi söndür. Qeyd: TÉhlükÉsiz RejimÉ girmÉk üçün Shift düymÉsi Windows-da ancaq Grup SiyasÉti ilÉ söndürülÉ bilÉr.
+policy-DisableSecurityBypass = İstifadÉçinin bÉzi tÉhlükÉsizlik xÉbÉrdarlıqlarını keçmÉsini ÉngÉllÉ.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = ÅÉkillÉr üçün Masaüstü ÅÉkli olaraq qur menyu Émrini söndür.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = SÉyyahın sistem ÉlavÉsi qurmasını vÉ yenilÉmÉsini ÉngÉllÉ.
+policy-DisableTelemetry = Telemetriyanı söndür.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = İlkin hal olaraq ÆlfÉcinlÉr AlÉt SÉtrini göstÉr.
+policy-DisplayMenuBar = İlkin hal olaraq Menyu SÉtrini göstÉr.
+policy-DNSOverHTTPS = HTTPS üzÉrindÉn DNS konfiqurasiya et
+policy-DontCheckDefaultBrowser = BaÅlanÄıcda Ésas sÉyyah üçün yoxlanıÅı söndür.
+policy-DownloadDirectory = EndirmÉ qovluÄunu tÉyin et vÉ kilitlÉ.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = MÉzmun ÆngÉllÉmÉni aktiv et vÉ ya söndür vÉ kilitlÉ.
+# A âlockedâ extension canât be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (âInstallâ, âUninstallâ, âLockedâ), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Uzantıları qur, sil vÉ ya kilitlÉ. Qurma seçimi Ãnvan vÉ ya fayl yolu parametrlÉrini alır. SilmÉ vÉ KilitlÉmÉ seçimlÉri uzantı ID-lÉrini alır.
+policy-FlashPlugin = Flash qoÅmasının istifadÉsinÉ icazÉ ver vÉ ya ÉngÉllÉ.
+policy-HardwareAcceleration = ÆgÉr false-dursa, avadanlıq sürÉtlÉndirmÉsini söndür.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-Homepage = Ana sÉhifÉni qur vÉ seçimÉ görÉ kilitlÉ.
+policy-InstallAddonsPermission = BÉzi saytlara ÉlavÉ qurmaÄa icazÉ ver.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+
+##
+
+policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name } ilÉ dÉstÉlÉnmiÅ ilkin ÉlfÉcinlÉrin vÉ AÄıllı ÆlfÉcinlÉri (Æn Ãox ZiyarÉt EdilÉn, Son TeqlÉr) yaradılmasını söndür. Qeyd: bu siyasÉt ancaq profilin ilk açılıÅından ÉvvÉl iÅlÉdildikdÉ effektiv olur.
+policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } sÉyyahının giriÅlÉri vÉ parolları yadda saxlama tÉklifini mÉcburi et. HÉm true hÉm dÉ false dÉyÉrlÉri qÉbul edilir.
+policy-OverrideFirstRunPage = İlk açılıŠsÉhifÉsini dÉyiÅdir. ÆgÉr ilk açılıŠsÉhifÉsini söndürmÉk istÉyirsinizsÉ, bu siyasÉti boÅ olaraq qurun.
+policy-OverridePostUpdatePage = YenilÉmÉ sonrasındakı "YeniliklÉr" sÉhifÉsini dÉyiÅdir. ÆgÉr yenilÉmÉ sonrasındakı sÉhifÉni söndürmÉk istÉyirsinizsÉ, bu siyasÉti boÅ olaraq qurun.
+policy-PopupBlocking = BÉzi saytlara soruÅmadan qÉfil pÉncÉrÉlÉrÉ icazÉ ver.
+policy-PromptForDownloadLocation = EndirÉrkÉn faylların harada saxlanacaÄını soruÅ.
+policy-Proxy = Proksi tÉnzimlÉmÉlÉrini konfiqurasiya et.
+policy-RequestedLocales = TÉtbiq üçün istÉnilÉn lokalları (dillÉri) nizamlama sırasına görÉ qur.
+policy-SearchBar = İlkin hal olaraq axtarıŠsÉtrinin yerini seç. İstifadÉçi bunu yenÉ dÉ fÉrdilÉÅdirÉ bilÉcÉk.
+policy-SearchEngines = AxtarıŠmühÉrriyi tÉnzimlÉmÉlÉrini konfiqurasiya et. Bu siyasÉt ancaq UzadılmıŠDÉstÉk BuraxılıÅı (ESR) versiyasında mümkündür.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 modullarını qur.
+policy-SSLVersionMax = Maksimum SSL versiyasını qurun.
+policy-SSLVersionMin = Minimum SSL versiyasını qurun.
+# âformatâ refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Saytların ziyarÉt edilmÉsini ÉngÉllÉ. Format detalları üçün sÉnÉdlÉrÉ bax.
diff --git a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..07cc68b9ba3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Proqram detalları
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Sil
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = { $type } baÄlantıları aÅaÄıdakı proqramlarla istifadÉ edilÉ bilÉr.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = { $type } mÉzmunu aÅaÄıdakı proqramlarla istifadÉ edilÉ bilÉr.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Bu proqramın saxlanıldıÄı yer:
+app-manager-local-app-info = Bu proqramın olduÄu ünvan:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ae8b3af29bb
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Qara Siyahılar
+ .style = width: 55em
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Siyahı
+blocklist-button-cancel =
+ .label = LÉÄv et
+ .accesskey = L
+blocklist-button-ok =
+ .label = DÉyiÅiklÉri yadda saxla
+ .accesskey = s
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = DÉyiÅiklÉri yadda saxla
+ .buttonaccesskeyaccept = s
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0242ddc6e16
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = MÉlumatları tÉmizlÉ
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = { -brand-short-name } tÉrÉfindÉn saxlanılan bütün çÉrÉz vÉ sayt mÉlumatlarını tÉmizlÉmÉ saytlardan çıxma vÉ oflayn web mÉzmunlarının silinmÉsi ilÉ nÉticÉlÉnÉcÉk. KeÅ mÉlumatlarını silmÉ sayt giriÅlÉrinizi dÉyiÅdirmÉyÉcÉk.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatları ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatları
+ .accesskey = S
+clear-site-data-cookies-info = ÆgÉr tÉmizlÉnsÉ saytlardan çıxıŠetmiÅ ola bilÉrsiz
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = KeÅdÉ SaxlanmıŠWeb MÉzmunlar ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = KeÅdÉ SaxlanmıŠWeb MÉzmun
+ .accesskey = W
+clear-site-data-cache-info = Saytlarda ÅÉkil vÉ mÉlumatları tÉkrar yüklÉmÉyi tÉlÉb edÉcÉk
+clear-site-data-cancel =
+ .label = LÉÄv et
+ .accesskey = L
+clear-site-data-clear =
+ .label = TÉmizlÉ
+ .accesskey = l
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = TÉmizlÉ
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e2df8c3e613
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = RÉnglÉr
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Sayt tÉrÉfindÉn seçilmiÅ rÉnglÉr sizin aÅaÄıdakı seçimlÉrinizlÉ dÉyiÅdirilsin
+ .accesskey = d
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = HÉmiÅÉ
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Ancaq yüksÉk kontrastlı mövzular ilÉ
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Heç vaxt
+
+colors-text-and-background = MÉtn vÉ arxa fon
+
+colors-text-header = MÉtn
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Arxa fon
+ .accesskey = r
+
+colors-use-system =
+ .label = Sistem rÉnglÉrindÉn istifadÉ et
+ .accesskey = S
+
+colors-underline-links =
+ .label = BaÄlantıların altını xÉtlÉ
+ .accesskey = ı
+
+colors-links-header = Keçid rÉnglÉri
+
+colors-unvisited-links = BaxılmamıŠkeçidlÉr
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = BaxılmıŠkeçidlÉr
+ .accesskey = B
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fac7943c9d0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = BaÄlantı seçimlÉri
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Uzantını söndür
+
+connection-proxy-configure = İnternetÉ Proxy GiriÅini nizamla
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Proksisiz
+ .accesskey = s
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Sistem proxy-serverlÉrindÉn istifadÉ et
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Bu ÅÉbÉkÉnin proxy-server nizamlarını avtomaik tÉyin et
+ .accesskey = v
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Æl ilÉ proksi tÉnzimlÉmÉ
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = HTTP Proksi
+ .accesskey = k
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-ftp = FTP Proksi
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Port
+ .accesskey = r
+
+connection-proxy-socks = SOCKS Serveri
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = S
+connection-proxy-noproxy = Proksi iÅlÉdilmÉsin:
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = MÉsÉlÉn: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Avtomatik proksi tÉnzimlÉmÉ URL-i
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = YenilÉ
+ .accesskey = l
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Parol yadda saxlanıbsa, autentifikasiya istÉmÉ
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Bu seçim sizi etimadnamÉlÉri olan proksilÉrdÉ sÉssizcÉ tÉsdiqlÉyir. ÆgÉr tÉsdiqlÉmÉdÉ xÉta olsa sizÉ xÉbÉr edilÉcÉk.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = SOCKS v5 iÅlÉdÉrkÉn Proksi DNS
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = HTTPS üzÉrindÉn DNS-i aktivlÉÅdir
+ .accesskey = H
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = FÉrdi
+ .accesskey = F
+ .tooltiptext = HTTPS üzÉrindÉn DNS almaq üçün fÉrdi ünvanınızı daxil edin
+
+connection-dns-over-https-custom-label = FÉrdi
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cd958bb9f1f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Yeni konteyner ÉlavÉ et
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } Konteyneri Nizamlamaları
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Ad
+ .accesskey = A
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Konteyner adını daxil edin
+containers-icon-label = İkon
+ .accesskey = k
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = RÉng
+ .accesskey = g
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Hazır
+ .accesskey = H
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Hazır
+ .buttonaccesskeyaccept = H
+containers-color-blue =
+ .label = Göy
+containers-color-turquoise =
+ .label = FiruzÉyi
+containers-color-green =
+ .label = YaÅıl
+containers-color-yellow =
+ .label = Sarı
+containers-color-orange =
+ .label = Narıncı
+containers-color-red =
+ .label = Qırmızı
+containers-color-pink =
+ .label = ÃÉhrayı
+containers-color-purple =
+ .label = BÉnövÅÉyi
+containers-color-toolbar =
+ .label = AlÉt paneli ilÉ uyÄunlaÅdır
+containers-icon-fence =
+ .label = Hasar
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Barmaq izi
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Portfel
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollar iÅarÉsi
+containers-icon-cart =
+ .label = AlıÅ-veriŠçantası
+containers-icon-circle =
+ .label = NöqtÉ
+containers-icon-vacation =
+ .label = MÉzuniyyÉt
+containers-icon-gift =
+ .label = HÉdiyyÉ
+containers-icon-food =
+ .label = Qida
+containers-icon-fruit =
+ .label = MeyvÉ
+containers-icon-pet =
+ .label = Evcil heyvan
+containers-icon-tree =
+ .label = AÄac
+containers-icon-chill =
+ .label = İstirahÉt
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4807a18f462
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = ÅriftlÉr
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = ÅriftlÉr:
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = ÆrÉbcÉ
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = ErmÉnicÉ
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Benqal dili
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = SadÉ ÃincÉ
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = ÆnÉnÉvi ÃincÉ (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = ÆnÉnÉvi ÃincÉ (Tayvan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Kiril
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiyopik
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Gürcü dili
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Yunan
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati dili
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Qurmuki
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Yaponca
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = İvritcÉ
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kanada dili
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Kamboca dili
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koreyaca
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latınca
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam dili
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Riyaziyyat
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Seylonca
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil dili
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Teluqu dili
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Tay dili
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibet Dili
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = BirlÉÅmiÅ Kanada heca yazısı
+fonts-langgroup-other =
+ .label = BaÅqa Yazma SistemlÉri
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = MütÉnasib
+ .accesskey = M
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+fonts-proportional-size = Ãlçü
+ .accesskey = l
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Monospace
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = Ãlçü
+ .accesskey = l
+
+fonts-minsize = Æn kiçik Årift ölçüsü
+ .accesskey = f
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Yoxdur
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Saytlara yuxarıda seçdiklÉriniz ÅriftlÉrin yerinÉ Ã¶z ÅriftlÉrini iÅlÉtmÉyÉ icazÉ verin
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = İrsi MÉzmun üçün mÉtn simvol kodlaÅdırması
+fonts-languages-fallback-desc = Bu simvol kodlaÅdırması öz kodlaÅdırmasını tÉyin edÉ bilmÉyÉn irsi mÉzmun üçün iÅlÉdilib.
+
+fonts-languages-fallback-label = Alternativ MÉtn KodlaÅdırması
+ .accesskey = T
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Mövcud mÉkan üçün Ésas dÉyÉr
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = ÆrÉbcÉ
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Baltik
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Orta Avropa, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Orta Avropa, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = ÃincÉ, SadÉlÉÅdirilmiÅ
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = ÃincÉ, ÆnÉnÉvi
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Kiril
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Yunanca
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = İvritcÉ
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Yaponca
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Koreya dili
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Tay dili
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = TürkcÉ
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Vyetnamca
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = DigÉr (QÉrbi Avropa daxil olmaqla)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standart ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standart
diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7acd0e5c1bb
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = BaÅqa Cihazı QoÅ
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. ÆgÉr hazırda qurulu deyilsÉ, Firefoxu mobil cihazınızda qurun.
+
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Sonra { -sync-brand-short-name } ilÉ daxil olun vÉ ya AndroiddÉ { -sync-brand-short-name } tÉnzimlÉmÉlÉrindÉki barkodu skanlayın.
+
+fxa-qrcode-error-title = QoÅulma uÄursuz oldu.
+
+fxa-qrcode-error-body = TÉkrar yoxla.
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..aa9fa0f49cf
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = SÉhifÉ Dili TÉnzimlÉmÉlÉri
+ .style = width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = BÉzi sÉhifÉlÉr birdÉn çox dil dÉstÉyi verÉ bilÉr. GöstÉrilÉcÉk dil sıralamasını aÅaÄıdakı pÉncÉrÉdÉn seÃ§É bilÉrsiniz
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = ArtırılmıŠmÉxfilik üçün saytların İngiliscÉ versiyalarını istÉ
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Yuxarıya
+ .accesskey = u
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = AÅaÄı apar
+ .accesskey = A
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Sil
+ .accesskey = S
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = ÆlavÉ edilÉcÉk dili seçinâ¦
+
+languages-customize-add =
+ .label = ÆlavÉ et
+ .accesskey = a
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } Dil TÉnzimlÉmÉlÉri
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } ilkin dilinizi Ésas dil olaraq, ÉgÉr lazım olsa, alternativ dillÉri göründüklÉri sırada göstÉrÉcÉk.
+
+browser-languages-search = Daha çox dil axtarâ¦
+
+browser-languages-searching =
+ .label = DillÉr axtarılırâ¦
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Endirilirâ¦
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = ÆlavÉ edilÉcÉk dili seçinâ¦
+ .placeholder = ÆlavÉ edilÉcÉk dili seçinâ¦
+
+browser-languages-installed-label = QuraÅdırılmıŠdillÉr
+browser-languages-available-label = Mövcud dillÉr
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } hazırda dillÉrinizi yenilÉyÉ bilmir. İnternetÉ qoÅulu olduÄunuza Émin olun vÉ tÉkrar yoxlayın.
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..45d6ac84732
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = İstisnalar
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Sayt ünvanı
+ .accesskey = S
+permissions-block =
+ .label = Blokla
+ .accesskey = B
+permissions-session =
+ .label = Bu seans üçün icazÉ ver
+ .accesskey = r
+permissions-allow =
+ .label = İcazÉ ver
+ .accesskey = a
+permissions-site-name =
+ .label = Sayt
+permissions-status =
+ .label = Durum
+permissions-remove =
+ .label = Saytı sil
+ .accesskey = S
+permissions-remove-all =
+ .label = Bütün saytları sil
+ .accesskey = s
+permissions-button-cancel =
+ .label = LÉÄv et
+ .accesskey = L
+permissions-button-ok =
+ .label = DÉyiÅikliklÉri Yadda Saxla
+ .accesskey = S
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = DÉyiÅikliklÉri Yadda Saxla
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Saytda Axtar
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = İcazÉ ver
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blokla
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = HÉmiÅÉ soruÅ
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = İcazÉ ver
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blokla
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Bu seans üçün icazÉ ver
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Etibarsız bir domen adı daxil etdiniz
+permissions-invalid-uri-label = LütfÉn etibarlı bir server adı daxil edin
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = İstisnalar: ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatları
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Hansı saytların çÉrÉz vÉ sayt mÉlumatlarını iÅlÉdib-iÅlÉtmÉyÉcÉyini dÉqiqlÉÅdirÉ bilÉrsiz. İdarÉ etmÉk istÉdiyiniz saytın ünvanını yazaraq ÆngÉllÉ, Sessiya üçün icazÉ ver vÉ ya İcazÉ ver-É kliklÉyÉ bilÉrsiz.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = İcazÉ verilÉn Saytlar - Avtomatik açılan pÉncÉrÉlÉr
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Hansı saytların avtomatik açılan pÉncÉrÉ aça bilÉcÉyini seÃ§É bilÉrsiniz. İcazÉ vermÉk istÉdiyiniz sytın tam ünvanını yazdıqdan sonra "İcazÉ ver"-É kliklÉyin.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = İstisnalar - SaxlanılmıŠHesablar
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = AÅaÄıdakı saytlar üçün hesablar saxlanılmayacaq
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = İcazÉ verilÉn saytlar - ÆlavÉ quraÅdırılması
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Hansı saytların ÉlavÉ yüklÉyÉ bilÉcÉyini seÃ§É bilÉrsiniz. İcaz vermÉk istÉdiyiniz saytın tam ünvanını yazdıqdan sonra "İcazÉ ver"-É kliklÉyin.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = TÉnzimlÉmÉlÉr - BildiriŠİcazÉlÉri
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = AÅaÄıdakı saytlar sizÉ bildiriÅ göndÉrmÉk üçün icazÉ istÉyiblÉr. Hansı saytların sizÉ bildiriÅ göndÉrÉ bilÉcÉklÉrini dÉqiqlÉÅdirÉ bilÉrsiniz. HÉmçinin yeni bildiriÅ icazÉsi istÉklÉrini ÉngÉllÉyÉ bilÉrsiz.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = BildiriÅlÉr üçün icazÉ istÉyÉn yeni istÉklÉri ÉngÉllÉ
+permissions-site-notification-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların sizdÉn bildiriÅ göndÉrmÉ icazÉsi istÉmÉlÉrini ÉngÉllÉyÉcÉk. BildiriÅlÉri ÉngÉllÉmÉ bÉzi sayt özÉlliklÉrini poza bilÉr.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = TÉnzimlÉmÉlÉr - Mövqe İcazÉlÉri
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = AÅaÄıdakı saytlar mövqeyinizi almaq üçün icazÉ istÉyiblÉr. Hansılarının mövqeyinizi ala bilÉcÉklÉrini dÉqiqlÉÅdirÉ bilÉrsiniz. HÉmçinin yeni mövqeyinizi öyrÉnmÉ istÉklÉrini ÉngÉllÉyÉ bilÉrsiniz.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = MÉkanınız üçün icazÉ istÉyÉn yeni istÉklÉri ÉngÉllÉ
+permissions-site-location-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların mövqeyinizi istÉmÉlÉrini ÉngÉllÉyÉcÉk. Mövqeyinizi almaÄı ÉngÉllÉmÉ bÉzi sayt özÉlliklÉrini poza bilÉr.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = TÉnzimlÉmÉlÉr - Kamera İcazÉlÉri
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = AÅaÄıdakı saytlar kameranız üçün icazÉ istÉyiblÉr. Hansılarının kameranızı iÅlÉdÉ bilÉcÉklÉrini dÉqiqlÉÅdirÉ bilÉrsiniz. HÉmçinin yeni kamera istÉklÉrini ÉngÉllÉyÉ bilÉrsiniz.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Kameranız üçün icazÉ istÉyÉn yeni istÉklÉri ÉngÉllÉ
+permissions-site-camera-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların kameranız üçün icazÉ istÉmÉlÉrini ÉngÉllÉyÉcÉk. Kameranızı iÅlÉtmÉyi ÉngÉllÉmÉ bÉzi sayt özÉlliklÉrini poza bilÉr.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = TÉnzimlÉmÉlÉr - Mikrofon İcazÉlÉri
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = AÅaÄıdakı saytlar mikrofonunuz üçün icazÉ istÉyiblÉr. Hansılarının mikrofonunuzu iÅlÉdÉ bilÉcÉklÉrini dÉqiqlÉÅdirÉ bilÉrsiniz. HÉmçinin yeni mikrofon istÉklÉrini ÉngÉllÉyÉ bilÉrsiniz.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Mikrofonunuz üçün icazÉ istÉyÉn yeni istÉklÉri ÉngÉllÉ
+permissions-site-microphone-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların mikrofonunuz üçün icazÉ istÉmÉlÉrini ÉngÉllÉyÉcÉk. Mikrofonunuzu iÅlÉtmÉyi ÉngÉllÉmÉ bÉzi sayt özÉlliklÉrini poza bilÉr.
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d289ce12339
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Saytlara âMÉni İzlÉmÉâ siqnalı göndÉrÉrÉk izlÉnmÉk istÉmÉdiyinizi bildirin
+do-not-track-learn-more = Ætraflı öyrÉn
+do-not-track-option-always =
+ .label = HÉmiÅÉ
+
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] SeçimlÉr
+ *[other] Nizamlamalar
+ }
+
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] SeçimlÉrdÉ tap
+ *[other] Nizamlamalarda tap
+ }
+
+pane-general-title = Ãmumi
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = Ev
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+
+pane-search-title = AxtarıÅ
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = MÉxfilik vÉ TÉhlükÉsizlik
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+
+help-button-label = { -brand-short-name } DÉstÉk
+addons-button-label = Uzantılar vÉ Mövzular
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = BaÄla
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Yeni özÉlliyi aktivlÉÅdirmÉk üçün { -brand-short-name } yenidÉn baÅladılmalıdır.
+feature-disable-requires-restart = Yeni özÉlliyi söndürmÉk üçün { -brand-short-name } yenidÉn baÅladılmalıdır.
+should-restart-title = { -brand-short-name } yenidÉn baÅladılsın
+should-restart-ok = { -brand-short-name } indi yenidÉn baÅlat
+cancel-no-restart-button = LÉÄv et
+restart-later = Sonra yenidÉn baÅlat
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = Uzantı, { $name }, ana sÉhifÉnizi idarÉ edir.
+
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = Uzantı, { $name }, Yeni VÉrÉq sÉhifÉnizi idarÉ edir.
