From 4673634d875c32056849d2a8621abcb4c61768bf Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Mike Hommey
Date: Tue, 10 Mar 2020 21:59:57 +0000
Subject: [PATCH] Import firefox-esr_68.6.0esr.orig-l10n-hu.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_68.6.0esr.orig-l10n-hu.tar.bz2]
---
browser/branding/official/brand.dtd | 13 +
browser/branding/official/brand.ftl | 23 +
browser/branding/official/brand.properties | 14 +
browser/browser/aboutCertError.ftl | 50 +
browser/browser/aboutConfig.ftl | 38 +
browser/browser/aboutDialog.ftl | 45 +
browser/browser/aboutPolicies.ftl | 14 +
browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 28 +
browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 10 +
browser/browser/aboutRobots.ftl | 29 +
browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 40 +
browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 24 +
browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 49 +
browser/browser/branding/brandings.ftl | 15 +
browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 +
browser/browser/customizeMode.ftl | 45 +
browser/browser/newInstallPage.ftl | 28 +
browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 64 +
browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 132 +
browser/browser/pageInfo.ftl | 231 +
browser/browser/panicButton.ftl | 31 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 88 +
.../preferences/applicationManager.ftl | 23 +
browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 35 +
browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 50 +
browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 +
browser/browser/preferences/connection.ftl | 90 +
browser/browser/preferences/containers.ftl | 84 +
browser/browser/preferences/fonts.ftl | 149 +
browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 11 +
browser/browser/preferences/languages.ftl | 58 +
browser/browser/preferences/permissions.ftl | 151 +
browser/browser/preferences/preferences.ftl | 882 +
.../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 +
.../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 57 +
.../browser/preferences/syncDisconnect.ftl | 29 +
browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 +
browser/browser/safeMode.ftl | 16 +
browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 30 +
browser/browser/sanitize.ftl | 86 +
browser/browser/syncedTabs.ftl | 39 +
browser/browser/tabContextMenu.ftl | 70 +
browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 22 +
browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 20 +
.../chrome/browser-region/region.properties | 29 +
.../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 47 +
browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 +
browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 +
browser/chrome/browser/accounts.properties | 108 +
.../browser/activity-stream/newtab.properties | 215 +
.../browser/app-extension-fields.properties | 12 +
browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 54 +
browser/chrome/browser/browser.dtd | 1193 +
browser/chrome/browser/browser.properties | 1117 +
.../customizableWidgets.properties | 106 +
.../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 174 +
.../browser/downloads/downloads.properties | 118 +
.../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 57 +
.../browser/lightweightThemes.properties | 12 +
.../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 +
.../browser/migration/migration.properties | 89 +
browser/chrome/browser/newInstall.dtd | 15 +
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 +
browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 79 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 +
.../chrome/browser/places/places.properties | 118 +
browser/chrome/browser/pocket.properties | 33 +
.../preferences/preferences.properties | 79 +
.../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 +
.../phishing-afterload-warning-message.dtd | 65 +
.../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 13 +
.../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 +
browser/chrome/browser/search.properties | 73 +
.../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 21 +
.../chrome/browser/shellservice.properties | 31 +
browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 +
.../chrome/browser/sitePermissions.properties | 51 +
browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 +
browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 +
browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 150 +
browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 +
browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 +
browser/chrome/browser/translation.properties | 12 +
browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 +
.../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 +
.../chrome/overrides/appstrings.properties | 44 +
browser/chrome/overrides/netError.dtd | 181 +
browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
browser/defines.inc | 14 +
.../formautofill/formautofill.properties | 212 +
.../extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties | 45 +
.../report-site-issue/webcompat.properties | 10 +
.../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 +
browser/firefox-l10n.js | 6 +
browser/installer/custom.properties | 87 +
browser/installer/mui.properties | 61 +
browser/installer/nsisstrings.properties | 63 +
browser/installer/override.properties | 86 +
browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 +
browser/pdfviewer/viewer.properties | 246 +
browser/profile/bookmarks.inc | 151 +
browser/updater/updater.ini | 9 +
calendar/README.txt | 4 +
.../calendar/calendar-alarms.properties | 39 +
...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 +
.../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 433 +
.../calendar/calendar-event-dialog.properties | 541 +
.../calendar/calendar-extract.properties | 294 +
.../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 +
.../calendar-invitations-dialog.properties | 10 +
.../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 7 +
.../calendar-occurrence-prompt.properties | 63 +
.../calendar-subscriptions-dialog.dtd | 14 +
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 411 +
calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 806 +
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 +
.../calendar/calendarCreation.properties | 6 +
.../chrome/calendar/categories.properties | 7 +
.../chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 +
.../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 +
calendar/chrome/calendar/global.dtd | 54 +
calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 +
calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 +
calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 +
.../chrome/calendar/preferences/alarms.dtd | 38 +
.../calendar/preferences/categories.dtd | 24 +
.../chrome/calendar/preferences/general.dtd | 54 +
.../calendar/preferences/preferences.dtd | 8 +
.../chrome/calendar/preferences/views.dtd | 41 +
.../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 +
.../calendar/providers/gdata/amo.properties | 21 +
.../chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd | 22 +
.../calendar/providers/gdata/gdata.properties | 57 +
.../calendar/providers/wcap/wcap.properties | 23 +
calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 485 +
.../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 +
calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 111 +
.../chrome/lightning/lightning.properties | 229 +
calendar/lightning-l10n.js | 23 +
chat/accounts.dtd | 41 +
chat/accounts.properties | 9 +
chat/commands.properties | 27 +
chat/contacts.properties | 8 +
chat/conversations.properties | 80 +
chat/dateFormat.properties | 62 +
chat/facebook.properties | 6 +
chat/imtooltip.properties | 7 +
chat/irc.properties | 209 +
chat/logger.properties | 7 +
chat/matrix.properties | 17 +
chat/skype.properties | 14 +
chat/status.properties | 23 +
chat/twitter.properties | 120 +
chat/xmpp.properties | 276 +
chat/yahoo.properties | 5 +
devtools/client/VariablesView.dtd | 12 +
devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 +
devtools/client/aboutdebugging.ftl | 304 +
devtools/client/aboutdebugging.properties | 214 +
devtools/client/accessibility.properties | 221 +
devtools/client/animationinspector.properties | 220 +
devtools/client/app-manager.properties | 29 +
devtools/client/application.ftl | 71 +
devtools/client/boxmodel.properties | 38 +
devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 +
devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 +
devtools/client/changes.properties | 64 +
devtools/client/components.properties | 19 +
devtools/client/connection-screen.dtd | 30 +
devtools/client/connection-screen.properties | 9 +
devtools/client/debugger.properties | 1139 +
devtools/client/device.properties | 20 +
devtools/client/dom.properties | 19 +
devtools/client/filterwidget.properties | 59 +
devtools/client/font-inspector.properties | 69 +
devtools/client/graphs.properties | 24 +
devtools/client/har.properties | 22 +
devtools/client/inspector.properties | 498 +
devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 +
devtools/client/jsonview.properties | 52 +
devtools/client/layout.properties | 128 +
devtools/client/markers.properties | 173 +
devtools/client/memory.properties | 446 +
devtools/client/menus.properties | 68 +
devtools/client/netmonitor.properties | 1246 +
devtools/client/network-throttling.properties | 18 +
devtools/client/performance.dtd | 137 +
devtools/client/performance.properties | 163 +
devtools/client/responsive.properties | 174 +
devtools/client/scratchpad.dtd | 156 +
devtools/client/scratchpad.properties | 105 +
devtools/client/shadereditor.dtd | 32 +
devtools/client/shadereditor.properties | 22 +
devtools/client/shared.properties | 11 +
devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 +
devtools/client/sourceeditor.properties | 139 +
devtools/client/startup.properties | 340 +
devtools/client/storage.dtd | 17 +
devtools/client/storage.properties | 121 +
devtools/client/styleeditor.dtd | 71 +
devtools/client/styleeditor.properties | 71 +
devtools/client/toolbox.dtd | 199 +
devtools/client/toolbox.properties | 300 +
devtools/client/tooltips.ftl | 47 +
devtools/client/webaudioeditor.dtd | 53 +
devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 +
devtools/client/webconsole.properties | 401 +
devtools/client/webide.dtd | 169 +
devtools/client/webide.properties | 100 +
devtools/shared/accessibility.properties | 21 +
devtools/shared/browsing-context.properties | 7 +
devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 +
devtools/shared/csscoverage.properties | 32 +
devtools/shared/debugger.properties | 59 +
devtools/shared/eyedropper.properties | 14 +
devtools/shared/highlighters.properties | 35 +
devtools/shared/screenshot.properties | 116 +
devtools/shared/shared.properties | 6 +
devtools/shared/styleinspector.properties | 232 +
devtools/startup/aboutDevTools.ftl | 54 +
devtools/startup/key-shortcuts.properties | 71 +
devtools/startup/startup.properties | 8 +
dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 +
.../accessibility/mac/accessible.properties | 58 +
.../accessibility/unix/accessible.properties | 17 +
.../accessibility/win/accessible.properties | 17 +
dom/chrome/appstrings.properties | 43 +
dom/chrome/dom/dom.properties | 386 +
dom/chrome/global-strres.properties | 5 +
dom/chrome/global.dtd | 5 +
dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 43 +
dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 +
dom/chrome/layout/css.properties | 183 +
dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 132 +
dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 40 +
dom/chrome/layout/printing.properties | 60 +
dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 +
dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 +
dom/chrome/layout/xul.properties | 8 +
dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 +
dom/chrome/netError.dtd | 93 +
dom/chrome/netErrorApp.dtd | 23 +
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 +
dom/chrome/plugins.properties | 38 +
dom/chrome/security/caps.properties | 112 +
dom/chrome/security/csp.properties | 124 +
dom/chrome/security/security.properties | 123 +
dom/chrome/svg/svg.properties | 5 +
dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 +
dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 +
editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 38 +
editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 +
editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 +
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 348 +
.../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 13 +
.../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 +
editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 +
editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 32 +
editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 39 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 18 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 25 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 18 +
editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 9 +
.../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 9 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 10 +
.../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 27 +
.../chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 +
.../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 20 +
.../chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 21 +
.../chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 27 +
.../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 +
.../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 50 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 19 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 16 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 18 +
.../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 18 +
.../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 6 +
.../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 20 +
.../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 17 +
.../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 20 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 65 +
.../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 16 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 +
.../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 15 +
.../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 48 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 15 +
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 +
.../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 75 +
.../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 33 +
editor/ui/chrome/region/region.properties | 8 +
extensions/spellcheck/hunspell/README_hu.txt | 31 +
extensions/spellcheck/hunspell/hu.aff | 50700 +++++++++
extensions/spellcheck/hunspell/hu.dic | 93813 ++++++++++++++++
mail/all-l10n.js | 7 +
mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 13 +
mail/branding/thunderbird/brand.ftl | 21 +
mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 +
mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 +
mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 +
.../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 16 +
.../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 56 +
.../messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 +
.../chrome/messenger-region/region.properties | 35 +
.../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +
.../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 +
.../msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +
.../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 +
.../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 +
.../msgSecurityInfo.properties | 36 +
mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 34 +
mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 128 +
mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 68 +
mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 41 +
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 80 +
mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 113 +
mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd | 69 +
mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 8 +
.../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 +
mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 102 +
.../messenger/accountCreation.properties | 116 +
.../messenger/accountCreationModel.properties | 21 +
.../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 +
mail/chrome/messenger/activity.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 +
mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/addons.properties | 234 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd | 159 +
.../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 +
.../addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 +
.../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 246 +
.../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 +
.../addressbook/addressBook.properties | 260 +
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 +
.../addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 +
.../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 17 +
.../replicationProgress.properties | 20 +
mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 50 +
mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 28 +
mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 23 +
mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 50 +
mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 15 +
mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 18 +
mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 45 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 +
mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 59 +
mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 92 +
.../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 41 +
.../messenger/app-extension-fields.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 +
.../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 50 +
.../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 80 +
mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 +
mail/chrome/messenger/chat.properties | 99 +
mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/Box/management.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/Box/settings.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd | 6 +
.../cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd | 7 +
.../cloudfile/Hightail/management.dtd | 5 +
.../messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd | 6 +
.../messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd | 13 +
.../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 8 +
mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 +
.../messenger/converterDialog.properties | 41 +
mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 19 +
.../messenger/customizeToolbar.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 +
.../messenger/devtools/dbgserver.properties | 11 +
mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 20 +
mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 23 +
.../messenger/editContactOverlay.properties | 14 +
.../messenger/extensionsOverlay.properties | 22 +
mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 +
mail/chrome/messenger/filter.properties | 110 +
mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 71 +
.../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 +
mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 +
mail/chrome/messenger/gloda.properties | 161 +
.../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 19 +
mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 20 +
.../messenger/glodaFacetView.properties | 182 +
mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 +
mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 +
mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 256 +
mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 51 +
mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 304 +
mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 +
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 147 +
mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 +
mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 972 +
mail/chrome/messenger/messenger.properties | 800 +
.../addressingWidgetOverlay.dtd | 13 +
.../messengercompose/askSendFormat.dtd | 20 +
.../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 +
.../messengercompose/composeMsgs.properties | 482 +
.../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../messengercompose/messengercompose.dtd | 367 +
.../messengercompose/sendProgress.dtd | 8 +
.../messengercompose/sendProgress.properties | 21 +
mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 +
.../messenger/migration/migration.properties | 25 +
mail/chrome/messenger/mime.properties | 154 +
mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 35 +
mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 28 +
mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 117 +
mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 11 +
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 23 +
.../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 18 +
mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 +
.../messenger/multimessageview.properties | 61 +
mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd | 8 +
.../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 +
.../accountProvisioner.properties | 33 +
mail/chrome/messenger/news.properties | 56 +
mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 +
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 +
.../messenger/offlineStartup.properties | 8 +
.../messenger/outlookImportMsgs.properties | 72 +
mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 12 +
.../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 124 +
.../preferences/applicationManager.dtd | 8 +
.../preferences/applicationManager.properties | 13 +
.../messenger/preferences/applications.dtd | 40 +
.../preferences/applications.properties | 13 +
.../preferences/attachmentReminder.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 64 +
mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd | 30 +
mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 70 +
.../messenger/preferences/connection.dtd | 58 +
mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 33 +
mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 73 +
.../messenger/preferences/dockoptions.dtd | 16 +
mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd | 80 +
mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 44 +
.../preferences/messagestyle.properties | 13 +
.../messenger/preferences/notifications.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 32 +
.../messenger/preferences/permissions.dtd | 28 +
.../messenger/preferences/preferences.dtd | 29 +
.../preferences/preferences.properties | 122 +
mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd | 38 +
.../chrome/messenger/preferences/receipts.dtd | 26 +
.../chrome/messenger/preferences/security.dtd | 48 +
.../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 37 +
mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 +
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 244 +
mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 +
.../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 +
mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 39 +
.../messenger/search-attributes.properties | 45 +
.../messenger/search-operators.properties | 31 +
mail/chrome/messenger/search.properties | 27 +
.../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 +
.../chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd | 5 +
.../chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd | 5 +
mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 19 +
.../messenger/shutdownWindow.properties | 10 +
mail/chrome/messenger/smime.properties | 13 +
mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 13 +
.../messenger/systemIntegrationDialog.dtd | 21 +
mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 +
mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 +
mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 +
.../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 +
.../messenger/textImportMsgs.properties | 43 +
.../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 +
mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 +
mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 91 +
mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 17 +
mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 31 +
.../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 +
.../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 +
mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 +
mail/chrome/overrides/netError.dtd | 106 +
mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 +
mail/defines.inc | 11 +
mail/installer/custom.properties | 79 +
mail/installer/mui.properties | 60 +
mail/installer/override.properties | 86 +
mail/messenger/aboutSupportMail.ftl | 17 +
mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl | 14 +
.../policies/policies-descriptions.ftl | 64 +
mail/messenger/preferences/am-im.ftl | 6 +
mail/messenger/preferences/connection.ftl | 16 +
mail/messenger/preferences/fonts.ftl | 12 +
mail/messenger/preferences/languages.ftl | 33 +
mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 29 +
mail/searchplugins/sztaki-en-hu.xml | 21 +
mail/searchplugins/vatera.xml | 16 +
mail/searchplugins/wikipedia-hu.xml | 18 +
mail/updater/updater.ini | 7 +
mobile/android/base/android_strings.dtd | 949 +
mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 +
mobile/android/chrome/about.dtd | 24 +
mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 +
.../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 +
mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 16 +
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 31 +
mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 +
mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 +
.../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 +
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 7 +
mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 9 +
mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 35 +
.../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 +
mobile/android/chrome/browser.properties | 543 +
mobile/android/chrome/config.dtd | 21 +
mobile/android/chrome/config.properties | 9 +
mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 +
mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 +
mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 +
mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 +
mobile/android/chrome/sync.properties | 40 +
.../chrome/webcompatReporter.properties | 12 +
mobile/android/defines.inc | 14 +
mobile/android/mobile-l10n.js | 6 +
mobile/chrome/region.properties | 21 +
mobile/overrides/appstrings.properties | 43 +
mobile/overrides/netError.dtd | 124 +
netwerk/necko.properties | 65 +
other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 +
.../branding/sunbird/brand.properties | 20 +
.../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 +
.../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 321 +
security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 +
.../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 192 +
.../security/certificates/certManager.ftl | 256 +
.../security/certificates/deviceManager.ftl | 100 +
services/sync/sync.properties | 16 +
suite/branding/seamonkey/brand.dtd | 9 +
suite/branding/seamonkey/brand.properties | 11 +
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd | 83 +
suite/chrome/branding/aboutRights.properties | 7 +
suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd | 48 +
.../mac/platformNavigationBindings.dtd | 11 +
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd | 30 +
suite/chrome/browser/metadata.dtd | 31 +
suite/chrome/browser/metadata.properties | 19 +
suite/chrome/browser/navigator.dtd | 89 +
suite/chrome/browser/navigator.properties | 82 +
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd | 146 +
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd | 122 +
suite/chrome/browser/pageInfo.properties | 76 +
suite/chrome/browser/region.properties | 29 +
suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd | 22 +
suite/chrome/browser/tabbrowser.properties | 18 +
suite/chrome/browser/taskbar.properties | 21 +
.../unix/platformNavigationBindings.dtd | 9 +
suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd | 73 +
.../win/platformNavigationBindings.dtd | 7 +
suite/chrome/common/about.dtd | 70 +
suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd | 26 +
suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd | 22 +
suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd | 22 +
suite/chrome/common/askViewZoom.dtd | 6 +
suite/chrome/common/certError.dtd | 38 +
suite/chrome/common/console/console.dtd | 47 +
.../chrome/common/console/console.properties | 17 +
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 158 +
.../common/contentAreaCommands.properties | 15 +
suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd | 18 +
.../chrome/common/customizeToolbar.properties | 13 +
suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd | 156 +
.../chrome/common/dataman/dataman.properties | 77 +
suite/chrome/common/datetimepicker.dtd | 7 +
suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd | 14 +
.../common/downloads/downloadmanager.dtd | 96 +
.../downloads/downloadmanager.properties | 164 +
.../common/downloads/progressDialog.dtd | 20 +
suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd | 8 +
.../chrome/common/feeds/subscribe.properties | 52 +
suite/chrome/common/gopherAddon.dtd | 9 +
.../chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml | 404 +
suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml | 240 +
.../chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml | 69 +
suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml | 1606 +
.../common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml | 439 +
.../common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml | 209 +
.../common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml | 584 +
.../common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml | 95 +
suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml | 1135 +
.../chrome/common/help/developer_tools.xhtml | 63 +
suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml | 116 +
suite/chrome/common/help/glossary.xhtml | 241 +
suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf | 134 +
suite/chrome/common/help/help-index1.rdf | 2554 +
suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf | 41 +
suite/chrome/common/help/help-win.rdf | 139 +
suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css | 63 +
suite/chrome/common/help/help_help.xhtml | 103 +
.../common/help/images/anchor-in-doc.gif | Bin 0 -> 126 bytes
suite/chrome/common/help/images/broken.gif | Bin 0 -> 203 bytes
suite/chrome/common/help/images/bullets.gif | Bin 0 -> 154 bytes
suite/chrome/common/help/images/columns.png | Bin 0 -> 154 bytes
.../common/help/images/composer_icon.png | Bin 0 -> 2510 bytes
suite/chrome/common/help/images/help_nav.png | Bin 0 -> 2904 bytes
.../chrome/common/help/images/help_print.gif | Bin 0 -> 723 bytes
suite/chrome/common/help/images/image.gif | Bin 0 -> 489 bytes
suite/chrome/common/help/images/link.gif | Bin 0 -> 419 bytes
.../chrome/common/help/images/locationbar.png | Bin 0 -> 1723 bytes
suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png | Bin 0 -> 1052 bytes
.../common/help/images/mail_flag_column.png | Bin 0 -> 1096 bytes
.../common/help/images/mail_junk_column.png | Bin 0 -> 574 bytes
.../common/help/images/mail_newmail_alert.png | Bin 0 -> 1342 bytes
.../help/images/mail_newmail_trayicon.png | Bin 0 -> 239 bytes
.../common/help/images/mail_quicksearch.png | Bin 0 -> 531 bytes
suite/chrome/common/help/images/mail_read.png | Bin 0 -> 120 bytes
.../common/help/images/mail_read_column.png | Bin 0 -> 188 bytes
.../chrome/common/help/images/mail_unread.png | Bin 0 -> 156 bytes
suite/chrome/common/help/images/numbers.gif | Bin 0 -> 181 bytes
suite/chrome/common/help/images/offline.png | Bin 0 -> 187 bytes
suite/chrome/common/help/images/online.png | Bin 0 -> 180 bytes
.../chrome/common/help/images/personalbar.png | Bin 0 -> 5049 bytes
suite/chrome/common/help/images/reload.gif | Bin 0 -> 2860 bytes
suite/chrome/common/help/images/search.png | Bin 0 -> 2595 bytes
.../help/images/search_personal_toolbar.gif | Bin 0 -> 776 bytes
suite/chrome/common/help/images/sidebar.png | Bin 0 -> 4365 bytes
.../help/images/tabbed_browsing_bar.png | Bin 0 -> 2644 bytes
suite/chrome/common/help/images/table.gif | Bin 0 -> 512 bytes
suite/chrome/common/help/images/task_mail.png | Bin 0 -> 545 bytes
.../common/help/images/task_newmail.png | Bin 0 -> 569 bytes
.../chrome/common/help/images/taskbar-ab.png | Bin 0 -> 2359 bytes
suite/chrome/common/help/images/taskbar.png | Bin 0 -> 616 bytes
.../common/help/images/threadbutton.png | Bin 0 -> 589 bytes
suite/chrome/common/help/images/web-links.png | Bin 0 -> 228 bytes
.../help/mailnews_account_settings.xhtml | 531 +
.../common/help/mailnews_addressbooks.xhtml | 397 +
.../help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml | 388 +
.../help/mailnews_getting_started.xhtml | 227 +
.../common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 153 +
.../chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml | 299 +
.../common/help/mailnews_organizing.xhtml | 573 +
.../common/help/mailnews_preferences.xhtml | 324 +
.../common/help/mailnews_security.xhtml | 295 +
.../common/help/mailnews_using_mail.xhtml | 765 +
suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml | 1306 +
suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml | 165 +
suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml | 329 +
suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml | 163 +
suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml | 48 +
suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml | 153 +
suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml | 366 +
.../common/help/shortcuts_composer.xhtml | 181 +
.../common/help/shortcuts_mailnews.xhtml | 334 +
.../common/help/shortcuts_navigator.xhtml | 523 +
suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml | 91 +
suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf | 1256 +
suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf | 58 +
.../chrome/common/help/using_certs_help.xhtml | 731 +
.../chrome/common/help/using_priv_help.xhtml | 796 +
.../chrome/common/help/validation_help.xhtml | 173 +
suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml | 97 +
suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf | 29 +
suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd | 56 +
.../chrome/common/helpviewer/help.properties | 5 +
suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml | 59 +
.../mac/platformCommunicatorOverlay.dtd | 63 +
suite/chrome/common/migration/migration.dtd | 28 +
.../common/migration/migration.properties | 52 +
suite/chrome/common/notification.dtd | 15 +
suite/chrome/common/notification.properties | 233 +
suite/chrome/common/openLocation.dtd | 22 +
suite/chrome/common/openLocation.properties | 11 +
.../common/permissions/cookieViewer.dtd | 46 +
.../permissions/cookieViewer.properties | 30 +
.../common/permissions/permissionsManager.dtd | 19 +
.../permissions/permissionsManager.properties | 23 +
.../places/bookmarkProperties.properties | 19 +
.../common/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 +
suite/chrome/common/places/places.dtd | 106 +
suite/chrome/common/places/places.properties | 116 +
.../common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd | 18 +
suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd | 29 +
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd | 39 +
.../common/pref/pref-applicationManager.dtd | 8 +
.../pref/pref-applicationManager.properties | 10 +
.../chrome/common/pref/pref-applications.dtd | 14 +
.../common/pref/pref-applications.properties | 34 +
suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd | 31 +
suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd | 23 +
suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd | 35 +
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd | 45 +
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd | 40 +
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd | 40 +
.../chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd | 21 +
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd | 79 +
suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd | 25 +
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd | 26 +
suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd | 29 +
suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd | 20 +
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd | 30 +
.../common/pref/pref-languages.properties | 13 +
suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd | 29 +
suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd | 42 +
suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd | 24 +
suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd | 23 +
suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd | 34 +
suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd | 50 +
suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd | 24 +
suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd | 13 +
suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd | 35 +
suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd | 27 +
.../common/pref/pref-proxies-advanced.dtd | 32 +
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd | 31 +
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd | 35 +
suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd | 23 +
suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd | 39 +
suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd | 31 +
suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd | 20 +
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd | 44 +
suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd | 56 +
suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd | 29 +
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd | 55 +
suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd | 40 +
.../common/pref/prefutilities.properties | 47 +
.../common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd | 18 +
.../common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd | 18 +
suite/chrome/common/printPreview.dtd | 39 +
.../common/profile/profileSelection.dtd | 35 +
.../profile/profileSelection.properties | 22 +
suite/chrome/common/quitDialog.properties | 29 +
suite/chrome/common/region.properties | 14 +
suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 33 +
suite/chrome/common/safeMode.dtd | 27 +
suite/chrome/common/sanitize.dtd | 27 +
suite/chrome/common/search/engineManager.dtd | 29 +
.../common/search/engineManager.properties | 9 +
suite/chrome/common/search/search-panel.dtd | 8 +
suite/chrome/common/search/search.properties | 6 +
suite/chrome/common/search/searchbar.dtd | 6 +
suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd | 19 +
suite/chrome/common/shellservice.properties | 7 +
suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd | 27 +
suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd | 5 +
.../chrome/common/sidebar/sidebar.properties | 10 +
.../chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd | 34 +
.../chrome/common/sitePermissions.properties | 39 +
suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 +
.../common/sync/syncGenericChange.properties | 37 +
suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 +
suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 +
suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 +
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 +
suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 +
suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd | 61 +
suite/chrome/common/typeaheadfind.properties | 17 +
.../unix/platformCommunicatorOverlay.dtd | 36 +
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd | 157 +
suite/chrome/common/utilityOverlay.properties | 35 +
suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd | 10 +
.../common/viewApplyThemeOverlay.properties | 8 +
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd | 16 +
.../chrome/common/viewZoomOverlay.properties | 32 +
.../win/platformCommunicatorOverlay.dtd | 41 +
suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd | 69 +
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd | 30 +
suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd | 38 +
.../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 5 +
.../mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd | 136 +
.../mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd | 19 +
.../mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd | 120 +
.../mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 7 +
.../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 50 +
.../addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd | 31 +
.../addressbook/addressBook.properties | 173 +
.../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 104 +
.../mailnews/appleMailImportMsgs.properties | 20 +
.../mailnews/beckyImportMsgs.properties | 19 +
.../chrome/mailnews/charsetTitles.properties | 80 +
.../compose/addressingWidgetOverlay.dtd | 13 +
.../chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd | 20 +
.../mailnews/compose/askSendFormat.properties | 8 +
.../mailnews/compose/composeMsgs.properties | 297 +
.../compose/mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 +
.../mailnews/compose/messengercompose.dtd | 140 +
.../chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd | 8 +
.../mailnews/compose/sendProgress.properties | 21 +
suite/chrome/mailnews/custom.properties | 5 +
suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd | 20 +
suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd | 21 +
suite/chrome/mailnews/filter.properties | 97 +
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd | 71 +
.../chrome/mailnews/folderWidgets.properties | 12 +
suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/gloda.properties | 104 +
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties | 261 +
suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd | 43 +
suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 306 +
suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd | 10 +
suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties | 147 +
suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd | 7 +
suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd | 26 +
suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd | 14 +
suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd | 9 +
suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/mailviews.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd | 9 +
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 539 +
suite/chrome/mailnews/messenger.properties | 492 +
suite/chrome/mailnews/mime.properties | 156 +
suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties | 39 +
suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd | 25 +
.../mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd | 7 +
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd | 46 +
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd | 11 +
suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 23 +
.../chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties | 18 +
suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd | 16 +
suite/chrome/mailnews/news.properties | 62 +
suite/chrome/mailnews/newsError.dtd | 31 +
.../chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd | 19 +
.../mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd | 56 +
.../mailnews/newsblog/newsblog.properties | 93 +
suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties | 77 +
suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 +
.../chrome/mailnews/offlineStartup.properties | 8 +
.../mailnews/outlookImportMsgs.properties | 77 +
suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd | 26 +
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd | 128 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 52 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd | 25 +
.../mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd | 23 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd | 50 +
.../mailnews/pref/am-identities-list.dtd | 15 +
.../chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd | 18 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd | 44 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 33 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties | 6 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd | 57 +
.../mailnews/pref/am-server-advanced.dtd | 31 +
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 92 +
.../pref/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 +
.../chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd | 25 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd | 22 +
.../mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd | 17 +
.../mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd | 56 +
.../mailnews/pref/pref-directory-add.dtd | 45 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd | 17 +
.../chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd | 42 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd | 40 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd | 36 +
.../mailnews/pref/pref-notifications.dtd | 46 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 38 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd | 28 +
suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd | 20 +
.../mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd | 47 +
suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties | 90 +
suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd | 22 +
.../mailnews/pref/removeAccount.properties | 5 +
.../pref/replicationProgress.properties | 20 +
.../chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd | 24 +
suite/chrome/mailnews/region.properties | 25 +
suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd | 9 +
.../mailnews/search-attributes.properties | 45 +
.../mailnews/search-operators.properties | 31 +
suite/chrome/mailnews/search.properties | 28 +
suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd | 18 +
.../chrome/mailnews/shutdownWindow.properties | 10 +
suite/chrome/mailnews/smime.properties | 13 +
suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd | 37 +
.../chrome/mailnews/smime/am-smime.properties | 41 +
.../mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd | 9 +
.../mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 20 +
.../smime/msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 +
.../mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 18 +
.../smime/msgCompSecurityInfo.properties | 13 +
.../mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 8 +
.../smime/msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 +
.../mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 14 +
.../mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties | 44 +
suite/chrome/mailnews/start.dtd | 35 +
suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/subscribe.properties | 10 +
.../chrome/mailnews/textImportMsgs.properties | 46 +
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd | 45 +
.../mailnews/vCardImportMsgs.properties | 26 +
suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd | 12 +
.../mailnews/virtualFolderListDialog.dtd | 13 +
.../mailnews/virtualFolderProperties.dtd | 22 +
suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties | 76 +
suite/chrome/mozldap/ldap.properties | 261 +
.../crashreporter/crashreporter-override.ini | 8 +
suite/defines.inc | 11 +
suite/extra-jar.mn | 8 +
suite/installer/windows/custom.properties | 90 +
suite/installer/windows/mui.properties | 64 +
suite/installer/windows/override.properties | 86 +
suite/profile/bookmarks.extra | 17 +
suite/profile/bookmarks.inc | 87 +
suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 58 +
suite/profile/chrome/userContent-example.css | 47 +
suite/profile/panels.extra | 7 +
suite/searchplugins/eBay-hu.xml | 14 +
suite/searchplugins/list.txt | 6 +
suite/searchplugins/sztaki-en-hu.xml | 21 +
suite/searchplugins/vatera.xml | 16 +
suite/searchplugins/wikipedia-hu.xml | 19 +
suite/suite-l10n.js | 8 +
suite/updater/updater.ini | 7 +
toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 +
toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 +
.../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 +
.../global-platform/mac/intl.properties | 7 +
.../mac/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/unix/intl.properties | 7 +
.../unix/platformKeys.properties | 34 +
.../global-platform/win/intl.properties | 7 +
.../win/platformKeys.properties | 34 +
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 59 +
toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 +
toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 33 +
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 50 +
.../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 124 +
toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 149 +
toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 +
toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 143 +
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 +
.../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 +
toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/console.properties | 17 +
.../global/contentAreaCommands.properties | 23 +
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 +
toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 +
toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 +
toolkit/chrome/global/extensions.properties | 50 +
.../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 +
toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 +
.../global/global-extension-fields.properties | 8 +
toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 +
toolkit/chrome/global/intl.css | 11 +
toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 +
toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 +
toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 15 +
toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 +
toolkit/chrome/global/notification.dtd | 14 +
.../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 +
toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 +
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 +
.../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 +
toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 +
toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 +
toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 +
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 +
toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 +
toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 59 +
toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 +
toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 +
toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 +
.../mozapps/downloads/downloads.properties | 114 +
.../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 +
.../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 +
.../downloads/unknownContentType.properties | 19 +
.../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 +
.../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 71 +
.../mozapps/extensions/extensions.properties | 118 +
toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 +
.../mozapps/handling/handling.properties | 15 +
.../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 +
.../mozapps/profile/profileDowngrade.dtd | 20 +
.../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 +
.../profile/profileSelection.properties | 61 +
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 56 +
.../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 +
.../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 +
.../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 91 +
toolkit/chrome/places/places.properties | 33 +
.../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 +
toolkit/chrome/search/search.properties | 20 +
toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 23 +
toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 57 +
toolkit/defines.inc | 1 +
toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 6 +
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 378 +
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 13 +
toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl | 91 +
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 61 +
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 66 +
toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 32 +
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 62 +
toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 +
toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 41 +
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 295 +
toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 147 +
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 80 +
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 53 +
toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 23 +
toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 14 +
toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 211 +
toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 +
toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl | 24 +
toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 33 +
.../passwordmgr/passwordManagerList.ftl | 75 +
toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 34 +
toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 111 +
toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 60 +
toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 30 +
1053 files changed, 223867 insertions(+)
create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd
create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl
create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties
create mode 100644 browser/browser/aboutCertError.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutConfig.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/brandings.ftl
create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl
create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/newInstallPage.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl
create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl
create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl
create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl
create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl
create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl
create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl
create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl
create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/newInstall.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/pocket.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd
create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties
create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 browser/defines.inc
create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
create mode 100644 browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
create mode 100644 browser/firefox-l10n.js
create mode 100644 browser/installer/custom.properties
create mode 100644 browser/installer/mui.properties
create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties
create mode 100644 browser/installer/override.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties
create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties
create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 browser/updater/updater.ini
create mode 100644 calendar/README.txt
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties
create mode 100644 calendar/lightning-l10n.js
create mode 100644 chat/accounts.dtd
create mode 100644 chat/accounts.properties
create mode 100644 chat/commands.properties
create mode 100644 chat/contacts.properties
create mode 100644 chat/conversations.properties
create mode 100644 chat/dateFormat.properties
create mode 100644 chat/facebook.properties
create mode 100644 chat/imtooltip.properties
create mode 100644 chat/irc.properties
create mode 100644 chat/logger.properties
create mode 100644 chat/matrix.properties
create mode 100644 chat/skype.properties
create mode 100644 chat/status.properties
create mode 100644 chat/twitter.properties
create mode 100644 chat/xmpp.properties
create mode 100644 chat/yahoo.properties
create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.ftl
create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties
create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties
create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties
create mode 100644 devtools/client/application.ftl
create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd
create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties
create mode 100644 devtools/client/changes.properties
create mode 100644 devtools/client/components.properties
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd
create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties
create mode 100644 devtools/client/debugger.properties
create mode 100644 devtools/client/device.properties
create mode 100644 devtools/client/dom.properties
create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties
create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/graphs.properties
create mode 100644 devtools/client/har.properties
create mode 100644 devtools/client/inspector.properties
create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties
create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties
create mode 100644 devtools/client/layout.properties
create mode 100644 devtools/client/markers.properties
create mode 100644 devtools/client/memory.properties
create mode 100644 devtools/client/menus.properties
create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties
create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties
create mode 100644 devtools/client/performance.dtd
create mode 100644 devtools/client/performance.properties
create mode 100644 devtools/client/responsive.properties
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd
create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties
create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties
create mode 100644 devtools/client/shared.properties
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/startup.properties
create mode 100644 devtools/client/storage.dtd
create mode 100644 devtools/client/storage.properties
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd
create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties
create mode 100644 devtools/client/tooltips.ftl
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd
create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties
create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties
create mode 100644 devtools/client/webide.dtd
create mode 100644 devtools/client/webide.properties
create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties
create mode 100644 devtools/shared/browsing-context.properties
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd
create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties
create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties
create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties
create mode 100644 devtools/shared/highlighters.properties
create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties
create mode 100644 devtools/shared/shared.properties
create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties
create mode 100644 devtools/startup/aboutDevTools.ftl
create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties
create mode 100644 devtools/startup/startup.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties
create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties
create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties
create mode 100644 dom/chrome/global.dtd
create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties
create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties
create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties
create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd
create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd
create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties
create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties
create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties
create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties
create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd
create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.properties
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd
create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/README_hu.txt
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/hu.aff
create mode 100644 extensions/spellcheck/hunspell/hu.dic
create mode 100644 mail/all-l10n.js
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.ftl
create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties
create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addons.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/newsError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties
create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd
create mode 100644 mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd
create mode 100644 mail/defines.inc
create mode 100644 mail/installer/custom.properties
create mode 100644 mail/installer/mui.properties
create mode 100644 mail/installer/override.properties
create mode 100644 mail/messenger/aboutSupportMail.ftl
create mode 100644 mail/messenger/policies/aboutPolicies.ftl
create mode 100644 mail/messenger/policies/policies-descriptions.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/am-im.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/connection.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/fonts.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/languages.ftl
create mode 100644 mail/messenger/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 mail/searchplugins/sztaki-en-hu.xml
create mode 100644 mail/searchplugins/vatera.xml
create mode 100644 mail/searchplugins/wikipedia-hu.xml
create mode 100644 mail/updater/updater.ini
create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd
create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties
create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
create mode 100644 mobile/android/defines.inc
create mode 100644 mobile/android/mobile-l10n.js
create mode 100644 mobile/chrome/region.properties
create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties
create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd
create mode 100644 netwerk/necko.properties
create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd
create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd
create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl
create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
create mode 100644 services/sync/sync.properties
create mode 100644 suite/branding/seamonkey/brand.dtd
create mode 100644 suite/branding/seamonkey/brand.properties
create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
create mode 100644 suite/chrome/branding/aboutRights.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/linkToolbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/mac/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/metadata.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigator.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/pageInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/tabbrowser.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/taskbar.properties
create mode 100644 suite/chrome/browser/unix/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/webDeveloper.dtd
create mode 100644 suite/chrome/browser/win/platformNavigationBindings.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/about.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/certError.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/console/console.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/customizeToolbar.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/datetimepicker.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cert_dialog_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/certs_prefs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/composer_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_appearance.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/cs_priv_prefs_popup.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/customize_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/developer_tools.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/forieusers.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/glossary.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-glossary.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-index1.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-indexAZ.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help-win.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/helpFileLayout.css
create mode 100644 suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/anchor-in-doc.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/broken.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/bullets.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/columns.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/composer_icon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_nav.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/help_print.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/image.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/link.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/locationbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_flag_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_junk_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_alert.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_newmail_trayicon.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_quicksearch.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_read_column.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/mail_unread.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/numbers.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/offline.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/online.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/personalbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/reload.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/search_personal_toolbar.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/sidebar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/tabbed_browsing_bar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/table.gif
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_mail.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/task_newmail.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar-ab.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/taskbar.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/threadbutton.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/images/web-links.png
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_account_settings.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_addressbooks.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_blogs_and_feeds.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_getting_started.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_offline.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_organizing.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_preferences.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/mailnews_using_mail.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/page_info_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/passwords_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/privacy_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/privsec_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/profiles_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_composer.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_mailnews.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/shortcuts_navigator.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/ssl_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/suite-toc.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/suitehelp.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_certs_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/using_priv_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/validation_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/help/welcome_help.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help-toc.rdf
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/helpviewer/welcome.xhtml
create mode 100644 suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/migration/migration.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/notification.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/notification.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/openLocation.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/places/bookmarkProperties.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/places/editBookmarkOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/places/places.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/printPreview.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/quitDialog.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/safeMode.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sanitize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/engineManager.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/search/search.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/search/searchbar.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/shellservice.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebar.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sitePermissions.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/typeaheadfind.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/viewApplyThemeOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abNewCardDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/beckyImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/askSendFormat.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/custom.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/filter.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderWidgets.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/gloda.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailKeysOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mailviews.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mapi/mapi.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/markByDate.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/messenger.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/mimeheader.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgPrintEngine.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgViewPickerOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/news.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsError.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offline.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/offlineStartup.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountManager.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-archiveoptions.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-identity-edit.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-junk.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-advanced.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-addressing.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-formatting.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-notifications.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/prefs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/removeAccount.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/replicationProgress.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/pref/smtpEditOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/region.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-attributes.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/search.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/shutdownWindow.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/start.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/subscribe.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/viewLog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
create mode 100644 suite/chrome/mailnews/wmImportMsgs.properties
create mode 100644 suite/chrome/mozldap/ldap.properties
create mode 100644 suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
create mode 100644 suite/defines.inc
create mode 100644 suite/extra-jar.mn
create mode 100644 suite/installer/windows/custom.properties
create mode 100644 suite/installer/windows/mui.properties
create mode 100644 suite/installer/windows/override.properties
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.extra
create mode 100644 suite/profile/bookmarks.inc
create mode 100644 suite/profile/chrome/userChrome-example.css
create mode 100644 suite/profile/chrome/userContent-example.css
create mode 100644 suite/profile/panels.extra
create mode 100644 suite/searchplugins/eBay-hu.xml
create mode 100644 suite/searchplugins/list.txt
create mode 100644 suite/searchplugins/sztaki-en-hu.xml
create mode 100644 suite/searchplugins/vatera.xml
create mode 100644 suite/searchplugins/wikipedia-hu.xml
create mode 100644 suite/suite-l10n.js
create mode 100644 suite/updater/updater.ini
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css
create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileDowngrade.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties
create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd
create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties
create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
create mode 100644 toolkit/defines.inc
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/editmenu.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordManagerList.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..778438beab9
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..76adca191ea
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = A Firefox és a Firefox logó a Mozilla Foundation védjegye.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..568f227d4ce
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..51802631e9d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = A(z) { $hostname } érvénytelen biztonsági tanúsÃtványt használ.
+cert-error-mitm-intro = A weboldalak tanúsÃtványokkal igazolják a személyazonosságukat, amelyet tanúsÃtványkibocsátók állÃtanak ki.
+cert-error-mitm-mozilla = A { -brand-short-name } mögött a nonprofit Mozilla áll, amely egy teljesen nyÃlt tanúsÃtványtárolót kezel. A CA tároló biztosÃtja, hogy a tanúsÃtványkibocsátók kövessék a felhasználói biztonságra vonatkozó legjobb gyakorlatokat.
+cert-error-mitm-connection = A { -brand-short-name } a Mozilla CA tároló használatával ellenÅrzi, hogy a kapcsolat biztonságos-e, és nem a felhasználó operációs rendszere által biztosÃtott tanúsÃtványokkal. Tehát ha egy vÃruskeresÅ program vagy egy hálózat elfogja a CA által kibocsátott biztonsági tanúsÃtványt, és az nincs a Mozilla CA tárolóban, akkor a kapcsolat nem biztonságosként lesz kezelve.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Lehet hogy valaki megszemélyesÃti az oldalt, ne folytassa.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik a(z) { $hostname } oldalban, mert a tanúsÃtványkibocsátója ismeretlen, a tanúsÃtvány önaláÃrt, vagy a kiszolgáló nem küld megfelelÅ közbensÅ tanúsÃtványokat.
+cert-error-trust-cert-invalid = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert érvénytelen CA-tanúsÃtvánnyal bocsátották ki.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a kibocsátó tanúsÃtványa nem megbÃzható.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a megbÃzhatatlansága miatt letiltott aláÃrási algoritmussal Ãrták alá.
+cert-error-trust-expired-issuer = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a kibocsátó tanúsÃtványa lejárt
+cert-error-trust-self-signed = A tanúsÃtvány nem megbÃzható, mert a saját kibocsátója által van aláÃrva.
+cert-error-trust-symantec = A GeoTrust, a RapidSSL, a Symantec, a Thawte és a VeriSign által kiadott tanúsÃtványok már nem minÅsülnek biztonságosnak, mert ezek a tanúsÃtó hatóságok a múltban nem tartották be a biztonsági gyakorlatokat.
+cert-error-untrusted-default = A tanúsÃtvány nem megbÃzható forrásból érkezik.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik az oldalban, mert olyan tanúsÃtványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik az oldalban, mert olyan tanúsÃtványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsÃtvány csak a következÅre érvényes: { $alt-name }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik az oldalban, mert olyan tanúsÃtványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsÃtvány csak a következÅre érvényes: { $alt-name }.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat. A { -brand-short-name } nem bÃzik az oldalban, mert olyan tanúsÃtványt használ, amely nem érvényes a(z) { $hostname } tartományra. A tanúsÃtvány csak a következÅ nevekre érvényes: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat, melyek egy adott idÅközben érvényesek. A(z) { $hostname } tanúsÃtványa ekkor lejárt: { $not-after-local-time }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat, melyek egy adott idÅközben érvényesek. A(z) { $hostname } tanúsÃtványa ez után lesz érvényes: { $not-before-local-time }.
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Hibakód: { $error }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = A weboldalak tanúsÃtványokkal bizonyÃtják a személyazonosságukat, ezeket pedig tanúsÃtványkibocsátók állÃtják ki. A legtöbb böngészÅ már nem bÃzik meg a GeoTrust, a RapidSSL, a Symantec, a Thawte és a VeriSign által kiadott tanúsÃtványokban. A(z) { $hostname } egy ilyen tanúsÃtványt használ, ezért a webhely személyazonosságát nem lehet bizonyÃtani.
+cert-error-symantec-distrust-admin = ÃrtesÃtheti a webhely rendszergazdáját a problémáról.
diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..37d39c1ecbf
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
+about-config-warning-title = Itt sárkányok vannak!
+about-config-warning-text = Ezen speciális beállÃtások megváltoztatása káros hatással lehet az alkalmazás stabilitására, biztonságára vagy teljesÃtményére. Csak akkor folytassa, ha tisztában van azzal, hogy mit csinál.
+about-config-warning-checkbox = Emlékeztessen továbbra is
+about-config-warning-button = Elfogadom a kockázatot
+about-config-title = about:config
+about-config2-title = Speciális beállÃtások
+about-config-search-input =
+ .placeholder = Keresés
+about-config-show-all = Ãsszes megjelenÃtése
+about-config-pref-add = Hozzáadás
+about-config-pref-toggle = Ki/be
+about-config-pref-edit = Szerkesztés
+about-config-pref-save = Mentés
+about-config-pref-reset = VisszaállÃtás
+about-config-pref-delete = Törlés
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Logikai
+about-config-pref-add-type-number = Szám
+about-config-pref-add-type-string = Karakterlánc
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (alapértelmezett)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (egyéni)
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..048e986655f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = A { -brand-full-name } névjegye
+releaseNotes-link = Ãjdonságok
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = FrissÃtések keresése
+ .accesskey = F
+update-updateButton =
+ .label = ÃjraindÃtás a { -brand-shorter-name } frissÃtéséhez
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = FrissÃtések kereséseâ¦
+update-downloading =
FrissÃtés letöltése â
+update-applying = FrissÃtés alkalmazásaâ¦
+update-failed = A frissÃtés sikertelen.
+update-failed-main = A frissÃtés sikertelen.Töltse le a legújabb verziót
+update-adminDisabled = A frissÃtéseket a rendszergazda letiltotta
+update-noUpdatesFound = A { -brand-short-name } naprakész
+update-otherInstanceHandlingUpdates = A { -brand-short-name } frissÃtése folyamatban egy másik példány által
+update-manual = FrissÃtés elérhetÅ:
+update-unsupported = Nem végezhet további frissÃtéseket ezen a rendszeren.
