From 4096b1b9fe9f3000920096726d2b213d333ec60d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Klose Date: Mon, 2 May 2022 21:50:25 +0100 Subject: [PATCH] branch-updates # DP: updates from the binutils-2.38 branch # DP: updates from the binutils-2.38 branch # git diff 20756b0fbe065a84710aa38f2457563b57546440 68e3c0247d2af8f74a5bea2500b47d889ff443ca Gbp-Pq: Name branch-updates.diff --- bfd/ChangeLog | 9 + bfd/archive.c | 12 +- bfd/development.sh | 2 +- bfd/elf-properties.c | 5 +- bfd/elf32-i386.c | 24 +- bfd/elf64-ppc.c | 161 +- bfd/elf64-s390.c | 41 +- bfd/elf64-x86-64.c | 23 +- bfd/elflink.c | 5 +- bfd/elfnn-loongarch.c | 2 +- bfd/elfxx-x86.c | 18 + bfd/elfxx-x86.h | 1 + bfd/po/sr.po | 3123 ++++++++------- bfd/version.h | 2 +- bfd/version.m4 | 2 +- binutils/ChangeLog | 13 + binutils/dlltool.c | 7 +- binutils/po/sr.po | 4228 +++++++++++--------- gas/config/tc-loongarch.c | 46 +- gas/config/tc-ppc.c | 25 +- gas/config/tc-s390.c | 2 +- gas/doc/as.texi | 4 +- gas/doc/c-s390.texi | 4 +- gold/ChangeLog | 4 + gold/po/sr.po | 257 +- gprof/ChangeLog | 4 + gprof/po/ru.po | 273 +- include/elf/loongarch.h | 37 +- ld/ChangeLog | 4 + ld/po/sr.po | 3266 +++++++-------- ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-invalid.s | 2 +- ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-null.s | 2 +- ld/testsuite/ld-ctf/diag-cuname.s | 2 +- ld/testsuite/ld-ctf/diag-parlabel.s | 2 +- ld/testsuite/ld-ctf/diag-parname.s | 2 +- ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.d | 5 + ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.s | 44 + ld/testsuite/ld-i386/i386.exp | 34 +- ld/testsuite/ld-i386/pr21997-1.err | 2 + ld/testsuite/ld-i386/pr28875.err | 2 + ld/testsuite/ld-i386/pr28875a.c | 5 + ld/testsuite/ld-i386/pr28875b.c | 7 + ld/testsuite/ld-i386/pr28894.d | 3 + ld/testsuite/ld-i386/pr28894.s | 7 + ld/testsuite/ld-plugin/lto.exp | 26 + ld/testsuite/ld-plugin/pr28879a.cc | 7 + ld/testsuite/ld-plugin/pr28879b.cc | 8 + ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1a.err | 2 +- ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1b.err | 2 +- ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-data.err | 2 + ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-func.err | 2 + ld/testsuite/ld-x86-64/protected-func-3.c | 41 + ld/testsuite/ld-x86-64/x86-64.exp | 45 +- libctf/ctf-open.c | 45 +- opcodes/ChangeLog | 4 + opcodes/po/sr.po | 506 +-- opcodes/ppc-dis.c | 5 +- opcodes/s390-mkopc.c | 3 +- 58 files changed, 6724 insertions(+), 5697 deletions(-) create mode 100644 ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.d create mode 100644 ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.s create mode 100644 ld/testsuite/ld-i386/pr21997-1.err create mode 100644 ld/testsuite/ld-i386/pr28875.err create mode 100644 ld/testsuite/ld-i386/pr28875a.c create mode 100644 ld/testsuite/ld-i386/pr28875b.c create mode 100644 ld/testsuite/ld-i386/pr28894.d create mode 100644 ld/testsuite/ld-i386/pr28894.s create mode 100644 ld/testsuite/ld-plugin/pr28879a.cc create mode 100644 ld/testsuite/ld-plugin/pr28879b.cc create mode 100644 ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-data.err create mode 100644 ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-func.err create mode 100644 ld/testsuite/ld-x86-64/protected-func-3.c diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index 36cb81dd7..4671dc30c 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,12 @@ +2022-02-17 Nick Clifton + + * po/sr.po: Updated Serbian translation. + +2022-02-09 Nick Clifton + + * development.sh (development): Set to true. + * version.m4 (BFD_VERSION): Set to 2.38.0. + 2022-02-09 Nick Clifton 2.38 release. diff --git a/bfd/archive.c b/bfd/archive.c index ffaec7e22..9ad61adc6 100644 --- a/bfd/archive.c +++ b/bfd/archive.c @@ -717,17 +717,7 @@ _bfd_get_elt_at_filepos (bfd *archive, file_ptr filepos, open the external file as a bfd. */ bfd_set_error (bfd_error_no_error); n_bfd = open_nested_file (filename, archive); - if (n_bfd != NULL) - { - ufile_ptr size = bfd_get_size (n_bfd); - if (size != 0 && size != new_areldata->parsed_size) - { - bfd_set_error (bfd_error_malformed_archive); - bfd_close (n_bfd); - n_bfd = NULL; - } - } - else + if (n_bfd == NULL) { switch (bfd_get_error ()) { diff --git a/bfd/development.sh b/bfd/development.sh index cd6420266..6d29dc261 100644 --- a/bfd/development.sh +++ b/bfd/development.sh @@ -16,7 +16,7 @@ # along with this program. If not, see . # Controls whether to enable development-mode features by default. -development=false +development=true # Indicate whether this is a release branch. experimental=false diff --git a/bfd/elf-properties.c b/bfd/elf-properties.c index bf4f70d62..d67aadde1 100644 --- a/bfd/elf-properties.c +++ b/bfd/elf-properties.c @@ -195,14 +195,11 @@ _bfd_elf_parse_gnu_properties (bfd *abfd, Elf_Internal_Note *note) prop = _bfd_elf_get_property (abfd, type, datasz); prop->u.number |= bfd_h_get_32 (abfd, ptr); prop->pr_kind = property_number; - if ((abfd->flags & DYNAMIC) == 0 - && type == GNU_PROPERTY_1_NEEDED + if (type == GNU_PROPERTY_1_NEEDED && ((prop->u.number & GNU_PROPERTY_1_NEEDED_INDIRECT_EXTERN_ACCESS) != 0)) { - /* NB: Skip the shared library since it may not be - the same at run-time. */ elf_has_indirect_extern_access (abfd) = true; /* GNU_PROPERTY_NO_COPY_ON_PROTECTED is implied. */ elf_has_no_copy_on_protected (abfd) = true; diff --git a/bfd/elf32-i386.c b/bfd/elf32-i386.c index 25977cc56..b034154fb 100644 --- a/bfd/elf32-i386.c +++ b/bfd/elf32-i386.c @@ -1772,11 +1772,14 @@ elf_i386_scan_relocs (bfd *abfd, } else { - h->pointer_equality_needed = 1; - /* R_386_32 can be resolved at run-time. */ + /* R_386_32 can be resolved at run-time. Function + pointer reference doesn't need PLT for pointer + equality. */ if (r_type == R_386_32 && (sec->flags & SEC_READONLY) == 0) func_pointer_ref = true; + else + h->pointer_equality_needed = 1; } if (!func_pointer_ref) @@ -1798,6 +1801,23 @@ elf_i386_scan_relocs (bfd *abfd, if (!h->def_regular || (sec->flags & (SEC_CODE | SEC_READONLY)) != 0) h->plt.refcount = 1; + + if (h->pointer_equality_needed + && h->type == STT_FUNC + && eh->def_protected + && elf_has_indirect_extern_access (h->root.u.def.section->owner)) + { + /* Disallow non-canonical reference to canonical + protected function. */ + _bfd_error_handler + /* xgettext:c-format */ + (_("%pB: non-canonical reference to canonical " + "protected function `%s' in %pB"), + abfd, h->root.root.string, + h->root.u.def.section->owner); + bfd_set_error (bfd_error_bad_value); + goto error_return; + } } } diff --git a/bfd/elf64-ppc.c b/bfd/elf64-ppc.c index e7a9ffef0..cb12ed476 100644 --- a/bfd/elf64-ppc.c +++ b/bfd/elf64-ppc.c @@ -3270,10 +3270,14 @@ struct ppc_link_hash_table /* The size of reliplt used by got entry relocs. */ bfd_size_type got_reli_size; - /* DT_RELR array of r_offset. */ + /* DT_RELR array of section/r_offset. */ size_t relr_alloc; size_t relr_count; - bfd_vma *relr_addr; + struct + { + asection *sec; + bfd_vma off; + } *relr; /* Statistics. */ unsigned long stub_count[ppc_stub_save_res]; @@ -10292,22 +10296,18 @@ ppc64_elf_size_dynamic_sections (bfd *output_bfd, local_plt = (struct plt_entry **) end_lgot_ents; end_local_plt = local_plt + locsymcount; lgot_masks = (unsigned char *) end_local_plt; - local_syms = NULL; - if (bfd_link_pic (info)) + local_syms = (Elf_Internal_Sym *) symtab_hdr->contents; + if (local_syms == NULL && locsymcount != 0) { - local_syms = (Elf_Internal_Sym *) symtab_hdr->contents; - if (local_syms == NULL && locsymcount != 0) - { - local_syms = bfd_elf_get_elf_syms (ibfd, symtab_hdr, locsymcount, - 0, NULL, NULL, NULL); - if (local_syms == NULL) - return false; - } + local_syms = bfd_elf_get_elf_syms (ibfd, symtab_hdr, locsymcount, + 0, NULL, NULL, NULL); + if (local_syms == NULL) + return false; } s = ppc64_elf_tdata (ibfd)->got; for (isym = local_syms; lgot_ents < end_lgot_ents; - ++lgot_ents, ++lgot_masks, isym != NULL && isym++) + ++lgot_ents, ++lgot_masks, isym++) { struct got_entry **pent, *ent; @@ -12828,22 +12828,18 @@ ppc64_elf_layout_multitoc (struct bfd_link_info *info) local_plt = (struct plt_entry **) end_lgot_ents; end_local_plt = local_plt + locsymcount; lgot_masks = (unsigned char *) end_local_plt; - local_syms = NULL; - if (bfd_link_pic (info)) + local_syms = (Elf_Internal_Sym *) symtab_hdr->contents; + if (local_syms == NULL && locsymcount != 0) { - local_syms = (Elf_Internal_Sym *) symtab_hdr->contents; - if (local_syms == NULL && locsymcount != 0) - { - local_syms = bfd_elf_get_elf_syms (ibfd, symtab_hdr, locsymcount, - 0, NULL, NULL, NULL); - if (local_syms == NULL) - return false; - } + local_syms = bfd_elf_get_elf_syms (ibfd, symtab_hdr, locsymcount, + 0, NULL, NULL, NULL); + if (local_syms == NULL) + return false; } s = ppc64_elf_tdata (ibfd)->got; for (isym = local_syms; lgot_ents < end_lgot_ents; - ++lgot_ents, ++lgot_masks, isym != NULL && isym++) + ++lgot_ents, ++lgot_masks, isym++) { struct got_entry *ent; @@ -13419,16 +13415,11 @@ maybe_strip_output (struct bfd_link_info *info, asection *isec) } } -static int -compare_relr_address (const void *arg1, const void *arg2) -{ - bfd_vma a = *(bfd_vma *) arg1; - bfd_vma b = *(bfd_vma *) arg2; - return a < b ? -1 : a > b ? 1 : 0; -} +/* Stash R_PPC64_RELATIVE reloc at input section SEC, r_offset OFF to + the array of such relocs. */ static bool -append_relr_off (struct ppc_link_hash_table *htab, bfd_vma off) +append_relr_off (struct ppc_link_hash_table *htab, asection *sec, bfd_vma off) { if (htab->relr_count >= htab->relr_alloc) { @@ -13436,16 +13427,51 @@ append_relr_off (struct ppc_link_hash_table *htab, bfd_vma off) htab->relr_alloc = 4096; else htab->relr_alloc *= 2; - htab->relr_addr - = bfd_realloc (htab->relr_addr, - htab->relr_alloc * sizeof (htab->relr_addr[0])); - if (htab->relr_addr == NULL) + htab->relr = bfd_realloc (htab->relr, + htab->relr_alloc * sizeof (*htab->relr)); + if (htab->relr == NULL) return false; } - htab->relr_addr[htab->relr_count++] = off; + htab->relr[htab->relr_count].sec = sec; + htab->relr[htab->relr_count].off = off; + htab->relr_count++; return true; } +/* qsort comparator for bfd_vma args. */ + +static int +compare_relr_address (const void *arg1, const void *arg2) +{ + bfd_vma a = *(bfd_vma *) arg1; + bfd_vma b = *(bfd_vma *) arg2; + return a < b ? -1 : a > b ? 1 : 0; +} + +/* Produce a malloc'd sorted array of reloc addresses from the info + stored by append_relr_off. */ + +static bfd_vma * +sort_relr (struct ppc_link_hash_table *htab) +{ + bfd_vma *addr = bfd_malloc (htab->relr_count * sizeof (*addr)); + if (addr == NULL) + return NULL; + + for (size_t i = 0; i < htab->relr_count; i++) + addr[i] = (htab->relr[i].sec->output_section->vma + + htab->relr[i].sec->output_offset + + htab->relr[i].off); + + if (htab->relr_count > 1) + qsort (addr, htab->relr_count, sizeof (*addr), compare_relr_address); + + return addr; +} + +/* Look over GOT and PLT entries saved on elf_local_got_ents for all + input files, stashing info about needed relative relocs. */ + static bool got_and_plt_relr_for_local_syms (struct bfd_link_info *info) { @@ -13493,10 +13519,7 @@ got_and_plt_relr_for_local_syms (struct bfd_link_info *info) && isym->st_shndx != SHN_ABS) { asection *got = ppc64_elf_tdata (gent->owner)->got; - bfd_vma r_offset = (got->output_section->vma - + got->output_offset - + gent->got.offset); - if (!append_relr_off (htab, r_offset)) + if (!append_relr_off (htab, got, gent->got.offset)) { htab->stub_error = true; return false; @@ -13511,10 +13534,7 @@ got_and_plt_relr_for_local_syms (struct bfd_link_info *info) if (pent->plt.offset != (bfd_vma) -1 && ELF_ST_TYPE (isym->st_info) != STT_GNU_IFUNC) { - bfd_vma r_offset = (pent->plt.offset - + htab->pltlocal->output_offset - + htab->pltlocal->output_section->vma); - if (!append_relr_off (htab, r_offset)) + if (!append_relr_off (htab, htab->pltlocal, pent->plt.offset)) { if (symtab_hdr->contents != (unsigned char *) local_syms) free (local_syms); @@ -13534,6 +13554,9 @@ got_and_plt_relr_for_local_syms (struct bfd_link_info *info) return true; } +/* Stash info about needed GOT and PLT entry relative relocs for + global symbol H. */ + static bool got_and_plt_relr (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf) { @@ -13565,10 +13588,7 @@ got_and_plt_relr (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf) && gent->got.offset != (bfd_vma) -1) { asection *got = ppc64_elf_tdata (gent->owner)->got; - bfd_vma r_offset = (got->output_section->vma - + got->output_offset - + gent->got.offset); - if (!append_relr_off (htab, r_offset)) + if (!append_relr_off (htab, got, gent->got.offset)) { htab->stub_error = true; return false; @@ -13580,10 +13600,7 @@ got_and_plt_relr (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf) for (pent = h->plt.plist; pent != NULL; pent = pent->next) if (pent->plt.offset != (bfd_vma) -1) { - bfd_vma r_offset = (htab->pltlocal->output_section->vma - + htab->pltlocal->output_offset - + pent->plt.offset); - if (!append_relr_off (htab, r_offset)) + if (!append_relr_off (htab, htab->pltlocal, pent->plt.offset)) { htab->stub_error = true; return false; @@ -13861,9 +13878,7 @@ ppc64_elf_size_stubs (struct bfd_link_info *info) irela->r_offset); if (r_offset >= (bfd_vma) -2) continue; - r_offset += (section->output_section->vma - + section->output_offset); - if (!append_relr_off (htab, r_offset)) + if (!append_relr_off (htab, section, r_offset)) goto error_ret_free_internal; continue; } @@ -14214,9 +14229,7 @@ ppc64_elf_size_stubs (struct bfd_link_info *info) bfd_vma r_offset; for (r_offset = 0; r_offset < htab->brlt->size; r_offset += 8) - if (!append_relr_off (htab, (r_offset - + htab->brlt->output_section->vma - + htab->brlt->output_offset))) + if (!append_relr_off (htab, htab->brlt, r_offset)) return false; if (!got_and_plt_relr_for_local_syms (info)) @@ -14225,28 +14238,28 @@ ppc64_elf_size_stubs (struct bfd_link_info *info) if (htab->stub_error) return false; - if (htab->relr_count > 1) - qsort (htab->relr_addr, htab->relr_count, sizeof (*htab->relr_addr), - compare_relr_address); + bfd_vma *relr_addr = sort_relr (htab); + if (htab->relr_count != 0 && relr_addr == NULL) + return false; size_t i = 0; while (i < htab->relr_count) { - bfd_vma base = htab->relr_addr[i]; + bfd_vma base = relr_addr[i]; htab->elf.srelrdyn->size += 8; i++; /* Handle possible duplicate address. This can happen as sections increase in size when adding stubs. */ while (i < htab->relr_count - && htab->relr_addr[i] == base) + && relr_addr[i] == base) i++; base += 8; while (1) { size_t start_i = i; while (i < htab->relr_count - && htab->relr_addr[i] - base < 63 * 8 - && (htab->relr_addr[i] - base) % 8 == 0) + && relr_addr[i] - base < 63 * 8 + && (relr_addr[i] - base) % 8 == 0) i++; if (i == start_i) break; @@ -14254,6 +14267,7 @@ ppc64_elf_size_stubs (struct bfd_link_info *info) base += 63 * 8; } } + free (relr_addr); } for (group = htab->group; group != NULL; group = group->next) @@ -15193,17 +15207,21 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info, if (htab->elf.srelrdyn->contents == NULL) return false; + bfd_vma *relr_addr = sort_relr (htab); + if (htab->relr_count != 0 && relr_addr == NULL) + return false; + size_t i = 0; bfd_byte *loc = htab->elf.srelrdyn->contents; while (i < htab->relr_count) { - bfd_vma base = htab->relr_addr[i]; + bfd_vma base = relr_addr[i]; BFD_ASSERT (base % 2 == 0); bfd_put_64 (htab->elf.dynobj, base, loc); loc += 8; i++; while (i < htab->relr_count - && htab->relr_addr[i] == base) + && relr_addr[i] == base) { htab->stub_error = true; i++; @@ -15213,10 +15231,10 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info, { bfd_vma bits = 0; while (i < htab->relr_count - && htab->relr_addr[i] - base < 63 * 8 - && (htab->relr_addr[i] - base) % 8 == 0) + && relr_addr[i] - base < 63 * 8 + && (relr_addr[i] - base) % 8 == 0) { - bits |= (bfd_vma) 1 << ((htab->relr_addr[i] - base) / 8); + bits |= (bfd_vma) 1 << ((relr_addr[i] - base) / 8); i++; } if (bits == 0) @@ -15226,6 +15244,7 @@ ppc64_elf_build_stubs (struct bfd_link_info *info, base += 63 * 8; } } + free (relr_addr); /* Pad any excess with 1's, a do-nothing encoding. */ while ((size_t) (loc - htab->elf.srelrdyn->contents) < htab->elf.srelrdyn->size) diff --git a/bfd/elf64-s390.c b/bfd/elf64-s390.c index e780efa71..0b851f7ac 100644 --- a/bfd/elf64-s390.c +++ b/bfd/elf64-s390.c @@ -774,7 +774,7 @@ elf_s390_tls_transition (struct bfd_link_info *info, int r_type, int is_local) { - if (bfd_link_pic (info)) + if (bfd_link_dll (info)) return r_type; switch (r_type) @@ -1026,7 +1026,7 @@ elf_s390_check_relocs (bfd *abfd, case R_390_TLS_GOTIE20: case R_390_TLS_GOTIE64: case R_390_TLS_IEENT: - if (bfd_link_pic (info)) + if (bfd_link_dll (info)) info->flags |= DF_STATIC_TLS; /* Fall through */ @@ -1107,7 +1107,7 @@ elf_s390_check_relocs (bfd *abfd, if (r_type == R_390_TLS_LE64 && bfd_link_pie (info)) break; - if (!bfd_link_pic (info)) + if (!bfd_link_dll (info)) break; info->flags |= DF_STATIC_TLS; /* Fall through */ @@ -1571,7 +1571,7 @@ allocate_dynrelocs (struct elf_link_hash_entry *h, to R_390_TLS_LE64 requiring no TLS entry. For GOTIE12 and IEENT we can save the dynamic TLS relocation. */ if (h->got.refcount > 0 - && !bfd_link_pic (info) + && !bfd_link_dll (info) && h->dynindx == -1 && elf_s390_hash_entry(h)->tls_type >= GOT_TLS_IE) { @@ -1876,7 +1876,20 @@ elf_s390_size_dynamic_sections (bfd *output_bfd ATTRIBUTE_UNUSED, else if (startswith (bfd_section_name (s), ".rela")) { if (s->size != 0 && s != htab->elf.srelplt) - relocs = true; + { + relocs = true; + if (s == htab->elf.irelplt) + { + /* In static-pie case, there are IRELATIVE-relocs in + .rela.iplt (htab->irelplt), which will later be grouped + to .rela.plt. On s390, the IRELATIVE relocations are + always located in .rela.iplt - even for non-static case. + Ensure that DT_JMPREL, DT_PLTRELA, DT_PLTRELASZ is added + to the dynamic section even if htab->srelplt->size == 0. + See _bfd_elf_add_dynamic_tags in bfd/elflink.c. */ + htab->elf.dt_jmprel_required = true; + } + } /* We use the reloc_count field as a counter if we need to copy relocs into the output file. */ @@ -2662,7 +2675,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd, /* Relocations for tls literal pool entries. */ case R_390_TLS_IE64: - if (bfd_link_pic (info)) + if (bfd_link_dll (info)) { Elf_Internal_Rela outrel; asection *sreloc; @@ -2690,7 +2703,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd, else if (h != NULL) { tls_type = elf_s390_hash_entry(h)->tls_type; - if (!bfd_link_pic (info) && h->dynindx == -1 && tls_type >= GOT_TLS_IE) + if (!bfd_link_dll (info) && h->dynindx == -1 && tls_type >= GOT_TLS_IE) r_type = R_390_TLS_LE64; } if (r_type == R_390_TLS_GD64 && tls_type >= GOT_TLS_IE) @@ -2801,14 +2814,14 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd, if (local_got_offsets == NULL) abort(); off = local_got_offsets[r_symndx]; - if (bfd_link_pic (info)) + if (bfd_link_dll (info)) goto emit_tls_relocs; } else { off = h->got.offset; tls_type = elf_s390_hash_entry(h)->tls_type; - if (bfd_link_pic (info) || h->dynindx != -1 || tls_type < GOT_TLS_IE) + if (bfd_link_dll (info) || h->dynindx != -1 || tls_type < GOT_TLS_IE) goto emit_tls_relocs; } @@ -2825,7 +2838,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd, break; case R_390_TLS_LDM64: - if (! bfd_link_pic (info)) + if (! bfd_link_dll (info)) /* The literal pool entry this relocation refers to gets ignored by the optimized code of the local exec model. Do nothing and the value will turn out zero. */ @@ -2900,7 +2913,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd, continue; case R_390_TLS_LDO64: - if (bfd_link_pic (info) || (input_section->flags & SEC_DEBUGGING)) + if (bfd_link_dll (info) || (input_section->flags & SEC_DEBUGGING)) relocation -= dtpoff_base (info); else /* When converting LDO to LE, we must negate. */ @@ -2922,7 +2935,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd, if (r_type == R_390_TLS_LOAD) { - if (!bfd_link_pic (info) && (h == NULL || h->dynindx == -1)) + if (!bfd_link_dll (info) && (h == NULL || h->dynindx == -1)) { /* IE->LE transition. Four valid cases: lg %rx,(0,%ry) -> sllg %rx,%ry,0 @@ -2972,7 +2985,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd, invalid_tls_insn (input_bfd, input_section, rel); return false; } - if (!bfd_link_pic (info) && (h == NULL || h->dynindx == -1)) + if (!bfd_link_dll (info) && (h == NULL || h->dynindx == -1)) { /* GD->LE transition. brasl %r14,__tls_get_addr@plt -> brcl 0,. */ @@ -2991,7 +3004,7 @@ elf_s390_relocate_section (bfd *output_bfd, } else if (r_type == R_390_TLS_LDCALL) { - if (!bfd_link_pic (info)) + if (!bfd_link_dll (info)) { unsigned int insn0, insn1; diff --git a/bfd/elf64-x86-64.c b/bfd/elf64-x86-64.c index 02ca55200..7cf7959cd 100644 --- a/bfd/elf64-x86-64.c +++ b/bfd/elf64-x86-64.c @@ -2211,16 +2211,18 @@ elf_x86_64_scan_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info, else if (r_type != R_X86_64_PC32_BND && r_type != R_X86_64_PC64) { - h->pointer_equality_needed = 1; /* At run-time, R_X86_64_64 can be resolved for both x86-64 and x32. But R_X86_64_32 and R_X86_64_32S - can only be resolved for x32. */ + can only be resolved for x32. Function pointer + reference doesn't need PLT for pointer equality. */ if ((sec->flags & SEC_READONLY) == 0 && (r_type == R_X86_64_64 || (!ABI_64_P (abfd) && (r_type == R_X86_64_32 || r_type == R_X86_64_32S)))) func_pointer_ref = true; + else + h->pointer_equality_needed = 1; } if (!func_pointer_ref) @@ -2242,6 +2244,23 @@ elf_x86_64_scan_relocs (bfd *abfd, struct bfd_link_info *info, if (!h->def_regular || (sec->flags & (SEC_CODE | SEC_READONLY)) != 0) h->plt.refcount = 1; + + if (h->pointer_equality_needed + && h->type == STT_FUNC + && eh->def_protected + && elf_has_indirect_extern_access (h->root.u.def.section->owner)) + { + /* Disallow non-canonical reference to canonical + protected function. */ + _bfd_error_handler + /* xgettext:c-format */ + (_("%pB: non-canonical reference to canonical " + "protected function `%s' in %pB"), + abfd, h->root.root.string, + h->root.u.def.section->owner); + bfd_set_error (bfd_error_bad_value); + goto error_return; + } } } diff --git a/bfd/elflink.c b/bfd/elflink.c index 6fa18d920..f8521426c 100644 --- a/bfd/elflink.c +++ b/bfd/elflink.c @@ -1294,9 +1294,8 @@ _bfd_elf_merge_symbol (bfd *abfd, h->root.non_ir_ref_dynamic = true; hi->root.non_ir_ref_dynamic = true; } - - if ((oldbfd->flags & BFD_PLUGIN) != 0 - && hi->root.type == bfd_link_hash_indirect) + else if ((oldbfd->flags & BFD_PLUGIN) != 0 + && hi->root.type == bfd_link_hash_indirect) { /* Change indirect symbol from IR to undefined. */ hi->root.type = bfd_link_hash_undefined; diff --git a/bfd/elfnn-loongarch.c b/bfd/elfnn-loongarch.c index 00ebe5dae..1d129dba6 100644 --- a/bfd/elfnn-loongarch.c +++ b/bfd/elfnn-loongarch.c @@ -401,7 +401,7 @@ elfNN_loongarch_merge_private_bfd_data (bfd *ibfd, struct bfd_link_info *info) } /* Disallow linking different ABIs. */ - if ((out_flags ^ in_flags) & EF_LOONGARCH_ABI) + if (EF_LOONGARCH_ABI(out_flags ^ in_flags) & EF_LOONGARCH_ABI_MASK) { _bfd_error_handler (_("%pB: can't link different ABI object."), ibfd); goto fail; diff --git a/bfd/elfxx-x86.c b/bfd/elfxx-x86.c index d00dc4567..acb2cc852 100644 --- a/bfd/elfxx-x86.c +++ b/bfd/elfxx-x86.c @@ -524,6 +524,24 @@ elf_x86_allocate_dynrelocs (struct elf_link_hash_entry *h, void *inf) { asection *sreloc; + if (eh->def_protected + && elf_has_no_copy_on_protected (h->root.u.def.section->owner)) + { + /* Disallow copy relocation against non-copyable protected + symbol. */ + asection *s = p->sec->output_section; + if (s != NULL && (s->flags & SEC_READONLY) != 0) + { + info->callbacks->einfo + /* xgettext:c-format */ + (_("%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable " + "protected symbol `%s' in %pB\n"), + p->sec->owner, h->root.root.string, + h->root.u.def.section->owner); + return false; + } + } + sreloc = elf_section_data (p->sec)->sreloc; BFD_ASSERT (sreloc != NULL); diff --git a/bfd/elfxx-x86.h b/bfd/elfxx-x86.h index 3219f363a..77fb1ad72 100644 --- a/bfd/elfxx-x86.h +++ b/bfd/elfxx-x86.h @@ -80,6 +80,7 @@ #define I386_NEED_DYNAMIC_RELOC_TYPE_P(TYPE) \ (I386_SIZE_TYPE_P (TYPE) \ || I386_RELATIVE_RELOC_TYPE_P (TYPE) \ + || (TYPE) == R_386_TLS_IE \ || (TYPE) == R_386_TLS_LE \ || (TYPE) == R_386_TLS_LE_32) #define X86_NEED_DYNAMIC_RELOC_TYPE_P(IS_X86_64, TYPE) \ diff --git a/bfd/po/sr.po b/bfd/po/sr.po index eb80c2c54..3468a8192 100644 --- a/bfd/po/sr.po +++ b/bfd/po/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation of bfd. # Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2016–2021. +# Мирослав Николић , 2016–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd-2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 06:30+0200\n" +"Project-Id-Version: bfd-2.37.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 06:03+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -32,26 +32,26 @@ msgstr "%pB: неподржана врста премештања је увез msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" msgstr "%pB: увезен је лош снимак премештања: %d" -#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1238 pdp11.c:1512 +#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1238 pdp11.c:1511 #, c-format msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" msgstr "%pB: не могу да представим одељак „%pA“ у „a.out“ запису датотеке објекта" -#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1484 +#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1483 #, c-format msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: не могу да представим одељак за симбол „%s“ у „a.out“ запису датотеке објекта" -#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8038 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282 msgid "*unknown*" msgstr "*непознато*" -#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1580 +#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1579 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset % >= %" msgstr "%pB: неисправан померај ниске „% >= %“" -#: aoutx.h:1963 +#: aoutx.h:1962 #, c-format msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: неподржана величина „AOUT“ премештања: %d" @@ -67,37 +67,37 @@ msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: врста премештања није подржана" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-rs6000.c:2916 -#: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798 -#: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532 -#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4687 -#: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429 -#: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544 -#: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559 -#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400 -#: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305 -#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390 -#: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440 -#: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 +#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 +#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 +#: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 +#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066 +#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 +#: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 +#: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 +#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 +#: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 +#: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 +#: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 +#: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 #: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137 -#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237 -#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070 -#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:898 elf32-ppc.c:911 elf32-pru.c:423 -#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296 -#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:437 +#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234 +#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070 +#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 +#: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 +#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418 #: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 -#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4072 elf64-alpha.c:4220 elf64-bpf.c:325 -#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3431 elf64-mips.c:3958 -#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1021 -#: elf64-ppc.c:1373 elf64-ppc.c:1382 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 -#: elf64-x86-64.c:279 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:970 -#: elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 -#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 -#: elfnn-ia64.c:3820 +#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 +#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958 +#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027 +#: elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 +#: elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 +#: elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 +#: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 +#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%#x“" @@ -112,132 +112,136 @@ msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries" msgstr "%pB: не могу да доделим меморију за локалне „GOT“ уносе" -#: archive.c:2241 +#: archive.c:743 +msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" +msgstr "%F%P: %pB(%s): грешка отварања мајушног члана архиве: %E\n" + +#: archive.c:2272 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "упозорење: упис у архиву је спор: поново уписујем време" -#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4611 linker.c:1427 +#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом" -#: archive.c:2594 +#: archive.c:2626 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Читам време режима датотеке архиве" -#: archive.c:2618 +#: archive.c:2650 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Уписујем освежено време армапа" -#: bfd.c:681 +#: bfd.c:690 msgid "no error" msgstr "нема грешке" -#: bfd.c:682 +#: bfd.c:691 msgid "system call error" msgstr "грешка системског позива" -#: bfd.c:683 +#: bfd.c:692 msgid "invalid bfd target" msgstr "неисправан циљ бфд-а" -#: bfd.c:684 +#: bfd.c:693 msgid "file in wrong format" msgstr "датотека је у погрешном запису" -#: bfd.c:685 +#: bfd.c:694 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "датотека објекта архиве је у погрешном запису" -#: bfd.c:686 +#: bfd.c:695 msgid "invalid operation" msgstr "неисправна операција" -#: bfd.c:687 +#: bfd.c:696 msgid "memory exhausted" msgstr "меморија је исцрпљена" -#: bfd.c:688 +#: bfd.c:697 msgid "no symbols" msgstr "нема симбола" -#: bfd.c:689 +#: bfd.c:698 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "архива нема индекс; покрените „ranlib“ да га додате" -#: bfd.c:690 +#: bfd.c:699 msgid "no more archived files" msgstr "нема више архивираних датотека" -#: bfd.c:691 +#: bfd.c:700 msgid "malformed archive" msgstr "лоша архива" -#: bfd.c:692 +#: bfd.c:701 msgid "DSO missing from command line" msgstr "„DSO“ недостаје на линији наредби" -#: bfd.c:693 +#: bfd.c:702 msgid "file format not recognized" msgstr "запис датотеке није препознат" -#: bfd.c:694 +#: bfd.c:703 msgid "file format is ambiguous" msgstr "запис датотеке је нејасан" -#: bfd.c:695 +#: bfd.c:704 msgid "section has no contents" msgstr "одељак нема садржаје" -#: bfd.c:696 +#: bfd.c:705 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "на излазу је одељак који се не може приказати" -#: bfd.c:697 +#: bfd.c:706 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "симболу је потребан одељак за уклањање грешака који не постоји" -#: bfd.c:698 +#: bfd.c:707 msgid "bad value" msgstr "погрешна вредност" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:708 msgid "file truncated" msgstr "датотека је окрњена" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:709 msgid "file too big" msgstr "датотека је превелика" -#: bfd.c:701 +#: bfd.c:710 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "извините, не могу да радим са овом датотеком" -#: bfd.c:702 +#: bfd.c:711 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "грешка читања „%s“: %s" -#: bfd.c:703 +#: bfd.c:712 msgid "#" msgstr "#<неисправан код грешке>" -#: bfd.c:1640 +#: bfd.c:1649 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "„BFD“ „%s“ тврдња није успела „%s“:%d" -#: bfd.c:1653 +#: bfd.c:1662 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "Унутрашња грешка „BFD“ %s, прекидам на „%s“ %d. реду у „%s“\n" -#: bfd.c:1658 +#: bfd.c:1667 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "Унутрашња грешка „BFD“ %s, прекидам при „%s“ %d. реду\n" -#: bfd.c:1660 +#: bfd.c:1669 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Пријавите ову грешку.