+
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = { $name } adlı uzantı bu tÉnzimlÉmÉni idarÉ edir.
+
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = { $name } uzantısı Ésas axtarıŠmühÉrriyinizi dÉyiÅdirdi.
+
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = Uzantı, { $name }, Konteyner vÉrÉqlÉrini tÉlÉb edir.
+
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Bu tÉnzimlÉmÉni uzantı, { $name }, idarÉ edir.
+
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = Uzantı, { $name }, { -brand-short-name } sÉyyahının internetÉ necÉ qoÅulduÄunu idarÉ edir.
+
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# will be replaced with Add-ons icon
+# will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Uzantını aktivlÉÅdirmÉk üçün menyusundan ÆlavÉlÉrÉ gedin.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = AxtarıŠNÉticÉlÉri
+
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] BaÄıÅlayın! SeçimlÉrdÉ ââ üçün nÉticÉ yoxdur.
+ *[other] BaÄıÅlayın! Nizamlamalarda ââ üçün nÉticÉ yoxdur.
+ }
+
+search-results-help-link = KömÉk lazımdır? { -brand-short-name } DÉstÉk ziyarÉt edin
+
+## General Section
+
+startup-header = BaÅlanÄıc
+
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = { -brand-short-name } vÉ Firefox-un eyni anda iÅlÉmÉsinÉ icazÉ ver
+use-firefox-sync = MÉslÉhÉt: Bu fÉrqli profillÉr iÅlÉdir. Aralarında mÉlumatları paylaÅmaq üçün { -sync-brand-short-name } iÅlÉt.
+get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name } üçün daxil olâ¦
+get-started-configured = { -sync-brand-short-name } nizamlamalarını aç
+
+always-check-default =
+ .label = { -brand-short-name } sÉyyahının Ésas sÉyyahınız olub olmadıÄını hÉr dÉfÉ yoxla
+ .accesskey = y
+
+is-default = { -brand-short-name } hazırda Ésas sÉyyahınızdır
+is-not-default = { -brand-short-name } Ésas sÉyyahınız deyil
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Æsas sÉyyahım etâ¦
+ .accesskey = m
+
+startup-restore-previous-session =
+ .label = ÆvvÉlki sessiyanı bÉrpa et
+ .accesskey = s
+
+disable-extension =
+ .label = Uzantını söndür
+
+tabs-group-header = VÉrÉqlÉr
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab son istifadÉ etmÉ sırasına görÉ vÉrÉqlÉr arasında dönsün
+ .accesskey = T
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = KeçidlÉri yeni pÉncÉrÉ yerinÉ vÉrÉqlÉrdÉ aç
+ .accesskey = p
+
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = BirdÉn çox vÉrÉq baÄlarkÉn xÉbÉrdar olun
+ .accesskey = B
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Ãoxlu vÉrÉq açmaÄın { -brand-short-name } sÉyyahını yavaÅlada bilÉcÉyindÉn xÉbÉrdar olun
+ .accesskey = d
+
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Keçidi yeni vÉrÉqdÉ açdıÄımda, dÉrhal o vÉrÉqÉ keç
+ .accesskey = h
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = VÉrÉqlÉrÉ Ã¶n baxıÅı Windows tapÅırıq panelindÉ göstÉr
+ .accesskey = e
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Konteyner VÉrÉqlÉrini AktivlÉÅdir
+ .accesskey = n
+
+browser-containers-learn-more = Ætraflı öyrÉn
+
+browser-containers-settings =
+ .label = TÉnzimlÉmÉlÉrâ¦
+ .accesskey = i
+
+containers-disable-alert-title = Bütün konteyner vÉrÉqlÉr qapatılsın?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] ÆgÉr Konteyner VÉrÉqlÉrini indi söndürsÉniz { $tabCount } konteyner vÉrÉqi qapadılacaq. Konteyner VÉrÉqlÉri söndürmÉk istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+ *[other] ÆgÉr Konteyner VÉrÉqlÉrini indi söndürsÉniz { $tabCount } konteyner vÉrÉqi qapadılacaq. Konteyner VÉrÉqlÉri söndürmÉk istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } konteyner vÉrÉqini qapat
+ *[other] { $tabCount } konteyner vÉrÉqini qapat
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Açıq tut
+
+containers-remove-alert-title = Bu konteyner silinsin?
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] ÆgÉr bu Konteyneri indi silsÉz, { $count } konteyner vÉrÉqi qapadılacaq. Bu Konteyneri silmÉk istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+ *[other] ÆgÉr bu Konteyneri indi silsÉz, { $count } konteyner vÉrÉqi qapadılacaq. Bu Konteyneri silmÉk istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Bu konteyneri sil
+containers-remove-cancel-button = Bu konteyneri silmÉ
+
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Dil vÉ GörünüÅ
+
+fonts-and-colors-header = ÅriftlÉr vÉ RÉnglÉr
+
+default-font = Æsas Årift
+ .accesskey = f
+default-font-size = Ãlçü
+ .accesskey = l
+
+advanced-fonts =
+ .label = TÉkmillÉÅmiÅâ¦
+ .accesskey = T
+
+colors-settings =
+ .label = RÉnglÉrâ¦
+ .accesskey = R
+
+language-header = Dil
+
+choose-language-description = SÉhifÉlÉrin göstÉrilÉcÉyi dili seçin
+
+choose-button =
+ .label = Seçinâ¦
+ .accesskey = S
+
+choose-browser-language-description = Menyu, mesaj vÉ bildiriÅlÉrin { -brand-short-name } sÉyyahında göstÉrildiyi dillÉri seçin.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = AlternativlÉri seç
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = DÉyiÅikliklÉri tÉtbiq etmÉk üçün { -brand-short-name } sÉyyahını yenidÉn baÅladın
+confirm-browser-language-change-button = TÉtbiq et vÉ YenidÉn baÅlat
+
+translate-web-pages =
+ .label = Web mÉzmunu tÉrcümÉ et
+ .accesskey = t
+
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = TÉrcümÉçilÉr
+
+translate-exceptions =
+ .label = İstisnalarâ¦
+ .accesskey = t
+
+check-user-spelling =
+ .label = HÉrf sÉhvlÉriniz siz yazdıqca yoxlanılsın
+ .accesskey = y
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Fayllar vÉ TÉtbiqlÉr
+
+download-header = EndirilÉnlÉr
+
+download-save-to =
+ .label = Faylların saxlandıÄı yer
+ .accesskey = y
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seçinâ¦
+ *[other] Baxâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] S
+ *[other] B
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Faylların saxlanacaÄı yeri hÉmiÅÉ soruÅ
+ .accesskey = A
+
+applications-header = TÉdbiqetmÉlÉr
+
+applications-description = { -brand-short-name } sÉyyahının internetdÉn endirdiyiniz faylları vÉ ya internetdÉ gÉzÉrkÉn iÅlÉtdiyiniz tÉtbiqetmÉlÉri necÉ idarÉ edÉcÉyini seçin.
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Fayl növlÉri vÉ tÉtbiqetmÉlÉri axtar
+
+applications-type-column =
+ .label = MÉzmun formatı
+ .accesskey = t
+
+applications-action-column =
+ .label = ÆmÉliyyat
+ .accesskey = Æ
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } faylı
+applications-action-save =
+ .label = FÉrqli saxla
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } istifadÉ olunsun
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } istifadÉ olunsun (standart)
+
+applications-use-other =
+ .label = BaÅqasından istifadÉ etâ¦
+applications-select-helper = KömÉkçi proqramı seçin
+
+applications-manage-app =
+ .label = Proqram detallarıâ¦
+applications-always-ask =
+ .label = HÉmiÅÉ soruÅ
+applications-type-pdf = DaÅına bilÉn sÉnÉd formatı (PDF)
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } istifadÉ et ({ -brand-short-name } içindÉ)
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+##
+
+drm-content-header = RÉqÉmsal Hüquqların İdarÉsi (DRM) MÉzmunu
+
+play-drm-content =
+ .label = DRM-idarÉli mÉzmunu oxut (güvÉnilir deyil)
+ .accesskey = o
+
+play-drm-content-learn-more = Ætraflı öyrÉn
+
+update-application-title = { -brand-short-name } yenilÉmÉlÉri
+
+update-application-description = YaxÅı mÉhsuldarlıq, sabitlik vÉ tÉhlükÉsizlik üçün { -brand-short-name } sÉyyahını daima yeni tutun.
+
+update-application-version = BuraxılıŠ{ $version } YeniliklÉr
+
+update-history =
+ .label = YenilÉmÉ tarixçÉsini göstÉrâ¦
+ .accesskey = e
+
+update-application-allow-description = { -brand-short-name } sÉyyahı
+
+update-application-auto =
+ .label = YenilÉmÉlÉri avtomatik qur (mÉslÉhÉt görülür)
+ .accesskey = A
+
+update-application-check-choose =
+ .label = YenilÉmÉlÉri yoxlasın amma qurma qÉrasını sizÉ versin
+ .accesskey = Y
+
+update-application-manual =
+ .label = YenilÉmÉlÉri heç vaxt yoxlamasın (mÉslÉhÉtli deyil)
+ .accesskey = N
+
+update-application-use-service =
+ .label = YenilÉmÉlÉri quraÅdırmaq üçün arxa plan xidmÉtindÉn istifadÉ et
+ .accesskey = a
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = MÉhsuldarlıq
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = MÉslÉhÉt görülÉn mÉhsuldarlıq tÉnzimlÉmÉlÉrini iÅlÉt
+ .accesskey = U
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Bu tÉnzimlÉmÉlÉr kompüterinizin avadanlıÄı vÉ ÉmÉliyyat sistemi üçün hazırlanıb.
+
+performance-settings-learn-more = Ætraflı öyrÉn
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Mümkün olduÄu vaxt tÉchizat sürÉtlÉnmÉsindÉn istifadÉ et
+ .accesskey = d
+
+performance-limit-content-process-option = MÉzmun proses limiti
+ .accesskey = L
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = ÆlavÉ mÉzmun proseslÉri çox vÉrÉq iÅlÉtdikdÉ mÉhsuldarlıÄı artıra bilÉrlÉr, amma daha çox yaddaÅ iÅlÉdÉcÉklÉr.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = MÉzmun proseslÉrinin sayısının dÉyiÅdirilmÉsi ancaq çox-prosesli { -brand-short-name } ilÉ mümkündür. Ãox-prosesliliyin aktiv olmasını necÉ yoxlayacaÄınızı görün
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (standart)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = SÉyahÉt
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Avtomatik sürüÅdürmÉdÉn istifadÉ et
+ .accesskey = A
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Axıcı sürüÅdürmÉdÉn istifadÉ et
+ .accesskey = c
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Lazım olduqda toxunmalı klaviaturanı göstÉr
+ .accesskey = k
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = SÉhifÉlÉrdÉ hÉrÉkÉt edÉrkÉn yazi kursorundan istifadÉ et
+ .accesskey = S
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = YazmaÄa baÅladıÄınız zaman söz axtarılsın
+ .accesskey = x
+
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = GÉzÉrkÉn uzantıları mÉslÉhÉt gör
+ .accesskey = R
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Ætraflı ÃyrÉn
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = ÅÉbÉkÉ TÉnzimlÉmÉlÉri
+
+network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } sÉyyahının internetÉ necÉ qoÅulduÄunu idarÉ et.
+
+network-proxy-connection-learn-more = Ætraflı öyrÉn
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Nizamlarâ¦
+ .accesskey = a
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Yeni PÉncÉrÉlÉr vÉ VÉrÉqlÉr
+
+home-new-windows-tabs-description2 = Ev sÉhifÉnizi, yeni pÉncÉrÉ vÉ vÉrÉqlÉri açdıÄınızda nÉ gördüyünüzü seçin.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Ev sÉhifÉsi vÉ yeni pÉncÉrÉlÉr
+
+home-newtabs-mode-label = Yeni vÉrÉqlÉr
+
+home-restore-defaults =
+ .label = İlkin SeçÉnÉklÉri BÉrpa et
+ .accesskey = R
+
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox Ana SÉhifÉ (İlkin)
+
+home-mode-choice-custom =
+ .label = FÉrdi Ãnvanlarâ¦
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = BoÅ SÉhifÉ
+
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Ãnvan YapıÅdır
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Hazırkı sÉhifÉdÉn istifadÉ et
+ *[other] Hazırkı sÉhifÉlÉri istifadÉ et
+ }
+ .accesskey = H
+
+choose-bookmark =
+ .label = ÆlfÉcin istifadÉ etâ¦
+ .accesskey = Æ
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Firefox Ev MÉzmunu
+home-prefs-content-description = Firefox EvdÉ hansı mÉzmunları görmÉk istÉdiyinizi seçin.
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Web AxtarıÅ
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = Qabaqcıl Saytlar
+home-prefs-topsites-description = Æn çox ziyarÉt etdiyiniz saytlar
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } mÉslÉhÉt görür
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Bu necÉ iÅlÉyir
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = SponsorlaÅdırılmıŠHekayÉlÉr
+
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = SeçilmiÅlÉr
+home-prefs-highlights-description = SaxladıÄınız vÉ ya ziyarÉt etdiyiniz saytlardan seçmÉlÉr
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = BaxılmıŠSÉhifÉlÉr
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = ÆlfÉcinlÉr
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Son EndirmÉlÉr
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name }-É Saxlanılan SÉhifÉlÉr
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = HissÉlÉr
+home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name } vÉ { -brand-product-name }dan yeniliklÉr
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } sÉtir
+ *[other] { $num } sÉtir
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = AxtarıŠSÉtri
+search-bar-hidden =
+ .label = Ãnvan sÉtrini axtarıŠvÉ naviqasiya üçün iÅlÉdin
+search-bar-shown =
+ .label = AxtarıŠsÉtrini alÉt sÉtrinÉ ÉlavÉ et
+
+search-engine-default-header = Æsas axtarıŠmühÉrriyi
+
+search-suggestions-option =
+ .label = AxtarıŠtÉkliflÉrini göstÉr
+ .accesskey = t
+
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Ãnvan sÉtri nÉticÉlÉrindÉ axtarıŠtÉkliflÉrini göstÉr
+ .accesskey = l
+
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Ãnvan SÉtri nÉticÉlÉrindÉ axtarıŠtÉkliflÉrini sÉyahÉt tarixçÉsindÉn ÉvvÉl göstÉr
+
+search-suggestions-cant-show = { -brand-short-name } sÉyyahını tarixçÉni xatırlamayacaq ÅÉkildÉ nizamladıÄınız üçün ünvan sÉtri nÉticÉlÉrindÉ axtarıŠtÉkliflÉri göstÉrilmÉyÉcÉk.
+
+search-one-click-header = TÉk klikli axtarıŠmühÉrriklÉri
+
+search-one-click-desc = Ãnvan vÉ axtarıŠsÉtrinÉ söz daxil etdiyinizdÉ gÉlÉn axtarıŠmühÉrriklÉrini seçin.
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = AxtarıŠMühÉrriyi
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Açar söz
+
+search-restore-default =
+ .label = İlkin axtarıŠnizamlarını bÉrpa et
+ .accesskey = b
+
+search-remove-engine =
+ .label = Sil
+ .accesskey = S
+
+search-find-more-link = Daha çox axtarıŠmühÉrriyi tap
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = TÉkrarlanan Açar Söz
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Hazırda â{ $name }â tÉrÉfindÉn istifadÉ olunan bir açar söz seçdiniz. LütfÉn baÅqa birini seçin.
+search-keyword-warning-bookmark = Hazırda bir ÉlfÉcin tÉrÉfindÉn istifadÉ olunan açar söz seçdiniz. LütfÉn baÅqa birini seçin.
+
+## Containers Section
+
+containers-header = Konteyner VÉrÉqlÉr
+containers-add-button =
+ .label = Yeni konteyner ÉlavÉ et
+ .accesskey = A
+
+containers-preferences-button =
+ .label = Nizamlamalar
+containers-remove-button =
+ .label = Sil
+
+## Sync Section - Signed out
+
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Web-inizi özünüzlÉ gÉzdirin
+sync-signedout-description = ÆlfÉçin, keçmiÅ, vÉrÉq, parol, ÉlavÉ vÉ nizamlamalarınızı bütün cihazlarınız arasında sinxronlaÅdırın.
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Mobil cihazınızda sinronlaÅdırmaq istÉyirsinizsÉ Android vÉ ya iOS üçün Firefox endirin.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Profil ÅÉklini dÉyiÅ
+
+sync-manage-account = Hesabı idarÉ et
+ .accesskey = b
+
+sync-signedin-unverified = { $email } tÉsdiqlÉnmÉyib.
+sync-signedin-login-failure = YenidÉn qoÅulmaq üçün daxil olun { $email }
+
+sync-resend-verification =
+ .label = TÉsdiqi tÉkrar göndÉr
+ .accesskey = d
+
+sync-remove-account =
+ .label = Hesabı sil
+ .accesskey = H
+
+sync-sign-in =
+ .label = Daxil ol
+ .accesskey = x
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+
+## The list of things currently syncing.
+
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = ÆlfÉcinlÉr
+ .accesskey = c
+
+sync-engine-history =
+ .label = KeçmiÈ
+ .accesskey = i
+
+sync-engine-tabs =
+ .label = Açıq VÉrÉqlÉr
+ .tooltiptext = SinxronlaÅdırılmıŠcihazlarda açıq olanların siyahısı
+ .accesskey = V
+
+sync-engine-addresses =
+ .label = Ãnvanlar
+ .tooltiptext = SaxladıÄınız poçt ünvanları (ancaq masaüstü)
+ .accesskey = v
+
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kredit kartları
+ .tooltiptext = Adlar, nömrÉlÉr vÉ vaxtı çıxma tarixlÉri (ancaq masaüstü)
+ .accesskey = K
+
+sync-engine-addons =
+ .label = ÆlavÉlÉr
+ .tooltiptext = Firefox masaüstü üçün uzantı vÉ mövzular
+ .accesskey = Æ
+
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] SeçimlÉr
+ *[other] Nizamlamalar
+ }
+ .tooltiptext = DÉyiÅdirdiyiniz Ãmumi, MÉxfilik vÉ TÉhlükÉsizlik tÉnzimlÉmÉlÉri
+ .accesskey = l
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Cihaz Adı
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Cihaz adını dÉyiÅdirâ¦
+ .accesskey = h
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = LÉÄv et
+ .accesskey = L
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Saxla
+ .accesskey = S
+
+sync-connect-another-device = DigÉr cihazı qoÅ
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = SÉyahÉr MÉxfiliyi
+
+## Privacy Section - Forms
+
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Hesablar vÉ Parollar
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Daxil olma vÉ parolları saxlamaq üçün soruÅ
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = İstisnalarâ¦
+ .accesskey = n
+
+forms-saved-logins =
+ .label = SaxlanmıŠDaxil olmalarâ¦
+ .accesskey = D
+forms-master-pw-use =
+ .label = Ana parol istifadÉ et
+ .accesskey = i
+forms-master-pw-change =
+ .label = Ana parolu dÉyiÅdirâ¦
+ .accesskey = d
+
+forms-master-pw-fips-title = Hazırda FIPS rejimindÉsiniz. FIPS rejimi üçün ana parol lazımdır.
+
+forms-master-pw-fips-desc = Parolu dÉyiÅdirmÉk mümkün olmadı.
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = TarixçÉ
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } sÉyyahı
+ .accesskey = s
+
+history-remember-option-all =
+ .label = TarixçÉni xatırlayacaq
+history-remember-option-never =
+ .label = TarixçÉni heç vaxt xatırlama
+history-remember-option-custom =
+ .label = TarixÃ§É Ã¼Ã§Ã¼n fÉrdi tÉnzimlÉmÉlÉri iÅlÉt
+
+history-remember-description = { -brand-short-name } sÉyahÉt, endirmÉ, forma vÉ axtarıŠtarixçÉnizi yadda saxlayacaq.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } gizli baxıÅdakı nizamlamalardan istifadÉ edÉcÉk vÉ siz Web-dÉ gÉzÉrkÉn keçmiÅlÉ baÄlı heçnÉ xatırlamayacaq.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = HÉmiÅÉ gizli baxıŠrejimindÉn istifadÉ et
+ .accesskey = g
+
+history-remember-browser-option =
+ .label = SÉyahÉt vÉ endirmÉ tarixini yadda saxla
+ .accesskey = t
+
+history-remember-search-option =
+ .label = AxtarıŠvÉ form keçmiÅini xatırla
+ .accesskey = f
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = { -brand-short-name } baÄlananda tarixçÉni sil
+ .accesskey = s
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Nizamlarâ¦
+ .accesskey = a
+
+history-clear-button =
+ .label = TarixçÉni TÉmizlÉâ¦
+ .accesskey = T
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatları
+
+sitedata-total-size-calculating = Sayt mÉlumatları vÉ keŠölçüsü hesablanırâ¦
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Saxlanılan çÉrÉz, sayt mÉlumatları vÉ keÅlÉriniz hazırda { $value } { $unit } disk iÅlÉdirlÉr.
+
+sitedata-learn-more = Ætraflı öyrÉn
+
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = { -brand-short-name } qapatıldıÄında çÉrÉzlÉri vÉ sayt mÉlumatlarını sil
+ .accesskey = s
+
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Daimi mÉxfi sÉyahÉt rejimindÉ Ã§ÉrÉzlÉr vÉ sayt mÉlumatları { -brand-short-name } hÉr qapatıldıÄında silinÉcÉklÉr.
+
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = ÃÉrÉz vÉ sayt mÉlumatlarını qÉbul et
+ .accesskey = A
+
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = ÃÉrÉz vÉ sayt mÉlumatlarını ÉngÉllÉ
+ .accesskey = l
+
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = ÆngÉllÉnÉn növ
+ .accesskey = n
+
+sitedata-clear =
+ .label = MÉlumatları tÉmizlÉâ¦
+ .accesskey = l
+
+sitedata-settings =
+ .label = MÉlumatları idarÉ etâ¦
+ .accesskey = M
+
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = İcazÉlÉri idarÉ etâ¦
+ .accesskey = i
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Ãnvan SÉtri
+
+addressbar-suggest = Ãnvan sÉtrindÉn istifadÉ edÉrkÉn bunları tÉklif et:
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = SÉyahÉt tarixçÉsi
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = ÆlfÉcinlÉr
+ .accesskey = l
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Açıq vÉrÉqlÉr
+ .accesskey = A
+
+addressbar-suggestions-settings = AxtarıŠmühÉrriyi tÉkliflÉri üçün nizamlamaları dÉyiÅ
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-learn-more = Ætraflı ÃyrÉn
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Standart
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = SÉrt
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = FÉrdi
+ .accesskey = F
+
+##
+
+content-blocking-all-third-party-cookies = Bütün üçüncü tÉrÉf çÉrÉzlÉri
+
+content-blocking-warning-title = DiqqÉt!