+update-restarting = ÃjraindÃtásâ¦
+channel-description = Jelenleg a(z) frissÃtési csatornát használja.
+warningDesc-version = A { -brand-short-name } kÃsérleti és esetleg instabil.
+community-exp = egy , amely a nyÃlt, nyilvános és mindenki számára elérhetÅ világhálóért dolgozik.
+community-2 = A { -brand-short-name } böngészÅt a tervezte, egy , amely a nyÃlt, nyilvános és mindenki számára elérhetÅ világhálóért dolgozik.
+helpus = Szeretne segÃteni? vagy
+bottomLinks-license = Licencinformációk
+bottomLinks-rights = Végfelhasználói jogok
+bottomLinks-privacy = Adatvédelmi irányelvek
+aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64 bites
+aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32 bites
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bites)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bites)
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2596173ffe8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Vállalati házirendek
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = AktÃv
+errors-tab = Hibák
+documentation-tab = Dokumentáció
+no-specified-policies-message = A vállalati házirendek szolgáltatás aktÃv, de egy házirend sincs engedélyezve.
+inactive-message = A vállalati házirendek szolgáltatás inaktÃv.
+policy-name = Házirend neve
+policy-value = Házirend értéke
+policy-errors = Házirend hibák
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2e101202177
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-private-browsing-learn-more = Tudjon meg többet a Privát böngészésrÅl.
+about-private-browsing-info-visited = meglátogatott oldalakat
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Privát ablak megnyitása
+ .accesskey = P
+about-private-browsing-info-notsaved = Amikor privát ablakban böngészik, a { -brand-short-name } nem menti a:
+about-private-browsing-search-placeholder = Keresés a weben
+about-private-browsing-info-bookmarks = könyvjelzÅket
+about-private-browsing-info-title = Jelenleg privát ablakban van
+about-private-browsing-info-searches = kereséseket
+about-private-browsing-info-downloads = letöltéseket
+private-browsing-title = Privát böngészés
+about-private-browsing-info-saved = A { -brand-short-name } elmenti a:
+about-private-browsing-info-myths = Gyakori tévhitek a privát böngészésrÅl
+about-private-browsing-info-clipboard = másolt szöveg
+about-private-browsing-info-temporary-files = ideiglenes fájlokat
+about-private-browsing-info-cookies = sütiket
+tracking-protection-start-tour = Nézze meg a működését
+about-private-browsing-note = A privát böngészés nem teszi névtelenné az interneten. A munkáltatója vagy az internetszolgáltatója ettÅl függetlenül is tudhatja, hogy milyen oldalakat látogat meg.
+about-private-browsing =
+ .title = Keresés a weben
+about-private-browsing-not-private = Jelenleg nem privát ablakot használ.
+content-blocking-title = Tartalomblokkolás
+content-blocking-description = Néhány weboldala követÅket használ, hogy kövesse a tevékenységét az interneten. A privát ablakokban a { -brand-short-name } tartalomblokkolás automatikusan blokkol számos követÅt, melyek információkat gyűjtenek a böngészési tevékenységérÅl.
+about-private-browsing-info-description = A { -brand-short-name } törli a keresési és böngészési elÅzményeit, ha kilép az alkalmazásból, vagy bezárja az összes privát böngészi lapot és ablakot. Ugyan ez nem teszi névtelenné a weboldalak vagy a szolgáltatója felé, könnyebbé teszi, hogy bizalmasan kezelje az online tevékenységét, és más ne tudjon róla, aki ezt a számÃtógépet használja.
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..995d74596ed
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = ÃjraindÃtás szükséges
+restart-required-header = Sajnáljuk. Csak egy apróság szükséges a folytatáshoz.
+restart-required-intro = Egy frissÃtést telepÃtettünk a háttérben. Kattintson a { -brand-short-name } újraindÃtására a befejezéshez
+restart-required-intro-brand = A { -brand-short-name } a háttérben frissült. Kattintson a { -brand-short-name } újraindÃtására a frissÃtés befejezéséhez.
+restart-required-description = Utána helyreállÃtjuk az összes oldalt, ablakot és lapot, Ãgy gyorsan folytathatja.
+restart-button-label = A { -brand-short-name } újraindÃtása
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1200e42e8c7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Ãdv, emberek!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Látogatásunk békés és jószándékú!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = A robotnak nem szabad kárt okoznia emberi lényben, vagy tétlenül tűrnie, hogy emberi lény bármilyen kárt szenvedjen.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = A robotok láttak dolgokat, amiket ti emberek el sem hinnétek.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = A robot a te műanyag haverod, akivel pompásan érzed magad.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = A robotoknak fényes fémfenekük van, amelybe nem szabad beleharapni.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Ãs van egy tervük.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Próbálja újra
+ .label2 = Kérem, ne nyomja meg még egyszer ezt a gombot.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..140d1fae0bb
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Munkamenet helyreállÃtása
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Sajnáljuk, nem tudjuk visszaállÃtani a lapjait.
+restore-page-problem-desc = Nem tudjuk helyreállÃtani az elÅzÅ böngészési munkamenetét. Válassza a Munkamenet helyreállÃtását az újrapróbálkozáshoz.
+restore-page-try-this = Még mindig nem tudja helyreállÃtani a munkamenetét? Néha egy lap okozza a problémát. Nézze meg az elÅzÅ lapokat, vegye ki a pipát azoknál a lapoknál, amelyekre nincs szükséges, és aztán állÃtsa helyre.
+restore-page-hide-tabs = ElÅzÅ lapok elrejtése
+restore-page-show-tabs = ElÅzÅ lapok megtekintése
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = { $windowNumber }. ablak
+restore-page-restore-header =
+ .label = VisszaállÃtás
+restore-page-list-header =
+ .label = Ablakok és lapok
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Munkamenet helyreállÃtása
+ .accesskey = h
+restore-page-close-button =
+ .label = Ãj munkamenet indÃtása
+ .accesskey = j
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Sikerült!
+welcome-back-page-title = Sikerült!
+welcome-back-page-info = A { -brand-short-name } készen áll.
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Gyerünk!
+ .accesskey = G
+welcome-back-restore-all-label = Minden ablak és lap visszaállÃtása
+welcome-back-restore-some-label = Csak a kiválasztottak visszaállÃtása
+welcome-back-page-info-link = KiegészÃtÅi és a testreszabások eltávolÃtásra kerültek, és a böngészÅ beállÃtásai vissza lettek állÃtva az alapbeállÃtásokra. Ha ez nem oldotta meg a problémát, akkor tudjon meg többet a további lehetÅségekrÅl.
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ac8e6f392b8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Lapösszeomlás-bejelentÅ
+crashed-close-tab-button = Lap bezárása
+crashed-restore-tab-button = Lap visszaállÃtása
+crashed-restore-all-button = Minden összeomlott lap visszaállÃtása
+crashed-header = Puff. A lap összeomlott.
+crashed-offer-help = SegÃthetünk!
+crashed-single-offer-help-message = Válassza a â{ crashed-restore-tab-button }â lehetÅséget az oldal újratöltéséhez.
+crashed-multiple-offer-help-message = Válassza a â{ crashed-restore-tab-button }â vagy â{ crashed-restore-all-button }â lehetÅséget a lap/lapok újratöltéséhez.
+crashed-request-help = SegÃt nekünk?
+crashed-request-help-message = A hibajelentések segÃtenek felismerni a problémák okait, és jobbá tenni a { -brand-short-name } böngészÅt.
+crashed-request-report-title = A lap jelentése
+crashed-send-report = Automatikus összeomlás-bejelentés küldése, hogy megoldhassuk az ilyen problémákat.
+crashed-comment =
+ .placeholder = Választható hozzászólások (a hozzászólások nyilvánosak)
+crashed-include-URL = Oldal URL-ek elküldése, ha a { -brand-short-name } összeomlik.
+crashed-email-placeholder = Ãrja be az e-mail cÃmét
+crashed-email-me = ÃrtesÃtÅ e-mailt kérek a további információkról
+crashed-report-sent = A hibajelentés már be lett küldve, köszönjük segÃtségét a { -brand-short-name } jobbá tételéhez!
+crashed-request-auto-submit-title = Háttérben lévŠlapok jelentése
+crashed-auto-submit-checkbox = BeállÃtások frissÃtése, hogy a jelentések automatikusan elküldésre kerüljenek, ha a { -brand-short-name } összeomlik.
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0ee8cb1997e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = Ãj { -brand-shorter-name } frissÃtés érhetÅ el.
+ .buttonlabel = FrissÃtés letöltése
+ .buttonaccesskey = l
+ .secondarybuttonlabel = Most nem
+ .secondarybuttonaccesskey = n
+appmenu-update-available-message = FrissÃtse a { -brand-shorter-name } böngészÅt a legfrissebb teljesÃtménybeli és adatvédelmi újdonságokért.
+appmenu-update-manual =
+ .label = A { -brand-shorter-name } nem tud a legújabb verzióra frissÃteni.
+ .buttonlabel = A { -brand-shorter-name } letöltése
+ .buttonaccesskey = l
+ .secondarybuttonlabel = Most nem
+ .secondarybuttonaccesskey = n
+appmenu-update-manual-message = Töltse le a { -brand-shorter-name } legfrissebb változatát; és segÃtünk feltelepÃteni.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Nézze meg az újdonságokat.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = A { -brand-shorter-name } nem tud a legújabb verzióra frissÃteni.
+ .buttonlabel = További tudnivalók
+ .buttonaccesskey = T
+ .secondarybuttonlabel = Bezárás
+ .secondarybuttonaccesskey = B
+appmenu-update-unsupported-message = A { -brand-shorter-name } legfrissebb változata nem támogatott az Ãn rendszerén.
+appmenu-update-restart =
+ .label = ÃjraindÃtás a { -brand-shorter-name } frissÃtéséhez
+ .buttonlabel = ÃjraindÃtás és visszaállÃtás
+ .buttonaccesskey = r
+ .secondarybuttonlabel = Most nem
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-update-restart-message = Gyors újraindÃtás után, a { -brand-shorter-name } helyreállÃtja a nyitott lapokat és ablakokat, amelyek nem Privát böngészés módban vannak.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = Rendben, értem
+ .buttonaccesskey = R
+appmenu-addon-post-install-message = Kezelje kiegészÃtÅit a ikonra kattintva a menüben.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = A kiegészÃtÅ futtatásának engedélyezése privát ablakokban
+ .accesskey = e
+appmenu-addon-private-browsing =
+ .label = Változás a kiegészÃtÅk privát ablakokban történÅ működésében
+ .buttonlabel = KiegészÃtÅk kezelése
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Rendben, értem
+ .secondarybuttonaccesskey = R
+appmenu-addon-private-browsing-message = Az újonnan hozzáadott { -brand-shorter-name } kiegészÃtÅk nem fognak működni privát ablakokban, hacsak nem engedélyezi ezt a beállÃtásokban.
+appmenu-addon-private-browsing-learn-more = Ismerje meg, hogyan kezelje a kiegészÃtÅbeállÃtásokat.
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2f30eb28f8e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..777222a852f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox fiók
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7e86ea336f2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Alapértelmezett értékek visszaállÃtása
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Húzza a kedvenc elemeit az eszköztárba vagy a túlcsordulási menübe.
+customize-mode-overflow-list-title = Túlcsorduló menü
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Sűrűség
+customize-mode-done =
+ .label = Kész
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Kezelés
+ .accesskey = K
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Eszköztárak
+customize-mode-titlebar =
+ .label = CÃmsor
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Ãrintés
+ .accesskey = r
+ .tooltiptext = Ãrintés
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Ãrintés használata a táblagép módhoz
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = Húzási terület
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Témák
+customize-mode-overflow-list-description = Fogjon és vigyen ide elemeket, hogy az eszköztártól távol, de mégis kéznél legyenekâ¦
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Normál
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Normál
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Kompakt
+ .accesskey = K
+ .tooltiptext = Kompakt
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = További témák letöltése
+ .accesskey = T
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Visszavonás
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Saját témák
diff --git a/browser/browser/newInstallPage.ftl b/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6f188b31ee6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = Fontos hÃrek
+heading = A { -brand-short-name } profil módosÃtásai
+changed-title = Mi változott?
+changed-desc-profiles = A { -brand-short-name } ezen telepÃtése egy új profillal rendelkezik. A profil az a fájlkészlet, ahol a Firefox olyan információkat tárol, mint a könyvjelzÅi, jelszavai és a felhasználói beállÃtásai.
+changed-desc-dedicated = Annak érdekében, hogy könnyebbé és biztonságosabbá váljon a Firefox telepÃtések (beleértve a Firefoxot, a Firefox ESR-t, a Firefox Betát, a Firefox Developer Editiont és a Firefox Nightlyt) közötti váltás, ez a telepÃtés most már saját, dedikált profillal rendelkezik. Automatikusan nem osztja meg a mentett információkat más Firefox telepÃtésekkel.
+lost = Nem vesztett el semmilyen személyes adatot vagy testreszabást. Ha már mentett információkat a Firefoxba ezen a számÃtógépen, akkor az még mindig elérhetÅ abban a Firefox telepÃtésben.
+options-title = Mik a lehetÅségeim?
+options-do-nothing = Ha nem tesz semmit, akkor a { -brand-short-name } profiladatai különbözni fognak a Firefox más telepÃtéseitÅl.
+options-use-sync = Ha azt szeretné, hogy minden profiladat ugyanaz legyen a Firefox összes telepÃtésénél, akkor a { -fxaccount-brand-name } használatával szinkronban tarthatja azokat.
+resources = ErÅforrások:
+support-link = A profilkezelÅ használata â támogatási cikk
+sync-header = Jelentkezzen be vagy hozzon létre egy { -fxaccount-brand-name }ot
+sync-label = Adja meg az e-mail cÃmét
+sync-input =
+ .placeholder = E-mail
+sync-button = Folytatás
+sync-terms = A folytatással elfogadja a Szolgáltatási feltételeket és az Adatvédelmi nyilatkozatot.
+sync-first = ElÅször használja a { -sync-brand-name }et? Minden egyes Firefox telepÃtésnél be kell jelentkeznie az információi szinkronizálásához.
+sync-learn = További tudnivalók
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f4586bdb6b0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Ajánlott kiegészÃtÅ
+cfr-doorhanger-pintab-heading = Próbálja ki ezt: Lap rögzÃtése
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Miért látom ezt
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Most nem
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Hozzáadás most
+ .accesskey = a
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Lap rögzÃtése
+ .accesskey = r
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Ajánlási beállÃtások kezelése
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Ne mutassa ezt az ajánlást
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = További tudnivalók
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = szerzÅ: { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Javaslat
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } csillag
+ *[other] { $total } csillag
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } felhasználó
+ *[other] { $total } felhasználó
+ }
+cfr-doorhanger-pintab-description = Kapjon könnyű hozzáférést a leggyakrabban használt webhelyekhez. Tartsa nyitva a webhelyeket egy lapon (akkor is, ha újraindÃtja a böngészÅt).
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = Kattintson a jobb egérgombbal a rögzÃtendÅ lapra.
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = Válassza a Lap rögzÃtése lehetÅséget a menübÅl.
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = Ha a webhely frissült, akkor egy kék pont jelenik meg a rögzÃtett lapon.
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Szünet
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Folytatás
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Szinkronizálja a könyvjelzÅit mindenhol.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Nagyszerű találat! Ne maradjon könyvjelzÅk nélkül a mobileszközein sem. Kezdjen egy { -fxaccount-brand-name }kal.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = KönyvjelzÅk szinkronizálása mostâ¦
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Bezárás gomb
+ .title = Bezárás
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3b70d52ef43
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## UI strings for the simplified onboarding modal
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = További tudnivalók
+onboarding-button-label-try-now = Próbálja ki most
+onboarding-button-label-get-started = KezdŠlépések
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+onboarding-welcome-header = Ãdvözli a { -brand-short-name }
+onboarding-welcome-body = Megvan a böngészÅje.
Ismerkedjen meg a { -brand-product-name } család többi tagjával.
+onboarding-welcome-learn-more = További tudnivalók az elÅnyökrÅl.
+onboarding-join-form-header = Csatlakozzon a { -brand-product-name }hoz
+onboarding-join-form-body = Kezdésként adja meg az e-mail cÃmét.
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = Adja meg az e-mail cÃmét
+onboarding-join-form-email-error = Ãrvényes e-mail cÃm szükséges
+onboarding-join-form-legal = A folytatással elfogadja a Szolgáltatási feltételeket és az Adatvédelmi nyilatkozatot.
+onboarding-join-form-continue = Folytatás
+onboarding-start-browsing-button-label = Böngészés megkezdése
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-products-title = Hasznos termékek
+onboarding-benefit-products-text = Végezze el a teendÅit egy olyan eszközcsaláddal, amely tiszteletben tartja a magánszféráját az összes eszközén.
+onboarding-benefit-knowledge-title = Gyakorlati tudás
+onboarding-benefit-knowledge-text = Tudjon meg mindent, amit tudnia kell ahhoz, hogy okosabb legyen és nagyobb biztonságban legyen online.
+onboarding-benefit-privacy-title = Valódi adatvédelem
+# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
+# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
+# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
+# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
+# transparent about how we use it."
+onboarding-benefit-privacy-text = Minden, amit teszünk, betartja a személyes adatokra vonatkozó Ãgéretünket: Gyűjts kevesebbet. Tartsd biztonságban. Nincsenek titkok.
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-private-browsing-title = Privát böngészés
+onboarding-private-browsing-text = Böngésszen egyedül. A tartalomblokkolással ellátott privát böngészés blokkolja az online követÅket, amelyek követik Ãnt a weben.
+onboarding-screenshots-title = KépernyÅképek
+onboarding-screenshots-text = KészÃtsen, mentsen és osszon meg képernyÅképeket â a { -brand-short-name } elhagyása nélkül. RögzÃtsen egy területet vagy egy teljes lapot böngészés közben. Aztán mentse a webre a könnyű eléréshez és megosztáshoz.
+onboarding-addons-title = KiegészÃtÅk
+onboarding-addons-text = A kiegészÃtÅk lehetÅvé teszik, hogy a { -brand-short-name } keményebben dolgozzon Ãnnek. HasonlÃtson össze árakat, nézze meg az idÅjárást, vagy fejezze ki a személyiségét egy egyéni témával.
+onboarding-ghostery-title = Ghostery
+onboarding-ghostery-text = Böngésszen gyorsabban, okosabban vagy biztonságosabban az olyan kiegészÃtÅkkel mint a Ghostery, amelyekkel blokkolhatja az idegesÃtÅ reklámokat.
+# Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
+onboarding-fxa-title = Szinkronizálás
+onboarding-fxa-text = Regisztráljon egy { -fxaccount-brand-name }ot, és szinkronizálja a könyvjelzÅit, jelszavait és nyitott lapjait bárhol, ahol { -brand-short-name }ot használ.
+onboarding-tracking-protection-title = Szabja meg hogyan követik
+onboarding-tracking-protection-text = Nem szereti, ha a hirdetések követik Ãnt? A { -brand-short-name } segÃt szabályozni, hogy a hirdetÅk hogyan követhetik nyomon az online tevékenységét.
+# "Update" is a verb, as in "Update the existing settings", not "Options about
+# updates".
+onboarding-tracking-protection-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] BeállÃtások frissÃtése
+ *[other] BeállÃtások frissÃtése
+ }
+onboarding-tracking-protection-title2 = Védelem a nyomon követés ellen
+onboarding-tracking-protection-text2 = A { -brand-short-name } segÃt megakadályozni, hogy a webhelyek nyomon követhessék Ãnt online, Ãgy nehezebbé teszi, hogy a hirdetések kövessék a weben.
+onboarding-tracking-protection-button2 = Hogyan működik
+onboarding-data-sync-title = Vigye magával a beállÃtásait
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text = Szinkronizálja a könyvjelzÅit és jelszavait mindenhol, ahol { -brand-product-name }ot használ.
+onboarding-data-sync-button = A { -sync-brand-short-name } bekapcsolása
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text2 = Szinkronizálja a könyvjelzÅket, a jelszavakat és még többet, bárhol is használja a { -brand-product-name }ot.
+onboarding-data-sync-button2 = Jelentkezzen be a { -sync-brand-short-name }be
+onboarding-firefox-monitor-title = Figyeljen az adatszegésekre
+onboarding-firefox-monitor-text = A { -monitor-brand-name } figyeli, hogy az e-mail cÃme megjelent-e egy adatszegésben, és figyelmezteti Ãnt, ha az egy új adatszegésben jelenik meg.
+onboarding-firefox-monitor-button = Iratkozzon fel a figyelmeztetésekre
+onboarding-browse-privately-title = Böngésszen privát módon
+onboarding-browse-privately-text = A privát böngészés törli a keresési és böngészési elÅzményeket, hogy titokban tartsa azokat azoktól, akik a számÃtógépét használják.
+onboarding-browse-privately-button = Privát ablak megnyitása
+onboarding-firefox-send-title = Tárolja bizalmasan a megosztott fájljait
+onboarding-firefox-send-text = A { -send-brand-name } végpontok közötti titkosÃtással és egy automatikusan lejáró hivatkozással védi a megosztott fájljait.
+onboarding-firefox-send-text2 = Töltse fel a fájljait a { -send-brand-name } segÃtségével, és ossza meg azokat végpontok közötti titkosÃtással és egy automatikusan lejáró hivatkozással.
+onboarding-firefox-send-button = Próbálja ki a { -send-brand-name }et
+onboarding-mobile-phone-title = Szerezze be a { -brand-product-name } alkalmazást a telefonján
+onboarding-mobile-phone-text = Töltse le a { -brand-product-name } alkalmazást iOS-re vagy Androidra, és szinkronizálja az adatait az eszközei között.
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = MobilböngészŠletöltése
+onboarding-send-tabs-title = Küldjön lapokat magának azonnal
+# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
+# tab's context menu.
+onboarding-send-tabs-text = A Lapok küldése azonnal megosztja a lapokat az eszközei között, anélkül hogy másolni, beillesztenie kellene, vagy elhagynia a böngészÅt.
+onboarding-send-tabs-button = Kezdje el használni a lapok küldését
+onboarding-pocket-anywhere-title = Olvasson és hallgasson bárhol
+# "downtime" refers to the user's free/spare time.
+onboarding-pocket-anywhere-text = A { -pocket-brand-name } elmenti a kedvenc történeteit, Ãgy el tudja olvasni, meg tudja hallgatni és meg tudja nézni azokat, amikor csak akarja, akár internetkapcsolat nélkül is.
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = Mentse le a kedvenc tartalmait a { -pocket-brand-name } alkalmazással, és olvassa el, hallgassa meg vagy nézze meg, amikor az Ãn számára kényelmes.
+onboarding-pocket-anywhere-button = Próbálja ki a { -pocket-brand-name }et
+onboarding-lockwise-passwords-title = Vigye el a jelszavait mindenhová
+onboarding-lockwise-passwords-text = A { -lockwise-brand-name } biztonságos helyen tárolja a jelszavait, Ãgy könnyedén bejelentkezhet a fiókjaiba.
+onboarding-lockwise-passwords-button = { -lockwise-brand-name } beszerzése
+onboarding-lockwise-passwords-text2 = Tartsa biztonságban a mentett jelszavait és jelentkezzen be egyszerűen a fiókjaiba a { -lockwise-brand-name } segÃtségével.
+onboarding-lockwise-passwords-button2 = Alkalmazás beszerzése
+onboarding-facebook-container-title = ÃllÃtson be korlátokat a Facebookkal
+onboarding-facebook-container-text = A { -facebook-container-brand-name } elválasztja a Facebook személyazonosságát minden mástól, Ãgy nehezebb lesz Ãnt követni a weben.
+onboarding-facebook-container-text2 = A { -facebook-container-brand-name } elkülönÃti a profilját minden mástól, ami nehezebbé teszi, hogy a Facebook célzott hirdetéseket küldjön Ãnnek.
+onboarding-facebook-container-button = A kiegészÃtÅ hozzáadása
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = Nagyszerű, már van { -brand-short-name }a
+# will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-header = Most pedig szerezze be a(z) { $addon-name } kiegészÃtÅt.
+return-to-amo-extension-button = KiegészÃtÅ hozzáadása
+return-to-amo-get-started-button = ElsŠlépések a { -brand-short-name }szal
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..74143902e39
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Másolás
+ .accesskey = M
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Minden kijelölése
+ .accesskey = d
+close-window =
+ .key = A
+general-tab =
+ .label = Ãltalános
+ .accesskey = l
+general-title =
+ .value = CÃm:
+general-url =
+ .value = CÃm:
+general-type =
+ .value = TÃpus:
+general-mode =
+ .value = MegjelenÃtési mód:
+general-size =
+ .value = Méret:
+general-referrer =
+ .value = Hivatkozó URL:
+general-modified =
+ .value = MódosÃtva:
+general-encoding =
+ .value = Szövegkódolás:
+general-meta-name =
+ .label = Név
+general-meta-content =
+ .label = Tartalom
+media-tab =
+ .label = Média
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Hely:
+media-text =
+ .value = Kapcsolódó szöveg:
+media-alt-header =
+ .label = AlternatÃv szöveg
+media-address =
+ .label = CÃm
+media-type =
+ .label = TÃpus
+media-size =
+ .label = Méret
+media-count =
+ .label = Darab
+media-dimension =
+ .value = Méretek:
+media-long-desc =
+ .value = Hosszú leÃrás:
+media-save-as =
+ .label = Mentés máskéntâ¦
+ .accesskey = M
+media-save-image-as =
+ .label = Mentés máskéntâ¦
+ .accesskey = e
+media-preview =
+ .value = Média-elÅnézet:
+perm-tab =
+ .label = Engedélyek
+ .accesskey = E
+permissions-for =
+ .value = Engedélyezés:
+security-tab =
+ .label = Biztonság
+ .accesskey = B
+security-view =
+ .label = TanúsÃtvány megtekintése
+ .accesskey = T
+security-view-unknown = Ismeretlen
+ .value = Ismeretlen
+security-view-identity =
+ .value = Webhely azonosÃtása
+security-view-identity-owner =
+ .value = Tulajdonos:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Webhely:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = EllenÅrizte:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Lejárat:
+security-view-privacy =
+ .value = Adatvédelem és elÅzmények
+security-view-privacy-history-value = Megnéztem már ezt a webhelyet korábban?
+security-view-privacy-sitedata-value = Tárol ez a webhely adatokat a számÃtógépemen?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Sütik és oldaladatok törlése
+ .accesskey = t
+security-view-privacy-passwords-value = Mentettem jelszavakat ehhez a webhelyhez?
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Mentett jelszavak megtekintése
+ .accesskey = M
+security-view-technical =
+ .value = Technikai részletek
+help-button =
+ .label = Súgó
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Igen, sütiket és { $value } { $unit } oldaladatot
+security-site-data-only = Igen, { $value } { $unit } oldaladatot
+security-site-data-cookies-only = Igen, sütiket
+security-site-data-no = Nem
+image-size-unknown = Ismeretlen
+not-set-verified-by = Nincs megadva
+not-set-alternative-text = Nincs megadva
+not-set-date = Nincs megadva
+media-img = Kép
+media-bg-img = Háttér
+media-border-img = Szegély
+media-list-img = Felsorolásjel
+media-cursor = Kurzor
+media-object = Objektum
+media-embed = Beágyazott
+media-link = Ikon
+media-input = Bevitel
+media-video = Video
+media-audio = Hang
+saved-passwords-yes = Igen
+saved-passwords-no = Nem
+no-page-title =
+ .value = Névtelen oldal:
+general-quirks-mode =
+ .value = Kompatibilitási mód
+general-strict-mode =
+ .value = Szigorú szabványkompatibilitási mód
+security-no-owner = Ez a webhely nem szolgáltat információkat a tulajdonosáról.
+media-select-folder = Mappa kijelölése a képek mentéséhez
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Ismeretlen (nincs a gyorsÃtótárban)
+permissions-use-default =
+ .label = Alapértelmezés használata
+security-no-visits = Nem
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Meta (1 cÃmke)
+ *[other] Meta ({ $tags } cÃmke)
+ }
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Nem
+ [one] Igen, egyszer
+ *[other] Igen, { $visits } alkalommal
+ }
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } bájt)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bájt)
+ }
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type }-kép (animált, { $frames } képkocka)
+ *[other] { $type }-kép (animált, { $frames } képkocka)
+ }
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } kép
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px (átméretezve: { $scaledx }px à { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx } px à { $dimy } px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Képek blokkolása a(z) { $website } helyrÅl
+ .accesskey = B
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Oldal adatai â { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Keret adatai â { $website }
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d8876e35b0d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Ãj üres ablakot nyit meg
+panic-button-undo-warning = Ez a művelet nem vonható vissza.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Elfelejtés!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Felejtse el az elmúlt:
+panic-button-5min =
+ .label = Ãt percet
+panic-button-2hr =
+ .label = Két órát
+panic-button-day =
+ .label = 24 órát
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = A folytatás:
+panic-button-delete-cookies = Törli a legutóbbi sütiket
+panic-button-delete-history = Törli a legutóbbi elÅzményeket
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Bezár minden lapot és ablakot
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1393522f5b7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ÃllÃtson be házirendeket, amelyeket a WebExtensionök a chrome.storage.managed segÃtségével érhetnek el.
+policy-AppUpdateURL = Egyéni alkalmazás-frissÃtési URL megadása.
+policy-Authentication = Integrált hitelesÃtés beállÃtása azokhoz a weboldalakhoz, melyek támogatják.
+policy-BlockAboutAddons = Hozzáférés blokkolása a KiegészÃtÅkezelÅhöz (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = Hozzáférés blokkolása az about:config oldalhoz.
+policy-BlockAboutProfiles = Hozzáférés blokkolása az about:profiles oldalhoz.
+policy-BlockAboutSupport = Hozzáférés blokkolása az about:support oldalhoz.
+policy-Bookmarks = KönyvjelzÅk létrehozása a KönyvjelzÅk eszköztáron, a KönyvjelzÅ menüben vagy az abban megadott mappában.
+policy-CaptivePortal = BeléptetŠoldal támogatás engedélyezése vagy letiltása.
+policy-CertificatesDescription = TanúsÃtványok hozzáadása vagy beépÃtett tanúsÃtványok használata.
+policy-Cookies = A weboldalak süti elhelyezésének engedélyezése vagy letiltása.
+policy-DefaultDownloadDirectory = Az alapértelmezett letöltési könyvtár beállÃtása.
+policy-DisableAppUpdate = A böngészÅ frissÃtésének megakadályozása.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = A PDF.js-nek, a { -brand-short-name } beépÃtett PDF-megjelenÃtÅjének letiltása.
+policy-DisableDeveloperTools = A fejlesztÅi eszközökhöz hozzáférés blokkolása.
+policy-DisableFeedbackCommands = A visszajelzés küldési parancsok letiltása a Súgó menüben (Visszajelzés beküldése és FélrevezetŠoldal jelentése).
+policy-DisableFirefoxAccounts = A { -fxaccount-brand-name } alapú szolgáltatások letiltása, beleértve a Syncet.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = A Firefox Screenshots funkció letiltása.
+policy-DisableFirefoxStudies = Annak a megakadályozása, hogy a { -brand-short-name } tanulmányokat futtasson.
+policy-DisableForgetButton = Az Elfelejtés gombhoz hozzáférés megakadályozása.
+policy-DisableFormHistory = Ne jegyezze meg a keresÅmezÅk és űrlapmezÅk elÅzményeit.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = Ha igaz, akkor nem hozható létre mesterjelszó.
+policy-DisablePocket = A weboldalak Pocketbe mentését biztosÃtó funkció letiltása.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Privát böngészés letiltása.
+policy-DisableProfileImport = A más böngészÅbÅl történÅ adatimportálás parancsok letiltása.
+policy-DisableProfileRefresh = A { -brand-short-name } felfrissÃtése gomb letiltása az about:support oldalon.
+policy-DisableSafeMode = Az ÃjraindÃtás letiltott kiegészÃtÅkkel funkció letiltása. Megjegyzés: a kiegészÃtÅk nélküli indÃtáshoz használható Shift billentyű csak Windowson tiltható le csoportházirend segÃtségével.
+policy-DisableSecurityBypass = Annak a megakadályozása, hogy a felhasználó átugorjon bizonyos biztonsági figyelmeztetéseket.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = A BeállÃtás háttérképként menüparancs letiltása a képeknél.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Annak a megakadályozása, hogy a böngészÅ rendszer-kiegészÃtÅket telepÃtsen és frissÃtsen.
+policy-DisableTelemetry = Telemetria kikapcsolása.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = A KönyvjelzÅ eszköztár megjelenÃtése alapértelmezetten.
+policy-DisplayMenuBar = A Menüsáv megjelenÃtése alapértelmezetten.
+policy-DNSOverHTTPS = HTTPS feletti DNS beállÃtása.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Az alapértelmezett böngészÅ ellenÅrzés kikapcsolása indÃtáskor.
+policy-DownloadDirectory = A letöltési könyvtár beállÃtása és zárolása.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = A Tartalomblokkolás engedélyezése vagy letiltása, és válaszható módon, annak zárolása.
+# A âlockedâ extension canât be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (âInstallâ, âUninstallâ, âLockedâ), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = KiegészÃtÅk telepÃtése, eltávolÃtása vagy zárolása. A TelepÃtés lehetÅség URL-t vagy útvonalat vár paraméterként. Az EltávolÃtás és Zárolás kiegészÃtÅazonosÃtót vár.
+policy-ExtensionSettings = Kezelje a kiegészÃtÅk telepÃtésének összes vonatkozását.
+policy-ExtensionUpdate = Az automatikus kiegészÃtÅfrissÃtések engedélyezése vagy letiltása.
+policy-FirefoxHome = A Firefox kezdÅlap beállÃtása.
+policy-FlashPlugin = A Flash bÅvÃtmény használatának engedélyezése vagy tiltása.
+policy-HardwareAcceleration = Ha hamis, akkor kikapcsolja a hardveres gyorsÃtást.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-Homepage = A kezdÅlap beállÃtása, és választható módon, annak zárolása.
+policy-InstallAddonsPermission = Bizonyos weboldalak telepÃthetnek kiegészÃtÅket.
+policy-LocalFileLinks = LehetÅvé teszi, hogy bizonyos webhelyek helyi fájlokra hivatkozzanak.
+policy-NetworkPrediction = Hálózati elÅrejelzés engedélyezése vagy letiltása (DNS elÅhÃvás).
+policy-NewTabPage = Az Ãj lap oldal engedélyezése vagy letiltása.
+policy-NoDefaultBookmarks = A { -brand-short-name }szal szállÃtott alapértelmezett könyvjelzÅk és okos könyvjelzÅk (Legtöbbet látogatott, Friss cÃmkék) létrehozásának letiltása. Megjegyzés: ez a házirend csak a profil elsÅ futtatása elÅtt van érvényben.
+policy-OfferToSaveLogins = A beállÃtás erÅltetése, miszerint a { -brand-short-name } felajánlja a mentett bejelentkezések és jelszavak megjegyzését. Mind az igaz, mind a hamis érték elfogadott.
+policy-OverrideFirstRunPage = Az elsÅ indÃtás oldal felülbÃrálása. ÃllÃtsa üres értékre ezt a házirendet, ha le akarja tiltani a az elsÅ indÃtás oldalt.
+policy-OverridePostUpdatePage = A frissÃtés utáni âÃjdonságokâ oldal felülbÃrálása. ÃllÃtsa üres ezt a házirendet, ha azt szeretné, hogy ne legyen frissÃtés utáni oldal.
+policy-Permissions = A kamera, mikrofon, helyadatok és értesÃtések jogosultságának beállÃtása.
+policy-PopupBlocking = Bizonyos weboldalak alapértelmezetten jelenÃthessenek meg felugró ablakokat.
+policy-Preferences = Ãrtékek beállÃtása és zárolása a beállÃtások egy részhalmazánál.
+policy-PromptForDownloadLocation = Kérdezze meg, hogy hová legyenek letöltve a fájlok.
+policy-Proxy = Proxy-beállÃtások konfigurálása.
+policy-RequestedLocales = Adja meg a kért területi beállÃtásokat az alkalmazásnak, az Ãn által elÅnyben részesÃtett sorrendben.
+policy-SanitizeOnShutdown = Ãsszes navigációs adat törlése leállÃtáskor.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Navigációs adatok törlése leállÃtáskor.
+policy-SearchBar = A keresÅsáv alapértelmezett helyének megadása. A felhasználó továbbra is testreszabhatja.
+policy-SearchEngines = KeresÅszolgáltatások beállÃtásainak konfigurálása. Ez a házirend csak a kibÅvÃtett támogatású kiadásban (ESR) érhetÅ el.
+policy-SearchSuggestEnabled = A keresési javaslatok engedélyezése vagy letiltása.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 modulok telepÃtése.
+policy-SSLVersionMax = A legmagasabb SSL verzió beállÃtása.
+policy-SSLVersionMin = A legkisebb SSL verzió beállÃtása.
+policy-SupportMenu = Egyéni támogatási menüpont hozzáadása a súgó menühöz.
+# âformatâ refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Weboldalak felkeresésének blokkolása. Lásd a dokumentációt a formátum részleteiért.
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ac7798b5908
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Alkalmazás részletei
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = EltávolÃtás
+ .accesskey = E
+app-manager-handle-webfeeds = A következÅ alkalmazások képesek kezelni ezt: webes hÃrforrások.
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = A következŠalkalmazások képesek kezelni ezt: { $type } hivatkozás.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = A következŠalkalmazások képesek kezelni ezt: { $type } tartalom.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Ez a webalkalmazás itt van:
+app-manager-local-app-info = Ez az alkalmazás itt van:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f3de8fdff1b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Blokkolási listák
+ .style = width: 55em
+blocklist-desc = Kiválaszthatja, hogy mely lista használatával fogja a { -brand-short-name } blokkolni az Ãn böngészési tevékenységét követÅ weboldalelemeket.
+blocklist-description = Válassza ki a listát, amelyet a { -brand-short-name } az online nyomkövetÅk blokkolásához használjon. A listákat a Disconnect biztosÃtja.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Listázás
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = M
+blocklist-button-ok =
+ .label = Változtatások mentése
+ .accesskey = V
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-name = Disconnect.me alapszintű védelem (ajánlott).
+blocklist-item-moz-std-desc = Néhány követÅ engedélyezése, hogy a weboldalak megfelelÅen működjenek.
+blocklist-item-moz-full-name = Disconnect.me szigorú védelem.
+blocklist-item-moz-full-desc = Ismert követÅk blokkolása. Néhány webhely lehet, hogy nem fog megfelelÅen működni.
+blocklist-item-moz-std-listName = 1. szintű blokkolási lista (ajánlott).
+blocklist-item-moz-std-description = Néhány követÅt engedélyez, Ãgy kevesebb weboldal fog hibásan működni.
+blocklist-item-moz-full-listName = 2. szintű blokkolási lista.
+blocklist-item-moz-full-description = Blokkolja az összes észlelt nyomkövetÅt. Egyes webhelyek vagy tartalmak lehet, hogy nem megfelelÅen fognak betöltÅdni.
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..585405f7d23
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Adatok törlése
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = A { -brand-short-name } által tárolt összes süti és oldaladat törlése kijelentkeztetheti a webhelyekrÅl és eltávolÃthatja az offline webes tartalmat. A gyorsÃtótár törlése nem befolyásolja a bejelentkezéseit.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Sütik és oldaladatok ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = o
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Sütik és oldaladatok
+ .accesskey = o
+clear-site-data-cookies-info = Ha kiürÃti, akkor lehet hogy ki lesz jelentkeztetve egyes webhelyekrÅl
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = GyorsÃtótárazott webes tartalom ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = w
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = GyorsÃtótárazott webtartalom
+ .accesskey = w
+clear-site-data-cache-info = A weboldalaknak újra kell majd tölteniük a képeket és az adatokat
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = M
+clear-site-data-clear =
+ .label = Törlés
+ .accesskey = T
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..170a732f3cd
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = SzÃnek
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 55em
+ *[other] width: 55em
+ }
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override = Az oldal által megadott szÃnek felülbÃrálása a fenti választásaival
+ .accesskey = f
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Mindig
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Csak nagy kontrasztú témáknál
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Soha
+colors-text-and-background = Szöveg és háttér
+colors-text-header = Szöveg
+ .accesskey = S
+colors-background = Háttér
+ .accesskey = H
+colors-use-system =
+ .label = RendszerszÃnek használata
+ .accesskey = R
+colors-underline-links =
+ .label = Hivatkozások aláhúzása
+ .accesskey = a
+colors-links-header = Hivatkozás szÃnei
+colors-unvisited-links = Nem látogatott hivatkozások
+ .accesskey = v
+colors-visited-links = Látogatott hivatkozások
+ .accesskey = L
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..582203c5292
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Kapcsolat beállÃtásai
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ letiltása
+connection-proxy-configure = Proxy beállÃtása az internet eléréséhez
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Nincs proxy
+ .accesskey = N
+connection-proxy-option-system =
+ .label = RendszerbeállÃtások használata
+ .accesskey = R
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = ProxybeállÃtások automatikus felismerése a hálózatban
+ .accesskey = b
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Kézi proxybeállÃtás
+ .accesskey = z
+connection-proxy-http = HTTP-proxy
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-share =
+ .label = Ugyanazon proxy használata minden protokollhoz
+ .accesskey = U
+connection-proxy-ssl = SSL-proxy
+ .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = FTP-proxy
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Port
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = SOCKS gép
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = 5
+connection-proxy-noproxy = Nincs proxy a következÅhöz
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy-desc = Példa: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Automatikus proxybeállÃtás URL
+ .accesskey = A
+connection-proxy-reload =
+ .label = FrissÃtés
+ .accesskey = i
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Ne kérjen hitelesÃtést, ha a jelszó el van mentve
+ .accesskey = h
+ .tooltip = Ez a beállÃtás csendben hitelesÃti proxyk felé, ha mentette hozzájuk a hitelesÃtési adatokat. Ha a hitelesÃtés sikertelen, akkor felszólÃtást kap.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = DNS proxyzása SOCKS v5 használatakor
+ .accesskey = d
+connection-dns-over-https =
+ .label = HTTPS-en keresztüli DNS engedélyezése
+ .accesskey = H
+# Variables:
+# $url (String) - URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-default =
+ .label = Alapértelmezett használata ({ $url })
+ .accesskey = A
+ .tooltiptext = Az alapértelmezett URL használata a HTTPS feletti DNS feloldáshoz
+connection-dns-over-https-url-resolver = Szolgáltató használata
+ .accesskey = o
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (alapértelmezett)
+ .tooltiptext = Az alapértelmezett URL használata a HTTPS feletti DNS feloldáshoz
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Egyéni
+ .accesskey = E
+ .tooltiptext = Adja meg az elÅnyben részesÃtett URL-t a HTTPS feletti DNS feloldáshoz
+connection-dns-over-https-custom-label = Egyéni
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c6a4937ff65
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Ãj konténer hozzáadása
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } konténer beállÃtásai
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Név
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Adjon meg egy konténernevet
+containers-icon-label = Ikon
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = SzÃn
+ .accesskey = z
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Kész
+ .accesskey = K
+containers-color-blue =
+ .label = Kék
+containers-color-turquoise =
+ .label = Türkiz
+containers-color-green =
+ .label = Zöld
+containers-color-yellow =
+ .label = Sárga
+containers-color-orange =
+ .label = Narancs
+containers-color-red =
+ .label = Vörös
+containers-color-pink =
+ .label = RózsaszÃn
+containers-color-purple =
+ .label = Lila
+containers-color-toolbar =
+ .label = Egyezzen meg az eszköztárral
+containers-icon-fence =
+ .label = KerÃtés
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Ujjlenyomat
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Aktatáska
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollárjel
+containers-icon-cart =
+ .label = Bevásárlókosár
+containers-icon-circle =
+ .label = Pont
+containers-icon-vacation =
+ .label = Vakáció
+containers-icon-gift =
+ .label = Ajándék
+containers-icon-food =
+ .label = Ãtel
+containers-icon-fruit =
+ .label = Gyümölcs
+containers-icon-pet =
+ .label = Ãllatok
+containers-icon-tree =
+ .label = Fa
+containers-icon-chill =
+ .label = Nyugalom
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..65e19f03b13
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Betűk
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Betűkészletek ehhez:
+ .accesskey = k
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arab
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Ãrmény
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengáli
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = EgyszerűsÃtett kÃnai
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Hagyományos kÃnai (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Hagyományos kÃnai (Tajvan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cirill
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etióp
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Grúz
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Görög
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gudzsarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japán
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Héber
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koreai
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = latin
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Matematika
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thai
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibeti
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Egységes kanadai szótagÃrás
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Más Ãrásrendszerek
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Változó szélességű
+ .accesskey = V
+fonts-default-serif =
+ .label = Talpas
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Talpatlan
+fonts-proportional-size = Méret
+ .accesskey = M
+fonts-serif = Talpas
+ .accesskey = T
+fonts-sans-serif = Talpatlan
+ .accesskey = n
+fonts-monospace = Fix szélességű
+ .accesskey = F
+fonts-monospace-size = Méret
+ .accesskey = r
+fonts-minsize = Legkisebb betűméret
+ .accesskey = L
+fonts-minsize-none =
+ .label = Nincs
+fonts-allow-own =
+ .label = Az oldalak a saját maguk által kiválasztott betűket használhatják a fent megadottak helyett
+ .accesskey = d
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Karakterkódolás örökölt tartalomhoz
+fonts-languages-fallback-desc = Ez a karakterkódolás kerül felhasználásra az örökölt tartalmakhoz, amelyek nem adják meg a kódolásukat.
+fonts-languages-fallback-label = Tartalék kódolás
+ .accesskey = d
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Területi beállÃtás alapértelmezése
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Arab
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Balti
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Közép-európai, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Közép-európai, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = EgyszerűsÃtett kÃnai
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Hagyományos kÃnai
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Cirill
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Görög
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Héber
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Japán
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Koreai
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Thai
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Török
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Vietnami
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Egyéb (Nyugat-európai is)
+fonts-very-large-warning-title = Nagy minimális betűméret
+fonts-very-large-warning-message = Nagyon nagy minimális betűméretet választott (24 képpontnál nagyobbat). Ez nehézzé vagy lehetetlenné teheti bizonyos fontos beállÃtóoldalak â mint ez is â használatát.
+fonts-very-large-warning-accept = Változtatások megtartása mindenképp
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Alapértelmezett ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Alapértelmezett
diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a7e09cc3892
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Másik eszköz csatlakoztatása
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. Ha még nem tette, telepÃtse a Firefoxot a mobileszközére.
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. Ezután jelentkezzen be a { -sync-brand-short-name }be, vagy Androidon olvassa le a párosÃtó kódot a { -sync-brand-short-name } beállÃtásaiban.
+fxa-qrcode-error-title = A párosÃtás sikertelen.
+fxa-qrcode-error-body = Próbálja újra.
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..302fc74d18f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-window =
+ .title = Nyelvek
+ .style = width: 30em
+webpage-languages-window =
+ .title = Weblap nyelvi beállÃtásai
+ .style = width: 40em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = A weboldalak néha több nyelven is elérhetÅek. Adja meg sorrendben azokat a nyelveket, amelyeken az ilyen weboldalakat meg szeretné tekinteni
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = A honlapok angol változatának kérése a jobb adatvédelem érdekében
+languages-customize-moveup =
+ .label = Mozgatás felfelé
+ .accesskey = f
+languages-customize-movedown =
+ .label = Mozgatás lefelé
+ .accesskey = l
+languages-customize-remove =
+ .label = EltávolÃtás
+ .accesskey = E
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Nyelv kiválasztásaâ¦
+languages-customize-add =
+ .label = Hozzáadás
+ .accesskey = H
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } nyelvi beállÃtások
+ .style = width: 40em
+browser-languages-description = A { -brand-short-name } az elsÅ nyelvet jelenÃti meg alapértelmezettként, az alternatÃv nyelveket pedig szükség esetén a megjelenésük sorrendjében jelenÃti meg.
+browser-languages-search = Több nyelv kereséseâ¦
+browser-languages-searching =
+ .label = Nyelvek kereséseâ¦
+browser-languages-downloading =
+ .label = Letöltésâ¦
+browser-languages-select-language =
+ .label = Nyelv kiválasztásaâ¦
+ .placeholder = Nyelv kiválasztásaâ¦
+browser-languages-installed-label = TelepÃtett nyelvek
+browser-languages-available-label = ElérhetŠnyelvek
+browser-languages-error = A { -brand-short-name } most nem tudja frissÃteni a nyelveket. EllenÅrizze, hogy kapcsolódik-e az internethez, és próbálja újra.