\n" @@ -266,7 +270,7 @@ msgstr "поново отварам „%pB“: %s\n" msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: не могу да радим са сажетим бинарним Алфа датотекама; користите заставице преводиоца, или „objZ“, да створите несажете бинарне датотеке" -#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:953 +#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "употребљено је релативно премештање општег показивача када није дефинисан" @@ -274,18 +278,18 @@ msgstr "употребљено је релативно премештање оп msgid "using multiple gp values" msgstr "користим неколико вредности општег показивача" -#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9463 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7614 elf32-ppc.c:8763 elf64-ppc.c:16242 +#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "%pB: „%s“ није подржано" -#: coff-go32.c:156 coffswap.h:792 +#: coff-go32.c:164 coffswap.h:819 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: упозорење: %s: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-mips.c:643 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 +#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 #: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "Релативно премештање општег показивача када „_gp“ није дефинисано" @@ -295,29 +299,32 @@ msgstr "Релативно премештање општег показивач msgid "%pB: unsupported swap_aux_in for storage class %#x" msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_in“ за смештајну класу „%#x“" -#: coff-rs6000.c:570 coff64-rs6000.c:499 +#: coff-rs6000.c:571 coff64-rs6000.c:497 #, c-format msgid "%pB: unsupported swap_aux_out for storage class %#x" msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_out“ за смештајну класу „%#x“" -#: coff-rs6000.c:3002 +#: coff-rs6000.c:3045 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %# to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: премештање табеле садржаја са „%#“ на симбол „%s“ без уноса табеле садржаја" -#: coff-rs6000.c:3209 coff-rs6000.c:3220 -msgid "%pB: TLS relocation at (0x%" -msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%" +#: coff-rs6000.c:3260 +#, c-format +msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" +msgstr "%pB: ТЛС премештање на 0x%s преко не-ТЛС симбола „%s“ (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3234 -msgid "%pB: TLS local relocation at (0x%" -msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на (0x%" +#: coff-rs6000.c:3276 +#, c-format +msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n" +msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на 0x%s преко увезеног симбола „%s“\n" -#: coff-rs6000.c:3642 coff64-rs6000.c:1573 -msgid "%pB: relocatation (%d) at (0x%" -msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%" +#: coff-rs6000.c:3686 +#, c-format +msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n" +msgstr "%pB: премештање (%d) на 0x%s има погрешн r_r-величину (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3905 coff64-rs6000.c:2023 +#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату класу симбола „%d“" @@ -367,44 +374,49 @@ msgstr "%pB: %#: кобна грешка: прекорачење пре msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: кобно: општи симболи су пронађени пре опуштања" -#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2959 +#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: неисправан индекс симбола %ld у премештањима" -#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5124 +#: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола %ld у премештањима" -#: coff64-rs6000.c:449 coff64-rs6000.c:555 +#: coff64-rs6000.c:447 coff64-rs6000.c:554 #, c-format msgid "%pB: C_STAT isn't supported by XCOFF64" msgstr "%pB: „C_STAT“ није подржано „XCOFF64“-ом" -#: coff64-rs6000.c:479 +#: coff64-rs6000.c:477 #, c-format msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x" msgstr "%pB: погрешна „aux“ врста %#x за смештајну класу %#x" -#: coffcode.h:986 +#: coff64-rs6000.c:1572 +msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" +msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%" + +#: coffcode.h:990 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "%pB: не могу да учитам „COMDAT“ назив одељка" #. Malformed input files can trigger this test. #. cf PR 21781. -#: coffcode.h:1021 +#: coffcode.h:1025 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "%pB: грешка: неочекивани симбол „%s“ у „COMDAT“ одељку" -#: coffcode.h:1033 +#: coffcode.h:1037 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "%pB: упозорење: „COMDAT“ симбол „%s“ се не подудара са називом одељка „%s“" -#: coffcode.h:1043 +#: coffcode.h:1047 #, c-format msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" msgstr "%pB: упозорење: нисам нашао никакав симбол за одељак „%s“" @@ -412,87 +424,87 @@ msgstr "%pB: упозорење: нисам нашао никакав симбо #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1274 +#: coffcode.h:1278 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "%pB: упозорење: занемарујем заставицу одељка „%s“ у одељку „%s“" -#: coffcode.h:1343 +#: coffcode.h:1347 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "%pB (%s): заставица одељка „%s“ (%#lx) је занемарена" -#: coffcode.h:1959 coffcode.h:2024 +#: coffcode.h:1960 +#, c-format +msgid "%pB: overflow reloc count too small" +msgstr "%pB: број премештања прекорачења је превише мали" + +#: coffcode.h:1969 coffcode.h:2034 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: упозорење: потврђујем 0xffff премештања, без прекорачења" -#: coffcode.h:2385 +#: coffcode.h:2401 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "непознат ид „TI COFF“ циља „0x%x“" -#: coffcode.h:2663 +#: coffcode.h:2679 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: премештање наспрам непостојећег индекса симбола: %ld" -#: coffcode.h:2961 +#: coffcode.h:2983 #, c-format msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)" -#: coffcode.h:3121 +#: coffcode.h:3143 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: превише одељака (%d)" -#: coffcode.h:3548 +#: coffcode.h:3570 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: одељак „%pA“: прекорачење табеле ниски на померају %ld" -#: coffcode.h:3655 +#: coffcode.h:3677 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s одељак %s: поравнање 2**%u се не може представити" -#: coffcode.h:4358 -#, c-format -msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)" -msgstr "%pB: упозорење: број редова (%#lx) превазилази величину одељка (%#lx)" - -#: coffcode.h:4378 +#: coffcode.h:4393 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: упозорење: није успело читање броја реда табеле" -#: coffcode.h:4412 coffcode.h:4426 +#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола 0x%lx у уносу броја реда %d" -#: coffcode.h:4440 +#: coffcode.h:4467 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола у уносу броја реда %d" -#: coffcode.h:4453 +#: coffcode.h:4480 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: упозорење: удвостручени податак о броју реда за „%s“" -#: coffcode.h:4874 +#: coffcode.h:4901 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: непозната класа смештаја „%d“ за „%s“ симбол „%s“" -#: coffcode.h:5014 +#: coffcode.h:5041 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "упозорење: %pB: локални симбол „%s“ нема одељак" -#: coffcode.h:5164 +#: coffcode.h:5197 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#" msgstr "%pB: неисправна врста премештања %d на адреси %#" @@ -507,31 +519,31 @@ msgstr "%pB: не могу да започнем стање сажимања з msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" msgstr "%pB: не могу да започнем стање распакивања за одељак „%s“" -#: coffgen.c:1706 +#: coffgen.c:1760 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %" msgstr "%pB: лоша величина табеле низа %" -#: coffgen.c:1878 coffgen.c:1938 coffgen.c:1956 cofflink.c:2024 elf.c:1936 -#: xcofflink.c:4540 +#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024 +#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658 msgid "" msgstr "<оштећење>" -#: coffgen.c:2087 +#: coffgen.c:2176 #, c-format msgid " %s" msgstr "<оштећени подаци> %s" -#: coffgen.c:2684 elflink.c:14829 linker.c:2965 +#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: већ_повезана_табела: %E\n" -#: coffgen.c:3026 elflink.c:13816 +#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "уклањам некоришћени одељак „%pA“ у датотеци „%pB“" -#: coffgen.c:3103 elflink.c:14036 +#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занемарена" @@ -540,7 +552,7 @@ msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занем msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "упозорење: симбол „%s“ је и одељак и није одељак" -#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5207 +#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измењена из „%d“ у „%d“ за „%pB“" @@ -550,51 +562,52 @@ msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измење msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: премештања у одељку „%pA“, али нема никаквог садржаја" -#: cofflink.c:2415 elflink.c:11342 +#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X„%s“ је упутно у одељку „%pA“ од „%pB“: дефинисано је у одбаченом одељку „%pA“ од „%pB“\n" -#: cofflink.c:2610 -msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value %" -msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност %" +#: cofflink.c:2614 +#, c-format +msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)" +msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност 0x%s)" -#: cofflink.c:2728 +#: cofflink.c:2732 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: %pA: прекорачење премештања: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:2736 +#: cofflink.c:2740 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: упозорење: %pA: прекорачење броја редова: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:3127 +#: cofflink.c:3131 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %# in section `%pA'" msgstr "%pB: погрешна адреса премештања %# у одељку „%pA“" -#: coffswap.h:806 +#: coffswap.h:833 #, c-format msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: прекорачење премештања: 0x%lx > 0xffff" -#: compress.c:270 +#: compress.c:275 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) section size (%# bytes) is larger than file size (%# bytes)" msgstr "грешка: %pB(%pA) величина одељка (%# бајтова) је већа од величине датотеке (%# бајта)" -#: compress.c:281 +#: compress.c:286 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) is too large (%# bytes)" msgstr "грешка: %pB(%pA) је превелико (%# бајта)" -#: cpu-arm.c:307 cpu-arm.c:319 +#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale" msgstr "грешка: %pB је преведен за EP9312, док је %pB преведен за „XScale“" -#: cpu-arm.c:455 +#: cpu-arm.c:458 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "упозорење: не могу да освежим садржај „%s“ одељка у %pB" @@ -615,108 +628,108 @@ msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи од св msgid "DWARF error: offset (%) greater than or equal to %s size (%)" msgstr "„DWARF“ грешка: померај (%) је већи или једнак величини %s (%)" -#: dwarf2.c:1201 +#: dwarf2.c:1245 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "„DWARF“ грешка: инфо указивач превазилази крај атрибута" -#: dwarf2.c:1349 +#: dwarf2.c:1394 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "„DWARF“ грешка: неисправна или непозната вредност „FORM“: %#x" -#: dwarf2.c:1664 +#: dwarf2.c:1709 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен (лош број датотеке)" -#: dwarf2.c:2007 +#: dwarf2.c:2052 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "„DWARF“ грешка: нулти број записа" -#: dwarf2.c:2017 +#: dwarf2.c:2062 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%) larger than buffer size" msgstr "„DWARF“ грешка: број података (%) је већи од величине међумеморије" -#: dwarf2.c:2056 +#: dwarf2.c:2101 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %" msgstr "„DWARF“ грешка: непозната врста садржаја записа „%“" -#: dwarf2.c:2126 +#: dwarf2.c:2171 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%)" msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је премали (%)" -#: dwarf2.c:2153 +#: dwarf2.c:2198 #, c-format msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#) than the space remaining in the section (%#lx)" msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је већи (%#) од простора преосталог у одељку (%#lx)" -#: dwarf2.c:2166 +#: dwarf2.c:2211 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "„DWARF“ грешка: необрађено „.debug_line“ издање %d" -#: dwarf2.c:2175 +#: dwarf2.c:2220 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући пролог" -#: dwarf2.c:2191 +#: dwarf2.c:2236 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "„DWARF“ грешка: неподржана величина избирача подеока података реда %u" -#: dwarf2.c:2213 +#: dwarf2.c:2258 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "„DWARF“ грешка: Неисправан највећи број операција по инструкцији" -#: dwarf2.c:2225 +#: dwarf2.c:2270 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући опкодове" -#: dwarf2.c:2393 +#: dwarf2.c:2438 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен" -#: dwarf2.c:2881 +#: dwarf2.c:2926 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "„DWARF“ грешка: дубачење апстрактног примерка је откривено" -#: dwarf2.c:2915 dwarf2.c:3009 +#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "„DWARF“ грешка: неисправан апстрактан примерак „DIE“ упуте" -#: dwarf2.c:2931 +#: dwarf2.c:2976 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %" msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да прочитам „alt“ упуту %" -#: dwarf2.c:2987 +#: dwarf2.c:3032 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %" msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да пронађем апстрактни примерак „DIE“ упуте %" -#: dwarf2.c:3024 dwarf2.c:3305 dwarf2.c:3750 +#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем скраћени број %u" -#: dwarf2.c:3538 +#: dwarf2.c:3594 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одредбу променљиве на померају 0×%lx" -#: dwarf2.c:3677 +#: dwarf2.c:3735 #, c-format msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" msgstr "„DWARF“ грешка: нађох „DWARF“ издање „%u“, овај читач ради само са подацима издања 2, 3, 4 и 5" -#: dwarf2.c:3714 +#: dwarf2.c:3772 #, c-format msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" msgstr "„DWARF“ грешка: нађох величину адресе „%u“, овај читач не може да ради са величинама већим од „%u“" -#: dwarf2.c:3817 +#: dwarf2.c:3885 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске" @@ -832,49 +845,49 @@ msgstr "одбацујем нулти опсег адресе „FDE“ у „%p msgid "error in %pB(%pA); no .eh_frame_hdr table will be created" msgstr "грешка у „%pB(%pA)“; неће бити направљена ниједна „.eh_frame_hdr“ табела" -#: elf-eh-frame.c:1539 +#: elf-eh-frame.c:1541 #, c-format msgid "FDE encoding in %pB(%pA) prevents .eh_frame_hdr table being created" msgstr "„FDE“ кодирање у „%pB(%pA)“ спречава стварање „.eh_frame_hdr“ табеле" -#: elf-eh-frame.c:1546 +#: elf-eh-frame.c:1548 msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped" msgstr "будућа упозорења о „FDE“ кодирању спречава одбацивање „.eh_frame_hdr“ генерације" -#: elf-eh-frame.c:1866 +#: elf-eh-frame.c:1868 #, c-format msgid "%pB: %pA not in order" msgstr "%pB: „%pA“ није у поретку" -#: elf-eh-frame.c:1880 +#: elf-eh-frame.c:1882 #, c-format msgid "%pB: %pA invalid input section size" msgstr "%pB: „%pA“ неисправна величина одељак улаза" -#: elf-eh-frame.c:1888 +#: elf-eh-frame.c:1890 #, c-format msgid "%pB: %pA points past end of text section" msgstr "%pB: „%pA“ тачака прелази крај одељка текста" -#: elf-eh-frame.c:2141 +#: elf-eh-frame.c:2143 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture" msgstr "„DW_EH_PE_datarel“ није одређено за ову архитектуру" -#: elf-eh-frame.c:2312 +#: elf-eh-frame.c:2314 #, c-format msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA" msgstr "неисправан одељак излаза за „.eh_frame_entry“: %pA" -#: elf-eh-frame.c:2335 +#: elf-eh-frame.c:2337 #, c-format msgid "invalid contents in %pA section" msgstr "неисправан садржај у одељку „%pA“" -#: elf-eh-frame.c:2491 +#: elf-eh-frame.c:2493 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow" msgstr "прекорачење „.eh_frame_hdr“ уноса" -#: elf-eh-frame.c:2493 +#: elf-eh-frame.c:2495 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE“-ове" @@ -883,46 +896,46 @@ msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: динамички „STT_GNU_IFUNC“ симбол „%s“ са једнакошћу показивача у „%pB“ се не може користити приликом стварања извршне; преведите поново са „-fPIE“ и повежите поново са „-pie“\n" -#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3131 -#: elf32-cr16.c:1432 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137 +#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 #: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 #: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 #: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 #: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 -#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1861 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552 +#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 #: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "унутрашња грешка: изван опсега" -#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3135 -#: elf32-cr16.c:1436 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141 +#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 #: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527 #: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 #: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 #: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 -#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1865 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556 +#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 #: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 #: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "унутрашња грешка: премештање није подржано" -#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1440 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 +#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6052 elf32-score.c:2751 -#: elf32-score7.c:2560 elf32-spu.c:5092 +#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742 +#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "унутрашња грешка: грешка опасности" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3143 -#: elf32-cr16.c:1444 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149 +#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 #: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505 #: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 #: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 #: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300 -#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1873 -#: elf32-score.c:2760 elf32-score7.c:2564 elf32-spu.c:5096 +#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885 +#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096 #: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 #: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" @@ -938,11 +951,11 @@ msgstr "%pB: неподржан прелазак са „%s“ на „%s“" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13376 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4082 +#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5501 elfnn-aarch64.c:7104 +#: elfnn-aarch64.c:5504 elfnn-aarch64.c:7107 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“" @@ -961,7 +974,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "унутрашња грешка: сумњива врста премештања је коришћена у дељеној библиотеци" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8282 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: „--relax“ и „-r“ се не могу користити заједно\n" @@ -995,45 +1008,54 @@ msgstr "упозорење: %pB: оштећење не умножава на з msgid "error: %pB: " msgstr "грешка: %pB: <оштећено својство (0x%x) величине: 0x%x>" -#: elf-properties.c:205 +#: elf-properties.c:217 #, c-format msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" msgstr "упозорење: %pB: неподржано „GNU_PROPERTY_TYPE“ (%ld) врста: 0x%x" -#: elf-properties.c:391 +#: elf-properties.c:403 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:397 +#: elf-properties.c:409 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n" -#: elf-properties.c:406 elf-properties.c:484 +#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“\n" -#: elf-properties.c:410 +#: elf-properties.c:422 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“ (нисам нашао)\n" -#: elf-properties.c:427 +#: elf-properties.c:439 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Освежено својство „%W“ (0x%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:436 +#: elf-properties.c:448 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "Освежено својство „%W“ (%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n" -#: elf-properties.c:478 +#: elf-properties.c:490 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (нисам нашао) и „%pB“ (0x%v)\n" +#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716 +msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" +msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n" + +#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721 +#, c-format +msgid "%F%pA: failed to align section\n" +msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n" + #. Merge .note.gnu.property sections. -#: elf-properties.c:640 elf-properties.c:642 +#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703 msgid "\n" msgstr "\n" -#: elf-properties.c:641 +#: elf-properties.c:702 msgid "Merging program properties\n" msgstr "Стапам својства програма\n" @@ -1048,7 +1070,7 @@ msgstr "%pB: покушавам да учитам ниске из одељка msgid "%pB: invalid string offset %u >= % for section `%s'" msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%u >= %“ за одељак „%s“" -#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8104 +#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "„%pB“ симбол број %lu упућује на непостојећи одељак „SHT_SYMTAB_SHNDX“" @@ -1132,7 +1154,7 @@ msgstr "" "\n" "Динамички одељак:\n" -#: elf.c:1851 +#: elf.c:1854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1141,7 +1163,7 @@ msgstr "" "\n" "Дефиниција издања:\n" -#: elf.c:1876 +#: elf.c:1879 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1150,97 +1172,101 @@ msgstr "" "\n" "Упута издања:\n" -#: elf.c:1881 +#: elf.c:1884 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " захтевано из „%s“:\n" -#: elf.c:2071 +#: elf.c:2075 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: упозорење: петља у зависностима одељка је откривена" -#: elf.c:2178 +#: elf.c:2182 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: упозорење: откривено је више табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u" -#: elf.c:2262 +#: elf.c:2266 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: упозорење: откривено је више динамичких табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u" -#: elf.c:2375 +#: elf.c:2385 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: неисправна веза „%u“ за одељак премештања „%s“ (индекс „%u“)" -#: elf.c:2466 +#: elf.c:2442 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: упозорење: нађох секундарни одељак премештања „%s“ за одељак „%pA“ – занемарујем" -#: elf.c:2552 elf.c:2567 elf.c:2578 elf.c:2591 +#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“" -#: elf.c:3288 +#: elf.c:3265 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: грешка: снага поравнања %d одељка „%pA“ је превелика" -#: elf.c:3321 +#: elf.c:3298 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "упозорење: врста „%pA“ одељка је измењена у „PROGBITS“" -#: elf.c:3805 +#: elf.c:3783 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: превише одељака: %u" -#: elf.c:3891 +#: elf.c:3869 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на одбачени одељак „%pA“ од „%pB“" -#: elf.c:3909 +#: elf.c:3887 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на уклоњени одељак „%pA“ од „%pB“" -#: elf.c:4471 +#: elf.c:4455 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: „GNU_MBIND“ одељак „%pA“ има неисправно „sh_info“ поље: %d" -#: elf.c:5065 +#: elf.c:4638 +msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" +msgstr "%F%P: нисам успео на величину релативна премештања\n" + +#: elf.c:5062 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: ТЛС одељци нису суседни:" -#: elf.c:5072 +#: elf.c:5069 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t ТЛС: %pA" -#: elf.c:5076 +#: elf.c:5073 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tне-ТЛС: %pA" -#: elf.c:5672 +#: elf.c:5696 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: Први одељак у подеоку „PT_DYNAMIC“ није „.dynamic“ одељак" -#: elf.c:5698 +#: elf.c:5722 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: нема довољно места за заглавље програм, пробајте да повежете са „-N“" -#: elf.c:5815 +#: elf.c:5839 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %# adjusted to %#" msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#“ је дотеран на %#" @@ -1248,172 +1274,177 @@ msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#“ је дотеран на %#