+
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Bütün pÉncÉrÉlÉrdÉ
+ .accesskey = B
+content-blocking-option-private =
+ .label = Ancaq MÉxfi PÉncÉrÉlÉrdÉ
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Qara siyahını dÉyiÅdir
+
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = ÃÉrÉzlÉr
+ .accesskey = z
+
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computerâs resources to mine cryptocurrency without a userâs knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = KriptomaynerlÉr
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = İstisnaları idarÉ etâ¦
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = İcazÉlÉr
+
+permissions-location = Mövqe
+permissions-location-settings =
+ .label = TÉnzimlÉmÉlÉrâ¦
+ .accesskey = t
+
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = TÉnzimlÉmÉlÉrâ¦
+ .accesskey = t
+
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = TÉnzimlÉmÉlÉrâ¦
+ .accesskey = t
+
+permissions-notification = BildiriÅlÉr
+permissions-notification-settings =
+ .label = TÉnzimlÉmÉlÉrâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Ætraflı öyrÉn
+
+permissions-notification-pause =
+ .label = { -brand-short-name } yenidÉn baÅladılana qÉdÉr bildiriÅlÉri dayandır
+ .accesskey = n
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Peyda olan pÉncÉrÉlÉri blokla
+ .accesskey = b
+
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = İstisnalarâ¦
+ .accesskey = a
+
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Saytlar ÉlavÉ quraÅdırmaq istÉdikdÉ xÉbÉrdar olun
+ .accesskey = x
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = İstisnalarâ¦
+ .accesskey = s
+
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Ælçatanlıq xidmÉtlÉrinin sÉyyahınıza giriÅÉ icazÉ verilmÉsinin qabaÄın al
+ .accesskey = a
+
+permissions-a11y-privacy-link = Ætraflı öyrÉn
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } mÉlumat toplama vÉ istifadÉsi
+
+collection-description = { -brand-short-name } sÉyyahını hamı üçün yaxÅılaÅdırmaÄa lazım olacaq mÉlumatları yıÄıb sizi Én yaxÅı seçimlÉrlÉ tÉmin etmÉk üçün iÅlÉyirik. ÅÉxsi mÉlumatları almazdan ÉvvÉl hÉr dÉfÉ sizdÉn icazÉ istÉyirik.
+collection-privacy-notice = MÉxfilik BildiriÅi
+
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name } sÉyyahına { -vendor-short-name }ya texniki vÉ qarÅılıqlı ÉlaqÉ mÉlumatlarını göndÉrmÉyÉ icazÉ ver
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Ætraflı
+
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name } sÉyyahına tÉdqiqatları qurub vÉ iÅlÉtmÉyÉ icazÉ ver
+collection-studies-link = { -brand-short-name } tÉdqiqatlarını gör
+
+addon-recommendations-link = Ætraflı öyrÉn
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Bu quraÅdırmanın konfiqurasiyasında mÉlumat xÉbÉrdarlıÄı söndürülüb
+
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = { -brand-short-name } sÉyyahına sizin adınıza yıÄılmıŠçÉkmÉ hesabatlarını göndÉrmÉyÉ icazÉ ver
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Daha Ætraflı
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = TÉhlükÉsizlik
+
+security-browsing-protection = Aldadıcı MÉzmun vÉ TÉhlükÉli Proqram Qoruması
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = TÉhlükÉli vÉ aldadıcı mÉzmunu blokla
+ .accesskey = b
+security-enable-safe-browsing-link = Ætraflı öyrÉn
+
+security-block-downloads =
+ .label = TÉhlükÉli endirmÉlÉri blokla
+ .accesskey = d
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = İstÉnmÉyÉn vÉ Ã¼mumi olmayan proqramlar haqqında xÉbÉrdar olun
+ .accesskey = o
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Sertifikatlar
+
+certs-personal-label = HÉr hansı bir server ÅÉxsi sertifikatınızı istÉdikdÉ
+
+certs-select-auto-option =
+ .label = Birini avtomatik seç
+ .accesskey = S
+
+certs-select-ask-option =
+ .label = HÉr dÉfÉ soruÅ
+ .accesskey = H
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Sertifikatların keçÉrliliyini tÉsdiqlÉmÉk üçün OCSP cavabdehlik serverlÉrinÉ SorÄu göndÉr
+ .accesskey = S
+
+certs-view =
+ .label = Sertifikatları göstÉrâ¦
+ .accesskey = S
+
+certs-devices =
+ .label = TÉhlükÉsizlik cihazlarıâ¦
+ .accesskey = T
+
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Ætraflı öyrÉn
+ .accesskey = L
+
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] SeçimlÉri aç
+ *[other] Nizamlamaları aç
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] O
+ }
+
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } sÉyyahının diskdÉ yaddaÅı dolur. Sayt mÉzmunları sÉhv göstÉrilÉ bilÉr. SaxlanılmıŠmÉlumatları SeçimlÉr > MÉxfilik vÉ TÉhlükÉsizlik > ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatları bölümündÉ silÉ bilÉrsiz.
+ *[other] { -brand-short-name } sÉyyahının diskdÉ yaddaÅı dolur. Sayt mÉzmunları sÉhv göstÉrilÉ bilÉr. SaxlanılmıŠmÉlumatları Nizamlamalar > MÉxfilik vÉ TÉhlükÉsizlik > ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatları bölümündÉ silÉ bilÉrsiz.
+ }
+
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = Tamam, baÅa düÅdüm
+ .accesskey = T
+
+space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } sÉyyahının diskdÉ yaddaÅı dolur. Sayt mÉzmunları sÉhv göstÉrilÉ bilÉr. Daha yaxÅı internet sÉyahÉti tÉcrübÉsi üçün âÆtraflı ÃyrÉnâ-i ziyarÉt edÉrÉk disk istifadÉnizi optimallaÅdıra bilÉrsiz.
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = İÅçi masası
+downloads-folder-name = EndirmÉlÉr
+choose-download-folder-title = EndirmÉ qovluÄunu seçin:
+
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = Faylları { $service-name } xidmÉtindÉ saxla
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..acedb59612b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Ana SÉhifÉni Seç
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = BaÅlanÄıc sÉhifÉsi olacaq ÉlfÉcininizi seçin. ÆgÉr bir qovluq seçsÉniz, o qovluqdakı sÉhifÉlÉr vÉrÉqlÉrdÉ açılacaq.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..581009b98db
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatlarını idarÉ et
+site-data-settings-description = AÅaÄıdakı saytlar kompüterinizdÉ Ã§ÉrÉz vÉ sayt mÉlumatları saxlayır. { -brand-short-name } siz silÉnÉ qÉdÉr sayt mÉlumatlarını daimi yaddaÅda saxlayır vÉ daimi olmayan saytların mÉlumatlarını yer lazım olduqda silir.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Saytlarda axtar
+ .accesskey = S
+site-data-column-host =
+ .label = Sayt
+site-data-column-cookies =
+ .label = ÃÉrÉzlÉr
+site-data-column-storage =
+ .label = Saxlama yeri
+site-data-column-last-used =
+ .label = Son istifadÉ edilmÉ
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (lokal fayl)
+site-data-remove-selected =
+ .label = SeçilÉni Sil
+ .accesskey = S
+site-data-button-cancel =
+ .label = LÉÄv et
+ .accesskey = L
+site-data-button-save =
+ .label = DÉyiÅikliklÉri Yadda Saxla
+ .accesskey = a
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = DÉyiÅikliklÉri Yadda Saxla
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (Qalıcı)
+site-data-remove-all =
+ .label = Hamısını sil
+ .accesskey = m
+site-data-remove-shown =
+ .label = GöstÉrilÉnlÉrin Hamısını Sil
+ .accesskey = G
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Sil
+site-data-removing-header = ÃÉrÉzlÉr vÉ Sayt MÉlumatları silinir
+site-data-removing-desc = ÃÉrÉzlÉr vÉ sayt mÉlumatlarını sildikdÉ avtomatik saytlardan çıxıŠetmiÅ ola bilÉrsiz. Bunu etmÉk istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+site-data-removing-table = AÅaÄıdakı saytlar üçün çÉrÉzlÉr vÉ sayt mÉlumatları silinÉcÉk
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ec26d253cf3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = İstisnalar - TÉrcümÉ
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = TÉrcümÉ aÅaÄıdakı dillÉr üçün tÉklif olunmayacaq
+translation-languages-column =
+ .label = DillÉr
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Dili Sil
+ .accesskey = S
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Bütün DillÉri Sil
+ .accesskey = B
+translation-sites-disabled-desc = TÉrcümÉ aÅaÄıdakı saytlar üçün tÉklif olunmayacaq
+translation-sites-column =
+ .label = Saytlar
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Saytı Sil
+ .accesskey = S
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Bütün Saytları Sil
+ .accesskey = t
+translation-button-close =
+ .label = Qapat
+ .accesskey = p
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Qapat
+ .buttonaccesskeyaccept = p
diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c7c0ff18e49
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b30f0818fe9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Raportunuzu göndÉrÉrkÉn xÉta oldu. LütfÉn daha sonra tÉkrar yoxlayın.
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = Sayt düzÉldi? BizÉ xÉbÉr edin
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+
+##
+
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = KriptomaynerlÉr
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Barmaq izi toplayıcıları
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+
+##
+
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = Ãnvan
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = Ãnvan
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = LÉÄv et
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Hesabat GöndÉr
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..35670878413
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } tÉhlükÉsiz rejim
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = TÉhlükÉsiz rejimdÉ baÅlat
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } SÉyyahını YenilÉ
+safe-mode-description = TÉhlükÉsiz rejim, problem hÉll etmÉk üçün istifadÉ edilÉ bilÉcÉk xüsusi bir { -brand-short-name } rejimidir.
+safe-mode-description-details = ÆlavÉ vÉ fÉrdi tÉnzimlÉmÉlÉriniz müvÉqqÉti olaraq söndürülÉcÉk vÉ { -brand-short-name } özÉlliklÉri indiki kimi iÅlÉmÉyÉ bilÉr.
+refresh-profile-instead = HÉmçinin problem hÉll etmÉyi buraxaraq { -brand-short-name } sÉyyahını yenilÉmÉyi yoxlaya bilÉrsiniz.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } açılarkÉn gözlÉnilmÉz ÅÉkildÉ baÄlandı. Bu, ÉlavÉlÉrdÉn vÉ ya baÅqa problemlÉrdÉn qaynaqlana bilÉr. TÉhlükÉsiz rejimini baÅladaraq problemi hÉll etmÉyÉ Ã§alıÅa bilÉrsiniz.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f1cc88b3572
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Aldadıcı sayt
+safeb-blocked-malware-page-title = Bu saytı açmaq kompüterinizÉ ziyan verÉ bilÉr
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Bu saytda zÉrÉrli proqramlar ola bilÉr
+safeb-blocked-harmful-page-title = Bu saytda zÉrÉrverici proqramlar ola bilÉr
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } bu sÉhifÉni ÉngÉllÉdi çünki, bu sizi proqram qurma vÉ ya parol vÉ kredit kartı kimi ÅÉxsi mÉlumatları paylaÅmaq kimi tÉhlükÉli ÅeylÉr etmÉyÉ aldada bilÉr.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = Bu sÉhifÉ kompüterinizdÉki ÅÉxsi mÉlumatları oÄurlaya vÉ ya silÉ bilÉcÉk tÉhlükÉli tÉtbiqlÉri quraÅdıra bilÉr deyÉ { -brand-short-name } sÉhifÉni blokladı.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = Bu sÉhifÉ sizi sÉyahÉtinizÉ mane ola bilÉcÉk (mÉsÉlÉn, ana sÉhifÉnizi dÉyiÅÉcÉk vÉ ya saytlarda sizÉ ÉlavÉ proqramlar göstÉrÉcÉk) proqramları qurmaq üçün aldada bilÉr deyÉ { -brand-short-name } sÉhifÉni blokladı.
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = Bu sÉhifÉ mÉlumatlarınızı (mÉsÉlÉn: ÅÉkillÉr, parollar, mesajlar vÉ kredit kartları) oÄurlayacaq vÉ ya silÉcÉk tÉhlükÉli tÉtbiqlÉr quraÅdıra bilÉr deyÉ { -brand-short-name } sÉhifÉni blokladı.
+safeb-palm-advisory-desc = MÉslÉhÉtlÉr { $advisoryname } tÉrÉfindÉn tÉmin edilib.
+safeb-palm-accept-label = Geri get
+safeb-palm-see-details-label = Detalları göstÉr
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = { $sitename }aldadıcı sayt olaraq xÉbÉr edilib. AÅkarlama xÉtası bildirÉ vÉ ya tÉhlükÉni görmÉmÉzdÉn gÉlib sayta daxil ola bilÉrsiz.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = { $sitename }aldadıcı sayt olaraq xÉbÉr edilib. AÅkarlama xÉtası bildirÉ bilÉrsiz.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Aldadıcı saytlar vÉ fiÅinq haqqında www.antiphishing.org ünvanında öyrÉnÉ bilÉrsiz. { -brand-short-name } sÉyyahının FiÅinq vÉ ZÉrÉrli Proqramlardan Qoruması haqqında support.mozilla.org saytında Étraflı öyrÉnin.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = { $sitename } saytında bÉdniyyÉtli proqramlar olduÄu xÉbÉr edilib. AÅkarlama xÉtası bildirÉ vÉ ya tÉhlükÉni görmÉmÉzdÉn gÉlib sayta daxil ola bilÉrsiz.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = { $sitename } saytında bÉdniyyÉtli proqramlar olduÄu xÉbÉr edilib. AÅkarlama xÉtası bildirÉ bilÉrsiz.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Virus vÉ ziyanverici proqramlar kimi zÉrÉrli web mÉzmunlar vÉ kompüterinizi necÉ qoruyacaÄınız haqqında StopBadware.org ünvanında öyrÉnin. { -brand-short-name } sÉyyahının FiÅinq vÉ ZÉrÉrli Proqramlardan Qoruması haqqında support.mozilla.org saytında Étraflı öyrÉnin.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = { $sitename } saytında zÉrÉrli proqram olması xÉbÉr edilib. TÉhlükÉni görmÉmÉzdÉn gÉlÉ vÉ sayta daxil ola bilÉrsiz.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = { $sitename } saytında zÉrÉrli proqram olması xÉbÉr edilib.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = ZÉrÉrli vÉ istÉnmÉyÉn proqramlar haqqında İstÉnmÉyÉn Proqramlar SiyasÉtindÉ Ã¶yrÉnÉ bilÉrsiz. { -brand-short-name } sÉyyahının FiÅinq vÉ ZÉrÉrli Proqramlardan Qoruması haqqında support.mozilla.org saytında Étraflı öyrÉnin.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = { $sitename } saytında potensial zÉrÉr verici tÉtbiqlÉr olduÄu xÉbÉr verilib. TÉhlükÉni görmÉmÉzdÉn gÉlÉ vÉ sayta daxil ola bilÉrsiz.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = { $sitename } saytında potensial zÉrÉr verici tÉtbiqlÉr olduÄu xÉbÉr verilib.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = { -brand-short-name } sÉyyahının FiÅinq vÉ ZÉrÉrli Proqramlardan Qoruması haqqında support.mozilla.org saytında Étraflı öyrÉnin.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Bu aldadıcı sayt deyilâ¦
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ea8d9de4193
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = TarixÃ§É TÉmizlÉmÉ TÉnzimlÉmÉlÉri
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Yaxın TarixçÉni TÉmizlÉ
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Bütün TarixçÉni Sil
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = QapatıldıÄında { -brand-short-name } hÉr Åeyi avtomatik silmÉlidir
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = TÉmizlÉnÉcÉk zaman aralıÄı:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Son bir saat
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Son iki saat
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Son dörd saat
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Bugün
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = HÉr Åey
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = TarixçÉ
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = SÉyahÉt vÉ EndirmÉ TarixçÉsi
+ .accesskey = S
+
+item-cookies =
+ .label = ÃÉrÉzlÉr
+ .accesskey = z
+
+item-active-logins =
+ .label = Aktiv giriÅlÉr
+ .accesskey = l
+
+item-cache =
+ .label = KeÅ
+ .accesskey = n
+
+item-form-search-history =
+ .label = Forma vÉ AxtarıŠTarixçÉsi
+ .accesskey = F
+
+data-section-label = VerilÉn
+
+item-site-preferences =
+ .label = Sayt Nizamlamaları
+ .accesskey = e
+
+item-offline-apps =
+ .label = Oflayn Websayt MÉlumatları
+ .accesskey = O
+
+sanitize-everything-undo-warning = Bu ÉmÉliyyat geri qaytrıla bilmÉz.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = İndi tÉmizlÉ
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = TÉmizlÉnir
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Bütün tarixÃ§É silinÉcÉk.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Bütün seçilÉn obyektlÉr tÉmizlÉnÉcÉk.
diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9e5580f59c4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-context-menu = Ekran görüntüsü al
+
+screenshots-my-shots-button = Ekran GörüntülÉrim
+screenshots-instructions = SÉhifÉdÉ hÉr hansı bir yerdÉ sürüÅdürÉrÉk vÉ ya basaraq Érazini seçin. LÉÄv etmÉk üçün ESC basın.
+screenshots-cancel-button = LÉÄv et
+screenshots-save-visible-button = GörünÉn Érazini saxla
+screenshots-save-page-button = Tam sÉhifÉni saxla
+screenshots-download-button = Endir
+screenshots-download-button-tooltip = Ekran görüntüsünü endir
+screenshots-copy-button = Köçür
+screenshots-copy-button-tooltip = Ekran görüntüsünü mübadilÉ buferinÉ köçür
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] â
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Keçid Köçürüldü
+screenshots-notification-link-copied-details = Ekran görüntüsünün keçidi buferÉ köçürüldü. YapıÅdırmaq üçün { screenshots-meta-key }-V basın.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Görüntü Köçürüldü
+screenshots-notification-image-copied-details = Görüntünüz mübadilÉ buferinÉ köçürüldü. YapıÅdırmaq üçün { screenshots-meta-key }-V basın.
+
+screenshots-request-error-title = XÉta baÅ verdi.
+screenshots-request-error-details = Ãzr istÉyirik! Ekran görüntünüzü saxlaya bilmÉdik. LütfÉn biraz sonra tÉkrar yoxlayın.
+
+screenshots-connection-error-title = Ekran görüntülÉrinizÉ qoÅula bilmirik.
+screenshots-connection-error-details = LütfÉn internet baÄlantınızı yoxlayın. ÆgÉr internetdÉ problem yoxdursa { -screenshots-brand-name } xidmÉtindÉ müvÉqqÉti xÉta ola bilÉr.
+
+screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } xidmÉtindÉki müvÉqqÉti xÉta üzündÉn ekran görüntünüzü saxlaya bilmÉdik. LütfÉn biraz sonra tÉkrar yoxlayın.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Bu sÉhifÉnin ekran görüntüsü alına bilmir.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Bu normal Web sÉhifÉsi deyil, bu sÉbÉbdÉn ekran görüntüsünü almaq mümkün olmur.
+
+screenshots-self-screenshot-error-title = { -screenshots-brand-name } sÉhifÉsinin ekran görüntüsünü ala bilmÉzsiz!
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Seçiminiz çox balacadır
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } özÉlliyi MÉxfi SÉyahÉt rejimindÉ sönülüdür
+screenshots-private-window-error-details = Narahatlıq üçün üzr istÉyirik. GÉlÉcÉk buraxılıÅlarda bu özÉllik üzÉrindÉ iÅlÉyirik.
+
+screenshots-generic-error-title = Off! { -screenshots-brand-name } dÉli olub.
+screenshots-generic-error-details = NÉ baÅ verdiyindÉn Émin deyilik. Bir daha yoxlayın vÉ ya baÅqa sÉhifÉnin ekran görüntüsünü alaraq iÅlÉyib iÅlÉmÉdiyinÉ Émin olun.
diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..663bdbec81c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = QuraÅdırma sÉhvi
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }, "{ $location-url }" qaynaÄındakı axtarıŠmühÉrriki quraÅdırıla bilinmÉdi, çünki eyni adda axtarıŠmühÉrriki mövcuddur.
+opensearch-error-format-title = Format yanlıÅdır
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } axtarıŠmühÉrrikini { $location-url } keçidindÉn quraÅdıra bilmÉdi
+opensearch-error-download-title = EndirmÉ SÉhvi
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name }, axtarıŠmühÉrriki ÉlavÉsi bu qaynaqdan yüklÉnÉ bilinmÉdi: { $location-url }
+
+##
+
diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..19983b8fdcd
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = İÅçi stolu arxa fonu et
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = İÅçi stolu arxa fonu et
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = MasaÃstü TÉnzimlÉmÉlÉrini Aç
+
+set-background-preview-unavailable = Ãn baxıŠmümkün deyil
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = GeniÅlÉt
+
+set-background-color = RÉnglÉr:
+
+set-background-position = Ãnvan:
+
+set-background-tile =
+ .label = DöÅe
+
+set-background-center =
+ .label = Merkez
+
+set-background-stretch =
+ .label = GeniÅlÉndir
+
+set-background-fill =
+ .label = Doldur
+
+set-background-fit =
+ .label = SıÄdır
diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c54a4079cca
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = ÆlfÉcinlÉr
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = TarixçÉ
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Sinxron VÉrÉqlÉr
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Yan paneli qapat
diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..81d0d76bac4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing =
+ .label = SinxronlaÅırâ¦
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉr sinxronlaÅdırılırâ¦
+
+sync-disconnect-dialog-title = { -sync-brand-short-name } ilÉ ÉlaqÉ kÉsilsin?
+fxa-disconnect-dialog-title = { -brand-product-name } ilÉ ÉlaqÉ kÉsilsin?
+sync-disconnect-dialog-button = ÆlaqÉni kÉs
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8d539859c74
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Sinxron VÉrÉqlÉr
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = DigÉr cihazlarınızda olan vÉrÉqlÉri burada görmÉk istÉrdiniz?
+synced-tabs-sidebar-intro = DigÉr cihazlarınızdakı vÉrÉqlÉrin siyahısını görün.