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7133a4888f5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Kivételek
+ .style = width: 55em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Weboldal cÃme
+ .accesskey = o
+permissions-block =
+ .label = Tiltás
+ .accesskey = T
+permissions-session =
+ .label = Engedélyezés a munkamenetben
+ .accesskey = m
+permissions-allow =
+ .label = Engedélyezés
+ .accesskey = E
+permissions-site-name =
+ .label = Weboldal
+permissions-status =
+ .label = Ãllapot
+permissions-remove =
+ .label = Weboldal eltávolÃtása
+ .accesskey = v
+permissions-remove-all =
+ .label = Minden weboldal eltávolÃtása
+ .accesskey = M
+permissions-button-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = M
+permissions-button-ok =
+ .label = Változtatások mentése
+ .accesskey = V
+permissions-autoplay-menu = Alapértelmezés az összes webhelyhez:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Weboldal keresése
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = Hang és videó engedélyezése
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = Hang blokkolása
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = Hang és videó blokkolása
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Engedélyezés
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Tiltás
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Rákérdezés mindig
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Engedélyezés
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Tiltás
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Engedélyezés a munkamenetben
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Ãrvénytelen gépnév
+permissions-invalid-uri-label = Ãrjon be egy érvényes gépnevet.
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-content-blocking-window =
+ .title = Kivételek â Tartalomblokkolás
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-content-blocking-desc = Letiltotta a tartalomblokkolást ezeken az oldalakon.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Kivételek â Sütik és oldaladatok
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Megadhatja mely webhelyek nem használhatnak soha sütiket és oldaladatokat, illetve melyek használhatnak mindig. Ãrja be a kezelendÅ oldal pontos cÃmét, majd kattintson a Tiltás, Engedélyezés a munkamenetben, vagy az Engedélyezés gombra.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Engedélyezett webhelyek â Felugró ablakok
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyek felugró ablakot nyithatnak. Ãrja be a kezelni kÃvánt webhely pontos nevét, majd kattintson az Engedélyezés gombra.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Kivételek â mentett bejelentkezések
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = A bejelentkezések a következŠoldalakhoz nem lesznek mentve
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Engedélyezett webhelyek â KiegészÃtÅk telepÃtése
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyekrÅl engedélyezett a kiegészÃtÅk telepÃtése. Ãrja be a kezelni kÃvánt webhely pontos nevét, majd kattintson az Engedélyezés gombra.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
+ .title = Kivételek â Automatikus lejátszás
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = Megadhatja azokat a webhelyeket, amelyek mindig vagy sohasem játszhatnak le automatikusan médiát hanggal. Ãrja be a kezelni kÃvánt webhely pontos nevét, majd kattintson a Tiltás vagy Engedélyezés gombok egyikére.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = BeállÃtások â Automatikus lejátszás
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-desc = Itt kezelheti azokat a webhelyeket, amelyek nem követik az alapértelmezett automatikus lejátszási beállÃtásokat.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = BeállÃtások â ÃrtesÃtési engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = A következÅ weboldalak kérték, hogy küldhessenek értesÃtéseket. Megadhatja, hogy mely weboldalak küldhetnek értesÃtéseket. Az új értesÃtés engedélyezési kéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Ãj értesÃtés engedélyezési kérések blokkolása
+permissions-site-notification-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak értesÃtésküldést kérjenek. Az értesÃtések blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = BeállÃtások â Tartózkodási hely engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = A következŠweboldalak a helyadatait kérték. Megadhatja, hogy mely weboldalak érhetik el a tartózkodási helyét. Az új helyadat-kéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Ãj tartózkodási hely kérések blokkolása
+permissions-site-location-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak helyadatokat kérjenek. A helyadatok blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = BeállÃtások â Kamera engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = A következŠweboldalak kérték, hogy hozzáférhessenek a kamerájához. Megadhatja, hogy mely weboldalak férjenek hozzá a kamerájához. Az új kamera hozzáférési kéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Ãj kamera hozzáfés kérések blokkolása
+permissions-site-camera-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak kamera hozzáférést kérjenek. A kamera hozzáférés blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = BeállÃtások â Mikrofon engedélyek
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = A következŠweboldalak kérték, hogy hozzáférhessenek a mikrofonjához. Megadhatja, hogy mely weboldalak férjenek hozzá a mikrofonjához. Az új mikrofon hozzáférési kéréseket is blokkolhatja.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Ãj mikrofon hozzáférés kérések blokkolása
+permissions-site-microphone-disable-desc = Ez megakadályozza, hogy a fent fel nem sorolt weboldalak mikrofon hozzáférést kérjenek. A mikrofon hozzáférés blokkolása működésképtelenné tehet néhány weboldal-funkciót.
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7626d94d172
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,882 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = âDo Not Trackâ jelzés küldése a webhelyeknek, jelezve, hogy nem szeretné, hogy kövessék
+do-not-track-learn-more = További információk
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Csak akkor, ha a { -brand-short-name } az ismert követÅk blokkolására van állÃtva
+do-not-track-option-always =
+ .label = Mindig
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] BeállÃtások
+ *[other] BeállÃtások
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Keresés a beállÃtásokban
+ *[other] Keresés a beállÃtásokban
+ }
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] A szervezete letiltotta egyes beállÃtások módosÃtását.
+ *[other] A szervezete letiltotta egyes beállÃtások módosÃtását.
+ }
+managed-notice = A böngészÅjét a szervezete kezeli.
+pane-general-title = Ãltalános
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = KezdÅlap
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Keresés
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Adatvédelem és biztonság
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+help-button-label = { -brand-short-name } támogatás
+addons-button-label = KiegészÃtÅk és témák
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Bezárás
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = A funkció bekapcsolásához a { -brand-short-name } újraindÃtása szükséges.
+feature-disable-requires-restart = A funkció kikapcsolásához a { -brand-short-name } újraindÃtása szükséges.
+should-restart-title = { -brand-short-name } újraindÃtása
+should-restart-ok = { -brand-short-name } újraindÃtása most
+cancel-no-restart-button = Mégse
+restart-later = ÃjraindÃtás késÅbb
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+##
is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = Egy kiegészÃtÅ, a(z)
{ $name }, vezérli a kezdÅoldalt.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = Egy kiegészÃtÅ, a(z)
{ $name }, vezérli az Ãj lap oldalt.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = Egy kiegészÃtÅ, a(z)
{ $name } vezérli ezt a beállÃtást.
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = Egy kiegészÃtÅ, a(z)
{ $name }, beállÃtotta az alapértelmezett keresÅszolgáltatást.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = A(z)
{ $name } kiterjesztéshez szükségesek a konténerlapok.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Egy kiegészÃtÅ, a(z)
{ $name }, vezérli ezt a beállÃtást.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = A(z)
{ $name } kiegészÃtÅ vezérli, hogy a { -brand-short-name } hogy kapcsolódik az internethez
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+#
will be replaced with Add-ons icon
+#
will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = A kiegészÃtÅ engedélyezéséhez ugorjon a
KiegészÃtÅkhöz a
menüben.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Találatok
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Elnézését, nincs találat a BeállÃtások közt erre: ââ.
+ *[other] Elnézését, nincs találat a BeállÃtások közt erre: ââ.
+ }
+search-results-help-link = SegÃtségre van szüksége? Látogasson el ide: { -brand-short-name } támogatás
+
+## General Section
+
+startup-header = IndÃtás
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = A { -brand-short-name } és a Firefox futhat egyszerre
+use-firefox-sync = Tipp: Ez külön profilokat használ. A { -sync-brand-short-name } segÃtségével adatokat oszthat meg közöttük.
+get-started-not-logged-in = Bejelentkezés a { -sync-brand-short-name }be
+get-started-configured = A { -sync-brand-short-name } beállÃtásainak megnyitása
+always-check-default =
+ .label = Mindig ellenÅrizze, hogy a { -brand-short-name }-e az alapértelmezett böngészÅ
+ .accesskey = M
+is-default = Jelenleg a { -brand-short-name } az alapértelmezett böngészÅ.
+is-not-default = A { -brand-short-name } nem az alapértelmezett böngészÅ
+set-as-my-default-browser =
+ .label = BeállÃtás alapértelmezettkéntâ¦
+ .accesskey = a
+startup-restore-previous-session =
+ .label = ElÅzÅ munkamenet helyreállÃtása
+ .accesskey = h
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Figyelmeztetés, amikor kilép a böngészÅbÅl
+disable-extension =
+ .label = KiegészÃtÅ letiltása
+tabs-group-header = Lapok
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = A Ctrl+Tab a legutóbbi használat sorrendjében lépked körbe a lapokon
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Hivatkozások megnyitása új lapon, az új ablak helyett
+ .accesskey = l
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Figyelmeztetés több lap bezárása elÅtt
+ .accesskey = t
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Figyelmeztetés, hogy több lap megnyitása lelassÃthatja a { -brand-short-name } programot
+ .accesskey = F
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Hivatkozás új lapon való megnyitásakor átváltás rá azonnal
+ .accesskey = H
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Lapok elÅnézetének megjelenÃtése a Windows tálcán
+ .accesskey = L
+browser-containers-enabled =
+ .label = Konténer lapok engedélyezése
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = További tudnivalók
+browser-containers-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+containers-disable-alert-title = Az összes konténerlap bezárása?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ha most letiltja a konténerlapokat, akkor { $tabCount } konténerlap bezáródik. Biztosan letiltja a konténerlapokat?
+ *[other] Ha most letiltja a konténerlapokat, akkor { $tabCount } konténerlap bezáródik. Biztosan letiltja a konténerlapokat?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } konténerlap bezárása
+ *[other] { $tabCount } konténerlap bezárása
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Maradjon engedélyezve
+containers-remove-alert-title = EltávolÃtja ezt a konténert?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Ha most eltávolÃtja ezt a konténerlapot, akkor { $count } konténerlap bezáródik. Biztosan eltávolÃtja ezt a konténert?
+ *[other] Ha most eltávolÃtja ezt a konténerlapot, akkor { $count } konténerlap bezáródik. Biztosan eltávolÃtja ezt a konténert?
+ }
+containers-remove-ok-button = Konténer eltávolÃtása
+containers-remove-cancel-button = Ne távolÃtsa el a konténert
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Nyelv és megjelenés
+fonts-and-colors-header = Betűk és szÃnek
+default-font = Alapértelmezett betűkészlet
+ .accesskey = A
+default-font-size = Méret
+ .accesskey = M
+advanced-fonts =
+ .label = Speciálisâ¦
+ .accesskey = c
+colors-settings =
+ .label = SzÃnekâ¦
+ .accesskey = z
+language-header = Nyelv
+choose-language-description = Az oldalak megjelenÃtésére elÅnyben részesÃtett nyelv megadása
+choose-button =
+ .label = Tallózásâ¦
+ .accesskey = T
+choose-browser-language-description = Válassza ki a { -brand-short-name }ban megjelenÃtett menük, üzenetek és értesÃtések nyelvét.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = AlternatÃvák beállÃtásaâ¦
+ .accesskey = A
+confirm-browser-language-change-description = A { -brand-short-name } újraindÃtása a változtatások alkalmazásához
+confirm-browser-language-change-button = Alkalmaz és újraindÃtás
+translate-web-pages =
+ .label = Webtartalom fordÃtása
+ .accesskey = f
+# The
element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = FordÃtás:
+translate-exceptions =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = K
+check-user-spelling =
+ .label = HelyesÃrás-ellenÅrzés beÃrás közben
+ .accesskey = H
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Fájlok és alkalmazások
+download-header = Letöltések
+download-save-to =
+ .label = Fájlok mentése
+ .accesskey = m
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tallózásâ¦
+ *[other] Tallózásâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] T
+ *[other] T
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Mindig kérdezzen rá a fájlok letöltési helyére
+ .accesskey = r
+applications-header = Alkalmazások
+applications-description = Válassza ki, hogy a { -brand-short-name } hogyan kezelje az internetrÅl letöltött fájlokat vagy a böngészéskor használt alkalmazásokat.
+applications-filter =
+ .placeholder = FájltÃpusok vagy alkalmazások keresése
+applications-type-column =
+ .label = TartalomtÃpus
+ .accesskey = T
+applications-action-column =
+ .label = Művelet
+ .accesskey = M
+drm-content-header = Digitális jogkezelést (DRM) használó tartalom
+play-drm-content =
+ .label = DRM-vezérelt tartalom lejátszása
+ .accesskey = l
+play-drm-content-learn-more = További tudnivalók
+update-application-title = { -brand-short-name } frissÃtések
+update-application-description = Tartsa naprakészen a { -brand-short-name }ot a legjobb teljesÃtmény, stabilitás és biztonság érdekében.
+update-application-version = Verzió{ $version } Ãjdonságok
+update-history =
+ .label = FrissÃtési elÅzmények megjelenÃtéseâ¦
+ .accesskey = z
+update-application-allow-description = A következÅk engedélyezése a { -brand-short-name }nak:
+update-application-auto =
+ .label = FrissÃtések automatikus telepÃtése (ajánlott)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = FrissÃtések keresése, de a telepÃtés jóváhagyással történik
+ .accesskey = k
+update-application-manual =
+ .label = Ne legyen frissÃtve (nem ajánlott)
+ .accesskey = N
+update-application-warning-cross-user-setting = Ez a beállÃtás érvényes az összes Windows fiókra és { -brand-short-name } profilra, amely ezt a { -brand-short-name } telepÃtést használja.
+update-application-use-service =
+ .label = Háttérben futó szolgáltatás intézze a frissÃtést
+ .accesskey = H
+update-enable-search-update =
+ .label = KeresÅszolgáltatások automatikus frissÃtése
+ .accesskey = u
+update-pref-write-failure-title = Ãrási hiba
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+update-pref-write-failure-message = Nem lehet menteni a beállÃtásokat. Nem lehet a fájlba Ãrni: { $path }
+update-setting-write-failure-title = Hiba történt a FrissÃtési beállÃtásainak mentésekor
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ A { -brand-short-name } hibát észlelt, és nem mentette ezt a változtatást. Ne feledje, hogy ezen frissÃtési beállÃtás megadásához Ãrási engedély szükségesen a lenti fájlon. Ãn vagy a rendszergazdája megoldhatja a hibát azzal, hogy a Felhasználók csoportnak teljes jogosultságot ad a fájlhoz.
+
+ Nem sikerült a fájlba Ãrni: { $path }
+update-in-progress-title = FrissÃtés folyamatban
+update-in-progress-message = Szeretné, hogy a { -brand-short-name } folytassa ezt a frissÃtést?
+update-in-progress-ok-button = &Elvetés
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &Folytatás
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = TeljesÃtmény
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Javasolt teljesÃtménybeállÃtások használata
+ .accesskey = h
+performance-use-recommended-settings-desc = Ezek a beállÃtások a számÃtógép hardveréhez és operációs rendszeréhez lettek szabva.
+performance-settings-learn-more = További tudnivalók
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Hardveres gyorsÃtás használata, ha lehetséges
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-option = Tartalom folyamatok korlátja
+ .accesskey = k
+performance-limit-content-process-enabled-desc = A további tartalom folyamatok növelhetik a teljesÃtményt, ha több lapot használ, de több memóriát is használnak.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = A tartalom folyamatok számának módosÃtása csak többfolyamatos { -brand-short-name } esetén lehetséges. Ismerje meg, hogyan lehet ellenÅrizni, hogy a többfolyamatos működés engedélyezve van-e
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (alapértelmezett)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Böngészés
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Automatikus görgetés
+ .accesskey = u
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Finom görgetés
+ .accesskey = F
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = ÃrintÅbillentyűzet megjelenÃtése, ha szükséges
+ .accesskey = r
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Kurzorbillentyűk használata az oldalon belüli navigációhoz
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Szöveg keresése a keresett szó beÃrásának elkezdésétÅl
+ .accesskey = d
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = KiegészÃtÅk ajánlása böngészés közben
+ .accesskey = K
+browsing-cfr-features =
+ .label = Funkciójavaslatok böngészés közben
+ .accesskey = F
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = További tudnivalók
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Hálózati beállÃtások
+network-proxy-connection-description = ÃllÃtsa be hogy a { -brand-short-name } hogyan kapcsolódik az internethez.
+network-proxy-connection-learn-more = További tudnivalók
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Ãj ablakok és lapok
+home-new-windows-tabs-description2 = Válasszon hogy mit lásson, ha megnyitja a kezdÅoldalt, vagy egy új ablakot, lapot.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = KezdÅlap és új ablakok
+home-newtabs-mode-label = Ãj lapok
+home-restore-defaults =
+ .label = Alapértelmezések visszaállÃtása
+ .accesskey = A
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox kezdÅlap (alapértelmezett)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Egyéni URL-ekâ¦
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Ãres lap
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Illesszen be egy URL-tâ¦
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Aktuális oldal használata
+ *[other] Aktuális oldalak használata
+ }
+ .accesskey = A
+choose-bookmark =
+ .label = KönyvjelzÅ használataâ¦
+ .accesskey = n
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = KeresÅsáv
+search-bar-hidden =
+ .label = Használja a cÃmsávot a kereséshez és a navigációhoz
+search-bar-shown =
+ .label = KeresÅsáv hozzáadása az eszköztárhoz
+search-engine-default-header = Alapértelmezett keresÅszolgáltatás
+search-engine-default-desc = Válassza ki a cÃmsávban és a keresÅsávban alapértelmezetten használandó keresÅszolgáltatást.
+search-suggestions-option =
+ .label = Keresési javaslatok
+ .accesskey = K
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Keresési javaslatok megjelenÃtése a cÃmsáv találataiban
+ .accesskey = K
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Keresési javaslatok megjelenÃtése a böngészési elÅzmények elÅtt a cÃmsor találatai között
+search-suggestions-cant-show = A keresési javaslatok nem jelennek meg a cÃmsáv találatai között, mert a { -brand-short-name } nem jegyzi meg az elÅzményeket.
+search-one-click-header = Egy kattintásos keresÅszolgáltatások
+search-one-click-desc = Válassza ki a cÃmsáv alatt és a keresÅsávban gépeléskor megjelenÅ alternatÃv keresÅszolgáltatatásokat.
+search-choose-engine-column =
+ .label = KeresÅszolgáltatás
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Kulcsszó
+search-restore-default =
+ .label = Alapértelmezett keresÅszolgáltatások visszaállÃtása
+ .accesskey = v
+search-remove-engine =
+ .label = EltávolÃtás
+ .accesskey = E
+search-find-more-link = További keresÅszolgáltatások felvétele
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Duplikált kulcsszó
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Olyan kulcsszót választott, amelyet jelenleg â{ $name }â használ. Válasszon másikat.
+search-keyword-warning-bookmark = Olyan kulcsszót választott, amelyet jelenleg egy könyvjelzŠhasznál. Válasszon másikat.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « Vissza
+containers-header = Konténer lapok
+containers-add-button =
+ .label = Ãj konténer hozzáadása
+ .accesskey = a
+containers-preferences-button =
+ .label = BeállÃtások
+containers-remove-button =
+ .label = EltávolÃtás
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = Vigye magával a webet
+sync-signedout-description = Szinkronizálja könyvjelzÅit, elÅzményeit, lapjait, jelszavait, kiegészÃtÅit és beállÃtásait minden eszközén.
+sync-signedout-account-title = Kapcsolódjon egy { -fxaccount-brand-name }kal
+sync-signedout-account-create = Nincs felhasználóneve? Kezdjen neki
+ .accesskey = K
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = Bejelentkezésâ¦
+ .accesskey = B
+# This message contains two links and two icon images.
+# `
` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `
` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Töltse le a Firefox for
Android vagy
iOS appot a mobileszközével való szinkronizáláshoz.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Profilkép módosÃtása
+sync-disconnect =
+ .label = A kapcsolat bontásaâ¦
+ .accesskey = t
+sync-manage-account = Fiók kezelése
+ .accesskey = F
+sync-signedin-unverified = A(z) { $email } cÃm nincs ellenÅrizve.
+sync-signedin-login-failure = Jelentkezzen be { $email } újracsatlakoztatásához
+sync-resend-verification =
+ .label = EllenÅrzÅ e-mail újraküldése
+ .accesskey = k
+sync-remove-account =
+ .label = Fiók eltávolÃtása
+ .accesskey = t
+sync-sign-in =
+ .label = Bejelentkezés
+ .accesskey = B
+sync-signedin-settings-header = Sync beállÃtások
+sync-signedin-settings-desc = Válassza ki, mit szeretne szinkronizálni eszközei között a { -brand-short-name } segÃtségével.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = KönyvjelzÅk
+ .accesskey = K
+sync-engine-history =
+ .label = ElÅzmények
+ .accesskey = E
+sync-engine-tabs =
+ .label = Nyitott lapok
+ .tooltiptext = Lista arról, hogy mi van nyitva a szinkronizált eszközökön
+ .accesskey = L
+sync-engine-logins =
+ .label = Bejelentkezések
+ .tooltiptext = A mentett felhasználónevek és jelszavak
+ .accesskey = B
+sync-engine-addresses =
+ .label = CÃmek
+ .tooltiptext = Mentett postai cÃmek (csak asztali gépen)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Bankkártyák
+ .tooltiptext = Nevek, számok és lejárati dátumok (csak asztali gépen)
+ .accesskey = B
+sync-engine-addons =
+ .label = KiegészÃtÅk
+ .tooltiptext = KiegészÃtÅk és témák az asztali Firefoxhoz
+ .accesskey = K
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] BeállÃtások
+ *[other] BeállÃtások
+ }
+ .tooltiptext = MódosÃtott általános, adatvédelmi és biztonsági beállÃtások
+ .accesskey = B
+sync-device-name-header = Eszköznév
+sync-device-name-change =
+ .label = Eszköznév módosÃtásaâ¦
+ .accesskey = m
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = g
+sync-device-name-save =
+ .label = Mentés
+ .accesskey = M
+sync-connect-another-device = Másik eszköz csatlakoztatása
+sync-manage-devices = Eszközök kezelése
+sync-fxa-begin-pairing = Eszköz párosÃtása
+sync-tos-link = A szolgáltatás feltételei
+sync-fxa-privacy-notice = Adatvédelmi megjegyzés
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = BöngészŠadatvédelme
+
+## Privacy Section - Forms
+
+logins-header = Bejelentkezések és jelszavak
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Felhasználónevek és jelszavak megjegyzésének megkérdezése az oldalakhoz
+ .accesskey = k
+forms-exceptions =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = v
+forms-generate-passwords =
+ .label = ErÅs jelszavak javaslata az elÅállÃtása
+ .accesskey = j
+forms-saved-logins =
+ .label = Mentett bejelentkezésekâ¦
+ .accesskey = t
+forms-master-pw-use =
+ .label = Mesterjelszó használata
+ .accesskey = M
+forms-master-pw-change =
+ .label = Mesterjelszó megváltoztatásaâ¦
+ .accesskey = z
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = ElÅzmények
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = A { -brand-short-name }
+ .accesskey = A
+history-remember-option-all =
+ .label = Megjegyzi az elÅzményeket
+history-remember-option-never =
+ .label = Nem jegyzi meg az elÅzményeket
+history-remember-option-custom =
+ .label = Egyéni beállÃtásokat használ az elÅzményekhez
+history-remember-description = A { -brand-short-name } emlékezni fog a böngészési, letöltési, űrlap és keresési elÅzményekre.
+history-dontremember-description = A { -brand-short-name } ugyanazokat a beállÃtásokat fogja használni, mint a privát böngészés, és nem fogja megjegyezni az internethasználat elÅzményeit.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Mindig a privát böngészési módot használja
+ .accesskey = p
+history-remember-browser-option =
+ .label = Böngészési és letöltési elÅzmények megÅrzése
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = KeresÅmezÅk és űrlapmezÅk elÅzményeinek megÅrzése
+ .accesskey = K
+history-clear-on-close-option =
+ .label = ElÅzmények törlése a { -brand-short-name } bezárásakor
+ .accesskey = E
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+history-clear-button =
+ .label = ElÅzmények törléseâ¦
+ .accesskey = l
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Sütik és oldaladatok
+sitedata-total-size-calculating = Az oldaladatok és a gyorsÃtótár méretének kiszámÃtásaâ¦
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = A tárolt sütik, oldaladatok és a gyorsÃtótár jelenleg { $value } { $unit } területet foglalnak el a lemezen.
+sitedata-learn-more = További tudnivalók
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Sütik és oldaladatok törlése a { -brand-short-name } bezárásakor
+ .accesskey = S
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Ãllandó privát böngészési módban a sütik és a webhelyadatok mindig törölve lesznek a { -brand-short-name } bezárásakor.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Sütik és oldaladatok elfogadása
+ .accesskey = e
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Sütik és oldaladatok blokkolása
+ .accesskey = b
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Blokkolt tÃpus
+ .accesskey = B
+sitedata-option-block-trackers =
+ .label = Harmadik féltÅl származó követÅk
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Nem látogatott webhelyekrÅl származó sütik
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = Minden harmadik féltÅl származó süti (egyes weboldalak működésképtelenné válhatnak)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Minden süti (egyes weboldalak működésképtelenné fognak válni)
+sitedata-clear =
+ .label = Adatok törléseâ¦
+ .accesskey = t
+sitedata-settings =
+ .label = Adatok kezeléseâ¦
+ .accesskey = A
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = Engedélyek kezeléseâ¦
+ .accesskey = E
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = CÃmsáv
+addressbar-suggest = A cÃmsáv használatakor jelenjen meg
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Böngészési elÅzmények
+ .accesskey = e
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = KönyvjelzÅk
+ .accesskey = K
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Nyitott lapok
+ .accesskey = N
+addressbar-suggestions-settings = KeresÅszolgáltatás-javaslatok beállÃtásainak módosÃtása
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-header = Tartalomblokkolás
+content-blocking-description = A harmadik féltÅl származó tartalmak blokkolása, melyek követik a weben. IrányÃtsa, hogy az online tevékenysége mekkora része legyen tárolva és megosztva a webhelyek közt.
+content-blocking-section-description = Védje meg a magánszféráját böngészés közben. Blokkolja a láthatatlan tartalmakat, melyek követik, hogy mely oldalakat látogat, és profilt épÃtenek ÃnrÅl. Egyes tartalmak blokkolása a weboldalak gyorsabb betöltését is eredményezheti.
+content-blocking-learn-more = További tudnivalók
+# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+content-blocking-setting-standard =
+ .label = Szokásos
+ .accesskey = k
+content-blocking-setting-strict =
+ .label = Szigorú
+ .accesskey = r
+content-blocking-setting-custom =
+ .label = Egyéni
+ .accesskey = E
+content-blocking-standard-description = Csak az ismert követÅk blokkolása a privát ablakokban.
+content-blocking-standard-desc = Kiegyensúlyozott védelem és teljesÃtmény. Engedélyez néhány követÅt, hogy a webhelyek megfelelÅen működjenek.
+content-blocking-strict-desc = A { -brand-short-name } blokkolja az összes észlelt követÅt. Egyes webhelyek lehet, hogy nem fognak megfelelÅen működni.
+content-blocking-strict-description = ErÅsebb védelem, emiatt egyes weboldalak nem fognak megfelelÅen működni.
+content-blocking-custom-desc = Válassza ki, mit akar blokkolni.
+content-blocking-private-trackers = Ismert követÅk csak privát ablakokban
+content-blocking-third-party-cookies = Harmadik féltÅl származó követÅ sütik
+content-blocking-all-cookies = Minden süti
+content-blocking-unvisited-cookies = Sütik a nem látogatott oldalakról
+content-blocking-all-windows-trackers = Ismert követÅk minden ablakban
+content-blocking-all-third-party-cookies = Ãsszes harmadik féltÅl származó süti
+content-blocking-cryptominers = Kriptobányászok
+content-blocking-fingerprinters = Ujjlenyomat-készÃtÅk
+content-blocking-warning-title = Figyelem!
+content-blocking-warning-description = A tartalomblokkolás egyes webhelyek hibás működését okozhatja. A blokkolás könnyen letiltható azokon az oldalakon, melyekben megbÃzik.
+content-blocking-learn-how = Tudja meg, hogyan
+content-blocking-reload-description = A módosÃtások alkalmazásához frissÃtenie kell a lapokat.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Ãsszes lap frissÃtése
+ .accesskey = R
+content-blocking-trackers-label =
+ .label = KövetÅk
+ .accesskey = K
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Minden ablakban
+ .accesskey = M
+content-blocking-option-private =
+ .label = Csak privát ablakokban
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Blokkolási lista módosÃtása
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Sütik
+ .accesskey = S
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = További információk
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computerâs resources to mine cryptocurrency without a userâs knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Kriptobányászok
+ .accesskey = i
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Ujjlenyomat-készÃtÅk
+ .accesskey = U
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Kivételek kezeléseâ¦
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Engedélyek
+permissions-location = Hely
+permissions-location-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = H
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = K
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = m
+permissions-notification = ÃrtesÃtések
+permissions-notification-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = e
+permissions-notification-link = További tudnivalók
+permissions-notification-pause =
+ .label = ÃrtesÃtések kikapcsolása a { -brand-short-name } újraindulásáig
+ .accesskey = e
+permissions-block-autoplay-media2 =
+ .label = A weboldalak automatikus hanglejátszásának blokkolása
+ .accesskey = b
+permissions-block-autoplay-media-exceptions =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = K
+permissions-autoplay = Automatikus lejátszás
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = BeállÃtásokâ¦
+ .accesskey = B
+permissions-block-popups =
+ .label = Felugró ablakok tiltása
+ .accesskey = F
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = K
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Figyelmeztetés kiegészÃtÅk telepÃtése elÅtt
+ .accesskey = F
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Kivételekâ¦
+ .accesskey = K
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Az akadálymentesÃtési szolgáltatások ne férjenek hozzá a böngészÅhöz
+ .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = További tudnivalók
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } adatgyűjtés és felhasználás
+collection-description = Arra törekszünk, hogy választást biztosÃtsunk, és csak azt gyűjtsük, amire szükségünk a van a { -brand-short-name } fejlesztéséhez, mindenki számára. Mindig engedélyt kérünk, mielÅtt személyes információkat fogadunk.
+collection-privacy-notice = Adatvédelmi nyilatkozat
+collection-health-report =
+ .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } műszaki és interakciós adatokat küldjön a { -vendor-short-name } számára
+ .accesskey = E
+collection-health-report-link = További tudnivalók
+collection-studies =
+ .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } tanulmányokat telepÃtsen és futtasson
+collection-studies-link = { -brand-short-name } tanulmányok megtekintése
+addon-recommendations =
+ .label = Engedélyezés, hogy a { -brand-short-name } személyre szabott kiegészÃtÅ ajánlásokat tegyen
+addon-recommendations-link = További tudnivalók
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Az adatjelentést letiltották ehhez a binárishoz
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = A { -brand-short-name } a háttérben küldhet összeomlási jelentéseket az Ãn nevében
+ .accesskey = j
+collection-backlogged-crash-reports-link = További tudnivalók
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Biztonság
+security-browsing-protection = FélrevezetŠtartalom és veszélyes szoftver elleni védelem
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Veszélyes és félrevezetŠtartalom blokkolása
+ .accesskey = V
+security-enable-safe-browsing-link = További tudnivalók
+security-block-downloads =
+ .label = Veszélyes letöltések blokkolása
+ .accesskey = b
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Figyelmeztetés a nem kÃvánatos és szokatlan szoftverekre
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = TanúsÃtványok
+certs-personal-label = Ha a kiszolgáló elkéri a személyes tanúsÃtványt
+certs-select-auto-option =
+ .label = Automatikus választás
+ .accesskey = A
+certs-select-ask-option =
+ .label = MegerÅsÃtés minden alkalommal
+ .accesskey = M
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Az OCSP válaszoló kiszolgálók lekérdezése a tanúsÃtványok érvényességének megerÅsÃtéséhez
+ .accesskey = C
+certs-view =
+ .label = TanúsÃtványok megtekintéseâ¦
+ .accesskey = T
+certs-devices =
+ .label = Adatvédelmi eszközökâ¦
+ .accesskey = e
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = További tudnivalók
+ .accesskey = T
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] BeállÃtások megnyitása
+ *[other] BeállÃtások megnyitása
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] m
+ *[other] m
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] A { -brand-short-name } kezd kifogyni a lemezhelybÅl. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. Az oldalak tárolt adatait a BeállÃtások > Adatvédelem és biztonság > Sütik és oldaladatok alatt törölheti.
+ *[other] A { -brand-short-name } kezd kifogyni a lemezhelybÅl. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. Az oldalak tárolt adatait a BeállÃtások > Adatvédelem és biztonság > Sütik és oldaladatok alatt törölheti.
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = Rendben, értem
+ .accesskey = R
+space-alert-under-5gb-message = A { -brand-short-name } kezd kifogyni a lemezhelybÅl. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. A lemezhasználat optimalizálásával a böngészés simábbá tehetÅ, olvassa el a âTovábbi tudnivalókatâ.
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Asztal
+downloads-folder-name = Letöltések
+choose-download-folder-title = Letöltési mappa kiválasztása:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = Fájlok mentése ide: { $service-name }
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..51afc4c9c77
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = BeállÃtás kezdÅlapként
+ .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = Válassza ki a könyvjelzÅt, amelyet kezdÅlapként kÃván használni. Ha mappát választ, akkor a mappában található könyvjelzÅk több lapon fognak megnyÃlni.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..79d2c3c10e0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Sütik és oldaladatok kezelése
+site-data-settings-description = A következÅ webhelyek tárolnak sütiket és oldaladatok a számÃtógépén. A { -brand-short-name } addig tárol adatokat a tartós tárolóban, amÃg Ãn törli azokat, és addig tárol adatokat a nem tartós tárolóban, amÃg szükség nem lesz a helyre.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Weboldalak keresése
+ .accesskey = S
+site-data-column-host =
+ .label = Oldal
+site-data-column-cookies =
+ .label = Sütik
+site-data-column-storage =
+ .label = Tárhely
+site-data-column-last-used =
+ .label = Utoljára használt
+site-data-remove-selected =
+ .label = Kijelölt eltávolÃtása
+ .accesskey = e
+site-data-button-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = M
+site-data-button-save =
+ .label = Változások mentése
+ .accesskey = V
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-usage-pattern = { $value } { $unit }
+site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (tartós)
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (tartós)
+site-data-remove-all =
+ .label = Ãsszes eltávolÃtása
+ .accesskey = z
+site-data-remove-shown =
+ .label = Ãsszes látható eltávolÃtása
+ .accesskey = h
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = EltávolÃtás
+site-data-removing-header = Sütik és oldaladatok eltávolÃtása
+site-data-removing-desc = A sütik és oldaladatok eltávolÃtása kijelentkeztetheti a weboldalakról. Biztos akarja ezeket a változásokat?
+site-data-removing-table = A következÅ webhelyekhez tartozó sütik és oldaladatok eltávolÃtásra kerülnek
diff --git a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9ae824177ae
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sync-disconnect-dialog =
+ .title = Bontja a { -sync-brand-short-name } kapcsolatot?
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+sync-disconnect-heading = EltávolÃtja a böngészÅadatokat is errÅl a számÃtógéprÅl? EttÅl függetlenül a { -sync-brand-name } adatok továbbra is a fiókjában maradnak.
+sync-disconnect-remove-sync-caption = { -sync-brand-name } adatok eltávolÃtása
+sync-disconnect-remove-sync-data = KönyvjelzÅk, elÅzmények, jelszavak stb.
+sync-disconnect-remove-other-caption = Más személyes adatok törlése
+sync-disconnect-remove-other-data = Sütik, gyorsÃtótár, offline webhelyadatok stb.
+# Shown while the disconnect is in progress
+sync-disconnect-disconnecting = Kapcsolat bontásaâ¦
+sync-disconnect-cancel =
+ .label = Mégse
+ .accesskey = M
+
+## Disconnect confirm Button
+##
+## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
+## on the state of the checkboxes.
+
+sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
+ .label = Kapcsolat bontása és törlés
+ .accesskey = b
+sync-disconnect-confirm-disconnect =
+ .label = Csak bontás
+ .accesskey = b
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..64b90d33e00
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Kivételek - fordÃtás
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = A fordÃtás nem lesz felajánlva ezen nyelvekhez
+translation-languages-column =
+ .label = Nyelvek
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Nyelv eltávolÃtása
+ .accesskey = N
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Minden nyelv eltávolÃtása
+ .accesskey = M
+translation-sites-disabled-desc = A fordÃtás nem lesz felajánlva ezen oldalakhoz
+translation-sites-column =
+ .label = Webhelyek
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Webhely eltávolÃtása
+ .accesskey = W
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Minden webhely eltávolÃtása
+ .accesskey = d
+translation-button-close =
+ .label = Bezárás
+ .accesskey = B
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..38a857fd362
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } csökkentett mód
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = IndÃtás csökkentett módban
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } felfrissÃtése
+safe-mode-description = A Csökkentett mód a { -brand-short-name } egy speciális üzemmódja, amelyben hibaelhárÃtást végezhet.
+safe-mode-description-details = A kiegészÃtÅi és egyéni beállÃtásai ideiglenesen le lesznek tiltva, és a { -brand-short-name } funkciói lehet hogy nem ugyanúgy fognak teljesÃteni.
+refresh-profile-instead = Ki is hagyhatja a hibaelhárÃtást, és próbálkozhat a { -brand-short-name } felfrissÃtésével.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = A { -brand-short-name } váratlanul bezáródott indÃtás közben. Ezt kiegészÃtÅk vagy egyéb problémák okozhatják. Megpróbálhatja megoldani a problémát hibaelhárÃtást végezve csökkentett módban.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0a6d92e4f94
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = FélrevezetŠoldal
+safeb-blocked-malware-page-title = A webhely felkeresése káros lehet a számÃtógépére
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Az oldal rosszindulatú programokat tartalmazhat
+safeb-blocked-harmful-page-title = Az oldal rosszindulatú kódot tartalmazhat
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert megpróbálhatja veszélyes tevékenységre rávenni, például szoftverek telepÃtésére vagy személyes információk â például jelszavak és hitelkártya adatok â felfedésére.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert lehet, hogy kártékony szoftvert próbál meg telepÃteni, amely ellophatja vagy törölheti a személyes adatait a számÃtógépérÅl.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert megpróbálhatja olyan programok telepÃtésére rávenni, amelyek ártanak a böngészési élményének (például a kezdÅoldala megváltoztatásával, vagy több reklám megjelenÃtésével az oldalakon, melyeket meglátogat).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = A { -brand-short-name } blokkolta ezt az oldalt, mert lehet, hogy megpróbál veszélyes appokat telepÃteni, amelyek ellopják vagy törlik az információit (például képek, üzenetek és bankkártyaadatok).
+safeb-palm-advisory-desc = A tanácsadást biztosÃtja: { $advisoryname }.
+safeb-palm-accept-label = Vissza
+safeb-palm-see-details-label = Részletek megtekintése
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldalt megtévesztÅ oldalként jelentették. Bejelentheti észlelési hibaként vagy figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldalt megtévesztŠoldalként jelentették. Bejelentheti észlelési hibaként.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Tudjon meg többet a megtévesztÅ oldalakról és az adathalászatról a www.antiphishing.org oldalon. Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldal ártalmas szoftvert tartalmazóként lett jelentve. Bejelentheti észlelési hibaként, vagy figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot, és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldal ártalmas szoftvert tartalmazóként lett jelentve. Bejelentheti észlelési hibaként.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Tudjon meg többet az ártalmas webes tartalomról, köztük a vÃrusokról és más rosszindulatú programokról, valamint arról, hogy védje meg a számÃtógépét, a StopBadware.org oldalon. Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú programok elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz. Figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot, és meglátogathatja ezt a nem biztonságos oldalt.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Tudjon meg többet a káros és kéretlen szoftverekrÅl a Kéretlen szoftverekrÅl szóló irányelvekben. Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = A(z) { $sitename } oldalártalmas szoftvert tartalmazóként jelentették. Figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = A(z) { $sitename } oldalártalmas szoftvert tartalmazóként jelentették.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Tudjon meg többet a { -brand-short-name } adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Ez nem félrevezetÅ oldalâ¦
+ .accesskey = n
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0ef72a09524
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = ElÅzmények törlésének beállÃtásai
+ .style = width: 40em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 20em
+dialog-title =
+ .title = ElÅzmények törlése
+ .style = width: 34em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Minden elÅzmény törlése
+ .style = width: 34em
+clear-data-settings-label = Bezáráskor a { -brand-short-name } mindent távolÃtson el automatikusan
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = TörlendÅ idÅtartomány:{ " " }
+ .accesskey = T
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Utolsó egy óra
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Utolsó két óra
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Utolsó négy óra
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Ma
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Minden
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = ElÅzmények
+item-history-and-downloads =
+ .label = Böngészési és letöltési elÅzmények
+ .accesskey = B
+item-cookies =
+ .label = Sütik
+ .accesskey = t
+item-active-logins =
+ .label = AktÃv bejelentkezések
+ .accesskey = A
+item-cache =
+ .label = GyorsÃtótár
+ .accesskey = G
+item-form-search-history =
+ .label = Űrlapok és keresÅmezÅk elÅzményei
+ .accesskey = r
+data-section-label = Adatok
+item-site-preferences =
+ .label = Webhely beállÃtásai
+ .accesskey = W
+item-offline-apps =
+ .label = Kapcsolat nélküli webhelyadatok
+ .accesskey = o
+sanitize-everything-undo-warning = Ez a művelet nem vonható vissza.
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = Törlés most
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Törlés
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Minden elÅzmény törölve lesz.
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Minden kijelölt elem törölve lesz.
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..33ae84d9981
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Szinkronizált lapok
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Szeretné a más eszközein megnyitott lapjait itt látni?
+synced-tabs-sidebar-notsignedin = Jelentkezzen be a más készülékeirÅl származó lapok listájának megjelenÃtéséhez.
+synced-tabs-sidebar-unverified = A fiókját ellenÅrizni kell.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Nincsenek nyitott lapok
+synced-tabs-sidebar-openprefs = A { -sync-brand-short-name } beállÃtásainak megnyitása
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Kapcsolja be a lapszinkronizálást a más készülékeirÅl származó lapok listájának megjelenÃtéséhez.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Másik eszköz csatlakoztatása
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Szinkronizált lapok keresése
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Megnyitás
+ .accesskey = M
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Megnyitás új lapon
+ .accesskey = l
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Megnyitás új ablakban
+ .accesskey = a
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Hivatkozás megnyitása új privát ablakban
+ .accesskey = p
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Aktuális lap könyvjelzÅbeâ¦
+ .accesskey = t
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Másolás
+ .accesskey = M
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Mindegyik megnyitása külön lapon
+ .accesskey = M
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Eszközök kezeléseâ¦
+ .accesskey = E
+fxa-sign-in = Bejelentkezés a { -sync-brand-short-name }be
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..02f4cda4f9b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Lap frissÃtése
+ .accesskey = r
+select-all-tabs =
+ .label = Ãsszes lap kiválasztása
+ .accesskey = e
+duplicate-tab =
+ .label = Lap duplikálása
+ .accesskey = d
+duplicate-tabs =
+ .label = Lapok duplikálása
+ .accesskey = d
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Jobbra lévŠlapok bezárása
+ .accesskey = J
+close-other-tabs =
+ .label = Többi lap bezárása
+ .accesskey = T
+reload-tabs =
+ .label = Lapok frissÃtése
+ .accesskey = f
+pin-tab =
+ .label = Lap rögzÃtése
+ .accesskey = r
+unpin-tab =
+ .label = Lap feloldása
+ .accesskey = f
+pin-selected-tabs =
+ .label = Lapok rögzÃtése
+ .accesskey = r
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Lapok feloldása
+ .accesskey = f
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Lapok könyvjelzÅzéseâ¦
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Lap könyvjelzÅzése
+ .accesskey = k
+reopen-in-container =
+ .label = Ãjranyitás konténerben
+ .accesskey = j
+move-to-start =
+ .label = Ãthelyezés az elejére
+ .accesskey = e
+move-to-end =
+ .label = Ãthelyezés a végére
+ .accesskey = v
+move-to-new-window =
+ .label = Ãthelyezés új ablakba
+ .accesskey = t
+undo-close-tab =
+ .label = Lapbezárás visszavonása
+ .accesskey = v
+close-tab =
+ .label = Lap bezárása
+ .accesskey = b
+close-tabs =
+ .label = Lapok bezárása
+ .accesskey = z
+move-tabs =
+ .label = Lapok áthelyezése
+ .accesskey = h
+move-tab =
+ .label = Lap áthelyezése
+ .accesskey = h
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..df11aa84a75
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Kiválasztott lap újratöltése
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Kiválasztott lapok újratöltése
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Kijelölt lap könyvjelzÅbeâ¦
+ .accesskey = F
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Kijelölt lapok könyvjelzÅbeâ¦
+ .accesskey = l
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Ãsszes lap kiválasztása
+ .accesskey = e
+toolbar-context-menu-undo-close-tab =
+ .label = Lapbezárás visszavonása
+ .accesskey = v
diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2c39b5ae914
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Vissza
+forward = ElÅre
+reload = FrissÃtés
+home = KezdÅlap
+fullscreen = Teljes képernyÅ
+find = Keresés
+new-tab = Ãj lap
+add-bookmark = KönyvjelzÅk hozzáadása
+open-bookmarks-sidebar = KönyvjelzÅk oldalsáv megnyitása
+reader-view = Olvasó nézet
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Keressen, vagy adjon meg cÃmet
+share = Megosztás
+close-window = Ablak bezárása
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d57bdae2551
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name = Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate = https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..912efa17fe8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,47 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..76eaf8326eb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9bf4e8a8e17
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3b301d3d12c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = %S újracsatlakoztatása
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = EllenÅrizze ezt: %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = EllenÅrzés elküldve
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Az ellenÅrzési hivatkozás elküldve ide: %S
+verificationNotSentTitle = Nem küldhetÅ ellenÅrzés
+verificationNotSentBody = Nem sikerült elküldeni az ellenÅrzÅ levelet, próbálja újra késÅbb.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = Ez a számÃtógép most már szinkronizál ezzel: %S.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Ez a számÃtógép most már szinkronizál egy új eszközzel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = Sync bekapcsolva
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = A %S mindjárt elkezdi a szinkronizálást.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Sync leválasztva
+deviceDisconnectedNotification.body = Ez a számÃtógép sikeresen lekapcsolódott a Firefox SyncrÅl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Küldés minden eszközre
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = Nincs kapcsolódva a Sync-hez
+sendTabToDevice.unconfigured = Ismerje meg a lapok küldésétâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = Jelentkezzen be a Syncbeâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Nincs eszköz csatlakoztatva
+sendTabToDevice.singledevice = Ismerje meg a lapok küldésétâ¦
+sendTabToDevice.connectdevice = Másik eszköz csatlakoztatásaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = A fiók nincs ellenÅrizve
+sendTabToDevice.verify = Fiók ellenÅrzéseâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = Lap fogadva
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Lap innen: %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Lapok fogadva
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 lap érkezett innen: #2;#1 lap érkezett innen: #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 lap érkezett az összekapcsolt eszközeirÅl;#1 lap érkezett az összekapcsolt eszközeirÅl
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 lap érkezett;#1 lap érkezett
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title = Fiók
diff --git a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f596f3a4022
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -0,0 +1,215 @@
+newtab_page_title=Ãj lap
+
+header_top_sites=Népszerű oldalak
+header_highlights=Kiemelések
+# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
+# of the corresponding content provider.
+header_recommended_by=A(z) {provider} ajánlásával
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+context_menu_button_sr=Környezeti menü megnyitása ehhez: {title}
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=A szakasz környezeti menüjének megnyitása
+
+# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
+# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+# the page is bookmarked, or is currently open on another device
+type_label_visited=Látogatott
+type_label_bookmarked=KönyvjelzÅzött
+type_label_recommended=Népszerű
+type_label_pocket=Mentve a Pocketbe
+type_label_downloaded=Letöltve
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
+# menu and are meant as a call to action for a given page.
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
+# bookmarks"
+menu_action_bookmark=KönyvjelzÅzés
+menu_action_remove_bookmark=KönyvjelzÅ eltávolÃtása
+menu_action_open_new_window=Megnyitás új ablakban
+menu_action_open_private_window=Megnyitás új privát ablakban
+menu_action_dismiss=ElutasÃtás
+menu_action_delete=Törlés az elÅzményekbÅl
+menu_action_pin=RögzÃtés
+menu_action_unpin=RögzÃtés feloldása
+confirm_history_delete_p1=Biztosan törli ezen oldal minden példányát az elÅzményekbÅl?
+# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
+# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
+# page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=Ez a művelet nem vonható vissza.
+menu_action_save_to_pocket=Mentés a Pocketbe
+menu_action_delete_pocket=Törlés a PocketbÅl
+menu_action_archive_pocket=Archiválás a Pocketben
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=MegjelenÃtés a Finderben
+menu_action_show_file_windows=Tartalmazó mappa megnyitása
+menu_action_show_file_linux=Tartalmazó mappa megnyitása
+menu_action_show_file_default=Fájl megjelenÃtése
+menu_action_open_file=Fájl megnyitása
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=Letöltési hivatkozás másolása
+menu_action_go_to_download_page=Ugrás a letöltési oldalra
+menu_action_remove_download=Törlés az elÅzményekbÅl
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
+# search button.
+search_button=Keresés
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
+# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
+search_header={search_engine_name} keresés
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+search_web_placeholder=Keresés a weben
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=A web legérdekesebb történetei, az alapján kiválasztva, hogy mit olvas. A PockettÅl, amely már a Mozilla része.
+section_disclaimer_topstories_linktext=Tudja meg hogyan működik.
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
+section_disclaimer_topstories_buttontext=Rendben, értem
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=Firefox kezdÅlap tartalma
+prefs_home_description=Válassza ki milyen tartalmat szeretne a Firefox kezdÅlapon.
+
+prefs_content_discovery_header=Firefox kezdÅlap
+prefs_content_discovery_description=A Firefox kezdÅlapon lévÅ tartalomfelfedezéssel kiváló minÅségű, releváns cikkeket találhat szerte a weben.
+prefs_content_discovery_button=Tartalomfelfedezés kikapcsolása
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} sor;{num} sor
+prefs_search_header=Webes keresés
+prefs_topsites_description=A leggyakrabban látogatott oldalak
+prefs_topstories_description2=Nagyszerű tartalom szerte a webrÅl, személyre szabva
+prefs_topstories_options_sponsored_label=Szponzorált történetek
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=További tudnivalók
+prefs_highlights_description=Válogatás azon oldalakból, amelyeket elmentett vagy felkeresett
+prefs_highlights_options_visited_label=Látogatott oldalak
+prefs_highlights_options_download_label=Legutóbbi letöltés
+prefs_highlights_options_pocket_label=Pocketbe mentett lapok
+prefs_snippets_description=HÃrek a Mozilláról és a Firefoxról
+settings_pane_button_label=Az Ãj lap oldal személyre szabása
+settings_pane_topsites_header=Népszerű oldalak
+settings_pane_highlights_header=Kiemelések
+settings_pane_highlights_options_bookmarks=KönyvjelzÅk
+# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
+# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
+# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
+# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
+settings_pane_snippets_header=Töredékek
+
+# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
+# dialog.
+edit_topsites_button_text=Szerkesztés
+edit_topsites_edit_button=Webhely szerkesztése
+
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
+topsites_form_add_header=Ãj népszerű oldal
+topsites_form_edit_header=Népszerű oldal szerkesztése
+topsites_form_title_label=CÃm
+topsites_form_title_placeholder=CÃm megadása
+topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_image_url_label=Egyéni kép URL
+topsites_form_url_placeholder=Ãrjon vagy illesszen be egy URL-t
+topsites_form_use_image_link=Egyéni kép használataâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=ElÅnézet
+topsites_form_add_button=Hozzáadás
+topsites_form_save_button=Mentés
+topsites_form_cancel_button=Mégse
+topsites_form_url_validation=Ãrvényes URL szükséges
+topsites_form_image_validation=A kép betöltése nem sikerült. Próbáljon meg egy másik URL-t.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
+# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+pocket_read_more=Népszerű témák:
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
+# end of the list of popular topic links.
+pocket_read_even_more=További történetek
+pocket_more_reccommendations=További javaslatok
+pocket_how_it_works=Hogyan működik
+pocket_cta_button=Pocket beszerzése
+pocket_cta_text=Mentse az Ãn által kedvelt történeteket a Pocketbe, és töltse fel elméjét lebilincselÅ olvasnivalókkal.
+
+highlights_empty_state=Kezdjen el böngészni, és itt fognak megjelenni azok a nagyszerű cikkek, videók és más lapok, amelyeket nemrég meglátogatott vagy könyvjelzÅzött.
+# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
+# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
+# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=Már felzárkózott. Nézzen vissza késÅbb a legújabb {provider} hÃrekért. Nem tud várni? Válasszon egy népszerű témát, hogy még több sztorit találjon a weben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
+# import their browser profile from another browser they might be using.
+manual_migration_explanation2=Próbálja ki a Firefoxot másik böngészÅbÅl származó könyvjelzÅkkel, elÅzményekkel és jelszavakkal.
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
+# process of importing another browserâs profile into Firefox.
+manual_migration_cancel_button=Köszönöm, nem
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
+# of importing another browserâs profile profile into Firefox.
+manual_migration_import_button=Importálás most
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+error_fallback_default_info=Hoppá, valami hiba történt a tartalom betöltésekor.
+error_fallback_default_refresh_suggestion=Az újrapróbálkozáshoz frissÃtse az oldalt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=Szakasz eltávolÃtása
+section_menu_action_collapse_section=Szakasz összecsukása
+section_menu_action_expand_section=Szakasz lenyitása
+section_menu_action_manage_section=Szakasz kezelése
+section_menu_action_manage_webext=KiegészÃtÅ kezelése
+section_menu_action_add_topsite=Hozzáadás a népszerű oldalakhoz
+section_menu_action_add_search_engine=KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+section_menu_action_move_up=Mozgatás felfelé
+section_menu_action_move_down=Mozgatás lefelé
+section_menu_action_privacy_notice=Adatvédelmi nyilatkozat
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Vigye magával a Firefoxot
+firstrun_content=Kapja meg a könyvjelzÅit, elÅzményeit, jelszavait és egyéb beállÃtásait az összes eszközén.
+firstrun_learn_more_link=Ismerje meg a Firefox fiókokat
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Adja meg az e-mail cÃmét
+firstrun_form_sub_header=és lépjen tovább a Firefox Synchez.
+
+firstrun_email_input_placeholder=E-mail
+firstrun_invalid_input=Ãrvényes e-mail szükséges
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=A folytatással elfogadja a {terms} és az {privacy}.
+firstrun_terms_of_service=Felhasználási feltételeket
+firstrun_privacy_notice=Adatvédelmi nyilatkozatot
+
+firstrun_continue_to_login=Folytatás
+firstrun_skip_login=Lépés kihagyása
+
+# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
+context_menu_title=Menü megnyitása
diff --git a/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7e1e62ebf2b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Világos
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Egy téma világos szÃnpalettával.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Sötét
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Egy téma sötét szÃnpalettával.
+
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5659529b1bd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..835f4f7645e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,1193 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+sütiket">
+elÅzményeket">
+lapot és ablakot">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ikonra kattintva a menüben.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4acea345dfc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=IdÅtúllépés
+openFile=Fájl megnyitása
+
+droponhometitle=KezdÅlap beállÃtása
+droponhomemsg=Szeretné ha ez a dokumentum lenne az új kezdÅlap?
+droponhomemsgMultiple=Szeretné hogy ezek a dokumentumok legyenek az új kezdÅlapjai?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%1$S-keresés erre: â%2$Sâ
+contextMenuSearch.accesskey=K
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Mappa neve]
+
+xpinstallPromptMessage=A %S nem engedte, hogy a webhely engedélyt kérjen szoftver telepÃtésére.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Engedélyezi, hogy a(z) %S egy kiegészÃtÅt telepÃtsen?
+xpinstallPromptMessage.message=Egy kiegészÃtÅt próbál meg telepÃteni innen: %S. MielÅtt folytatná, gyÅzÅdjön meg róla, hogy megbÃzik-e a webhelyben.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Engedélyezi, hogy egy ismeretlen webhely kiegészÃtÅt telepÃtsen?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Egy kiegészÃtÅt próbál meg telepÃteni egy ismeretlen oldalról. MielÅtt folytatná, gyÅzÅdjön meg róla, hogy megbÃzik-e a webhelyben.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Tudjon meg többet a bÅvÃtmények biztonságos telepÃtésérÅl
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Tiltás
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=L
+xpinstallPromptAllowButton=Engedélyezés
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=E
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Soha ne engedélyezze
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=S
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=TelepÃtés folytatása
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=f
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=A szoftvertelepÃtést a rendszergazda megtiltotta.
+xpinstallDisabledMessage=A szoftvertelepÃtés jelenleg tiltva van. Kattintson az Engedélyezés gombra, és próbálja újra.
+xpinstallDisabledButton=Engedélyezés
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=A(z) %1$S (%2$S) telepÃtését a rendszergazda blokkolta.%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Hozzáadja: %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Figyelem: Ez a kiegészÃtÅ nem ellenÅrzött. A kártékony kiegészÃtÅk ellophatják a személyes adatait, vagy veszélyeztethetik a számÃtógépét. Csak akkor telepÃtse ezt a kiegészÃtÅt, ha megbÃzik a forrásban.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=A következŠengedélyeket igényli:
+webextPerms.learnMore=Tudjon meg többet a jogosultságokról
+webextPerms.add.label=Hozzáadás
+webextPerms.add.accessKey=H
+webextPerms.cancel.label=Mégse
+webextPerms.cancel.accessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S hozzáadva ide: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S hozzáadva
+webextPerms.sideloadText2=A számÃtógépre telepÃtett másik program olyan kiegészÃtÅt telepÃtett, amely hatással lehet a böngészÅre. EllenÅrizze a kiegészÃtÅ engedélykéréseit, és válassza az Engedélyezést vagy a Mégse lehetÅséget (a letiltva hagyáshoz).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=A számÃtógépre telepÃtett másik program olyan kiegészÃtÅt telepÃtett, amely hatással lehet a böngészÅre. Válassza az Engedélyezést vagy a Mégse lehetÅséget (a letiltva hagyáshoz).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Engedélyezés
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=Mégse
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=A(z) %S új engedélyeket igényel
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=A(z) %S frissÃtésre került. Jóvá kell hagynia az új engedélyeket, mielÅtt a frissÃtett verzió települ. A âMégseâ megtartja a kiegészÃtÅ jelenlegi verzióját.
+
+webextPerms.updateAccept.label=FrissÃtés
+webextPerms.updateAccept.accessKey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=A(z) %S további engedélyeket igényel.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ezeket szeretné:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Engedélyezés
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=E
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Tiltás
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=T
+
+webextPerms.description.bookmarks=KönyvjelzÅk olvasása és módosÃtása
+webextPerms.description.browserSettings=BöngészÅbeállÃtások olvasása és módosÃtása
+webextPerms.description.browsingData=Friss böngészési elÅzmények, sütik és kapcsolódó adatok törlése
+webextPerms.description.clipboardRead=Vágólap tartalmának lekérése
+webextPerms.description.clipboardWrite=Adatok vágólapra helyezése
+webextPerms.description.devtools=FejlesztÅeszközök kinyitása, hogy elérje a nyitott lapokon lévÅ adatokat
+webextPerms.description.dns=IP-cÃm és gépnév információk elérése
+webextPerms.description.downloads=Fájlok letöltése, valamint a letöltési elÅzmények olvasása és módosÃtása
+webextPerms.description.downloads.open=A számÃtógépre letöltött fájlok megnyitása
+webextPerms.description.find=Az összes nyitott lap szövegének olvasása
+webextPerms.description.geolocation=Földrajzi hely adatainak elérése
+webextPerms.description.history=Böngészés elÅzményeinek elérése
+webextPerms.description.management=BÅvÃtményhasználat monitorozása és témák kezelése
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Ãzenetváltás a %Stól különbözÅ más programokkal
+webextPerms.description.notifications=ÃrtesÃtések megjelenÃtése
+webextPerms.description.pkcs11=Kriptográfiai hitelesÃtési szolgáltatások biztosÃtása
+webextPerms.description.privacy=Adatvédelmi beállÃtások olvasása és módosÃtása
+webextPerms.description.proxy=BöngészÅ proxy beállÃtások vezérlése
+webextPerms.description.sessions=Nemrég bezárt lapok elérése
+webextPerms.description.tabs=BöngészÅlapok elérése
+webextPerms.description.tabHide=BöngészÅlapok elrejtése és megjelenÃtése
+webextPerms.description.topSites=Böngészés elÅzményeinek elérése
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Korlátlan mennyiségű kliensoldali adat tárolása
+webextPerms.description.webNavigation=BöngészÅtevékenység elérése navigáláskor
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Az adatai elérése az összes webhelyhez
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Az adatai elérése a(z) %S tartományban lévŠlapokhoz
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Az adatai elérése #1 másik tartományhoz;Az adatai elérése #1 másik tartományhoz
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Az adatai elérése itt: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Az adatai elérése még #1 oldalon;Az adatai elérése még #1 oldalon
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=A(z) %1$S szeretné megváltoztatni az alapértelmezett keresÅmotort errÅl: %2$S, erre: %3$S. Ez Ãgy rendben van?
+webext.defaultSearchYes.label=Igen
+webext.defaultSearchYes.accessKey=I
+webext.defaultSearchNo.label=Nem
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=%S eltávolÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=EltávolÃtja a(z) %1$S kiegészÃtÅt a %2$Sból?
+webext.remove.confirmation.button=EltávolÃtás
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Szeretném jelenteni ezt a %S kiegészÃtÅt
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=A(z) %1$S hozzá lett adva ehhez: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=KiegészÃtÅ letöltése és ellenÅrzéseâ¦;#1 kiegészÃtÅ letöltése és ellenÅrzéseâ¦
+addonDownloadVerifying=EllenÅrzés
+
+addonInstall.unsigned=(EllenÅrizetlen)
+addonInstall.cancelButton.label=Mégse
+addonInstall.cancelButton.accesskey=M
+addonInstall.acceptButton2.label=Hozzáadás
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Ez az oldal egy kiegészÃtÅt szeretne telepÃteni a #1 böngészÅbe:;Ez az oldal #2 kiegészÃtÅt szeretne telepÃteni a #1 böngészÅbe:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Figyelem: Ez az oldal egy ellenÅrizetlen kiegészÃtÅt próbál telepÃteni a #1ba. Saját felelÅsségre folytassa.;Figyelem: Ez az oldal #2 ellenÅrizetlen kiegészÃtÅt próbál telepÃteni a #1ba. Saját felelÅsségre folytassa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Figyelem: Ez az oldal #2 kiegészÃtÅt próbál telepÃteni a #1 böngészÅbe, amelyek egy része ellenÅrizetlen. Saját felelÅsségre folytassa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=A(z) %S sikeresen települt.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 kiegészÃtÅ sikeresen települt.;#1 kiegészÃtÅ sikeresen települt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=A kiegészÃtÅ nem volt letölthetÅ csatlakozási hiba miatt.
+addonInstallError-2=A kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ, mert nem egyezik meg a %1$S által várt kiegészÃtÅvel.
+addonInstallError-3=Az oldalról származó kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ, mert sérültnek tűnik.
+addonInstallError-4=A(z) %2$S nem telepÃthetÅ, mert a %1$S nem tudja módosÃtani a szükséges fájlt.
+addonInstallError-5=A %1$S megakadályozta, hogy az oldal ellenÅrizetlen kiegészÃtÅt telepÃtsen.
+addonLocalInstallError-1=Ez a kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ fájlrendszerhiba miatt.
+addonLocalInstallError-2=Ez a kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ, mert nem egyezik meg a %1$S által várt kiegészÃtÅvel.
+addonLocalInstallError-3=Ez a kiegészÃtÅ nem volt telepÃthetÅ, mert úgy tűnik, hogy megsérült.
+addonLocalInstallError-4=A(z) %2$S nem volt telepÃthetÅ, mert a %1$S nem tudja módosÃtani a szükséges fájlt.
+addonLocalInstallError-5=Ez a kiegészÃtÅ nem telepÃthetÅ, mert nincs ellenÅrizve.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=A(z) %3$S nem volt telepÃthetÅ, mert nem kompatibilis a %1$S %2$S verzióval.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=A(z) %S nem volt telepÃthetÅ, mert stabilitási és biztonsági szempontból magas kockázatú.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Legalább egy telepÃtett kiegészÃtÅ nem ellenÅrizhetÅ, és le lett tiltva.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=További tudnivalók
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+lightTheme.name=Világos
+lightTheme.description=Egy téma világos szÃnpalettával.
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+darkTheme.name=Sötét
+darkTheme.description=Egy téma sötét szÃnpalettával.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=A webhely (%S) egy témát próbált meg telepÃteni.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Engedélyezés
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=A #1 megakadályozta, hogy ez a webhely felugró ablakot nyisson meg.;A #1 megakadályozta, hogy ez a webhely #2 felugró ablakot nyisson meg.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;A #1 megakadályozta, hogy ez a webhely több mint #2 felugró ablakot nyisson meg.
+popupWarningButton=BeállÃtások
+popupWarningButton.accesskey=B
+popupWarningButtonUnix=BeállÃtások
+popupWarningButtonUnix.accesskey=B
+popupAllow=Felugró ablakok engedélyezése innen: %S
+popupBlock=Felugró ablakok tiltása innen: %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Ne jelenjen meg ez az üzenet a felugró ablakok blokkolásakor.
+popupShowPopupPrefix=â%Sâ megjelenÃtése
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=#1 blokkolt felugró ablak megjelenÃtéseâ¦;#1 blokkolt felugró ablak megjelenÃtéseâ¦
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=A %S tartalmat blokkol ezen az oldalon.
+badContentBlocked.notblocked.message=A %S nem blokkol tartalmat ezen az oldalon.
+
+crashedpluginsMessage.title=A(z) %S bÅvÃtmény összeomlott.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Ãjratöltés
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=r
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Hibajelentés küldése
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=H
+crashedpluginsMessage.learnMore=További tudnivalókâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Ide szeretett volna eljutni: %S?
+keywordURIFixup.goTo=Igen, vigyél ide: %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=I
+keywordURIFixup.dismiss=Köszönöm, nem
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=n
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Ismeretlen
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Engedélyezi, hogy az Adobe Flash fusson ezen az oldalon? Csak azokon az oldalakon engedélyezze az Adobe Flasht, amelyekben megbÃzik,
+flashActivate.outdated.message=Engedélyezi az Adobe Flash elavult verziójának futtatását ezen az oldalon? Az elavult verzió hatással lehet a böngészÅ teljesÃtményére és biztonságára.
+flashActivate.remember=A döntés megjegyzése
+flashActivate.noAllow=Tiltás
+flashActivate.allow=Engedélyezés
+flashActivate.noAllow.accesskey=T
+flashActivate.allow.accesskey=E
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=%S futtatása
+PluginVulnerableUpdatable=Ez a bÅvÃtmény sebezhetÅ, és frissÃteni kell.
+PluginVulnerableNoUpdate=A bÅvÃtménynek biztonsági sérülékenységei vannak.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=FrissÃtés erre: %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=F
+
+menuOpenAllInTabs.label=Mindegyik megnyitása külön lapon
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Minden lap visszaállÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Bezárt lapok visszaállÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Minden ablak visszaállÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Bezárt ablakok visszaállÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (és #2 másik lap);#1 (és #2 másik lap)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Maradás ezen az oldalon
+tabHistory.goBack=Visszaugrás erre az oldalra
+tabHistory.goForward=ElÅreugrás erre az oldalra
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Beillesztés és ugrás
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Aktuális oldal újratöltése (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Az oldal betöltésének megszakÃtása (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=NagyÃtási szint visszaállÃtása (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Olvasó nézet átkapcsolása (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Keressen a(z) %S keresÅvel vagy adjon meg egy cÃmet
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=Gépeljen kevesebbet, találjon többet: %S keresés közvetlenül a cÃmsorból.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Kezdje a keresést itt, és lássa a %S javaslatait, valamint a böngészési elÅzményeit.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Engedélyezés
+refreshBlocked.goButton.accesskey=E
+refreshBlocked.refreshLabel=A %S megakadályozta, hogy az oldal automatikusan újratöltÅdjön.
+refreshBlocked.redirectLabel=A %S megakadályozta, hogy az oldal automatikusan átirányÃtson egy másik oldalra.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=KönyvjelzÅk megjelenÃtése (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=KönyvjelzŠszerkesztése (%S)
+starButtonOff.tooltip2=Oldal a könyvjelzÅk közé (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=A folyamatban lévÅ letöltések állapotának megjelenÃtése (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Oldal kinyomtatása⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Ãj ablak megnyitása (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Ãj lap megnyitása (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=Engedélyezi a(z) %S appnak, hogy adatokat tároljon a számÃtógépén?
+offlineApps.allowStoring.label=Adattárolás engedélyezése
+offlineApps.allowStoring.accesskey=e
+offlineApps.dontAllow.label=Tiltás
+offlineApps.dontAllow.accesskey=T
+
+offlineApps.usage=Ez a webhely (%S) több mint %S MB adatot tárol a számÃtógépen kapcsolat nélküli felhasználás céljából.
+offlineApps.manageUsage=BeállÃtások megjelenÃtése
+offlineApps.manageUsageAccessKey=m
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a HTML5 vászon képadatait? Ez felhasználható lehet a számÃtógépe egyedi azonosÃtására.
+canvas.notAllow=Tiltás
+canvas.notAllow.accesskey=T
+canvas.allow=Adathozzáférés engedélyezése
+canvas.allow.accesskey=e
+canvas.remember=Döntés megjegyzése
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S fiókot szeretne regisztrálni az egyik biztonsági kulcsával. Kapcsolódhat és engedélyezheti most, vagy megszakÃthatja.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=A(z) â%1$Sâ bÅvÃtett információkat kér a biztonsági kulcsáról, ez hatással lehet az adatvédelmére.\n\nA(z) %2$S ezt névtelenné teheti, de a weboldal visszautasÃthatja ezt a kulcsot. ElutasÃtás esetén újra megpróbálhatja.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S hitelesÃteni akarja az egyik regisztrált biztonsági kulcsával. Kapcsolódhat és engedélyezheti most, vagy megszakÃthatja.
+webauthn.cancel=MegszakÃtás
+webauthn.cancel.accesskey=M
+webauthn.proceed=Folytatás
+webauthn.proceed.accesskey=F
+webauthn.anonymize=Névtelenné tétel mindenképp
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=A nyelvi beállÃtások angolra állÃtása nehezebbé teszi az azonosÃtását és erÅsÃti az adatvédelmét. Szeretné a weboldalak angol változatának kérését?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerWithHost=Oldalinformációk errÅl: %S
+identity.identified.verifier=EllenÅrizte: %S
+identity.identified.verified_by_you=Biztonsági kivételt adott hozzá ehhez a webhelyhez.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Nem biztonságos
+
+identity.icon.tooltip=Oldalinformációk megjelenÃtése
+identity.extension.label=KiegészÃtÅ (%S)
+identity.extension.tooltip=KiegészÃtŠáltal betöltve: %S
+identity.showDetails.tooltip=Kapcsolat részleteinek megjelenÃtése
+
+contentBlocking.title=Tartalomblokkolás
+contentBlocking.tooltip=Tartalomblokkolási beállÃtások megnyitása
+
+contentBlocking.tooltipWin=Tartalomblokkolási beállÃtások megnyitása
+contentBlocking.tooltipOther=Tartalomblokkolási beállÃtások megnyitása
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
+# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
+# in preferences and should be translated consistently.
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
+contentBlocking.category.standard=Szokásos
+contentBlocking.category.strict=Szigorú
+contentBlocking.category.custom=Egyéni
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Trackers [are] Allowed"
+contentBlocking.trackers.allowed.label=Engedélyezve
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking tracker content, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for trackers to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [trackers when they get loaded.]"
+contentBlocking.trackers.blocking.label=Blokkolás
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Blokkolva
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Egy sem észlelhetŠezen az oldalon
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Cookies [are] Allowed"
+contentBlocking.cookies.allowed.label=Engedélyezve
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+# See localization note for contentBlocking.trackers.blocking.label to get recommendations on translating "Blocking".
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label=Követési sütik blokkolása
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label=Harmadik féltÅl származó sütik blokkolása
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label=Nem felkeresett webhelyek sütijeinek blokkolása
+contentBlocking.cookies.blockingAll.label=Ãsszes süti blokkolása
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=ErrÅl az oldalról
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Egy sem észlelhetŠezen az oldalon
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers.label=NyomkövetŠsütik
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Egy sem észlelhetŠezen az oldalon
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Harmadik féltÅl származó sütik
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Egy sem észlelhetŠezen az oldalon
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Engedélyezve
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Blokkolva
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Süti kivétel törlése ennél: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Blokkolva
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking fingerprinters, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Fingerprinters [are] Allowed"
+contentBlocking.fingerprinters.allowed.label=Engedélyezve
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]"
+contentBlocking.fingerprinters.blocking.label=Blokkolás
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Blokkolva
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking cryptominers, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Cryptominers [are] Allowed"
+contentBlocking.cryptominers.allowed.label=Engedélyezve
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking cryptominers, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for cryptominers to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]"
+contentBlocking.cryptominers.blocking.label=Blokkolás
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.title=Ãjdonság a %S böngészÅben: Tartalomblokkolás
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.v1.description=Ha a pajzsot látja, akkor a %S blokkolja az oldal egyes részeit, melyek lelassÃthatják a böngészését, vagy követhetik Ãnt online.
+contentBlocking.intro.v2.description=A követésvédelem adatvédelmi elÅnyei csak egy része a tartalomblokkolásnak. Ha a pajzsot látja, akkor működik a tartalomblokkolás.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 / 3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Tovább
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Követési kÃsérletek blokkolva
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=KövetŠtartalom észlelve
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Ãj könyvjelzÅ
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=KönyvjelzŠszerkesztése
+editBookmarkPanel.cancel.label=Mégse
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=KönyvjelzŠtörlése;#1 könyvjelzŠtörlése
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=t
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Részletekâ¦
+pu.notifyButton.accesskey=R
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=A %S frissÃtve lett
+puAlertTitle=%S frissÃtve
+puAlertText=Kattintson a részletekért
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = KicsinyÃtés (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = NagyÃtási szint visszaállÃtása (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = NagyÃtás (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Kivágás (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Másolás (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Beillesztés (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Helyadatok engedélyezése
+geolocation.allowLocation.accesskey=E
+geolocation.dontAllowLocation=Tiltás
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=T
+geolocation.shareWithSite3=Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a tartózkodási helyét?
+geolocation.shareWithFile3=Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a tartózkodási helyét?
+geolocation.remember=A döntés megjegyzése
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Engedélyezés
+persistentStorage.allow.accesskey=E
+persistentStorage.neverAllow.label=Soha ne engedélyezze
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=S
+persistentStorage.notNow.label=Most nem
+persistentStorage.notNow.accesskey=n
+persistentStorage.allowWithSite=Engedélyezi, hogy a(z) %S adatokat tároljon az állandó tárolóban?
+
+webNotifications.allow=ÃrtesÃtések engedélyezése
+webNotifications.allow.accesskey=E
+webNotifications.notNow=Most nem
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Soha ne engedélyezze
+webNotifications.never.accesskey=s
+webNotifications.receiveFromSite2=Engedélyezi, hogy a(z) %S értesÃtéseket küldjön?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Oldal elhagyása
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=O
+safebrowsing.deceptiveSite=FélrevezetŠoldal!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Ez nem félrevezetÅ oldalâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=n
+safebrowsing.reportedAttackSite=Bejelentett támadó webhely!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Ez nem támadó webhelyâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=E
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Bejelentett, nem kÃvánatos szoftvereket terjesztÅ oldal!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Bejelentett ártalmas oldal!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Minden lap (#1) felsorolása
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Keresés itt: %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=ÃjraindÃtás letiltott kiegészÃtÅkkel
+safeModeRestartPromptMessage=Biztosan le szeretné tiltani az összes kiegészÃtÅt az újraindÃtás után?
+safeModeRestartButton=ÃjraindÃtás
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = A %1$S automatikusan adatokat küld a %2$S számára, hogy javÃthassuk a felhasználói élményt.
+dataReportingNotification.button.label = Megosztandó adatok kiválasztása
+dataReportingNotification.button.accessKey = v
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Egy weboldal lelassÃtja a böngészÅjét. Mit szeretne tenni?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = A(z) â%1$Sâ kiegészÃtÅben lévÅ parancsfájl a %2$S lassulását okozza.
+processHang.add-on.learn-more.text = További tudnivalók
+processHang.button_stop.label = LeállÃtás
+processHang.button_stop.accessKey = e
+processHang.button_stop_sandbox.label = A kiegészÃtŠátmeneti letiltása az oldalon
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = l
+processHang.button_wait.label = Várakozás
+processHang.button_wait.accessKey = V
+processHang.button_debug.label = Parancsfájl hibakeresése
+processHang.button_debug.accessKey = h
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Ablak megjelenÃtése teljes képernyÅs módban (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Oldalsáv mozgatása balra
+sidebar.moveToRight=Oldalsáv mozgatása jobbra
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a mikrofonját?
+getUserMedia.shareScreen3.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S lássa a képernyÅjét?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját és mikrofonját?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a kameráját, és hallgassa a lap hangját?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S használja a mikrofonját, és lássa a képernyÅjét?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S hallgassa a lap hangját, és lássa a képernyÅjét?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S hallgassa a lap hangját?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Csak azokkal az oldalakkal ossza meg a képernyÅit, melyekben megbÃzik. A megosztás lehetÅvé teszi a megtévesztÅ oldalaknak, hogy az ön nevében böngésszenek, és ellopják a személyes adatait. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Csak azokkal az oldalakkal ossza meg a %1$S adatait, melyekben megbÃzik. A megosztás lehetÅvé teszi a megtévesztÅ oldalaknak, hogy az ön nevében böngésszenek, és ellopják a személyes adatait. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = További tudnivalók
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Ablak vagy képernyŠmegosztása:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=A
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Válasszon ablakot vagy képernyÅt
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Teljes képernyÅ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = %S. képernyÅ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 ablak);#1 (#2 ablak)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Engedélyezés
+getUserMedia.allow.accesskey = E
+getUserMedia.dontAllow.label = Tiltás
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = T
+getUserMedia.remember=A döntés megjegyzése
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=A %S nem teszi lehetÅvé a képernyÅhöz történŠállandó hozzáférést.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=A %S nem teszi lehetÅvé a lap hangjához történŠállandó hozzáférést, a megosztandó lap megkérdezése nélkül.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=A kapcsolat az oldal felé nem biztonságos. A biztonsága érdekében, a %S csak ebben a munkamenetben engedi elérni az oldalt.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Eszközöket megosztó lapok
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (lap hangja)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (ablak)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (lap)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera és mikrofon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofon és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofon és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera, mikrofon és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamera, mikrofon és lap)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamera és lap hangja)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamera, lap hangja és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamera, lap hangja és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamera, lap hangja és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamera, lap hangja és lap)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamera és lap)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofon és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofon és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofon és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofon és lap)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (lap hangja és alkalmazás)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (lap hangja és képernyÅ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (lap hangja és ablak)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (lap hangja és lap)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Ismeretlen eredet
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = A weboldal egyes hangjai vagy videói DRM szoftvert használnak, ami korlátozhatja, hogy a %S ezekkel kapcsolatban mit engedélyezhet Ãnnek.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = BeállÃtásâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = B
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Az oldalon lévŠegyes hangok vagy videók lejátszásához engedélyezni kell a DRM-et. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM engedélyezése
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = D
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = További tudnivalók
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = A %S az oldalon lévÅ hangok vagy videók lejátszásához szükséges összetevÅket telepÃt. Próbálja újra késÅbb.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ismeretlen
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = A %S nagyon⦠lassan⦠indul.
+slowStartup.helpButton.label = Ismerje meg, hogyan gyorsÃthatja fel
+slowStartup.helpButton.accesskey = h
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Ne értesÃtsen újra
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = N
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = A %S megváltoztatta az Adobe Flash néhány beállÃtását a teljesÃtmény javÃtása érdekében.
+flashHang.helpButton.label = További tudnivalókâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = %S testreszabása
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Az akadálymentesÃtés támogatása részben letiltva, az új %S funkciókkal való kompatibilitási problémák miatt.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Engedélyezés (újraindÃtást igényel)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = A laptartalom megjelenÃtése letiltásra került a %S és az akadálymentesÃtési szoftver inkompatibilitása miatt. FrissÃtse a képernyÅolvasóját, vagy váltson a Firefox kiterjesztett támogatású (ESR) verziójára.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Személyes
+userContextWork.label = Munkahelyi
+userContextBanking.label = Bankolás
+userContextShopping.label = Vásárlás
+userContextNone.label = Nincs konténer
+
+userContextPersonal.accesskey = z
+userContextWork.accesskey = u
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = V
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = Konténerek kezelése
+userContext.aboutPage.accesskey = o
+
+userContextOpenLink.label = Hivatkozás megnyitása új %S lapon
+
+muteTab.label = Lap némÃtása
+muteTab.accesskey = n
+unmuteTab.label = Lap visszahangosÃtása
+unmuteTab.accesskey = v
+playTab.label = Lap lejátszása
+playTab.accesskey = L
+
+muteSelectedTabs2.label = Lapok némÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = n
+unmuteSelectedTabs2.label = Lapok visszahangosÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = v
+playTabs.label = Lapok lejátszása
+playTabs.accesskey = j
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Lap küldése az eszközre;#1 lap küldése az eszközre
+sendTabsToDevice.accesskey = k
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Lap küldése az eszközre;#1 lap küldése az eszközre
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = TanúsÃtványlánc:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Van egy beküldetlen hibajelentés;Van #1 beküldetlen hibajelentés
+pendingCrashReports.viewAll = MegjelenÃtés
+pendingCrashReports.send = Küldés
+pendingCrashReports.alwaysSend = Küldés mindig
+
+decoder.noCodecs.button = Tudja meg, hogyan
+decoder.noCodecs.accesskey = T
+decoder.noCodecs.message = Videolejátszáshoz szükség lehet a Microsoft Media Feature Pack telepÃtésére.
+decoder.noCodecsLinux.message = Videolejátszáshoz szükség lehet a szükséges videokodekek telepÃtésére.
+decoder.noHWAcceleration.message = A videominÅség javÃtásához szükség lehet a Microsoft Media Feature Pack telepÃtésére.
+decoder.noPulseAudio.message = Hanglejátszáshoz szükség lehet a szükséges PulseAudio szoftver telepÃtésére.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = A libavcodec sebezhetÅ lehet, vagy nem támogatott, és frissÃteni kell a videolejátszáshoz.
+
+decoder.decodeError.message = Hiba történt a média-erÅforrás dekódolása közben.
+decoder.decodeError.button = Hibás webhely bejelentése
+decoder.decodeError.accesskey = j
+decoder.decodeWarning.message = Helyrehozható hiba történt a média-erÅforrás dekódolása közben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Az internet elérése elÅtt be kell jelentkezni a hálózatra.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Hálózati bejelentkezés oldal megnyitása
+
+permissions.remove.tooltip = Törli ezt az engedélyt és újra megkérdezi
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bites
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bites
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = A honlap által használt biztonsági tanúsÃtvány egy késÅbbi kiadásban már nem lesz megbÃzható. További információért látogasson el a https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions oldalra
+
+midi.Allow.label = Engedélyezés
+midi.Allow.accesskey = E
+midi.DontAllow.label = Tiltás
+midi.DontAllow.accesskey = T
+midi.remember=A döntés megjegyzése
+midi.shareWithFile.message = Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a MIDI eszközeit?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a MIDI eszközeit?
+midi.shareSysexWithFile.message = Engedélyezi ennek a helyi fájlnak, hogy elérje a MIDI eszközeit és hogy SysEx üzeneteket küldjön/fogadjon?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = Engedélyezi, hogy a(z) %S elérje a MIDI eszközeit és hogy SysEx üzeneteket küldjön/fogadjon?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Vissza
+
+storageAccess.Allow.label = Hozzáférés engedélyezése
+storageAccess.Allow.accesskey = e
+storageAccess.AllowOnAnySite.label = Hozzáférés engedélyezése bármely webhelyen
+storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = w
+storageAccess.DontAllow.label = Hozzáférés blokkolása
+storageAccess.DontAllow.accesskey = b
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess.message = Hozzáférést ad, hogy a(z) %1$S követhesse a böngészési tevékenységét a(z) %2$S oldalon?
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.label):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S will be replaced with the localized version of storageAccess.description.learnmore. This text will be converted into a hyper-link linking to the SUMO page explaining the concept of third-party trackers.
+storageAccess.description.label = Lehet, hogy blokkolni szeretné a(z) %1$S webhelyet, ha nem ismeri fel vagy nem bÃzik benne. További információ: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.learnmore):
+# The value of this string is embedded inside storageAccess.description.label. See the localization note for storageAccess.description.label.
+storageAccess.description.learnmore = harmadik féltÅl származó követÅk
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Elküldve!
+confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Sorba állÃtva (offline)
+confirmationHint.copyURL.label = Vágólapra másolva!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = Mentve a könyvtárba!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = KeresÅszolgáltatás hozzáadva!
+confirmationHint.pinTab.label = RögzÃtve!
+confirmationHint.pinTab.description = A feloldáshoz kattintson a fülre jobb egérgombbal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = %S élÅ könyvjelzÅk
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6f12ec1f1e7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ElÅzmények
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = ElÅzmények megjelenÃtése (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Szinkronizált lapok
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Lapok megjelenÃtése más készülékekrÅl
+
+privatebrowsing-button.label = Ãj privát ablak
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Ãj privát ablak megnyitása (%S)
+
+save-page-button.label = Oldal mentése
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Oldal mentése (%S)
+
+find-button.label = Keresés
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Keresés ezen az oldalon (%S)
+
+open-file-button.label = Fájl megnyitása
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Fájl megnyitása (%S)
+
+developer-button.label = FejlesztÅ
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = WebfejlesztÅi eszközök (%S)
+
+profiler-button.label = ProfilkészÃtÅ
+profiler-button.tooltiptext = TeljesÃtményprofil rögzÃtése
+
+sidebar-button.label = Oldalsávok
+sidebar-button.tooltiptext2 = Oldalsávok megjelenÃtése
+
+add-ons-button.label = KiegészÃtÅk
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = KiegészÃtÅk kezelése (%S)
+
+preferences-button.label = BeállÃtások
+preferences-button.tooltiptext2 = BeállÃtások megnyitása
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = BeállÃtások megnyitása (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = BeállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = BeállÃtások megnyitása
+
+zoom-controls.label = NagyÃtás
+zoom-controls.tooltiptext2 = NagyÃtás
+
+zoom-out-button.label = KicsinyÃtés
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = KicsinyÃtés (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = NagyÃtási szint visszaállÃtása (%S)
+
+zoom-in-button.label = NagyÃtás
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = NagyÃtás (%S)
+
+edit-controls.label = Vezérlés szerkesztése
+edit-controls.tooltiptext2 = VezérlÅelemek szerkesztése
+
+cut-button.label = Kivágás
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Kivágás (%S)
+
+copy-button.label = Másolás
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Másolás (%S)
+
+paste-button.label = Beillesztés
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Beillesztés (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Szövegkódolás
+characterencoding-button2.tooltiptext = Szövegkódolási beállÃtások megjelenÃtése
+
+email-link-button.label = Hivatkozás küldése
+email-link-button.tooltiptext3 = Az oldalra mutató hivatkozás küldése e-mailben
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Kilépés a %1$Sból (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Kilépés a %1$Sból (%2$S)
+
+panic-button.label = Elfelejtés
+panic-button.tooltiptext = Böngészési elÅzmények elfelejtése
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = WebIDE megnyitása (%S)
+
+toolbarspring.label = Széthúzható hely
+toolbarseparator.label = Elválasztó
+toolbarspacer.label = Szóköz
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2b36c2ec8c2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,174 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..235ecdb20db
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Kezdésâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=VÃruskeresésâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Sikertelen
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Szünetel
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=MegszakÃtva
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Kész
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Blokkolva a szülÅi felügyelet által
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Blokkolva a biztonsági zóna házirendje miatt
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Blokkolva: VÃrust vagy kémprogramot tartalmazhat
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Ez a fájl vÃrust vagy rosszindulatú programot tartalmaz.
+blockedPotentiallyUnwanted=Ez a fájl káros lehet a számÃtógépére.
+blockedUncommon2=Ilyen fájlt nem szoktak gyakran letölteni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=A fájlt áthelyezték vagy hiányzik
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Biztos, hogy engedélyezi ezt a letöltést?
+unblockHeaderOpen=Biztosan meg akarja nyitni ezt a fájlt?
+unblockTypeMalware=Ez a fájl vÃrust vagy más rosszindulatú programot tartalmaz, ami ártalmas a számÃtógépének.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ez egy hasznos letöltésnek álcázott fájl, ám váratlan módosÃtásokat végezhet a programjain és beállÃtásain.
+unblockTypeUncommon2=Ezt a fájlt nem gyakran szokták letölteni, és a megnyitása nem feltétlenül biztonságos. VÃrust tartalmazhat, vagy váratlan módosÃtásokat végezhet a programjain és beállÃtásain.
+unblockTip2=Megpróbálhat másik letöltési forrást keresni, vagy késÅbb újra próbálhatja.
+unblockButtonOpen=Megnyitás
+unblockButtonUnblock=Letöltés engedélyezése
+unblockButtonConfirmBlock=Fájl eltávolÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Ismeretlen méret
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning=â%Sâ fájl végrehajtható. A végrehajtható fájlok vÃrusokat vagy más, rosszindulatú kódokat tartalmazhatnak, amelyek kárt okozhatnak a számÃtógépen. Legyen óvatos a fájl megnyitásakor. Biztosan elindÃtja: â%Sâ?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Megnyitja a végrehajtható fájlt?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Ne kérdezze meg többet
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S fájl letöltése;%1$S fájl letöltése
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Tartalmazó mappa megnyitása
+showMacLabel=Megnyitás a Finderben
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Fájl megnyitása
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=Letöltés újrapróbálása
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f3a6dd35559
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Ugrás: %S
+addHandler=Hozzáadja a következÅt hÃrforrásolvasóként: â%Sâ (%S)?
+addHandlerAddButton=HÃrforrásolvasó hozzáadása
+addHandlerAddButtonAccesskey=a
+handlerRegistered=â%Sâ már regisztrálva van hÃrforrásolvasóként
+liveBookmarks=ÃlÅ könyvjelzÅk
+subscribeNow=Feliratkozás
+chooseApplicationMenuItem=Alkalmazás választásaâ¦
+chooseApplicationDialogTitle=Alkalmazás választása
+alwaysUse=Mindig %S használata a hÃrforrásokra feliratkozáshoz
+mediaLabel=Médiafájlok
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bájt
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Mindig %S használata a hÃrforrásokra feliratkozáshoz
+alwaysUseForAudioPodcasts=Mindig %S használata a podcastokra feliratkozáshoz
+alwaysUseForVideoPodcasts=Mindig %S használata a videó podcastokra feliratkozáshoz
+
+subscribeFeedUsing=Feliratkozás erre a forrásra a következÅvel
+subscribeAudioPodcastUsing=Feliratkozás erre a podcastra a következÅvel
+subscribeVideoPodcastUsing=Feliratkozás erre a videó podcastra a következÅvel
+
+feedSubscriptionFeed1=Ez a webhely gyakran változó tartalmát meghirdetÅ âforrásâ.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Ez a webhely gyakran változó tartalmát közzétevÅ âpodcastâ.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Ez a webhely gyakran változó tartalmát közzétevÅ âvideó podcastâ.
+
+feedSubscriptionFeed2=Feliratkozhat erre a hÃrforrásra, hogy értesüljön a tartalom változásairól.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Feliratkozhat erre a podcastra, hogy értesüljön a tartalom változásairól.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Feliratkozhat erre a videó podcastra, hogy értesüljön a tartalom változásairól.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Hozzáadja a(z) %S (%S) alkalmazást a(z) %S tÃpusú hivatkozásokhoz?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=Hozzáadja a(z) â%1$Sâ alkalmazást a(z) %2$S tÃpusú hivatkozásokhoz?
+addProtocolHandlerAddButton=Alkalmazás hozzáadása
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644
index 00000000000..785ec681ea7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=WebböngészÅ-újjászületés
+lightweightThemes.recommended-1.description=WebböngészŠújjászületés (C) Sean.Martell. ElérhetŠCC-BY-SA alatt. Nincs garancia.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Űrfantázia
+lightweightThemes.recommended-2.description=Űrfantázia (C) fx5800p. ElérhetŠCC-BY-SA alatt. Nincs garancia.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pasztellátmenet
+lightweightThemes.recommended-4.description=Pasztellátmenet (C) darrinhenein. ElérhetŠCC-BY-SA alatt. Nincs garancia.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f370d0d4750
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f5785b2b6b2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome béta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome fejlesztÅi
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 biztonságos böngészÅ
+
+importedBookmarksFolder=%S helyrÅl
+
+importedSafariReadingList=Olvasási lista (a Safariból)
+importedEdgeReadingList=Olvasási lista (az Edge-bÅl)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Internet-beállÃtások
+1_edge=BeállÃtások
+1_safari=BeállÃtások
+1_chrome=BeállÃtások
+1_360se=BeállÃtások
+
+2_ie=Sütik
+2_edge=Sütik
+2_safari=Sütik
+2_chrome=Sütik
+2_firefox=Sütik
+2_360se=Sütik
+
+4_ie=Böngészési elÅzmények
+4_edge=Böngészési elÅzmények
+4_safari=Böngészési elÅzmények
+4_chrome=Böngészési elÅzmények
+4_firefox_history_and_bookmarks=A böngészés elÅzményei és könyvjelzÅk
+4_360se=Böngészési elÅzmények
+
+8_ie=Mentett űrlapadatok
+8_edge=Mentett űrlapadatok
+8_safari=Mentett űrlapadatok
+8_chrome=Mentett űrlapadatok
+8_firefox=Mentett űrlapadatok
+8_360se=Mentett űrlapadatok
+
+16_ie=Mentett jelszavak
+16_edge=Mentett jelszavak
+16_safari=Mentett jelszavak
+16_chrome=Mentett jelszavak
+16_firefox=Mentett jelszavak
+16_360se=Mentett jelszavak
+
+32_ie=Kedvencek
+32_edge=Kedvencek
+32_safari=KönyvjelzÅk
+32_chrome=KönyvjelzÅk
+32_360se=KönyvjelzÅk
+
+64_ie=További adatok
+64_edge=További adatok
+64_safari=További adatok
+64_chrome=További adatok
+64_firefox_other=További adatok
+64_360se=További adatok
+
+128_firefox=Ablakok és lapok
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all = Vesse bele magát a %1$Sba! Importálja a kedvenc oldalait, könyvjelzÅit, elÅzményeit és jelszavait a(z) %2$S böngészÅbÅl.
+automigration.undo.message2.bookmarks = Vesse bele magát a %1$Sba! Importálja a kedvenc oldalait és könyvjelzÅit a(z) %2$S böngészÅbÅl.
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Vesse bele magát a %1$Sba! Importálja a kedvenc oldalait, könyvjelzÅit és jelszavait a(z) %2$S böngészÅbÅl.
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Vesse bele magát a %1$Sba! Importálja a kedvenc oldalait, könyvjelzÅit és elÅzményeit a(z) %2$S böngészÅbÅl.
+automigration.undo.message2.logins = Vesse bele magát a %1$Sba! Importálja a jelszavait a(z) %2$S böngészÅbÅl.
+automigration.undo.message2.logins.visits = Vesse bele magát a %1$Sba! Importálja a kedvenc oldalait, elÅzményeit és jelszavait a(z) %2$S böngészÅbÅl.
+automigration.undo.message2.visits = Vesse bele magát a %1$Sba! Importálja a kedvenc oldalait és elÅzményeit a(z) %2$S böngészÅbÅl.
+automigration.undo.keep2.label = Rendben, értem
+automigration.undo.keep2.accesskey = R
+automigration.undo.dontkeep2.label = Nem, köszönöm
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N
+automigration.undo.unknownbrowser = Ismeretlen böngészÅ
diff --git a/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5f8b554fe6d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c761152c0cc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..41ced2181dc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Oldal adatai â %S
+pageInfo.frame.title=Keret adatai â %S
+
+noPageTitle=Névtelen oldal:
+unknown=Ismeretlen
+notset=Nincs megadva
+yes=Igen
+no=Nem
+
+mediaImg=Kép
+mediaVideo=Video
+mediaAudio=Hang
+mediaBGImg=Háttér
+mediaBorderImg=Szegély
+mediaListImg=Felsorolásjel
+mediaCursor=Kurzor
+mediaObject=Objektum
+mediaEmbed=Beágyazott
+mediaLink=Ikon
+mediaInput=Bevitel
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%S px à %S px
+mediaSelectFolder=Mappa kijelölése a képek mentéséhez
+mediaBlockImage=Képek blokkolása a(z) %S helyrÅl
+mediaUnknownNotCached=Ismeretlen (nincs a gyorsÃtótárban)
+mediaImageType=%S kép
+mediaAnimatedImageType=%S kép (animált, %S képkocka)
+mediaDimensions=%S px à %S px
+mediaDimensionsScaled=%Spx à %Spx (átméretezve: %Spx à %Spx)
+
+generalQuirksMode=Kompatibilitási mód
+generalStrictMode=Szigorú szabványkompatibilitási mód
+generalSize=%S KB (%S bájt)
+generalMetaTag=Meta (1 elem)
+generalMetaTags=Meta (%S elem)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+feedSubscribe=Feliratkozás
+feedSubscribe.accesskey=F
+
+securityNoOwner=Ez a webhely nem szolgáltat információkat a tulajdonosáról.
+securityOneVisit=Igen, egyszer
+securityNVisits=Igen, %S alkalommal
+
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=Igen, egyszer;Igen, #1 alkalommal
+securityNoVisits=Nem
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Ez a webhely %1$S %2$S területet foglal
+
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage.
+# It confirms that a website is indeed using this much space.
+# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+securitySiteDataCookies=Igen, sütiket és %1$S %2$S oldaladatot
+securitySiteDataOnly=Igen, %1$S %2$S oldaladatot
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo):
+# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?"