+synced-tabs-sidebar-unverified = Hesabınız tÉsdiqlÉnmÉlidir.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Açıq vÉrÉq yoxdur
+synced-tabs-sidebar-openprefs = { -sync-brand-short-name } nizamlamalarını aç
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = DigÉr cihazlarınızdakı vÉrÉqlÉrin siyahısını görmÉk üçün vÉrÉq sinxronizasiyasını aktivlÉÅdirin.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = BaÅqa Cihazı QoÅ
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = SinxronlaÅdırılmıŠvÉrÉqlÉrdÉ axtar
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Aç
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Yeni VÉrÉqdÉ Aç
+ .accesskey = Y
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Yeni PÉncÉrÉdÉ Aç
+ .accesskey = n
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Yeni MÉxfi PÉncÉrÉdÉ Aç
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Bu VÉrÉqi ÆlfÉcinlÉâ¦
+ .accesskey = l
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Köçür
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Hamısını VÉrÉqlÉrdÉ aç
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Cihazları İdarÉ etâ¦
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = İndi SinxronizÉ et
+ .accesskey = S
+fxa-sign-in = { -sync-brand-short-name } daxil ol
+turn-on-sync = { -sync-brand-short-name } aktivlÉÅdir
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ebd53bf77d4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = VÉrÉqi yenilÉ
+ .accesskey = Y
+select-all-tabs =
+ .label = Bütün vÉrÉqlÉri seç
+ .accesskey = S
+duplicate-tab =
+ .label = VÉrÉqi çoxalt
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉri çoxalt
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = SaÄdakı vÉrÉqlÉri qapat
+ .accesskey = k
+close-other-tabs =
+ .label = DigÉr vÉrÉqlÉri qapat
+ .accesskey = B
+reload-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉri yenilÉ
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = VÉrÉqi bÉrkid
+ .accesskey = B
+unpin-tab =
+ .label = VÉrÉqi çıxart
+ .accesskey = t
+pin-selected-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉri bÉrkid
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉri çıxart
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉri ÆlfÉcinlÉâ¦
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = VÉrÉqi ÉlfÉcinlÉ
+ .accesskey = B
+reopen-in-container =
+ .label = KonteynerdÉ tÉkrar aç
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = BaÅa qoy
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = Axıra qoy
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = Yeni pÉncÉrÉyÉ daÅı
+ .accesskey = p
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+close-tab =
+ .label = VÉrÉqi qapat
+ .accesskey = Q
+close-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉri qapat
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = VÉrÉqlÉrin yerini dÉyiÅdir
+ .accesskey = v
+move-tab =
+ .label = VÉrÉqin yerini dÉyiÅdir
+ .accesskey = v
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a831276f084
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = SeçilÉn vÉrÉqi yenilÉ
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = SeçilÉn vÉrÉqlÉri yenilÉ
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = SeçilÉn vÉrÉqi ÉlfÉcinlÉâ¦
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = SeçilÉn vÉrÉqlÉri ÉlfÉcinlÉâ¦
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Bütün vÉrÉqlÉri seç
+ .accesskey = S
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Uzantını idarÉ et
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Uzantını Sil
+ .accesskey = v
+
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = DaÅma Menyusuna bÉrkid
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
+ .label = AlÉt sÉtrindÉ avtomatik gizlÉtmÉ
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = AlÉt sÉtrindÉn Sil
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = FÉrdilÉÅdirâ¦
+ .accesskey = C
diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3517eacf519
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Geri
+forward = İrÉli
+reload = YenilÉ
+home = Ev
+fullscreen = Tam ekran
+find = Tap
+new-tab = Yeni vÉrÉq
+add-bookmark = ÆlfÉcin ÉlavÉ et
+reader-view = Oxuyucu GörünüÅü
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Ãnvanı daxil et vÉ ya axtar
+share = PaylaÅ
+close-window = PÉncÉrÉni Qapat
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+##
diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b1060d5ea03
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b4e7cc8e04a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=5
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a9e84b5e216
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = %S ünvanını yenidÉn qoÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = %S e-poçtunu tÉstiqlÉ
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = TÉsdiqlÉmÉ GöndÉrildi
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = TÉsdiqlÉmÉ keçidi %S ünvanına göndÉrildi.
+verificationNotSentTitle = TÉsdiqlÉmÉ göndÉrilÉ bilmÉdi
+verificationNotSentBody = Hazırda tÉsdiqlÉmÉ e-poçtunu göndÉrÉ bilmirik. LütfÉn daha sonra tÉkrar yoxlayın.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Bütün cihazlara göndÉr
+
+sendTabToDevice.unconfigured = VÉrÉqlÉri göndÉrmÉk haqqında öyrÉninâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = QoÅulu cihaz yoxdur
+sendTabToDevice.singledevice = VÉrÉqlÉri göndÉrmÉk haqqında öyrÉninâ¦
+sendTabToDevice.connectdevice = BaÅqa Cihazı QoÅâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Hesab tÉsdiqlÉnmÉyib
+sendTabToDevice.verify = Hesabı tÉsdiqlÉâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = VÉrÉq alındı
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S üzÉrindÉki VÉrÉqlÉr
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = VÉrÉqlÉr alındı
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 vÉrÉq #2 üzÉrindÉn gÉldi;#1 vÉrÉq #2 üzÉrindÉn gÉldi
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 vÉrÉq qoÅulu cihazlarınızdan gÉldi;#1 vÉrÉq qoÅulu cihazlarınızdan gÉldi
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 vÉrÉq gÉldi;#1 vÉrÉq gÉldi
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title = Hesab
+
diff --git a/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 00000000000..aee966e171d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Açıq
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Açıq rÉng sxemli mövzu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Tünd
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Tünd rÉng sxemli mövzu.
+
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9bba32de230
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..46a76ff0ffc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9b2864cbdc8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,269 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..732ce07ee4b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,978 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Vaxt bitdi
+openFile=Fayl Aç
+
+droponhometitle=Ana SÉhifÉni Seç
+droponhomemsg=Bu sÉnÉdin yeni açılıŠsÉhifÉniz olmaÄını istÉyirsiniz?
+droponhomemsgMultiple=Bu sÉnÉdlÉrin yeni ana sÉhifÉlÉriniz olmasını istÉrdiniz?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=â%2$Sâ sözünü %1$S ilÉ axtar
+contextMenuSearch.accesskey=S
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Qovluq adı]
+
+xpinstallPromptMessage=%S bu saytın kompüterinizÉ proqram quraÅdırmaÄı istÉmÉsini ÉngÉllÉdi.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=İcazÉ VermÉ
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Proqram yüklÉnmÉsi, sistem idarÉçiniz tÉrÉfindÉn söndürülmüÅdür.
+xpinstallDisabledMessage=Proqram quraÅdırılması hazırda sönülüdür. AktivlÉÅdir düymÉsinÉ kliklÉyib yenidÉn yoxlayın.
+xpinstallDisabledButton=Aktiv et
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S ÉlavÉ edilsin?
+
+webextPerms.unsignedWarning=DiqqÉt: Bu ÉlavÉ tÉsdiq edilmÉyib. BÉdniyyÉtli ÉlavÉlÉr mÉxfi mÉlumatlarınızı oÄurlaya vÉ ya kompüterinizi riskÉ açıq hala gÉtirÉ bilÉr. Bu ÉlavÉni ancaq qaynaÄa güvÉnirsinizsÉ qurun.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Bu icazÉlÉri vermÉyinizi istÉyir:
+webextPerms.learnMore=İcazÉlÉr haqqında Étraflı öyrÉnin
+webextPerms.add.label=ÆlavÉ et
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=LÉÄv et
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S %2$S tÉtbiqinÉ ÉlavÉ edildi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S ÉlavÉ edildi
+webextPerms.sideloadText2=KompüterinizdÉki baÅqa bir proqram sÉyyahınıza tÉsir edÉ bilÉcÉk ÉlavÉ quraÅdırıb. LütfÉn bu ÉlavÉnin icazÉ istÉklÉrini incÉlÉyin vÉ Aktiv vÉ ya LÉÄv etmÉyi seçin (sönülü buraxmaq üçün).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=KompüterinizdÉki baÅqa bir proqram sÉyyahınıza tÉsir edÉ bilÉcÉk ÉlavÉ quraÅdırıb. LütfÉn Aktiv vÉ ya LÉÄv etmÉyi seçin (sönülü buraxmaq üçün).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Aktiv et
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=LÉÄv et
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S yeni icazÉlÉr tÉlÉb edir
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S yenilÉnib. Yeni buraxılıŠquraÅdırılmadan ÉvvÉl yeni sÉlahiyyÉtlÉri tÉsdiq etmÉlisiniz. âLÉÄv etâ seçÉrÉk ÉlavÉlÉrinizin mövcud buraxılıÅlarını saxlaya bilÉrsiniz.
+
+webextPerms.updateAccept.label=YenilÉ
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ÉlavÉ icazÉlÉr istÉyir.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=EtmÉk istÉdiklÉri:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=İcazÉ ver
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=RÉdd et
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=ÆlfÉcinlÉri oxuyun vÉ dÉyiÅdirin
+webextPerms.description.browserSettings=SÉyyah tÉnzimlÉmÉlÉrini oxuyun vÉ dÉyiÅdirin
+webextPerms.description.browsingData=Son sÉyahÉt tarixçÉsini, çÉrÉzlÉri vÉ baÄlı mÉlumatları tÉmizlÉ
+webextPerms.description.clipboardRead=MÉlumatı mübadilÉ buferindÉn al
+webextPerms.description.clipboardWrite=MÉlumatı mübadilÉ buferindÉn idxal et
+webextPerms.description.devtools=Açıq vÉrÉqlÉrdÉki mÉlumatlarınız üçün tÉrtibatçı alÉtlÉrini geniÅlÉdin
+webextPerms.description.downloads=Faylları endirin vÉ sÉyyahın endirmÉ tarixçÉsini oxuyun vÉ dÉyiÅdirin
+webextPerms.description.downloads.open=KompüterÉ endirilmiÅ faylları aç
+webextPerms.description.find=Bütün açıq vÉrÉqlÉrin yazılarını oxu
+webextPerms.description.geolocation=MÉkanınızı öyrÉnmÉk
+webextPerms.description.history=SÉyahÉt tarixçÉsinÉ baxın
+webextPerms.description.management=QoÅma istifadÉsini izlÉyin vÉ mövzuları idarÉ edin
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S xaricindÉki proqramlarla mesaj alıÅ-veriÅi etmÉk
+webextPerms.description.notifications=BildiriÅlÉri sizÉ göstÉrmÉk
+webextPerms.description.pkcs11=Kriptoqrafik tÉsdiqlÉmÉ xidmÉtlÉri tÉmin etmÉ
+webextPerms.description.privacy=MÉxfilik tÉnzimlÉmÉlÉrini oxumaq vÉ dÉyiÅdirmÉk
+webextPerms.description.proxy=SÉyyah proksi tÉnzimlÉmÉlÉrini idarÉ et
+webextPerms.description.sessions=Son qapatılan vÉrÉqlÉrÉ baxmaq
+webextPerms.description.tabs=SÉyyah vÉrÉqlÉrinÉ baxmaq
+webextPerms.description.tabHide=SÉyyah vÉrÉqlÉrini gizlÉt vÉ göstÉr
+webextPerms.description.topSites=SÉyahÉt tarixçÉsinÉ baxmaq
+webextPerms.description.webNavigation=Naviqasiya vaxtı sÉyyah aktivliyinÉ baxmaq
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Bütün saytlar üçün olan mÉlumatlarınıza baxmaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S domenindÉ olan saytlar haqqında mÉlumatlarınıza baxmaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=DigÉr #1 domendÉ olan mÉlumatlarınıza baxmaq;DigÉr #1 domendÉ olan mÉlumatlarınıza baxmaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S üçün olan mÉlumatlarınıza baxmaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=DigÉr #1 saytda olan mÉlumatlarınıza baxmaq;DigÉr #1 saytda olan mÉlumatlarınıza baxmaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S Ésas axtarıŠmühÉrriyinizi %2$S yerinÉ %3$S etmÉk istÉyir. İcazÉ verirsiz?
+webext.defaultSearchYes.label=BÉli
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
+webext.defaultSearchNo.label=Xeyr
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=%S uzantısını sil
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=%1$S uzantısı %2$S sÉyyahından silinsin?
+webext.remove.confirmation.button=Sil
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S %2$S tÉtbiqinÉ ÉlavÉ edildi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=ÆlavÉ endirilir vÉ tÉsdiqlÉnirâ¦;#1 ÉlavÉ endirilir vÉ tÉsdiqlÉnirâ¦
+addonDownloadVerifying=TÉsdiqlÉnir
+
+addonInstall.unsigned=(TÉsdiqlÉnmÉmiÅ)
+addonInstall.cancelButton.label=lÉÄv et
+addonInstall.cancelButton.accesskey=l
+addonInstall.acceptButton2.label=ÆlavÉ et
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Bu sayt #1 sÉyyahınıza ÉlavÉ qurmaq istÉyir:;Bu sayt #1 sÉyyahınıza #2 ÉlavÉ qurmaq istÉyir:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=XÉbÉrdarlıq: Bu sayt #1 üzÉrindÉ tÉsdiq edilmÉmiÅ ÉlavÉ quraÅdırmaq istÉyir. Davam etsÉniz risk sizÉ aiddir.;XÉbÉrdarlıq: Bu sayt #2 üzÉrindÉ tÉsdiq edilmÉmiÅ #1 ÉlavÉ quraÅdırmaq istÉyir. Davam etsÉniz risk sizÉ aiddir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;XÉbÉrdarlıq: Bu sayt #1 üzÉrindÉ bÉzilÉri tÉsdiq edilmÉmiÅ #2 ÉlavÉ quraÅdırmaq istÉyir. Davam etsÉniz risk sizÉ aiddir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S uÄurla quraÅdırıldı.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 ÉlavÉ uÄurla quraÅdırıldı.;#1 ÉlavÉ uÄurla quraÅdırıldı.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=QoÅulma xÉtasına görÉ bu ÉlavÉ endirilÉ bilmÉdi.
+addonInstallError-2=Bu ÉlavÉ quraÅdırıla bilmÉdi çünki %1$S tÉrÉfindÉn gözlÉnÉn ÉlavÉ ilÉ eyni deyil.
+addonInstallError-3=Bu saytdan endirilÉn ÉlavÉ quraÅdırıla bilmir çünki xarab görünür.
+addonInstallError-4=%2$S quraÅdırıla bilmÉdi çünki %1$S lazımi faylı dÉyiÅdirÉ bilmir.
+addonInstallError-5=%1$S bu saytın tÉsdiq edilmÉmiÅ bir ÉlavÉ quraÅdırmasınının qarÅısını aldı.
+addonLocalInstallError-1=Bu ÉlavÉ, bir fayl sistemi sÉhvi baÅ verdiyi üçün quraÅdırıla bilmÉdi.
+addonLocalInstallError-2=Bu ÉlavÉ quraÅdırılmadı çünki %1$S tÉrÉfindÉn gözlÉnÉn ÉlavÉ ilÉ eyni deyil.
+addonLocalInstallError-3=Bu ÉlavÉ quraÅdırıla bilmÉdi çünki bu ÉlavÉ zÉdÉlÉnib.
+addonLocalInstallError-4=%2$S quraÅdırılmadı çünki %1$S lazım olan faylı dÉyiÅdirÉ bilmir.
+addonLocalInstallError-5=Bu ÉlavÉ tÉsdiq edilmÉdiyi üçün quraÅdırıla bilmÉdi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S quraÅdırıla bilmÉdi çünki %1$S %2$S ilÉ uyÄun deyil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S quraÅdırıla bilmÉdi çünki yüksÉk dÉrÉcÉdÉ stabillik vÉ ya tÉhlükÉsizlik problemi mövcuddur.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=QuraÅdırılmıŠÉlavÉlÉrdÉn biri vÉ ya bir neçÉsi tÉsdiq olunmadıÄı üçün deaktiv oldu.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Ætraflı ÃyrÉn
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 bu saytdan peyda olan pÉncÉrÉlÉrin qarÅısı alınıb.;#1 bu saytdan #2 peyda olan pÉncÉrÉlÉrin qarÅısı alınıb.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;#1 saytının #2 peyda olan pÉncÉrÉdÉn daha çox pÉncÉrÉ açmasını ÉngÉllÉdi.
+popupWarningButton=SeçimlÉr
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Nizamlamalar
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=%S avtomatik açılan pÉncÉrÉlÉrinÉ icazÉ ver
+popupBlock=%S üçün peyda olan pÉncÉrÉlÉri ÉngÉllÉ
+popupWarningDontShowFromMessage=Avtomatik açılan pÉncÉrÉlÉr bloklananda bu mesajı göstÉrmÉ
+popupShowPopupPrefix=GöstÉr: â%Sâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=ÆngÉllÉnmiÅ #1 açılan pÉncÉrÉni göstÉrâ¦;ÆngÉllÉnmiÅ #1 açılan pÉncÉrÉni göstÉrâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+
+crashedpluginsMessage.title=%S ÉlavÉ proqramı çökdü.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=SÉhifÉni yenilÉ
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=y
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=ÃökmÉ hesabatını göndÉr
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=g
+crashedpluginsMessage.learnMore=Ætraflı ÃyrÉnâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=%S olan yerÉ getmÉk istÉyirdiniz?
+keywordURIFixup.goTo=BÉli, mÉni %S olan yerÉ götür
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Xeyr, tÉÅÉkkürlÉr
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+pluginInfo.unknownPlugin=BilinmÉyÉn
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Adobe Flash-in bu sÉhifÉdÉ iÅlÉmÉyinÉ icazÉ vermÉk istÉyirsiniz? Ancaq güvÉndiyiniz saytlarda Adobe Flash-É icazÉ verin.
+flashActivate.outdated.message=Vaxtı keçmiÅ Adobe Flash-in bu saytda iÅlÉdilmÉsinÉ icazÉ vermÉk istÉyirsiniz? Vaxtı keçmiÅ buraxılıŠsÉyyahın mÉhsuldarlıÄına vÉ tÉhlükÉsizliyinÉ tÉsir edÉ bilÉr.
+flashActivate.noAllow=İcazÉ vermÉ
+flashActivate.allow=İcazÉ ver
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=%S baÅlat
+PluginVulnerableUpdatable=Bu qoÅma müdafiÉsizdir vÉ yenilÉnmÉlidir.
+PluginVulnerableNoUpdate=Bu qoÅmanın tÉhlükÉsizlik hÉssaslıÄı var.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S versiyaya YenilÉ
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=Y
+
+menuOpenAllInTabs.label=Hamısını VÉrÉqlÉrdÉ Aç
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Bütün vÉrÉqlÉri bÉrpa et
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Bütün pÉncÉrÉlÉri bÉrpa et
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (vÉ digÉr #2 vÉrÉq);#1 (vÉ digÉr #2 vÉrÉq)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Bu sÉhifÉdÉ qal
+tabHistory.goBack=Bu sÉhifÉyÉ geri qayıt
+tabHistory.goForward=Bu sÉhifÉyÉ keç
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=YapıÅdır vÉ aç
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Hazırkı sÉhifÉni yenilÉ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=SÉhifÉni yenilÉmÉyi dayandır (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=YaxınlaÅdırma sÉviyyÉsini sıfırla (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Oxuyucu GörünüÅünü çevir (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Ãnvanı daxil et vÉ ya %S ilÉ axtar
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=İcazÉ ver
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S bu sÉhifÉnin avtomatik yenilÉnmÉsinin qarÅısını aldı.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S bu sÉhifÉnin baÅqa bir sÉhifÉyÉ yönlÉndirilmÉsinin qarÅısını aldı.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=ÆlfÉcinlÉrimi göstÉr (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Davam edÉn endirmÉlÉrin gediÅatını göstÉr (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Bu sÉhifÉni çap et⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Yeni pÉncÉrÉ aç (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Yeni vÉrÉq aç (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=%S üçün kompüterinizdÉ mÉlumat saxlamaÄa icazÉ verirsiz?
+offlineApps.allowStoring.label=MÉlumat saxlamaÄa icazÉ ver
+offlineApps.allowStoring.accesskey=A
+offlineApps.dontAllow.label=İcazÉ vermÉ
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=%S üçün HTML5 kanvas ÅÉkil mÉlumatınızı iÅlÉtmÉyÉ icazÉ verirsiz? Bu kompüterinizi müÉyyÉnlÉÅdirmÉk üçün iÅlÉdilÉ bilÉr.
+canvas.notAllow=İcazÉ vermÉ
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=İnternetÉ qoÅulmaÄa icazÉ ver
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=Seçimimi hÉmiÅÉ yadda saxla
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S tÉhlükÉsizlik açarlarınızdan biri ilÉ hesab qeyd etmÉk istÉyir. İndi qoÅulub vÉ birinÉ icazÉ verÉ bilÉrsiz vÉ ya lÉÄv edÉ bilÉrsiz.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S tÉhlükÉsizlik açarınız üçün Étraflı mÉlumat istÉyir, bu mÉxfiliyinizÉ tÉsir edÉ bilÉr.\n\n%2$S bunu sizin üçün anonimlÉÅdirÉ bilÉr, ancaq sayt bu açarı qÉbul etmÉyÉ bilÉr. ÆgÉr imtina etsÉniz tÉkrar yoxlaya bilÉrsiz.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S qeydiyyatda olan tÉhlükÉsizlik açarlarınızdan biri ilÉ hesabınızı tÉsdiqlÉmÉk istÉyir. İndi qoÅulub vÉ birinÉ icazÉ verÉ bilÉrsiz vÉ ya lÉÄv edÉ bilÉrsiz.
+webauthn.cancel=LÉÄv et
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Davam et
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=YenÉ dÉ anonimlÉÅdir
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=İngilis dili çox iÅlÉdilÉn bölgÉlÉrdÉ dilinizi ingiliscÉyÉ keçirmÉklÉ mÉxfiliyinizi daha da artıra bilÉrsiz. Bu sÉhifÉnin ingilizcÉ versiyasını yüklÉmÉk istÉyirsiniz?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.identified.verifier=DoÄrulayan: %S
+identity.identified.verified_by_you=Bu sayta tÉhlükÉsizlik istisnalıÄı verdiniz.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=TÉhlükÉlidir
+
+identity.extension.label=Uzantı (%S)
+identity.extension.tooltip=%S qoÅması tÉrÉfindÉn yüklÉnib
+identity.showDetails.tooltip=BaÄlantı detallarını göstÉr
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=ÆngÉllÉnib
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Bu saytda heç biri tapılmadı
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Bu Saytdan
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Bu saytda heç biri tapılmadı
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Bu saytda heç biri tapılmadı
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Ãçüncü TÉrÉf ÃÉrÉzlÉr
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Bu saytda heç biri tapılmadı
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=İcazÉ verilib
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=ÆngÉllÉnib
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=ÆngÉllÉnib
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=ÆngÉllÉnib
+
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Yeni ÆlfÉcin
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Bu ÆlfÉcini RedaktÉ et
+editBookmarkPanel.cancel.label=LÉÄv et
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=ÆlfÉcin Sil;#1 ÆlfÉcin Sil
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = UzaqlaÅdır (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = YaxınlaÅdırma sÉviyyÉsini sıfırla (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = YaxınlaÅdır (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = KÉs (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Köçür (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = YapıÅdır (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Mövqe mÉlumatına icazÉ ver
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=İcazÉ vermÉ
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=%S üçün mövqe mÉlumatlarınızı oxumaÄa icazÉ verirsiz?