+securitySiteDataCookiesOnly=Igen, sütiket
+securitySiteDataNo=Nem
+
+permissions.useDefault=Alapértelmezés használata
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..324ca0dfe6b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Hozzáadás
+dialogAcceptLabelSaveItem=Mentés
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Feliratkozás
+dialogAcceptLabelAddMulti=KönyvjelzÅk hozzáadása
+dialogAcceptLabelEdit=Mentés
+dialogTitleAddBookmark=Ãj könyvjelzÅ
+dialogTitleAddLivemark=Feliratkozás élÅ könyvjelzÅvel
+dialogTitleAddFolder=Ãj mappa
+dialogTitleAddMulti=Ãj könyvjelzÅk
+dialogTitleEdit=â%Sâ tulajdonságai
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Mappa neve]
+newFolderDefault=Ãj mappa
+newBookmarkDefault=Ãj könyvjelzÅ
+newLivemarkDefault=Ãj élÅ könyvjelzÅ
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f9d901fc18b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..acdd014c8de
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z">
+
+ A">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5499ef368f3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Biztonsági okokból JavaScript- vagy adat-URL-ek nem tölthetÅk be az elÅzmények ablakból, illetve az oldalsávból.
+noTitle=(nincs cÃm)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Ãres)
+
+bookmarksBackupTitle=KönyvjelzÅk biztonsági mentése
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=KönyvjelzÅk visszaállÃtása
+bookmarksRestoreAlert=Ez a művelet az aktuális könyvjelzÅket lecseréli a mentésben levÅkre. Biztos benne?
+bookmarksRestoreTitle=KönyvjelzÅmentés kiválasztása
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Nem támogatott fájltÃpus.
+bookmarksRestoreParseError=Nem sikerült feldolgozni a mentésfájlt
+
+bookmarksLivemarkLoading=ÃlÅ könyvjelzÅ betöltéseâ¦
+bookmarksLivemarkFailed=Az élŠkönyvjelzŠbetöltése nem sikerült.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=â%Sâ megnyitása
+
+sortByName=â%Sâ rendezése név szerint
+sortByNameGeneric=Rendezés név szerint
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Rendezés név szerint
+view.sortBy.1.name.accesskey=n
+view.sortBy.1.url.label=Rendezés hely szerint
+view.sortBy.1.url.accesskey=h
+view.sortBy.1.date.label=Rendezés a legutóbbi látogatás szerint
+view.sortBy.1.date.accesskey=u
+view.sortBy.1.visitCount.label=Rendezés a látogatás száma szerint
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=s
+view.sortBy.1.description.label=Rendezés leÃrás szerint
+view.sortBy.1.description.accesskey=l
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Rendezés a hozzáadás ideje szerint
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e
+view.sortBy.1.lastModified.label=Rendezés az utolsó módosÃtás szerint
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m
+view.sortBy.1.tags.label=Rendezés cÃmkék szerint
+view.sortBy.1.tags.accesskey=c
+
+searchBookmarks=Keresés a könyvjelzÅk között
+searchHistory=Keresés az elÅzmények között
+searchDownloads=Keresés a letöltések között
+
+tabs.openWarningTitle=Megnyitás megerÅsÃtése
+tabs.openWarningMultipleBranded=%S lap fog megnyÃlni. Ez lelassÃthatja a %S programot, miközben a lapok betöltÅdnek. Biztosan folytatja?
+tabs.openButtonMultiple=Lapok megnyitása
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Figyelmeztetés, hogy több lap megnyitása lelassÃthatja a %S programot
+
+SelectImport=KönyvjelzÅfájl importálása
+EnterExport=KönyvjelzÅfájl exportálása
+
+detailsPane.noItems=0 elem
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Egy elem;#1 elem
+
+mostVisitedTitle=Legtöbbször látogatott
+recentTagsTitle=Legújabb cÃmkék
+
+OrganizerQueryHistory=ElÅzmények
+OrganizerQueryDownloads=Letöltések
+OrganizerQueryAllBookmarks=Minden könyvjelzÅ
+OrganizerQueryTags=CÃmkék
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Elem
+bookmarkResultLabel=KönyvjelzÅ
+switchtabResultLabel=Tab
+keywordResultLabel=Kulcsszó
+searchengineResultLabel=Keresés
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=BöngészÅindÃtási hiba
+lockPrompt.text=A könyvjelzÅk és az elÅzmények rendszere nem fog működni, mert a %S egyik fájlját egy másik alkalmazás használja. Egyes biztonsági szoftverek okozhatnak ilyen problémát.
+lockPromptInfoButton.label=További tudnivalók
+lockPromptInfoButton.accessKey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=Oldal törlése;Oldalak törlése
+cmd.deletePages.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=Oldal könyvjelzÅzése;Oldalak könyvjelzÅzése
+cmd.bookmarkPages.accesskey=k
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Lap törlése
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=t
+cmd.deleteMultiplePages.label=Lapok törlése
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Lap könyvjelzÅzése
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=k
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Lapok könyvjelzÅzése
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=k
diff --git a/browser/chrome/browser/pocket.properties b/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f07fc084004
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = CÃmkék hozzáadása
+alreadyhaveacct = Már Pocket felhasználó?
+continueff = Folytatás a Firefoxszal
+errorgeneric = Hiba történt a Pocketre mentés közben.
+learnmore = Tudjon meg többet
+loginnow = Bejelentkezés
+maxtaglength = A cÃmkék legfeljebb 25 karakter hosszúak lehetnek
+mustbeconnected = Csatlakoznia kell az internethez a Pocketre mentéshez. EllenÅrizze a kapcsolatot, és próbálja újra.
+onlylinkssaved = Csak hivatkozások menthetÅk
+pagenotsaved = Az oldal nem lett mentve
+pageremoved = Oldal eltávolÃtva
+pagesaved = Mentve a Pocketbe
+processingremove = Oldal eltávolÃtásaâ¦
+processingtags = CÃmkék hozzáadásaâ¦
+removepage = Oldal eltávolÃtása
+save = Mentés
+saving = Mentésâ¦
+signupemail = Regisztráció e-maillel
+signuptosave = Regisztráljon ingyenesen a Pocketre.
+suggestedtags = Javasolt cÃmkék
+tagline = Mentsen cikkeket és videókat a Firefoxból a Pocketen való megtekintéshez bármely eszközön, bármikor.
+taglinestory_one = Kattintson a Pocket gombra bármely cikk, videó vagy oldal mentéséhez a Firefoxból.
+taglinestory_two = Nézze meg a Pocketen bármely eszközön, bármikor.
+tagssaved = CÃmkék hozzáadva
+tos = A folytatással elfogadja a Pocket Szolgáltatási feltételeit és az Adatvédelmi nyilatkozatot
+tryitnow = Próbálja ki most
+signinfirefox = Firefox bejelentkezés
+signupfirefox = Firefox bejelentkezés
+viewlist = Lista megjelenÃtése
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6861885ef18
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+# whose privacy policy must be accepted (for enabling
+# check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Ha ezt a lehetÅséget választja, a megtekintett weboldalak cÃme el lesz küldve a(z) %S részére. A folytatáshoz olvassa el, és fogadja el a szolgáltatási feltételeket.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Jelenleg FIPS-módban van. A FIPS-hez kötelezŠnem üres mesterjelszót megadni.
+pw_change_failed_title=Sikertelen jelszóváltoztatás
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Asztal
+downloadsFolderName=Letöltések
+chooseDownloadFolderTitle=Letöltési mappa kiválasztása:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S fájl
+saveFile=Fájl mentése
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=%S használata
+useDefault=%S használata (alapértelmezett)
+
+useOtherApp=Másik használataâ¦
+fpTitleChooseApp=Segédalkalmazás kiválasztása
+manageApp=Alkalmazás részleteiâ¦
+webFeed=Webes hÃrforrás
+videoPodcastFeed=Videó podcast
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=Rákérdezés mindig
+portableDocumentFormat=Hordozható dokumentumformátum (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=%S használata (%S böngészÅben)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=ElÅnézet a %S böngészÅben
+addLiveBookmarksInApp=ÃlÅ könyvjelzÅk hozzáadása %Sba
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+#### Permission labels
+
+can=Engedélyezés
+canAccessFirstParty=Csak elsŠfél engedélyezése
+canSession=Engedélyezés a munkamenetben
+cannot=Tiltás
+prompt=Rákérdezés mindig
+
+spaceAlert.learnMoreButton.label=További tudnivalók
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=T
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=BeállÃtások megnyitása
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=m
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=BeállÃtások megnyitása
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=m
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message1=A %S kezd kifogyni a lemezhelybÅl. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. Az oldalak tárolt adatait a BeállÃtások > Adatvédelem és biztonság > Sütik és oldaladatok alatt törölheti.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin1=A %S kezd kifogyni a lemezhelybÅl. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. Az oldalak tárolt adatait a BeállÃtások > Adatvédelem és biztonság > Sütik és oldaladatok alatt törölheti.
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=Rendben, értem
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=R
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=A %S kezd kifogyni a lemezhelybÅl. A weboldalak tartalma nem feltétlenül jelenik meg helyesen. A lemezhasználat optimalizálásával a böngészés simábbá tehetÅ, olvassa el a âTovábbi tudnivalókatâ.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c3840bcf02b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..df57cd5be92
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+.">
+
+
+
+
+
+
+
+ oldal ártalmas szoftvert tartalmazóként lett jelentve. Bejelentheti észlelési hibaként, vagy figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot, és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra.">
+
+ oldal ártalmas szoftvert tartalmazóként lett jelentve. Bejelentheti észlelési hibaként.">
+
+StopBadware.org oldalon. Tudjon meg többet a &brandShortName; adathalászat és rosszindulatú programok elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.">
+
+
+
+
+
+
+
+ oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz. Figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot, és meglátogathatja ezt a nem biztonságos oldalt.">
+
+ oldal jelentve lett, miszerint kártékony szoftvert tartalmaz.">
+
+Kéretlen szoftverekrÅl szóló irányelvekben. Tudjon meg többet a &brandShortName; adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.">
+
+
+
+
+
+
+ oldalt megtévesztÅ oldalként jelentették. Bejelentheti észlelési hibaként vagy figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra.">
+
+ oldalt megtévesztŠoldalként jelentették. Bejelentheti észlelési hibaként.">
+
+www.antiphishing.org oldalon. Tudjon meg többet a &brandShortName; adathalászat és rosszindulatú szoftver elleni védelmérÅl a support.mozilla.org oldalon.">
+
+
+
+
+
+
+ oldalártalmas szoftvert tartalmazóként jelentették. Figyelmen kÃvül hagyhatja a kockázatot és továbbmehet erre a nem biztonságos oldalra.">
+
+ oldalártalmas szoftvert tartalmazóként jelentették.">
+
+support.mozilla.org oldalon.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..fb8bdf176f1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3189d1d5be9
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Ez nem félrevezetŠoldal
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Jelenleg nem lehet ezt a hibát bejelenteni.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..35a390d158c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Keresés ezzel: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=Keresés
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S keresés
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Beillesztés és keresés
+
+cmd_clearHistory=Keresés elÅzményeinek törlése
+cmd_clearHistory_accesskey=t
+
+cmd_showSuggestions=Javaslatok megjelenÃtése
+cmd_showSuggestions_accesskey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=â%Sâ hozzáadása
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith= keresése:
+
+searchAddFoundEngine2=KeresÅszolgáltatás hozzáadása
+searchAddedFoundEngine2=KeresÅszolgáltatás hozzáadva
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=Keresés erre: %S, ezzel:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Keresés ezzel:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Keresési beállÃtások módosÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=A(z) %S segÃtségével akart keresni?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=Ãgy néz ki, hogy az alapértelmezett keresÅszolgáltatás megváltozott. A %1$S tegye alapértelmezetté a(z) %2$S keresÅt?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=Nem, köszönöm
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=Igen, használja a(z) %S keresÅt
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..38e2ddfed8d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..69a915d8bbf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &beállÃtásai
+safeModeLabel=%S &csökkentett mód
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = Hozza ki a legtöbbet a %S alapértelmezett böngészÅként beállÃtásával.
+setDefaultBrowserConfirm.label = %S legyen az alapértelmezett böngészÅ
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = a
+setDefaultBrowserOptions.label = BeállÃtások
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = B
+setDefaultBrowserNotNow.label = Most nem
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = n
+setDefaultBrowserNever.label = Ne kérdezze meg többet
+setDefaultBrowserNever.accesskey = N
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Alapértelmezett böngészÅ
+setDefaultBrowserMessage=A %S jelenleg nem az alapértelmezett böngészÅ. Szeretné alapértelmezetté tenni?
+setDefaultBrowserDontAsk=EllenÅrzés a %S minden indÃtásakor.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S legyen az alapértelmezett böngészÅ
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Most nem
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Asztalhatter.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Kép mentéseâ¦
+DesktopBackgroundSet=Asztalháttér beállÃtása
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e2d5ec952f2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Minden süti és oldaladat törlése
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=A âTörlés mostâ választása a %S által tárolt összes sütit és oldaladatot törölni fogja. Ez kijelentkeztetheti weboldalakról és eltávolÃthat kapcsolat nélkül elérhetÅ tartalmakat.
+clearSiteDataNow=Törlés most
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..292fe57d214
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Engedélyezett
+state.current.allowedForSession = Engedélyezve a munkamenetben
+state.current.allowedTemporarily = Engedélyezve ideiglenesen
+state.current.blockedTemporarily = Blokkolva ideiglenesen
+state.current.blocked = Blokkolt
+state.current.prompt = Rákérdezés mindig
+state.current.hide = Kérdés elrejtése
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Rákérdezés mindig
+state.multichoice.allow = Engedélyezés
+state.multichoice.allowForSession = Engedélyezés a munkamenetben
+state.multichoice.block = Tiltás
+
+state.multichoice.autoplayblock = Hang blokkolása
+state.multichoice.autoplayblockall = Hang és videó blokkolása
+state.multichoice.autoplayallow = Hang és videó engedélyezése
+
+permission.autoplay-media2.label = Hang automatikus lejátszása
+permission.cookie.label = Süti elhelyezése
+permission.desktop-notification3.label = ÃrtesÃtések küldése
+permission.image.label = Képek betöltése
+permission.camera.label = Kamera használata
+permission.microphone.label = Mikrofon használata
+permission.screen.label = KépernyŠmegosztása
+permission.install.label = KiegészÃtÅk telepÃtése
+permission.popup.label = Felugró ablak megnyitása
+permission.geo.label = Földrajzi hely adatainak elérése
+permission.shortcuts.label = Gyorsbillentyűk felülbÃrálása
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Váltás erre a lapra
+permission.persistent-storage.label = Adatok tárolása az állandó tárban
+permission.canvas.label = Vászonadatok kinyerése
+permission.flash-plugin.label = Adobe Flash futtatása
+permission.midi.label = MIDI eszközök elérése
+permission.midi-sysex.label = MIDI eszközök elérése SysEx támogatással
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2aec0fa9474
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c0e335aa4ca
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Folytatás
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = Leválás
+disconnect.verify.title = Leválás
+disconnect.verify.bodyHeading = Leválik a SyncrÅl?
+disconnect.verify.bodyText = Böngészési adatai megmaradnak ezen a számÃtógépen, de nem szinkronizálódnak a fiókjával.
+
+relinkVerify.title = EgyesÃtési figyelmeztetés
+relinkVerify.heading = Biztosan bejelentkezik a Syncbe?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Egy másik felhasználó korábban bejelentkezett a Syncbe ezen a számÃtógépen. A bejelentkezés egyesÃti ezen böngészÅ könyvjelzÅit, jelszavait és más beállÃtásait ezzel: %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c2d96a8cc4c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,150 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Ãj lap
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Privát böngészés
+tabs.closeTab=Lap bezárása
+tabs.close=Bezárás
+tabs.closeWarningTitle=Bezárás megerÅsÃtése
+tabs.closeTitleTabs=Bezárja a lapokat?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=Kilép és bezárja a lapokat?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Kilép és bezárja a lapokat?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;#1 böngészÅlap fog bezáródni. Biztosan folytatja?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore=;#1 lap bezárására készül. Ezek a lapok újraindÃtás után helyre lesznek állÃtva. Biztos, hogy folytatni akarja?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;#1 lap bezárására készül. A nem privát ablakokban lévÅ lapok újraindÃtás után helyre lesznek állÃtva. Biztos, hogy folytatni akarja?
+tabs.closeButtonMultiple=Lapok bezárása
+tabs.closeWarningPromptMe=Figyelmeztetés több lap bezárása elÅtt
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;#1 böngészÅablak fog bezáródni, %S. Biztos folytatja?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore=;#1 %S ablak bezárására készül. Ezek a lapok újraindÃtás után helyre lesznek állÃtva. Biztos, hogy folytatni akarja?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;#1%S ablak bezárására készül. A nem privát ablakokban lévÅ lapok újraindÃtás után helyre lesznek állÃtva. Biztos, hogy folytatni akarja?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;#1 lappal
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Lap bezárása;#1 lap bezárása
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeSelectedTabs.tooltip=Lap bezárása (%S);#1 lap bezárása (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Lap némÃtása (%S);#1 lap némÃtása (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Lap némÃtásának feloldása (%S);#1 lap némÃtásának feloldása (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Lap némÃtása;#1 lap némÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Lap némÃtásának feloldása;#1 lap némÃtásának feloldása
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Lap lejátszása;#1 lap lejátszása
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S ablakai átvihetik a lapjukra
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S â %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Megnyitás megerÅsÃtése
+tabs.openWarningMultipleBranded=%S lap fog megnyÃlni. Ez lelassÃthatja a %S programot, miközben a lapok betöltÅdnek. Biztosan folytatja?
+tabs.openButtonMultiple=Lapok megnyitása
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Figyelmeztetés, hogy több lap megnyitása lelassÃthatja a %S programot
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2d4bff0cea6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Ãj lap megnyitása
+taskbar.tasks.newTab.description=Megnyit egy új lapot az aktuális böngészÅablakban.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Ãj ablak megnyitása
+taskbar.tasks.newWindow.description=Megnyit egy új böngészÅablakot.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Ãj privát ablak
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Ãj ablak nyitása privát böngészési módban
+taskbar.frequent.label=Gyakori
+taskbar.recent.label=Legutóbbi
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4b8b0f2299e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..29539204799
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Soha ne fordÃtsa ezt: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=n
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7730ff41b36
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Táblagép mód bekapcsolva
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e0843c08f6f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S â megosztásjelzÅ
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kamerája és mikrofonja meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kamerája meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikrofonja meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Egy alkalmazás meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = KépernyÅje meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Egy ablak meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Egy lap meg van osztva. Kattintson a megosztási beállÃtásokhoz.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Kamera megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Mikrofon megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Alkalmazás megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = KépernyÅ megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Ablak megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Lap megosztása vele: â%Sâ
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Megosztás beállÃtása
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Kamera megosztása #1 lappal;Kamera megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikrofon megosztása #1 lappal;Mikrofon megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Alkalmazás megosztása #1 lappal;Alkalmazás megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = KépernyŠmegosztása #1 lappal;KépernyŠmegosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Ablak megosztása #1 lappal;Ablak megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Lap megosztása #1 lappal;Lap megosztása #1 lappal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Megosztás beállÃtása ezen: â%Sâ
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2047673a56a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=EllenÅrizze, hogy az URL helyes, és próbálja újra.
+fileNotFound=A Firefox nem találja a fájlt a(z) %S helyen.
+fileAccessDenied=A fájl nem olvasható itt: %S.
+dnsNotFound2=Nem lehet a(z) %S helyen lévŠkiszolgálóhoz csatlakozni.
+unknownProtocolFound=A Firefox nem tudja, hogy kell ezt a cÃmet megnyitni, mert a protokollok egyike (%S) nincs egyetlen programhoz sem hozzárendelve, vagy nem engedélyezett ebben a kontextusban.
+connectionFailure=A Firefox nem képes kapcsolatot létesÃteni a(z) %S helyen lévÅ kiszolgálóval.
+netInterrupt=A kapcsolat a(z) %S hellyel megszakadt az oldal betöltése közben.
+netTimeout=A(z) %S helyen lévŠkiszolgáló túl hosszú ideig nem válaszol.
+redirectLoop=A Firefox azt észlelte, hogy a kiszolgáló olyan módon irányÃtja át a kérést, hogy az soha nem fog teljesülni.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Az oldal megjelenÃtéséhez a %Snak olyan információkat kell küldenie, amelyek megismételnek egy korábbi műveletet (például egy keresést vagy egy rendelés megerÅsÃtését).
+resendButton.label=Ãjraküldés
+unknownSocketType=A Firefox nem tudja, hogy kommunikáljon a kiszolgálóval.
+netReset=A kiszolgálóhoz való kapcsolat alaphelyzetbe állt az oldal letöltése közben.
+notCached=Ez a dokumentum nem érhetŠel többé.
+netOffline=A Firefox jelenleg kapcsolat nélküli módban van, és nem tudja a webet böngészni.
+isprinting=A dokumentum nem változhat meg nyomtatás közben vagy nyomtatási kép készÃtése közben.
+deniedPortAccess=Ez a cÃm olyan hálózati portot használ, amelyet általában a webböngészéstÅl eltérÅ célra szoktak használni. A Firefox megszakÃtotta ezt a lekérést az Ãn védelme érdekében.
+proxyResolveFailure=A Firefox proxykiszolgáló használatára lett beállÃtva, ám az nem található.
+proxyConnectFailure=A Firefox proxykiszolgáló használatára lett beállÃtva, ám az visszautasÃtja a kapcsolatot.
+contentEncodingError=A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert érvénytelen vagy nem támogatott tömörÃtést használ.
+unsafeContentType=A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert olyan fájltÃpust tartalmaz, amelyet nem biztonságos megnyitni. ÃrtesÃtse a webhely tulajdonosait errÅl a problémáról.
+externalProtocolTitle=KülsŠprotokoll kérése
+externalProtocolPrompt=A %1$S: tÃpusú hivatkozások kezeléséhez külsÅ alkalmazást kell elindÃtani.\n\n\nA kért hivatkozás:\n\n%2$S\n\nAlkalmazás: %3$S\n\n\nHa nem számÃtott erre a kérésre, akkor ez lehet, hogy egy támadási kÃsérlet, amely a másik programban meglévÅ sebezhetÅséget akarja kihasználni. Csak akkor fogadja el a kérést, ha biztos benne, hogy nem rosszindulatú támadásról van szó.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Választás megjegyzése az összes ilyen tÃpusú hivatkozáshoz.
+externalProtocolLaunchBtn=Alkalmazás indÃtása
+malwareBlocked=A(z) %S cÃmen működÅ webhelyrÅl bejelentés érkezett, hogy támadó webhely, ezért a biztonsági beállÃtások alapján a böngészÅ a hozzáférést nem engedélyezi.
+harmfulBlocked=A(z) %S cÃmen működÅ webhelyrÅl bejelentés érkezett, hogy ártalmas webhely lehet, ezért a biztonsági beállÃtások alapján a böngészÅ a hozzáférést nem engedélyezi.
+unwantedBlocked=A(z) %S cÃmen működÅ webhelyrÅl bejelentés érkezett, hogy nem kÃvánatos szoftvereket szolgál ki, ezért a biztonsági beállÃtások alapján a böngészÅ a hozzáférést nem engedélyezi.
+deceptiveBlocked=A(z) %S cÃmen működÅ webhelyrÅl bejelentés érkezett, hogy félrevezetÅ webhely, ezért a biztonsági beállÃtások alapján a böngészÅ a hozzáférést nem engedélyezi.
+cspBlocked=Az oldal tartalombiztonsági házirendje tiltja, hogy ezen a módon betöltsék.
+corruptedContentErrorv2=A(z) %S oldal hálózati protokollsértést tapasztalt, amely nem javÃtható.
+remoteXUL=Ez az oldal nem támogatott technológiát használ, amely már nem érhetÅ el az alapkiépÃtésben.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=A Firefox nem tudja garantálni az adatai biztonságát a(z) %S webhelyen, mert az SSLv3-at használ, egy sebezhetŠbiztonsági protokollt.
+inadequateSecurityError=A weboldal elégtelen szintű biztonságot akart beállÃtani.
+blockedByPolicy=A szervezete blokkolta az oldal vagy webhely elérését.
+networkProtocolError=A Firefox hálózati protokollsértést tapasztalt, amely nem javÃtható.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..bd342dd7e5d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,181 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Ha a cÃm helyes, akkor itt van három lehetÅség, amit megpróbálhat:
+
+ - Próbálja újra késÅbb.
+ - EllenÅrizze a hálózati kapcsolatot.
+ - Ha van kapcsolat, de tűzfal mögött van, akkor ellenÅrizze, hogy a &brandShortName; böngészÅnek van-e joga a web eléréséhez.
+
+">
+
+
+ EllenÅrizze a fájlnevet, hogy jól Ãrta-e. EllenÅrizze, hogy a fájlt áthelyezték-e, átnevezték-e vagy eltávolÃtották-e. ">
+
+
+ Lehet hogy törölve lett, át lett helyezve, vagy a fájljogosultságok megakadályozzák a hozzáférést. ">
+
+
+ A &brandShortName; nem tudja betölteni az oldalt valamilyen okból.
">
+
+
+Az internet elérése elÅtt be kell jelentkezni a hálózatra.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+A kért dokumentum nem érhetÅ el a &brandShortName; gyorsÃtótárában.- Biztonsági okokból a &brandShortName; nem kéri le automatikusan az érzékeny adatokat tartalmazó dokumentumokat.
- Kattintson a âPróbálja újraâ gombra, hogy újra lekérje a dokumentumot a webhelyrÅl.
">
+
+
+ Nyomja meg a âPróbálja újraâ gombot az online módhoz és az oldal újratöltéséhez.">
+
+
+ ÃrtesÃtse a webhely tulajdonosait errÅl a problémáról. ">
+
+
+ ÃrtesÃtse a webhely tulajdonosait errÅl a problémáról. ">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lehet, hogy egyéb szoftvert kell telepÃtenie a cÃm megnyitásához. ">
+
+
+ EllenÅrizze a proxybeállÃtásokat, hogy helyesek-e. Kérdezze meg a hálózati rendszergazdától, hogy a proxykiszolgáló működik-e. ">
+
+
+ EllenÅrizze a proxybeállÃtásokat, hogy helyesek-e. EllenÅrizze, hogy a számÃtógép hálózati kapcsolata működik-e. Ha a számÃtógépet vagy a hálózatot tűzfal vagy proxy védi, ellenÅrizze, hogy a &brandShortName; számára engedélyezett-e a webhozzáférés. ">
+
+
+ Ez a probléma néha a letiltott vagy visszautasÃtott sütik miatt jelentkezik. ">
+
+
+ EllenÅrizze, hogy a rendszerre telepÃtve van-e a Personal Security Manager modul. A hibát okozhatja a kiszolgáló nem szabványos beállÃtása is. ">
+
+
+ A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert a kapott adatok hitelessége nem ellenÅrizhetÅ. Lépjen kapcsolatba a webhely üzemeltetÅjével, és értesÃtse a problémáról. ">
+
+
+
+
+
+ tulajdonosa a weboldalát helytelenül állÃtotta be. Az Ãn adatainak ellopását megakadályozandó a &brandShortName; nem csatlakozott ehhez a weboldalhoz.">
+ oldalra. Ha felkeresi ezt az oldalt, akkor támadók megpróbálhatják ellopni a jelszavait, e-mailjeit vagy bankkártyaadatait.">
+ oldalra, mert ez a webhely biztonságos kapcsolatot igényel.">
+
+ oldalra. Lehet, hogy a webhely van rosszul beállÃtva vagy hibás az Ãn számÃtógépének órabeállÃtása.">
+
+
+
+
+
+A probléma valószÃnűleg a weboldallal van, és semmit sem tehet a megoldása érdekében.
+Ha vállalati hálózaton van, vagy antivÃrus szoftvert használ, akkor segÃtségért felkeresheti a terméktámogatási csoportot. A weboldal rendszergazdáját is értesÃtheti a problémáról.
+">
+
+A számÃtógép órája erre van állÃtva: . GyÅzÅdjön meg róla, hogy a helyes dátum, idŠés idÅzóna van beállÃtva a rendszerbeállÃtásokban, majd töltse újra a(z) oldalt.
+Ha már a helyes idÅre van állÃtva az óra, akkor valószÃnűleg a webhely van rosszul beállÃtva, és semmit sem tehet a probléma megoldása érdekében. ÃrtesÃtheti a webhely rendszergazdáját a problémáról.
+">
+
+A probléma valószÃnűleg a weboldallal van, és semmit sem tehet a megoldása érdekében. ÃrtesÃtheti a weboldal rendszergazdáját a problémáról.">
+
+ A webhely ideiglenesen nem érhetÅ el vagy túlterhelt. Próbálja újra pár perc múlva. Ha semmilyen oldalt nem tud letölteni, ellenÅrizze a számÃtógépe hálózati kapcsolatát. Ha a számÃtógépet vagy a hálózatot tűzfal vagy proxy védi, ellenÅrizze, hogy a &brandShortName; számára engedélyezett-e a webhozzáférés. ">
+
+
+A &brandShortName; nem engedte meg, hogy az oldalt ezen a módon betöltse, mert az oldal tartalombiztonsági házirendje ezt tiltja.">
+
+
+A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert az adatátvitel közben hiba történt.- Lépjen kapcsolatba a webhely üzemeltetÅjével, és értesÃtse a problémáról.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+- ÃrtesÃtse a webhely tulajdonosait errÅl a problémáról.
">
+
+
+
+
+
+
+A &brandShortName; nem kapcsolódott ehhez: , mert a számÃtógépe órája úgy tűnik, rosszul jár, emiatt nem lehet biztonságosan kapcsolódni. A számÃtógépe azt hiszi van, valójában . Ennek javÃtásához módosÃtsa a dátum- és idÅbeállÃtásait, hogy azok megfeleljenek a valós idÅnek.
">
+A &brandShortName; nem kapcsolódott ehhez: , mert a számÃtógépe órája úgy tűnik, rosszul jár, emiatt nem lehet biztonságosan kapcsolódni. A számÃtógépe azt hiszi van. Ennek javÃtásához módosÃtsa a dátum- és idÅbeállÃtásait, hogy azok megfeleljenek a valós idÅnek.
">
+
+
+
+
+
+ oldal a HTTP Strict Transport Security (HSTS) nevű biztonsági házirendet használja, amely azt jelenti, hogy a &brandShortName; csak biztonságosan kapcsolódhat hozzá. Nem adhat hozzá kivételt, hogy felkeresse ezt az oldalt.">
+
+
+
+
+ olyan biztonsági technológiát használ, amely elavult, és sérülékeny a támadásokkal szemben. Egy támadó könnyen felfedhet olyan információkat, amelyeket biztonságosnak gondol. A weboldal rendszergazdájának ki kell javÃtania a kiszolgálót, mielÅtt meglátogathatja az oldalt.Hibakód: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+ valószÃnűleg egy biztonságos oldal, de nem hozható létre biztonságos kapcsolat. A problémát okozza, amely valószÃnűleg egy a számÃtógépén vagy a hálózatán lévÅ szoftver.">
+
+
+, akkor ez egy támadás lehet, és nem szabad továbblépnie a webhelyre.">
+, akkor ez egy támadás lehet, és semmit sem tehet, hogy hozzáférjen a webhelyhez.">
+
+
+, és ez megakadályozza, hogy a &brandShortName; biztonságosan kapcsolódjon. A(z) felkereséséhez frissÃtse a rendszerbeállÃtásokban a számÃtógép óráját a jelenlegi dátumra, idÅre és idÅzónára, és frissÃtse a(z) oldalt.">
+
+
+
+
+
+A megtekinteni kÃvánt oldal nem jelenÃthetÅ meg, mert hiba észlelhetÅ a hálózati protokollban.- Lépjen kapcsolatba a webhely tulajdonosaival, hogy tájékoztassa Åket a problémáról.
">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a674a96054f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..b76d308c3fb
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=A Firefoxnak problémája támadt, és összeomlott. Amikor újraindul, megpróbálja helyreállÃtani a lapokat és az ablakokat.\n\nSajnos az összeomlás-bejelentÅ nem tudja elküldeni a jelentést.\n\nRészletek: %s
+CrashReporterDescriptionText2=A Firefoxnak problémája támadt, és összeomlott. Amikor újraindul, megpróbálja helyreállÃtani a lapokat és az ablakokat.\n\nSegÃtsen diagnosztizálni és megoldani a problémát, küldje el az összeomlási jelentést.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..8e460cea775
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR FSF.hu
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS TÃmár András
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d6fdf4f1763
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = A %S ettÅl kezdve elmenti a cÃmeket, hogy gyorsabban tölthesse ki az űrlapokat.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások
+autofillOptionsLinkOSX = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Automatikus űrlapkitöltési és biztonsági beállÃtások
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Automatikus űrlapkitöltési és biztonsági beállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások megváltoztatása
+changeAutofillOptionsOSX = Automatikus űrlapkitöltési beállÃtások megváltoztatása
+changeAutofillOptionsAccessKey = v
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = CÃmek megosztása a szinkronizált eszközök között
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Bankkártyák megosztása a szinkronizált eszközök között
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Szeretné frissÃteni a cÃmét ezekkel az új információkkal?
+updateAddressDescriptionLabel = FrissÃtendÅ cÃm:
+createAddressLabel = Ãj cÃm létrehozása
+createAddressAccessKey = l
+updateAddressLabel = CÃm frissÃtése
+updateAddressAccessKey = f
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Szeretné, hogy a %S elmentse ezt a bankkártyát? (A biztonsági kódot nem fogja elmenteni)
+saveCreditCardDescriptionLabel = MentendŠbankkártya:
+saveCreditCardLabel = Bankkártya mentése
+saveCreditCardAccessKey = m
+cancelCreditCardLabel = Ne mentse
+cancelCreditCardAccessKey = N
+neverSaveCreditCardLabel = Sose mentse el a bankkártyákat
+neverSaveCreditCardAccessKey = S
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Szeretné frissÃteni a bankkártyáját ezekkel az új információkkal?
+updateCreditCardDescriptionLabel = FrissÃtendÅ bankkártya:
+createCreditCardLabel = Ãj bankkártya létrehozása
+createCreditCardAccessKey = j
+updateCreditCardLabel = Bankkártya frissÃtése
+updateCreditCardAccessKey = f
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Űrlapkitöltési üzenetpanel megnyitása
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = További beállÃtások
+autocompleteFooterOptionOSXShort = BeállÃtások
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = cÃm
+category.name = név
+category.organization2 = szervezet
+category.tel = telefonszám
+category.email = e-mail
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Automatikusan kitölti ezeket is: %S
+phishingWarningMessage2 = Automatikusan kitölti: %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = A %S nem biztonságos oldalt észlelt. Az automatikus űrlapkitöltés ideiglenesen letiltva
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Automatikus kitöltött űrlap ürÃtése
+
+autofillHeader = Űrlapok és automatikus kitöltés
+# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
+autofillDescription = A %S el tudja menteni a lakcÃmét és a bankkártyaadatait.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = CÃmek automatikus kitöltése
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = További tudnivalók
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Mentett cÃmekâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Bankkártyaadatok automatikus kitöltése
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Mentett bankkártyákâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Mentett cÃmek
+manageCreditCardsTitle = Mentett bankkártyák
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = CÃmek
+creditCardsListHeader = Bankkártyák
+showCreditCardsBtnLabel = Bankkártyák megjelenÃtése
+hideCreditCardsBtnLabel = Bankkártyák elrejtése
+removeBtnLabel = EltávolÃtás
+addBtnLabel = Hozzáadásâ¦
+editBtnLabel = Szerkesztésâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Ãj cÃm hozzáadása
+editAddressTitle = CÃm szerkesztése
+givenName = Utónév
+additionalName = Egyéb név
+familyName = Vezetéknév
+organization2 = Szervezet
+streetAddress = Utca, hászszám
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Szomszédság
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Falu vagy község
+island = Sziget
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+city = Város
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Kerület
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Postaállomás
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Külváros
+
+# address-level-1 names
+province = Tartomány
+state = Ãllam
+county = Megye
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Egyházközség
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Közigazgatási terület
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Terület
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Részleg
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emirátus
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblaszt
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pin
+postalCode = IrányÃtószám
+zip = IrányÃtószám (Amerikai Egyesült Ãllamok)
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = Ország vagy régió
+tel = Telefonszám
+email = E-mail
+cancelBtnLabel = Mégse
+saveBtnLabel = Mentés
+countryWarningMessage2 = Az űrlapkitöltés jelenleg csak egyes országbeli cÃmekre érhetÅ el.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Ãj bankkártya hozzáadása
+editCreditCardTitle = Bankkártya szerkesztése
+cardNumber = Kártyaszám
+invalidCardNumber = Ãrjon be érvényes kártyaszámot
+nameOnCard = Kártyán szereplŠnév
+cardExpiresMonth = Lejárat hónapja
+cardExpiresYear = Lejárat éve
+billingAddress = Számlázási cÃm
+cardNetwork = KártyatÃpus
+
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = A %S bankkártyaadatokat akar megjelenÃteni. ErÅsÃtse meg a hozzáférést az alábbi Windows-fiókhoz.
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = A %S bankkártyaadatokat akar megjelenÃteni.
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = A %S bankkártyaadatokat akar megjelenÃteni.
+useCreditCardPasswordPrompt.win = A %S tárolt bankkártyaadatokat akar használni. ErÅsÃtse meg a hozzáférést az alábbi Windows-fiókhoz.
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = A %S tárolt bankkártyaadatokat akar használni.
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = A %S tárolt bankkártyaadatokat akar használni.
diff --git a/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties b/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 00000000000..22eeef6d943
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=Van fiókja ezen az oldalon?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Oldal bejelentve a %Sba
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#1 #2 fiók került veszélybe ebben az évben: #3. EllenÅrizze a #4t, és nézze meg, hogy az Ãné veszélyben van-e.;#1 #2 fiók került veszélybe ebben az évben: #3. EllenÅrizze a #4t, és nézze meg, hogy az Ãné veszélyben van-e.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=Több mint #1 #2 fiók került veszélybe ebben az évben: #3. EllenÅrizze a #4t, és nézze meg, hogy az Ãné veszélyben van-e.;Több mint #1 #2 fiók került veszélybe ebben az évben: #3. EllenÅrizze a #4t, és nézze meg, hogy az Ãné veszélyben van-e.
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=A %S ellenÅrzése
+fxmonitor.checkButton.accessKey=e
+fxmonitor.dismissButton.label=Eltüntetés
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=E
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=Soha ne jelenÃtsen meg %S figyelmeztetéseket
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=S
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f53ec6eafb9
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Hibás webhely bejelentéseâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Oldalkompatibilitási probléma bejelentése
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f53ec6eafb9
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Hibás webhely bejelentéseâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Oldalkompatibilitási probléma bejelentése
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..35d7d9aa94e
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=A $BrandShortName biztonságossá és egyszerűvé teszi a böngészést. Az ismerÅs felhasználói felület, a biztonsági funkciók, például a védelem az online adatlopás ellen, valamint a beépÃtett keresÅ segÃt kihozni a maximumot a webbÅl.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &beállÃtása
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &csökkentett mód
+OPTIONS_PAGE_TITLE=TelepÃtés tÃpusa
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=TelepÃtéstÃpus választása
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Parancsikonok beállÃtása
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programikonok létrehozása
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Választható összetevÅk beállÃtása
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Javasolt választható összetevÅk
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=A Maintenance Service lehetÅvé teszi a $BrandShortName háttérben történÅ csendes frissÃtését.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Maintenance Service telepÃtése
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Ãsszefoglaló
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Készen áll a $BrandShortName telepÃtésére.
+SUMMARY_INSTALLED_TO=A $BrandShortName a következÅ helyre lesz telepÃtve:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=A telepÃtés befejezéséhez szükség lehet a számÃtógép újraindÃtására.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Az eltávolÃtás befejezéséhez szükség lehet a számÃtógép újraindÃtására.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=A $BrandShortName &legyen az alapértelmezett böngészÅ
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=A folytatáshoz kattintson a TelepÃtés gombra.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=A folytatáshoz kattintson a FrissÃtés gombra.
+SURVEY_TEXT=&Mondja el, mit gondol a $BrandShortName programról
+LAUNCH_TEXT=&A $BrandShortName indÃtása
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName ikonok létrehozása a következŠhelyeken:
+ICONS_DESKTOP=&Asztal
+ICONS_STARTMENU=&Start menü Programok mappája
+ICONS_QUICKLAUNCH=&GyorsindÃtás eszköztár
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=A $BrandShortName programot be kell zárni a telepÃtés folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=A $BrandShortName programot be kell zárni az eltávolÃtás folytatásához.\n\nA folytatáshoz zárja be a $BrandShortName programot.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=A $BrandShortName már fut.\n\nZárja be a $BrandShortName programot, mielÅtt elindÃtaná a most telepÃtett verziót.
+WARN_WRITE_ACCESS=Nincs Ãrási joga a telepÃtési könyvtárhoz.\n\nKattintson az OK gombra, és válasszon egy másik könyvtárat.
+WARN_DISK_SPACE=A kiválasztott hely lemezterülete nem elegendÅ a telepÃtéshez.\n\nKattintson az OK gombra, és válasszon egy másik helyet.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkezÅ processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb, és ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkezÅ processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=A számÃtógépet újra kell indÃtani, hogy befejezÅdjön a $BrandShortName egy elÅzÅ eltávolÃtása. ÃjraindÃtja most a számÃtógépet?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=A számÃtógépet újra kell indÃtani, hogy befejezÅdjön a $BrandShortName egy elÅzÅ frissÃtése. ÃjraindÃtja most a számÃtógépet?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Hiba a könyvtár létrehozásakor:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Kattintson a Mégse gombra a telepÃtés megszakÃtásához, vagy\naz Ãjra gombra az ismételt próbálkozáshoz.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=A $BrandFullName eltávolÃtása
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=A $BrandFullName eltávolÃtása a számÃtógéprÅl
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=A $BrandShortName eltávolÃtásra kerül a következÅ helyrÅl:
+UN_CONFIRM_CLICK=A folytatáshoz kattintson az EltávolÃtás gombra.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=MeglévÅ telepÃtés ellenÅrzéseâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName telepÃtéseâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=A (${AB_CD}) nyelvi fájlok telepÃtéseâ¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=A $BrandShortName eltávolÃtásaâ¦
+STATUS_CLEANUP=Egy kis takarÃtásâ¦
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Mondja el a Mozillának, hogy miért törli a $BrandShortName böngészÅt
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Válassza ki a kÃvánt telepÃtési tÃpust, majd nyomja meg a Tovább gombot.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=A $BrandShortName a leggyakoribb összetevÅkkel települ.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Szokásos
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=A telepÃtendŠösszetevÅk kiválasztása. Haladó felhasználóknak javasolt.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Egyéni
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&FrissÃtés
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a58a2b38f99
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ãdvözli a $BrandFullNameDA telepÃtÅvarázslója
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ez a varázsló végigvezet a $BrandFullNameDA telepÃtési folyamatán.\n\nJavasoljuk, hogy a telepÃtés megkezdése elÅtt lépjen ki minden más alkalmazásból. Ez lehetÅvé teszi a megfelelÅ rendszerfájlok frissÃtését a számÃtógép újraindÃtásának szükségessége nélkül.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=ÃsszetevÅk kiválasztása
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Válassza ki a $BrandFullNameDA telepÃteni kÃvánt funkcióit.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=LeÃrás
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Az egeret az összetevÅ fölé helyezve megjelenik az összetevÅ leÃrása.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=TelepÃtés helyének kiválasztása
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Jelölje ki a mappát, amelybe telepÃteni akarja a $BrandFullNameDA programot.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=TelepÃtés
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Várjon, amÃg a $BrandFullNameDA telepÃtése véget nem ér.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=A telepÃtés kész
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=A telepÃtés sikeresen befejezÅdött.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=TelepÃtés megszakÃtva
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=A telepÃtés nem fejezÅdött be sikeresen.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Befejezés
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=A $BrandFullNameDA telepÃtÅvarázslója befejezÅdött
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=A $BrandFullNameDA települt a számÃtógépre.\n\nA varázsló befejezéséhez kattintson a Befejezés gombra.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=A számÃtógépet újra kell indÃtani a $BrandFullNameDA telepÃtésének befejezéséhez. ÃjraindÃtja most a számÃtógépet?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=ÃjraindÃtás most
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ÃjraindÃtás kézzel, késÅbb
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Start menü mappa kiválasztása
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Válassza ki azt a mappát a Start menüben, amelybe a $BrandFullNameDA parancsikonjait akarja tenni.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Jelölje ki azt a mappát a Start menüben, amelyben a program parancsikonjait létre akarja hozni. Megadhat egy nevet is új mappa létrehozásához.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Biztosan kilép a $BrandFullName telepÃtÅbÅl?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ãdvözli a $BrandFullNameDA eltávolÃtóvarázslója
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ez a varázsló végigvezet a $BrandFullNameDA eltávolÃtási folyamatán.\n\nAz eltávolÃtás megkezdése elÅtt gyÅzÅdjön meg arról, hogy a $BrandFullNameDA nem fut.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=A $BrandFullNameDA eltávolÃtása
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=A $BrandFullNameDA eltávolÃtása a számÃtógéprÅl
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=EltávolÃtás
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Várjon, amÃg a $BrandFullNameDA eltávolÃtása véget nem ér.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Az eltávolÃtás kész
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Az eltávolÃtás sikeresen befejezÅdött.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=EltávolÃtás megszakÃtva
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Az eltávolÃtás nem fejezÅdött be sikeresen.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=A $BrandFullNameDA eltávolÃtóvarázslója befejezÅdött
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=A $BrandFullNameDA el lett távolÃtva a számÃtógéprÅl.\n\nA varázsló befejezéséhez kattintson a Befejezés gombra.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=A számÃtógépet újra kell indÃtani a $BrandFullNameDA eltávolÃtásának befejezéséhez. ÃjraindÃtja most a számÃtógépet?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Biztosan kilép a $BrandFullName eltávolÃtóból?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ccb2bbc9937
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName telepÃtÅ
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=A $BrandShortName már telepÃtve van.\nFrissÃtsük!
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=A $BrandShortName korábban már telepÃtve volt.\nSzerezzünk be egy új példányt.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=A $BrandShortName már telepÃtve van. FrissÃtsük.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=A $BrandShortName korábban már telepÃtve volt. Szerezzünk be egy új példányt.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&FrissÃtés
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Ãj&ratelepÃtés
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Alapértelmezések helyreállÃtása és a régi kiegészÃtÅk törlése a jobb teljesÃtményért
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=TelepÃtés folyamatbanâ¦
+# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US
+# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the
+# number of lines available.
+STUB_INSTALLING_HEADLINE=Helyezze elÅtérbe a magánszféráját.\nCsatlakozzon a $BrandProductNamehoz.
+STUB_INSTALLING_BODY=Szerezze be a többi adatvédelem-központú termékünket, és tudja meg hogyan maradhat okosabb és hogyan lehet nagyobb biztonságban online.
+STUB_BLURB_FIRST1=Az eddigi leggyorsabb, leghatékonyabb $BrandShortName
+STUB_BLURB_SECOND1=Gyorsabb oldalbetöltés, lapváltás nélkül
+STUB_BLURB_THIRD1=Hatékony privát böngészés
+STUB_BLURB_FOOTER2=Az embereknek készült, nem profitért
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkezÅ processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Elnézést, a $BrandShortName nem telepÃthetÅ. A $BrandShortName ezen verziójához ${MinSupportedVer} vagy újabb, és ${MinSupportedCPU} támogatással rendelkezÅ processzor szükséges. További információkért kattintson az OK gombra.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Nincs joga a telepÃtési könyvtárba Ãrni
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Nincs elegendÅ lemezterület a telepÃtéshez.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=A $BrandShortName már fut.\n\nZárja be a $BrandShortName programot, mielÅtt elindÃtaná a most telepÃtett verziót.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Valamiért nem sikerült a $BrandShortName telepÃtése.\nVálassza az OK gombot az újrakezdéshez.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=TelepÃti a $BrandShortName böngészÅt?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ha megszakÃtja, akkor a $BrandShortName nem lesz telepÃtve.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName telepÃtése
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Mégse
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..351453a422e
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName telepÃtÅ
+UninstallCaption=$BrandFullName eltávolÃtó
+BackBtn=< &Vissza
+NextBtn=&Tovább >
+AcceptBtn=&Elfogadom a licencszerzÅdés feltételeit.
+DontAcceptBtn=&Nem fogadom el a licencszerzÅdés feltételeit.
+InstallBtn=&TelepÃtés
+UninstallBtn=&EltávolÃtás
+CancelBtn=Mégse
+CloseBtn=&Bezárás
+BrowseBtn=T&allózásâ¦
+ShowDetailsBtn=Részletek &megjelenÃtése
+ClickNext=A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra.
+ClickInstall=A telepÃtés megkezdéséhez kattintson a TelepÃtés gombra.
+ClickUninstall=Az eltávolÃtás megkezdéséhez kattintson az EltávolÃtás gombra.
+Completed=Kész van
+LicenseTextRB=A $BrandFullNameDA telepÃtése elÅtt tanulmányozza át a licencszerzÅdést. Ha a szerzÅdés minden feltételét elfogadja, válasszon az alábbi lehetÅségek közül. $_CLICK
+ComponentsText=Válassza ki a telepÃtendŠösszetevÅket, és vegye le a jelölést azok mellÅl, amelyeket nem akar telepÃteni. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Válassza ki a telepÃtendŠösszetevÅket:
+DirText=A telepÃtÅprogram a $BrandFullNameDA programot a következÅ mappába telepÃti. Ha másik mappába szeretné telepÃteni, kattintson a Tallózás gombra, és jelöljön ki egy másik mappát. $_CLICK
+DirSubText=Célmappa
+DirBrowseText=Válassza ki a $BrandFullNameDA telepÃtési mappáját:
+SpaceAvailable="Szabad hely: "
+SpaceRequired="Szükséges hely: "
+UninstallingText=A $BrandFullNameDA eltávolÃtásra kerül a következÅ mappából. $_CLICK
+UninstallingSubText=EltávolÃtás innen:
+FileError=Hiba a fájl Ãrásra megnyitása közben: \r\n\r\n$0\r\n\r\nA telepÃtés leállÃtásához kattintson a MegszakÃtás gombra,\r\naz újrapróbálkozáshoz az Ismét gombra és\r\na Kihagyás gombra a fájl átugrásához.
+FileError_NoIgnore=Hiba a fájl Ãrásra megnyitása közben: \r\n\r\n$0\r\n\r\nAz újrapróbálkozáshoz kattintson az Ãjra gombra, vagy\r\na telepÃtés leállÃtásához kattintson a Mégse gombra.
+CantWrite="Nem Ãrható: "
+CopyFailed=Másolás sikertelen
+CopyTo="Másolás ide: "
+Registering="Regisztrálás: "
+Unregistering="Kiregisztrálás: "
+SymbolNotFound="Szimbólum nem található: "
+CouldNotLoad="Nem betölthetÅ: "
+CreateFolder="Mappa létrehozása: "
+CreateShortcut="Parancsikon létrehozása: "
+CreatedUninstaller="EltávolÃtó létrehozása: "
+Delete="Fájl törlése: "
+DeleteOnReboot="Törlés újraindÃtás után: "
+ErrorCreatingShortcut="Hiba a parancsikon létrehozásakor: "
+ErrorCreating="Létrehozási hiba: "
+ErrorDecompressing=Hiba az adatok kicsomagolásakor! Megsérült a telepÃtÅ?
+ErrorRegistering=Hiba a DLL regisztrálásakor
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Végrehajtás: "
+Extract="Kicsomagolás: "
+ErrorWriting="Kicsomagolás: hiba a fájlba Ãráskor "
+InvalidOpcode=Sérült telepÃtÅ: érvénytelen opkód
+NoOLE="Nincs OLE ehhez: "
+OutputFolder="Kimeneti mappa: "
+RemoveFolder="Mappa eltávolÃtása: "
+RenameOnReboot="Ãtnevezés újraindÃtás után: "
+Rename="Ãtnevezés: "
+Skipped="Kihagyva: "
+CopyDetails=Részletek vágólapra másolása
+LogInstall=TelepÃtési folyamat naplózása
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3789bca0243
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Ez a PDF-dokumentum nem feltétlenül helyesen jelenik meg.
+unsupported_feature_forms=Ez a PDF-dokumentum űrlapokat tartalmaz. Az űrlapmezÅk kitöltése nem támogatott.
+open_with_different_viewer=Megnyitás másik megjelenÃtÅvel
+open_with_different_viewer.accessKey=M
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fb5e35f4dfb
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,246 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=ElÅzÅ oldal
+previous_label=ElÅzÅ
+next.title=KövetkezŠoldal
+next_label=Tovább
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Oldal
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=összesen: {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=KicsinyÃtés
+zoom_out_label=KicsinyÃtés
+zoom_in.title=NagyÃtás
+zoom_in_label=NagyÃtás
+zoom.title=NagyÃtás
+presentation_mode.title=Váltás bemutató módba
+presentation_mode_label=Bemutató mód
+open_file.title=Fájl megnyitása
+open_file_label=Megnyitás
+print.title=Nyomtatás
+print_label=Nyomtatás
+download.title=Letöltés
+download_label=Letöltés
+bookmark.title=Jelenlegi nézet (másolás vagy megnyitás új ablakban)
+bookmark_label=Aktuális nézet
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Eszközök
+tools_label=Eszközök
+first_page.title=Ugrás az elsŠoldalra
+first_page.label=Ugrás az elsŠoldalra
+first_page_label=Ugrás az elsŠoldalra
+last_page.title=Ugrás az utolsó oldalra
+last_page.label=Ugrás az utolsó oldalra
+last_page_label=Ugrás az utolsó oldalra
+page_rotate_cw.title=Forgatás az óramutató járásával egyezÅen
+page_rotate_cw.label=Forgatás az óramutató járásával egyezÅen
+page_rotate_cw_label=Forgatás az óramutató járásával egyezÅen
+page_rotate_ccw.title=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
+page_rotate_ccw.label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
+page_rotate_ccw_label=Forgatás az óramutató járásával ellentétesen
+
+cursor_text_select_tool.title=SzövegkijelölŠeszköz bekapcsolása
+cursor_text_select_tool_label=SzövegkijelölŠeszköz
+cursor_hand_tool.title=Kéz eszköz bekapcsolása
+cursor_hand_tool_label=Kéz eszköz
+
+scroll_vertical.title=FüggÅleges görgetés használata
+scroll_vertical_label=FüggÅleges görgetés
+scroll_horizontal.title=VÃzszintes görgetés használata
+scroll_horizontal_label=VÃzszintes görgetés
+scroll_wrapped.title=Rácsos elrendezés használata
+scroll_wrapped_label=Rácsos elrendezés
+
+spread_none.title=Ne tapassza össze az oldalakat
+spread_none_label=Nincs összetapasztás
+spread_odd.title=Lapok összetapasztása, a páratlan számú oldalakkal kezdve
+spread_odd_label=Ãsszetapasztás: páratlan
+spread_even.title=Lapok összetapasztása, a páros számú oldalakkal kezdve
+spread_even_label=Ãsszetapasztás: páros
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Dokumentum tulajdonságaiâ¦
+document_properties_label=Dokumentum tulajdonságaiâ¦
+document_properties_file_name=Fájlnév:
+document_properties_file_size=Fájlméret:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bájt)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bájt)
+document_properties_title=CÃm:
+document_properties_author=SzerzÅ:
+document_properties_subject=Tárgy:
+document_properties_keywords=Kulcsszavak:
+document_properties_creation_date=Létrehozás dátuma:
+document_properties_modification_date=MódosÃtás dátuma:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Létrehozta:
+document_properties_producer=PDF elÅállÃtó:
+document_properties_version=PDF verzió:
+document_properties_page_count=Oldalszám:
+document_properties_page_size=Lapméret:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=álló
+document_properties_page_size_orientation_landscape=fekvÅ
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Letter
+document_properties_page_size_name_legal=Jogi információk
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Gyors webes nézet:
+document_properties_linearized_yes=Igen
+document_properties_linearized_no=Nem
+document_properties_close=Bezárás
+
+print_progress_message=Dokumentum elÅkészÃtése nyomtatáshozâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Mégse
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Oldalsáv be/ki
+toggle_sidebar_notification.title=Oldalsáv be/ki (a dokumentum vázlatot/mellékleteket tartalmaz)
+toggle_sidebar_label=Oldalsáv be/ki
+document_outline.title=Dokumentum megjelenÃtése online (dupla kattintás minden elem kinyitásához/összecsukásához)
+document_outline_label=Dokumentumvázlat
+attachments.title=Mellékletek megjelenÃtése
+attachments_label=Van melléklet
+thumbs.title=Bélyegképek megjelenÃtése
+thumbs_label=Bélyegképek
+findbar.title=Keresés a dokumentumban
+findbar_label=Keresés
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}}. oldal
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas={{page}}. oldal bélyegképe
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Keresés
+find_input.placeholder=Keresés a dokumentumbanâ¦
+find_previous.title=A kifejezés elÅzÅ elÅfordulásának keresése
+find_previous_label=ElÅzÅ
+find_next.title=A kifejezés következÅ elÅfordulásának keresése
+find_next_label=Tovább
+find_highlight=Ãsszes kiemelése
+find_match_case_label=Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
+find_entire_word_label=Teljes szavak
+find_reached_top=A dokumentum eleje elérve, folytatás a végétÅl
+find_reached_bottom=A dokumentum vége elérve, folytatás az elejétÅl
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} / {{total}} találat
+find_match_count[two]={{current}} / {{total}} találat
+find_match_count[few]={{current}} / {{total}} találat
+find_match_count[many]={{current}} / {{total}} találat
+find_match_count[other]={{current}} / {{total}} találat
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[one]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[two]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[few]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[many]=Több mint {{limit}} találat
+find_match_count_limit[other]=Több mint {{limit}} találat
+find_not_found=A kifejezés nem található
+
+# Error panel labels
+error_more_info=További tudnivalók
+error_less_info=Kevesebb információ
+error_close=Bezárás
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Ãzenet: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Verem: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fájl: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Sor: {{line}}
+rendering_error=Hiba történt az oldal feldolgozása közben.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Oldalszélesség
+page_scale_fit=Teljes oldal
+page_scale_auto=Automatikus nagyÃtás
+page_scale_actual=Valódi méret
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Hiba
+loading_error=Hiba történt a PDF betöltésekor.
+invalid_file_error=Ãrvénytelen vagy sérült PDF fájl.
+missing_file_error=Hiányzó PDF fájl.
+unexpected_response_error=Váratlan kiszolgálóválasz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} megjegyzés]
+password_label=Adja meg a jelszót a PDF fájl megnyitásához.
+password_invalid=Helytelen jelszó. Próbálja újra.
+password_ok=OK
+password_cancel=Mégse
+
+printing_not_supported=Figyelmeztetés: Ez a böngészŠnem teljesen támogatja a nyomtatást.
+printing_not_ready=Figyelmeztetés: A PDF nincs teljesen betöltve a nyomtatáshoz.
+web_fonts_disabled=Webes betűkészletek letiltva: nem használhatók a beágyazott PDF betűkészletek.
+document_colors_not_allowed=A PDF dokumentumok nem használhatják saját szÃneiket: âAz oldalak a saját maguk által kiválasztott szÃneket használhatjákâ beállÃtás ki van kapcsolva a böngészÅben.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..2ca5ab4d46c
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title KönyvjelzÅk
+
+
+#define bookmarks_heading KönyvjelzÅk
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder KönyvjelzÅk eszköztár mappája
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description A mappához adott könyvjelzÅk megjelennek a KönyvjelzÅk eszköztáron
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started Bevezetés
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help Súgó és oktatóanyagok
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize A Firefox testreszabása
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community SegÃtsen!
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about Rólunk
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Firefox Nightly erÅforrások
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Firefox Nightly blog
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Mozilla hibakövetÅ
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla fejlesztÅi hálózat
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Nightly tesztelÅi eszközök
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes Minden hibajelentése
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Beszélgetés a Nightly-ról IRC-n
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..0f091eef91d
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%-frissÃtés
+InfoText=A %MOZ_APP_DISPLAYNAME% telepÃti a frissÃtéseket, és pár pillanat múlva elindul...
+MozillaMaintenanceDescription=A Mozilla karbantartási szolgáltatás biztosÃtja, hogy a számÃtógépén található Mozilla Firefox verzió a legújabb és legbiztonságosabb. A Firefox naprakészen tartása nagyon fontos az online biztonság érdekében, és a Mozilla kifejezetten javasolja, hogy hagyja engedélyezve ezt a szolgáltatást.
diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt
new file mode 100644
index 00000000000..24c24d54526
--- /dev/null
+++ b/calendar/README.txt
@@ -0,0 +1,4 @@
+A Sunbird telepítésével, futtatásával és beállításával kapcsolatos
+információkért, beleértve az ismert hibák felsorolását és a hiba-
+elhárítási tanácsokat is, látogassa meg a következõ weboldalt:
+http://www.mozilla.org/projects/calendar/
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 00000000000..96e5f6396c5
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=Az esemény kezdetén
+reminderTitleAtStartTask=A feladat kezdetén
+reminderTitleAtEndEvent=Az esemény végén
+reminderTitleAtEndTask=A feladat végén
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=Szundi emlékeztetŠerre: %1$S
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=az esemény kezdete elÅtt
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=az esemény kezdete után
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=az esemény vége elÅtt
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=az esemény vége után
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=a feladat kezdete elÅtt
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=a feladat kezdete után
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=a feladat vége elÅtt
+reminderCustomOriginEndAfterTask=a feladat vége után
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=A kijelölt naptár korlátja #1 emlékeztetŠeseményenként.;A kijelölt naptár korlátja #1 emlékeztetŠeseményenként
+reminderErrorMaxCountReachedTask=A kijelölt naptár korlátja #1 emlékeztetŠfeladatonként.;A kijelölt naptár korlátja #1 emlékeztetŠfeladatonként.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification)
+# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not
+# writable items/calendars are displayed.
+# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd)
+reminderReadonlyNotification=A csak olvasható naptárak értesÃtésein nem működik a szundi funkció, azok csak mellÅzhetÅek â a(z) â%1$Sâ gomb csak az Ãrható naptárak emlékeztetÅit késlelteti.
+# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip)
+# This tooltip is only displayed, if the button is disabled
+reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=A csak olvasható naptárak értesÃtéseinél nem működik a szundi funkció
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 00000000000..17d08ac404a
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+event.attendee.role.required = KötelezÅ résztvevÅ
+event.attendee.role.optional = Opcionális résztvevÅ
+event.attendee.role.nonparticipant = Nem résztvevÅ
+event.attendee.role.chair = Elnök
+event.attendee.role.unknown = Ismeretlen résztvevŠ(%1$S)
+
+event.attendee.usertype.individual = Egyén
+event.attendee.usertype.group = Csoport
+event.attendee.usertype.resource = ErÅforrás
+event.attendee.usertype.room = Szoba
+event.attendee.usertype.unknown = Ismeretlen tÃpus (%1$S)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1bc28f5c5bc
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,433 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..18ee5bbc1d1
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,541 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=minden nap;minden #1. nap
+repeatDetailsRuleDaily4=minden hétköznap
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=minden %1$S;minden #2. héten %1$S
+weeklyNthOnNounclass2=minden %1$S;minden #2. héten %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+weeklyEveryNth=minden héten;minden #1. héten
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+repeatDetailsDay1=Vasárnap
+repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay2=HétfÅ
+repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay3=Kedd
+repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay4=Szerda
+repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay5=Csütörtök
+repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay6=Péntek
+repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1
+repeatDetailsDay7=Szombat
+repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+repeatDetailsAnd=és
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=%1$S minden hónapban;%1$S minden #2. hónapban
+monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=%1$S minden hónapban;%1$S minden #2. hónapban
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+monthlyEveryOfEveryNounclass1=minden %1$S minden hónapban;minden %1$S minden #2. hónapban
+monthlyEveryOfEveryNounclass2=minden %1$S minden hónapban;minden %1$S minden #2. hónapban
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+monthlyDaysOfNth_day=%1$S nap;%1$S nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+monthlyDaysOfNth=%1$S minden hónapban;%1$S minden #2. hónapban
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+monthlyLastDayOfNth=a hónap utolsó napján;minden #1. hónap utolsó napján
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+monthlyEveryDayOfNth=minden nap minden hónapban;minden nap minden #2. hónapban
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+repeatOrdinal1Nounclass1=az elsÅ
+repeatOrdinal2Nounclass1=a második
+repeatOrdinal3Nounclass1=a harmadik
+repeatOrdinal4Nounclass1=a negyedik
+repeatOrdinal5Nounclass1=az ötödik
+repeatOrdinal-1Nounclass1=az utolsó
+repeatOrdinal1Nounclass2=az elsÅ
+repeatOrdinal2Nounclass2=a második
+repeatOrdinal3Nounclass2=a harmadik
+repeatOrdinal4Nounclass2=a negyedik
+repeatOrdinal5Nounclass2=az ötödik
+repeatOrdinal-1Nounclass2=az utolsó
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+yearlyNthOn=minden %1$S %2$S;minden #3. évben %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+yearlyNthOnNthOfNounclass1=%1$S. %2$S minden %3$S;minden #4. év %1$S. %2$S %3$S
+yearlyNthOnNthOfNounclass2=%1$S. %2$S minden %3$S;minden #4. év %1$S. %2$S %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=minden %1$S %2$S;minden #3. évben minden %1$S %2$S
+yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=minden %1$S %2$S;minden #3. évben minden %1$S %2$S
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+yearlyEveryDayOf=%1$S minden napján;#2 évente %1$S minden napján
+
+repeatDetailsMonth1=Január
+repeatDetailsMonth2=Február
+repeatDetailsMonth3=Március
+repeatDetailsMonth4=Ãprilis
+repeatDetailsMonth5=Május
+repeatDetailsMonth6=Június
+repeatDetailsMonth7=Július
+repeatDetailsMonth8=Augusztus
+repeatDetailsMonth9=Szeptember
+repeatDetailsMonth10=Október
+repeatDetailsMonth11=November
+repeatDetailsMonth12=December
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatCount=Történik %1$S\nérvényben van %2$S #5 alkalommal\n%3$S â %4$S.;Történik %1$S\nérvényben van %2$S #5 alkalommal\n%3$S â %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+repeatCountAllDay=Történik %1$S\nkezdve %2$S #3 alkalommal.;Történik %1$S\nkezdve %2$S #3 alkalommal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsUntil=Történik %1$S\n%2$S és %3$S között\n%4$S â %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+repeatDetailsUntilAllDay=Történik %1$S\nbefejezve %2$S %3$S alkalommal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+repeatDetailsInfinite=Történik %1$S\nettÅl kezdve: %2$S\n%3$S â %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+repeatDetailsInfiniteAllDay=Történik %1$S\nkezdve %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+monthlyLastDay=az utolsó nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplex=Kattintson a részletekért
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+ruleTooComplexSummary=IsmétlÅdés részletei ismeretlenek
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+newEvent=Ãj esemény
+newTask=Ãj feladat
+itemMenuLabelEvent=Esemény
+itemMenuAccesskeyEvent2=E
+itemMenuLabelTask=Feladat
+itemMenuAccesskeyTask2=F
+
+emailSubjectReply=Re: %1$S
+
+# Link Location Dialog
+specifyLinkLocation=Adja meg a hivatkozás helyét
+enterLinkLocation=Ãrja be a weboldal vagy a dokumentum helyét.
+
+summaryDueTaskLabel=HatáridÅ:
+
+# Attach File Dialog
+attachViaFilelink=Fájl %1$S használatával
+selectAFile=Jelölje ki a csatolandó fájlokat
+removeCalendarsTitle=Melléklet eltávolÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+removeAttachmentsText=Valóban el szeretne távolÃtani #1 mellékletet?;Valóban el szeretne távolÃtani #1 mellékletet?
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+monthlyOrder=%1$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+pluralForWeekdays=false
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+repeatDetailsDay1Plural=Vasárnap
+repeatDetailsDay2Plural=HétfÅ
+repeatDetailsDay3Plural=Kedd
+repeatDetailsDay4Plural=Szerda
+repeatDetailsDay5Plural=Csütörtök
+repeatDetailsDay6Plural=Péntek
+repeatDetailsDay7Plural=Szombat
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+eventRecurrenceForeverLabel=Ãrökké
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=Utolsó nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryAccepted=%1$S elfogadta a meghÃvást, de ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDeclined=%1$S elutasÃtotta a meghÃvást, de ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryDelegated=%1$S delegálta a meghÃvást, de ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryNeedsAction=%1$S nem döntött, hogy részt vesz-e, és ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+counterSummaryTentative=%1$S csak feltételesen fogadta el a meghÃvást, és ellenjavaslatot tett:
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnPreviousVersionNotification=Ez egy ellenjavaslat az esemény korábbi verziójához.
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+counterOnCounterDisallowedNotification=A meghÃvó küldésekor nem engedélyezte az ellenjavaslat küldését.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation
+eventAccepted=Elfogadta ezt a meghÃvót
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively
+eventTentative=Feltételesen elfogadta ezt a meghÃvót
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the event invitation
+eventDeclined=ElutasÃtotta ezt a meghÃvót
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one
+# or more other participants (without attending / working on it his/herself)
+eventDelegated=Ãtadta ezt a meghÃvót
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation
+eventNeedsAction=Még nem válaszolt erre a meghÃvóra
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task
+taskAccepted=Elfogadta, hogy dolgozik ezen a feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task
+taskTentative=Feltételesen elfogadta, hogy dolgozik ezen a feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the assigned task
+taskDeclined=ElutasÃtotta, hogy dolgozzon ezen a feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignement to one or
+# more others (without attending / working on it his/herself)
+taskDelegated=Az ezen a feladaton való munkát átadta
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment
+taskNeedsAction=Még nem válaszolt erre a feladatkijelölésre
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user is working on an assigned task
+taskInProgress=Elkezdett dolgozni ezen a kijelölt feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task
+taskCompleted=Elvégezte a munkát ezen a kijelölt feladaton
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonLabel=Küldés és bezárás
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+sendandcloseButtonTooltip=RészvevÅk értesÃtése és bezárás
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonLabel=Mentés és küldés
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement
+# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendButtonTooltip=Mentés és résztvevÅk értesÃtése
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+saveandsendMenuLabel=Mentés és küldés
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+sendandcloseMenuLabel=Küldés és bezárás
+
+# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee
+# %1$S - the number of attendee (1-n)
+attendeesTabLabel=RésztvevÅk (%1$S):
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment
+# %1$S - the number of attachments (1-n)
+attachmentsTabLabel=Mellékletek (%1$S):
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
new file mode 100644
index 00000000000..561ba75490c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties
@@ -0,0 +1,294 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# Strings here are used to create events and tasks with start and end times
+# based on email content.
+# None of the strings are displayed in the user interface.
+#
+# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns.
+# It's ok to leave some empty.
+# Please consider declensions and gender if your language has them.
+# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be
+# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet
+# pattern. You can and should add language specific variants.
+#
+# There are two different ways to find a start time text in email:
+# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it
+# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it
+# Similar inverse logic applies to end times.
+# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.*
+# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same
+# values in both.
+#
+# Patterns are partially space-insensitive.
+# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is"
+# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is".
+# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern.
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as start times
+# can be a list of values, separate variants by |
+start.prefix =ettÅl | ettÅl: | kezdve | kezdve: | kezdés | kezdés:
+
+# LOCALIZATION NOTE (start.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as start times
+start.suffix = -tól | -tÅl | - |
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.prefix):
+# datetimes with these in front are extracted as end times
+end.prefix = eddig: | eddig | - | és | esedékes: | esedékes | határidÅ: | határidÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (end.suffix):
+# datetimes followed by these are extracted as end times
+# can be a list of values, separate variants by |
+end.suffix =-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix):
+# datetimes with these in front won't be used
+# specify full words here
+no.datetime.prefix = múlt héten | elküldtem | küldtem | elküldtük | küldtük | e-mail | email | helyette | > | sajnos | nem
+
+# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix):
+# datetimes followed by these won't be used
+no.datetime.suffix = folyosó | : | e-mail | email | > | < | % | huf | forint | usd | eur | dollár | euró | euro | font| $ | â¬\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.today):
+# must not be empty!
+from.today = ma
+
+from.tomorrow = holnaptól
+# LOCALIZATION NOTE (until.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+until.tomorrow =holnapig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.ordinal.date = #1. | #1-e | #1-a
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+until.ordinal.date =#1-ig
+
+from.noon = déltÅl
+until.noon =délig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should not have "#1" as this would match any single number in email to a time
+from.hour = #1-kor | #1 körül | #1 - | #1-tÅl | #1-tól
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour = - #1 | #1-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.am = d.e. #1| de #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.am =d.e. #1-ig | de #1-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+from.hour.pm = d.u. #1 | du #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23 and number.0-number.23
+# should also list how to find end of a timeframe
+until.hour.pm =d.u. #1-ig | du #1-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+from.half.hour.before = fél #1-kor
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before):
+# denotes times 30 minutes before next full hour
+until.half.hour.before =fél #1-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+from.half.hour.after = #1 után fél órával
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after):
+# denotes times 30 minutes after last full hour
+until.half.hour.after =â
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes = #1:#2|#1.#2|#1:#2-kor|#1.#2-kor
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes =%1$S:%2$S-ig | %1$S.%2$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.am = d.e. #1:#2-tÅl | d.e. #1:#2-tól | de. #1:#2-tÅl | de. #1:#2-tól
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.am =de. %1$S:%2$S-ig | de %1$S:%2$S-ig | DE. %1$S:%2$S-ig | de. %1$S.%2$S-ig | de %1$S.%2$S-ig | DE. %1$S.%2$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+from.hour.minutes.pm = d.u. #1:#2-tÅl | d.u. #1:#2-tól | du. #1:#2-tÅl | du. #1:#2-tól
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm):
+# #1 = matches numbers 0-23
+# #2 = matches numbers 0-59
+until.hour.minutes.pm =du. %1$S:%2$S-ig | du %1$S:%2$S-ig | DU. %1$S:%2$S-ig | du. %1$S.%2$S-ig | du %1$S.%2$S-ig | DU. %1$S.%2$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches monthname
+from.monthname.day = #2 #1 | #2 #1. | #2 #1-tól | #2 #1-tÅl
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+until.monthname.day =%2$S %1$S.-ig | %2$S %1$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+from.month.day = #2 #1. | #2/#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31 and number.x
+# #2 = matches numbers 1-12
+until.month.day =%2$S. %1$S-ig | %2$S. %1$S.-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.month.day = #3. #2. #1. | #3. #2. #1-tÅl | #3. #2. #1-tól | #3/#2/#1
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches numbers 1-12
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.month.day =%3$S. %2$S. %1$S.-ig | %3$S %2$S %1$S-ig | %3$S-%2$S-%1$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+from.year.monthname.day = #3 #2 #1 | #3. #2 #1. | #3. #2 #1-tól | #3. #2 #1-tÅl
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day):
+# #1 = matches numbers 1-31
+# #2 = matches monthname
+# #3 = matches 2/4 numbers
+until.year.monthname.day =%3$S. %2$S %1$S.-ig | %3$S %2$S %1$S-ig
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.minutes = #1 p | #1 perc
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.hours):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.hours = #1 ó | #1 óra
+
+# LOCALIZATION NOTE (duration.days):
+# #1 = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31
+duration.days = #1 n | #1 nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*):
+# can be a list of values, separate variants by |
+month.1 = január | jan | jan.
+month.2 = február | feb | feb.
+month.3 = március | már | már.
+month.4 = április | ápr | ápr.
+month.5 = május | máj | máj.
+month.6 = június | jún | jún.
+month.7 = július | júl | júl.
+month.8 = augusztus | aug | aug.
+month.9 = szeptember | szep | szep.
+month.10 = október | okt | okt.
+month.11 = november | nov | nov.
+month.12 = december | dec | dec.
+
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.*):
+# used to derive start date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (from.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+from.weekday.0 = vasárnap | vasárnaponként
+from.weekday.1 = hétfÅ | hétfÅnként
+from.weekday.2 = kedd | keddenként
+from.weekday.3 = szerda | szerdánként
+from.weekday.4 = csütörtök | csütörtökönként
+from.weekday.5 = péntek | péntekenként
+from.weekday.6 = szombat | szombatonként
+
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*):
+# used to derive end date based on weekdays mentioned
+# can be a list of values, separate variants by |
+# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0):
+# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here.
+until.weekday.0 =vasárnapig
+until.weekday.1 =hétfÅig
+until.weekday.2 =keddig
+until.weekday.3 =szerdáig
+until.weekday.4 =csütörtökig
+until.weekday.5 =péntekig
+until.weekday.6 =szombatig
+
+# LOCALIZATION NOTE (number.*):
+# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits
+# can be a list of values, separate variants by |
+number.0 = nulla
+number.1 = egy | elseje
+number.2 = kettŠ| másodika
+number.3 = három | harmadika
+number.4 = négy | negyedike
+number.5 = öt | ötödike
+number.6 = hat | hatodika
+number.7 = hét | hetedike
+number.8 = nyolc | nyolcadika
+number.9 = kilenc | kilencedike
+number.10 = tÃz | tizedike
+number.11 = tizenegy | tizenegyedike
+number.12 = tizenkettÅ | tizenkettedike
+number.13 = tizenhárom | tizenharmadika
+number.14 = tizennégy | tizennegyedike
+number.15 = tizenöt | tizenötödike
+number.16 = tizenhat | tizenhatodika
+number.17 = tizenhét | tizenhetedike
+number.18 = tizennyolc | tizennyolcadika
+number.19 = tizenkilenc | tizenkilencedike
+number.20 = húsz | huszadika
+number.21 = huszonegy | huszonegyedike
+number.22 = huszonkettÅ | huszonkettedike
+number.23 = huszonhárom | huszonharmadika
+number.24 = huszonnégy | huszonnegyedike
+number.25 = huszonöt | huszonötödike
+number.26 = huszonhat | huszonhatodika
+number.27 = huszonhét | huszonhetedike
+number.28 = huszonnyolc | huszonnyolcadika
+number.29 = huszonkilenc | huszonkilencedike
+number.30 = harminc | harmincadika
+number.31 = harmincegy | harmincegyedike
+
+# LOCALIZATION NOTE (alphabet):
+# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet
+# otherwise leave it empty
+alphabet = aábcdeéfghiÃjklmnoóöÅpqrstuúüűvwxyzAÃBCDEÃFGHIÃJKLMNOÃÃÅPQRSTUÃÃŰVWXYZ
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c64cecd4987
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8880c9e297f
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+allday-event=Egész napos esemény
+recurrent-event=IsmétlÅdÅ esemény
+location=Hely: %S
+organizer=SzervezÅ: %S
+attendee=RésztvevÅ: %S
+none=Nincs
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..357d641b659
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3a5afed9025
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+header.isrepeating.event.label=ismétlÅdÅ esemény
+header.isrepeating.task.label=ismétlÅdÅ feladat
+
+header.containsrepeating.event.label=ismétlÅdÅ eseményeket tartalmaz
+header.containsrepeating.task.label=ismétlÅdÅ feladatokat tartalmaz
+header.containsrepeating.mixed.label=különbözÅ tÃpusú ismétlÅdÅ elemeket tartalmaz
+
+windowtitle.event.copy=IsmétlÅdÅ esemény másolása
+windowtitle.task.copy=IsmétlÅdÅ feladat másolása
+windowtitle.mixed.copy=IsmétlÅdÅ elemek másolása
+windowtitle.event.cut=IsmétlÅdÅ esemény kivágása
+windowtitle.task.cut=IsmétlÅdÅ feladat kivágása
+windowtitle.mixed.cut=IsmétlÅdÅ elemek kivágása
+windowtitle.event.delete=IsmétlÅdÅ esemény törlése
+windowtitle.task.delete=IsmétlÅdÅ feladat törlése
+windowtitle.mixed.delete=IsmétlÅdÅ elemek törlése
+windowtitle.event.edit=IsmétlÅdÅ esemény szerkesztése
+windowtitle.task.edit=IsmétlÅdÅ feladat szerkesztése
+
+buttons.occurrence.delete.label=Csak ennek az elÅfordulásnak a törlése
+buttons.occurrence.edit.label=Csak ennek az elÅfordulásnak a szerkesztése
+
+buttons.allfollowing.delete.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a törlése
+buttons.allfollowing.edit.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a szerkesztése
+
+buttons.parent.delete.label=Minden elÅfordulás törlése
+buttons.parent.edit.label=Minden elÅfordulás szerkesztése
+windowtitle.mixed.edit=IsmétlÅdÅ elemek szerkesztése
+windowtitle.multipleitems=Kiválasztott elemek
+
+buttons.single.occurrence.copy.label=Csak ezen elÅfordulás másolása
+buttons.single.occurrence.cut.label=Csak ezen elÅfordulás kivágása
+buttons.single.occurrence.delete.label=Csak ezen elÅfordulás törlése
+buttons.single.occurrence.edit.label=Csak ezen elÅfordulás szerkesztése
+
+buttons.multiple.occurrence.copy.label=Csak a kiválasztott elÅfordulások másolása
+buttons.multiple.occurrence.cut.label=Csak a kiválasztott elÅfordulások kivágása
+buttons.multiple.occurrence.delete.label=Csak a kiválasztott elÅfordulások törlése
+buttons.multiple.occurrence.edit.label=Csak a kiválasztott elÅfordulások szerkesztése
+
+buttons.single.allfollowing.copy.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a másolása
+buttons.single.allfollowing.cut.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a kivágása
+buttons.single.allfollowing.delete.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a törlése
+buttons.single.allfollowing.edit.label=Ennek és az összes jövÅbeli elÅfordulásnak a szerkesztése
+
+buttons.multiple.allfollowing.copy.label=A kiválasztottak és az összes jövÅbeli elÅfordulás másolása
+buttons.multiple.allfollowing.cut.label=A kiválasztottak és az összes jövÅbeli elÅfordulás kivágása
+buttons.multiple.allfollowing.delete.label=A kiválasztottak és az összes jövÅbeli elÅfordulás törlése
+buttons.multiple.allfollowing.edit.label=A kiválasztottak és az összes jövÅbeli elÅfordulás szerkesztése
+
+buttons.single.parent.copy.label=Minden elÅfordulás másolása
+buttons.single.parent.cut.label=Minden elÅfordulás kivágása
+buttons.single.parent.delete.label=Minden elÅfordulás törlése
+buttons.single.parent.edit.label=Minden elÅfordulás szerkesztése
+
+buttons.multiple.parent.copy.label=A kiválasztott elemek összes elÅfordulásának másolása
+buttons.multiple.parent.cut.label=A kiválasztott elemek összes elÅfordulásának kivágása
+buttons.multiple.parent.delete.label=A kiválasztott elemek összes elÅfordulásának törlése
+buttons.multiple.parent.edit.label=A kiválasztott elemek összes elÅfordulásának szerkesztése
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..89a0eab29ff
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9ca2b864f76
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,411 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5a33fcbdf1c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -0,0 +1,806 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Misc. strings in JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle):
+# %1$S will be replaced with the title of a html frame
+PrintPreviewWindowTitle=%1$S nyomtatási képe
+Untitled=Névtelen
+
+# Default name for new events
+newEvent=Ãj esemény
+
+# Titles for the event/task dialog
+newEventDialog=Ãj esemény
+editEventDialog=Esemény szerkesztése
+newTaskDialog=Ãj feladat
+editTaskDialog=Feladat szerkesztése
+
+# Do you want to save changes?
+askSaveTitleEvent=Esemény mentése
+askSaveTitleTask=Feladat mentése
+askSaveMessageEvent=Az esemény nincs mentve. Menti az eseményt?
+askSaveMessageTask=A feladat nincs mentve. Menti a feladatot?
+
+# Event Dialog Warnings
+warningEndBeforeStart=A beÃrt befejezési dátum elÅbb van, mint a kezdÅ dátum.
+warningUntilDateBeforeStart=A befejezési dátum elÅbb van, mint a kezdÅ dátum
+
+# The name of the calendar provided with the application by default
+homeCalendarName=Saját
+
+# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename
+untitledCalendarName=Névtelen naptár
+
+# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled
+# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled
+statusTentative =Nem megerÅsÃtett
+statusConfirmed =MegerÅsÃtett
+eventStatusCancelled=MegszakÃtva
+todoStatusCancelled =MegszakÃtva
+statusNeedsAction =Foglalkozni kell vele
+statusInProcess =Folyamatban
+statusCompleted =Kész van
+
+# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd
+highPriority=SürgÅs
+normalPriority=Normál
+lowPriority=Kevéssé sürgÅs
+
+importPrompt=Melyik naptárba szeretné importálni ezeket az elemeket?
+exportPrompt=Melyik naptárból szeretne exportálni?
+pastePrompt=Melyik jelenleg Ãrható naptárba akarja beilleszteni?
+publishPrompt=Melyik naptárat szeretné közzétenni?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among
+# others also a meeting invitation - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventAlso=A beillesztése egy találkozót tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also several meeting invitations - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteEventsAlso=A beillesztése találkozókat tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among
+# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskAlso=A beillesztése egy kijelölt feladatot tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among
+# others also several assigned tasks - this is used as a affix in
+# pasteNotifyAbout
+pasteTasksAlso=A beillesztése kijelölt feladatokat tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among
+# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix
+# in pasteNotifyAbout
+pasteItemsAlso=A beillesztése találkozókat és kijelölt feladatokat tartalmaz
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventOnly=Egy találkozót illeszt be
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventsOnly=Találkozókat illeszt be
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task -
+# this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskOnly=Kijelölt feladatot illeszt be
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned
+# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTasksOnly=Kijelölt feladatokat illeszt be
+# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and
+# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteItemsOnly=Találkozót és kijelölt feladatokat illeszt be
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation
+# or assigned task
+# %1$S - pasteEvent* or pasteTask*
+pasteNotifyAbout=%1$S â szeretne minden érdekeltnek frissÃtést küldeni?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteAndNotifyLabel=Beillesztés és küldés most
+# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt
+# of the pasted item has attendees
+pasteDontNotifyLabel=Beillesztés küldés nélkül
+
+# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed):
+# %1$S will be replaced with number of failed items
+# %2$S will be replaced with last error code / error string
+importItemsFailed=%1$S elemet nem sikerült importálni. Az utolsó hiba: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile):
+# %1$S will be replaced with file path
+noItemsInCalendarFile=Nem sikerült az importálás ebbÅl: %1$S. Nincs importálható elem ebben a fájlban.
+
+#spaces needed at the end of the following lines
+eventDescription=LeÃrás:
+
+unableToRead=Hiba a következŠfájl olvasásakor:
+unableToWrite=Hiba a következÅ fájl Ãrásakor:
+defaultFileName=MozillaCalEvents
+HTMLTitle=Mozilla Naptár
+
+# LOCALIZATION NOTE (timezoneError):
+# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics'
+# %1$S will be replaced with the path to a file
+timezoneError=Ismeretlen és nem definiált idÅzóna a(z) %1$S olvasása közben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateError):
+# %1$S will be replaced with number of duplicate items
+# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar
+duplicateError=%1$S elem figyelmen kÃvül lett hagyva, mert létezik a célnaptárban is és a(z) %2$S naptárban is.
+
+unableToCreateProvider=Hiba történt a(z) %1$S helyen lévÅ naptár használatra elÅkészÃtésekor. Nem lesz elérhetÅ.
+unknownTimezonesError=Hiba történt a(z) %1$S helyen lévÅ naptár használatra elÅkészÃtésekor. A naptár ismeretlen idÅzónákra hivatkozhat. TelepÃtse a legújabb calendar-timezones.xpi-t.
+missingCalendarTimezonesError=Nem találhatók idÅzónák! TelepÃtse a calendar-timezones.xpi-t.
+
+# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00
+unknownTimezoneInItem=Ismeretlen idÅzóna â%1$Sâ itt: â%2$Sâ. âLebegÅâ helyi idÅzónaként lesz kezelve: %3$S
+TimezoneErrorsAlertTitle=IdÅzónahibák
+TimezoneErrorsSeeConsole=Lásd a hibakonzolt: az ismeretlen idÅzónák âlebegÅâ helyi idÅzónaként lesznek kezelve.
+
+# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar
+removeCalendarTitle=Naptár eltávolÃtása
+removeCalendarButtonDelete=Naptár törlése
+removeCalendarButtonUnsubscribe=Leiratkozás
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for
+# calendar where both deleting and unsubscribing is possible.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=El kÃvánja távolÃtani ezt a naptárat: â%1$Sâ? A leiratkozás eltávolÃtja a naptárat a listából, a törlés pedig az adatait is véglegesen törli.
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where
+# deleting is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageDelete=Véglegesen törölni szeretné ezt a naptárat: â%1$Sâ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar
+# where unsubscribing is the only option.
+# %1$S: The name of a calendar
+removeCalendarMessageUnsubscribe=Le szeretne iratkozni errÅl a naptárról: â%1$Sâ?
+
+WeekTitle=%1$S. hét
+None=Nincs
+
+# Error strings
+## @name UID_NOT_FOUND
+## @loc none
+tooNewSchemaErrorBoxTitle=A naptárának adatai nem kompatibilisek a %1$S ezen verziójával
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextLightning):
+# %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Lightning'
+# %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar'
+tooNewSchemaErrorBoxTextLightning=A naptáradatok frissÃtve lettek a %1$S egy újabb verziójával, és a folytatás valószÃnűleg adatvesztést vagy az adatok sérülését okozná. A %1$S most le lesz tiltva, és a %2$S újraindul.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonRestart):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar'
+tooNewSchemaButtonRestart=ÃjraindÃtás: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonQuit):
+# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar'
+tooNewSchemaButtonQuit=Kilépés: %1$S
+
+# List of events or todos (unifinder)
+eventUntitled=Névtelen
+
+# Tooltips of events or todos
+tooltipTitle=CÃm:
+tooltipLocation=Hely:
+# event date, usually an interval, such as
+# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011
+# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000
+tooltipDate=Dátum:
+# event calendar name
+tooltipCalName=Naptár neve:
+# event status: tentative, confirmed, cancelled
+tooltipStatus=Ãllapot:
+# event organizer
+tooltipOrganizer=SzervezÅ:
+# task/todo fields
+# start date time, due date time, task priority number, completed date time
+tooltipStart=Kezdet:
+tooltipDue=HatáridÅ:
+tooltipPriority=SürgÅsség:
+tooltipPercent=% kész:
+tooltipCompleted=Befejezve:
+
+# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.*
+dialog.tooltip.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR=%1$S elnökli az eseményt.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S egy nem résztvevÅ.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S egy elhagyható résztvevÅ.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.*
+dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S egy szükséges résztvevÅ.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S megerÅsÃtette a részvételt.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S elutasÃtotta a részvételt.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S átadta a részvételt.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S még nem válaszolt.
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# dialog.tooltip.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S feltételesen megerÅsÃtette a részvételt.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing individual attendee
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list)
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (csoport)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector)
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S erÅforrás
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a room
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (szoba)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# dialog.tooltip.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type
+dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+#File commands and dialogs
+New=Ãj
+Open=Megnyitás
+filepickerTitleImport=Importálás
+filepickerTitleExport=Exportálás
+
+# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with
+# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm).
+filterIcs=iCalendar (%1$S)
+filterXml=XML-dokumentum (%1$S)
+filterHtml=Weboldal (%1$S)
+filterOutlookCsv=Outlook vesszÅvel elválasztott értékek (%1$S)
+filterWav=Waveform Audio (%1$S)
+
+# Remote calendar errors
+genericErrorTitle=Hiba történt
+httpPutError=A naptárfájl közzététele nem sikerült!\n Ãllapotkód: %1$S: %2$S
+otherPutError=A naptárfájl közzététele nem sikerült!\n Ãllapotkód: 0x%1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+readOnlyMode=Hiba történt a következÅ naptár adatainak beolvasása közben: %1$S. A naptár csak olvasható módba lett átállÃtva, mert a változtatások valószÃnűleg adatvesztéshez vezetnének. Ez a beállÃtás megváltoztatható a âNaptár szerkesztéseâ választásával.
+
+# LOCALIZATION NOTE (disabledMode):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+disabledMode=Hiba történt a következÅ naptár adatainak beolvasása közben: %1$S. Le lett tiltva, amÃg nem biztonságos a használata.
+
+# LOCALIZATION NOTE (minorError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+minorError=Hiba történt a következÅ naptár adatainak beolvasása közben: %1$S. A hiba valószÃnűleg nem súlyos, ezért a program megpróbál tovább működni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError):
+# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+stillReadOnlyError=Hiba történt a következŠnaptár adatainak beolvasása közben: %1$S.
+utf8DecodeError=Hiba történt egy iCalendar (ics) fájl UTF-8-ként való dekódolása közben. EllenÅrizze a fájlt, különösen a szimbólumokat és ékezetes betűket, hogy minden az UTF-8 karakterkódolással van-e kódolva.
+icsMalformedError=Az iCalendar (ics) fájl értelmezése sikertelen. EllenÅrizze, hogy a fájl megfelel-e az iCalendar (ics) fájlformátumnak.
+itemModifiedOnServerTitle=Az elem megváltozott a kiszolgálón
+itemModifiedOnServer=Ez az elem nemrég megváltozott a kiszolgálón.\n
+modifyWillLoseData=A módosÃtások felküldése felülÃrja a kiszolgálón lévÅ módosÃtásokat.
+deleteWillLoseData=Az elem törlése a kiszolgálón lévÅ módosÃtások elvesztését eredményezi.
+updateFromServer=Saját változások eldobása és újratöltés
+proceedModify=Saját változások feltöltése
+proceedDelete=Törlés mindenképp
+dav_notDav=A(z) %1$S helyen levÅ erÅforrás nem DAV-gyűjtemény, vagy nem érhetÅ el.
+dav_davNotCaldav=A(z) %1$S helyen levÅ erÅforrás DAV-gyűjtemény, de nem CalDAV-naptár.
+itemPutError=Hiba történt ez elem kiszolgálón való tárolása közben.
+itemDeleteError=Hiba történt az elem kiszolgálóról való törlése közben.
+caldavRequestError=Hiba történt a meghÃvó küldése közben.
+caldavResponseError=Hiba történt a válasz küldése közben.
+caldavRequestStatusCode=Ãllapotkód: %1$S
+caldavRequestStatusCodeStringGeneric=A kérést nem lehet feldolgozni.
+caldavRequestStatusCodeString400=A kérés hibás szintaxisú és nem feldolgozható.
+caldavRequestStatusCodeString403=A felhasználónak nincs jogosultsága a kérés végrehajtására.
+caldavRequestStatusCodeString404=Az erÅforrás nem található.
+caldavRequestStatusCodeString409=ErÅforrás-ütközés.
+caldavRequestStatusCodeString412=Az elÅfeltétel nem teljesül.
+caldavRequestStatusCodeString500=BelsŠkiszolgálóhiba.
+caldavRequestStatusCodeString502=Rossz átjáró (proxykonfiguráció?).
+caldavRequestStatusCodeString503=BelsŠkiszolgálóhiba (Ideiglenes kiszolgálókiesés?)
+caldavRedirectTitle=FrissÃti ezen naptár helyét: %1$S?
+caldavRedirectText=A(z) %1$S naptárra vonatkozó kérések átirányÃtásra kerülnek egy új helyre. Szeretné a helyet megváltoztatni a következŠértékre?
+caldavRedirectDisableCalendar=Naptár letiltása
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone):
+# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using
+# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*,
+# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone).
+# Order does not matter, except if two historically different zones now match,
+# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed.
+# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are
+# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically
+# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.)
+# for english-US:
+# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson
+# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime)
+# for english:
+# Europe/London likelier than Atlantic/Canary
+# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime)
+# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime)
+# America/Mexico_City likelier than America/Cancun
+# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina
+# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year)
+# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey
+# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili
+# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime)
+# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime)
+# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime)
+# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville
+# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart
+# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo
+likelyTimezone=Europe/Budapest
+
+# Guessed Timezone errors and warnings.
+# Testing note:
+# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js
+# * repeat
+# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar)
+# - restart
+# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city
+# makes sense for OS city.
+#
+# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time"
+# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".'
+# Testing notes:
+# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync.
+# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained
+# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in
+# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id).
+# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time"
+# can also trigger this warning.
+WarningOSTZNoMatch=Figyelmeztetés: Az operációs rendszer idÅzónája: "%1$S"\nnem egyezik a ZoneInfo idÅzónával: "%2$S".
+
+# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'."
+# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows)
+# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name
+# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping
+# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does).
+SkippingOSTimezone=Az operációs rendszer idÅzónája ('%1$S') nem lesz figyelembe véve.
+
+# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'."
+# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled.
+SkippingLocaleTimezone=A szoftver honosÃtásából származó idÅzóna ('%1$S') nem lesz figyelembe véve.
+
+# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k.
+# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date,
+# and changes are often more than a week different).
+warningUsingFloatingTZNoMatch=Figyelmeztetés: A program "lebegÅ" idÅzónát fog használni.\nEgy ZoneInfo-idÅzónaadat sem egyezett meg az operációs rendszer idÅzónaadatával.
+
+# "Warning: Using guessed timezone
+# America/New York (UTC-0500/-0400).
+# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone]
+# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..."
+# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... "
+WarningUsingGuessedTZ=Figyelmeztetés: A program megtippelte az idÅzónát:\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S
+
+# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k.
+TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=Ez a ZoneInfo-idÅzóna majdnem egyezik az operációs rendszer idÅzónájával.\nEnnél a szabálynál a nyári és a téli idÅszámÃtás közötti következÅ váltás\nlegalább egy héttel különbözni fog az operációs rendszerétÅl.\nÃsszezavarodhatnak az adatok, például a kezdÅ dátumok eltérhetnek,\na szabályok eltérhetnek, vagy a nem gregorián naptárak közelÃtése más lehet.
+
+TZSeemsToMatchOS=Ez a ZoneInfo-idÅzóna látszólag megegyezik az operációs rendszer idÅzónájával ebben az évben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS):
+# used for a display of a chosen timezone
+# %1$S will be replaced with the name of a timezone
+TZFromOS=Ez a ZoneInfo-idÅzóna lett kiválasztva az operációs rendszer idÅzóna-azonosÃtója\nalapján: "%1$S".
+
+# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language.
+TZFromLocale=Ez a ZoneInfo-idÅzóna lett kiválasztva az operációs rendszer beállÃtásai\nalapján, figyelembe véve a magyar nyelvet használó internetfelhasználók valószÃnű idÅzónáját.
+
+TZFromKnownTimezones=Ez a ZoneInfo-idÅzóna lett kiválasztva az operációs rendszer beállÃtásai\nalapján, figyelembe véve az ismert idÅzónákat az idÅzóna-azonosÃtó betűrendes sorrendjében.
+
+# Print Layout
+formatListName = Felsorolás
+weekPrinterName = Heti tervezÅ
+monthPrinterName = Havi rács
+tasksWithNoDueDate = HatáridŠnélküli feladatok
+
+# Providers
+caldavName=CalDAV
+compositeName=Composite
+icsName=iCalendar (ICS)
+memoryName=Ideiglenes (memória)
+storageName=Helyi (SQLite)
+
+# Used in created html code for list layout print and html export
+htmlPrefixTitle=CÃm
+htmlPrefixWhen=Dátum
+htmlPrefixLocation=Hely
+htmlPrefixDescription=LeÃrás
+htmlTaskCompleted=%1$S (kész)
+
+# Categories
+addCategory=Kategória hozzáadása
+multipleCategories=Több kategória
+
+today=Ma
+tomorrow=Holnap
+yesterday=Tegnap
+
+#Today pane
+eventsonly=Események
+eventsandtasks=Események és feladatok
+tasksonly=Feladatok
+shortcalendarweek=NH
+
+go=Ugrás
+
+# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours
+# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in
+# 'next Sunday'.
+next1=következÅ
+next2=következÅ
+last1=elÅzÅ
+last2=elÅzÅ
+
+# Alarm Dialog
+# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+alarmWindowTitle.label=#1 emlékeztetÅ;#1 emlékeztetÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts):
+# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmStarts=KezdÅdik: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTodayAt=Ma %1$S-kor
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmTomorrowAt=Holnap %1$S-kor
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt):
+# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with a date-time
+alarmYesterdayAt=Tegnap %1$S-kor
+
+# Alarm interface strings
+# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible
+# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a
+# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set.
+alarmDefaultDescription=Alapértelmezett Mozilla-leÃrás
+alarmDefaultSummary=Alapértelmezett Mozilla-összefoglaló
+
+# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural
+# forms.
+alarmSnoozeLimitExceeded=Az értesÃtés nem késleltethetÅ #1 hónapnál tovább.;Az értesÃtés nem késleltethetÅ #1 hónapnál tovább.
+
+taskDetailsStatusNeedsAction=Foglalkozni kell vele
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress):
+# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete'
+# %1$S will be replaced with the number of percentage completed
+taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% kész
+taskDetailsStatusCompleted=Kész van
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn):
+# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21'
+# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task
+taskDetailsStatusCompletedOn=Kész ekkor: %1$S
+taskDetailsStatusCancelled=MegszakÃtva
+
+gettingCalendarInfoCommon=Naptárak ellenÅrzéseâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail):
+# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10'
+# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar
+# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars
+gettingCalendarInfoDetail=%1$S / %2$S naptár ellenÅrzése
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorCode):
+# %1$S will be replaced with the number of an error code
+errorCode=Hibakód: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorDescription):
+# %1$S will be replaced with the description of an error
+errorDescription=LeÃrás: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWriting):
+# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+errorWriting2=Hiba történt a(z) %1$S naptárba Ãrás közben! További információk lent.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails):
+# This will be displayed in the detail section of the error dialog
+errorWritingDetails=Ha ezt az üzenetet látja miután késleltetett vagy eltüntetett egy emlékeztetÅt, és ez egy olyan naptárhoz tartozik, amelyhez nem akar eseményeket hozzáadni vagy szerkeszteni, akkor megjelölheti a naptárat csak olvashatóként, Ãgy elkerülve a hasonló helyzeteket. Hogy Ãgy tegyen, menjen a naptár tulajdonságaihoz, jobb kattintással a naptáron, a naptár vagy feladatnézetben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled):
+# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarDisabled=A(z) %1$S naptár pillanatnyilag nem érhetŠel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly):
+# used for an message like 'The calendar Home is readonly'
+# %1$S will be replaced with the name of a calendar
+tooltipCalendarReadOnly=A(z) %1$S naptár csak olvasható
+
+taskEditInstructions=Kattintson ide új feladat hozzáadásához
+taskEditInstructionsReadonly=Válasszon egy Ãrható naptárat
+taskEditInstructionsCapability=Válasszon egy feladatokat támogató naptárat
+
+eventDetailsStartDate=Kezdet:
+eventDetailsEndDate=Vége:
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone):
+# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris
+# %1$S will be replaced with the completion date-time
+# %2$S will be replaced with the name of the timezone
+datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleLongCalendarWeek=Naptári hét: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalLongCalendarWeeks=Naptári hetek %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43'
+# %1$S will be replaced with the index of the week
+singleShortCalendarWeek=Hét: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks):
+# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45'
+# %1$S will be replaced with the index of the start-week
+# %2$S will be replaced with the index of the end-week
+severalShortCalendarWeeks=Hét: %1$S-%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek):
+# Used for displaying the week number in the first day box of every week
+# in multiweek and month views.
+# It allows to localize the label with the week number in case your locale
+# requires it.
+# Take into account that this label is placed in the same room of the day label
+# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't
+# be too long otherwise it will create confusion between the week number and
+# the day number other than a possible crop when the window is resized.
+#
+# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number.
+abbreviationOfWeek=%1$S
+
+# Task tree, "Due In" column.
+# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+dueInDays=#1 nap;#1 nap
+dueInHours=#1 óra;#1 óra
+dueInLessThanOneHour=< 1 óra
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear):
+# used for display of Month-dates like 'December 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month
+# %2$S will be replaced with the year
+monthInYear=%2$S. %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+monthInYear.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong):
+# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's
+# impossible to retrieve the formatatted date from the OS.
+# %1$S will be replaced with name of the day in short format;
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties);
+# %3$S will be replaced with the name of the month in short format;
+# %4$S will be replaced with the year.
+formatDateLong=%4$S %3$S %2$S %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel):
+# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short
+# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.'
+# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format
+# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name
+# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings).
+dayHeaderLabel=%2$S %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth):
+# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %4$S will be replaced with the common year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalInMonth=%4$S. %1$S %2$Sâ%3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths):
+# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %5$S will be replaced with the commmon year of both dates
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenMonths=%5$S. %1$S %2$S. â %3$S %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears):
+# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009'
+# %1$S will be replaced with name of the month of the start date
+# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol
+# %3$S will be replaced with the year of the start date
+# %4$S will be replaced with name of the month of the end date
+# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol
+# %6$S will be replaced with the year of the end date
+# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties
+daysIntervalBetweenYears=%3$S. %1$S %2$S. â %6$S. %4$S %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat):
+# If your language requires a different declension, change this to
+# one of the values specified in dateFormat.properties.
+# In any case, DO NOT TRANSLATE.
+daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime):
+# used for intervals where end is equals to start
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalOnSameDateTime=%2$S. %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay):
+# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the
+# end date but still include end time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S â %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays):
+# used for intervals spanning multiple days by including date and time
+# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00'
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+# %3$S will be replaced with the date of the end date
+# %4$S will be replaced with the time of the end date
+datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S â %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate):
+# used for task without start and due date
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+datetimeIntervalTaskWithoutDate= nincs kezdÅ dátum vagy határidÅ
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate):
+# used for intervals in task with only start date
+# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the start date
+# %2$S will be replaced with the time of the start date
+datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=kezdÅdátum %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate):
+# used for intervals in task with only due date
+# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00'
+# (showed only in exported calendar in Html format)
+# %1$S will be replaced with the date of the due date
+# %2$S will be replaced with the time of the due date
+datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=határidŠ%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate
+# dragLabelTasksWithOnlyDueDate)
+# Labels that appear while dragging a task with only
+# entry date OR due date
+dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=Kezdési idÅ
+dragLabelTasksWithOnlyDueDate=Esedékes
+
+deleteTaskLabel=Feladat törlése
+deleteTaskMessage=Tényleg törli ez a feladatot?
+deleteTaskAccesskey=l
+deleteItemLabel=Törlés
+deleteItemMessage=Tényleg törli ezt az elemet?
+deleteItemAccesskey=l
+deleteEventLabel=Esemény törlése
+deleteEventMessage=Tényleg törli ezt az eseményt?
+deleteEventAccesskey=l
+
+calendarPropertiesEveryMinute=Percenként;#1 percenként
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsing)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+extractUsing=%1$S használata
+
+# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion)
+# Used in message header
+# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties
+# %2$S will be replaced with region like US in en-US
+extractUsingRegion=%1$S használata (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (unit)
+# Used to determine the correct plural form of a unit
+unitMinutes=#1 perc;#1 perc
+unitHours=#1 óra;#1 óra
+unitDays=#1 nap;#1 nap
+unitWeeks=#1 hét;#1 hét
+
+# LOCALIZATION NOTE (showCalendar)
+# Used in calendar list context menu
+# %1$S will be replaced with the calendar name
+# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey
+showCalendar=%1$S megjelenÃtése
+hideCalendar=%1$S elrejtése
+# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey
+showOnlyCalendar=Csak %1$S megjelenÃtése
+
+# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict)
+# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts.
+modifyConflictPromptTitle=ElemmódosÃtási ütközés
+modifyConflictPromptMessage=Az ablakban szerkesztett elem módosÃtásra került a megnyitása óta.
+modifyConflictPromptButton1=Más változtatásainak felülÃrása
+modifyConflictPromptButton2=Ezen változtatások eldobása
+
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name
+# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add
+# leading or trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal
+# invited attendee gets replaced
+dialog.attendee.append.delegatedFrom=(átadva innen: %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name
+# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing
+# whitespaces here
+# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal
+# invited attendee gets replaced
+dialog.attendee.append.delegatedTo=(átadva ennek: %1$S)
+
+# Accessible description of a grid calendar with no selected date
+minimonthNoSelectedDate=Nincs dátum kiválasztva
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5998b745795
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6a9cd5b6ef7
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Ãrjon be egy érvényes helyet.
+error.alreadyExists=Már fel van iratkozva ennek a helynek a naptárára.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b4eec5b9693
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# default categories
+
+categories2=Ãvforduló,Születésnap,Ãzlet,HÃvások,Ãgyfelek,Versenytársak,VevÅk,Kedvencek,Nyomon követés,Ajándékok,Ãnnepek,Ãtletek,Ãgyek,Ãrtekezlet,Egyéb,Személyes,Projektek,Ãllami ünnepek,Ãllapot,SzállÃtók,Utazás,Szabadság
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1f06c905cdf
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=Január
+month.2.name=Február
+month.3.name=Március
+month.4.name=Ãprilis
+month.5.name=Május
+month.6.name=Június
+month.7.name=Július
+month.8.name=Augusztus
+month.9.name=Szeptember
+month.10.name=Október
+month.11.name=November
+month.12.name=December
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=Január
+month.2.genitive=Február
+month.3.genitive=Március
+month.4.genitive=Ãprilis
+month.5.genitive=Május
+month.6.genitive=Június
+month.7.genitive=Július
+month.8.genitive=Augusztus
+month.9.genitive=Szeptember
+month.10.genitive=Október
+month.11.genitive=November
+month.12.genitive=December
+
+month.1.Mmm=Jan.
+month.2.Mmm=Febr.
+month.3.Mmm=Márc.
+month.4.Mmm=Ãpr.
+month.5.Mmm=Máj.
+month.6.Mmm=Jún.
+month.7.Mmm=Júl.
+month.8.Mmm=Aug.
+month.9.Mmm=Szept.
+month.10.Mmm=Okt.
+month.11.Mmm=Nov.
+month.12.Mmm=Dec.
+
+day.1.name=Vasárnap
+day.2.name=HétfÅ
+day.3.name=Kedd
+day.4.name=Szerda
+day.5.name=Csütörtök
+day.6.name=Péntek
+day.7.name=Szombat
+
+day.1.Mmm=Va.
+day.2.Mmm=Hé.
+day.3.Mmm=Ke.
+day.4.Mmm=Sze.
+day.5.Mmm=Csü.
+day.6.Mmm=Pé.
+day.7.Mmm=Szo.
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+day.1.short=V
+day.2.short=H
+day.3.short=K
+day.4.short=S
+day.5.short=C
+day.6.short=P
+day.7.short=S
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=â
+
+noon=Dél
+midnight=Ãjfél
+
+AllDay=Egész napos
+Repeating=(IsmétlÅdÅ)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4520444990c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d6126dcfb0a
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f8e56879f6c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a68eda40c82
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..051af81e87c
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/migration.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migratingApp = %1$S migrációjaâ¦
+
+# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding
+# for lightning
+migrationTitle = %1$S: Adatok importálása
+migrationDescription=A %1$S sok népszerű alkalmazásból képes adatokat importálni. A következÅ alkalmazásokból származó adatok találhatók a számÃtógépen. Válassza ki, hogy ezek közül melyikbÅl szeretne adatokat importálni.
+finished = Teljes
+disableExtTitle = Nem kompatibilis kiterjesztés
+disableExtText = Egy régi Mozilla Calendar kiterjesztés van telepÃtve, amely nem kompatibilis a Lightning alkalmazással. Le lesz tiltva, és a %1$S újraindul.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e908daee05b
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..af1cd77cffa
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..90a9e61eb7b
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..407a60783bb
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..eea2f873e53
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8150b116fda
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a6fc5467751
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The addon name and short description are localized in gdata.properties
+
+# This is the addon description. The en-US version will sometimes have
+# additional news items at the end of the description. If you notice this and
+# would like them translated, please email the author directly.
+# params: %1$S - See amo.faqlocation
+# %2$S - See amo.website
+# NOTE: This is a multiline string, be sure to end lines with \n\ to make sure
+# it stays that way.
+amo.description=Ez a kiterjesztés lehetÅvé teszi a Lightning számára események és feladatok olvasását és Ãrását egy Google Naptárba.\n\nOlvassa el a GyIK-et további részletekért és hibajelentés küldése elÅtt. Ne feledje el felkeresni az angol nyelvű fórumokat, lehet hogy már van megoldás a hibára!\n\nHibajelentések kereséséhez és beküldéséhez keresse fel a http://bugzilla.mozilla.org/ oldalt\nProduct: Calendar\nComponent: Provider: GData
+
+# You can change this if you have localized the FAQ on wiki.mozilla.org
+amo.faqlocation=http://wiki.mozilla.org/Calendar:GDATA_Provider
+
+# You can change this if you would like to provide localized support.
+amo.email=â
+amo.website=http://groups.google.com/group/provider-for-google-calendar
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c0003738795
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d6a0a71a97a
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# If you wish to be mentioned as a translator, please make sure your name and
+# email is in the licence block as a contributor. Multiple names are fine too.
+
+# extension information.
+# When localizing, please keep in mind that these strings had to be approved by
+# the Google Brand Features Team. Be sure to make clear that this extension is
+# *FOR* Google Calendar and not *BY* Google. Also, it was explicitly stated,
+# that the phrase "Google Calendar" should be localized just as it is on the
+# localized versions of the Google Calendar UI.
+
+# Extension Manager strings
+extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.description=Engedélyezi a kétirányú hozzáférést a Google Calendarhoz
+extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.name=Szolgáltató a Google Calendarhoz
+
+# LOCALIZATION NOTE (busyTitle):
+# Events with only free/busy access don't have a title, they will use this
+# title instead. The calendar name is used as a parameter, since its often
+# named after the person whose calendar you are viewing.
+# %1$S = The calendar name
+busyTitle=Elfoglalt (%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (quotaExceeded):
+# This is shown when the request quota has been exceeded.
+# %1$S = The session id (what the user enters as an email
+# in the new calendar dialog)
+quotaExceeded=%1$S kvótája túllépve, próbálja újra késÅbb.
+providerOutdated=A szolgáltató ezen verziója elavult, frissÃtsen a legújabb verzióra.
+
+reminderOutOfRange=A Google Naptár csak az esemény kezdete elÅtti 4 héten engedélyez emlékeztetÅket.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncProgressEvent):
+# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized
+# %2$S = The number of events that have been synchronzed
+# %3$S = The total number of events in the synchronization run
+syncProgressEvent=%1$S eseményeinek szinkronizálása: %2$S/%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncProgressTask):
+# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized
+# %2$S = The number of tasks that have been synchronzed
+# %3$S = The total number of tasks in the synchronization run
+syncProgressTask=%1$S feladatainak szinkronizálása: %2$S/%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStatus):
+# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized
+syncStatus=%1$S naptár szinkronizálása
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestWindowDescription):
+# %1$S - The session id (email) used for authentication
+requestWindowDescription=A Google Naptár szolgáltató szeretne hozzáférni a(z) %1$S fiókjához az események és feladatok lekéréséhez. A hitelesÃtési és naptáradatok csak az Ãn számÃtógépe és a Google között kerülnek átvitelre, ami külsÅ oldalakat nem érint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestWindowTitle)
+# %1$S - The session id (email) used for authentication
+requestWindowTitle=Jelentkezzen be ebbe a fiókba: %1$S
diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
new file mode 100644
index 00000000000..36e68b87ccd
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# args: host
+accessingServerFailedError.text=A(z) %1$S kiszolgáló nem érhetŠel!
+loginFailed.text=Sikertelen bejelentkezés vagy érvénytelen munkamenet-azonosÃtó
+accessDenied.text=A felhasználó hozzáférése megtagadva
+
+# args: host
+noHttpsConfirmation.text=Nem biztonságos belépés: %1$S!\nFolytatja?
+noHttpsConfirmation.check.text=Ne kérdezze meg újra.
+noHttpsConfirmation.label=Vigyázat!\u0020
+
+# args: host, prodId, serverVersion, wcapVersion
+insufficientWcapVersionConfirmation.text=A kiszolgáló (%1$S, %2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) nem támogatja a megfelelŠWCAP-verziót!A szükséges verzió minimum 3.0.0.\nFolytatja?
+insufficientWcapVersionConfirmation.label=Nem elég magas WCAP-verzió!
+
+loginDialog.label=Jelszó szükséges a naptárkiszolgálóhoz
+
+privateItem.title.text=Magánjellegű
+confidentialItem.title.text=Bizalmas
+busyItem.title.text=Elfoglalt
diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
new file mode 100644
index 00000000000..41af080e4b2
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties
@@ -0,0 +1,485 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# extension:
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name=IdÅzóna-definÃciók a Mozilla Calendarhoz
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description=IdÅzóna-definÃciók a Lightning kiegészÃtÅhöz
+extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator=Mozilla Calendar Project
+
+pref.timezone.floating=Helyi idÅ
+pref.timezone.UTC=UTC/GMT
+
+# I've derived this list out of timezones.dtd
+# - replaced '_' with ' ' on value side
+# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz'
+
+# timezone names:
+pref.timezone.Africa.Abidjan=Afrika/Abidjan
+pref.timezone.Africa.Accra=Afrika/Accra
+pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=Afrika/Addis Ababa
+pref.timezone.Africa.Algiers=Afrika/Algiers
+pref.timezone.Africa.Asmara=Afrika/Asmara
+pref.timezone.Africa.Bamako=Afrika/Bamako
+pref.timezone.Africa.Bangui=Afrika/Bangui
+pref.timezone.Africa.Banjul=Afrika/Banjul
+pref.timezone.Africa.Bissau=Afrika/Bissau
+pref.timezone.Africa.Blantyre=Afrika/Blantyre
+pref.timezone.Africa.Brazzaville=Afrika/Brazzaville
+pref.timezone.Africa.Bujumbura=Afrika/Bujumbura
+pref.timezone.Africa.Cairo=Afrika/Kairó
+pref.timezone.Africa.Casablanca=Afrika/Casablanca
+pref.timezone.Africa.Ceuta=Afrika/Ceuta
+pref.timezone.Africa.Conakry=Afrika/Conakry
+pref.timezone.Africa.Dakar=Afrika/Dakar
+pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=Afrika/Dar es Salaam
+pref.timezone.Africa.Djibouti=Afrika/Dzsibuti
+pref.timezone.Africa.Douala=Afrika/Douala
+pref.timezone.Africa.El_Aaiun=Afrika/El Aaiun
+pref.timezone.Africa.Freetown=Afrika/Freetown
+pref.timezone.Africa.Gaborone=Afrika/Gaborone
+pref.timezone.Africa.Harare=Afrika/Harare
+pref.timezone.Africa.Johannesburg=Afrika/Johannesburg
+pref.timezone.Africa.Kampala=Afrika/Kampala
+pref.timezone.Africa.Khartoum=Afrika/Khartoum
+pref.timezone.Africa.Kigali=Afrika/Kigali
+pref.timezone.Africa.Kinshasa=Afrika/Kinshasa
+pref.timezone.Africa.Lagos=Afrika/Lagos
+pref.timezone.Africa.Libreville=Afrika/Libreville
+pref.timezone.Africa.Lome=Afrika/Lome
+pref.timezone.Africa.Luanda=Afrika/Luanda
+pref.timezone.Africa.Lubumbashi=Afrika/Lubumbashi
+pref.timezone.Africa.Lusaka=Afrika/Lusaka
+pref.timezone.Africa.Malabo=Afrika/Malabo
+pref.timezone.Africa.Maputo=Afrika/Maputo
+pref.timezone.Africa.Maseru=Afrika/Maseru
+pref.timezone.Africa.Mbabane=Afrika/Mbabane
+pref.timezone.Africa.Mogadishu=Afrika/Mogadishu
+pref.timezone.Africa.Monrovia=Afrika/Monrovia
+pref.timezone.Africa.Nairobi=Afrika/Nairobi
+pref.timezone.Africa.Ndjamena=Afrika/Ndjamena
+pref.timezone.Africa.Niamey=Afrika/Niamey
+pref.timezone.Africa.Nouakchott=Afrika/Nouakchott
+pref.timezone.Africa.Ouagadougou=Afrika/Ouagadougou
+pref.timezone.Africa.Porto-Novo=Afrika/Porto-Novo
+pref.timezone.Africa.Sao_Tome=Afrika/Sao Tome
+pref.timezone.Africa.Tripoli=Afrika/Tripoli
+pref.timezone.Africa.Tunis=Afrika/Tunis
+pref.timezone.Africa.Windhoek=Afrika/Windhoek
+pref.timezone.America.Adak=Amerika/Adak
+pref.timezone.America.Anchorage=Amerika/Anchorage
+pref.timezone.America.Anguilla=Amerika/Anguilla
+pref.timezone.America.Antigua=Amerika/Antigua
+pref.timezone.America.Araguaina=Amerika/Araguaina
+pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=Amerika/ArgentÃna/Buenos Aires
+pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=Amerika/ArgentÃna/Catamarca
+pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=Amerika/ArgentÃna/Cordoba
+pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=Amerika/ArgentÃna/Jujuy
+pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=Amerika/ArgentÃna/La Rioja
+pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=Amerika/ArgentÃna/Mendoza
+pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=Amerika/ArgentÃna/Rio Gallegos
+pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=Amerika/ArgentÃna/San Juan
+pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=Amerika/ArgentÃna/Tucuman
+pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=Amerika/ArgentÃna/Ushuaia
+pref.timezone.America.Aruba=Amerika/Aruba
+pref.timezone.America.Asuncion=Amerika/Asuncion
+pref.timezone.America.Atikokan=Amerika/Atikokan
+pref.timezone.America.Bahia=Amerika/Bahia
+pref.timezone.America.Barbados=Amerika/Barbados
+pref.timezone.America.Belem=Amerika/Belem
+pref.timezone.America.Belize=Amerika/Belize
+pref.timezone.America.Blanc-Sablon=Amerika/Blanc-Sablon
+pref.timezone.America.Boa_Vista=Amerika/Boa Vista
+pref.timezone.America.Bogota=Amerika/Bogota
+pref.timezone.America.Boise=Amerika/Boise
+pref.timezone.America.Cambridge_Bay=Amerika/Cambridge Bay
+pref.timezone.America.Campo_Grande=Amerika/Campo Grande
+pref.timezone.America.Cancun=Amerika/Cancun
+pref.timezone.America.Caracas=Amerika/Caracas
+pref.timezone.America.Cayenne=Amerika/Cayenne
+pref.timezone.America.Cayman=Amerika/Cayman
+pref.timezone.America.Chicago=Amerika/Chicago
+pref.timezone.America.Chihuahua=Amerika/Chihuahua
+pref.timezone.America.Costa_Rica=Amerika/Costa Rica
+pref.timezone.America.Cuiaba=Amerika/Cuiaba
+pref.timezone.America.Curacao=Amerika/Curacao
+pref.timezone.America.Danmarkshavn=Amerika/Danmarkshavn
+pref.timezone.America.Dawson=Amerika/Dawson
+pref.timezone.America.Dawson_Creek=Amerika/Dawson Creek
+pref.timezone.America.Denver=Amerika/Denver
+pref.timezone.America.Detroit=Amerika/Detroit
+pref.timezone.America.Dominica=Amerika/Dominica
+pref.timezone.America.Edmonton=Amerika/Edmonton
+pref.timezone.America.Eirunepe=Amerika/Eirunepe
+pref.timezone.America.El_Salvador=Amerika/El Salvador
+pref.timezone.America.Fortaleza=Amerika/Fortaleza
+pref.timezone.America.Glace_Bay=Amerika/Glace Bay
+pref.timezone.America.Godthab=Amerika/Godthab
+pref.timezone.America.Goose_Bay=Amerika/Goose Bay
+pref.timezone.America.Grand_Turk=Amerika/Grand Turk
+pref.timezone.America.Grenada=Amerika/Grenada
+pref.timezone.America.Guadeloupe=Amerika/Guadeloupe
+pref.timezone.America.Guatemala=Amerika/Guatemala
+pref.timezone.America.Guayaquil=Amerika/Guayaquil
+pref.timezone.America.Guyana=Amerika/Guyana
+pref.timezone.America.Halifax=Amerika/Halifax
+pref.timezone.America.Havana=Amerika/Havana
+pref.timezone.America.Hermosillo=Amerika/Hermosillo
+pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=Amerika/Indiana/Indianapolis
+pref.timezone.America.Indiana.Knox=Amerika/Indiana/Knox
+pref.timezone.America.Indiana.Marengo=Amerika/Indiana/Marengo
+pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=Amerika/Indiana/Petersburg
+pref.timezone.America.Indiana.Vevay=Amerika/Indiana/Vevay
+pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=Amerika/Indiana/Vincennes
+pref.timezone.America.Inuvik=Amerika/Inuvik
+pref.timezone.America.Iqaluit=Amerika/Iqaluit
+pref.timezone.America.Jamaica=Amerika/Jamaica
+pref.timezone.America.Juneau=Amerika/Juneau
+pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=Amerika/Kentucky/Louisville
+pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=Amerika/Kentucky/Monticello
+pref.timezone.America.La_Paz=Amerika/La Paz
+pref.timezone.America.Lima=Amerika/Lima
+pref.timezone.America.Los_Angeles=Amerika/Los Angeles
+pref.timezone.America.Maceio=Amerika/Maceio
+pref.timezone.America.Managua=Amerika/Managua
+pref.timezone.America.Manaus=Amerika/Manaus
+pref.timezone.America.Martinique=Amerika/Martinique
+pref.timezone.America.Mazatlan=Amerika/Mazatlan
+pref.timezone.America.Menominee=Amerika/Menominee
+pref.timezone.America.Merida=Amerika/Merida
+pref.timezone.America.Mexico_City=Amerika/Mexikóváros
+pref.timezone.America.Miquelon=Amerika/Miquelon
+pref.timezone.America.Moncton=Amerika/Moncton
+pref.timezone.America.Monterrey=Amerika/Monterrey
+pref.timezone.America.Montevideo=Amerika/Montevideo
+pref.timezone.America.Montreal=Amerika/Montreal
+pref.timezone.America.Montserrat=Amerika/Montserrat
+pref.timezone.America.Nassau=Amerika/Nassau
+pref.timezone.America.New_York=Amerika/New York
+pref.timezone.America.Nipigon=Amerika/Nipigon
+pref.timezone.America.Nome=Amerika/Nome
+pref.timezone.America.Noronha=Amerika/Noronha
+pref.timezone.America.North_Dakota.Center=Amerika/Ãszak-Dakota/Center
+pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=Amerika/Ãszak-Dakota/New Salem
+pref.timezone.America.Panama=Amerika/Panama
+pref.timezone.America.Pangnirtung=Amerika/Pangnirtung
+pref.timezone.America.Paramaribo=Amerika/Paramaribo
+pref.timezone.America.Phoenix=Amerika/Phoenix
+pref.timezone.America.Port-au-Prince=Amerika/Port-au-Prince
+pref.timezone.America.Port_of_Spain=Amerika/Port of Spain
+pref.timezone.America.Porto_Velho=Amerika/Porto Velho
+pref.timezone.America.Puerto_Rico=Amerika/Puerto Rico
+pref.timezone.America.Rainy_River=Amerika/Rainy River
+pref.timezone.America.Rankin_Inlet=Amerika/Rankin Inlet
+pref.timezone.America.Recife=Amerika/Recife
+pref.timezone.America.Regina=Amerika/Regina
+pref.timezone.America.Rio_Branco=Amerika/Rio Branco
+pref.timezone.America.Santiago=Amerika/Santiago
+pref.timezone.America.Santo_Domingo=Amerika/Santo Domingo
+pref.timezone.America.Sao_Paulo=Amerika/Sao Paulo
+pref.timezone.America.Scoresbysund=Amerika/Scoresbysund
+pref.timezone.America.Shiprock=Amerika/Shiprock
+pref.timezone.America.St_Johns=Amerika/St. Johns
+pref.timezone.America.St_Kitts=Amerika/St. Kitts
+pref.timezone.America.St_Lucia=Amerika/St. Lucia
+pref.timezone.America.St_Thomas=Amerika/St. Thomas
+pref.timezone.America.St_Vincent=Amerika/St. Vincent
+pref.timezone.America.Swift_Current=Amerika/Swift Current
+pref.timezone.America.Tegucigalpa=Amerika/Tegucigalpa
+pref.timezone.America.Thule=Amerika/Thule
+pref.timezone.America.Thunder_Bay=Amerika/Thunder Bay
+pref.timezone.America.Tijuana=Amerika/Tijuana
+pref.timezone.America.Toronto=Amerika/Toronto
+pref.timezone.America.Tortola=Amerika/Tortola
+pref.timezone.America.Vancouver=Amerika/Vancouver
+pref.timezone.America.Whitehorse=Amerika/Whitehorse
+pref.timezone.America.Winnipeg=Amerika/Winnipeg
+pref.timezone.America.Yakutat=Amerika/Yakutat
+pref.timezone.America.Yellowknife=Amerika/Yellowknife
+pref.timezone.Antarctica.Casey=Antarktisz/Casey
+pref.timezone.Antarctica.Davis=Antarktisz/Davis
+pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=Antarktisz/DumontDUrville
+pref.timezone.Antarctica.Mawson=Antarktisz/Mawson
+pref.timezone.Antarctica.McMurdo=Antarktisz/McMurdo
+pref.timezone.Antarctica.Palmer=Antarktisz/Palmer
+pref.timezone.Antarctica.Rothera=Antarktisz/Rothera
+pref.timezone.Antarctica.South_Pole=Antarktisz/Déli sark
+pref.timezone.Antarctica.Syowa=Antarktisz/Syowa
+pref.timezone.Antarctica.Vostok=Antarktisz/Vosztok
+pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=Arktisz/Longyearbyen
+pref.timezone.Asia.Aden=Ãzsia/Aden
+pref.timezone.Asia.Almaty=Ãzsia/Almaty
+pref.timezone.Asia.Amman=Ãzsia/Amman
+pref.timezone.Asia.Anadyr=Ãzsia/Anadyr
+pref.timezone.Asia.Aqtau=Ãzsia/Aqtau
+pref.timezone.Asia.Aqtobe=Ãzsia/Aqtobe
+pref.timezone.Asia.Ashgabat=Ãzsia/Ashgabat
+pref.timezone.Asia.Baghdad=Ãzsia/Bagdad
+pref.timezone.Asia.Bahrain=Ãzsia/Bahrain
+pref.timezone.Asia.Baku=Ãzsia/Baku
+pref.timezone.Asia.Bangkok=Ãzsia/Bangkok
+pref.timezone.Asia.Beirut=Ãzsia/Bejrút
+pref.timezone.Asia.Bishkek=Ãzsia/Biskek
+pref.timezone.Asia.Brunei=Ãzsia/Brunei
+pref.timezone.Asia.Choibalsan=Ãzsia/Choibalsan
+pref.timezone.Asia.Chongqing=Ãzsia/Chongqing
+pref.timezone.Asia.Colombo=Ãzsia/Colombo
+pref.timezone.Asia.Damascus=Ãzsia/Damaszkusz
+pref.timezone.Asia.Dhaka=Ãzsia/Dhaka
+pref.timezone.Asia.Dili=Ãzsia/Dili
+pref.timezone.Asia.Dubai=Ãzsia/Dubai
+pref.timezone.Asia.Dushanbe=Ãzsia/Dusanbe
+pref.timezone.Asia.Gaza=Ãzsia/Gáza
+pref.timezone.Asia.Harbin=Ãzsia/Harbin
+pref.timezone.Asia.Hong_Kong=Ãzsia/Hong Kong
+pref.timezone.Asia.Hovd=Ãzsia/Hovd
+pref.timezone.Asia.Irkutsk=Ãzsia/Irkutszk
+pref.timezone.Asia.Istanbul=Ãzsia/Isztambul
+pref.timezone.Asia.Jakarta=Ãzsia/Jakarta
+pref.timezone.Asia.Jayapura=Ãzsia/Jayapura
+pref.timezone.Asia.Jerusalem=Ãzsia/Jeruzsálem
+pref.timezone.Asia.Kabul=Ãzsia/Kabul
+pref.timezone.Asia.Kamchatka=Ãzsia/Kamcsatka
+pref.timezone.Asia.Karachi=Ãzsia/Karachi
+pref.timezone.Asia.Kashgar=Ãzsia/Kashgar
+pref.timezone.Asia.Kathmandu=Ãzsia/Katmandu
+pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=Ãzsia/Krasznojarszk
+pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=Ãzsia/Kuala Lumpur
+pref.timezone.Asia.Kuching=Ãzsia/Kuching
+pref.timezone.Asia.Kuwait=Ãzsia/Kuvait
+pref.timezone.Asia.Macau=Ãzsia/Macau
+pref.timezone.Asia.Magadan=Ãzsia/Magadan
+pref.timezone.Asia.Makassar=Ãzsia/Makassar
+pref.timezone.Asia.Manila=Ãzsia/Manila
+pref.timezone.Asia.Muscat=Ãzsia/Muscat
+pref.timezone.Asia.Nicosia=Ãzsia/Nicosia
+pref.timezone.Asia.Novosibirsk=Ãzsia/Novoszibirszk
+pref.timezone.Asia.Omsk=Ãzsia/Omszk
+pref.timezone.Asia.Oral=Ãzsia/Oral
+pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=Ãzsia/Phnom Penh
+pref.timezone.Asia.Pontianak=Ãzsia/Pontianak
+pref.timezone.Asia.Pyongyang=Ãzsia/Pyongyang
+pref.timezone.Asia.Qatar=Ãzsia/Katar
+pref.timezone.Asia.Qyzylorda=Ãzsia/Qyzylorda
+pref.timezone.Asia.Rangoon=Ãzsia/Rangoon
+pref.timezone.Asia.Riyadh=Ãzsia/Rijád
+pref.timezone.Asia.Sakhalin=Ãzsia/Szahalin
+pref.timezone.Asia.Samarkand=Ãzsia/Szamarkand
+pref.timezone.Asia.Seoul=Ãzsia/Szöul
+pref.timezone.Asia.Shanghai=Ãzsia/Sanghaj
+pref.timezone.Asia.Singapore=Ãzsia/Szingapúr
+pref.timezone.Asia.Taipei=Ãzsia/Tajpej
+pref.timezone.Asia.Tashkent=Ãzsia/Taskent
+pref.timezone.Asia.Tbilisi=Ãzsia/Tbiliszi
+pref.timezone.Asia.Tehran=Ãzsia/Teherán
+pref.timezone.Asia.Thimphu=Ãzsia/Thimphu
+pref.timezone.Asia.Tokyo=Ãzsia/Tokió
+pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=Ãzsia/Ulánbátor
+pref.timezone.Asia.Urumqi=Ãzsia/Urumqi
+pref.timezone.Asia.Vientiane=Ãzsia/Vientiane
+pref.timezone.Asia.Vladivostok=Ãzsia/Vlagyivosztok
+pref.timezone.Asia.Yakutsk=Ãzsia/Jakutszk
+pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=Ãzsia/Jekatyerinburg
+pref.timezone.Asia.Yerevan=Ãzsia/Jereván
+pref.timezone.Atlantic.Azores=Atlanti óceán/Azori-szigetek
+pref.timezone.Atlantic.Bermuda=Atlanti óceán/Bermuda
+pref.timezone.Atlantic.Canary=Atlanti óceán/Kanári-szigetek
+pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=Atlanti óceán/Zöldfoki-szigetek
+pref.timezone.Atlantic.Faroe=Atlanti óceán/Feröer-szigetek
+pref.timezone.Atlantic.Madeira=Atlanti óceán/Madeira
+pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=Atlanti óceán/Reykjavik
+pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=Atlanti óceán/South Georgia
+pref.timezone.Atlantic.St_Helena=Atlanti óceán/Szent Ilona
+pref.timezone.Atlantic.Stanley=Atlanti óceán/Stanley
+pref.timezone.Australia.Adelaide=Ausztrália/Adelaide
+pref.timezone.Australia.Brisbane=Ausztrália/Brisbane
+pref.timezone.Australia.Broken_Hill=Ausztrália/Broken Hill
+pref.timezone.Australia.Currie=Ausztrália/Currie
+pref.timezone.Australia.Darwin=Ausztrália/Darwin
+pref.timezone.Australia.Eucla=Ausztrália/Eucla
+pref.timezone.Australia.Hobart=Ausztrália/Hobart
+pref.timezone.Australia.Lindeman=Ausztrália/Lindeman
+pref.timezone.Australia.Lord_Howe=Ausztrália/Lord Howe
+pref.timezone.Australia.Melbourne=Ausztrália/Melbourne
+pref.timezone.Australia.Perth=Ausztrália/Perth
+pref.timezone.Australia.Sydney=Ausztrália/Sydney
+pref.timezone.Europe.Amsterdam=Európa/Amszterdam
+pref.timezone.Europe.Andorra=Európa/Andorra
+pref.timezone.Europe.Athens=Európa/Athén
+pref.timezone.Europe.Belgrade=Európa/Belgrád
+pref.timezone.Europe.Berlin=Európa/Berlin
+pref.timezone.Europe.Bratislava=Európa/Pozsony
+pref.timezone.Europe.Brussels=Európa/Brüsszel
+pref.timezone.Europe.Bucharest=Európa/Bukarest
+pref.timezone.Europe.Budapest=Európa/Budapest
+pref.timezone.Europe.Chisinau=Európa/Chisinau
+pref.timezone.Europe.Copenhagen=Európa/Koppenhága
+pref.timezone.Europe.Dublin=Európa/Dublin
+pref.timezone.Europe.Gibraltar=Európa/Gibraltár
+pref.timezone.Europe.Guernsey=Európa/Guernsey
+pref.timezone.Europe.Helsinki=Európa/Helsinki
+pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=Európa/Man-sziget
+pref.timezone.Europe.Istanbul=Európa/Isztambul
+pref.timezone.Europe.Jersey=Európa/Jersey
+pref.timezone.Europe.Kaliningrad=Európa/Kalinyingrád
+pref.timezone.Europe.Kiev=Európa/Kijev
+pref.timezone.Europe.Lisbon=Európa/Lisszabon
+pref.timezone.Europe.Ljubljana=Európa/Ljubljana
+pref.timezone.Europe.London=Európa/London
+pref.timezone.Europe.Luxembourg=Európa/Luxemburg
+pref.timezone.Europe.Madrid=Európa/Madrid
+pref.timezone.Europe.Malta=Európa/Málta
+pref.timezone.Europe.Mariehamn=Európa/Mariehamn
+pref.timezone.Europe.Minsk=Európa/Minszk
+pref.timezone.Europe.Monaco=Európa/Monaco
+pref.timezone.Europe.Moscow=Európa/Moszkva
+pref.timezone.Europe.Nicosia=Európa/Nicosia
+pref.timezone.Europe.Oslo=Európa/Oslo
+pref.timezone.Europe.Paris=Európa/Párizs
+pref.timezone.Europe.Podgorica=Európa/Podgorica
+pref.timezone.Europe.Prague=Európa/Prága
+pref.timezone.Europe.Riga=Európa/Riga
+pref.timezone.Europe.Rome=Európa/Róma
+pref.timezone.Europe.Samara=Európa/Szamara
+pref.timezone.Europe.San_Marino=Európa/San Marino
+pref.timezone.Europe.Sarajevo=Európa/Szarajevó
+pref.timezone.Europe.Simferopol=Európa/Szimferopol
+pref.timezone.Europe.Skopje=Európa/Szkopje
+pref.timezone.Europe.Sofia=Európa/Szófia
+pref.timezone.Europe.Stockholm=Európa/Stockholm
+pref.timezone.Europe.Tallinn=Európa/Tallinn
+pref.timezone.Europe.Tirane=Európa/Tirana
+pref.timezone.Europe.Uzhgorod=Európa/Ungvár
+pref.timezone.Europe.Vaduz=Európa/Vaduz
+pref.timezone.Europe.Vatican=Európa/Vatikán
+pref.timezone.Europe.Vienna=Európa/Bécs
+pref.timezone.Europe.Vilnius=Európa/Vilnius
+pref.timezone.Europe.Volgograd=Európa/Volgográd
+pref.timezone.Europe.Warsaw=Európa/Varsó
+pref.timezone.Europe.Zagreb=Európa/Zágráb
+pref.timezone.Europe.Zaporozhye=Európa/Zaporozsje
+pref.timezone.Europe.Zurich=Európa/Zürich
+pref.timezone.Indian.Antananarivo=Indiai óceán/Antananarivo
+pref.timezone.Indian.Chagos=Indiai óceán/Chagos
+pref.timezone.Indian.Christmas=Indiai óceán/Christmas
+pref.timezone.Indian.Cocos=Indiai óceán/Cocos
+pref.timezone.Indian.Comoro=Indiai óceán/Comoro
+pref.timezone.Indian.Kerguelen=Indiai óceán/Kerguelen
+pref.timezone.Indian.Mahe=Indiai óceán/Mahe
+pref.timezone.Indian.Maldives=Indiai óceán/Maldives
+pref.timezone.Indian.Mauritius=Indiai óceán/Mauritius
+pref.timezone.Indian.Mayotte=Indiai óceán/Mayotte
+pref.timezone.Indian.Reunion=Indiai óceán/Reunion
+pref.timezone.Pacific.Apia=Ãceánia/Apia
+pref.timezone.Pacific.Auckland=Ãceánia/Auckland
+pref.timezone.Pacific.Chatham=Ãceánia/Chatham
+pref.timezone.Pacific.Easter=Ãceánia/Easter
+pref.timezone.Pacific.Efate=Ãceánia/Efate
+pref.timezone.Pacific.Enderbury=Ãceánia/Enderbury
+pref.timezone.Pacific.Fakaofo=Ãceánia/Fakaofo
+pref.timezone.Pacific.Fiji=Ãceánia/Fidzsi
+pref.timezone.Pacific.Funafuti=Ãceánia/Funafuti
+pref.timezone.Pacific.Galapagos=Ãceánia/Galapagos
+pref.timezone.Pacific.Gambier=Ãceánia/Gambier
+pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=Ãceánia/Guadalcanal
+pref.timezone.Pacific.Guam=Ãceánia/Guam
+pref.timezone.Pacific.Honolulu=Ãceánia/Honolulu
+pref.timezone.Pacific.Johnston=Ãceánia/Johnston
+pref.timezone.Pacific.Kiritimati=Ãceánia/Kiritimati
+pref.timezone.Pacific.Kosrae=Ãceánia/Kosrae
+pref.timezone.Pacific.Kwajalein=Ãceánia/Kwajalein
+pref.timezone.Pacific.Majuro=Ãceánia/Majuro
+pref.timezone.Pacific.Marquesas=Ãceánia/Marquesas
+pref.timezone.Pacific.Midway=Ãceánia/Midway
+pref.timezone.Pacific.Nauru=Ãceánia/Nauru
+pref.timezone.Pacific.Niue=Ãceánia/Niue
+pref.timezone.Pacific.Norfolk=Ãceánia/Norfolk
+pref.timezone.Pacific.Noumea=Ãceánia/Noumea
+pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=Ãceánia/Pago Pago
+pref.timezone.Pacific.Palau=Ãceánia/Palau
+pref.timezone.Pacific.Pitcairn=Ãceánia/Pitcairn
+pref.timezone.Pacific.Ponape=Ãceánia/Ponape
+pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=Ãceánia/Port Moresby
+pref.timezone.Pacific.Rarotonga=Ãceánia/Rarotonga
+pref.timezone.Pacific.Saipan=Ãceánia/Saipan
+pref.timezone.Pacific.Tahiti=Ãceánia/Tahiti
+pref.timezone.Pacific.Tarawa=Ãceánia/Tarawa
+pref.timezone.Pacific.Tongatapu=Ãceánia/Tongatapu
+pref.timezone.Pacific.Truk=Ãceánia/Truk
+pref.timezone.Pacific.Wake=Ãceánia/Wake
+pref.timezone.Pacific.Wallis=Ãceánia/Wallis
+
+# the following have been missing
+pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=Amerika/Indiana/Tell City
+pref.timezone.America.Indiana.Winamac=Amerika/Indiana/Winamac
+pref.timezone.America.Marigot=Amerika/Marigot
+pref.timezone.America.Resolute=Amerika/Resolute
+pref.timezone.America.St_Barthelemy=Amerika/St. Barthelemy
+
+# added with 2008d:
+pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=Amerika/ArgentÃna/San Luis
+pref.timezone.America.Santarem=Amerika/Santarem
+pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=Ãzsia/Ho Chi Minh
+pref.timezone.Asia.Kolkata=Ãzsia/Kolkata
+
+# added with 2008i:
+pref.timezone.America.Argentina.Salta=Amerika/ArgentÃna/Salta
+
+# added with 2010i
+pref.timezone.America.Matamoros=Amerika/Matamoros
+pref.timezone.America.Ojinaga=Amerika/Ojinaga
+pref.timezone.America.Santa_Isabel=Amerika/Santa Isabel
+pref.timezone.Antarctica.Macquarie=Antarktisz/Macquarie
+pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=Ãzsia/Novokuznyeck
+
+#added with 2011b
+pref.timezone.America.Bahia_Banderas=Amerika/Bahia Banderas
+pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=Amerika/Ãszak-Dakota/Beulah
+pref.timezone.Pacific.Chuuk=Csendes-óceán/Chuuk
+pref.timezone.Pacific.Pohnpei=Csendes-óceán/Pohnpei
+
+#added with 2011n
+pref.timezone.Africa.Juba=Afrika/Juba
+pref.timezone.America.Kralendijk=Amerika/Kralendijk
+pref.timezone.America.Lower_Princes=Amerika/Lower Princes
+pref.timezone.America.Metlakatla=Amerika/Metlakatla
+pref.timezone.America.Sitka=Amerika/Sitka
+pref.timezone.Asia.Hebron=Ãzsia/Hebron
+
+#added with 2013a
+pref.timezone.America.Creston=Amerika/Creston
+pref.timezone.Asia.Khandyga=Ãzsia/Khandyga
+pref.timezone.Asia.Ust-Nera=Ãzsia/Ust-Nera
+pref.timezone.Europe.Busingen=Európa/Busingen
+
+#added with 2014b
+pref.timezone.Antarctica.Troll=Antarktisz/Troll
+
+#added with 2014j
+pref.timezone.Asia.Chita=Ãzsia/Csita
+pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=Ãzsia/Szrednyekolimszk
+pref.timezone.Pacific.Bougainville=Ãceánia//Bougainville
+
+#added with 2.2015g
+pref.timezone.America.Fort_Nelson=Amerika/Fort Nelson
+
+#added with 2.2016b
+pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=Európa/Uljanovszk
+pref.timezone.Europe.Astrakhan=Európa/Asztrahán
+pref.timezone.Asia.Barnaul=Ãzsia/Barnaul
+
+#added with 2.2016i
+pref.timezone.Asia.Yangon=Ãzsia/Yangon
+pref.timezone.Asia.Tomsk=Ãzsia/Tomszk
+pref.timezone.Asia.Famagusta=Ãzsia/Famagusta
+pref.timezone.Europe.Kirov=Európa/Kirov
+
+#added with 2.2016j
+pref.timezone.Europe.Saratov=Európa/Szaratov
+pref.timezone.Asia.Atyrau=Ãzsia/Atyrau
+
+#added with 2.2017b
+pref.timezone.America.Punta_Arenas=Amerika/Punta Arenas
+
+#added with 2.2018i
+pref.timezone.Asia.Qostanay=Ãzsia/Kosztanaj
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a7895c11f39
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..52fda549234
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,111 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b406af5f772
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,229 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# addon description:
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Integrált naptár és napirend az e-mail kliensben\u0020
+extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project
+
+# Lightning branding
+brandShortName=Lightning
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Feladatok
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Naptár
+tabTitleTasks=Feladatok
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=MeghÃvó eseményre
+imipHtml.summary=CÃm:
+imipHtml.location=Hely:
+imipHtml.when=Mikor:
+imipHtml.organizer=SzervezÅ:
+imipHtml.description=LeÃrás:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Mellékletek:
+imipHtml.comment=Megjegyzés:
+imipHtml.attendees=RésztvevÅk:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Kapcsolódó hivatkozás:
+imipHtml.canceledOccurrences=Lemondott alkalmak:
+imipHtml.modifiedOccurrences=MódosÃtott alkalmak:
+imipHtml.newLocation=Ãj hely: %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(átadva innen: %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(átadva ennek: %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S elnökli az eseményt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S egy nem résztvevÅ.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S egy elhagyható résztvevÅ.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S egy szükséges résztvevÅ.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S megerÅsÃtette a részvételt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S elutasÃtotta a részvételt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S átadta a részvételt ennek: %2$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S még nem válaszolt.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S feltételesen megerÅsÃtette a részvételt.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (csoport)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S erÅforrás
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (szoba)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipAddedItemToCal2=Az esemény hozzáadva a naptárhoz.