+geolocation.shareWithFile3=Bu lokal fayla mövqe mÉlumatınızı oxuma icazÉsi verirsiz?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.remember=Bu seçimi yadda saxla
+
+# Virtual Reality Device UI
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=İcazÉ ver
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.neverAllow.label=Heç vaxt icazÉ vermÉ
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
+persistentStorage.notNow.label=İndi deyil
+persistentStorage.notNow.accesskey=d
+persistentStorage.allowWithSite=%S üçün qalıcı yaddaÅda mÉlumat saxlamaÄa icazÉ verirsiz?
+
+webNotifications.allow=BildiriÅlÉrÉ icazÉ ver
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=İndi deyil
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Heç vaxt icazÉ vermÉ
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=%S üçün bildiriÅ göndÉrmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=MÉni buradan xilas et!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=e
+safebrowsing.deceptiveSite=Aldadıcı Sayt!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Bu aldadıcı sayt deyilâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=Hücum saytı olaraq bildirilmiÅdir!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Bu hücum saytı deyilâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=İstÉnmÉyÉn proqram saytı!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=BildirilmıŠZÉrÉrli Sayt!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Bütün #1 vÉrÉqi siyahıla
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S axtarıÅı
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=ÆlavÉlÉri söndürüb baÅlat
+safeModeRestartPromptMessage=Bütün ÉlavÉlÉri söndürüb yenidÉn baÅlatmaq istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+safeModeRestartButton=BaÅtan baÅlat
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S avtomatik bÉzi mÉlumatları %2$S mÉrkÉzinÉ göndÉrir ki, biz sizin sÉyyahda iÅlÉmÉyinizi daha da asanlaÅdıra bilÉk.
+dataReportingNotification.button.label = NÉyi PaylaÅdıÄımı Seç
+dataReportingNotification.button.accessKey = S
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Web sÉhifÉ sÉyyahınızı yavaÅladır. NÉ etmÉk istÉrdiniz?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = â%1$Sâ qoÅmasındakı script %2$S sÉyyahını yavaÅladır.
+processHang.add-on.learn-more.text = Ætraflı öyrÉn
+processHang.button_stop.label = Dayandır
+processHang.button_stop.accessKey = D
+processHang.button_stop_sandbox.label = QoÅmanı bu sÉhifÉdÉ müvÉqqÉti olaraq söndürün
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = GözlÉ
+processHang.button_wait.accessKey = G
+processHang.button_debug.label = Skripti Sazla
+processHang.button_debug.accessKey = S
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=PÉncÉrÉni tam ekranda göstÉr (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=KÉnar paneli sola yerlÉÅdir
+sidebar.moveToRight=KÉnar paneli saÄa yerlÉÅdir
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = %S üçün kameranızı iÅlÉtmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = %S üçün mikrofonunuzu iÅlÉtmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+getUserMedia.shareScreen3.message = %S üçün ekranınızı görmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = %S üçün kamera vÉ mikrofonunuzu iÅlÉtmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = %S üçün kameranızı iÅlÉtmÉ vÉ bu vÉrÉqin sÉsinÉ qulaq asmaÄa icazÉ verirsiz?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = %S üçün mikrofonunuzu iÅlÉtmÉyÉ vÉ ekranınızı görmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = %S üçün bu vÉrÉqin sÉsinÉ qulaq asmaÄa vÉ ekranınızı görmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = %S üçün bu vÉrÉqin sÉsinÉ qulaq asmaÄa icazÉ verirsiz?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Ekranları ancaq güvÉndiyiniz saytlarla paylaÅın. Aldadıcı saytlarla paylaÅdıÄınızda sizin adınızdan gÉzÉ vÉ ÅÉxsi mÉlumatlarınızı oÄurlaya bilÉr. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = %1$S sÉyyahınızı ancaq güvÉndiyiniz saytlarla paylaÅın. PaylaÅmaÄınız aldadıcı saytlara sizin adınızdan gÉzmÉyÉ vÉ ÅÉxsi mÉlumatlarınızı oÄurlamaÄa imkan verÉ bilÉr. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Ætraflı öyrÉn
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=W
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Bütün ekran
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Ekran %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 pÉncÉrÉ);#1 (#2 pÉncÉrÉ)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = İcazÉ ver
+getUserMedia.allow.accesskey = A
+getUserMedia.dontAllow.label = İcazÉ vermÉ
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
+getUserMedia.remember=Bu seçimi yadda saxla
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ekranınıza qalıcı giriÅ icazÉsi verÉ bilmÉz.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S hansı vÉrÉqin paylaÅılacaÄını soruÅmadan sizin vÉrÉqinizin sÉsinÉ daimi müraciÉt üçün icazÉ verÉ bilmÉz.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Sizin bu saytla ÉlaqÉniz tÉhlükÉsiz deyil. Sizi qorumaq üçün %S qoÅulmaya yalnız bu seans üçün icazÉ verÉcÉk.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = VÉrÉqlÉri paylaÅan cihazlar
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = c
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrafon)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (vÉrÉq sÉsi)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (tÉtbiqetmÉ)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ekran)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (pÉncÉrÉ)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (vÉrÉq)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera vÉ mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofon vÉ proqram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofon vÉ ekran)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera, mikrofon vÉ pÉncÉrÉ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamera, mikrofon vÉ vÉrÉq)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamera vÉ vÉrÉq sÉsi)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamera, vÉrÉq sÉsi vÉ tÉtbiqetmÉ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamera, vÉrÉq sÉsi vÉ ekran)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamera, vÉrÉq sÉsi vÉ pÉncÉrÉ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamera, vÉrÉq sÉsi vÉ vÉrÉq)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera vÉ proqram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera vÉ ekran)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera vÉ pÉncÉrÉ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamera vÉ vÉrÉq)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofon vÉ proqram)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrafon vÉ ekran)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrafon vÉ pÉncÉrÉ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofon vÉ vÉrÉq)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (vÉrÉq sÉsi vÉ tÉtbiq)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (vÉrÉq sÉsi vÉ ekran)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (vÉrÉq sÉsi vÉ pÉncÉrÉ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (vÉrÉq sÉsi vÉ vÉrÉq)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = NamÉlum mÉnÅÉ
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Bu saytda olan bÉzi sÉs vÉ ya video DRM proqramını iÅlÉdir, bu %S tÉrÉfindÉn sizÉ verilÉn servislÉri limitlÉyir.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = QuraÅdırâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = Q
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Bu sÉhifÉdÉ bÉzi sÉs vÉ videonu oxutmaq üçün DRM aktiv etmÉlisiniz. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM AktivlÉÅdir
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Ætraflı öyrÉn
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S bu sÉhifÉdÉki sÉs vÉ videonu oynatmaq üçün lazım olan parçaları qurur. LütfÉn daha sonra tÉkrar yoxlayın.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = BilinmÉyÉn
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = Görünür %S çox yavaÅ⦠açılmaÄa⦠baÅlayıb.
+slowStartup.helpButton.label = NecÉ SürÉtlÉndirÉ BilÉcÉyinizi ÃyrÉnin
+slowStartup.helpButton.accesskey = y
+slowStartup.disableNotificationButton.label = MÉnÉ bir dÉ bu haqda bir Åey demÉ
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = a
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S performansı yüksÉltmÉk üçün bÉzi Adobe Flash tÉnzimlÉmÉlÉrini dÉyiÅdirdi.
+flashHang.helpButton.label = Ætraflı ÃyrÉnâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = t
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S sÉyyahını fÉrdilÉÅdir
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Tamam
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = VÉrÉq mÉzmununu göstÉrmÉ %S ilÉ Élçatanlıq proqramınız arasındakı uyÄunsuzluÄa görÉ söndürülüb. LütfÉn ekran oxuyucunuzu söndürün vÉ ya Firefox UzadılmıŠDÉstÉk BuraxılıÅına keçin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = ÅÉxsi
+userContextWork.label = İÅ
+userContextBanking.label = Bank iÅi
+userContextShopping.label = Bazarlıq
+userContextNone.label = Konteyner yoxdur
+
+userContextPersonal.accesskey = s
+userContextWork.accesskey = İ
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = z
+userContextNone.accesskey = o
+
+userContext.aboutPage.label = KonteynerlÉri idarÉ et
+userContext.aboutPage.accesskey = O
+
+userContextOpenLink.label = Keçidi yeni %S vÉrÉqindÉ aç
+
+muteTab.label = VÉrÉqi sÉssizÉ al
+muteTab.accesskey = p
+unmuteTab.label = VÉrÉqin SÉsini aç
+unmuteTab.accesskey = a
+playTab.label = VÉrÉqi Oxut
+playTab.accesskey = P
+
+muteSelectedTabs2.label = VÉrÉqlÉri sÉssizÉ al
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = M
+unmuteSelectedTabs2.label = VÉrÉqlÉrin sÉsini aç
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
+playTabs.label = VÉrÉqlÉri Oxut
+playTabs.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = VÉrÉqi cihaza göndÉr;#1 vÉrÉqi cihaza göndÉr
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = VÉrÉqi cihaza göndÉr;#1 vÉrÉqi cihaza göndÉr
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = GöndÉrilmÉmiÅ xÉta raportunuz var;GöndÉrilmÉmiÅ #1 raportunuz var
+pendingCrashReports.viewAll = GöstÉr
+pendingCrashReports.send = GöndÉr
+pendingCrashReports.alwaysSend = HÉmiÅÉ GöndÉr
+
+decoder.noCodecs.button = NecÉ edÉcÉyini öyrÉn
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = Videonu oynatmaq üçün tÉlÉb edilÉn video kodeklÉrini qurmaÄınız lazımdır.
+decoder.noHWAcceleration.message = Video keyfiyyÉtini artırmaq üçün üçün Microsoft-un Media Feature Pack-ni quraÅdırmaÄınız lazım gÉlÉ bilÉr.
+decoder.noPulseAudio.message = Audio oxutmaq üçün tÉlÉb edilÉn PulseAudio proqramını qurmaÄınız gÉrÉkÉ bilÉr.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec tÉhlükÉyÉ açıqdır vÉ dÉstÉklÉnmir, videonu oynatmaq üçün yenilÉnmÉlidir.
+
+decoder.decodeError.message = Media qaynaÄını dekodlaÅdırarkÉn xÉta baÅ verdi.
+decoder.decodeError.button = Sayt Problemini Bildir
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = Media qaynaÄını dekodlaÅdırarkÉn düzÉldilÉ bilÉcÉk xÉta baÅ verdi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = İnternetÉ qoÅulmazdan ÉvvÉl bu ÅÉbÉkÉyÉ daxil olmalısınız.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = ÅÉbÉkÉyÉ giriÅ sÉhifÉsini aç
+
+permissions.remove.tooltip = Bu icazÉni sil vÉ tÉkrar soruÅ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Bu sÉhifÉdÉ iÅlÉdilmiÅ tÉhlükÉsizlik sertifikatı gÉlÉcÉk buraxılıÅlarda dÉstÉklÉnmÉyÉcÉk. Ætraflı mÉlumat üçün https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions ziyarÉt edin
+
+midi.Allow.label = İcazÉ ver
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = İcazÉ vermÉ
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=Bu seçimi yadda saxla
+midi.shareWithFile.message = Bu lokal fayla MIDI Cihazlarınızı iÅlÉtmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = %S üçün MIDI Cihazlarınızı iÅlÉtmÉyÉ icazÉ verirsiz?
+midi.shareSysexWithFile.message = Bu lokal fayla MIDI cihazlarınızı iÅlÉtmÉyÉ vÉ SysEx mesajlarını göndÉrmÉyÉ/almaÄa icazÉ verirsiz?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = %S üçün MIDI cihazlarınızı iÅlÉtmÉyÉ vÉ SysEx mesajlarını göndÉrmÉyÉ/almaÄa icazÉ verirsiz?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Geri
+
+storageAccess.Allow.accesskey = A
+storageAccess.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
+# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = GöndÉrildi!
+confirmationHint.copyURL.label = BuferÉ köçürüldü!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = Kitabxanada saxlandı!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = AxtarıŠmühÉrriyi ÉlavÉ edildi!
+confirmationHint.pinTab.label = SabitlÉndi!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = %S canlı ÉlfÉcin
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b6fd4996d31
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = TarixçÉ
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Sizin tarixçÉnizi göstÉrsin (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Sinxron VÉrÉqlÉr
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = DigÉr cihazlardan olan vÉrÉqlÉri göstÉr
+
+privatebrowsing-button.label = Yeni MÉxfi PÉncÉrÉ
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Yeni Gizli PÉncÉrÉ aç (%S)
+
+save-page-button.label = SÉhifÉni Yadda Saxla
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Bu sÉhifÉni yadda saxla (%S)
+
+find-button.label = Tap
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Bu sÉhifÉdÉ tap (%S)
+
+open-file-button.label = Fayl Aç
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Fayl aç (%S)
+
+developer-button.label = TÉrtibatçı
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Web tÉrtibatçısı alÉtlÉrini aç (%S)
+
+profiler-button.label = Profayler
+profiler-button.tooltiptext = MÉhsuldarlıq profilini qeyd et
+
+sidebar-button.label = Yan panellÉr
+sidebar-button.tooltiptext2 = Yan panellÉri göstÉr
+
+add-ons-button.label = ÆlavÉlÉr
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = ÆlavÉlÉrinizi idarÉ edin (%S)
+
+preferences-button.label = Nizamlamalar
+preferences-button.tooltiptext2 = Nizamlamaları aç
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Nizamlamaları aç (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = SeçimlÉr
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = SeçimlÉri aç
+
+zoom-controls.label = YaxınlaÅdırma İdarÉlÉri
+zoom-controls.tooltiptext2 = YaxınlaÅma idarÉ edicilÉri
+
+zoom-out-button.label = UzaqlaÅ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = UzaqlaÅ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = YaxınlaÅdırma sÉviyyÉsini sıfırla (%S)
+
+zoom-in-button.label = YaxınlaÅ
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = YaxınlaÅdır (%S)
+
+edit-controls.label = İdarÉ etmÉyÉ düzÉliÅ et
+edit-controls.tooltiptext2 = İdarÉ etmÉlÉri dÉyiÅ
+
+cut-button.label = KÉs
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = KÉs (%S)
+
+copy-button.label = Köçür
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Köçür (%S)
+
+paste-button.label = YapıÅdır
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = YapıÅdır (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = MÉtn Kodlaması
+characterencoding-button2.tooltiptext = MÉtn kodlaması seçimlÉrini göstÉr
+
+email-link-button.label = Keçidi e-poçtla göndÉr
+email-link-button.tooltiptext3 = Bu sÉhifÉnin keçidini e-poçtla göndÉr
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = %1$S sÉyyahından çıx (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = %1$S sÉyyahından çıx (%2$S)
+
+panic-button.label = Unut
+panic-button.tooltiptext = BÉzi sÉyahÉt tarixçÉsini unut
+
+toolbarspring.label = Elastik BoÅluq
+toolbarseparator.label = Ayırıcı
+toolbarspacer.label = BoÅluq
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1d319471de4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=BaÅlayırâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=UÄursuz oldu
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Saxlanıldı
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=LÉÄv Edildi
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=TamamlanmıÅ
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Valideyn nÉzarÉti tÉrÉfindÉn bloklandı
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=Bu faylda virus vÉ ya zÉrÉrli proqram var.
+blockedPotentiallyUnwanted=Bu fayl kompüterinizÉ ziyan verÉ bilÉr.
+blockedInsecure = Bu fayl tÉhlükÉsiz ÅÉkildÉ endirilÉ bilmÉdi.
+blockedUncommon2=Bu fayl indiyÉ qÉdÉr çox endirilmÉyib.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Fayl daÅınıb vÉ ya yoxdur
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Bu endirmÉyÉ icazÉ vermÉk istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+unblockHeaderOpen=Bu faylı açmaq istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+unblockTypeMalware=Bu faylda kompüterinizÉ zÉrÉr verÉcÉk virus vÉ ya zÉrÉrli proqram var.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Faydalı kimi görünÉn bu fayl, proqramlarınızda vÉ tÉnzimlÉmÉlÉrinizdÉ gözlÉnilmÉz dÉyiÅikliklÉr edÉcÉk.
+unblockTypeUncommon2=Bu fayl indiyÉ qÉdÉr çox endirilmÉyib vÉ açılması tÉhlükÉli ola bilÉr. İçindÉ virus saxlaya vÉ ya proqramlarınız vÉ tÉnzimlÉmÉlÉriniz üzÉrindÉ gözlÉnilmÉyÉn dÉyiÅikliklÉr edÉ bilÉr.\u0020
+unblockTip2=Alternativ bir endirmÉ qaynaÄı axtara bilÉr vÉ ya sonra yenidÉn yoxlaya bilÉrsiniz.
+unblockButtonOpen=Aç
+unblockButtonUnblock=EndirmÉyÉ icazÉ ver
+unblockButtonConfirmBlock=Faylı sil
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=HÉcmi bilinmir
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S fayl endirilir;%1$S fayl endirilir
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=YerlÉÅdiyi QovluÄu Aç
+showMacLabel=Finder-dÉ Aç
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Faylı Aç
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=EndirmÉni TÉkrarla
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..19c3a2ece71
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=â%1$Sâ proqramı %2$S keçidlÉri üçün tÉtbiq olaraq ÉlavÉ edilsin?
+addProtocolHandlerAddButton=Proqramı ÉlavÉ et
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a7d267c0a22
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=Bu saytda hesabınız var?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Sayt haqqında %S-da xÉbÉrdarlıq var
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#3 tarixindÉ #2 saytından #1 hesab oÄurlandı. Sizin hesabınızın da tÉhlükÉdÉ olub-olmadıÄını #4 üzÉrindÉ yoxlayın.;#3 tarixindÉ #2 saytından #1 hesab oÄurlandı. Sizin hesabınızın da tÉhlükÉdÉ olub-olmadıÄını #4 üzÉrindÉ yoxlayın.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=#3 tarixindÉ #2 saytından Én az #1 hesab oÄurlandı. Sizin hesabınızın da tÉhlükÉdÉ olub-olmadıÄını #4 üzÉrindÉ yoxlayın.;#3 tarixindÉ #2 saytından Én az #1 hesab oÄurlandı. Sizin hesabınızın da tÉhlükÉdÉ olub-olmadıÄını #4 üzÉrindÉ yoxlayın.
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=%S-u yoxla
+fxmonitor.checkButton.accessKey=C
+fxmonitor.dismissButton.label=Qapat
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=D
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=%S xÉbÉrdarlıqlarını heç vaxt göstÉrmÉ
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=N
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..df463dcab2b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,49 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3684d51fd9b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameEdgeBeta=Microsoft Edge Beta
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder=Buradan: %S
+
+importedSafariReadingList=Oxuma siyahısı (SafaridÉn)
+importedEdgeReadingList=Oxuma siyahısı (Edge-dÉn)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=İnternet seçimlÉri
+1_edge=TÉnzimlÉmÉlÉr
+1_safari=Nizamlamalar
+1_chrome=Nizamlamalar
+1_360se=Nizamlamalar
+
+2_ie=ÃÉrÉzlÉr
+2_edge=ÃÉrÉzlÉr
+2_safari=ÃÉrÉzlÉr
+2_chrome=ÃÉrÉzlÉr
+2_firefox=ÃÉrÉzlÉr
+2_360se=ÃÉrÉzlÉr
+
+4_ie=SÉyahÉt TarixçÉsi
+4_edge=SÉyahÉt TarixçÉsi
+4_safari=SÉyahÉt TarixçÉsi
+4_chrome=SÉyahÉt TarixçÉsi
+4_firefox_history_and_bookmarks=SÉyahÉt TarixçÉsi vÉ ÆlfÉcinlÉr
+4_360se=SÉyahÉt TarixçÉsi
+
+8_ie=Yadda saxlanmıŠforma tarixçÉsi
+8_edge=SaxlanmıŠForma TarixçÉsi
+8_safari=Yadda saxlanmıŠforma tarixçÉsi
+8_chrome=Yadda saxlanmıŠforma tarixçÉsi
+8_firefox=Yadda saxlanmıŠforma tarixçÉsi
+8_360se=SaxlanmıŠforma tarixçÉsi
+
+16_ie=SaxlanılmıŠParollar
+16_edge=SaxlanılmıŠParollar
+16_safari=SaxlanılmıŠParollar
+16_chrome=SaxlanılmıŠParollar
+16_firefox=SaxlanılmıŠParollar
+16_360se=SaxlanılmıŠParollar
+
+32_ie=SevimlilÉr
+32_edge=SevimlilÉr
+32_safari=ÆlfÉcinlÉr
+32_chrome=ÆlfÉcinlÉr
+32_360se=ÆlfÉcinlÉr
+
+64_ie=DigÉr mÉlumatlar
+64_edge=DigÉr MÉlumatlar
+64_safari=DigÉr mÉlumatlar
+64_chrome=DigÉr mÉlumatlar
+64_firefox_other=DigÉr MÉlumatlar
+64_360se=DigÉr mÉlumatlar
+
+128_firefox=PÉncÉrÉlÉr vÉ vÉrÉqlÉr
+
diff --git a/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9ef848335b7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..59a23a2676b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=ÆlavÉ et
+dialogAcceptLabelSaveItem=DÉyiÅikliklÉri saxla
+dialogAcceptLabelAddMulti=ÆlfÉcinlÉri ÆlavÉ et
+dialogAcceptLabelEdit=DÉyiÅikliklÉri saxla
+dialogTitleAddBookmark=Yeni ÆlfÉcin
+dialogTitleAddFolder=Qovluq ÉlavÉ et
+dialogTitleAddMulti=Yeni ÆlfÉcinlÉr
+dialogTitleEdit=â%Sâ xüsusiyyÉtlÉri
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Qovluq adı]
+newFolderDefault=Qovluq ÉlavÉ et
+newBookmarkDefault=Yeni ÆlfÉcin
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..85e92fb1e63
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..87197ec8dc0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=TÉhlükÉsizliyiniz üçün javascript vÉ verilÉnlÉr URL-lÉri tarixÃ§É pÉncÉrÉsindÉn vÉ ya yan paneldÉn açıla bilmÉz.
+noTitle=(baÅlıq yoxdur)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(BoÅ)
+
+bookmarksBackupTitle=ÆlfÉcin ehtiyyatının fayl adı
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=ÆlfÉcinlÉri BÉrpa Edin
+bookmarksRestoreAlert=Bu ÉmÉliyyat hazırkı ÉlfÉcinlÉrinizi yedÉkdÉki ÉlfÉcinlÉrlÉ dÉyiÅdirÉcÉk. Bunu etmÉk istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+bookmarksRestoreTitle=ÆlfÉcin ehtiyatını seçin
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=DÉstÉklÉnmÉyÉn fayl formatı.
+bookmarksRestoreParseError=Ehtiyat faylı emal edilÉ bilmir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Ada görÉ sırala
+view.sortBy.1.name.accesskey=A
+view.sortBy.1.url.label=MÉkana görÉ sırala
+view.sortBy.1.url.accesskey=M
+view.sortBy.1.date.label=Æn son ziyarÉtÉ görÉ sırala
+view.sortBy.1.date.accesskey=s
+view.sortBy.1.visitCount.label=ZiyarÉt sayısına görÉ sırala
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=s
+view.sortBy.1.dateAdded.label=ÆlavÉ edilmÉyÉ görÉ sırala
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=l
+view.sortBy.1.lastModified.label=Son düzÉliÅÉ görÉ sırala
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=d
+view.sortBy.1.tags.label=NiÅanlara görÉ sırala
+view.sortBy.1.tags.accesskey=N
+
+searchBookmarks=ÆlfÉcinlÉrdÉ Axtar
+searchHistory=TarixçÉdÉ Axtar
+searchDownloads=EndirmÉlÉrdÉ Axtar
+
+SelectImport=ÆlfÉcin Faylını İdxal et
+EnterExport=ÆlfÉcinlÉri Faylını İxrac et
+
+detailsPane.noItems=Obyekt yoxdur
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Bir element;#1 element
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=SÉyyah baÅlatma xÉtası
+lockPrompt.text=%S proqramına aid fayllardan biri baÅqa bir proqram tÉrÉfindÉn istifadÉ olunduÄu üçün, ÉlfÉcin vÉ sÉyahÉt keçmiÅi sistemi iÅlÉmÉyÉcÉk. BÉzi tÉhlükÉsizlik proqramları buna sÉbÉb ola bilÉr.
+lockPromptInfoButton.label=Ætraflı ÃyrÉn
+lockPromptInfoButton.accessKey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=SÉhifÉni Sil
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=SÉhifÉlÉri Sil
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=SÉhifÉni ÆlfÉcinlÉ
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=SÉhifÉlÉri ÆlfÉcinlÉ
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
diff --git a/browser/chrome/browser/pocket.properties b/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0b90c201556
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Etiket ÉlavÉ et
+alreadyhaveacct = Artıq Pocket istifadÉçisisiniz?
+errorgeneric = Pocket-É saxlarkÉn xÉta baÅ verdi.
+learnmore = Ætraflı ÃyrÉn
+loginnow = Daxil ol
+maxtaglength = EtiketlÉr 25 simvol ilÉ limitlidir
+onlylinkssaved = Ancaq keçidlÉr saxlana bilÉr
+pagenotsaved = SÉhifÉ saxlanmadı
+pageremoved = SÉhifÉ silindi
+pagesaved = Pocket-É saxlandı
+processingremove = SÉhifÉ silinirâ¦
+processingtags = EtiketlÉr ÉlavÉ edilirâ¦
+removepage = SÉhifÉni sil
+save = Saxla
+saving = Saxlanırâ¦
+signupemail = E-poçt ilÉ qeyd ol
+signuptosave = Pocket üçün qeyd ol. Bu pulsuzdur.
+suggestedtags = MÉslÉhÉtli etiketlÉr
+tagline = Firefoxdan mÉqalÉ vÉ videoları Pocket-É saxlayın, istÉdiyiniz vaxt, istÉdiyiniz yerdÉ baxın.
+taglinestory_one = Firefoxda hÉr hansı bir mÉqalÉ, video vÉ ya sÉhifÉni saxlamaq üçün Pocket DüymÉsinÉ kliklÉyin.
+taglinestory_two = İstÉnilÉn cihazda, istÉnilÉn vaxt Pocket-dÉ görün.
+tagssaved = EtiketlÉr ÉlavÉ edildi
+tos = Davam etmÉklÉ, Pocket-in İstifadÉ ÅÉrtlÉri vÉ MÉxfilik SiyasÉti ilÉ razılaÅmıŠolursunuz
+tryitnow = İndi Yoxlayın
+signupfirefox = Firefox ilÉ qeyd ol
+viewlist = Siyahını gör
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6099768747d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Bu aldadıcı sayt deyil
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Hazırda bu xÉtanı bildirmÉk mümkün deyil.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..dbd9fc2f148
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=%S ilÉ axtar
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S Axtar
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=YapıÅdır vÉ Axtar
+
+cmd_clearHistory=AxtarıŠTarixçÉsini TÉmizlÉ
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=â%Sâ ÆlavÉ et
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=AxtarıŠmühÉrriki ÉlavÉ et
+
+searchAddFoundEngine2=AxtarıŠmühÉrriyi ÉlavÉ et
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=%S üçün bununla axtar:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Bununla axtar:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=AxtarıŠTÉnzimlÉmÉlÉrini DÉyiÅ
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3e70457a2f8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = %S sÉyyahını Ésas sÉyyahınız olaraq seçin vÉ daha çox özÉllik ÉldÉ edin
+setDefaultBrowserConfirm.label = %S mÉnim Ésas sÉyyahım olsun
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = o
+setDefaultBrowserOptions.label = SeçimlÉr
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = i
+setDefaultBrowserNotNow.label = İndi yox
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = y
+setDefaultBrowserNever.label = Bir dÉ soruÅma
+setDefaultBrowserNever.accesskey = B
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Standart SÉyyah
+setDefaultBrowserMessage=%S Ésas sÉyyahınız kimi iÅarÉlÉnmÉyib. Æsas sÉyyahınız olsunmu?
+setDefaultBrowserDontAsk=%S hÉr açılanda bu yoxlamanı et.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S mÉnim Ésas sÉyyahım olsun
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=İndi yox
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Masaüstü Arxa Fonu.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=ÅÉkil Saxlanılırâ¦
+DesktopBackgroundSet=Masaüstünün Arxa Planına YerlÉÅdir
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9525736ffb0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Bütün çÉrÉzlÉri vÉ sayt mÉlumatlarını sil
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=âİndi TÉmizlÉâ seçimi %S tÉrÉfindÉn saxlanılan bütün çÉrÉz vÉ sayt mÉlumatlarını tÉmizlÉyÉcÉk. Bu, saytlardan çıxmaÄınıza vÉ oflayn sayt mÉzmunlarının silinmÉsinÉ sÉbÉb ola bilÉr.
+clearSiteDataNow=İndi tÉmizlÉ
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5687a98955a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = İcazÉ verilib
+state.current.allowedForSession = Bu seans üçün icazÉ verilib
+state.current.allowedTemporarily = MüvÉqqÉti İcazÉ verilib
+state.current.blockedTemporarily = MüvÉqqÉti ÆngÉllÉnib
+state.current.blocked = ÆngÉllÉnib
+state.current.prompt = HÉmiÅÉ soruÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = HÉmiÅÉ soruÅ
+state.multichoice.allow = İcazÉ ver
+state.multichoice.allowForSession = Bu seans üçün icazÉ ver
+state.multichoice.block = ÆngÉllÉ
+
+state.multichoice.autoplayblock = SÉsi Blokla
+state.multichoice.autoplayblockall = SÉsi vÉ Videonu blokla
+state.multichoice.autoplayallow = SÉsÉ vÉ Videoya icazÉ ver
+
+permission.autoplay.label = AvtoOxutma
+permission.cookie.label = ÃÉrÉzlÉri Qur
+permission.desktop-notification3.label = BildiriÅlÉri GöndÉr
+permission.camera.label = Kameradan istifadÉ et
+permission.microphone.label = Mikrofondan istifadÉ et
+permission.screen.label = Ekranı PaylaÅ
+permission.install.label = ÆlavÉlÉr Qur
+permission.popup.label = Peyda olan PÉncÉrÉlÉri Aç
+permission.geo.label = Sizin MÉkanınızı ÃyrÉnsin
+permission.shortcuts.label = Klaviatura qısa yollarını dÉyiÅdirmÉ
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Bu vÉrÉqÉ keç
+permission.persistent-storage.label = MÉlumatı Qalıcı YaddaÅda Saxla
+permission.canvas.label = LövhÉ (canvas) mÉlumatını çıxartma
+permission.midi.label = MIDI cihazları iÅlÉdÉ bilÉr
+permission.midi-sysex.label = MIDI cihazlarını SysEx dÉstÉyi ilÉ iÅlÉdÉ bilÉr
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..848993516b0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fef04c15639
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Davam
+
+relinkVerify.title = BirlÉÅdirmÉ XÉbÉrdarlıÄı
+relinkVerify.heading = Sync-É daxil olmaq istÉdiyinizdÉn Éminsiniz?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Bu kompüterdÉ daha öncÉ baÅqa bir istifadÉçi Sync-É daxil olub. Daxil olmaÄınız bu sÉyyahın ÉlfÉcin, parol vÉ digÉr tÉnzimlÉmÉlÉrini %S ilÉ birlÉÅdirÉcÉk
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2226b5e8a5a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,138 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Yeni VÉrÉq
+tabs.emptyPrivateTabTitle=MÉxfi SÉyahÉt
+tabs.closeTab=VÉrÉqi Qapat
+tabs.close=Qapat
+tabs.closeTitleTabs=VÉrÉqlÉr qapatılsın?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=Ãıxılsın vÉ vÉrÉqlÉr qapatılsın?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Ãıxılsın vÉ vÉrÉqlÉr qapatılsın?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;Siz #1 vÉrÉqi qapatmaq üzrÉsiniz. Davam etmek istÉdiyinizdÉn Éminsiniz?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeButtonMultiple=VÉrÉqlÉri qapat
+tabs.closeWarningPromptMe=Bir neÃ§É vÉrÉqi baÄlamaq istÉdikdÉ mÉnÉ xÉbÉrdarlıq et
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;%S #1 pÉncÉlÉni qapatmaq üzrÉsiniz. Davam etmek istÉdiyinizdÉn Éminsiniz?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;#1 vÉrÉq ilÉ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=VÉrÉqi qapat;#1 vÉrÉqi qapat
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=VÉrÉqi sÉssizlÉÅdir (%S);#1 vÉrÉqi sÉssizlÉÅdir (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=VÉrÉqin sÉsini aç (%S);#1 vÉrÉqin sÉsini aç (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=VÉrÉqi sÉssizlÉÅdir;#1 vÉrÉqi sÉssizlÉÅdir
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=VÉrÉqin sÉsini aç;#1 vÉrÉqin sÉsini aç
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=VÉrÉqi oxut;#1 vÉrÉqi oxut
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S dialoqlarından sizi onların vÉrÉqinÉ götürmÉyÉ icazÉ ver
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Açma tÉsdiqi
+tabs.openWarningMultipleBranded=%S vÉrÉq açmaq üzrÉsiniz. Bu, sÉhifÉlÉr yüklÉnÉrkÉn %S proqramının yavaÅlamaÄına sÉbÉb ola bilÉr. Davam etmÉk istÉdyinizÉ Éminsiniz?
+tabs.openButtonMultiple=VÉrÉqlÉri aç
+tabs.openWarningPromptMeBranded=BirdÉn çox vÉrÉq açmaÄın %S proqramını yavaÅlada bilÉcÉyi hallarda mÉni xÉbÉrdar et
+
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3c01051ec04
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Yeni vÉrÉq aç
+taskbar.tasks.newTab.description=Yeni sÉyyah vÉrÉqi aç.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Yeni pÉncÉrÉ aç
+taskbar.tasks.newWindow.description=Yeni sÉyyah pÉncÉrÉsi aç.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Yeni mÉxfi pÉncÉrÉ
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=MÉxfi sÉyyah modunda yeni pÉncÉrÉ aç.
+taskbar.frequent.label=Sık
+taskbar.recent.label=Son baŠçÉkilÉnlÉr
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e1a9417cdae
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,72 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a1223c071ff
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S dilini heç vaxt tÉrcümÉ etmÉ
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=h
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f405a08a744
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=PlanÅet Rejimi Aktivdir
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e16413cac01
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - PaylaÅım göstÉricisi
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kamera vÉ mikrofonunuz paylaÅılır. PaylaÅımı idarÉ etmÉk üçün kliklÉyin.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kameranız paylaÅılır. PaylaÅımı idarÉ etmÉk üçün kliklÉyin.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikrofonunuz paylaÅılır. PaylaÅımı idarÉ etmÉk üçün kliklÉyin.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Bir tÉtbiq paylaÅılır. PaylaÅmanı idarÉ etmÉk üçün kliklÉyin.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ekranınız paylaÅılır. PaylaÅımı idarÉ etmÉk üçün kliklÉyin.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Bir pÉncÉrÉ paylaÅılır. PaylaÅımı idarÉ etmÉk üçün kliklÉyin.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = VÉrÉq paylaÅılır. PaylaÅımı idarÉ etmÉk üçün kliklÉyin.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Kamera â%Sâ ilÉ paylaÅılır
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Mikrofon â%Sâ ilÉ paylaÅılır
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = TÉtbiq â%Sâ ilÉ paylaÅılır
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Ekran â%Sâ ilÉ paylaÅılır
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = PÉncÉrÉ â%Sâ ilÉ paylaÅılır
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = VÉrÉq â%Sâ ilÉ paylaÅılır
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = PaylaÅmanı İdarÉ et
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Kamera #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır;Kamera #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikrofon #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır;Mikrofon #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 vÉrÉqlÉ tÉtbiq paylaÅılır;#1 vÉrÉqlÉ tÉtbiq paylaÅılır
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Ekran #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır;Ekran #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = PÉncÉrÉ #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır;PÉncÉrÉlÉr #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = VÉrÉq #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır;VÉrÉqlÉr #1 vÉrÉq ilÉ paylaÅılır
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = â%Sâ üzÉrindÉ paylaÅımı idarÉ et
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8710ee00265
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=LütfÉn, URL ünvanının doÄru olduÄuna Émin olun vÉ tÉkrar yoxlayın.
+fileNotFound=Firefox %S ünvanındakı faylı tapa bilmir.
+fileAccessDenied=%S ünvanındakı fayl oxunaqlı deyil.
+dnsNotFound2=%S ünvanındakı serverÉ qoÅula bilmirik.
+unknownProtocolFound=Firefox bu sÉhifÉni necÉ açacaÄını bilmir, çünki aÅaÄıdakı protokollardan biri (%S) heç bir proqramla ÉlaqÉli deyil vÉ ya bu konteksdÉ icazÉ verilmir.
+connectionFailure=%S serveri ilÉ ÉlaqÉ yaradıla bilmir.
+netInterrupt=SÉhifÉ yüklÉnÉrkÉn %S ilÉ ÉlaqÉ kÉsildi.
+netTimeout=%S serveri çox gec cavab verir.
+redirectLoop=AçmaÄa çalıÅdıÄınız ünvan heç bir zaman sonlanmayacaq bir yönlÉndirmÉ dairÉsinÉ girdi.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=%S proqramı bu sÉhifÉni göstÉrmÉk üçün daha öncÉ yerinÉ yetirilmiÅ ÉmÉliyyatı (mÉs. axtarıÅ) tÉkrarlayacaq olan mÉlumatı yenidÉn göndÉrmÉlidir.
+resendButton.label=TÉkrar göndÉr
+unknownSocketType=Firefox serverlÉ necÉ ÉlaqÉ qurulacaÄını bilmir.
+netReset=SÉhifÉ yüklÉnÉrkÉn serverlÉ ÉlaqÉ kÉsildi.
+notCached=Bu sÉnÉd artıq mövcud deyil.
+netOffline=Firefox hazırda oflayn modundadır vÉ interneti gÉzÉ bilmir.
+isprinting=Ãap zamanı vÉ ya çapa önbaxıŠedÉrkÉn sÉnÉddÉ dÉyiÅiklik edilÉ bilmÉz.
+deniedPortAccess=Bu ünvan baxıÅdan baÅqa mÉqsÉdlÉr üçün istifadÉ edilÉn bir ÅÉbÉkÉ baÄlantı nöqtÉsi istifadÉ edir. Brauzeriniz tÉhlükÉsizlik üçün bu baÄlanma istÉyini yerinÉ yetirmÉdi.
+proxyResolveFailure=Firefox tapıla bilmÉyÉn bir proxy serverÉ qoÅulacaq ÅÉkildÉ nizamlanıb.
+proxyConnectFailure=Firefox baÄlanma istÉklÉrini rÉdd edÉn bir proxy serverÉ baÄlanacaq ÅÉkildÉ nizamlanıb.
+contentEncodingError=Baxmaq istÉdiyiniz sÉhifÉ gösdÉrilÉ bilmir, çünki etibarsız ya da dÉstÉklÉnmÉyÉn formatda sıxıÅdırmadan istifadÉ edir. Bu problemi bildirmÉk üçün lütfÉn sayt sahiblÉri ilÉ ÉlaqÉ yaradın.
+unsafeContentType=Baxmaq istÉdiyiniz sÉhifÉ açılması tÉhlükÉsiz olmayan bir fayl formatında saxlandıÄına görÉ göstÉrilÉ bilmir. LütfÉn sayt sahiblÉri ilÉ ÉlaqÉ yaradıb bu problemi onlara bildirin.
+externalProtocolTitle=Xarici Protokol Lazımdır
+externalProtocolPrompt=%1$S: baÄlantılarını açmaq üçün xarici bir proqram açılmalıdır.\n\n\nİstÉnÉn baÄlantı:\n\n%2$S\n\nProqram: %3$S\n\n\nBu istÉyi gözlÉmirdinizsÉ, bu cÉhd digÉr proqramdakı bir zÉiflikdÉn faydalanma mÉqsÉdli ola bilÉr. Pis mÉqsÉdli olmadıÄına Émin olana qÉdÉr bu istÉyi rÉdd edin.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Bu cür olan bütün seçimlÉr üçün bu seçimimi xatırla.
+externalProtocolLaunchBtn=Proqram aç
+malwareBlocked=%S ünvanlı sayt hücum saytı olduÄu iÅarÉtlÉnib vÉ tÉhlükÉsizliklÉ baÄlı seçimlÉrinizi Ésas tutaraq bloklandı.
+harmfulBlocked=%S ünvanlı saytın potansial zÉrÉr verici sayt olduÄu xÉbÉr verilib vÉ tÉhlükÉsizliklÉ baÄlı seçimlÉriniz Ésas tutularaq bloklandı.
+unwantedBlocked=Ãnvanı %S olan saytın hücum saytı olduÄu iÅarÉlÉnib, bu sÉbÉblÉ tÉhlükÉsizliklÉ baÄlı seçimlÉrinizi Ésas tutaraq bloklandı.
+deceptiveBlocked=%S ünvanlı saytın aldadıcı olduÄu xÉbÉr edilib vÉ tÉhlükÉsizliklÉ baÄlı nizamlamalarınıza ÉsasÉn bloklandı.
+cspBlocked=Bu sÉhifÉdÉ bu ÅÉkildÉ yüklÉmÉyi qadaÄan edÉn mÉzmun tÉhlükÉsizlik qaydası var.
+corruptedContentErrorv2=%S ünvanındakı sayt düzÉldilÉ bilmÉyÉn ÅÉbÉkÉ protokolu pozuntusu göstÉrir.
+remoteXUL=Bu sÉhifÉ, artıq Firefoxda standart olaraq, olmayan vÉ dÉstÉklÉnmÉyÉn bir texnalogiyadan istifadÉ edir.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox %S adresindÉ mÉlumatlarınızın tÉhlükÉsizliyinÉ qarantiya verÉ bilmir, çünki bu sındırılmıŠSSLv3 tÉhlükÉsizlik protokolu iÅlÉdir.
+inadequateSecurityError=Sayt tÉlÉblÉrÉ cavab vermÉyÉn tÉhlükÉsizlik sÉviyyÉsindÉ ÉlaqÉ qurmaÄa çalıÅdı.
+blockedByPolicy=TÉÅkilatınız bu sÉhifÉyÉ vÉ ya sayta giriÅi ÉngÉllÉyib.
+networkProtocolError=Firefox düzÉldilÉ bilmÉyÉn ÅÉbÉkÉ protokolu pozuntusu aÅkarladı.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d490618ea8f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,129 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ÆgÉr ünvan düzgündürsÉ, bu üç fÉrqli ÅeylÉri yoxlaya bilÉrsiz:
+
ZÉhmÉt olmasa sayt sahiblÉri ilÉ ÉlaqÉ saxlayın vÉ bu xÉtadan xÉbÉrdar edin.
 ">
+
+ saytında potensial tÉhlükÉ tapdı vÉ davam etmÉdi. ÆgÉr bu saytı ziyarÉt etsÉniz hücumçular parol, e-poçt, kredit kartı kimi mÉlumatlarınızı oÄurlaya bilÉrlÉr.">
+ saytına davam etmÉdi çünki, bu sayt tÉhlükÉsiz ÉlaqÉ tÉlÉb edir.">
+
+ saytına davam etmÉdi. Ya bu sayt sÉhv konfiqurasiya edilib vÉ ya kompüterinizin saatı sÉhvdir.">
+
+
+
+
+
+Böyük ehtimalla bu saytın xÉtasıdır vÉ bununla baÄlı heç nÉ edÉ bilmÉzsiz.
+
+">
+
+Kompüterinizin saatı olaraq qurulub. Sistem tÉnzimlÉmÉlÉrindÉ kompüterinizin tarixinin, vaxtının vÉ saat zolaÄının düz qurulduÄuna Émin olun, daha sonra ünvanını yenilÉyin.
+
Sayt müvÉqqÉti olaraq qapalı ya da çox mÉÅÄul ola bilÉr. Bir az gözlÉyib tÉzÉdÉn yoxlayın.
Heç bir sÉhifÉ açılmırsa, kompüterinizin internet baÄlantısını yoxlayın.
ÆgÉr kompüteriniz ya da ÅÉbÉkÉniz Firewall vÉ ya proxy ilÉ qorunursa, &brandShortName; proqramının internetÉ baÄlanma icazÉsinin olduÄuna Émin olun.
">
+
+&brandShortName; bu sÉhifÉnin bu üsulla yüklÉnmÉsinin qarÅısını aldı, çünki, sÉhifÉdÉ olan fayllardan birinin tÉhlükÉsizlik siyasÉti bunu qadaÄan edir.">
+
+Baxmaq istÉdiyiniz sÉhifÉ açıla bilmir, çünki fayl ötürülmÉsi zamanı bir xÉta baÅ verdi.
LütfÉn sayt sahiblÉri ilÉ ÉlaqÉ yaradıb bu problemi onlara bildirin.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
LütfÉn sayt sahiblÉri ilÉ ÉlaqÉ yaradıb bu problemi onlara bildirin.