+imipCanceledItem2=Az esemény törölve a naptárból.
+imipUpdatedItem2=Az esemény frissÃtve.
+imipBarCancelText=Ez az üzenet egy esemény törlését tartalmazza.
+imipBarCounterErrorText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy olyan meghÃvóhoz, amely nem dolgozható fel.
+imipBarCounterPreviousVersionText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy meghÃvó korábbi változatához.
+imipBarCounterText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz egy meghÃvóhoz.
+imipBarDisallowedCounterText=Ez az üzenet ellenjavaslatot tartalmaz, pedig megtiltotta az ellenjavaslatokat ehhez az eseményhez.
+imipBarDeclineCounterText=Ez az üzenet egy választ tartalmaz az ellenjavaslatához.
+imipBarRefreshText=Ez az üzenet egy esemény frissÃtését kéri.
+imipBarPublishText=Ez az üzenet egy eseményt tartalmaz.
+imipBarRequestText=Ez az üzenet egy eseményre szóló meghÃvót tartalmaz.
+imipBarSentText=Ez az üzenet egy elküldött eseményt tartalmaz.
+imipBarSentButRemovedText=Ez az üzenet egy kiküldött eseményt tartalmaz, ami már nincs a naptárában.
+imipBarUpdateText=Ez az üzenet egy létezÅ esemény frissÃtését tartalmazza.
+imipBarUpdateMultipleText=Ez az üzenet több létezÅ esemény frissÃtését tartalmazza.
+imipBarUpdateSeriesText=Ez az üzenet egy létezÅ eseménysorozat frissÃtését tartalmazza.
+imipBarAlreadyProcessedText=Ez az üzenet egy olyan eseményt tartalmaz, amely már fel van dolgozva.
+imipBarProcessedNeedsAction=Ez az üzenet megválaszolatlan eseményt tartalmaz.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Ez az üzenet több megválaszolatlan eseményt tartalmaz.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Ez az üzenet megválaszolatlan eseménysorozatot tartalmaz.
+imipBarReplyText=Ez az üzenet egy meghÃvóra küldött választ tartalmaz.
+imipBarReplyToNotExistingItem=Ez az üzenet a naptárában nem szereplŠeseményre hivatkozó választ tartalmaz.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Ez az üzenet egy olyan eseményre hivatkozó választ tartalmaz, amely el lett távolÃtva a naptárából ekkor: %1$S.
+imipBarUnsupportedText=Ez az üzenet egy olyan eseményt tartalmaz, amelyet a Lightning ezen verziója nem tud feldolgozni.
+imipBarProcessingFailed=Az üzenet feldolgozása sikertelen. Ãllapot: %1$S.
+imipBarNotWritable=Nincsenek beállÃtva Ãrható naptárak a meghÃvókhoz, ellenÅrizze a naptár beállÃtásait.
+imipSendMail.title=E-mail értesÃtés
+imipSendMail.text=Szeretné most szétküldeni az értesÃtÅ e-mailt?
+imipNoIdentity=Nincs
+imipNoCalendarAvailable=Nincsenek Ãrható naptárak.
+
+itipReplySubject=Válasz eseményre meghÃvóra: %1$S
+
+itipReplySubject2=MeghÃvó válasza: %1$S
+itipReplyBodyAccept=%1$S elfogadta a meghÃvót az eseményre.
+itipReplyBodyDecline=%1$S nem fogadta el a meghÃvót az eseményre.
+itipReplySubjectAccept=Válasz eseménymeghÃvóra (elfogadva): %1$S
+itipReplySubjectDecline=Válasz eseménymeghÃvóra (elutasÃtva): %1$S
+itipReplySubjectTentative=Válasz eseménymeghÃvóra (valószÃnű): %1$S
+itipRequestSubject=MeghÃvó eseményre: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject=FrissÃtett eseménymeghÃvó: %1$S
+itipReplySubjectAccept2=Elfogadva: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=MeghÃvó visszautasÃtva: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Feltételes: %1$S
+itipRequestSubject2=MeghÃvó: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=FrissÃtve: %1$S
+itipRequestBody=%1$S meghÃvta Ãnt egy %2$S eseményre
+itipCancelSubject=Esemény törölve: %1$S
+itipCancelSubject2=Lemondva: %1$S
+itipCancelBody=%1$S törölte ezt az eseményt: %2$S
+itipCounterBody=%1$S ellenjavaslatot tett erre: %2$S:
+itipDeclineCounterBody=%1$S visszautasÃtotta az ellenjavaslatát ehhez: %2$S.
+itipDeclineCounterSubject=Ellenjavaslat visszautasÃtva: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Nemrég törölte ezt az elemet, valóban feldolgozza ezt a meghÃvást?
+confirmProcessInvitationTitle=Feldolgozza a meghÃvást?
+
+invitationsLink.label=MeghÃvók: %1$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
+# number. To test, remove the binary component from the components/
+# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
+# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
+# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The current Lightning version
+# %3$S - The expected Lightning version
+binaryComponentKnown=A %1$S által igényelt bináris összetevÅ nem tölthetÅ be, valószÃnűleg azért, mert rossz verziókombinációkat használ. Jelenleg a %1$S %2$S van telepÃtve, de a(z) %3$S sorozatból származó verziót kellene használni.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
+# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
+# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
+# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
+# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
+# %3$S - The application version
+# %3$S - The current Lightning version
+binaryComponentUnknown=A %1$S által igényelt bináris összetevÅ nem tölthetÅ be, valószÃnűleg azért, mert rossz verziókombinációkat használ. Jelenleg a(z) %2$S %3$S verziót használja ezzel: %1$S %4$S. Részletekért lásd: https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions
+
+# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
+# notifies about a version mismatch.
+# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
+binaryComponentTitle=EltérŠ%1$S verziók
+
+# LOCALIZATION_NOTE(integrationLabel): Used by the notification bar shown when
+# Lightning is installed from the distribution folder. To trigger it, start a
+# new profile without Lightning in a previous Thunderbird version, then upgrade
+# to a Thunderbird that has Lightning packaged. See bug 1130852 for details.
+integrationLabel=A %1$S mostantól naptárfunkciókat tartalmaz a %2$S kiterjesztés integrálásával.
+integrationLearnMoreButton=További tudnivalók
+integrationLearnMoreAccessKey=T
+integrationOptOutButton=Letiltás
+integrationOptOutAccessKey=L
+integrationKeepItButton=Megtartás
+integrationKeepItAccessKey=M
+
+# LOCALIZATION_NOTE(integrationRestartLabel): At the current time its not yet
+# clear if we will be completely uninstalling Lightning or disabling it. Please
+# translate this string in a general manner, so that it makes sense for both
+# options.
+integrationRestartLabel=A %1$S eltávolÃtásra kerül a %2$S következŠújraindÃtásakor. A KiterjesztéskezelÅvel bármikor újratelepÃtheti.
+integrationRestartButton=ÃjraindÃtás most
+integrationRestartAccessKey=r
+integrationUndoButton=Visszavonás
+integrationUndoAccessKey=V
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
+noIdentitySelectedNotification=Ha szeretné hogy ez a naptár kezelje a meghÃvásait, akkor rendeljen hozzá e-mail személyazonosságot lent.
diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..d5b8ead01a4
--- /dev/null
+++ b/calendar/lightning-l10n.js
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
+# the default day to start the week on
+#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
+pref("calendar.week.start", 1);
+
+# default days off (not in work week)
+pref("calendar.week.d0sundaysoff", true);
+pref("calendar.week.d1mondaysoff", false);
+pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false);
+pref("calendar.week.d5fridaysoff", false);
+pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true);
+
+pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@");
+
+# categories
+pref("calendar.categories.names", "Ajándék,BeszállÃtó,Egyéb,Ãvforduló,HÃvás,Kedvenc,Nyaralás,Ãtlet,Probléma,Projekt,Reagálni,Státusz,Szabadság,Személyes,Születésnap,Utazás,Ãgyfél,Ãnnepnap,Ãzlet,Versenytárs,VevÅ");
diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7fef6f9172b
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..747bfd3f1bf
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=%S jelszava
+passwordPromptText=A csatlakozáshoz adja meg a jelszót a következÅhöz: %S.
+passwordPromptSaveCheckbox=JelszókezelŠhasználata a jelszó megjegyzésére.
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8a0deac60bb
--- /dev/null
+++ b/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Parancsok: %S.\nTovábbi információkért használja a /help <parancs> utasÃtást.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Nincs â%Sâ parancs.
+noHelp=Nincs súgóüzenet a(z) â%Sâ parancshoz.
+
+sayHelpString=say <üzenet>: üzenet küldése parancsok feldolgozása nélkül.
+rawHelpString=raw <üzenet>: üzenet küldése a HTML entitások escape-elése nélkül.
+helpHelpString=help <név>: a <név> parancs súgóüzenetének megjelenÃtése, vagy paraméter nélkül a használható parancsok felsorolása.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <állapotüzenet>: az állapot beállÃtása egy elhagyható állapotüzenettel erre: %2$S.
+back=elérhetÅ
+away=távol
+busy=ne zavarjanak
+dnd=elfoglalt
+offline=kilépett
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..60c120fd99f
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=Partnerek
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ee20c08b1c4
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=A beszélgetés folytatódik vele: %1$S, %2$S használatával.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S mostantól %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S mostantól %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S állapota: %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S állapota: %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=Fiókja újra lett csatlakoztatva (%1$S állapota: %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Fiókja újra lett csatlakoztatva (%1$S állapota: %2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Fiókja nincs csatlakoztatva (%S állapota már nem ismert).
+
+accountDisconnected=Fiókja nincs csatlakoztatva.
+accountReconnected=Fiókja újra lett csatlakoztatva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=Automatikus válasz - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Nincs témaüzenet ehhez a szobához.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=%1$S témája mostantól: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Nincs téma megadva ehhez: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S a következÅre módosÃtotta a témát: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S törölte a témát.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S mostantól %2$S néven ismert.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Ãn mostantól %S néven ismert.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[â¦]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
diff --git a/chat/dateFormat.properties b/chat/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..73c97f8df76
--- /dev/null
+++ b/chat/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=jan.
+month.2.Mmm=febr.
+month.3.Mmm=márc.
+month.4.Mmm=ápr.
+month.5.Mmm=máj.
+month.6.Mmm=jún.
+month.7.Mmm=júl.
+month.8.Mmm=aug.
+month.9.Mmm=szept.
+month.10.Mmm=okt.
+month.11.Mmm=nov.
+month.12.Mmm=dec.
+
+month.1.name=január
+month.2.name=február
+month.3.name=március
+month.4.name=április
+month.5.name=május
+month.6.name=június
+month.7.name=július
+month.8.name=augusztus
+month.9.name=szeptember
+month.10.name=október
+month.11.name=november
+month.12.name=december
+
+day.1.name=vasárnap
+day.2.name=hétfÅ
+day.3.name=kedd
+day.4.name=szerda
+day.5.name=csütörtök
+day.6.name=péntek
+day.7.name=szombat
+
+day.1.Mmm=V
+day.2.Mmm=H
+day.3.Mmm=K
+day.4.Mmm=Sze
+day.5.Mmm=Cs
+day.6.Mmm=P
+day.7.Mmm=Szo
+
+day.1.short=V
+day.2.short=H
+day.3.short=K
+day.4.short=Sze
+day.5.short=Cs
+day.6.short=P
+day.7.short=Szo
+
+noon=dél
+midnight=éjfél
+
+AllDay=Egész nap
+
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%2$S %1$S
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0e497d693a1
--- /dev/null
+++ b/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook csevegés
+facebook.disabled=A Facebook Csevegés már nem támogatott, mert a Facebook kikapcsolta az XMPP átjárót.
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e56a2a9b16d
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=Felhasználónév
+buddy.account=Postafiók
+contact.tags=CÃmkék
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6bf434f3d39
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=becenév
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=A kiszolgálóval elveszett a kapcsolat
+connection.error.timeOut=A kapcsolat idÅtúllépés miatt megszakadt.
+connection.error.invalidUsername=%S becenév nem engedélyezett
+connection.error.invalidPassword=Ãrvénytelen kiszolgálójelszó
+connection.error.passwordRequired=Jelszó szükséges
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Csatorna
+joinChat.password=_Jelszó
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=Kiszolgáló
+options.port=Port
+options.ssl=SSL használata
+options.encoding=Karakterkészlet
+options.quitMessage=Kilépési üzenet
+options.partMessage=Távozási üzenet
+options.showServerTab=Kiszolgáló üzeneteinek megjelenÃtése
+options.alternateNicks=AlternatÃv becenevek
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S ezt használja: â%2$Sâ.
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=%1$S ideje: %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <végrehajtandó művelet>: Művelet végrehajtása.
+command.ban=%S <becenév!felhasználó@gép>: Az adott mintára illeszkedŠfelhasználók kitiltása.
+command.ctcp=%S <becenév> <üzenet>: CTCP üzenet küldése a becenévnek.
+command.chanserv=%S <parancs>: parancs küldése a ChanServ-nek.
+command.deop=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Valaki csatornaoperátori állapotának megszüntetése. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.devoice=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Valaki csatorna voice állapotának megszüntetése. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.invite2=%S <becenév>[ <becenév>]* [<szoba>]: Egy vagy több becenév meghÃvása az aktuális vagy a megadott csatornához csatlakozásra.
+command.join=%S <szoba1>[ <kulcs1>][,<szoba2>[ <kulcs2>]]*: Belépés legalább egy csatornára, szükség szerint az elhagyható csatornakulcs megadásával.
+command.kick=%S <becenév> [<üzenet>]: Valaki eltávolÃtása a csatornáról. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.list=%S: A hálózat csevegÅszobáinak felsorolása. Figyelmeztetés: egyes kiszolgálók bontják a kapcsolatot, amikor ezt kiadja.
+command.memoserv=%S <parancs>: parancs küldése a MemoServ-nek.
+command.modeUser2=%S <becenév> [(+|-)<mód>]: Felhasználó módjának lekérése, beállÃtása vagy törlése.
+command.modeChannel2=%S [<csatorna>] [(+|-)<új mód> [<paraméter>][,<paraméter>]*]: Csatornamód lekérése, beállÃtása vagy törlése.
+command.msg=%S <becenév> <üzenet>: Személyes üzenet küldése egy felhasználónak (nem pedig a csatornának).
+command.nick=%S <új becenév>: A becenevének módosÃtása.
+command.nickserv=%S <parancs>: parancs küldése a NickServ-nek.
+command.notice=%S <cél> <üzenet>: ÃrtesÃtés küldése egy felhasználónak vagy csatornának.
+command.op=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Csatornaoperátori állapot adása. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.operserv=%S <parancs>: parancs küldése az OperServ-nek.
+command.part=%S [üzenet]: A csatorna elhagyása elhagyható üzenettel.
+command.ping=%S [<becenév>]: Megkérdezi, hogy egy felhasználó (vagy a kiszolgáló, ha nincs megadva) mekkora késleltetéssel rendelkezik.
+command.quit=%S <üzenet>: Leválás a kiszolgálóról elhagyható üzenettel.
+command.quote=%S <parancs>: Nyers parancs küldése a kiszolgálónak.
+command.time=%S: MegjelenÃti az IRC-kiszolgáló aktuális helyi idejét.
+command.topic=%S [<új téma>]: A csatorna témájának beállÃtása.
+command.umode=%S (+|-)<új mód>: Felhasználói mód beállÃtása/törlése.
+command.version=%S <becenév>: A felhasználó kliensének verziószámának lekérése.
+command.voice=%S <becenév1>[,<becenév2>]*: Csatorna voice állapot adása. Ehhez csatornaoperátornak kell lennie.
+command.whois2=%S [<becenév>]: Információk kérése egy felhasználóról.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] belépett a szobába.
+message.rejoined=Ãjracsatlakozott a szobához.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Kirúgta a következÅ: %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S ki lett rúgva %2$S által%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=%2$S %1$S módját %3$S beállÃtotta.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=%1$S csatornamódot %2$S beállÃtotta.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=A módja: %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=A kért becenév nem használható. A beceneve %S marad.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Elhagyta a szobát (Part%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S elhagyta a szobát (Part%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S elhagyta a szobát (Quit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S meghÃvta Ãnt ide: %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S sikeresen meghÃvva ide: %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S már jelen van itt: %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S meghÃvva.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=WHOIS információk róla: %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S nem érhetŠel. WHOWAS információk róla: %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\u00A0Â Â Â %1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S ismeretlen becenév.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S megváltoztatta a csatorna jelszavát a következÅre: %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S eltávolÃtotta a csatorna jelszavát.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=A következÅ helyekrÅl csatlakozó felhasználók ki vannak tiltva innen: %S:
+message.noBanMasks=Nincsenek betiltott helyek ehhez: %S.
+message.banMaskAdded=A(z) %1$S kifejezésre illeszkedÅ helyekrÅl csatlakozó felhasználókat %2$S kitiltotta.
+message.banMaskRemoved=A(z) %1$S kifejezésre illeszkedÅ helyekrÅl csatlakozó felhasználók tiltását %2$S feloldotta.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Ping válasz tÅle: %1$S #2 ezredmásodperc alatt.;Ping válasz tÅle: %1$S #2 ezredmásodperc alatt.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Nincs ilyen csatorna: %S.
+error.tooManyChannels=Nem lehet csatlakozni ehhez: %S; már túl sok csatornához csatlakozik.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=A becenév már használatban van, módosÃtás a következÅre: %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S becenév nem engedélyezett.
+error.banned=Ãn ki van tiltva errÅl a kiszolgálóról.
+error.bannedSoon=Hamarosan ki lesz tiltva errÅl a kiszolgálóról.
+error.mode.wrongUser=Nem módosÃthatja más felhasználók módjait.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S nem érhetŠel.
+error.wasNoSuchNick=Nincs ilyen becenév: %S
+error.noSuchChannel=Nincs ilyen csatorna: %S.
+error.unavailable=%S ideiglenesen nem érhetŠel.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Kitiltották innen: %S
+error.cannotSendToChannel=Nem küldhet üzeneteket ide: %S.
+error.channelFull=%S csatorna tele van.
+error.inviteOnly=MeghÃvás szükséges az ide csatlakozáshoz: %S.
+error.nonUniqueTarget=%S nem egy egyedi felhasználó@gép vagy rövid név, vagy egyszerre túl sok csatornához próbált csatlakozni.
+error.notChannelOp=Ãn nem csatornaoperátor ezen: %S.
+error.notChannelOwner=Ãn nem tulajdonosa ennek: %S.
+error.wrongKey=Ãrvénytelen csatornajelszó, nem lehet csatlakozni ide: %S.
+error.sendMessageFailed=Hiba történt az utolsó üzenetének elküldésekor. Próbálja újra a kapcsolat ismételt létrehozása után.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Nem csatlakozhat ide: %1$S, és automatikusan át lett irányÃtva ide: %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode=â%Sâ nem egy érvényes felhasználói mód ezen a kiszolgálón.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=Név
+tooltip.server=Kapcsolódva:
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Csatlakozik innen:
+tooltip.registered=Regisztrálva
+tooltip.registeredAs=Regisztrálva mint
+tooltip.secure=Biztonságos kapcsolatot használ
+# The away message of the user
+tooltip.away=Távol
+tooltip.ircOp=IRC operátor
+tooltip.bot=Bot
+tooltip.lastActivity=Utolsó tevékenység
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=ennyivel korábban: %S
+tooltip.channels=Jelenleg jelen van:
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Igen
+no=Nem
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fa8f3b24bab
--- /dev/null
+++ b/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=Ãres vagy sérült naplófájl: %S
diff --git a/chat/matrix.properties b/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 00000000000..729cb758ee6
--- /dev/null
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.connectServer=Kiszolgáló
+options.connectPort=Port
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=Sz_oba
diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2eed8a3552e
--- /dev/null
+++ b/chat/skype.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will show in the account manager to show progress during a connection.
+connecting.authenticating=HitelesÃtés
+connecting.registrationToken=Regisztrációs jelsor kérése
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These will show in the account manager if the account is disconnected
+# because of an error.
+error.auth=Nem sikerült a hitelesÃtés a kiszolgálón
+error.registrationToken=Nem sikerült regisztrációs jelsort kérni
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644
index 00000000000..492285572ea
--- /dev/null
+++ b/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=ElérhetÅ
+awayStatusType=Távol
+unavailableStatusType=Elfoglalt
+offlineStatusType=Kilépett
+invisibleStatusType=Láthatatlan
+idleStatusType=Tétlen
+mobileStatusType=Mobil
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Ismeretlen
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Jelenleg távol vagyok a számÃtógéptÅl.
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ef440071a0a
--- /dev/null
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Az állapot túllépi a 140 karaktert.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=%1$S hiba történt a következŠküldése közben: %2$S
+error.retweet=%1$S hiba történt a következŠújraküldése közben: %2$S
+error.delete=%1$S hiba történt a következŠtörlése közben: %2$S
+error.like=%1$S hiba történt a következŠkedvelése közben: %2$S
+error.unlike=%1$S hiba történt a következŠkedvelésének törlése közben: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=A leÃrás hosszabb az engedélyezett 160 karakternél, automatikusan lerövidÃtve erre: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+timeline=%S idÅvonala
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Hivatkozás másolása tweetbe
+action.retweet=Továbbküldés
+action.reply=Válasz
+action.delete=Törlés
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=%S követése
+action.stopFollowing=%S követésének befejezése
+action.like=Kedvelés
+action.unlike=Kedvelés törlése
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Mostantól követi a következÅt: %S.
+event.unfollow=Már nem követi a következÅt: %S.
+event.followed=%S mostantól követi Ãnt.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Törölte ezt a tweetet: â%Sâ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=Válasz erre: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=HitelesÃtési folyamat kezdeményezése
+connection.requestAuth=Várakozás a hitelesÃtésre
+connection.requestAccess=HitelesÃtés befejezése
+connection.requestTimelines=Felhasználói idÅvonalak kérése
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=A felhasználói név nem egyezik.
+connection.error.failedToken=Nem sikerült a kérés jelsorát beszerezni.
+connection.error.authCancelled=MegszakÃtotta a hitelesÃtési folyamatot.
+connection.error.authFailed=Nem sikerült hitelesÃtést szerezni.
+connection.error.noNetwork=Nem áll rendelkezésre hálózati kapcsolat.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Adjon engedélyt Twitter fiókjának használatára
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Követett kulcsszavak
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Felhasználó ez óta
+tooltip.location=Hely
+tooltip.lang=nyelv
+tooltip.time_zone=IdÅzóna
+tooltip.url=Honlap
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Tweetek védelme
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Jelenleg követi
+tooltip.name=Név
+tooltip.description=LeÃrás
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Követve
+tooltip.statuses_count=Tweetek
+tooltip.followers_count=KövetÅk
+tooltip.listed_count=Listák
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Igen
+no=Nem
+
+command.follow=%S <felhasználónév>[ <felhasználónév>]*: Felhasználók követésének megkezdése.
+command.unfollow=%S <felhasználónév>[ <felhasználónév>]*: Felhasználók követésének befejezése.
diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9372d8de338
--- /dev/null
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,276 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Adatfolyam elÅkészÃtése
+connection.initializingEncryption=TitkosÃtás elÅkészÃtése
+connection.authenticating=HitelesÃtés
+connection.gettingResource=ErÅforrás lekérése
+connection.downloadingRoster=Partnerlista letöltése
+connection.srvLookup=Az SRV rekord kikeresése
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Ãrvénytelen felhasználónév (a felhasználónév nem tartalmazhat â@â karaktert)
+connection.error.failedToCreateASocket=Nem sikerült foglalatot létrehozni (működik a hálózati kapcsolat?
+connection.error.serverClosedConnection=A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot
+connection.error.resetByPeer=A partner visszaállÃtotta a kapcsolatot
+connection.error.timedOut=A kapcsolat túllépte az idÅkorlátot
+connection.error.receivedUnexpectedData=Váratlan adatok érkeztek
+connection.error.incorrectResponse=Helytelen válasz érkezett
+connection.error.startTLSRequired=A kiszolgáló titkosÃtást igényel, de Ãn letiltotta azt
+connection.error.startTLSNotSupported=A kiszolgáló nem igényel titkosÃtást, de az Ãn beállÃtásai megkövetelik azt
+connection.error.failedToStartTLS=Nem sikerült elindÃtani a titkosÃtást
+connection.error.noAuthMec=A kiszolgáló nem kÃnál hitelesÃtési mechanizmust
+connection.error.noCompatibleAuthMec=A kiszolgáló által kÃnált egyik hitelesÃtési mechanizmus sem támogatott
+connection.error.notSendingPasswordInClear=A kiszolgáló csak a jelszót sima szövegként küldÅ hitelesÃtést támogat
+connection.error.authenticationFailure=HitelesÃtési hiba
+connection.error.notAuthorized=Nincs felhatalmazva (rossz jelszót adott meg?)
+connection.error.failedToGetAResource=Nem sikerült az erÅforrás lekérése
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Ez a fiók egyszerre túl sok helyrÅl csatlakozik.
+connection.error.failedResourceNotValid=Az erÅforrás érvénytelen.
+connection.error.XMPPNotSupported=Ez a kiszolgáló nem támogatja az XMPP-t
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Ez az üzenet nem kézbesÃthetÅ: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=Nem sikerült csatlakozni: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=Nem lehet csatlakozni ide: %S, mert kitiltották a szobából.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Regisztráció szükséges: Nincs jogosultsága belépni ebbe a szobába.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Hozzáférés korlátozva: Nem hozhat létre szobákat.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Nem lehet csatlakozni a(z) %S szobához, mert az azt üzemeltetŠkiszolgáló nem érhetŠel.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Nem jogosult a szoba témájának beállÃtására.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Ez az üzenet nem küldhetŠel ide: %1$S, mert már nincs bent a szobában: %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Ez az üzenet nem küldhetÅ el neki: %1$S, mert a cÃmzett már nincs a szobában: %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=Nem érhetÅ el a cÃmzett kiszolgálója.
+conversation.error.unknownSendError=Ismeretlen hiba történt az üzenet küldése során.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=Most nem lehet üzenetet küldeni a következÅnek: %S.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S nincs a szobában.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Nem tilthat ki résztvevÅket névtelen szobákból. Helyette próbálja a /kick-et.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Nincs megfelelÅ jogosultsága a résztvevÅ eltávolÃtásához a szobából.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Elnézést, nem távolÃthatja el saját magát a szobából.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Nem módosÃthatja becenevét erre: %S, mert ez már használatban van.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Nem módosÃthatja becenevét erre: %S, mert a becenevek zárolva vannak ebben a szobában.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Nincs megfelelÅ jogosultsága felhasználók meghÃvásához a szobába.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Nem érhetŠel: %S.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S érvénytelen jid (a Jabber azonosÃtóknak felhasználó@tartomány alakúnak kell lenniük)
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=A parancs használatához újra kell csatlakoznia a szobához.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=ElÅször önnek kell beszélnie, mert %S több klienssel is csatlakozva lehet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=%S kliense nem támogatja a szoftververzió lekérdezését.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=Ãllapot (%S)
+tooltip.statusNoResource=Ãllapot
+tooltip.subscription=Feliratkozás
+tooltip.fullName=Teljes név
+tooltip.nickname=Becenév
+tooltip.email=E-mail
+tooltip.birthday=Születésnap
+tooltip.userName=Felhasználónév
+tooltip.title=Beosztás
+tooltip.organization=Szervezet
+tooltip.locality=Helyiség
+tooltip.country=Ország
+
+tooltip.telephone=Telefonszám
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Szoba
+chatRoomField.server=_Kiszolgáló
+chatRoomField.nick=_Becenév
+chatRoomField.password=_Jelszó
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S meghÃvta a csatlakozásra ide: %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S meghÃvta a csatlakozásra ide: %2$S ezzel a jelszóval: %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S meghÃvta a csatlakozásra ide: %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S meghÃvta a csatlakozásra ide: %2$S ezzel a jelszóval: %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=%S belépett a szobába.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=Ãjracsatlakozott a szobához.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Elhagyta a szobát.
+conversation.message.parted.you.reason=Elhagyta a szobát: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=%1$S elhagyta a szobát.
+conversation.message.parted.reason=%1$S elhagyta a szobát: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=%1$S nem fogadta el a meghÃvót.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S nem fogadta el a meghÃvót: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=%1$S kitiltva a szobából.
+conversation.message.banned.reason=%1$S kitiltva a szobából: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=%1$S kitiltotta a szobából a következÅt: %2$S.
+conversation.message.banned.actor.reason=%1$S kitiltotta a szobából a következÅt: %2$S, ok: %3$S.
+conversation.message.banned.you=Kitiltották a szobából.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=Kitiltották a szobából: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=%1$S kitiltotta a szobából.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S kitiltotta a szobából: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=%1$S kirúgva a szobából.
+conversation.message.kicked.reason=%1$S kirúgva a szobából: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=%1$S kirúgta a szobából a következÅt: %2$S.
+conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S kirúgta a szobából a következÅt: %2$S, ok: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Kirúgták a szobából.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Kirúgták a szobából: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=%1$S kirúgta a szobából.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S kirúgta a szobából: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=%1$S el lett távolÃtva a szobából, mert annak beállÃtása âcsak tagoknakâ lett.
+conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S el lett távolÃtva a szobából, mert %2$S âcsak tagoknakâ tÃpusúra módosÃtotta.
+conversation.message.removedNonMember.you=El lett távolÃtva a szobából, mert annak beállÃtása âcsak tagoknakâ tÃpusúra módosult.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=El lett távolÃtva a szobából, mert %1$S âcsak tagoknakâ tÃpusúra módosÃtotta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=El lett távolÃtva a szobából, mert az azt működtetÅ rendszer leáll.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S ezt használja: â%2$S %3$Sâ.
+conversation.message.versionWithOS=%1$S ezt használja: â%2$S %3$Sâ ezen: %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=ErÅforrás
+options.priority=SürgÅsség
+options.connectionSecurity=Kapcsolat biztonsága
+options.connectionSecurity.requireEncryption=TitkosÃtás megkövetelése
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=TitkosÃtás használata, ha elérhetÅ
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=A jelszó titkosÃtatlanul való küldésének engedélyezése
+options.connectServer=Kiszolgáló
+options.connectPort=Port
+options.domain=Tartomány
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=e-mail cÃm
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=ProfilazonosÃtó
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [<szoba>[@<kiszolgáló>][/<becenév>]] [<jelszó>]: Belépés szobába, eltérŠkiszolgáló, becenév vagy szobajelszó megadásával.
+command.part2=%S [<üzenet>]: Az aktuális szoba elhagyása, elhagyható üzenettel.
+command.topic=%S [<új téma>]: A szoba témájának beállÃtása.
+command.ban=%S <becenév> [<üzenet>]: Valaki kitiltása a szobából. Ehhez szobaadminisztrátornak kell lennie.
+command.kick=%S <becenév> [<üzenet>]: Valaki eltávolÃtása a szobából. Ehhez szobamoderátornak kell lennie.
+command.invite=%S <jid>[<üzenet>]: Felhasználó meghÃvása az aktuális szobába, elhagyható üzenettel.
+command.inviteto=%S <szobaazonosÃtó>[<jelszó>]: BeszélgetÅpartner meghÃvása egy szobába, szükség esetén jelszóval együtt.
+command.me=%S <végrehajtandó művelet>: Művelet végrehajtása.
+command.nick=%S <új becenév>: A becenevének módosÃtása.
+command.msg=%S <becenév> <üzenet>: Privát üzenet küldése a szoba egy résztvevÅjének.
+command.version=%S: Információ kérése a beszélgetÅpartner által használt kliensrÅl.
diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fe5e0e7046a
--- /dev/null
+++ b/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=A Yahoo Messenger már nem támogatott, mert a Yahoo kikapcsolta a hagyományos protokollt.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..daeae575b2b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..fdbe823628f
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..83fe4e0158d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,304 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Hibakeresés â BeállÃtás
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Hibakeresés â Futtatókörnyezet / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Ez a { -brand-shorter-name }
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = BeállÃtások
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB engedélyezve
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB letiltva
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Kapcsolódva
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Bontva
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Nincs felfedezett eszköz
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Kapcsolódás
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Kapcsolódásâ¦
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Kapcsolódás sikertelen
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = A kapcsolódás még függÅben van, ellenÅrizze a célböngészŠüzeneteit
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = A kapcsolat idÅtúllépés miatt megszakadt.
+# Temporary text displayed in sidebar items representing remote runtimes after
+# successfully connecting to them. Temporary UI, do not localize.
+about-debugging-sidebar-item-connected-label = Kapcsolódva
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Várakozás a böngészÅreâ¦
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Leválasztva
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
+about-debugging-sidebar-support = Hibakeresési támogatás
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Súgó ikon
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Eszközök frissÃtése
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = BeállÃtások
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = ÃllÃtsa be a kapcsolódási módot, amellyel távolról akar hibát keresni a készüléken.
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox = Használja a { about-debugging-this-firefox-runtime-name } lehetÅséget a lapok, kiegészÃtÅk és service workerek hibakeresésére a { -brand-shorter-name } ezen verzióján.
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox2 = Használja a { about-debugging-this-firefox-runtime-name } lehetÅséget a kiegészÃtÅk és service workerek hibakeresésére a { -brand-shorter-name } ezen verzióján.
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Eszköz csatlakoztatása
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = Ennek engedélyezése letölti és hozzáadja a szükséges Android USB hibakeresési összetevÅket a { -brand-shorter-name }hoz.
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = USB-eszközök engedélyezése
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = USB-eszközök letiltása
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = FrissÃtésâ¦
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Engedélyezve
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Tiltva
+about-debugging-setup-usb-status-updating = FrissÃtésâ¦
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Engedélyezze a fejlesztÅi menüt az androidos eszközén.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Engedélyezze az USB-s hibakeresést az androidos fejlesztÅi menüben.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Engedélyezze az USB-s hibakeresést a Firefoxban az androidos eszközén.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Csatlakoztassa az androidos eszközt a számÃtógépéhez.
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémája van az USB-s eszköz csatlakoztatásakor? HibaelhárÃtás
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Hálózat helye
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémája van a hálózati helyhez csatlakozáskor? HibaelhárÃtás
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Hozzáadás
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = Még nincsenek hálózati helyek hozzáadva.
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Gép
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = EltávolÃtás
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Ãrvénytelen gazda: â{ $host-value }â. A várt formátum: âgépnév:portszámâ.
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = A â{ $host-value }â gazdagép már regisztrálva van
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Ideiglenes kiegészÃtÅk
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = KiegészÃtÅk
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Lapok
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Service Workerek
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Megosztott workerek
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Egyéb workerek
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Folyamatok
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Profil teljesÃtménye
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = A böngészÅ beállÃtásai nem kompatibilisek a Service Workerekkel. További információk
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/WebIDE/Troubleshooting
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = A csatlakoztatott böngészÅ régi verziójú ({ $runtimeVersion }). A minimális támogatott verzió: ({ $minVersion }). Ez egy nem támogatott összeállÃtás és a fejlesztÅi eszközök hibáját okozhatja. FrissÃtse a csatlakoztatott böngészÅt. HibaelhárÃtás
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# - from Fx 67 to 66 or to 65
+# - from Fx 68 to 66
+# Those are normally in range for DevTools compatibility policy, but specific non
+# backward compatible changes broke the debugger in those scenarios (Bug 1528219).
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+about-debugging-browser-version-too-old-67-debugger = A HibakeresÅ panel lehet hogy nem fog működni a csatlakoztatott böngészÅvel. Használja a Firefox { $runtimeVersion } verziót, ha ezzel a böngészÅvel akarja használni a HibakeresÅt.
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/WebIDE/Troubleshooting
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = A csatlakoztatott böngészÅ frissebb ({ $runtimeVersion }, összeállÃtási azonosÃtó: { $runtimeID }) mint az Ãn { -brand-shorter-name }a ({ $localVersion }, összeállÃtási azonosÃtó: { $localID }). Ez egy nem támogatott összeállÃtás és a fejlesztÅi eszközök hibáját okozhatja. FrissÃtse a csatlakoztatott böngészÅt. FrissÃtse a Firefoxot. HibaelhárÃtás
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Kapcsolat bontása
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Kapcsolódási kérdés engedélyezése
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Kapcsolódási kérdés letiltása
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = ProfilkészÃtÅ
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as âtitleâ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Ãsszecsukás / kinyitás
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = Még nincs.
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Vizsgálat
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Ideiglenes kiegészÃtÅ betöltéseâ¦
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Hiba történt az ideiglenes kiegészÃtÅ telepÃtésekor.
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Ãjratöltés
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = EltávolÃtás
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Válassza ki a manifest.json fájlt vagy egy .xpi/.zip archÃvumot
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Ez a WebExtension ideiglenes azonosÃtóval rendelkezik. További információ
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = Jegyzékfájl URL
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = BelsÅ UUID
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = Hely
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = KiegészÃtÅazonosÃtó
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Notes, this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push = Küldés
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start = Kezdés
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Regisztráció megszüntetése
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Fetch események figyelése
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Fetch események figyelése
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Fut
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = LeállÃtva
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Regisztráció
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Hatáskör
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Küldési szolgáltatás
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-name = FÅ folyamat
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-description2 = A célböngészŠfŠfolyamata
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Ãzenet bezárása
+# Label text used for the error details of message component.
+about-debugging-message-details-label-error = Hiba részletei
+# Label text used for the warning details of message component.
+about-debugging-message-details-label-warning = Figyelmeztetés részletei
+# Label text used for default state of details of message component.
+about-debugging-message-details-label = Részletek
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4e3725a59c3
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,214 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = Hibakeresés
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = Küldés
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = Kezdés
+
+scope = Hatáskör
+unregister = regisztráció megszüntetése
+
+pushService = Küldési szolgáltatás
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = Fetch
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = Lekérési események figyelése.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = Ne figyelje a lekérési eseményeket.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = KiegészÃtÅk
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = KiegészÃtÅ-hibakeresés be
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = KiegészÃtÅk, illetve a böngészÅ chrome-jának más részeinek hibakeresése
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = További tudnivalók
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon2):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon2 = Ideiglenes kiegészÃtÅ betöltéseâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
+# This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
+# %S will be replaced with the error message.
+addonInstallError = Hiba történt telepÃtés közben: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = Ãjra
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = KiegészÃtÅk
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = Ideiglenes kiegészÃtÅk
+
+# LOCALIZATION NOTE (systemExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of system add-ons.
+systemExtensions = RendszerkiegészÃtÅk
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = BelsÅ UUID
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+extensionID = KiegészÃtÅazonosÃtó
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = Jegyzékfájl URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = A web-ext parancssoros eszközt használhatja arra, hogy betöltse az ideiglenes WebExtension-öket.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = További tudnivalók
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = Ez a WebExtension ideiglenes azonosÃtóval rendelkezik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = További tudnivalók
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+legacyExtensionWarning = Ez egy hagyományos kiegészÃtÅ, vegye figyelembe, hogy már nem támogatott. Olvassa el a kapcsolódó dokumentációt, és járjon el körültekintÅen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = További tudnivalók
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = Válasszon leÃrófájlt vagy csomagot (.xpi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = Ãjratöltés
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = EltávolÃtás
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = Hely
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = Workerek
+
+serviceWorkers = Service Workerek
+sharedWorkers = Megosztott workerek
+otherWorkers = Egyéb workerek
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = Fut
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = LeállÃtva
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = Regisztráció
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = Lapok
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = Az oldal nem található
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S nem létezik
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = Még semmi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = A böngészÅ beállÃtásai nem kompatibilisek a Service Workerekkel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = További tudnivalók
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+multiProcessWarningTitle = A Service Workerek hibakeresése jelenleg nem kompatibilis a több tartalomfolyamattal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+multiProcessWarningMessage2 = A âdom.ipc.multiOptOutâ beállÃtás módosÃtható, hogy kikényszerÃtse az egyetlen tartalomfolyamatot a jelenlegi verzióban.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = Több tartalomfolyamat letiltása
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = Letiltja a több folyamatot?
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..43ab533c5f3
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,221 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Szerepkör
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Név
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=AkadálymentesÃtési logó
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Tulajdonságok
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=AkadálymentesÃtési fa
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Nem áll rendelkezésre akadálymentesÃtési információ
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=AkadálymentesÃtési funkciók bekapcsolása
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=AkadálymentesÃtési funkciók bekapcsolásaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=AkadálymentesÃtési funkciók kikapcsolása
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=AkadálymentesÃtési funkciók kikapcsolásaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Válasszon akadálymentes objektumot az oldalról
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=Az akadálymentesÃtési szolgáltatás nem kapcsolható ki. A fejlesztÅi eszközökön kÃvül is használatban van.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Az akadálymentesÃtési szolgáltatás ki lesz kapcsolva az összes laphoz és ablakhoz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=Az akadálymentesÃtési szolgáltatás nem kapcsolható be. Kikapcsolásra került az akadálymentesÃt szolgáltatások adatvédelmi beállÃtásán keresztül.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Az akadálymentesÃtési szolgáltatás be lesz kapcsolva az összes laphoz és ablakhoz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=További tudnivalók
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+accessibility.description.general=Az akadálymentesÃtési szolgáltatások alapértelmezetten ki vannak kapcsolva, mert negatÃvan érintik a teljesÃtményt. Fontolja meg az akadálymentesÃtési funkciók kikapcsolását, mielÅtt a fejlesztÅi eszközök paneljeit használná.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=Az akadálymentesÃtési vizsgálóval megnézheti a jelenlegi lap akadálymentesÃtési fáját, amelyet a képernyÅolvasók és más akadálymentesÃtési technológiák használnak. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=Az akadálymentesÃtési funkciók hatással lehetnek a többi fejlesztÅeszköz teljesÃtményére, és érdemes kikapcsolni azokat, ha nem használja.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
+accessibility.description.oldVersion=Olyan hibakeresési kiszolgálóhoz kapcsolódik, amely túl régi. Az akadálymentesÃtés panel használatához kapcsolódjon a legfrissebb hibakeresési kiszolgáló verzióhoz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=KiÃrás JSON-be
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=EllenÅrzések
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty=Válasszon egy másik csomópontot a folytatáshoz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=Nincs ellenÅrzés ennél a pontnál.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=SzÃn és kontraszt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=Nem számÃtható ki
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=nagy szöveg
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=A szöveg legalább 14 pontos és félkövér, vagy legalább 18 pont.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=Az akadálymentes szöveg megfelel a WCAG AA szabványnak. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=Az akadálymentes szöveg megfelel a WCAG AAA szabványnak. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.fail): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.fail=Az akadálymentes szöveg nem felel meg a WCAG szabványnak. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=AkadálymentesÃtési ellenÅrzések
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all): A title text for the filter
+# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a button that
+# filters the tree based on all accessibility failures within it.
+accessibility.filter.all=összes
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=kontraszt
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=kontraszt figyelmeztetés
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the
+# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for
+# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text
+# alternative.
+accessibility.badge.textLabel=szövegcÃmke
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=Az akadálymentes szöveg nem felel meg a WCAG szabványnak.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text
+# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the
+# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that
+# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative.
+accessibility.badge.textLabel.tooltip=A szöveges alternatÃva nem felel meg a WCAG szabványnak.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Problémák keresése:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=ElÅkészÃtésâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=#1 pont ellenÅrzése;#1 pont ellenÅrzése
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=Befejezésâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.beta): A title text for the features in the
+# accessibility panel that are currently in beta.
+accessibility.beta=béta
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4de77c1ff03
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,220 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=Nem találhatók animációk a jelenlegi elemhez.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=Válasszon másik elemet az oldalról.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Nem találhatók animációk az aktuális elemhez.\nVálasszon másik elemet az oldalról.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=Minden animáció
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Hossz:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Késleltetés:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Befejezés késleltetése:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Lejátszás sebessége:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Ismétlés:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=Iteráció kezdése: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=Iteráció kezdése: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Teljes átmenet:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Animáció idÅzÃtÅ függvény:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Kitöltés:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Irány:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Ez az animáció a kompozitáló szálon fut
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Minden animációtulajdonság optimalizálva van
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Néhány animációtulajdonság optimalizálva van
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=Animációk lejátszási sebességeinek beállÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Animációkfolytatása
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Animációk megállÃtása
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Animációk visszatekerése
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S â CSS animáció
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S â CSS átmenet
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - parancsfájl-animáció
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Parancsfájl-animáció
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+detail.headerTitle=Animált tulajdonságok ennél:
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
+detail.header.closeLabel=Animált tulajdonságok panel bezárása
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b315612800a
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=A projektmappa nem létezik
+validator.expectProjectFolder=A projektmappa valójában egy fájl
+validator.noManifestFile=Egy manifest fájl szükséges a projekt gyökérmappájában, vagy âmanifest.webappâ néven (csomagolt appokhoz) vagy âmanifest.jsonâ a kiegészÃtÅkhöz.
+validator.invalidManifestURL=Ãrvénytelen manifest URL: â%Sâ
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=A webapp manifest nem érvényes JSON fájl: %1$S itt: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=Nem olvasható a manifest fájl: %1$S itt: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=Ãrvénytelen kiszolgálóoldali manifest URL: â%1$Sâ: %2$S
+validator.invalidProjectType=Ismeretlen projekttÃpus: â%Sâ
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=Hiányzik a kötelezÅ ânameâ a manifest fájlból.
+validator.missIconsManifestProperty=Hiányzik az âiconsâ a manifest fájlból.
+validator.missIconMarketplace2=Az app beküldése a Marketplace-re egy 128 képpontos ikont igényel
+validator.invalidAppType=Ismeretlen app tÃpus: â%Sâ.
+validator.invalidHostedPriviledges=A kiszolgálóoldali app nem lehet â%Sâ tÃpusú.
+validator.noCertifiedSupport=A âcertifiedâ appok nem teljesen támogatottak az AppkezelÅben.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=Az indÃtási útvonalnak abszolút, â/â kezdetű útvonalnak kell lennie: â%Sâ
+validator.accessFailedLaunchPath=Nem érhetÅ el a dokumentumot indÃtó app: â%Sâ
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Nem érhetÅ el a dokumentumot indÃtó app: â%1$Sâ; a kapott HTTP kód: %2$S
diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..27dd8c714e8
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workerek
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Nyissa meg az about:debugging oldalt a más tartományokból származó Service Workerek megjelenÃtéséhez
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Regisztráció törlése
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Hibakeresés
+ .title = Csak a futó service workerekben lehet hibát keresni
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start = IndÃtás
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker, when we
+# are in multi e10s mode, which effectively disables this link.
+serviceworker-worker-debug-forbidden = Hibakeresés
+ .title = A service workerekben csak akkor lehet hibát keresni, ha a többszálas e10s ki van kapcsolva
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start2 = IndÃtás
+ .title = A service workerek csak akkor indÃthatóak el, ha a többszálas e10s ki van kapcsolva
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The