">
+
+
+
+
+
+
+ saytının HTTP Strict Transport Security (HSTS) adlı tÉhlükÉsizlik siyasÉti var, bu demÉkdir ki, &brandShortName; bununla ancaq tÉhlükÉsiz ÉlaqÉ qura bilÉr. Bu sayta istisna verÉ bilmÉzsiz.">
+
+
+
+ vaxtı keçmiÅ vÉ hücumlara açıq bir texnologiyadan istifadÉ edir. Hücumçular etibarlı olduÄunu düÅündüyünüz mÉlumatlarınızı ÉldÉ edÉ bilÉrlÉr. Saytın idarÉçisi problemi hÉll etdikdÉn sonra tÉkrar daxil ola bilÉrsiz.
XÉta kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+ kimi fikirlÉÅir, bu da &brandShortName; sÉyyahının tÉhlükÉsiz ÉlaqÉ qurmaÄına mane olur. saytını ziyarÉt etmÉk üçün sistem tÉnzimlÉmÉlÉrindÉn kompüterinizin saatını hazırki tarix, vaxt vÉ saat zolaÄı ilÉ yenilÉyin vÉ saytını tÉzÉdÉn yüklÉmÉyi yoxlayın.">
+
+
+
+
+GörmÉk istÉdiyiniz sayt göstÉrilÉ bilmir, çünki, ÅÉbÉkÉ protokolunda xÉta aÅkarlandı.
LütfÉn sayt administrasiyası ilÉ ÉlaqÉ saxlayaraq xÉtadan xÉbÉrdar edin.
">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..57891fe94f2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..7b096555f53
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox bir problemlÉ Ã¼zlÉÅdi vÉ Ã§Ã¶kdü. YenidÉn açılanda vÉrÉqlÉrinizi vÉ pÉncÉrÉlÉrinizi bÉrpa etmÉyÉ Ã§alıÅacaÄıq.\n\nAncaq tÉÉssüf ki, çökmÉ mÉlumatçısı çökmÉ hesabatını göndÉrÉ bilmÉdi.\n\nDetallar: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox bir problemlÉ Ã¼zlÉÅdi vÉ Ã§Ã¶kdü. YenidÉn açılanda vÉrÉqlÉrinizi vÉ pÉncÉrlÉrinizi bÉrpa etmÉyÉ Ã§alıÅacaÄıq.\n\nProblemi tÉyin etmÉyimiz vÉ hÉll etmÉyimizÉ kömÉk etmÉk üçün çökmÉ hesabatını göndÉrÉ bilÉrsiniz.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..70e1624fe03
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozillaz.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Mozilla Azerbaijan (www.mozillaz.org)
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fd65bcb7cd2
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S artıq formaları daha tez doldura bilmÉyiniz üçün ünvanları saxlayır.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Avtomatik forma doldurma seçimlÉri
+autofillOptionsLinkOSX = Avtomatik forma doldurma nizamlamaları
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Avtomatik forma doldurma vÉ tÉhlükÉsizlik seçimlÉri
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Avtomatik forma doldurma vÉ tÉhlükÉsizlik nizamlamaları
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Avtomatik forma doldurma seçimlÉrini dÉyiÅdir
+changeAutofillOptionsOSX = Avtomatik forma doldurma nizamlamalarını dÉyiÅdir
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Ãnvanları sinxronlaÅdırılmıŠcihazlarla paylaÅ
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Kredit kartlarını sinxronlaÅdırılmıŠcihazlarla paylaÅ
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Ãnvanınızı bu yeni mÉlumatla yenilÉmÉk istÉrdiniz?
+updateAddressDescriptionLabel = YenilÉnÉcÉk ünvan:
+createAddressLabel = Yeni ünvan yarat
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Ãnvanı yenilÉ
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = %S sÉyyahının kredit kartlarını saxlamasını istÉrdiniz? (TÉhlükÉsizlik kodu saxlanmayacaq)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Saxlanılacaq kredit kartı:
+saveCreditCardLabel = Kredit kartını saxla
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Saxlama
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Kredit kartlarını heç vaxt saxlama
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Kredit kartınızı bu yeni mÉlumatla yenilÉmÉk istÉrdiniz?
+updateCreditCardDescriptionLabel = YenilÉnÉcÉk kredit kartı:
+createCreditCardLabel = Yeni kredit kartı yarat
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Kredit kartını yenilÉ
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Avtomatik forma doldurmanın mesaj panelini aç
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = Daha çox seçimlÉr
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Nizamlamalar
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ünvan
+category.name = ad
+category.organization2 = tÉÅkilat
+category.tel = telefon
+category.email = e-poçt
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = HÉmçinin %S bölmÉlÉrini avtomatik doldurur
+phishingWarningMessage2 = %S bölmÉsini avtomatik doldurur
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S tÉhlükÉli sayt aÅkarladı. Avtomatik forma doldurma müvÉqqÉti söndürüldü.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Avtomatik doldurulmuÅ formanı tÉmizlÉ
+
+autofillHeader = Formalar vÉ Avto doldurma
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Ãnvanları avtomatik doldur
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Ætraflı öyrÉn
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = SaxlanılmıŠÃnvanlarâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Kredit kartlarını avtomatik doldur
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = SaxlanılmıŠKredit Kartlarıâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = SaxlanılmıŠÃnvanlar
+manageCreditCardsTitle = SaxlanılmıŠKredit Kartları
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Ãnvanlar
+creditCardsListHeader = Kredit kartları
+removeBtnLabel = Sil
+addBtnLabel = ÆlavÉ etâ¦
+editBtnLabel = DüzÉltâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Yeni ünvan ÉlavÉ et
+editAddressTitle = Ãnvanı düzÉlt
+givenName = Ad
+additionalName = İkinci ad
+familyName = Soyad
+organization2 = TÉÅkilat
+streetAddress = KÃ¼Ã§É Ã¼nvanı
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = QonÅuluq
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = QÉsÉbÉ vÉ ya ÅÉhÉrcik
+island = Ada
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+city = ÅÉhÉr
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Rayon
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Poçt ÅÉhÉrciyi
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = ÅÉhÉr kÉnarı
+
+# address-level-1 names
+province = ÆyalÉt
+state = BölgÉ
+county = DairÉ
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Qraflıq
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Prefektura
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Ærazi
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = ÅöbÉ
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Æmirlik
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblast
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = Poçt kodu
+zip = ZIP kodu
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = ÃlkÉ vÉ ya BölgÉ
+tel = Telefon
+email = E-poçt
+cancelBtnLabel = LÉÄv et
+saveBtnLabel = Saxla
+countryWarningMessage2 = Forma avto doldurma hazırda ancaq bÉzi ölkÉlÉrdÉ mövcuddur.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Yeni kredit kartı ÉlavÉ et
+editCreditCardTitle = Kredit kartını dÉyiÅdir
+cardNumber = Kart nömrÉsi
+invalidCardNumber = LütfÉn, keçÉrli kart nömrÉsi daxil edin
+nameOnCard = Kart üzÉrindÉki ad
+cardExpiresMonth = Vaxtı çıxma ayı
+cardExpiresYear = Vaxtı çıxma ili
+billingAddress = Faktura ünvanı
+cardNetwork = Kart Növü
+
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S kredit kartı mÉlumatlarını göstÉrmÉk istÉyir. AÅaÄıdakı Windows hesabına icazÉni tÉsdiqlÉyin.
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S kredit kartı mÉlumatlarını göstÉrmÉk istÉyir.
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S kredit kartı mÉlumatlarını göstÉrmÉk istÉyir.
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S saxlanılmıŠkredit kartı mÉlumatlarını iÅlÉtmÉk istÉyir. AÅaÄıdakı Windows hesabına icazÉni tÉsdiqlÉyin.
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S saxlanılmıŠkredit kartı mÉlumatlarını iÅlÉtmÉk istÉyir.
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S saxlanılmıŠkredit kartı mÉlumatlarını iÅlÉtmÉk istÉyir.
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2367ae40dc1
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Sayt Problemini Bildirâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Sayt uyÄunsuzluÄu problemi xÉbÉr et
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b7918450a86
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName İnternetdÉ sürÉtli vÉ tÉhlükÉsiz gÉziÅmÉnizi tÉmin edir. BaÅadüÅülÉn interfeys, online kimlik oÄurluÄuna qarÅı qoruması olan inkiÅaf etdirilmiÅ tÉhlükÉsizlik xüsusiyyÉtlÉri vÉ yerlÉÅdirilmiÅ axtarıÅ, internetdÉki hÉr ÅeydÉn istifadÉ imkanınını tÉmin edir.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Nizamları
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &TÉhlükÉsiz rejim
+OPTIONS_PAGE_TITLE=QuraÅdırma növü
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=QuraÅdırma nizamlarını seçin
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Qısayollar ÉlavÉ et
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Proqram ikonları yarat
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=SeçimÉ baÄlı komponentlÉri quraÅdır
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=SeçimÉ baÄlı tövsiyyÉ olunan komponentlÉr
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Servis XidmÉti, $BrandShortName sÉyyahının arxa planda sÉsszicÉ yenilÉnmÉsini tÉmin edir.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Servis xidmÉtini quraÅdır
+SUMMARY_PAGE_TITLE=İcmal
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName QurulmaÄa Hazırdır
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName aÅaÄıdakı ünvana quraÅdırılacaq:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=QuraÅdırmanın tamamlanması üçün kompüterinizin yenidÉn baÅladılması lazım ola bilÉr.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=SilinmÉnin tamamlanması üçün kompüterinizin yenidÉn baÅladılması lazım ola bilÉr.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName mÉnim Ésas sÉyyahım &olsun
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Davam etmÉk üçün Qur düymÉsinÉ kliklÉyin.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Davam etmÉk üçün YüksÉlt düymÉsinÉ kliklÉyin.
+SURVEY_TEXT=&BizÉ $BrandShortName haqqında nÉ düÅündüyünüzü deyin
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName sÉyyahını &Aç
+CREATE_ICONS_DESC=Bura $BrandShortName qısayollarını ÉlavÉ et:
+ICONS_DESKTOP=İÅç&i stolu
+ICONS_STARTMENU=&BaÅlat münyusundakı Proqramlar qovluÄu
+ICONS_QUICKLAUNCH=&Tez baÅlat sÉtiri
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=QuraÅdırmaya davam etmÉk üçün $BrandShortName baÄlanmalıdır.\n\nDavam etmÉk üçün lütfÉn $BrandShortName proqramını baÄlayın.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=SilinmÉyÉ davam etmÉk üçün $BrandShortName proqramı baÄlanmalıdır.\n\nDavam etmÉk üçün lütfÉn $BrandShortName proqramını baÄlayın.
+WARN_WRITE_ACCESS=QuraÅdırma qovluÄuna icazÉniz yoxdur.\n\nFÉrqli bir qovluq seçmÉk üçün Tamam düymÉsinÉ basın.
+WARN_DISK_SPACE=Bu ünvana quraÅdırmaq üçün lazım olan boÅ yeriniz yoxdur.\n\nFÉrqli bir qovluq seçmÉk üçün Tamam düymÉsinÉ basın.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=TÉÉssüf ki, $BrandShortName quraÅdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılıÅı üçün ${MinSupportedVer} vÉ ya daha yeni bir buraxılıŠlazımdır. ÆlavÉ mÉlumatlar üçün OK düymÉsinÉ basın.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=TÉÉssüf ki, $BrandShortName quraÅdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılıÅı üçün ${MinSupportedCPU} dÉstÉkli bir prosessor lazımdır. ÆlavÉ mÉlumatlar üçün OK düymÉsinÉ basın.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=TÉÉssüf ki, $BrandShortName quraÅdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılıÅı üçün ${MinSupportedCPU} dÉstÉkli ${MinSupportedVer} vÉ ya daha yeni bir prosessor lazımdır. ÆlavÉ mÉlumatlar üçün OK düymÉsinÉ basın.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName proqramının ÉvvÉlki versiyasının silinmÉsi üçün kompüteriniz yenidÉn baÅladılmalıdır. İndi yenidÉn baÅladılsın?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName sÉyyahının ÉvvÉlki yüksÉltmÉ ÉmÉliyyatının tamamlanması üçün kompüteriniz yenidÉn baÅladılmalıdır. İndi yenidÉn baÅladılsın?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Qovluq yaratma sÉhvi:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=QuraÅdırmanı dayandırmaq üçün LÉÄv et düymÉsinÉ, \ntÉkrar yoxlamaq üçün YenidÉn yoxla düymÉsinÉ basın.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName proqramını sil
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName sÉyyahını kompüterinizdÉn silin.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName aÅaÄıdakı ünvandan silinÉcÉk:
+UN_CONFIRM_CLICK=Davam etmÉk üçün Sil düymÉsinÉ basın.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Mövcud quraÅdırma axtarılırâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName QuraÅdırılırâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=Dil Faylları (${AB_CD}) Qurulurâ¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName Silinirâ¦
+STATUS_CLEANUP=TÉmizlik aparılırâ¦
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Mozillaya niyÉ $BrandShortName sildiyinizi deyin
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=İstifadÉ etmÉk istÉdiyiniz quraÅdırma növünü seçib irÉli düymÉsinÉ basın.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName proqramının standart xüsusiyyÉtlÉri quraÅdırılacaq.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standart
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Siz özünüz qurulacaq hissÉlÉri seÃ§É bilÉrsiniz. TÉcrübÉli istifadÉçilÉr üçün mÉslÉhÉt görülür.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&FÉrdi
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&YüksÉlt
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bc71e4bf860
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA QuraÅdırma sehirbazına XoÅ GÉldiniz
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sehirbaz $BrandFullNameDA quraÅdırması zamanı sizi tÉlimatlandıracaq.\n\nQuraÅdırmaya baÅlamamıÅdan ÉvvÉl digÉr tÉtbiqlÉri qapatmaÄınız tövsiyyÉ olunur. Bu, lazım olan sistem fayllarının kompüterinizi yenidÉn baÅlatmadan yenilÉnmÉsini tÉmin edir.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=BileÅenleri Seçin
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA proqramının hansı xüsusiyyÉtini quraÅdırmaq istÉdiynizi seçin.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Açıqlama
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Siçanı komponentin üzÉrinÉ gÉtirÉrÉk açıqlamasını görün.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=QuraÅdırma Yerini Seçin
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA proqramının hansı qovluÄa quraÅdırılacaÄını seçin.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=QuraÅdırlır
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=ZÉhmÉt olmasa $BrandFullNameDA quraÅdırılarkÉn gözlÉyin.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=QuraÅdırma tamamlandı
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=QuraÅdırma uÄurla tamamlandı.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=QuraÅdırma LÉÄv Edildi
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=QuraÅdırma uÄursuz oldu vÉ baÅ tutmadı.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tamamlandı
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA QuraÅdırma Sehirbazında Sona gÉlindi
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompüterinizÉ quraÅdırıldı.\n\nBu sehirbazı baÄlamaq üçün Tamamlandı düymÉsinÉ basın.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA quraÅdırmasının tamamlanması üçün kompüteriniz yenidÉn baÅladılmalıdır. İndi yenidÉn baÅladılsın?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=YenidÉn baÅlat
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Daha sonra yenidÉn baÅladacam
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=BaÅlat Menüsü Dizinini Seçin
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA qısayollarının saxlanacaÄı BaÅlat menyusundan bir qovluq seçin.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Proqramın qısayollarının olacaÄı BaÅlat menyusundan bir qovluq seçin. Yeni bir qovluq açmaq üçün ad da daxil edÉ bilÉrsiniz.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName quraÅdırmasını yarıda saxlamaq istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA silmÉ Sehirbazına xoÅ GÉlmisiniz
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sehirbaz $BrandFullNameDA proqramımın silinmÉsi ÉmÉliyyatı zamanı sizi tÉlimatlandıracaq.\n\nSilmÉyÉ baÅlamamıÅdan ÉvvÉl $BrandFullNameDA proqramının açıq olmadıÄına Émin olun.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA SilmÉ ÆmÉliyyatı
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA sÉyyahını kompüterdÉn sil.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Proqram Silinir
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=ZÉhmÉt olmasa $BrandFullNameDA SilinÉrkÉn gözlÉyin.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=SilmÉ ÆmÉliyyatı Tamamlandı
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=SilinmÉ uÄurla tamamlandı.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=QuraÅdırma ÆmÉliyyatı NÉticÉsiz Qaldı
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=SilmÉ ÉmÉliyyatı uÄursuz oldu vÉ baÅ tutmadı.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA SilmÉ Sehirbazında Sona GÉlindi
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompüterinizdÉn silindi.\n\nBu sehirbazı baÄlamaq üçün Tamamlandı düymÉsinÉ basın.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA proqramının silmÉ ÉmÉliyyatınını tamamlaması üçün kompüteriniz yenidÉn baÅladılmalıdr. İndi yenidÉn baÅlatmaq istÉyirsiniz?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName silmÉ ÉmÉliyatını yarıda saxlamq istÉdiyinizÉ Éminsiniz?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..17207b57b64
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Qurucu
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName artıq quraÅdırılıb. GÉlin yenilÉyÉk.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName daha ÉvvÉl quraÅdırılıb. GÉlin yeni nüsxÉsini quraq.
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=İndi quraÅdırılırâ¦
+STUB_BLURB_FIRST1=İndiyÉ qÉdÉr olan Én sürÉtli $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=SürÉtli sÉhifÉ yüklÉnmÉsi vÉ vÉrÉq keçidlÉri
+STUB_BLURB_THIRD1=Güclü mÉxfi sÉyahÉt
+STUB_BLURB_FOOTER2=İnsanlar üçün yaradılıb, gÉlir üçün deyil
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=TÉÉssüf ki, $BrandShortName quraÅdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılıÅı üçün ${MinSupportedVer} vÉ ya daha yeni bir buraxılıŠlazımdır. ÆlavÉ mÉlumatlar üçün OK düymÉsinÉ basın.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=TÉÉssüf ki, $BrandShortName quraÅdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılıÅı üçün ${MinSupportedCPU} dÉstÉkli bir prosessor lazımdır. ÆlavÉ mÉlumatlar üçün OK düymÉsinÉ basın.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=TÉÉssüf ki, $BrandShortName quraÅdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılıÅı üçün ${MinSupportedCPU} dÉstÉkli ${MinSupportedVer} vÉ ya daha yeni bir prosessor lazımdır. ÆlavÉ mÉlumatlar üçün OK düymÉsinÉ basın.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=QuraÅdırma qovluÄuna yazma icazÉniz yoxdur
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=QuraÅdırmaq üçün yetÉrli disk hÉcminiz yoxdur.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Hansısa sÉbÉbÉ görÉ $BrandShortName quraÅdırıla bilmir.\nTÉzÉdÉn baÅlamaq üçün Tamam düymÉsini seçin.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName qurmaq istÉyirsiniz?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=ÆgÉr lÉÄv etsÉniz, $BrandShortName quraÅdırılmayacaq.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName Qur
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=LÉÄv et
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..17ab7748125
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName QuraÅdırılması
+UninstallCaption=$BrandFullName SilmÉ
+BackBtn=< &Geri
+NextBtn=İ&rÉli >
+AcceptBtn=Lisenziya MüqavilÉsinin ÅÉrtlÉrini qÉ&bul edirÉm
+DontAcceptBtn=Lisenziya MüqavilÉsinin ÅÉrtlÉrini qÉb&ul etmirÉm
+InstallBtn=Qu&r
+UninstallBtn=&Sil
+CancelBtn=LÉÄv et
+CloseBtn=&Qapat
+BrowseBtn=&Baxâ¦
+ShowDetailsBtn=&Detalları göstÉr
+ClickNext=Davam etmÉk üçün İrÉli düymÉsinÉ basın.
+ClickInstall=QuraÅdırmanı baÅlatmaq üçün QuraÅdır düymÉsinÉ basın.
+ClickUninstall=SilmÉni baÅlatmaq üçün Sil düymÉsinÉ basın.
+Completed=Tamamlandı
+LicenseTextRB=LütfÉn $BrandFullNameDA proqramını quraÅdırmamıÅdan ÉvvÉl lisenziya müqavilÉsini oxuyun. MüqavilÉdÉki bütün ÅÉrtlÉri qÉbul edirsinizsÉ aÅaÄıdakı ilk seçimi seçin. $_CLICK
+ComponentsText=QuraÅdırmaq istÉdiyiniz komponentlÉri iÅarÉlÉyib qurmaq istÉmÉdiyinizi iÅarÉsiz saxlayın. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=QuraÅdırılacaq komponentlÉri seçin:
+DirText=$BrandFullNameDA aÅaÄıdakı qovluÄa quraÅdırılacaq. FÉrqli bir qovluÄa quraÅdırmaq üçün Bax düymÉsinÉ basıb fÉrqli bir qovluq seçin. $_CLICK
+DirSubText=HÉdÉf Qovluq
+DirBrowseText=$BrandFullNameDA proqramının quaraÅdırılacaÄı qovluÄu seçin:
+SpaceAvailable="İstifadÉ oluna bilÉcÉk boÅ yer: "
+SpaceRequired="Lazım olan boŠyer: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA aÅaÄıdakı qovluqdan silinÉcÉk. $_CLICK
+UninstallingSubText=Burdan silinÉcÉk:
+FileError=Fayl yazmaq üçün açılarkÉn bir sÉhv yarandı: \r\n\r\n$0\r\n\r\nQuraÅdırmanı dayandırmaq üçün Dayandır düymÉsinÉ,\r\nyenidÉn yoxlamaq üçün YenidÉn yoxla düymÉsinÉ,\r\nbu faylı keçmÉk üçün Yox say düymÉsinÉ basın.
+FileError_NoIgnore=Fayl yazmaq üçün açılarkÉn sÉhv yarandı: \n\n$0\n\nYenidÉn yoxlamaq üçün YenidÉn yoxla düymÉsini,\nquraÅdırmanı dayandırmaq üçün Dayandır düymÉsini basın.
+CantWrite="Yazıla bilmÉdi: "
+CopyFailed=KöçürmÉ uÄursuz oldu
+CopyTo="Köçür: "
+Registering="Qeyd edilir: "
+Unregistering="Qeyd silinir: "
+SymbolNotFound="Simvol tapılmadı: "
+CouldNotLoad="YüklÉnÉ bilmÉdi: "
+CreateFolder="Qovluq yarat: "
+CreateShortcut="Qısayol yarat: "
+CreatedUninstaller="SilmÉ proqramı yaradıldı: "
+Delete="Fayl sil: "
+DeleteOnReboot="AçılıÅda sil: "
+ErrorCreatingShortcut="Qısayol yaratma xÉtası: "
+ErrorCreating="Yaratma xÉtası: "
+ErrorDecompressing=MÉlumatı açmada xÉta! QuraÅdırma faylı zÉdÉlÉnmiÅ ola bilÉr?
+ErrorRegistering=DLL qeyd etmÉdÉ xÉta
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="İÅlÉt: "
+Extract="Aç: "
+ErrorWriting="Açma: Fayla yazmada xÉta "
+InvalidOpcode=QuraÅdırma zÉdÉlidir: SÉhv opkod
+NoOLE="OLE yoxdur: "
+OutputFolder="ÃıxıŠqovluÄu: "
+RemoveFolder="QovluÄu sil: "
+RenameOnReboot="AçılıÅda adını dÉyiÅdir: "
+Rename="Adını dÉyiÅ: "
+Skipped="Yox sayıldı: "
+CopyDetails=TÉfÉrrüatları buferÉ köçür
+LogInstall=QuraÅdırma ÉmÉliyyatını qeyd et
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=Q
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c12cf3921ab
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Bu PDF sÉnÉdi düzgün göstÉrilmÉyÉ bilÉr.
+unsupported_feature_forms=Bu PDF sÉnÉdindÉ form var. Form ÉrazilÉrinin doldurulması dÉstÉklÉnmÉmÉkdÉdir.
+open_with_different_viewer=FÉrqli BaxıŠProqramıyla Aç
+open_with_different_viewer.accessKey=a
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..65473b38708
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,247 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ÆvvÉlki sÉhifÉ
+previous_label=ÆvvÉlkini tap
+next.title=NövbÉti sÉhifÉ
+next_label=İrÉli
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=SÉhifÉ
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=/ {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=UzaqlaÅ
+zoom_out_label=UzaqlaÅ
+zoom_in.title=YaxınlaÅ
+zoom_in_label=YaxınlaÅ
+zoom.title=YaxınlaÅdırma
+presentation_mode.title=TÉqdimat RejiminÉ Keç
+presentation_mode_label=TÉqdimat Rejimi
+open_file.title=Fayl Aç
+open_file_label=Aç
+print.title=Yazdır
+print_label=Yazdır
+download.title=Endir
+download_label=Endir
+bookmark.title=Hazırkı görünüŠ(köçür vÉ ya yeni pÉncÉrÉdÉ aç)
+bookmark_label=Hazırkı görünüÅ
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=AlÉtlÉr
+tools_label=AlÉtlÉr
+first_page.title=İlk SÉhifÉyÉ get
+first_page.label=İlk SÉhifÉyÉ get
+first_page_label=İlk SÉhifÉyÉ get
+last_page.title=Son SÉhifÉyÉ get
+last_page.label=Son SÉhifÉyÉ get
+last_page_label=Son SÉhifÉyÉ get
+page_rotate_cw.title=Saat İstiqamÉtindÉ Fırlat
+page_rotate_cw.label=Saat İstiqamÉtindÉ Fırlat
+page_rotate_cw_label=Saat İstiqamÉtindÉ Fırlat
+page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamÉtinin ÆksinÉ Fırlat
+page_rotate_ccw.label=Saat İstiqamÉtinin ÆksinÉ Fırlat
+page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamÉtinin ÆksinÉ Fırlat
+
+cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmÉ alÉtini aktivlÉÅdir
+cursor_text_select_tool_label=Yazı seçmÉ alÉti
+cursor_hand_tool.title=Æl alÉtini aktivlÉÅdir
+cursor_hand_tool_label=Æl alÉti
+
+scroll_vertical.title=Åaquli sürüÅdürmÉ iÅlÉt
+scroll_vertical_label=Åaquli sürüÅdürmÉ
+scroll_horizontal.title=Ãfüqi sürüÅdürmÉ iÅlÉt
+scroll_horizontal_label=Ãfüqi sürüÅdürmÉ
+scroll_wrapped.title=Bükülü sürüÅdürmÉ iÅlÉt
+scroll_wrapped_label=Bükülü sürüÅdürmÉ
+
+spread_none.title=Yan-yana birlÉÅdirilmiÅ sÉhifÉlÉri iÅlÉtmÉ
+spread_none_label=BirlÉÅdirmÉ
+spread_odd.title=Yan-yana birlÉÅdirilmiÅ sÉhifÉlÉri tÉk nömrÉli sÉhifÉlÉrdÉn baÅlat
+spread_odd_label=TÉk nömrÉli
+spread_even.title=Yan-yana birlÉÅdirilmiÅ sÉhifÉlÉri cüt nömrÉli sÉhifÉlÉrdÉn baÅlat
+spread_even_label=Cüt nömrÉli
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=SÉnÉd xüsusiyyÉtlÉriâ¦
+document_properties_label=SÉnÉd xüsusiyyÉtlÉriâ¦
+document_properties_file_name=Fayl adı:
+document_properties_file_size=Fayl ölçüsü:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bayt)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bayt)
+document_properties_title=BaÅlık:
+document_properties_author=MüÉllif:
+document_properties_subject=Mövzu:
+document_properties_keywords=Açar sözlÉr:
+document_properties_creation_date=YaradılıŠTarixi :
+document_properties_modification_date=DÉyiÅdirilmÉ Tarixi :
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Yaradan:
+document_properties_producer=PDF yaradıcısı:
+document_properties_version=PDF versiyası:
+document_properties_page_count=SÉhifÉ sayı:
+document_properties_page_size=SÉhifÉ Ãlçüsü:
+document_properties_page_size_unit_inches=inç
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=portret
+document_properties_page_size_orientation_landscape=albom
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=MÉktub
+document_properties_page_size_name_legal=Hüquqi
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Fast Web View:
+document_properties_linearized_yes=BÉli
+document_properties_linearized_no=Xeyr
+document_properties_close=Qapat
+
+print_progress_message=SÉnÉd çap üçün hazırlanırâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=LÉÄv et
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/BaÄla
+toggle_sidebar_notification.title=Yan paneli çevir (sÉnÉddÉ icmal/baÄlama var)
+toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/BaÄla
+document_outline.title=SÉnÉdin eskizini göstÉr (bütün bÉndlÉri açmaq/yıÄmaq üçün iki dÉfÉ kliklÉyin)
+document_outline_label=SÉnÉd strukturu
+attachments.title=BaÄlamaları göstÉr
+attachments_label=BaÄlamalar
+thumbs.title=Kiçik ÅÉkillÉri göstÉr
+thumbs_label=Kiçik ÅÉkillÉr
+findbar.title=SÉnÉddÉ Tap
+findbar_label=Tap
+
+# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_canvas=SÉhifÉ {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=SÉhifÉ{{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}} sÉhifÉsinin kiçik vÉziyyÉti
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Tap
+find_input.placeholder=SÉnÉddÉ tapâ¦
+find_previous.title=Bir öncÉki uyÄun gÉlÉn sözü tapır
+find_previous_label=Geri
+find_next.title=Bir sonrakı uyÄun gÉlÉn sözü tapır
+find_next_label=İrÉli
+find_highlight=İÅarÉlÉ
+find_match_case_label=Böyük/kiçik hÉrfÉ hÉssaslıq
+find_entire_word_label=Tam sözlÉr
+find_reached_top=SÉnÉdin yuxarısına çatdı, aÅaÄıdan davam edir
+find_reached_bottom=SÉnÉdin sonuna çatdı, yuxarıdan davam edir
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} / {{total}} uyÄunluq
+find_match_count[two]={{current}} / {{total}} uyÄunluq
+find_match_count[few]={{current}} / {{total}} uyÄunluq
+find_match_count[many]={{current}} / {{total}} uyÄunluq
+find_match_count[other]={{current}} / {{total}} uyÄunluq
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]={{limit}}-dan çox uyÄunluq
+find_match_count_limit[one]={{limit}}-dÉn çox uyÄunluq
+find_match_count_limit[two]={{limit}}-dÉn çox uyÄunluq
+find_match_count_limit[few]={{limit}} uyÄunluqdan daha çox
+find_match_count_limit[many]={{limit}} uyÄunluqdan daha çox
+find_match_count_limit[other]={{limit}} uyÄunluqdan daha çox
+find_not_found=UyÄunlaÅma tapılmadı
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Daha çox mÉlumati
+error_less_info=Daha az mÉlumat
+error_close=Qapat
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (yıÄma: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=İsmarıc: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stek: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fayl: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=SÉtir: {{line}}
+rendering_error=SÉhifÉ göstÉrilÉrkÉn sÉhv yarandı.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=SÉhifÉ geniÅliyi
+page_scale_fit=SÉhifÉni sıÄdır
+page_scale_auto=Avtomatik yaxınlaÅdır
+page_scale_actual=Hazırkı HÉcm
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=SÉhv
+loading_error=PDF yüklenÉrkÉn bir sÉhv yarandı.
+invalid_file_error=SÉhv vÉ ya zÉdÉlÉnmiÅ olmuÅ PDF fayl.
+missing_file_error=PDF fayl yoxdur.
+unexpected_response_error=GözlÉnilmÉz server cavabı.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotasiyası]
+password_label=Bu PDF faylı açmaq üçün parolu daxil edin.
+password_invalid=Parol sÉhvdir. Bir daha yoxlayın.
+password_ok=Tamam
+password_cancel=LÉÄv et
+
+printing_not_supported=XÉbÉrdarlıq: Ãap bu sÉyyah tÉrÉfindÉn tam olaraq dÉstÉklÉnmir.
+printing_not_ready=XÉbÉrdarlıq: PDF çap üçün tam yüklÉnmÉyib.
+web_fonts_disabled=Web ÅriftlÉr söndürülüb: yerlÉÅdirilmiÅ PDF ÅriftlÉrini istifadÉ etmÉk mümkün deyil.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..b8b29ee48ea
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title ÆlfÉcinlÉr
+
+
+#define bookmarks_heading ÆlfÉcinlÉr
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder ÆlfÉcin AlÉt SÉtiri QovluÄu
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description ÆlfÉcinlÉr ÃubuÄunda görmÉk istÉdiyiniz ÉlfÉcinlÉri bu qovluÄa ÉlavÉ edin
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started İlk addım
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help KömÉk vÉ ÃyrÉdicilÉr
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize Firefoxu FÉrdilÉÅdirin
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community KömÉk edin
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about Haqqımızda
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Firefox Nightly Resources
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Firefox Nightly blog
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Mozilla Bug Tracker
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Nightly Tester Tools
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes All your crashes
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Discuss Nightly on IRC
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..f250bf10fd2
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% YenilÉmÉsi
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% yenilÉmÉlÉri quraÅdırır, qısa zamanda açılacaqâ¦
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla Servis XidmÉti, kompüterinizdÉ Én son vÉ Én tÉhlükÉsiz versiyasının olduÄundan Émin olunmasını tÉmin edir. Online tÉhlükÉsizliyiniz üçün Firefoxun aktual olması çox vacibdir. Mozilla bu xidmÉti aktiv saxlamaÄınızı önÉmlÉ tövsiyyÉ edir.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 00000000000..caf1a2c5e3f
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=TÉdbirin baÅladıÄı an
+reminderTitleAtStartTask=TapÅırıÄın baÅladıÄı an
+reminderTitleAtEndEvent=TÉdbirin bitdiyi an
+reminderTitleAtEndTask=TapÅırıÄın bitdiyi an
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=%1$S üçün xatırladıcını mürgülÉt
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=tÉdbir baÅlamazdan ÉvvÉl
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=tÉdbir baÅladıqdan sonra
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=tÉdbir bitmÉzdÉn ÉvvÉl
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=tÉdbir bitdikdÉn sonra
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=tapÅırıq baÅlamazdan ÉvvÉl
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=tapÅırıq baÅladıqdan sonra
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=tapÅırıq bitmÉzdÉn ÉvvÉl
+reminderCustomOriginEndAfterTask=tapÅırıq bitdikdÉn sonra
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=SeçilmiÅ kalendarın tÉdbir baÅına #1 xÉbÉrdarlıq limiti var.;SeçilmiÅ kalendarın tÉdbir baÅına #1 xÉbÉrdarlıq limiti var.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=SeçilmiÅ kalendarın tapÅırıq baÅına #1 xÉbÉrdarlıq limiti var.;SeçilmiÅ kalendarın tapÅırıq baÅına #1 xÉbÉrdarlıq limiti var.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..00072319536
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,121 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..62e5eaf9657
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,292 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d7c8729a79d
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1654246bc82
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=LütfÉn doÄru mövqe daxil edin.
+error.alreadyExists=Siz artıq bu mövqedÉki tÉqvimÉ abunÉ olmusunuz.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..493cdfdbbf0
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=Yanvar
+month.2.name=Fevral
+month.3.name=Mart
+month.4.name=Aprel
+month.5.name=May
+month.6.name=İyun
+month.7.name=İyul
+month.8.name=Avqust
+month.9.name=Sentyabr
+month.10.name=Oktyabr
+month.11.name=Noyabr
+month.12.name=Dekabr
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=Yanvar
+month.2.genitive=Fevral
+month.3.genitive=Mart
+month.4.genitive=Aprel
+month.5.genitive=May
+month.6.genitive=İyun
+month.7.genitive=İyul
+month.8.genitive=Avqust
+month.9.genitive=Sentyabr
+month.10.genitive=Oktyabr
+month.11.genitive=Noyabr
+month.12.genitive=Dekabr
+
+month.1.Mmm=Yan
+month.2.Mmm=Fev
+month.3.Mmm=Mar
+month.4.Mmm=Apr
+month.5.Mmm=May
+month.6.Mmm=İyn
+month.7.Mmm=İyl
+month.8.Mmm=Avq
+month.9.Mmm=Sen
+month.10.Mmm=Okt
+month.11.Mmm=Noy
+month.12.Mmm=Dek
+
+day.1.name=Bazar
+day.2.name=Bazar ertÉsi
+day.3.name=ÃÉrÅÉnbÉ axÅamı
+day.4.name=ÃÉrÅÉnbÉ
+day.5.name=CümÉ axÅamı
+day.6.name=CümÉ
+day.7.name=ÅÉnbÉ
+
+day.1.Mmm=Baz
+day.2.Mmm=Ber
+day.3.Mmm=Ãax
+day.4.Mmm=ÃÉr
+day.5.Mmm=Cax
+day.6.Mmm=Cüm
+day.7.Mmm=ÅÉn
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+day.1.short=Ba
+day.2.short=Be
+day.3.short=Ãa
+day.4.short=ÃÉ
+day.5.short=Ca
+day.6.short=Cü
+day.7.short=ÅÉ
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=
+
+noon=Günorta
+midnight=GecÉyarısı
+
+AllDay=Bütün Gün
+Repeating=(TÉkrarlanan)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3f4fbe6ccee
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..91a860cccc2
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5ec75c8cc58
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5400ee780fc
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,80 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..14a04e9fb68
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=%S parolu
+passwordPromptText=QoÅulmaq üçün lütfÉn %S parolunuzu daxil edin.
+passwordPromptSaveCheckbox=Bu parolu yadda saxlamaq üçün Parol İdarÉçisindÉn istifadÉ edin.
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 00000000000..129e134e12e
--- /dev/null
+++ b/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=ÆmrlÉr: %S.\nÆlavÉ mÉlumat üçün /help <Émrini> iÅlÉdin.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand='%S' Émri yoxdur.
+noHelp=Ãzr istÉyirik, '%S' üçün kömÉk mesajl yoxdur!
+
+sayHelpString=say <mesaj>: ÆmrlÉri yerinÉ yetirmÉdÉn mesaj göndÉr.
+rawHelpString=raw <mesaj>: HTML etiketlÉrini tÉmizlÉmÉdÉn olduÄu kimi mesaj göndÉr.
+helpHelpString=help <name>: <name> Émri üçün kömÉk mesajı göstÉr vÉ ya parametr olmadan istifadÉ oluna bilÉcÉk ÉmrlÉri siyahıla.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <status mesajı>: İstÉyÉ uyÄun status mesajl ilÉ birlikdÉ statusu "%2$S" olaraq qur.
+back=müsaid
+away=uzaq
+busy=mÉÅÄul
+dnd=mÉÅÄul
+offline=oflayn
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..065a30a323e
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=ÆlaqÉlÉr
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d123635090e
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=SöhbÉt %1$S ilÉ %2$S istifadÉ edilÉrÉk davam edÉcÉk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S artıq %2$S oldu.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S artıq %2$S oldu: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=Hesabınız yenidÉn qoÅuldu (%1$S %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Hesabınız yenidÉn qoÅuldu (%1$S %2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Hesabınızın baÄlantısı kÉsildi (%S adlı ÅÉxsin statusu artıq bilinmir).
+
+accountDisconnected=Hesabınızın baÄlantısı kÉsildi.
+accountReconnected=Hesabınız yenidÉn qoÅuldu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=Avto-cavab - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Bu otaq üçün mövzu mesajı yoxdur.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=%1$S mövzusu: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=%S üçün mövzu yoxdur.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S mövzunu dÉyiÅdirdi: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S mövzunu tÉmizlÉdi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S artıq %2$S olaraq bilinir.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Artıq %S olaraq bilinirsiz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fe1efba0ca3
--- /dev/null
+++ b/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook SöhbÉt
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e05618200f9
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=İstifadÉçi adı
+buddy.account=Hesab
+contact.tags=EtiketlÉr
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e9f7c55190c
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=lÉqÉb
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=Server ilÉ baÄlantı kÉsildi
+connection.error.timeOut=BaÄlantı müddÉti bitdi
+connection.error.invalidUsername=%S icazÉ verilÉn istifadÉçi adı deyil
+connection.error.invalidPassword=SÉhv server parolu
+connection.error.passwordRequired=Parol tÉlÉb edilir
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Kanal
+joinChat.password=_Parol
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Server
+options.port=Port
+options.ssl=SSL istifadÉ et
+options.encoding=Simvol DÉsti
+options.quitMessage=ÃıxıŠmesajı
+options.partMessage=Ayrılma mesajı
+options.showServerTab=Server mesajlarını göstÉr
+options.alternateNicks=Alternativ lÉqÉblÉr
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S "%2$S" istifadÉ edir.
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=%1$S üçün saat: %2$S
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <edilÉcÉk ÉmÉliyyat>: Bir ÉmÉliyyat hÉyata keçir.
+command.ctcp=%S <lÉqÉb> <mesaj>: LÉqÉbÉ bir CTCP mesajı göndÉr.
+command.chanserv=%S <Émr>: ChanServ-É Émr göndÉr.
+command.deop=%S <lÉqÉb1>[,<lÉqÉb2>]*: Birinin kanal operatoru statusunu sil. Bunu etmÉk üçün kanal operatoru olmalısınız.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] otaÄa daxil oldu.
+message.rejoined=OtaÄa yenidÉn daxil oldunuz.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=%1$S%2$S tÉrÉfindÉn qovuldunuz.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S, %2$S%3$S tÉrÉfindÉn qovuldu.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Modunuz: %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+# %S is the part message supplied by the user.
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=%S üçün WHOIS mÉlumatları:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+# This will be followed by a list of ban masks.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+# %S is the channel name.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+# The away message of the user
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..654cb2509a2
--- /dev/null
+++ b/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=BoÅ vÉ ya xarab qeydiyyat faylı: %S
diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties
new file mode 100644
index 00000000000..39bb1a535e5
--- /dev/null
+++ b/chat/skype.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will show in the account manager to show progress during a connection.
+connecting.authenticating=MÉlumatlar tÉsdiqlÉnir
+connecting.registrationToken=Qeydiyyat açarı alınır
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These will show in the account manager if the account is disconnected
+# because of an error.
+error.auth=ServerÉ tÉsdiqlÉmÉ verilmÉdi
+error.registrationToken=Qeydiyyat açarı almaq mümkün olmadı
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644
index 00000000000..27176303ee1
--- /dev/null
+++ b/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=UyÄun
+awayStatusType=Uzaq
+unavailableStatusType=UyÄun deyil
+offlineStatusType=Oflayn
+invisibleStatusType=GörünmÉz
+idleStatusType=FÉaliyyÉtsiz
+mobileStatusType=Mobil
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Bilinmir
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Hazırda kompüterdÉn uzaÄam.
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7922e1af023
--- /dev/null
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Status 140 simvoldan uzundur.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=GöndÉrirkÉn %1$S xÉtası baÅ verdi: %2$S
+error.retweet=Retweet vaxtı %1$S xÉtası baÅ verdi: %2$S
+error.delete=SilÉrkÉn %1$S xÉtası baÅ verdi: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+timeline=%S vaxt lenti
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.retweet=RetweetlÉ
+action.reply=Cavabla
+action.delete=Sil
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=İzlÉ: %S
+action.stopFollowing=İzlÉmÉ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=%S adlı istifadÉçini izlÉmÉyÉ baÅladınız.
+event.unfollow=Artıq %S adlı istifadÉçini izlÉmirsiz.
+event.followed=%S sizi izlÉmÉyÉ baÅladı.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Bu tweet-i sildiniz: "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestTimelines=İstifadÉçi vaxt lentlÉri istÉnilir
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.description=Açıqlama
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e30d059fc2e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+
+# Sidebar strings
+
+
+# Setup Page strings
+
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = USB cihazlarını aktiv et
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = YenilÉnirâ¦
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = ÆlavÉ et
+
+# Runtime Page strings
+
+
+# Debug Targets strings
+
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..08e8e29167b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,96 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Rol
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Adı
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Ælçatanlıq loqosu
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=XassÉlÉr
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Ælçatanlıq AÄacı
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Ælçatanlıq mÉlumatı mövcud deyil
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Ælçatanlıq ÃzÉlliklÉrini aktivlÉÅdir
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=Ælçatanlıq ÃzÉlliklÉri aktivlÉÅdirilirâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Ælçatanlıq ÃzÉlliklÉrini söndür
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=Ælçatanlıq ÃzÉlliklÉri söndürülürâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=SÉhifÉdÉn Élçatan obyekti seç
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=Ætraflı öyrÉn
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
+
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..63e955496e9
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Mövcud element üçün animasiya tapılmadı.\nSÉhifÉdÉn baÅqa bir element seçin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Vaxt:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=GecikmÉ:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=TÉkrarlama:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Doldur:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=İstiqamÉt:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%S san
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Bu animasiya compositor ÉmÉliyyatında iÅlÉyir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Bütün animasiya xassÉlÉri optimallaÅdırılıb
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=BÉzi animasiya xassÉlÉri optimallaÅdırılıb
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Animasiyalara davam et
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Animasiyalara fasilÉ ver
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Animasiyaları baÅa al
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS animasiyası
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS keçiÅi
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Skript Animasiyası
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Skript Animasiyası
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6b8796eee9d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Worker-lÉri
+
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = DigÉr domenlÉrdÉn olan Service Worker-lÉr üçün about:debugging açın
+
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Qeydiyyatdan çıxart
+
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Sazla
+ .title = Ancaq iÅlÉyÉn service worker-lÉri sazlana bilÉr
+
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The