, is this intentional?" msgstr "%pB: упозорење: празан подеок који се може учитати откривен је на „vaddr=%#“, да ли је то намеравано?" -#: elf.c:7779 +#: elf.c:7851 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %# is too large" msgstr "%pB: упозорење: поравнање подеока за „%#“ је превелико" -#: elf.c:8292 +#: elf.c:8359 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: Не могу да рукујем са индексом одељка %x у ЕЛФ симболу. Користићу „ABS“." -#: elf.c:8322 +#: elf.c:8389 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "не могу да нађем еквивалентан одељак излаза за симбол „%s“ из одељка „%s“" -#: elf.c:8735 +#: elf.c:8799 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: „.gnu.version_r“ неисправан унос" -#: elf.c:8868 +#: elf.c:8932 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: „.gnu.version_d“ неисправан унос" -#: elf.c:9325 +#: elf.c:9389 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем у недодељеном сажетом одељку" -#: elf.c:9334 +#: elf.c:9398 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем преко краја одељка" -#: elf.c:9345 +#: elf.c:9409 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да упишем одељак у празну међумеморију" -#: elf.c:10246 +#: elf.c:10317 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: упозорење: „win32pstatus %s“ величине %lu бајта је превише мало" -#: elf.c:10324 +#: elf.c:10395 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: „win32pstatus NOTE_INFO_MODULE“ величине %lu је превише мало да би садржало назив величине %u" -#: elf.c:12633 +#: elf.c:12977 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "„GNU_MBIND“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама" -#: elf.c:12636 +#: elf.c:12980 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "врста симбола „STT_GNU_IFUNC“ је подржана само Гну и ФриБСД метама" -#: elf.c:12639 +#: elf.c:12983 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "свеза симбола „STB_GNU_UNIQUE“ је подржана само Гну и ФриБСД метама" -#: elf.c:12642 +#: elf.c:12986 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "„GNU_RETAIN“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама" -#: elf.c:12850 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1504 +#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): премештање „%d“ има неисправан индекс симбола %ld" -#: elf.c:12925 +#: elf.c:13269 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): одељак везе се не може подесити зато што излазна датотека нема табелу симбола" -#: elf.c:12937 +#: elf.c:13281 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података није исправан" -#: elf.c:12951 +#: elf.c:13295 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података се не може подесити зато што одељак није у излазу" -#: elf.c:13026 +#: elf.c:13370 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је обрађен два пута" -#: elf.c:13038 +#: elf.c:13382 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе нулте величине" -#: elf.c:13049 +#: elf.c:13393 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе неуобичајене величине" -#: elf.c:13061 +#: elf.c:13405 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је празан!" -#: elf.c:13084 +#: elf.c:13428 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): грешка: унутрашњи премештаји недостају за секундарни одељак премештаја" -#: elf.c:13103 +#: elf.c:13447 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty" msgstr "%pB(%pA): грешка: унос табеле премештаја %u је празан" -#: elf.c:13128 +#: elf.c:13472 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на недостајући симбол" -#: elf.c:13145 +#: elf.c:13489 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на обрисан симбол" -#: elf.c:13158 +#: elf.c:13502 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премештај %u је непознате врсте" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15047 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 -#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3206 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5347 elfnn-aarch64.c:7334 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "приватне заставице = 0x%lx:" @@ -1459,7 +1490,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "грешка: покушавам да увежем „%pB“ са извршном „%pB“ другачије архитектуре" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3866 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15568 +#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: користи другачија поља „e_flags“ (%#x) него претходни модули (%#x)" @@ -1486,33 +1517,33 @@ msgstr "%pB(%pA+%#): „CMEM“ премештање на „%s+%#) from destination (%#)" msgstr "ГРЕШКА: „CMSE“ окрајак (одељак „%s“) је превише далеко (%#) од пдредишта (%#)" -#: elf32-arm.c:4747 +#: elf32-arm.c:4748 #, c-format msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "ниједна адреса није додељена излазу превлаке одељка „%s“" -#: elf32-arm.c:4822 elf32-arm.c:6968 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 -#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3827 -#: elf64-ppc.c:13638 elfnn-aarch64.c:3187 +#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881 +#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: не могу да створим унос окрајка „%s“" -#: elf32-arm.c:5043 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 -#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11473 +#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 +#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656 #: elfnn-aarch64.c:3256 msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n" -#: elf32-arm.c:6011 +#: elf32-arm.c:6012 #, c-format msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" msgstr "%pB: специјални симбол „%s“ је дозвољен само за „ARMv8-M“ архитектуру или новију" -#: elf32-arm.c:6020 +#: elf32-arm.c:6021 #, c-format msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: неисправан специјални симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције" -#: elf32-arm.c:6059 +#: elf32-arm.c:6060 #, c-format msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: неисправан стандардни симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције" -#: elf32-arm.c:6065 +#: elf32-arm.c:6066 #, c-format msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" msgstr "%pB: недостаје стандардни симбол „%s“" -#: elf32-arm.c:6077 +#: elf32-arm.c:6078 #, c-format msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" msgstr "%pB: „%s“ и њен специјални симбол су у различитим одељцима" -#: elf32-arm.c:6089 +#: elf32-arm.c:6090 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' not output" msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ није излаз" -#: elf32-arm.c:6096 +#: elf32-arm.c:6097 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' is empty" msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ је празна" -#: elf32-arm.c:6225 +#: elf32-arm.c:6226 #, c-format msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" msgstr "%pB: „--in-implib“ је подржана само за „Secure Gateway“ библиотеке уноса" -#: elf32-arm.c:6274 +#: elf32-arm.c:6275 #, c-format msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions" msgstr "%pB: неисправан унос библиотеке уноса: „%s“; симбол треба да буде апсолутни, општи и да се односи на „Thumb“ функције" -#: elf32-arm.c:6296 +#: elf32-arm.c:6297 #, c-format msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" msgstr "функција уноса „%s“ је нестала из безбедног кода" -#: elf32-arm.c:6320 +#: elf32-arm.c:6321 #, c-format msgid "`%s' refers to a non entry function" msgstr "„%s“ упућује на не улазну функцију" -#: elf32-arm.c:6335 +#: elf32-arm.c:6336 #, c-format msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" msgstr "%pB: видљивост симбола „%s“ је измењена" -#: elf32-arm.c:6344 +#: elf32-arm.c:6345 #, c-format msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "%pB: неисправна величина за симбол „%s“" -#: elf32-arm.c:6363 +#: elf32-arm.c:6364 #, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" msgstr "померај превлаке за функцију уноса „%s“ није умножак величине" -#: elf32-arm.c:6383 +#: elf32-arm.c:6384 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" msgstr "нова функција уноса је пристигла али није наведена излазно улазна библиотека:" -#: elf32-arm.c:6391 +#: elf32-arm.c:6392 #, c-format msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "почетна адреса за „%s“ се разликује од претходне везе" -#: elf32-arm.c:7101 elf32-arm.c:7136 +#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "не могу да нађем „%s“ лепак „%s“ за „%s“" -#: elf32-arm.c:7847 +#: elf32-arm.c:7848 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "%pB: „BE8“ слике су исправне само у режиму велике крајњости" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8074 +#: elf32-arm.c:8075 #, c-format msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „VFP11“ грешака није потребно за циљну архитектуру" -#: elf32-arm.c:8101 +#: elf32-arm.c:8102 #, c-format msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „STM32L4XX“ грешака није потребно за циљну архитектуру" -#: elf32-arm.c:8637 elf32-arm.c:8657 elf32-arm.c:8724 elf32-arm.c:8743 +#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "%pB: не могу да нађем „%s“ превлаку „%s“" -#: elf32-arm.c:8950 +#: elf32-arm.c:8951 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" msgstr "%pB(%pA+%#x): грешка: вишеструко учитавање је откривено у не-последњој инструкцији „IT“ блока: „STM32L4XX“ превлака се не може створити; користите „gcc“ опцију „-mrestrict-it“ за стварање само једне инструкције по „IT“ блоку" -#: elf32-arm.c:9048 +#: elf32-arm.c:9049 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "неисправна врста „TARGET2“ премештања „%s“" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9818 +#: elf32-arm.c:9819 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "%pB: упозорење: „PLT“ стварање у „thumb-1“ режиму тренутно није подржано" -#: elf32-arm.c:10127 elf32-arm.c:10169 +#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%pB(%pA+%#): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ у „TLS“ трамбулини" -#: elf32-arm.c:10519 +#: elf32-arm.c:10520 msgid "shared object" msgstr "дељени објекат" -#: elf32-arm.c:10522 +#: elf32-arm.c:10523 msgid "PIE executable" msgstr "„PIE“ извршна" -#: elf32-arm.c:10525 +#: elf32-arm.c:10526 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам спољног или неодређеног симбола „%s“ се не може користити приликом стварања „%s“; поново преведите са „-fPIC“" -#: elf32-arm.c:10627 elf32-arm.c:11044 +#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "%pB: упозорење: инструкција „%s BLX“ циља на „%s“ функцију „%s“" -#: elf32-arm.c:11678 +#: elf32-arm.c:11679 #, c-format msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" msgstr "%pB: очекивах индекс симбола у опсегу 0..%lu али нађох локални симбол са индексом %lu" -#: elf32-arm.c:11953 elf32-arm.c:11979 +#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%pB(%pA+%#): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ на коју упућује „TLS_GOTDESC“" -#: elf32-arm.c:12025 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 #: elf32-nios2.c:4382 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "%pB(%pA+%#): „%s“ премештање није допуштено у дељеним објектима" -#: elf32-arm.c:12239 +#: elf32-arm.c:12240 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%pB(%pA+%#): дозвољене су само „ADD“ или „SUB“ инструкције за премештања „ALU“ групе" -#: elf32-arm.c:12280 elf32-arm.c:12372 elf32-arm.c:12460 elf32-arm.c:12550 +#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): overflow whilst splitting %# for group relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): прекорачење за време дељења %# за премештање групе „%s“" -#: elf32-arm.c:12608 elf32-arm.c:12767 +#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768 msgid "local symbol index too big" msgstr "индекс локалног симбола је превелик" -#: elf32-arm.c:12618 elf32-arm.c:12652 +#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653 msgid "no dynamic index information available" msgstr "нема доступних података динамичког индекса" -#: elf32-arm.c:12660 +#: elf32-arm.c:12661 msgid "invalid dynamic index" msgstr "неисправан динамички индекс" -#: elf32-arm.c:12777 +#: elf32-arm.c:12778 msgid "dynamic index information not available" msgstr "подаци динамичког индекса нису доступни" -#: elf32-arm.c:13208 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#): „%s“ премештање наспрам „SEC_MERGE“ одељка" -#: elf32-arm.c:13321 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2762 -#: elfnn-aarch64.c:6831 +#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 +#: elfnn-aarch64.c:6834 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): „%s“ је употребљено са „TLS“ симболом „%s“" -#: elf32-arm.c:13323 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2764 -#: elfnn-aarch64.c:6833 +#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 +#: elfnn-aarch64.c:6836 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#): „%s“ је употребљено са „не-TLS“ симболом „%s“" -#: elf32-arm.c:13406 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7168 +#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171 msgid "out of range" msgstr "изван опсега" -#: elf32-arm.c:13410 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7172 +#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7175 msgid "unsupported relocation" msgstr "неподржано премештање" -#: elf32-arm.c:13418 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7180 +#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7183 msgid "unknown error" msgstr "непозната грешка" -#: elf32-arm.c:13898 +#: elf32-arm.c:13901 #, c-format msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" msgstr "упозорење: нисам подесио заставицу међудејства за „%pB“ пошто је већ наведен као не-међудејствено" -#: elf32-arm.c:13902 +#: elf32-arm.c:13905 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "упозорење: уклањам заставицу међудејства за „%pB“ услед захтева споља" -#: elf32-arm.c:13947 +#: elf32-arm.c:13950 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" msgstr "упозорење: чистим заставицу међудејства за „%pB“ зато што је немеђудејствени код у „%pB“ повезан са њим" -#: elf32-arm.c:14034 +#: elf32-arm.c:14037 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%pB: обавезан „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат" -#: elf32-arm.c:14042 +#: elf32-arm.c:14045 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "упозорење: %pB: „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат" -#: elf32-arm.c:14342 +#: elf32-arm.c:14380 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "грешка: %pB: непозната архитектура процесора" -#: elf32-arm.c:14380 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "грешка: %pB: архитектуре процесора %d/%d су у сукобу" -#: elf32-arm.c:14477 +#: elf32-arm.c:14515 #, c-format msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Грешка: „%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут" -#: elf32-arm.c:14506 +#: elf32-arm.c:14544 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „VFP“ регистра, а „%pB“ не" -#: elf32-arm.c:14665 +#: elf32-arm.c:14713 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "грешка: %pB: не могу да спојим атрибуте виртуелизације са „%pB“" -#: elf32-arm.c:14691 +#: elf32-arm.c:14739 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "грешка: %pB: У сукобу су профили архитектуре „%c/%c“" -#: elf32-arm.c:14830 +#: elf32-arm.c:14878 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "упозорење: %pB: подешавање платформе је у сукобу" -#: elf32-arm.c:14839 +#: elf32-arm.c:14887 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "грешка: %pB: у сукобу је коришћење „R9“" -#: elf32-arm.c:14851 +#: elf32-arm.c:14899 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "грешка: %pB: релативно „SB“ адресирање је у сукобу са коришћењем „R9“" -#: elf32-arm.c:14864 +#: elf32-arm.c:14912 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "упозорење: „%pB“ користи %u-бајтни „wchar_t“ онда ће излаз да користи %u-бајтни „wchar_t“; коришћење „wchar_t“ вредности кроз објекте можда неће успети" -#: elf32-arm.c:14895 +#: elf32-arm.c:14943 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "упозорење: „%pB“ користи %s набрајања онда ће излаз да користи %s набрајања; коришћење вредности набрајања кроз објекте можда неће успети" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14955 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „iWMMXt“ регистра, а „%pB“ не" -#: elf32-arm.c:14924 +#: elf32-arm.c:14972 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "грешка: „fp16“ запис није исти за „%pB“ и „%pB“" -#: elf32-arm.c:14960 +#: elf32-arm.c:15008 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "„%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут" -#: elf32-arm.c:15056 +#: elf32-arm.c:15104 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [међудејство је укључено]" -#: elf32-arm.c:15064 +#: elf32-arm.c:15112 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [„VFP“ запис децималног броја]" -#: elf32-arm.c:15066 +#: elf32-arm.c:15114 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [„Maverick“ запис децималног броја]" -#: elf32-arm.c:15068 +#: elf32-arm.c:15116 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [„FPA“ запис децималног броја]" -#: elf32-arm.c:15071 +#: elf32-arm.c:15119 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [децималне вредности су прослеђене у регистре децималних вредности]" -#: elf32-arm.c:15074 elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [независтан од положаја]" -#: elf32-arm.c:15077 +#: elf32-arm.c:15125 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [нови „ABI“]" -#: elf32-arm.c:15080 +#: elf32-arm.c:15128 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [стари „ABI“]" -#: elf32-arm.c:15083 +#: elf32-arm.c:15131 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [логички покретни зарез]" -#: elf32-arm.c:15092 +#: elf32-arm.c:15140 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Издање1 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15095 elf32-arm.c:15106 +#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [табела сређених симбола]" -#: elf32-arm.c:15097 elf32-arm.c:15108 +#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [табела несређених симбола]" -#: elf32-arm.c:15103 +#: elf32-arm.c:15151 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Издање2 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15111 +#: elf32-arm.c:15159 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамички симболи користе индекс сегмента]" -#: elf32-arm.c:15114 +#: elf32-arm.c:15162 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [мапирање симбола претходи другима]" -#: elf32-arm.c:15121 +#: elf32-arm.c:15169 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Издање3 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15125 +#: elf32-arm.c:15173 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Издање4 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15129 +#: elf32-arm.c:15177 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Издање5 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15132 +#: elf32-arm.c:15180 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [„ABI“ софтверског покретног зареза]" -#: elf32-arm.c:15135 +#: elf32-arm.c:15183 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [„ABI“ хардверског покретног зареза]" -#: elf32-arm.c:15141 +#: elf32-arm.c:15189 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15144 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15150 +#: elf32-arm.c:15198 #, c-format msgid " " msgstr " <Непознато „EABI“ издање>" -#: elf32-arm.c:15157 +#: elf32-arm.c:15205 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [преместива извршна]" -#: elf32-arm.c:15163 +#: elf32-arm.c:15211 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [„FDPIC ABI“ додатак]" -#: elf32-arm.c:15168 elfnn-aarch64.c:7337 +#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340 #, c-format msgid " " msgstr " <Непознат скуп битова заставице>" -#: elf32-arm.c:15285 elf32-arm.c:15419 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1094 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1900 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfnn-aarch64.c:7608 elfnn-riscv.c:660 +#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102 +#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfxx-x86.c:953 elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604 +#: elfnn-riscv.c:660 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: лош индекс симбола: %d" -#: elf32-arm.c:15675 +#: elf32-arm.c:15723 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "„FDPIC“ још увек не подржава „%s“ премештање да би постао динамички за извршне" -#: elf32-arm.c:16936 +#: elf32-arm.c:16984 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "наиђох на грешке током обраде датотеке „%pB“" -#: elf32-arm.c:17309 elflink.c:12991 elflink.c:13038 +#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "не могу да нађем одељак „%s“" -#: elf32-arm.c:18230 +#: elf32-arm.c:18278 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Број симбола у улазној датотеци се повећао са %lu на %u\n" -#: elf32-arm.c:18494 +#: elf32-arm.c:18542 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је додељен небезбедној локацији" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18521 +#: elf32-arm.c:18569 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је ван опсега (улазна датотека је превелика)" -#: elf32-arm.c:19348 elf32-arm.c:19370 +#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: грешка: „VFP11“ превлака је ван опсега" -#: elf32-arm.c:19421 +#: elf32-arm.c:19469 #, c-format msgid "%pB(%#): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by % bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#): грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку; искочих из опсега за % бајта; не могу да декодирам инструкцију гране" -#: elf32-arm.c:19460 +#: elf32-arm.c:19508 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку" -#: elf32-arm.c:20544 +#: elf32-arm.c:20590 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "грешка: „%pB“ је већ у завршном запису „BE8“" -#: elf32-arm.c:20620 +#: elf32-arm.c:20666 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "грешка: изворни објекат „%pB“ садржи „EABI“ издање %d, али циљни „%pB“ има „EABI“ издање %d" -#: elf32-arm.c:20635 +#: elf32-arm.c:20681 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "грешка: „%pB“ је преведен за „APCS-%d“, док циљни „%pB“ користи „APCS-%d“" -#: elf32-arm.c:20645 +#: elf32-arm.c:20691 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре децималних, док их „%pB“ прослеђује у регистре целих вредности" -#: elf32-arm.c:20649 +#: elf32-arm.c:20695 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре целих, док их „%pB“ прослеђује у регистре децималних вредности" -#: elf32-arm.c:20659 elf32-arm.c:20663 elf32-arm.c:20673 +#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "грешка: „%pB“ користи „%s“ инструкције, али „%pB“ не" -#: elf32-arm.c:20677 +#: elf32-arm.c:20723 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "грешка: „%pB“ не користи „%s“ инструкције, али „%pB“ да" -#: elf32-arm.c:20696 +#: elf32-arm.c:20742 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "грешка: „%pB“ користи софтверски покретни зарез, док „%pB“ користи хардверски" -#: elf32-arm.c:20700 +#: elf32-arm.c:20746 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "грешка: „%pB“ користи хардверски покретни зарез, док „%pB“ користи софтверски" -#: elf32-arm.c:20714 +#: elf32-arm.c:20760 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "упозорење: „%pB“ подржава међудејство, док га „%pB“ не подржава" -#: elf32-arm.c:20720 +#: elf32-arm.c:20766 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "упозорење: „%pB“ не подржава међудејство, док га „%pB“ подржава" -#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3139 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 +#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 #: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488 #: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 -#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1869 +#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881 #: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 #: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" @@ -2127,82 +2159,82 @@ msgstr "унутрашња грешка: опасно премештање" msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "не могу да створим унос окрајка „%s“" -#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363 +#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367 msgid "relocation should be even number" msgstr "премештање треба бити паран број" -#: elf32-bfin.c:1587 +#: elf32-bfin.c:1593 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#): нерешиво премештање наспрам симбола „%s“" -#: elf32-bfin.c:1619 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4137 +#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#): премештање наспрам „%s“: грешка %d" -#: elf32-bfin.c:2645 +#: elf32-bfin.c:2651 #, c-format msgid "%pB: relocation at `%pA+%#' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "%pB: премештање на „%pA+%#“ ствара упуту симбола „%s“ са не-нултим сабирком" -#: elf32-bfin.c:2662 +#: elf32-bfin.c:2668 msgid "relocation references symbol not defined in the module" msgstr "премештање упућује на симбол који није дефинисан у модулу" -#: elf32-bfin.c:2760 +#: elf32-bfin.c:2766 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком" -#: elf32-bfin.c:2800 elf32-bfin.c:2921 +#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "не могу да пошаљем исправке у одељку само за читање" -#: elf32-bfin.c:2830 elf32-bfin.c:2958 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 +#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "не могу да пошаљем динамичка премештања у одељку само за читање" -#: elf32-bfin.c:2880 +#: elf32-bfin.c:2886 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC_VALUE“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком" -#: elf32-bfin.c:3043 +#: elf32-bfin.c:3049 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "премештања између различитих сегмената нису подржана" -#: elf32-bfin.c:3044 +#: elf32-bfin.c:3050 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "упозорење: премештање упућује на другачији сегмент" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 -#: elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3801 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16254 +#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 +#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 +#: elfxx-mips.c:16270 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "приватне заставице = %lx:" -#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6585 +#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585 #, c-format msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку не-„fdpic“ објекта у „fdpic“ извршну" -#: elf32-bfin.c:4784 elf32-frv.c:6589 +#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589 #, c-format msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку „fdpic“ објекта у не-„fdpic“ извршну" -#: elf32-bfin.c:4921 +#: elf32-bfin.c:4924 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" msgstr "*** проверава ово премештање „%s“" -#: elf32-bfin.c:5037 +#: elf32-bfin.c:5040 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "„bfin“ циљ тренутно не подржава стварање премештања умножавања" -#: elf32-bfin.c:5331 elf32-cr16.c:2713 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "неподржана врста премештања" @@ -2378,7 +2410,7 @@ msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s" msgstr "упозорење: заставица архитектуре “%pB“-а датотеке „%s“ је у сукобу са циљним „ck%s“, користим „%s“" #. The r_type is error, not support it. -#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:350 +#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:344 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x" msgstr "%pB: неподржана врста премештања: %#x" @@ -2501,7 +2533,7 @@ msgstr "%pB: користи другачија непозната поља „e_ msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%pB: премештања у општем „ELF“-у (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12022 +#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181 msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n" @@ -2544,71 +2576,75 @@ msgstr "%pB(%pA+%#): не могу да радим са „%s“ за msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "одељак „.got“ није одмах након одељка „.plt“" -#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1380 +#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %# in section `%pA' failed" msgstr "%pB: није успео „TLS“ прелаз са „%s“ на „%s“ наспрам „%s“ при %# у одељку „%pA“" -#: elf32-i386.c:1272 +#: elf32-i386.c:1266 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „R_386_GOT32X“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1266 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-riscv.c:568 +#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити" -#: elf32-i386.c:1793 +#: elf32-i386.c:1767 #, c-format msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: неподржани не-„PIC“ позив за „IFUNC“ „%s“" -#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721 elfnn-riscv.c:2284 +#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ није подржано" -#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3824 elf64-x86-64.c:2778 -#: elf64-x86-64.c:4310 elf64-x86-64.c:4472 elfnn-riscv.c:2157 -#: elfnn-riscv.c:2956 elfnn-riscv.c:3030 +#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758 +#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173 +#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Локална „IFUNC“ функција „%s“ у „%pB“\n" -#: elf32-i386.c:2575 +#: elf32-i386.c:2563 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „%s“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf32-i386.c:2610 elf64-x86-64.c:2988 +#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974 msgid "hidden symbol" msgstr "скривени симбол" -#: elf32-i386.c:2613 elf64-x86-64.c:2991 +#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977 msgid "internal symbol" msgstr "унутрашњи симбол" -#: elf32-i386.c:2616 elf64-x86-64.c:2994 +#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980 msgid "protected symbol" msgstr "заштићени симбол" -#: elf32-i386.c:2619 elf64-x86-64.c:2997 +#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983 msgid "symbol" msgstr "симбол" -#: elf32-i386.c:2625 +#: elf32-i386.c:2613 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf32-i386.c:2638 +#: elf32-i386.c:2626 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат" +#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686 +msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" +msgstr "%F%P: одбачени одељак излаза: „%pA“\n" + #: elf32-ip2k.c:855 elf32-ip2k.c:861 elf32-ip2k.c:928 elf32-ip2k.c:934 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." msgstr "релаксер „ip2k“: пребацивање табеле без потпуног подударања података о премештању." @@ -2654,7 +2690,7 @@ msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешн msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%pB: скуп инструкција се разликује од претходних модула" -#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6851 +#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "приватне заставице = %lx" @@ -2764,12 +2800,12 @@ msgstr " [меморија=обично]" msgid " [XGATE RAM offsetting]" msgstr " [XGATE RAM померај]" -#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3582 elf32-ppc.c:3590 +#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605 #, c-format msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез, „%pB“ користи софтверски покретни зарез" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7662 vms-alpha.c:7678 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922 msgid "unknown" msgstr "непознато" @@ -2829,7 +2865,7 @@ msgstr "%pB: вероватно је преведено без „-fPIC“?" msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "дошло је до дословног премештања спољног симбола" -#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:572 elf32-score7.c:472 elf64-mips.c:3559 +#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559 #: elfn32-mips.c:3375 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "дошло је до 32-битног гп релативног премештања спољног симбола" @@ -2887,92 +2923,92 @@ msgstr "грешка: „%pB“ користи модел „%s“ подата msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory" msgstr "грешка: „%pB“ може да користи горњу област за податке, али „%pB“ подразумева да су подаци искључиво у доњој меморији" -#: elf32-nds32.c:3625 +#: elf32-nds32.c:3620 #, c-format msgid "error: can't find symbol: %s" msgstr "грешка: не могу да нађем симбол: %s" -#: elf32-nds32.c:5524 +#: elf32-nds32.c:5519 #, c-format msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode" msgstr "%pB: упозорење: „%s“ није подржано у дељеном режиму" -#: elf32-nds32.c:5650 +#: elf32-nds32.c:5645 #, c-format msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry" msgstr "%pB: упозорење: непоравнат приступ уносу „GOT“" -#: elf32-nds32.c:5691 +#: elf32-nds32.c:5686 #, c-format msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed" msgstr "%pB: упозорење: није успело премештање „SDA_BASE“" -#: elf32-nds32.c:5713 +#: elf32-nds32.c:5708 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d" msgstr "%pB(%pA): упозорење: приступ непоравнатим малим подацима врсте „%d“" -#: elf32-nds32.c:6639 +#: elf32-nds32.c:6634 #, c-format msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte" msgstr "%pB: величина вектора „ISR“ се разликује од претходних модула: претходна %u бајта; текућа %u бајта" -#: elf32-nds32.c:6687 +#: elf32-nds32.c:6682 #, c-format msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules" msgstr "%pB: упозорење: крајњост се разликује од претходних модула" -#: elf32-nds32.c:6701 +#: elf32-nds32.c:6696 #, c-format msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain" msgstr "%pB: упозорење: наишао сам на старије издање датотеке објекта, преведите поново са текућим ланцем алата" -#: elf32-nds32.c:6789 +#: elf32-nds32.c:6784 #, c-format msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules" msgstr "%pB: грешка: „ABI“ се разликује од претходних модула" -#: elf32-nds32.c:6799 +#: elf32-nds32.c:6794 #, c-format msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%pB: грешка: скуп инструкција се разликује од претходних модула" -#: elf32-nds32.c:6826 +#: elf32-nds32.c:6821 #, c-format msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s" msgstr "%pB: упозорење: елф издања %s и %s нису сагласна" -#: elf32-nds32.c:6857 +#: elf32-nds32.c:6852 #, c-format msgid ": n1 instructions" msgstr ": инструкције „n1“" -#: elf32-nds32.c:6860 +#: elf32-nds32.c:6855 #, c-format msgid ": n1h instructions" msgstr ": инструкције „n1h“" -#: elf32-nds32.c:9313 +#: elf32-nds32.c:9304 #, c-format msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node" msgstr "%pB: грешка: „search_nds32_elf_blank“ извештава о погрешном чвору" -#: elf32-nds32.c:9577 +#: elf32-nds32.c:9568 #, c-format msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#" msgstr "%pB: упозорење: „%s“ показује на непознато премештање на %#" -#: elf32-nds32.c:12842 +#: elf32-nds32.c:12833 #, c-format msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: угнежђено „OMIT_FP“ у „%pA“" -#: elf32-nds32.c:12861 +#: elf32-nds32.c:12852 #, c-format msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: неодговарајуће „OMIT_FP“ у „%pA“" -#: elf32-nds32.c:13143 elfxx-mips.c:13407 reloc.c:8508 +#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ иде ван опсега\n" @@ -3000,7 +3036,7 @@ msgstr "премештање је ван опсега" msgid "dangerous relocation" msgstr "опасно премештање" -#: elf32-nios2.c:5364 +#: elf32-nios2.c:5360 #, c-format msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "динамичка променљива „%s“ је нулте величине" @@ -3030,128 +3066,128 @@ msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „got“ п msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „gotoff“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf32-or1k.c:1554 elf64-alpha.c:4426 elf64-alpha.c:4570 +#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf32-or1k.c:1568 +#: elf32-or1k.c:1580 #, c-format msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" msgstr "%pB: „non-pic“ премештање наспрам симбола „%s“" -#: elf32-or1k.c:1652 +#: elf32-or1k.c:1664 #, c-format msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" msgstr "%pB: подршка за локално динамичко није примењена" -#: elf32-or1k.c:1831 +#: elf32-or1k.c:1843 #, c-format msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" msgstr "%pB: нећу решити време покретања „TLS“ премештања" -#: elf32-or1k.c:2165 +#: elf32-or1k.c:2177 #, c-format msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" msgstr "%pB: лош назив одељка премештања „%s“" -#: elf32-or1k.c:3279 +#: elf32-or1k.c:3291 #, c-format msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" msgstr "%pB: „%s“ заставица се разликује од претходних модула" -#: elf32-ppc.c:987 elf64-ppc.c:1723 +#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "општи повезивач не може да ради са „%s“" -#: elf32-ppc.c:1627 +#: elf32-ppc.c:1633 #, c-format msgid "corrupt %s section in %pB" msgstr "оштећен „%s“ одељак у „%pB“" -#: elf32-ppc.c:1646 +#: elf32-ppc.c:1652 #, c-format msgid "unable to read in %s section from %pB" msgstr "не могу да читам у одељку „%s“ из „%pB“" -#: elf32-ppc.c:1688 +#: elf32-ppc.c:1694 #, c-format msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB" msgstr "упозорење: не могу да поставим величину одељка „%s“ у „%pB“" -#: elf32-ppc.c:1737 +#: elf32-ppc.c:1743 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section" msgstr "нисам успео да доделим простор за нови одељак „APUinfo“" -#: elf32-ppc.c:1756 +#: elf32-ppc.c:1762 msgid "failed to compute new APUinfo section" msgstr "нисам успео да израчунам нови одељак „APUinfo“" -#: elf32-ppc.c:1759 +#: elf32-ppc.c:1765 msgid "failed to install new APUinfo section" msgstr "нисам успео да инсталирам нови одељак „APUinfo“" -#: elf32-ppc.c:2858 +#: elf32-ppc.c:2873 #, c-format msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта" -#: elf32-ppc.c:3598 elf32-ppc.c:3606 +#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621 #, c-format msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%pB“ користи хардверски покретни зарез једне тачности" -#: elf32-ppc.c:3628 elf32-ppc.c:3636 +#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651 #, c-format msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" msgstr "„%pB“ користи 64-битни дуги дубл, „%pB“ користи 128-битни дуги дубл" -#: elf32-ppc.c:3644 elf32-ppc.c:3652 +#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667 #, c-format msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" msgstr "„%pB“ користи „IBM“ дуги дубл, „%pB“ користи „IEEE“ дуги дубл" -#: elf32-ppc.c:3719 elf32-ppc.c:3728 +#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743 #, c-format msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" msgstr "„%pB“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%pB“ користи „SPE“ вектор „ABI“" -#: elf32-ppc.c:3757 elf32-ppc.c:3766 +#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781 #, c-format msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" msgstr "„%pB“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%pB“ користи меморију" -#: elf32-ppc.c:3830 +#: elf32-ppc.c:3845 #, c-format msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%pB: преведено са „-mrelocatable“ и повезано са модулима који су преведени уобичајеним путем" -#: elf32-ppc.c:3838 +#: elf32-ppc.c:3853 #, c-format msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%pB: преведено уобичајеним путем и повезано са модулима који су преведени са „-mrelocatable“" -#: elf32-ppc.c:3907 +#: elf32-ppc.c:3924 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16A“ стила на „0x%08x insn“" -#: elf32-ppc.c:3926 +#: elf32-ppc.c:3943 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16D“ стила на „0x%08x insn“" -#: elf32-ppc.c:4029 +#: elf32-ppc.c:4047 #, c-format msgid "bss-plt forced due to %pB" msgstr "„bss-plt“ је присиљено због „%pB“" -#: elf32-ppc.c:4031 +#: elf32-ppc.c:4049 msgid "bss-plt forced by profiling" msgstr "„bss-plt“ је присиљено профилисањем" -#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8317 +#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни знак „%#x“.\n" @@ -3159,36 +3195,41 @@ msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни з #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8382 +#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548 #, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "Аргумент „%H“ је изгубио „__tls_get_addr“, „TLS“ оптимизација је искључена\n" -#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: динамичко премештање у одељку само за читање %pA\n" -#: elf32-ppc.c:7407 +#: elf32-ppc.c:7437 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%x“\n" -#: elf32-ppc.c:7444 +#: elf32-ppc.c:7475 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "%H: прекорачење „fixup“ гране\n" -#: elf32-ppc.c:7484 elf32-ppc.c:7520 +#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "%pB(%pA+%#): грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%#x“" -#: elf32-ppc.c:7584 +#: elf32-ppc.c:7617 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: неподржано „bss-plt“ „-fPIC“ „ifunc“ „%s“\n" -#: elf32-ppc.c:7899 +#: elf32-ppc.c:7653 +#, c-format +msgid "%pB: reloc %#x unsupported" +msgstr "%pB: премештање „%#x“ није подржано" + +#: elf32-ppc.c:7938 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању наспрам „%s“\n" @@ -3201,49 +3242,49 @@ msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању н #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7931 +#: elf32-ppc.c:7970 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: позив „@local“ за i-функцију „%s“\n" -#: elf32-ppc.c:8109 +#: elf32-ppc.c:8149 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: „%s“ премештање за индиректну функцију „%s“ није подржано\n" -#: elf32-ppc.c:8441 elf32-ppc.c:8472 elf32-ppc.c:8563 elf32-ppc.c:8659 +#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном излазном одељку (%s)" -#: elf32-ppc.c:8814 elf32-ppc.c:8832 +#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: „%s“ премештање није подржано за „bss-plt“\n" -#: elf32-ppc.c:8913 +#: elf32-ppc.c:9003 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: грешка: „%s“ наспрам „%s“ није производ „%u“\n" -#: elf32-ppc.c:8942 +#: elf32-ppc.c:9032 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n" -#: elf32-ppc.c:9023 +#: elf32-ppc.c:9114 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: „%s“ премештање наспрам „%s“: грешка %d\n" -#: elf32-ppc.c:9904 +#: elf32-ppc.c:9995 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције ће резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n" -#: elf32-ppc.c:9908 elf64-ppc.c:17667 +#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: упозорење: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n" -#: elf32-ppc.c:9953 +#: elf32-ppc.c:10044 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу створеном „%pA“" @@ -3253,58 +3294,65 @@ msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу ство msgid "error: %pB: old incompatible object file detected" msgstr "грешка: %pB: стара несагласна датотека објекта је откривена" -#: elf32-rl78.c:372 -msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow" -msgstr "унутрашња грешка: прекорачење „RL78“ премештања спремника" +#: elf32-rl78.c:551 +msgid "RL78 reloc stack overflow/underflow" +msgstr "прекорачење/поткорачење сремника „RL78“ премештања" -#: elf32-rl78.c:383 -msgid "internal error: RL78 reloc stack underflow" -msgstr "унутрашња грешка: подкорачење „RL78“ премештања спремника" +#: elf32-rl78.c:555 +msgid "RL78 reloc divide by zero" +msgstr "„RL78“ премештање дели нулом" -#: elf32-rl78.c:1053 +#: elf32-rl78.c:1069 msgid "warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "упозорење: „RL78_SYM“ премештање са непознатим симболом" -#: elf32-rl78.c:1084 elf32-rx.c:1461 -#, c-format -msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'" -msgstr "%pB(%pA): грешка: позив за недефинисану функцију „%s“" +#: elf32-rl78.c:1115 +msgid "%H: %s out of range\n" +msgstr "%H: „%s“ је ван опсега\n" + +#: elf32-rl78.c:1122 +msgid "%H: relocation type %u is not supported\n" +msgstr "%H: врста премештања „%u“ није одржана\n" -#: elf32-rl78.c:1205 +#: elf32-rl78.c:1134 +msgid "%H: relocation %s returns an unrecognized value %x\n" +msgstr "%H: премештање „%s“ даје непознату вредност „%x“\n" + +#: elf32-rl78.c:1220 #, c-format msgid "RL78 ABI conflict: G10 file %pB cannot be linked with %s file %pB" msgstr "„RL78 ABI“ сукоб: „G10“ датотека „%pB“ се не може увезати са „%s“ датотеком „%pB“" -#: elf32-rl78.c:1222 +#: elf32-rl78.c:1237 #, c-format msgid "RL78 ABI conflict: cannot link %s file %pB with %s file %pB" msgstr "„ABI RL78“ сукоб: не могу да повежем „%s“ датотеку „%pB“ са „%s“ датотеком „%pB“" -#: elf32-rl78.c:1231 +#: elf32-rl78.c:1246 msgid "RL78 merge conflict: cannot link 32-bit and 64-bit objects together" msgstr "„RL78“ сукоб стапања: не могу да повежем заједно 32-битне и 64-битне објекте" -#: elf32-rl78.c:1235 elf32-rl78.c:1239 +#: elf32-rl78.c:1250 elf32-rl78.c:1254 #, c-format msgid "- %pB is 64-bit, %pB is not" msgstr "— „%pB“ је 64-битно, „%pB“ није" -#: elf32-rl78.c:1266 +#: elf32-rl78.c:1281 #, c-format msgid " [64-bit doubles]" msgstr " [doubles de 64 bits]" -#: elf32-rx.c:607 +#: elf32-rx.c:618 #, c-format msgid "%pB:%pA: table entry %s outside table" msgstr "%pB:%pA: унос табеле „%s“ је ван табеле" -#: elf32-rx.c:614 +#: elf32-rx.c:625 #, c-format msgid "%pB:%pA: table entry %s not word-aligned within table" msgstr "%pB:%pA: унос табеле „%s“ није са поравнањм речи унутар табеле" -#: elf32-rx.c:689 +#: elf32-rx.c:700 #, c-format msgid "%pB:%pA: warning: deprecated Red Hat reloc %s detected against: %s" msgstr "%pB:%pA: упозорење: застарело премештање Ред Хета „%s“ је откривено у: %s" @@ -3313,36 +3361,41 @@ msgstr "%pB:%pA: упозорење: застарело премештање Р #. an absolute address is being computed. There are special cases #. for relocs against symbols that are known to be referenced in #. crt0.o before the PID base address register has been initialised. -#: elf32-rx.c:709 +#: elf32-rx.c:720 #, c-format msgid "%pB(%pA): unsafe PID relocation %s at %# (against %s in %s)" msgstr "%pB(%pA): несигурно „PID“ премештање „%s“ на %# (наспрам „%s“ у „%s“)" -#: elf32-rx.c:1293 +#: elf32-rx.c:1304 msgid "warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol" msgstr "упозорење: „RX_SYM“ премештање са непознатим симболом" -#: elf32-rx.c:3173 +#: elf32-rx.c:1472 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): error: call to undefined function '%s'" +msgstr "%pB(%pA): грешка: позив за недефинисану функцију „%s“" + +#: elf32-rx.c:3184 #, c-format msgid "there is a conflict merging the ELF header flags from %pB" msgstr "сукоб стапања заставица „ELF“ заглавља из „%pB“" -#: elf32-rx.c:3176 +#: elf32-rx.c:3187 #, c-format msgid " the input file's flags: %s" msgstr " заставице улазне датотеке: %s" -#: elf32-rx.c:3178 +#: elf32-rx.c:3189 #, c-format msgid " the output file's flags: %s" msgstr " заставице излазне датотеке: %s" -#: elf32-rx.c:3785 +#: elf32-rx.c:3796 #, c-format msgid "%pB:%pA: table %s missing corresponding %s" msgstr "%pB:%pA: табели „%s“ недостаје одговарајуће „%s“" -#: elf32-rx.c:3793 +#: elf32-rx.c:3804 #, c-format msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section" msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом улазном одељку" @@ -3352,35 +3405,35 @@ msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом ула msgid "%pB(%pA+%#): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#): неисправна инструкција за „TLS“ премештање „%s“" -#: elf32-score.c:1524 elf32-score7.c:1385 elfxx-mips.c:3798 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "нема довољно „GOT“ простора за месне уносе „GOT“" -#: elf32-score.c:2756 +#: elf32-score.c:2747 msgid "address not word aligned" msgstr "адреса није поравната по речи" -#: elf32-score.c:2837 elf32-score7.c:2642 +#: elf32-score.c:2828 elf32-score7.c:2635 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %pA" msgstr "%pB: откривено је лоше премештање за одељак „%pA“" -#: elf32-score.c:2891 elf32-score7.c:2696 +#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2689 #, c-format msgid "%pB: CALL15 reloc at %# not against global symbol" msgstr "%pB: „CALL15“ премештање на %# није наспрам општег симбола" -#: elf32-score.c:3999 elf32-score7.c:3804 +#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797 #, c-format msgid " [pic]" msgstr " [пик]" -#: elf32-score.c:4003 elf32-score7.c:3808 +#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801 #, c-format msgid " [fix dep]" msgstr " [фикс дуб]" -#: elf32-score.c:4050 elf32-score7.c:3855 +#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848 #, c-format msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "%pB: упозорење: повезујем „PIC“ датотеке са не-„PIC“ датотекама" @@ -3511,7 +3564,7 @@ msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као „FDPIC“-у и ка msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "%pB: Премештање описника функције са не-нултим сабирком" -#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4662 +#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663 #, c-format msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%pB: „TLS“ месни извршни код не може бити повезан у дељеним објектима" @@ -3597,7 +3650,7 @@ msgstr "„%s“ у одељку преклапања" msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "прекорачење премештања окрајка прекривања" -#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:14761 +#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "окрајци не одговарају израчунатој величини" @@ -3744,8 +3797,8 @@ msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ имају различите msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ се разликују по томе да ли је код преведен за „DSBT“" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:1397 -#: elfnn-aarch64.c:9711 elfnn-riscv.c:3253 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409 +#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "одбачени одељак излаза: „%pA“" @@ -4017,56 +4070,56 @@ msgstr "грешка читања врсте процесора из лични msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "не-нулти сабирак у „@fptr“ премештању" -#: elf32-xtensa.c:1002 +#: elf32-xtensa.c:1010 #, c-format msgid "%pB(%pA): invalid property table" msgstr "%pB(%pA): неисправна табела власништва" -#: elf32-xtensa.c:2734 +#: elf32-xtensa.c:2744 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): relocation offset out of range (size=%#)" msgstr "%pB(%pA+%#): померај премештања је ван опсега (величина=%#)" -#: elf32-xtensa.c:2817 elf32-xtensa.c:2940 +#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "динамичко премештање у одељку само за читање" -#: elf32-xtensa.c:2917 +#: elf32-xtensa.c:2927 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "ТЛС премештање је неисправно без динамичких одељака" -#: elf32-xtensa.c:3130 +#: elf32-xtensa.c:3140 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "унутрашња недоследност у величини одељка „.got.loc“" -#: elf32-xtensa.c:3436 +#: elf32-xtensa.c:3446 #, c-format msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x" msgstr "%pB: несагласна врста машине; излаз је 0x%x, а улаз 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4735 elf32-xtensa.c:4743 +#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "покушај претварања „L32R/CALLX“ у „CALL“ није успео" -#: elf32-xtensa.c:6571 elf32-xtensa.c:6650 elf32-xtensa.c:8076 +#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#): не могу да декодирам инструкцију; вероватно је подешавање погрешно" -#: elf32-xtensa.c:7817 +#: elf32-xtensa.c:7827 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#): не могу да декодирам инструкцију за „XTENSA_ASM_SIMPLIFY“ премештање; вероватно је подешавање погрешно" -#: elf32-xtensa.c:9675 +#: elf32-xtensa.c:9685 msgid "invalid relocation address" msgstr "неисправна адреса премештања" -#: elf32-xtensa.c:9766 +#: elf32-xtensa.c:9776 msgid "overflow after relaxation" msgstr "прекорачење након опуштања" -#: elf32-xtensa.c:10912 +#: elf32-xtensa.c:10922 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%pB(%pA+%#): неочекивана исправка за „%s“ премештање" @@ -4090,7 +4143,8 @@ msgstr "%pB: неподржана архитектура „%#x“" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "„GPDISP“ премештање није нашло инструкције „ldah“ и „lda“" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15091 +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304 +#: elfnn-loongarch.c:1161 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: премештање наспрам „%pT“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n" @@ -4105,41 +4159,41 @@ msgstr "%pB: под-подеок „.got“ превазилази 64K (вели msgid "%pB: %pA+%#: warning: %s relocation against unexpected insn" msgstr "%pB: %pA+%#: упозорење: „%s“ премештање неочекиваног улазног знака" -#: elf64-alpha.c:4386 elf64-alpha.c:4399 +#: elf64-alpha.c:4387 elf64-alpha.c:4400 #, c-format msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „gp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf64-alpha.c:4455 +#: elf64-alpha.c:4456 #, c-format msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%pB: измена у „gp“-у: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4480 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619 +#: elf64-alpha.c:4481 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619 msgid "" msgstr "<непознато>" -#: elf64-alpha.c:4486 +#: elf64-alpha.c:4487 #, c-format msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%pB: „!samegp“ премештање наспрам симбола без „.prologue“-а: %s" -#: elf64-alpha.c:4544 +#: elf64-alpha.c:4545 #, c-format msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%pB: необрађено динамичко премештање наспрам „%s“" -#: elf64-alpha.c:4579 +#: elf64-alpha.c:4580 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам недефинисаног слабог симбола „%s“" -#: elf64-alpha.c:4645 +#: elf64-alpha.c:4646 #, c-format msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „dtp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf64-alpha.c:4670 +#: elf64-alpha.c:4671 #, c-format msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „tp“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“" @@ -4173,96 +4227,96 @@ msgstr "%pB: не могу да опустим „br“ на %# у од msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "„@pltoff“ премештање наспрам локалног симбола" -#: elf64-ia64-vms.c:3283 elfnn-ia64.c:3670 +#: elf64-ia64-vms.c:3277 elfnn-ia64.c:3670 #, c-format msgid "%pB: short data segment overflowed (%# >= 0x400000)" msgstr "%pB: прекорачење сегмента кратких података (%# >= 0x400000)" -#: elf64-ia64-vms.c:3293 elfnn-ia64.c:3680 +#: elf64-ia64-vms.c:3287 elfnn-ia64.c:3680 #, c-format msgid "%pB: __gp does not cover short data segment" msgstr "%pB: „__gp“ не покрива сегмент кратких података" -#: elf64-ia64-vms.c:3563 elfnn-ia64.c:3953 +#: elf64-ia64-vms.c:3557 elfnn-ia64.c:3953 #, c-format msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "%pB: не-„pic“ код са „imm“ премештањем наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf64-ia64-vms.c:3627 elfnn-ia64.c:4021 +#: elf64-ia64-vms.c:3621 elfnn-ia64.c:4021 #, c-format msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „@gprel“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf64-ia64-vms.c:3686 elfnn-ia64.c:4084 +#: elf64-ia64-vms.c:3680 elfnn-ia64.c:4084 #, c-format msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "%pB: повезујем не-„pic“ код у извршном независном од положаја" -#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4222 +#: elf64-ia64-vms.c:3782 elfnn-ia64.c:4222 #, c-format msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „@internal“ грана ка динамичком симболу „%s“" -#: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4225 +#: elf64-ia64-vms.c:3785 elfnn-ia64.c:4225 #, c-format msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "%pB: разматрам исправку динамичког симбола „%s“" -#: elf64-ia64-vms.c:3794 elfnn-ia64.c:4228 +#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4228 #, c-format msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „@pcrel“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf64-ia64-vms.c:3918 elfnn-ia64.c:4425 +#: elf64-ia64-vms.c:3912 elfnn-ia64.c:4425 msgid "unsupported reloc" msgstr "неподржано премештање" -#: elf64-ia64-vms.c:3955 elfnn-ia64.c:4463 +#: elf64-ia64-vms.c:3949 elfnn-ia64.c:4463 #, c-format msgid "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %# in section `%pA'." msgstr "%pB: недостаје „TLS“ одељак за „%s“ премештање наспрам „%s“ на %# у одељку „%pA“." -#: elf64-ia64-vms.c:3972 elfnn-ia64.c:4480 +#: elf64-ia64-vms.c:3966 elfnn-ia64.c:4480 #, c-format msgid "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %# in section `%pA' with size %# (> 0x1000000)." msgstr "%pB: Не могу да опустим „br“ (%s) у „%s“ на %# у одељку „%pA“ са величином %# (> 0x1000000)." -#: elf64-ia64-vms.c:4268 elfnn-ia64.c:4741 +#: elf64-ia64-vms.c:4262 elfnn-ia64.c:4741 #, c-format msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%pB: повезујем захват-на-НИШТАВНОЈ-дереференци са не-захватним датотекама" -#: elf64-ia64-vms.c:4277 elfnn-ia64.c:4750 +#: elf64-ia64-vms.c:4271 elfnn-ia64.c:4750 #, c-format msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%pB: повезујем датотеке велике крајњости са датотекама мале крајњости" -#: elf64-ia64-vms.c:4286 elfnn-ia64.c:4759 +#: elf64-ia64-vms.c:4280 elfnn-ia64.c:4759 #, c-format msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%pB: повезујем 64-битне датотеке са 32-битним датотекама" -#: elf64-ia64-vms.c:4295 elfnn-ia64.c:4768 +#: elf64-ia64-vms.c:4289 elfnn-ia64.c:4768 #, c-format msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%pB: повезујем датотеке „константног-гп“-а са датотекама „не-константног-гп“-а" -#: elf64-ia64-vms.c:4305 elfnn-ia64.c:4778 +#: elf64-ia64-vms.c:4299 elfnn-ia64.c:4778 #, c-format msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: повезујем датотеке ауто-„pic“-а са датотекама не-ауто-„pic“" -#: elf64-ia64-vms.c:5152 elflink.c:5148 +#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "упозорење: „%u“ поравнање општег симбола „%s“ у „%pB“ је веће од поравнања (%u) његовог одељка „%pA“" -#: elf64-ia64-vms.c:5159 elflink.c:5155 +#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "упозорење: „%u“ поравнање симбола „%s“ у „%pB“ је мање од „%u“ у „%pB“" -#: elf64-ia64-vms.c:5175 elflink.c:5172 +#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from % in %pB to % in %pB" msgstr "упозорење: величина симбола „%s“ је измењена из „%“ у „%pB“ у „%“ у „%pB“" @@ -4333,66 +4387,66 @@ msgstr "одељак регистра има садржај\n" msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" msgstr "унутрашња недоследност: преостаје %lu != max %lu; пријавите ову грешку" -#: elf64-ppc.c:1349 +#: elf64-ppc.c:1357 #, c-format msgid "warning: %s should be used rather than %s" msgstr "упозорење: „%s“ се треба користити уместо „%s“" -#: elf64-ppc.c:4153 +#: elf64-ppc.c:4281 #, c-format msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "симбол „%s“ има неисправан „st_other“ за АБИ издање 1" -#: elf64-ppc.c:4334 +#: elf64-ppc.c:4462 #, c-format msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" msgstr "%pB: „.opd“ није допуштен у „ABI“ издање %d" -#: elf64-ppc.c:4906 +#: elf64-ppc.c:5055 #, c-format msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" msgstr "%H: „%s“ премештање није подржано у дељеним библиотекама и „PIE“-има\n" -#: elf64-ppc.c:5316 +#: elf64-ppc.c:5476 #, c-format msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" msgstr "„%pB“ користи непознато „e_flags“ 0x%lx" -#: elf64-ppc.c:5324 +#: elf64-ppc.c:5484 #, c-format msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" msgstr "%pB: „ABI“ издање %ld није сагласно са „ABI“ издања %ld" -#: elf64-ppc.c:5351 +#: elf64-ppc.c:5511 #, c-format msgid " [abiv%ld]" msgstr " [abiv%ld]" -#: elf64-ppc.c:6649 +#: elf64-ppc.c:6808 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "%P: премештање умножавања наспрам „%pT“ захтева лењо „plt“ повезивање; избегавајте подешавање „LD_BIND_NOW=1“ или надоградите гцц\n" -#: elf64-ppc.c:6916 +#: elf64-ppc.c:7075 #, c-format msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "%pB: неодређени симбол на „R_PPC64_TOCSAVE“ премештању" -#: elf64-ppc.c:7164 +#: elf64-ppc.c:7331 #, c-format msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" msgstr "грешка бројања динамичког премештања за „%pB“, одељак „%pA“" -#: elf64-ppc.c:7253 +#: elf64-ppc.c:7420 #, c-format msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%pB: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда" -#: elf64-ppc.c:7263 +#: elf64-ppc.c:7430 #, c-format msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%pB: неочекивана врста премештања „%u“ у „.opd“ одељку" -#: elf64-ppc.c:7285 +#: elf64-ppc.c:7452 #, c-format msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељку" @@ -4404,81 +4458,81 @@ msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељк #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code #. making tail calls, because the tail call might go via the #. resolver and thus overwrite the proper saved r2. -#: elf64-ppc.c:7779 +#: elf64-ppc.c:7953 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је несагласно са „power10 pc-relative“ кодом" -#: elf64-ppc.c:7787 +#: elf64-ppc.c:7961 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа" -#: elf64-ppc.c:8111 +#: elf64-ppc.c:8277 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "„%H“ „__tls_get_addr“ је изгубио аргумент, ТЛС оптимизација је искључена\n" -#: elf64-ppc.c:8546 elf64-ppc.c:9259 +#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "„%s“ је дефинисано на уклоњеном уносу табеле садржаја" -#: elf64-ppc.c:9216 +#: elf64-ppc.c:9382 #, c-format msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" msgstr "%H: „%s“ упућује на оптимизацијом одстрањени унос табеле садржаја\n" -#: elf64-ppc.c:9437 +#: elf64-ppc.c:9603 #, c-format msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" msgstr "%H: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%s“\n" -#: elf64-ppc.c:10282 +#: elf64-ppc.c:10474 #, c-format msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "упозорење: одбацујем динамички одељак „%s“" -#: elf64-ppc.c:11433 +#: elf64-ppc.c:11616 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "%P: не могу да нађем табелу садржаја уноса операнда за „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:11481 elf64-ppc.c:12030 +#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189 msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Не могу да доделим групе „%pA“ мету „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n" -#: elf64-ppc.c:11542 +#: elf64-ppc.c:11724 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "прекорачење помераја дугог окрајка гране „%s“" -#: elf64-ppc.c:11569 +#: elf64-ppc.c:11751 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "не могу да нађем окрајак гране „%s“" -#: elf64-ppc.c:11633 elf64-ppc.c:11898 elf64-ppc.c:14202 +#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: грешка табеле повезивања наспрам „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:12102 +#: elf64-ppc.c:12263 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "не могу да изградим окрајак гране „%s“" -#: elf64-ppc.c:13114 +#: elf64-ppc.c:13270 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "„%pB“ одељак „%pA“ превазилази величину групе окрајка" -#: elf64-ppc.c:14381 +#: elf64-ppc.c:14756 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "прекорачење помераја „__tls_get_addr“ позива" -#: elf64-ppc.c:14720 elf64-ppc.c:14739 +#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "„%s“ померај је превелик за „.eh_frame sdata4“ кодирање" -#: elf64-ppc.c:14771 +#: elf64-ppc.c:15195 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" @@ -4486,83 +4540,65 @@ msgstr[0] "окрајци повезивача у %u групи\n" msgstr[1] "окрајци повезивача у %u групе\n" msgstr[2] "окрајци повезивача у %u група\n" -#: elf64-ppc.c:14778 +#: elf64-ppc.c:15202 #, c-format msgid "" "%s branch %lu\n" -" branch toc adj %lu\n" -" branch notoc %lu\n" -" branch both %lu\n" " long branch %lu\n" -" long toc adj %lu\n" -" long notoc %lu\n" -" long both %lu\n" " plt call %lu\n" -" plt call save %lu\n" -" plt call notoc %lu\n" -" plt call both %lu\n" " global entry %lu" msgstr "" -"%s грана %lu\n" -" грана садр. порав. %lu\n" -" грана не-садр. %lu\n" -" грана оба %lu\n" -" дуго грана %lu\n" -" дуго садр. порав. %lu\n" -" дуго не-садр. %lu\n" -" дуго оба %lu\n" -" плт позив %lu\n" -" плт позив сачувај %lu\n" -" плт позив не-садр. %lu\n" -" плт позив оба %lu\n" -" општи унос %lu" - -#: elf64-ppc.c:15178 +"%s грана %lu\n" +" дуга грана %lu\n" +" „plt“ озив %lu\n" +" општи унос %lu" + +#: elf64-ppc.c:15584 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: „%s“ је коришћено са „TLS“ симболом „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:15180 +#: elf64-ppc.c:15586 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: „%s“ је коришћено са не-„TLS“ симболом „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:15936 +#: elf64-ppc.c:16370 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (plt call stub)\n" -#: elf64-ppc.c:15942 +#: elf64-ppc.c:16376 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (toc save/adjust stub)\n" -#: elf64-ppc.c:16845 +#: elf64-ppc.c:17290 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: „%s“ за индиректну функцију „%pT“ није подржано\n" -#: elf64-ppc.c:16930 +#: elf64-ppc.c:17382 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано „glibc“-ом као динамичко премештање\n" -#: elf64-ppc.c:16985 +#: elf64-ppc.c:17437 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: „%s“ није подржано за „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:17233 +#: elf64-ppc.c:17698 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: грешка: „%s“ није производ „%u“\n" -#: elf64-ppc.c:17256 +#: elf64-ppc.c:17721 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: „%s“ је нерешиво наспрам „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:17400 +#: elf64-ppc.c:17866 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“: грешка %d\n" @@ -4597,101 +4633,101 @@ msgstr "симбол „%s“ има другачије врсте: „%s“ у msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: повезујем код специфичан „UltraSPARC“-у са кодом специфичним „HAL“-у" -#: elf64-x86-64.c:1415 +#: elf64-x86-64.c:1400 msgid "hidden symbol " msgstr "скривени симбол " -#: elf64-x86-64.c:1418 +#: elf64-x86-64.c:1403 msgid "internal symbol " msgstr "унутрашњи симбол " -#: elf64-x86-64.c:1421 elf64-x86-64.c:1425 +#: elf64-x86-64.c:1406 elf64-x86-64.c:1410 msgid "protected symbol " msgstr "заштићени симбол " -#: elf64-x86-64.c:1427 +#: elf64-x86-64.c:1412 msgid "symbol " msgstr "симбол " -#: elf64-x86-64.c:1433 +#: elf64-x86-64.c:1418 msgid "undefined " msgstr "неодређено " -#: elf64-x86-64.c:1443 +#: elf64-x86-64.c:1428 msgid "a shared object" msgstr "дељени објекат" -#: elf64-x86-64.c:1445 +#: elf64-x86-64.c:1430 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; поново преведите са „-fPIC“" -#: elf64-x86-64.c:1450 +#: elf64-x86-64.c:1435 msgid "a PIE object" msgstr "„PIE“ објекат" -#: elf64-x86-64.c:1452 +#: elf64-x86-64.c:1437 msgid "a PDE object" msgstr "„PDE“ објекат" -#: elf64-x86-64.c:1454 +#: elf64-x86-64.c:1439 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; поново преведите са „-fPIE“" -#: elf64-x86-64.c:1458 +#: elf64-x86-64.c:1443 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s%s“ „%s“ се не може користити приликом стварања „%s%s“" -#: elf64-x86-64.c:1966 +#: elf64-x86-64.c:1948 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: „%s“ премештање наспрам симбола „%s“ није подржано у режиму x32" -#: elf64-x86-64.c:2122 +#: elf64-x86-64.c:2092 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити" -#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5542 elfnn-riscv.c:2124 +#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ има не-нулти сабирак: %" -#: elf64-x86-64.c:3003 +#: elf64-x86-64.c:2989 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf64-x86-64.c:3017 +#: elf64-x86-64.c:3003 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf64-x86-64.c:3297 +#: elf64-x86-64.c:3296 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %# in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: сабирак %s%#x у премештању „%s“ наспрам симбола „%s“ на %# у одељку „%pA“ је ван опсега" -#: elf64-x86-64.c:3437 elflink.c:13453 +#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: оштећени унос: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4123 +#: elf64-x86-64.c:4125 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " нисам успео да претворим „GOTPCREL“ премештање за „%s“; поново повежите са „--no-relax“\n" -#: elf64-x86-64.c:4284 +#: elf64-x86-64.c:4286 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу за „%s“\n" -#: elf64-x86-64.c:4352 +#: elf64-x86-64.c:4354 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: прекорачење размештаја гране у „PLT“ уносу за „%s“\n" -#: elf64-x86-64.c:4405 +#: elf64-x86-64.c:4407 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „GOT PLT“ уносу за „%s“\n" @@ -4701,306 +4737,310 @@ msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја msgid "warning: %pB has a section extending past end of file" msgstr "упозорење: „%pB“ има одељак који се шири преко краја датотеке" -#: elfcode.h:775 +#: elfcode.h:776 #, c-format msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring" msgstr "упозорење: „%pB“ има оштећен индекс табеле ниске — занемарујем" -#: elfcode.h:819 +#: elfcode.h:820 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "упозорење: „%pB“ има заглавље програма са неисправним поравнањем" -#: elfcode.h:1244 +#: elfcode.h:1245 #, c-format msgid "%pB: version count (%) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: број издања (%) не одговара броју симбола (%ld)" -#: elfcore.h:308 +#: elfcore.h:300 #, c-format -msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %, found: %" -msgstr "упозорење: „%pB“ је скраћено: очекивах величину датотеке језгра >= %, нађох: %" +msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" +msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок који се шири преко краја датотеке" -#: elflink.c:1384 +#: elflink.c:1406 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“" -#: elflink.c:1390 +#: elflink.c:1412 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“" -#: elflink.c:1396 +#: elflink.c:1418 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“" -#: elflink.c:1402 +#: elflink.c:1424 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“" -#: elflink.c:2114 +#: elflink.c:2136 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: неочекивано поновно дефинисање индиректно верзионисаног симбола „%s“" -#: elflink.c:2496 +#: elflink.c:2597 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "%pB: нисам нашао чвор издања за симбол „%s“" -#: elflink.c:2587 +#: elflink.c:2688 #, c-format msgid "%pB: bad reloc symbol index (%# >= %#lx) for offset %# in section `%pA'" msgstr "%pB: лош индекс симбола премештања (%# >= %#lx) за померај %# у одељку „%pA“" -#: elflink.c:2599 +#: elflink.c:2700 #, c-format msgid "%pB: non-zero symbol index (%#) for offset %# in section `%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "%pB: не-нулти индекс симбола (%#) за померај %# у одељку „%pA“ када датотека објекта нема табелу симбола" -#: elflink.c:2788 +#: elflink.c:2911 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "%pB: величина премештања не одговара у „%pB“ одељак „%pA“" -#: elflink.c:3117 +#: elflink.c:3240 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "упозорење: врста и величина динамичког симбола „%s“ нису дефинисане" -#: elflink.c:3177 +#: elflink.c:3300 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: умножи премештање наспрам заштићеног „%pT“ је опасно\n" -#: elflink.c:4117 +#: elflink.c:4262 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "нађох измењени „ELF“ машински код (%d) у „%pB“, очекивах „%d“" -#: elflink.c:4600 +#: elflink.c:4745 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: неисправан померај издања %lx (најв. %lx)" -#: elflink.c:4668 +#: elflink.c:4813 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: „%s“ локални симбол у индексу %lu (>= sh_info %lu)" -#: elflink.c:4816 +#: elflink.c:4961 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: нема довољно података о издању" -#: elflink.c:4854 +#: elflink.c:4999 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: неисправно издање %u (најв. %d)" -#: elflink.c:4891 +#: elflink.c:5036 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: неисправно потребно издање %d" -#: elflink.c:5309 +#: elflink.c:5455 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: недефинисана упута ка симболу „%s“" -#: elflink.c:6375 +#: elflink.c:6523 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "%pB: величина спремника је наведена и „%s“ подешена" -#: elflink.c:6379 +#: elflink.c:6527 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "%pB: „%s“ није апсолутно" -#: elflink.c:6576 +#: elflink.c:6739 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: недефинисано издање: %s" -#: elflink.c:7148 +#: elflink.c:7303 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: одељак „.preinit_array“ није дозвољен у „DSO“-у" -#: elflink.c:8740 +#: elflink.c:8895 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "недефинисана „%s“ упута у сложеном симболу: %s" -#: elflink.c:8903 elflink.c:8911 +#: elflink.c:9058 elflink.c:9066 msgid "division by zero" msgstr "дељење нулом" -#: elflink.c:8925 +#: elflink.c:9080 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "непознат оператор „%c“ у сложеном симболу" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9263 +#: elflink.c:9418 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" msgstr "%pB:%pA: грешка: симбол упута премештања „%s“ који је уклоњен скупљањем отпада" -#: elflink.c:9266 +#: elflink.c:9421 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: грешка: покушајте поновно повезивање са укљученим „--gc-keep-exported“" -#: elflink.c:9511 elflink.c:9529 elflink.c:9568 elflink.c:9586 +#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — имају више од једне величине" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9545 elflink.c:9602 +#: elflink.c:9700 elflink.c:9757 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — непознате су величине" -#: elflink.c:9654 +#: elflink.c:9809 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "нема довољно меморије за ређање премештања" -#: elflink.c:9998 +#: elflink.c:10149 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: превише одељака: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10274 +#: elflink.c:10425 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на унутрашњи симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“" -#: elflink.c:10277 +#: elflink.c:10428 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на скривени симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“" -#: elflink.c:10280 +#: elflink.c:10431 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на локални симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“" -#: elflink.c:10366 +#: elflink.c:10517 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: не могу да нађем излазни одељак „%pA“ за улазни одељак „%pA“" -#: elflink.c:10520 +#: elflink.c:10671 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: заштићени симбол „%s“ није дефинисан" -#: elflink.c:10523 +#: elflink.c:10674 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: унутрашњи симбол „%s“ није дефинисан" -#: elflink.c:10526 +#: elflink.c:10677 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: скривени симбол „%s“ није дефинисан" -#: elflink.c:10558 +#: elflink.c:10709 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: нема одељка издања симбола за верзионисани симбол „%s“" -#: elflink.c:10957 +#: elflink.c:11108 #, c-format msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" msgstr "упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ одбацује одељак „%s“ из „%s“\n" -#: elflink.c:11211 -#, c-format -msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" -msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе" - -#: elflink.c:11256 +#: elflink.c:11384 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "грешка: „%pB“ садржи премештање (%#) за одељак „%pA“ који упућује на не-постојећи општи симбол" -#: elflink.c:11977 +#: elflink.c:11844 +#, c-format +msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" +msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе" + +#: elflink.c:12121 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: нисам нашао никакав симбол за увозну библиотеку" -#: elflink.c:12620 +#: elflink.c:12696 +msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" +msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да довршим релативна премештања\n" + +#: elflink.c:12773 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: класа датотеке „%s“ није сагласна са „%s“" -#: elflink.c:12870 +#: elflink.c:13023 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: нисам успео да направим увозну библиотеку" -#: elflink.c:12996 +#: elflink.c:13191 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "упозорење: одељак „%s“ је нулте величине" -#: elflink.c:13044 +#: elflink.c:13239 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "упозорење: одељак „%s“ је претворен у белешку" -#: elflink.c:13137 +#: elflink.c:13333 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: одељак само за читање има динамичка премештања\n" -#: elflink.c:13140 +#: elflink.c:13336 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у дељеном објекту\n" -#: elflink.c:13143 +#: elflink.c:13339 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PDE“\n" -#: elflink.c:13146 +#: elflink.c:13342 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PIE“\n" -#: elflink.c:13279 +#: elflink.c:13475 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: не може да чита симболе: %E\n" -#: elflink.c:13699 +#: elflink.c:13900 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): грешка: потребан је повезан-на одељак за „--gc-sections“\n" -#: elflink.c:14165 +#: elflink.c:14378 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#: нисам нашао никакав симбол за „INHERIT“" -#: elflink.c:14206 +#: elflink.c:14419 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: одељак „%pA“: оштећен „VTENTRY“ унос" -#: elflink.c:14349 +#: elflink.c:14562 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "непознато „INPUT_SECTION_FLAG %s“\n" -#: elflink.c:15097 +#: elflink.c:15310 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање наспрам „%s“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n" -#: elflink.c:15186 +#: elflink.c:15399 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функције са „DT_TEXTREL“ могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања; поново преведите са „%s“\n" @@ -5009,20 +5049,11 @@ msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функци msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: упозорење: слабо „TLS“ је дефинисана примена и можда неће радити као што се очекује" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9909 elfnn-aarch64.c:9916 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: упозорење: „BTI“ је укључено „-z force-bti“-јем када сви уноси немају „BTI“ у „NOTE“ одељку." -#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2695 -msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" -msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n" - -#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2700 -#, c-format -msgid "%F%pA: failed to align section\n" -msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n" - #: elfxx-aarch64.c:812 #, c-format msgid "error: %pB: " @@ -5150,309 +5181,335 @@ msgstr "%pB: „%pA“ померај % из „%pA“ иза опсег msgid "%pB: `%pA' start VMA of %# outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: „%pA“ почетак „VMA“ од %# ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“" -#: elfxx-mips.c:13316 reloc.c:8430 +#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): грешка: премештање за померај „%V“ нема вредност\n" -#: elfxx-mips.c:13417 reloc.c:8518 +#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ није подржано\n" -#: elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8527 +#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ је вратило непознату вредност „%x“\n" -#: elfxx-mips.c:14611 +#: elfxx-mips.c:14627 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: непозната архитектура „%s“" -#: elfxx-mips.c:15145 +#: elfxx-mips.c:15161 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: неисправан назив одељка „%pA“" -#: elfxx-mips.c:15422 +#: elfxx-mips.c:15438 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: упозорење: повезујем датотеке абипозива са датотекама не-абипозива" -#: elfxx-mips.c:15439 +#: elfxx-mips.c:15455 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: повезујем 32-битни код са 64-битним кодом" -#: elfxx-mips.c:15471 elfxx-mips.c:15537 elfxx-mips.c:15552 +#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима" -#: elfxx-mips.c:15495 +#: elfxx-mips.c:15511 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: „ABI“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима" -#: elfxx-mips.c:15520 +#: elfxx-mips.c:15536 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: „ASE“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима" -#: elfxx-mips.c:15654 +#: elfxx-mips.c:15670 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“" -#: elfxx-mips.c:15660 +#: elfxx-mips.c:15676 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“" -#: elfxx-mips.c:15666 +#: elfxx-mips.c:15682 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“" -#: elfxx-mips.c:15680 +#: elfxx-mips.c:15696 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“" -#: elfxx-mips.c:15699 +#: elfxx-mips.c:15715 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“" -#: elfxx-mips.c:15711 +#: elfxx-mips.c:15727 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“" -#: elfxx-mips.c:15720 +#: elfxx-mips.c:15736 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI %d“" -#: elfxx-mips.c:15782 +#: elfxx-mips.c:15798 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: крајњост није сагласна са оном изабране емулације" -#: elfxx-mips.c:15796 +#: elfxx-mips.c:15812 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: „ABI“ није сагласна са оном изабране емулације" -#: elfxx-mips.c:15849 +#: elfxx-mips.c:15865 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: упозорење: недоследно ISA између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“" -#: elfxx-mips.c:15854 +#: elfxx-mips.c:15870 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: упозорење: недоследно „FP ABI“ између „.gnu.attributes“ и „.MIPS.abiflags“" -#: elfxx-mips.c:15858 +#: elfxx-mips.c:15874 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: упозорење: недоследно „ASE“ између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“" -#: elfxx-mips.c:15865 +#: elfxx-mips.c:15881 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: упозорење: недоследна ISA проширења између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“" -#: elfxx-mips.c:15869 +#: elfxx-mips.c:15885 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: упозорење: неочекивана заставица у „flags2“ пољу „.MIPS.abiflags“-а (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16060 +#: elfxx-mips.c:16076 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 позиваоца-сачувано)" -#: elfxx-mips.c:16122 elfxx-mips.c:16133 +#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: elfxx-mips.c:16124 elfxx-mips.c:16193 +#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: elfxx-mips.c:16204 +#: elfxx-mips.c:16220 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Хардверски или софтверски покретни зарез\n" -#: elfxx-mips.c:16207 +#: elfxx-mips.c:16223 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (двострука тачност)\n" -#: elfxx-mips.c:16210 +#: elfxx-mips.c:16226 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (једнострука тачност)\n" -#: elfxx-mips.c:16213 +#: elfxx-mips.c:16229 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Софтверски покретни зарез\n" -#: elfxx-mips.c:16216 +#: elfxx-mips.c:16232 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n" -#: elfxx-mips.c:16219 +#: elfxx-mips.c:16235 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n" -#: elfxx-mips.c:16222 +#: elfxx-mips.c:16238 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n" -#: elfxx-mips.c:16225 +#: elfxx-mips.c:16241 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n" -#: elfxx-mips.c:16257 +#: elfxx-mips.c:16273 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [аби=O32]" -#: elfxx-mips.c:16259 +#: elfxx-mips.c:16275 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [аби=O64]" -#: elfxx-mips.c:16261 +#: elfxx-mips.c:16277 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [аби=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16263 +#: elfxx-mips.c:16279 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [аби=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16265 +#: elfxx-mips.c:16281 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [аби није познато]" -#: elfxx-mips.c:16267 +#: elfxx-mips.c:16283 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [аби=N32]" -#: elfxx-mips.c:16269 +#: elfxx-mips.c:16285 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [аби=64]" -#: elfxx-mips.c:16271 +#: elfxx-mips.c:16287 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [аби није подешено]" -#: elfxx-mips.c:16296 +#: elfxx-mips.c:16312 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [непознато ИСА]" -#: elfxx-mips.c:16316 +#: elfxx-mips.c:16332 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [није 32-битни режим]" -#: elfxx-riscv.c:1383 +#: elfxx-riscv.c:1563 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "x ISA проширење „%s“ мора бити постављено са издањима" -#: elfxx-riscv.c:1387 +#: elfxx-riscv.c:1569 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "не могу да нађем основна издања за ISA проширење „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1461 +#: elfxx-riscv.c:1669 #, c-format -msgid "-march=%s: expect number after `%dp'" -msgstr "-march=%s: очекујем број након „%dp“" +msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" +msgstr "%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“" -#: elfxx-riscv.c:1544 +#: elfxx-riscv.c:1698 #, c-format -msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA" -msgstr "-march=%s: „rv%de“ није исправна база ISA" +msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'" +msgstr "%s: непознато стандардно ISA проширење „%c“" -#: elfxx-riscv.c:1573 +#: elfxx-riscv.c:1708 #, c-format -msgid "-march=%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" -msgstr "-march=%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“" +msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" +msgstr "%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку" -#: elfxx-riscv.c:1600 +#: elfxx-riscv.c:1759 #, c-format -msgid "-march=%s: unknown standard and prefixed ISA extension `%s'" -msgstr "-march=%s: непознато стандардно и са префиксом ISA проширење „%s“" +msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" +msgstr "%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1604 +#: elfxx-riscv.c:1795 #, c-format -msgid "-march=%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" -msgstr "-march=%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку" +msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with p" +msgstr "%s: неисправно са префиксом ISA проширење „%s“ се завршава са <број>p" -#: elfxx-riscv.c:1654 +#: elfxx-riscv.c:1815 #, c-format -msgid "-march=%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" -msgstr "-march=%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“" +msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" +msgstr "%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1688 +#: elfxx-riscv.c:1826 #, c-format -msgid "-march=%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" -msgstr "-march=%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“" +msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'" +msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1699 +#: elfxx-riscv.c:1836 #, c-format -msgid "-march=%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'" -msgstr "-march=%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“" +msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'" +msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку. Мора бити пре „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1709 +#: elfxx-riscv.c:1852 #, c-format -msgid "-march=%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'" -msgstr "-march=%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку. Мора бити пре „%s“" +msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" +msgstr "%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“" + +#: elfxx-riscv.c:1891 +#, c-format +msgid "rv%d does not support the `e' extension" +msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „e“" + +#: elfxx-riscv.c:1898 +#, c-format +msgid "rv%d does not support the `q' extension" +msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „q“" + +#: elfxx-riscv.c:1905 +msgid "rv32e does not support the `f' extension" +msgstr "„rv32e“ не подржава проширење „f“" -#: elfxx-riscv.c:1725 +#: elfxx-riscv.c:1912 +msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension" +msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q“" + +#: elfxx-riscv.c:1933 +msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" +msgstr "„zvl*b“ проширења треба да укључе или „v“ или „zve“ проширење" + +#: elfxx-riscv.c:1995 #, c-format -msgid "-march=%s: prefixed ISA extension must separate with _" -msgstr "-march=%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“" +msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" +msgstr "%s: ISA ниска не може садржати велика слова" -#: elfxx-riscv.c:1773 +#: elfxx-riscv.c:2023 #, c-format -msgid "-march=%s: ISA string cannot contain uppercase letters" -msgstr "-march=%s: ISA ниска не може садржати велика слова" +msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" +msgstr "%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“" -#: elfxx-riscv.c:1799 +#: elfxx-riscv.c:2259 #, c-format -msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" -msgstr "-march=%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“" +msgid "invalid ISA extension ends with p in .option arch `%s'" +msgstr "неисправно ISA проширење се завршава са <број>p у „.option“ архитектури „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1832 +#: elfxx-riscv.c:2282 #, c-format -msgid "-march=%s: rv32e does not support the `f' extension" -msgstr "-march=%s: „rv32e“ не подржава проширење „f“" +msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" +msgstr "непознато ISA проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1840 +#: elfxx-riscv.c:2293 #, c-format -msgid "-march=%s: rv32 does not support the `q' extension" -msgstr "-march=%s: „rv32“ не подржава проширење „q“" +msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" +msgstr "не могу да + или - основно проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“" + +#: elfxx-riscv.c:2413 +msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" +msgstr "унутрашње: недостижна „INSN_CLASS_*“" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5526 +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ „%s“ не може да одради" @@ -5462,95 +5519,118 @@ msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ с msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: не могу да повежем заједно објекте „%s“ и „%s“" -#: elfxx-x86.c:980 +#: elfxx-x86.c:1026 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" +msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим запис релативног премештања\n" + +#: elfxx-x86.c:1368 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" +msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 64-битну „DT_RELR“ битмапу\n" + +#: elfxx-x86.c:1404 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" +msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 32-битну „DT_RELR“ битмапу\n" + +#: elfxx-x86.c:1707 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" +msgstr "%F%P: %pB: величина сажетог одељка релативног премештања је измењено: нова (%lu) != стара (%lu)\n" + +#: elfxx-x86.c:1729 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" +msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим сажети одељак релативног премештања\n" + +#: elfxx-x86.c:1987 #, c-format msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" msgstr "%F%P: %pB: премештај „%s“ наспрам апсолутног симбола „%s“ у одељку „%pA“ је искључен\n" -#: elfxx-x86.c:1062 +#: elfxx-x86.c:2069 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање у одељку „%pA“ који је само за читање\n" -#: elfxx-x86.c:1782 -#, c-format -msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s, addend: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" -msgstr "%pB: %s (померај: 0x%s, инфо: 0x%s, сабирак: 0x%s) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n" +#: elfxx-x86.c:2785 +msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" +msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v, сабирак: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n" -#: elfxx-x86.c:1789 -#, c-format -msgid "%pB: %s (offset: 0x%s, info: 0x%s) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" -msgstr "%pB: %s (померај: 0x%s, инфо: 0x%s) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n" +#: elfxx-x86.c:2791 +msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" +msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n" -#: elfxx-x86.c:2367 +#: elfxx-x86.c:3388 #, c-format msgid "error: %pB: " msgstr "грешка: %pB: <оштећено x86 својство (0x%x) величине: 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:2714 +#: elfxx-x86.c:3735 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: недостаје „%s“\n" -#: elfxx-x86.c:2715 +#: elfxx-x86.c:3736 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: грешка: недостаје „%s“\n" -#: elfxx-x86.c:2778 +#: elfxx-x86.c:3799 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "„IBT“ и „SHSTK“ својства" -#: elfxx-x86.c:2780 +#: elfxx-x86.c:3801 msgid "IBT property" msgstr "„IBT“ својство" -#: elfxx-x86.c:2782 +#: elfxx-x86.c:3803 msgid "SHSTK property" msgstr "„SHSTK“ својство" -#: elfxx-x86.c:2787 +#: elfxx-x86.c:3808 msgid "LAM_U48 property" msgstr "„LAM_U48“ property" -#: elfxx-x86.c:2792 +#: elfxx-x86.c:3813 msgid "LAM_U57 property" msgstr "„LAM_U57“ својство" -#: elfxx-x86.c:2936 +#: elfxx-x86.c:3957 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: нисам успео да створим „VxWorks“ динамичке одељке\n" -#: elfxx-x86.c:2945 +#: elfxx-x86.c:3966 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT“ одељке\n" -#: elfxx-x86.c:2963 +#: elfxx-x86.c:3984 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „ifunc“ одељке\n" -#: elfxx-x86.c:3000 +#: elfxx-x86.c:4021 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT PLT“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:3019 +#: elfxx-x86.c:4040 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „IBT“-ом укључен „PLT“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:3033 +#: elfxx-x86.c:4054 msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „BND PLT“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:3053 +#: elfxx-x86.c:4074 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „PLT .eh_frame“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:3066 +#: elfxx-x86.c:4087 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT .eh_frame“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:3080 +#: elfxx-x86.c:4101 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим други „PLT .eh_frame“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:3122 +#: elfxx-x86.c:4143 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: покушах статичку везу динамичког објекта „%pB“\n" @@ -5624,76 +5704,76 @@ msgstr "Застарело „%s“ је позвано у „%s“ %d. ред msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "Застарело „%s“ је позвано\n" -#: linker.c:1706 +#: linker.c:1708 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%pB: индиректни симбол „%s“ ка „%s“ је петља" -#: linker.c:2577 +#: linker.c:2579 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "покушавам да одрадим преместиву везу са „%s“ улазом и „%s“ излазом" -#: linker.c:2861 +#: linker.c:2863 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: занемарујем удвостручени одељак „%pA“\n" -#: linker.c:2871 linker.c:2881 +#: linker.c:2873 linker.c:2883 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачију величину\n" -#: linker.c:2890 linker.c:2896 +#: linker.c:2892 linker.c:2898 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n" -#: linker.c:2901 +#: linker.c:2903 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачији садржај\n" -#: linker.c:3419 +#: linker.c:3421 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: преведено за систем велике крајности а циљ је мала крајност" -#: linker.c:3422 +#: linker.c:3424 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: преведено за систем мале крајности а циљ је велика крајност" -#: mach-o-arm.c:172 +#: mach-o-arm.c:169 mach-o-arm.c:301 msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: reloc is first reloc" msgstr "лош „mach-o ARM“ пар премештања: премештање је прво премештање" -#: mach-o-arm.c:188 +#: mach-o-arm.c:185 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM reloc pair: invalid length: %d" msgstr "лош „mach-o ARM“ пар премештања: неисправна дужина: %d" -#: mach-o-arm.c:203 +#: mach-o-arm.c:200 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM sectdiff reloc: invalid length: %d" msgstr "лош „mach-o ARM“ сектор разлика премештања: неисправна дужина: %d" -#: mach-o-arm.c:218 +#: mach-o-arm.c:215 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM local sectdiff reloc: invalid length: %d" msgstr "лош „mach-o ARM“ локални сектор разлика премештања: неисправна дужина: %d" -#: mach-o-arm.c:233 +#: mach-o-arm.c:230 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM half sectdiff reloc: invalid length: %d" msgstr "лош „mach-o ARM“ полусектор разлика премештања: неисправна дужина: %d" -#: mach-o-arm.c:265 +#: mach-o-arm.c:262 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM vanilla reloc: invalid length: %d (pcrel: %d)" msgstr "лоше „mach-o ARM“ ванила премештање: неисправна дужина: %d (pcrel: %d)" -#: mach-o-arm.c:329 +#: mach-o-arm.c:332 #, c-format msgid "malformed mach-o ARM reloc: unknown reloc type: %d" msgstr "лоше „mach-o ARM“ премештање: непозната врста премештања: %d" @@ -5797,13 +5877,13 @@ msgstr "не могу да прикажем непознату наредбу у #: mach-o.c:3659 #, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead" -msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx, користим 32 уместо тога" +msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" +msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx" #: mach-o.c:3702 #, c-format -msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx, using 32 instead" -msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx, користим 32 уместо тога" +msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" +msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx" #: mach-o.c:3753 #, c-format @@ -5845,132 +5925,137 @@ msgstr "непозната вредност поретка бајта загла msgid "%pB: access beyond end of merged section (%)" msgstr "%pB: приступ иза краја стопљеног одељка (%)" -#: mmo.c:475 +#: mmo.c:472 #, c-format msgid "%pB: no core to allocate section name %s" msgstr "%pB: нема језгра за додељивање назива одељка „%s“" -#: mmo.c:540 +#: mmo.c:537 #, c-format msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" msgstr "%pB: нема језгра за додељивање симбола дугог %d бајта" -#: mmo.c:951 +#: mmo.c:960 #, c-format msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#" msgstr "%pB: покушах да емитујем садржај на адреси која није производ 4 „%#“" -#: mmo.c:1247 +#: mmo.c:1256 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: вредност покретања за $255 није „Main“\n" -#: mmo.c:1394 +#: mmo.c:1403 #, c-format msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%pB: неподржан широки низ знака 0x%02X 0x%02X након назива симбола који почиње са „%s“\n" -#: mmo.c:1627 +#: mmo.c:1419 +#, c-format +msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" +msgstr "%pB: назив симбола премашује дату највећу дужину од %d" + +#: mmo.c:1646 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: лопкод „%d“ није подржан\n" -#: mmo.c:1638 +#: mmo.c:1657 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах YZ = 1 добих YZ = %d за „lop_quote“\n" -#: mmo.c:1678 +#: mmo.c:1701 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 1 или z = 2, добих z = %d за „lop_loc“\n" -#: mmo.c:1729 +#: mmo.c:1752 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 1 или z = 2, добих z = %d за „lop_fixo“\n" -#: mmo.c:1770 +#: mmo.c:1801 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах y = 0 добих y = %d за „lop_fixrx“\n" -#: mmo.c:1781 +#: mmo.c:1812 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: очекивах z = 16 или z = 24, добих z = %d за „lop_fixrx“\n" -#: mmo.c:1806 +#: mmo.c:1837 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: водећи бајт речи операнда мора бити 0 или 1, добих %d за „lop_fixrx“\n" -#: mmo.c:1831 +#: mmo.c:1866 #, c-format msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%pB: не могу да доделим назив датотеке за број датотеке %d, %d бајта\n" -#: mmo.c:1853 +#: mmo.c:1888 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: број датотеке %d „%s“, је већ унешен као „%s“\n" -#: mmo.c:1867 +#: mmo.c:1902 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: назив датотеке за број %d није наведен пре употребе\n" -#: mmo.c:1974 +#: mmo.c:2014 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: поље y и z „lop_stab“-а није нула, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:2011 +#: mmo.c:2051 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: „lop_end“ није последња ставка у датотеци\n" -#: mmo.c:2025 +#: mmo.c:2065 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%pB: неисправна „mmo“ датотека: YZ „lop_end“-а (%ld) није једнако са бројем тетраса до претходног „lop_stab“-а (%ld)\n" -#: mmo.c:2734 +#: mmo.c:2778 #, c-format msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%pB: неисправна табела симбола: удвостручени симбол „%s“\n" -#: mmo.c:2978 +#: mmo.c:3022 #, c-format msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" msgstr "%pB: лоша дефиниција симбола: „Main“ је постављено на „%s“ уместо почетне адресе „%s“\n" -#: mmo.c:3077 +#: mmo.c:3121 #, c-format msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%pB: упозорење: табела симбола је превише велика за „mmo“, већа од 65535 32-битних речи: %d. Само „Main“ биће дато.\n" -#: mmo.c:3123 +#: mmo.c:3167 #, c-format msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%pB: унутрашња грешка, табела симбола је изменила величину из %d у %d речи\n" -#: mmo.c:3176 +#: mmo.c:3220 #, c-format msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" msgstr "%pB: унутрашња грешка, унутрашњи одељак регистра „%pA“ има садржај\n" -#: mmo.c:3227 +#: mmo.c:3271 #, c-format msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%pB: нема покренутих регистара; дужина одељка 0\n" -#: mmo.c:3234 +#: mmo.c:3278 #, c-format msgid "%pB: too many initialized registers; section length %" msgstr "%pB: превише покренутих регистара; дужина одељка %" -#: mmo.c:3239 +#: mmo.c:3283 #, c-format msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %: %#" msgstr "%pB: неисправна почетна адреса за покренуте регистре дужине %: %#" @@ -5980,7 +6065,7 @@ msgstr "%pB: неисправна почетна адреса за покрен msgid "unhandled OSF/1 core file section type %d" msgstr "не могу да радим са врстом одељка %d датотеке OSF/1 језгра" -#: pdp11.c:1590 +#: pdp11.c:1589 #, c-format msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "%pB: симбол означава прекорачење (није подржано)" @@ -6052,47 +6137,47 @@ msgstr "" "Излаз за „%s“\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:796 +#: peicode.h:806 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: необрадива врста увоза; %x" -#: peicode.h:802 +#: peicode.h:812 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: непозната врста увоза; %x" -#: peicode.h:817 +#: peicode.h:827 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: непознат назив врсте увоза; %x" -#: peicode.h:1225 +#: peicode.h:1241 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: непозната врста машине (0x%x) у архиви записа библиотеке увоза" -#: peicode.h:1238 +#: peicode.h:1254 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: позната али необрадива врста машине (0x%x) у архиви записа библиотеке увоза" -#: peicode.h:1256 +#: peicode.h:1272 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: поље величине је нула у заглављу записа библиотеке увоза" -#: peicode.h:1282 +#: peicode.h:1298 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: ниска се не завршава нулом у датотеци „ILF“ објекта" -#: peicode.h:1338 +#: peicode.h:1354 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: грешка: подаци прочишћавања се завршавају изван краја директоријума прочишћавања" -#: plugin.c:236 +#: plugin.c:246 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "радни оквир прикључка: нема више описника датотека. Покушајте да користите мање објеката/архива\n" @@ -6149,17 +6234,17 @@ msgstr "Одељак партиције[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Дужина партиције[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8329 +#: reloc.c:8420 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "„INPUT_SECTION_FLAGS“ није подржано" -#: reloc.c:8589 +#: reloc.c:8680 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: непозната врста премештања %#x у одељку „%pA“" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8593 +#: reloc.c:8684 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "да није ово издање повезивача – %s – мало застарело ?" @@ -6369,291 +6454,291 @@ msgstr "„%s“ није примењено" msgid "unknown line command %d" msgstr "непозната редна наредба „%d“" -#: vms-alpha.c:5186 vms-alpha.c:5204 vms-alpha.c:5219 vms-alpha.c:5235 -#: vms-alpha.c:5248 vms-alpha.c:5260 vms-alpha.c:5273 +#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232 +#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "непознато премештање „%s + %s“" -#: vms-alpha.c:5328 +#: vms-alpha.c:5325 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "непознато премештање „%s“" -#: vms-alpha.c:5342 +#: vms-alpha.c:5339 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "неисправан индекс одељка у „ETIR“-у" -#: vms-alpha.c:5351 +#: vms-alpha.c:5348 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "премештање за не-„REL“ п-одељак" -#: vms-alpha.c:5400 +#: vms-alpha.c:5397 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "непознати симбол у наредби „%s“" -#: vms-alpha.c:5814 +#: vms-alpha.c:5811 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "премештање (%d) је *НЕПОЗНАТО*" -#: vms-alpha.c:5930 +#: vms-alpha.c:5927 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (дужина=%u): " -#: vms-alpha.c:5935 +#: vms-alpha.c:5932 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Грешка: дужина је мања од дужине „EMH“ снимка\n" -#: vms-alpha.c:5952 +#: vms-alpha.c:5949 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Грешка: дужина снимка је мања од величине „EMH_MHD“ снимка\n" -#: vms-alpha.c:5955 +#: vms-alpha.c:5952 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Заглавље модула\n" -#: vms-alpha.c:5956 +#: vms-alpha.c:5953 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " ниво структуре : %u\n" -#: vms-alpha.c:5957 +#: vms-alpha.c:5954 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " најв. величина бележења: %u\n" -#: vms-alpha.c:5963 +#: vms-alpha.c:5960 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Грешка: Назив модула недостаје\n" -#: vms-alpha.c:5969 +#: vms-alpha.c:5966 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Грешка: Назив модула је предуг\n" -#: vms-alpha.c:5972 +#: vms-alpha.c:5969 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " назив модула : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5976 +#: vms-alpha.c:5973 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Грешка: Издање модула недостаје\n" -#: vms-alpha.c:5982 +#: vms-alpha.c:5979 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Грешка: Издање модула је предуго\n" -#: vms-alpha.c:5985 +#: vms-alpha.c:5982 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " издање модула : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5988 +#: vms-alpha.c:5985 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Грешка: Датум превођења је скраћен\n" -#: vms-alpha.c:5990 +#: vms-alpha.c:5987 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " датум превођења : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:5995 +#: vms-alpha.c:5992 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Назив језика процесора\n" -#: vms-alpha.c:5996 +#: vms-alpha.c:5993 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " назив језика: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6000 +#: vms-alpha.c:5997 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Заглавље датотека извора\n" -#: vms-alpha.c:6001 +#: vms-alpha.c:5998 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " датотека: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6005 +#: vms-alpha.c:6002 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Заглавље текста наслова\n" -#: vms-alpha.c:6006 +#: vms-alpha.c:6003 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " наслов: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6010 +#: vms-alpha.c:6007 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Заглавље ауторских права\n" -#: vms-alpha.c:6011 +#: vms-alpha.c:6008 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " ауторска права: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6015 +#: vms-alpha.c:6012 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "необрадива emh подврста „%u“\n" -#: vms-alpha.c:6025 +#: vms-alpha.c:6022 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (дужина=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6030 +#: vms-alpha.c:6027 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Грешка: дужина је мања од дужине „EEOM“ снимка\n" -#: vms-alpha.c:6034 +#: vms-alpha.c:6031 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " број „cond“ парова повезивања: %u\n" -#: vms-alpha.c:6036 +#: vms-alpha.c:6033 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " довршавање кода: %u\n" -#: vms-alpha.c:6040 +#: vms-alpha.c:6037 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " заставице адресе преноса: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6041 +#: vms-alpha.c:6038 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " п-одељак адресе преноса : %u\n" -#: vms-alpha.c:6043 +#: vms-alpha.c:6040 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " адреса преноса : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6052 +#: vms-alpha.c:6049 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:6054 +#: vms-alpha.c:6051 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6056 +#: vms-alpha.c:6053 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6058 vms-alpha.c:6079 +#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6060 +#: vms-alpha.c:6057 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6062 +#: vms-alpha.c:6059 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6064 +#: vms-alpha.c:6061 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6066 +#: vms-alpha.c:6063 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6073 +#: vms-alpha.c:6070 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6075 +#: vms-alpha.c:6072 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6077 +#: vms-alpha.c:6074 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6081 +#: vms-alpha.c:6078 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6083 +#: vms-alpha.c:6080 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6085 +#: vms-alpha.c:6082 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6087 +#: vms-alpha.c:6084 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6089 +#: vms-alpha.c:6086 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6091 +#: vms-alpha.c:6088 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6093 +#: vms-alpha.c:6090 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6092 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6097 +#: vms-alpha.c:6094 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6106 +#: vms-alpha.c:6103 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (дужина=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6119 +#: vms-alpha.c:6118 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " -msgstr " „EGSD“ унос „%2u“ (врстаype: %u, дужина: %u): " +msgstr " „EGSD“ унос „%2u“ (врста: %u, дужина: %u): " -#: vms-alpha.c:6125 vms-alpha.c:6376 +#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419 #, c-format -msgid " Error: length larger than remaining space in record\n" -msgstr " Грешка: дужина је већа од преосталог простора у снимку\n" +msgid " Erroneous length\n" +msgstr " Погрешна дужина\n" #: vms-alpha.c:6137 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC — Дефиниција одељка програма\n" -#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6155 +#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " поравнање : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6156 +#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " заставице : 0x%04x" @@ -6663,1110 +6748,1110 @@ msgstr " заставице : 0x%04x" msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " додела (дужина): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6144 vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назив : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6154 +#: vms-alpha.c:6157 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC — Дефиниција одељка програма дељене слике\n" -#: vms-alpha.c:6160 +#: vms-alpha.c:6163 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " додела (дужина) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6161 +#: vms-alpha.c:6164 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " померај слике: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6163 +#: vms-alpha.c:6166 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " померај симвек-а : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6169 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назив : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6178 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM — Дефиниција општег симбола\n" -#: vms-alpha.c:6179 vms-alpha.c:6239 vms-alpha.c:6260 vms-alpha.c:6279 +#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " заставице : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6182 +#: vms-alpha.c:6189 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " померај п-одељка: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6186 +#: vms-alpha.c:6193 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " адреса кода: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6188 +#: vms-alpha.c:6195 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " индекс п-одељка за тачку уноса: %u\n" -#: vms-alpha.c:6191 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286 +#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " индекс п-одељка : %u\n" -#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288 +#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назив : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6200 +#: vms-alpha.c:6209 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM — Упута општег симбола\n" -#: vms-alpha.c:6212 +#: vms-alpha.c:6224 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC — Провера доследности увлачења\n" -#: vms-alpha.c:6213 +#: vms-alpha.c:6225 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " заставице : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6229 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " подударање ид-а : %x\n" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6231 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " озбиљност грешке: %x\n" -#: vms-alpha.c:6222 +#: vms-alpha.c:6235 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " назив ентитета : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6224 +#: vms-alpha.c:6241 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " назив објекта : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6227 +#: vms-alpha.c:6250 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " увлачење бинарног : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6230 +#: vms-alpha.c:6254 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " аскри увлачење : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6238 +#: vms-alpha.c:6266 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG — Дефиниција универзалног симбола\n" -#: vms-alpha.c:6242 +#: vms-alpha.c:6270 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " померај вектора симбола: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6272 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " тачка уноса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6246 +#: vms-alpha.c:6274 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " описник процеса : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6276 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " индекс п-одељка: %u\n" -#: vms-alpha.c:6259 +#: vms-alpha.c:6290 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV — Дефиниција векторисаног симбола\n" -#: vms-alpha.c:6263 +#: vms-alpha.c:6294 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " вектор : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6265 vms-alpha.c:6284 +#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " померај п-одељка: %u\n" -#: vms-alpha.c:6278 +#: vms-alpha.c:6313 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM — Општа дефиниција симбола са верзијом\n" -#: vms-alpha.c:6282 +#: vms-alpha.c:6317 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " маска верзије: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6293 +#: vms-alpha.c:6330 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "необрадив „egsd“ унос врсте %u\n" -#: vms-alpha.c:6328 +#: vms-alpha.c:6369 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " индекс повезивања: %u, инструкција премештања: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6373 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс п-одељка 1: %u, померај 1: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6337 +#: vms-alpha.c:6378 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс п-одељка 2: %u, померај 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6343 +#: vms-alpha.c:6384 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс п-одељка 3: %u, померај 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6348 +#: vms-alpha.c:6389 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " општи назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6359 +#: vms-alpha.c:6401 #, c-format -msgid " %s (len=%u+%u):\n" -msgstr " %s (дужина=%u+%u):\n" +msgid " %s (len=%u):\n" +msgstr " %s (дужина=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6381 +#: vms-alpha.c:6424 #, c-format -msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " -msgstr " (врста: %3u, величина: 4+%3u): " +msgid " (type: %3u, size: %3u): " +msgstr " (врста: %3u, величина: %3u): " -#: vms-alpha.c:6385 +#: vms-alpha.c:6430 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (општост спремника) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6389 +#: vms-alpha.c:6434 #, c-format -msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" -msgstr "STA_LW (дуга реч спремника) 0x%08x\n" +msgid "STA_LW (stack longword)" +msgstr "STA_LW (дуга реч спремника)" -#: vms-alpha.c:6393 +#: vms-alpha.c:6440 #, c-format -msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" -msgstr "STA_QW (четворореч спремника) 0x%08x %08x\n" +msgid "STA_QW (stack quadword)" +msgstr "STA_QW (четворострука реч спремника)" -#: vms-alpha.c:6398 +#: vms-alpha.c:6447 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (основа п-одељка спремника + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6400 +#: vms-alpha.c:6450 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6406 +#: vms-alpha.c:6456 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (дословност спремника)\n" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6459 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (модул спремника)\n" -#: vms-alpha.c:6412 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (аргумент поступка поређења)\n" -#: vms-alpha.c:6416 +#: vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (смешта бајт)\n" -#: vms-alpha.c:6419 +#: vms-alpha.c:6469 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (смешта реч)\n" -#: vms-alpha.c:6422 +#: vms-alpha.c:6472 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (смешта дугу реч)\n" -#: vms-alpha.c:6425 +#: vms-alpha.c:6475 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (смешта четворореч)\n" -#: vms-alpha.c:6431 +#: vms-alpha.c:6482 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (смешта моментално понављање) %u бајта\n" -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6491 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (смешта опште) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6496 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (смешта адресу кода) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6446 +#: vms-alpha.c:6500 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (смешта релативну грану)\n" -#: vms-alpha.c:6449 +#: vms-alpha.c:6503 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (смешта апсолутну грану)\n" -#: vms-alpha.c:6452 +#: vms-alpha.c:6506 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (смешта померај у п-одељак)\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6513 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (смешта моментално) %u бајта\n" -#: vms-alpha.c:6465 +#: vms-alpha.c:6522 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (смешта општу дугу реч) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6469 +#: vms-alpha.c:6526 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (смешта ЛП са потписом поступка)\n" -#: vms-alpha.c:6472 +#: vms-alpha.c:6529 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (смешта општост гране) *урадити*\n" -#: vms-alpha.c:6475 +#: vms-alpha.c:6532 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (смешта п-одељак + померај гране) *урадити*\n" -#: vms-alpha.c:6479 +#: vms-alpha.c:6536 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (без радње)\n" -#: vms-alpha.c:6482 +#: vms-alpha.c:6539 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (збраја)\n" -#: vms-alpha.c:6485 +#: vms-alpha.c:6542 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (одузима)\n" -#: vms-alpha.c:6488 +#: vms-alpha.c:6545 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (множи)\n" -#: vms-alpha.c:6491 +#: vms-alpha.c:6548 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (дели)\n" -#: vms-alpha.c:6494 +#: vms-alpha.c:6551 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (логичко И)\n" -#: vms-alpha.c:6497 +#: vms-alpha.c:6554 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (логичко укључиво ИЛИ)\n" -#: vms-alpha.c:6500 +#: vms-alpha.c:6557 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (логичко искључиво ИЛИ)\n" -#: vms-alpha.c:6503 +#: vms-alpha.c:6560 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (негација)\n" -#: vms-alpha.c:6506 +#: vms-alpha.c:6563 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (комплемент)\n" -#: vms-alpha.c:6509 +#: vms-alpha.c:6566 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (умеће поље)\n" -#: vms-alpha.c:6512 +#: vms-alpha.c:6569 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (аритметички помак)\n" -#: vms-alpha.c:6515 +#: vms-alpha.c:6572 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (помак без знака)\n" -#: vms-alpha.c:6518 +#: vms-alpha.c:6575 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (окреће)\n" -#: vms-alpha.c:6521 +#: vms-alpha.c:6578 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (бира)\n" -#: vms-alpha.c:6524 +#: vms-alpha.c:6581 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (поново дефинише симбол текуће локације)\n" -#: vms-alpha.c:6527 +#: vms-alpha.c:6584 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (дефинише дословност)\n" -#: vms-alpha.c:6531 +#: vms-alpha.c:6588 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (смешта пар повезивања услова)\n" -#: vms-alpha.c:6535 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (смешта пар повезивања услова + потпис)\n" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6596 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " индекс повезивања: %u, поступак: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6540 +#: vms-alpha.c:6603 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " потпис: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6543 +#: vms-alpha.c:6609 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (смешта општост услова)\n" -#: vms-alpha.c:6545 +#: vms-alpha.c:6612 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " индекс повезивања: %u, опште: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6549 +#: vms-alpha.c:6617 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (смешта адресу кода услова)\n" -#: vms-alpha.c:6551 +#: vms-alpha.c:6620 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " индекс повезивања: %u, назив поступка: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6555 +#: vms-alpha.c:6625 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (смешта п-одељак + померај услова)\n" -#: vms-alpha.c:6558 +#: vms-alpha.c:6629 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс повезивања: %u, п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6565 +#: vms-alpha.c:6636 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (смешта „NOP“ услова на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6640 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (смешта „NOP“ услова на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6573 +#: vms-alpha.c:6644 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (смешта „BSR“ услова на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6577 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (смешта „BSR“ услова на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6581 +#: vms-alpha.c:6652 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (смешта „LDA“ услова на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6585 +#: vms-alpha.c:6656 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (смешта „LDA“ услова на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6589 +#: vms-alpha.c:6660 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (смешта „BOH“ услова на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6593 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (смешта „BOH“ услова на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6598 +#: vms-alpha.c:6669 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (смешта услов или најаву на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6602 +#: vms-alpha.c:6673 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (смешта услов или најаву на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6606 +#: vms-alpha.c:6677 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (поставља основу премештања)\n" -#: vms-alpha.c:6612 +#: vms-alpha.c:6683 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (повећава основу премештања) %u\n" -#: vms-alpha.c:6616 +#: vms-alpha.c:6688 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (дефинише место)\n" -#: vms-alpha.c:6619 +#: vms-alpha.c:6691 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (поставља место)\n" -#: vms-alpha.c:6622 +#: vms-alpha.c:6694 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (спремником дефинисано место)\n" -#: vms-alpha.c:6625 vms-alpha.c:7049 vms-alpha.c:7175 +#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*необрадиво*\n" -#: vms-alpha.c:6655 vms-alpha.c:6694 +#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "не могу да читам дужину „GST“ записа\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6676 +#: vms-alpha.c:6748 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "не могу да нађем „EMH“ у првом „GST“ запису\n" -#: vms-alpha.c:6702 +#: vms-alpha.c:6774 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "не могу да прочитам заглавље „GST“ записа\n" -#: vms-alpha.c:6715 +#: vms-alpha.c:6787 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " оштећено „GST“\n" -#: vms-alpha.c:6723 +#: vms-alpha.c:6795 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "не могу да читам „GST“ запис\n" -#: vms-alpha.c:6752 +#: vms-alpha.c:6824 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " необрадив „EOBJ“ унос врсте %u\n" -#: vms-alpha.c:6776 +#: vms-alpha.c:6849 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " број бита: %u, основна адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6790 +#: vms-alpha.c:6863 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " мапа бита: 0x%08x (укупно: %u):\n" -#: vms-alpha.c:6797 +#: vms-alpha.c:6870 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6823 +#: vms-alpha.c:6897 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " слика %u (%u уноса)\n" -#: vms-alpha.c:6829 +#: vms-alpha.c:6903 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " померај: 0x%08x, вредност: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6851 +#: vms-alpha.c:6926 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " слика %u (%u уноса), померај:\n" -#: vms-alpha.c:6858 +#: vms-alpha.c:6933 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6980 +#: vms-alpha.c:7059 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 бита *није подржано*\n" -#: vms-alpha.c:6985 +#: vms-alpha.c:7064 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "класа: %u, д-врста: %u, дужина: %u, показивач: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6996 +#: vms-alpha.c:7075 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "низ „%s“ није непрекидан\n" -#: vms-alpha.c:7001 +#: vms-alpha.c:7082 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "димцт: %u, а-заставице: 0x%02x, цифре: %u, размера: %u\n" -#: vms-alpha.c:7006 +#: vms-alpha.c:7087 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "ар-величина: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7010 +#: vms-alpha.c:7091 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Кораци:\n" -#: vms-alpha.c:7020 +#: vms-alpha.c:7105 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Границе:\n" -#: vms-alpha.c:7026 +#: vms-alpha.c:7112 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: Доња: %u, горња: %u\n" -#: vms-alpha.c:7038 +#: vms-alpha.c:7126 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "ниска бита „%s“ није поравната\n" -#: vms-alpha.c:7043 +#: vms-alpha.c:7133 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "основа: %u, положај: %u\n" -#: vms-alpha.c:7064 +#: vms-alpha.c:7159 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "в-заставице: 0x%02x, вредност: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7070 +#: vms-alpha.c:7166 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(без вредности)\n" -#: vms-alpha.c:7073 +#: vms-alpha.c:7169 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(није активно)\n" -#: vms-alpha.c:7076 +#: vms-alpha.c:7172 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(није додељено)\n" -#: vms-alpha.c:7079 +#: vms-alpha.c:7175 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(описник)\n" -#: vms-alpha.c:7083 +#: vms-alpha.c:7180 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(пратећа вредност)\n" -#: vms-alpha.c:7086 +#: vms-alpha.c:7183 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(спецификација следеће вредности)\n" -#: vms-alpha.c:7089 +#: vms-alpha.c:7186 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(померај бита %u)\n" -#: vms-alpha.c:7093 +#: vms-alpha.c:7190 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(регистар: %u, размештај: %u, индиректно: %u, врста: " -#: vms-alpha.c:7100 +#: vms-alpha.c:7197 msgid "literal" msgstr "дословност" -#: vms-alpha.c:7103 +#: vms-alpha.c:7200 msgid "address" msgstr "адреса" -#: vms-alpha.c:7106 +#: vms-alpha.c:7203 msgid "desc" msgstr "опис" -#: vms-alpha.c:7109 +#: vms-alpha.c:7206 msgid "reg" msgstr "рег" -#: vms-alpha.c:7126 +#: vms-alpha.c:7227 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "дужина: %2u, врста: %2u " -#: vms-alpha.c:7132 +#: vms-alpha.c:7235 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "атомски, врста=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7136 +#: vms-alpha.c:7240 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "непосредно, одређено на 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7140 +#: vms-alpha.c:7244 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "укуцани показивач\n" -#: vms-alpha.c:7144 +#: vms-alpha.c:7248 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "показивач\n" -#: vms-alpha.c:7152 +#: vms-alpha.c:7259 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "низ, величина: %u, битмапа: " -#: vms-alpha.c:7159 +#: vms-alpha.c:7274 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "описник низа:\n" -#: vms-alpha.c:7166 +#: vms-alpha.c:7285 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "одредба врсте за елемент:\n" -#: vms-alpha.c:7168 +#: vms-alpha.c:7287 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "одредба врсте за подскрипту „%u“:\n" -#: vms-alpha.c:7186 +#: vms-alpha.c:7312 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Табела симбола прочишћавања:\n" -#: vms-alpha.c:7197 +#: vms-alpha.c:7323 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "не могу да читам „GST“ заглавље\n" -#: vms-alpha.c:7203 +#: vms-alpha.c:7329 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " врста: %3u, дужина: %3u (при 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7217 +#: vms-alpha.c:7346 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "не могу да читам „DST“ симбол\n" -#: vms-alpha.c:7260 +#: vms-alpha.c:7390 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "стандардни подаци: %s\n" -#: vms-alpha.c:7263 vms-alpha.c:7351 +#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7270 +#: vms-alpha.c:7400 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "почетак модула\n" -#: vms-alpha.c:7272 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " заставице: %d, језик: %u, већи: %u, мањи: %u\n" -#: vms-alpha.c:7278 vms-alpha.c:7552 +#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " назив модула : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7281 +#: vms-alpha.c:7421 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " преводилац : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7286 +#: vms-alpha.c:7428 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "крај модула\n" -#: vms-alpha.c:7293 +#: vms-alpha.c:7435 msgid "rtnbeg\n" msgstr "почетак рутине\n" -#: vms-alpha.c:7295 +#: vms-alpha.c:7439 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " заставице: %u, адреса: 0x%08x, пд-адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7300 +#: vms-alpha.c:7448 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " назив рутине : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7308 +#: vms-alpha.c:7459 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "крај рутине: величина 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7316 +#: vms-alpha.c:7469 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "пролог: бкпт адреса 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7325 +#: vms-alpha.c:7479 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "епилог: заставице: %u, број: %u\n" -#: vms-alpha.c:7335 +#: vms-alpha.c:7494 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "блк почетак: адреса: 0x%08x, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7344 +#: vms-alpha.c:7506 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "блк крај: величина: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7350 +#: vms-alpha.c:7512 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "одредба врсте (дужина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7357 +#: vms-alpha.c:7528 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "врста поставке, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7366 +#: vms-alpha.c:7544 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "почетак записа: назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7368 +#: vms-alpha.c:7548 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " дужина: %u бита\n" -#: vms-alpha.c:7373 +#: vms-alpha.c:7554 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "крај записа\n" -#: vms-alpha.c:7377 +#: vms-alpha.c:7559 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "почетак бројања, дужина: %u, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7381 +#: vms-alpha.c:7565 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "елементи бројања, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7385 +#: vms-alpha.c:7571 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "крај бројања\n" -#: vms-alpha.c:7390 +#: vms-alpha.c:7578 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "натпис, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7392 +#: vms-alpha.c:7581 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7402 +#: vms-alpha.c:7593 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "непрекидни опсег (бр.: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7405 +#: vms-alpha.c:7600 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " адреса: 0x%08x, величина: %u\n" -#: vms-alpha.c:7415 +#: vms-alpha.c:7611 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "број реда (дужина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7432 +#: vms-alpha.c:7630 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7439 +#: vms-alpha.c:7639 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7445 +#: vms-alpha.c:7647 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7451 +#: vms-alpha.c:7655 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7457 +#: vms-alpha.c:7663 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7462 +#: vms-alpha.c:7670 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7467 +#: vms-alpha.c:7677 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7472 +#: vms-alpha.c:7684 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7476 +#: vms-alpha.c:7690 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7481 +#: vms-alpha.c:7697 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7483 +#: vms-alpha.c:7699 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7488 +#: vms-alpha.c:7706 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7490 +#: vms-alpha.c:7708 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7496 +#: vms-alpha.c:7714 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7500 +#: vms-alpha.c:7718 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x ред: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7505 +#: vms-alpha.c:7723 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необрадива* наредба „%u“\n" -#: vms-alpha.c:7520 +#: vms-alpha.c:7738 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "извор (дужина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7535 +#: vms-alpha.c:7757 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: дужина: %u, заставице: %u, ид поља: %u\n" -#: vms-alpha.c:7540 +#: vms-alpha.c:7762 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7549 +#: vms-alpha.c:7774 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " назив датотеке: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7558 +#: vms-alpha.c:7790 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7563 vms-alpha.c:7568 +#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7573 vms-alpha.c:7578 +#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7583 vms-alpha.c:7588 +#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7592 +#: vms-alpha.c:7836 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7596 +#: vms-alpha.c:7840 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необрадива* наредба „%u“\n" -#: vms-alpha.c:7608 +#: vms-alpha.c:7852 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "*необрадива* дст врста „%u“\n" -#: vms-alpha.c:7640 +#: vms-alpha.c:7884 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "не могу да читам „EIHD“\n" -#: vms-alpha.c:7644 +#: vms-alpha.c:7888 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (величина: %u, број блокова: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7648 +#: vms-alpha.c:7892 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " већи ид: %u, мањи ид: %u\n" -#: vms-alpha.c:7656 +#: vms-alpha.c:7900 msgid "executable" msgstr "извршна" -#: vms-alpha.c:7659 +#: vms-alpha.c:7903 msgid "linkable image" msgstr "повезива слика" -#: vms-alpha.c:7666 +#: vms-alpha.c:7910 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " врста слике: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:7672 +#: vms-alpha.c:7916 msgid "native" msgstr "изворна" -#: vms-alpha.c:7675 +#: vms-alpha.c:7919 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:7682 +#: vms-alpha.c:7926 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", подврста: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:7689 +#: vms-alpha.c:7933 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " помераји: исд: %u, активно: %u, проч симб: %u, ид слике: %u, закрпа: %u\n" -#: vms-alpha.c:7693 +#: vms-alpha.c:7937 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " поправка инфо рва: " -#: vms-alpha.c:7695 +#: vms-alpha.c:7939 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", вектор симбола рва: " -#: vms-alpha.c:7698 +#: vms-alpha.c:7942 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7775,460 +7860,460 @@ msgstr "" "\n" " померај низа верзије: %u\n" -#: vms-alpha.c:7703 +#: vms-alpha.c:7947 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " број У/И слике: %u, бр. канала: %u, рек при: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:7953 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " заставице повезивача: %08x:" -#: vms-alpha.c:7740 +#: vms-alpha.c:7984 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " увлачење: 0x%08x, верзија система: 0x%08x, поклопљено ктрл: %u, величина симвектора: %u\n" -#: vms-alpha.c:7746 +#: vms-alpha.c:7990 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " БСТРАНИЦА: %u" -#: vms-alpha.c:7753 +#: vms-alpha.c:7997 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", померај спољне исправке: %u, померај п-одељка „no_opt“-а: %u" -#: vms-alpha.c:7756 +#: vms-alpha.c:8000 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", алијас: %u\n" -#: vms-alpha.c:7764 +#: vms-alpha.c:8008 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "низ података верзије система:\n" -#: vms-alpha.c:7768 +#: vms-alpha.c:8012 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "не могу да читам „EIHVN“ заглавље\n" -#: vms-alpha.c:7778 +#: vms-alpha.c:8022 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "не могу да читам „EIHVN“ издање\n" -#: vms-alpha.c:7781 +#: vms-alpha.c:8025 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:7785 +#: vms-alpha.c:8029 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "СЛИКА_ОСНОВЕ " -#: vms-alpha.c:7788 +#: vms-alpha.c:8032 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "УПРАВЉАЊЕ_МЕМОРИЈОМ " -#: vms-alpha.c:7791 +#: vms-alpha.c:8035 msgid "IO " msgstr "УИ " -#: vms-alpha.c:7794 +#: vms-alpha.c:8038 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "ВОЛУМЕНИ_ДАТОТЕКА " -#: vms-alpha.c:7797 +#: vms-alpha.c:8041 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "ЗАКАЗАНИ_ПРОЦЕСИ " -#: vms-alpha.c:7800 +#: vms-alpha.c:8044 msgid "SYSGEN " msgstr "СТВАРАЊЕ_СИСТЕМА " -#: vms-alpha.c:7803 +#: vms-alpha.c:8047 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "МГРЗАКЉУЧАВАЊЕ_КЛАСТЕРА " -#: vms-alpha.c:7806 +#: vms-alpha.c:8050 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "ЛОГИЧКИ_НАЗИВИ " -#: vms-alpha.c:7809 +#: vms-alpha.c:8053 msgid "SECURITY " msgstr "БЕЗБЕДНОСТ " -#: vms-alpha.c:7812 +#: vms-alpha.c:8056 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "ПОКРЕТАЧ_СЛИКЕ " -#: vms-alpha.c:7815 +#: vms-alpha.c:8059 msgid "NETWORKS " msgstr "МРЕЖЕ " -#: vms-alpha.c:7818 +#: vms-alpha.c:8062 msgid "COUNTERS " msgstr "БРОЈАЧИ " -#: vms-alpha.c:7821 +#: vms-alpha.c:8065 msgid "STABLE " msgstr "СТАБИЛНО " -#: vms-alpha.c:7824 +#: vms-alpha.c:8068 msgid "MISC " msgstr "РАЗНО " -#: vms-alpha.c:7827 +#: vms-alpha.c:8071 msgid "CPU " msgstr "ЦПЈ " -#: vms-alpha.c:7830 +#: vms-alpha.c:8074 msgid "VOLATILE " msgstr "ПРОМЕНЉИВО " -#: vms-alpha.c:7833 +#: vms-alpha.c:8077 msgid "SHELL " msgstr "ШКОЉКА " -#: vms-alpha.c:7836 +#: vms-alpha.c:8080 msgid "POSIX " msgstr "ПОСИКС " -#: vms-alpha.c:7839 +#: vms-alpha.c:8083 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "ВИШЕ_ОБРАДНО " -#: vms-alpha.c:7842 +#: vms-alpha.c:8086 msgid "GALAXY " msgstr "ГАЛАКСИЈА " -#: vms-alpha.c:7845 +#: vms-alpha.c:8089 msgid "*unknown* " msgstr "*непознато* " -#: vms-alpha.c:7861 vms-alpha.c:8135 +#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "не могу да читам „EIHA“\n" -#: vms-alpha.c:7864 +#: vms-alpha.c:8108 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Активирање слике: (величина=%u)\n" -#: vms-alpha.c:7867 +#: vms-alpha.c:8111 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Прва адреса : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7871 +#: vms-alpha.c:8115 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Друга адреса : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7875 +#: vms-alpha.c:8119 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Трећа адреса : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7879 +#: vms-alpha.c:8123 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Четврта адреса : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7883 +#: vms-alpha.c:8127 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Дељена слика : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7894 +#: vms-alpha.c:8138 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "не могу да читам „EIHI“\n" -#: vms-alpha.c:7898 +#: vms-alpha.c:8142 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Препознавање слике: (веће: %u, мање: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7901 +#: vms-alpha.c:8145 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " назив слике : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7903 +#: vms-alpha.c:8147 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " време везивања : %s\n" -#: vms-alpha.c:7905 +#: vms-alpha.c:8149 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " увлачење слике : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7907 +#: vms-alpha.c:8151 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " увлачење повезивача : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7909 +#: vms-alpha.c:8153 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " увлачење изградње слике: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7919 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "не могу да читам „EIHS“\n" -#: vms-alpha.c:7923 +#: vms-alpha.c:8167 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Симбол слике и табела прочишћавања: (веће: %u, мање: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:8173 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " табела симбола прочишћавања : вбн: %u, величина: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:7934 +#: vms-alpha.c:8178 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " табела општег симбола: вбн: %u, записи: %u\n" -#: vms-alpha.c:7939 +#: vms-alpha.c:8183 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " табела модула прочишћавања: вбн: %u, величина: %u\n" -#: vms-alpha.c:7952 +#: vms-alpha.c:8196 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "не могу да читам „EISD“\n" -#: vms-alpha.c:7963 +#: vms-alpha.c:8207 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Описник одељка слике: (већи: %u, мањи: %u, величина: %u, померај: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7971 +#: vms-alpha.c:8215 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " одељак: основа: 0x%08x%08x величина: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7976 +#: vms-alpha.c:8220 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " заставице : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8014 +#: vms-alpha.c:8258 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " вбн: %u, пфц: %u, пореди_цтл: %u врста: %u (" -#: vms-alpha.c:8020 +#: vms-alpha.c:8264 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8023 +#: vms-alpha.c:8267 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8026 +#: vms-alpha.c:8270 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8029 +#: vms-alpha.c:8273 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8032 +#: vms-alpha.c:8276 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8279 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8041 +#: vms-alpha.c:8285 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8044 +#: vms-alpha.c:8288 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " увлачење: 0x%08x, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8054 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "не могу да читам „DMT“\n" -#: vms-alpha.c:8058 +#: vms-alpha.c:8302 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Табела модула прочишћавања:\n" -#: vms-alpha.c:8067 +#: vms-alpha.c:8311 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "не могу да читам „DMT“ заглавље\n" -#: vms-alpha.c:8073 +#: vms-alpha.c:8317 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " померај модула: 0x%08x, величина: 0x%08x, (%u п-одељака)\n" -#: vms-alpha.c:8083 +#: vms-alpha.c:8327 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "не могу да читам „DMT“ п-одељак\n" -#: vms-alpha.c:8087 +#: vms-alpha.c:8331 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " почетак п-одељка: 0x%08x, дужина: %u\n" -#: vms-alpha.c:8100 +#: vms-alpha.c:8344 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "не могу да читам „DST“\n" -#: vms-alpha.c:8110 +#: vms-alpha.c:8354 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "не могу да читам „GST“\n" -#: vms-alpha.c:8114 +#: vms-alpha.c:8358 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Табела општих симбола:\n" -#: vms-alpha.c:8141 +#: vms-alpha.c:8385 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Исправка покретача слике: (већи: %u, мањи: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8145 +#: vms-alpha.c:8389 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " иаф веза : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8149 +#: vms-alpha.c:8393 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " веза исправке: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8396 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " величина : %u\n" -#: vms-alpha.c:8154 +#: vms-alpha.c:8398 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " заставице : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8159 +#: vms-alpha.c:8403 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8164 +#: vms-alpha.c:8408 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8169 +#: vms-alpha.c:8413 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8172 +#: vms-alpha.c:8416 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8176 +#: vms-alpha.c:8420 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8179 +#: vms-alpha.c:8423 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8182 +#: vms-alpha.c:8426 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8184 +#: vms-alpha.c:8428 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8192 +#: vms-alpha.c:8435 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Дељиве слике:\n" -#: vms-alpha.c:8197 +#: vms-alpha.c:8443 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: величина: %u, заставице: 0x%02x, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8204 +#: vms-alpha.c:8450 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " исправке премештања четворо-речи:\n" -#: vms-alpha.c:8209 +#: vms-alpha.c:8456 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " исправке премештања дуге-речи:\n" -#: vms-alpha.c:8214 +#: vms-alpha.c:8462 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " исправке „.address“ упуте четворо-речи:\n" -#: vms-alpha.c:8219 +#: vms-alpha.c:8467 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " исправке „.address“ упуте дуге-речи:\n" -#: vms-alpha.c:8224 +#: vms-alpha.c:8472 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Исправке упуте адресе кода:\n" -#: vms-alpha.c:8229 +#: vms-alpha.c:8477 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Исправке упуте парова повезивања:\n" -#: vms-alpha.c:8238 +#: vms-alpha.c:8485 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Промена заштите (%u уноса):\n" -#: vms-alpha.c:8244 +#: vms-alpha.c:8494 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " основа: 0x%08x %08x, величина: 0x%08x, заштита: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9121 +#: vms-alpha.c:9371 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: преместива веза није подржана\n" -#: vms-alpha.c:9192 +#: vms-alpha.c:9442 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: тачке више уноса: у модулима „%pB“ и „%pB“\n" @@ -8246,92 +8331,102 @@ msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са нула бајт msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са превише бајтова" -#: xcofflink.c:835 +#: xcofflink.c:834 #, c-format msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%pB: „XCOFF“ дељени објекат када се не производи „XCOFF“ излаз" -#: xcofflink.c:856 +#: xcofflink.c:855 #, c-format msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" msgstr "%pB: динамички објекат без „.loader“ одељка" -#: xcofflink.c:1420 +#: xcofflink.c:1440 #, c-format msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%pB: „%s“ има бројеве редова али не и затварајући одељак" -#: xcofflink.c:1473 +#: xcofflink.c:1496 #, c-format msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%pB: класа %d симбола „%s“ нема помоћних уноса" -#: xcofflink.c:1496 +#: xcofflink.c:1519 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату врсту цсектора „%d“" -#: xcofflink.c:1509 +#: xcofflink.c:1532 #, c-format msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %" msgstr "%pB: лош „XTY_ER“ симбол „%s“: класа %d сцброј %d сцндужине %" -#: xcofflink.c:1540 +#: xcofflink.c:1563 #, c-format msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %" msgstr "%pB: „XMC_TC0“ симбол „%s“ је класа %d сцндужине %" -#: xcofflink.c:1687 +#: xcofflink.c:1698 +#, c-format +msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself" +msgstr "%pB: унос табеле садржаја „%s“ има „R_TLSML“-премештање које не циља на себе самог" + +#: xcofflink.c:1732 #, c-format msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%pB: ц-одељак „%s“ није у затварајућем одељку" -#: xcofflink.c:1795 +#: xcofflink.c:1841 #, c-format msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%pB: лоше постављено „XTY_LD“ „%s“" -#: xcofflink.c:2122 +#: xcofflink.c:2184 #, c-format msgid "%pB: reloc %s:% not in csect" msgstr "%pB: премештање „%s:%“ није у ц-одељку" -#: xcofflink.c:3223 +#: xcofflink.c:3287 +#, c-format +msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`." +msgstr "%pB: не могу да извезем унутрашњи симбол „%s“." + +#: xcofflink.c:3335 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: нема таквог симбола" -#: xcofflink.c:3334 +#: xcofflink.c:3444 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "упозорење: покушај извоза недефинисаног симбола „%s“" -#: xcofflink.c:3713 +#: xcofflink.c:3823 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "грешка: симбол „__rtinit“ није дефинисан" -#: xcofflink.c:4095 +#: xcofflink.c:4206 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%pB: премештање утоваривача у непознатом одељку „%s“" -#: xcofflink.c:4107 +#: xcofflink.c:4218 #, c-format msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%pB: „%s“ је у премештању утоваривача али није симбол утоваривача" -#: xcofflink.c:4124 +#: xcofflink.c:4235 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" msgstr "%pB: премештање утоваривача у одељку само за читање „%pA“" -#: xcofflink.c:5152 +#: xcofflink.c:5270 #, c-format msgid "TOC overflow: %# > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "Прекорачење табеле садржаја: %# > 0x10000; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења" #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2869 +#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "непознат атрибут за симбол „%s“: 0x%02x" @@ -8346,271 +8441,286 @@ msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 835769 је ван опс msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 843419 је ван опсега (улазна датотека је превелика)" -#: elfnn-aarch64.c:5350 -msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%" -msgstr "%pB: грешка: грешка 843419 изравно 0x%" +#: elfnn-aarch64.c:5353 +#, c-format +msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" +msgstr "%pB: грешка: погрешка 843419 непосредно 0x%s је ван опсега за АДР (улазна датотека је превелика) и коришћено је „--fix-cortex-a53-843419=адр“. Тако да покрећем повезивача са „--fix-cortex-a53-843419=full“" -#: elfnn-aarch64.c:5884 +#: elfnn-aarch64.c:5887 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам симбола „%s“ која се може свезати споља не може се користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“" -#: elfnn-aarch64.c:5904 +#: elfnn-aarch64.c:5907 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: условна грана за недефинисани симбол „%s“ није дозвољена" -#: elfnn-aarch64.c:5992 +#: elfnn-aarch64.c:5995 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: табела описника локалног симбола биће „NULL“ приликом примене премештања „%s“ наспрам локалног симбола" -#: elfnn-aarch64.c:6105 elfnn-aarch64.c:6142 +#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: „TLS“ премештање „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%s“" -#: elfnn-aarch64.c:7127 +#: elfnn-aarch64.c:7130 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "превише „GOT“ уноса за „-fpic“, поново преведите са „-fPIC“" -#: elfnn-aarch64.c:7155 +#: elfnn-aarch64.c:7158 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "један од могућих разлога ове грешке може бити да симбол упутан у назначеном коду има веће поравнање него што је објављено тамо где је дефинисан" -#: elfnn-aarch64.c:7722 +#: elfnn-aarch64.c:7725 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта" -#: elfnn-riscv.c:223 elfnn-riscv.c:258 +#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203 +#, c-format +msgid "%# invaild imm" +msgstr "%# неисправно „imm“" + +#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846 +#, c-format +msgid "" +"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" +" target emulation `%s' does not match `%s'" +msgstr "" +"%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n" +" циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“" + +#: elfnn-loongarch.c:406 +#, c-format +msgid "%pB: can't link different ABI object." +msgstr "%pB: не могу да повежем другачији „ABI“ објекат." + +#: elfnn-loongarch.c:547 +msgid "Internal error: unreachable." +msgstr "Унутрашња грешка: недостижно." + +#: elfnn-riscv.c:224 elfnn-riscv.c:259 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: упозорење: „RVE PLT“ стварање није подржано" -#: elfnn-riscv.c:1911 +#: elfnn-riscv.c:1927 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "„%pcrel_lo“-у недостаје подударајуће „%pcrel_hi“" -#: elfnn-riscv.c:1914 +#: elfnn-riscv.c:1930 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "„%pcrel_lo“ са сабирком није дозвољено за „R_RISCV_GOT_HI20“" -#: elfnn-riscv.c:1920 +#: elfnn-riscv.c:1936 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x% without any addend, but may be 0x% after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "„%%pcrel_lo“ прекорачење са сабирком, вредност за „%%pcrel_hi“ је 0x% без икаквог сабирка, али може бити 0x% након додавања „%%pcrel_lo“ сабирка" -#: elfnn-riscv.c:1927 +#: elfnn-riscv.c:1943 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "„%pcrel_lo“ прекорачење са сабирком" -#: elfnn-riscv.c:2409 +#: elfnn-riscv.c:2425 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Сабирак није дозвољен за „R_RISCV_GOT_HI20“" -#: elfnn-riscv.c:2553 +#: elfnn-riscv.c:2569 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "симбол „%pcrel_lo“ одељка са сабирком" -#: elfnn-riscv.c:2776 +#: elfnn-riscv.c:2792 #, c-format msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%%X%%P: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“\n" -#: elfnn-riscv.c:2786 +#: elfnn-riscv.c:2802 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n" -#: elfnn-riscv.c:2826 +#: elfnn-riscv.c:2842 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: унутрашња грешка: изван опсега\n" -#: elfnn-riscv.c:2831 +#: elfnn-riscv.c:2847 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: унутрашња грешка: премештање није подржано\n" -#: elfnn-riscv.c:2837 +#: elfnn-riscv.c:2853 msgid "dangerous relocation error" msgstr "опасно премештање" -#: elfnn-riscv.c:2843 +#: elfnn-riscv.c:2859 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: унутрашња грешка: непозната грешка\n" -#: elfnn-riscv.c:3384 +#: elfnn-riscv.c:3400 #, c-format msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d" msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d" -#: elfnn-riscv.c:3417 +#: elfnn-riscv.c:3433 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "грешка: %pB: оштећена ISA ниска „%s“. Прво слово треба да буде „i“ или „e“ али добих „%s“" -#: elfnn-riscv.c:3460 +#: elfnn-riscv.c:3476 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "грешка: %pB: неодговарајућа ISA ниска за стапање „%s“ и „%s“" -#: elfnn-riscv.c:3617 +#: elfnn-riscv.c:3618 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "грешка: %pB: ISA ниска улаза (%s) не одговара излазу (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3637 +#: elfnn-riscv.c:3638 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "грешка: %pB: „XLEN“ ниска улаза (%u) не одговара излазу (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3645 +#: elfnn-riscv.c:3646 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "грешка: %pB: неподржано „XLEN“ (%u), можда користите погрешну емулацију" -#: elfnn-riscv.c:3759 +#: elfnn-riscv.c:3760 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "упозорење: „%pB“ користи привилеговано спец издање „%u.%u.%u“ али излаз користи издање „%u.%u.%u“" -#: elfnn-riscv.c:3776 +#: elfnn-riscv.c:3777 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "упозорење: привилеговано спец издање 1.9.1 се не може повезати са другим спец издањима" -#: elfnn-riscv.c:3804 +#: elfnn-riscv.c:3805 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "грешка: „%pB“ користи %u-бајтно поравнан спремник али излаз користи %u-бајтно поравнан спремник" -#: elfnn-riscv.c:3845 -#, c-format -msgid "" -"%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" -" target emulation `%s' does not match `%s'" -msgstr "" -"%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n" -" циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“" - -#: elfnn-riscv.c:3901 +#: elfnn-riscv.c:3902 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: не могу да повежем „%s“ модуле са „%s“ модулима" -#: elfnn-riscv.c:3911 +#: elfnn-riscv.c:3912 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: не могу да повежем „RVE“ са другом метом" -#: elfnn-riscv.c:4448 +#: elfnn-riscv.c:4493 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): % bytes required for alignment to %-byte boundary, but only % present" msgstr "%pB(%pA+%#): % бајта је потребно за поравнање на %-бајтну границу, али само % је присутно" -#: peXXigen.c:154 +#: peXXigen.c:157 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "%pB: не могу да нађем назив за празан одељак" -#: peXXigen.c:181 +#: peXXigen.c:184 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: понестало је меморије при стварању назива за празан одељак" -#: peXXigen.c:191 +#: peXXigen.c:194 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: не могу да направим лажни празан одељак" -#: peXXigen.c:523 +#: peXXigen.c:526 #, c-format msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" msgstr "%pB: „aout“ заглавље наводи погрешан број уноса директоријума података: %u" -#: peXXigen.c:934 +#: peXXigen.c:937 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: одељак испод основе слике" -#: peXXigen.c:937 +#: peXXigen.c:940 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: „RVA“ је скраћено" -#: peXXigen.c:1065 +#: peXXigen.c:1068 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1218 +#: peXXigen.c:1221 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Директоријум извоза [„.edata“ (или тамо где смо га нашли)]" -#: peXXigen.c:1219 +#: peXXigen.c:1222 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Директоријум увоза [део „.idata“]" -#: peXXigen.c:1220 +#: peXXigen.c:1223 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Директоријум изворишта [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1221 +#: peXXigen.c:1224 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Директоријум изузетака [.pdata]" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1225 msgid "Security Directory" msgstr "Директоријум безбедности" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Директоријум премештања основе [.reloc]" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Debug Directory" msgstr "Директоријум прочишћавања" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Description Directory" msgstr "Директоријум описа" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Special Directory" msgstr "Директоријум посебности" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Директоријум смештаја нити [.tls]" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Директоријум подешавања учитавања" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Директоријум увоза свеза" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Директоријум табеле увоза адресе" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Директоријум застоја увоза" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1235 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Заглавље ЦЛР извршавања" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Reserved" msgstr "Резервисано" -#: peXXigen.c:1280 +#: peXXigen.c:1283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8619,7 +8729,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела увоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n" -#: peXXigen.c:1286 +#: peXXigen.c:1289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8628,7 +8738,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела увоза у „%s“, али одељак нема садржај\n" -#: peXXigen.c:1293 +#: peXXigen.c:1296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8637,7 +8747,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела увоза у „%s“ на 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1299 +#: peXXigen.c:1302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8646,7 +8756,7 @@ msgstr "" "\n" "Табеле увоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n" -#: peXXigen.c:1302 +#: peXXigen.c:1305 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -8655,7 +8765,7 @@ msgstr "" " vma: Најава Време Напред ДЛЛ Први\n" " Табела Отисак Ланац Назив Потпрограм\n" -#: peXXigen.c:1351 +#: peXXigen.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8664,12 +8774,12 @@ msgstr "" "\n" "\t„DLL“ назив: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1367 +#: peXXigen.c:1370 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Најава/Редни Назив члана Свезан-за\n" -#: peXXigen.c:1392 +#: peXXigen.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8678,12 +8788,12 @@ msgstr "" "\n" "Постоји први потпрограм, али не могу да нађем одељак који га садржи\n" -#: peXXigen.c:1436 peXXigen.c:1475 +#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478 #, c-format msgid "\t" msgstr "\t<оштећење: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1568 +#: peXXigen.c:1571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8692,7 +8802,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n" -#: peXXigen.c:1574 +#: peXXigen.c:1577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8701,7 +8811,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза у „%s“, али одељак нема садржај\n" -#: peXXigen.c:1585 +#: peXXigen.c:1588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8710,7 +8820,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза у „%s“, али не може да стане у тај одељак\n" -#: peXXigen.c:1596 +#: peXXigen.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8719,7 +8829,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза у „%s“, али је премала (%d)\n" -#: peXXigen.c:1602 +#: peXXigen.c:1605 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8728,7 +8838,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза у „%s“ на 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1630 +#: peXXigen.c:1633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8739,67 +8849,67 @@ msgstr "" "Табеле извоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1634 +#: peXXigen.c:1637 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Заставице извоза \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1637 +#: peXXigen.c:1640 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Отисак времена/датума \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1641 +#: peXXigen.c:1644 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Већи/Мањи \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1644 +#: peXXigen.c:1647 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Назив \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1655 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "сОснова редног броја\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1661 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Број улаза:\n" -#: peXXigen.c:1661 +#: peXXigen.c:1664 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tТабела адреса извоза \t %08lx\n" -#: peXXigen.c:1665 +#: peXXigen.c:1668 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tТабела [Назив показивача/редног броја]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1668 +#: peXXigen.c:1671 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Табела адреса\n" -#: peXXigen.c:1671 +#: peXXigen.c:1674 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tТабела адреса извоза \t\t" -#: peXXigen.c:1676 +#: peXXigen.c:1679 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tТабела назива показивача \t\t" -#: peXXigen.c:1681 +#: peXXigen.c:1684 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tТабела редних бројева \t\t\t" -#: peXXigen.c:1695 +#: peXXigen.c:1698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8808,20 +8918,20 @@ msgstr "" "\n" "Табела адресе извоза —— Основа редних бројева %ld\n" -#: peXXigen.c:1704 +#: peXXigen.c:1707 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНеисправна табела адресе извоза „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1723 +#: peXXigen.c:1726 msgid "Forwarder RVA" msgstr "„RVA“ прослеђивача" -#: peXXigen.c:1735 +#: peXXigen.c:1738 msgid "Export RVA" msgstr "„RVA“ извоза" -#: peXXigen.c:1742 +#: peXXigen.c:1745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8830,27 +8940,27 @@ msgstr "" "\n" "Табела [Редни/Назив показивача]\n" -#: peXXigen.c:1750 +#: peXXigen.c:1753 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНеисправна табела назива показивача „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1757 +#: peXXigen.c:1760 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНеисправна табела редног „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1771 +#: peXXigen.c:1774 #, c-format msgid "\t[%4ld] \n" msgstr "\t[%4ld] <оштећен померај: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1825 peXXigen.c:1994 +#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "упозорење, величина одељка „.pdata“ (%ld) није производ од %d\n" -#: peXXigen.c:1829 peXXigen.c:1998 +#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8859,12 +8969,12 @@ msgstr "" "\n" "Табела функција (протумачени садржај одељка „.pdata“)\n" -#: peXXigen.c:1832 +#: peXXigen.c:1835 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tАдреса почетка\t Адреса краја\t\tИзложени подаци\n" -#: peXXigen.c:1834 +#: peXXigen.c:1837 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -8873,12 +8983,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tПочетак Крај EH EH Крај пролога Изузетак\n" " \t\tАдреса Адреса Руковалац Подаци Адреса Маска\n" -#: peXXigen.c:1847 +#: peXXigen.c:1850 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "Виртуелна величина „.pdata“ одељка (%ld) је већа од стварне величине (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2000 +#: peXXigen.c:2003 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -8887,7 +8997,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tПочетак Пролог Функција Заставице Изузетак ЕХ\n" " \t\tАдреса Дужина Дужина 32b извр Руковлац Подаци\n" -#: peXXigen.c:2121 +#: peXXigen.c:2124 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8898,7 +9008,7 @@ msgstr "" "\n" "Премештање основе ПЕ датотеке (протумачени садржај „.reloc“ одељка)\n" -#: peXXigen.c:2150 +#: peXXigen.c:2153 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8907,62 +9017,62 @@ msgstr "" "\n" "Виртуелна адреса: %08lx величина одломка %ld (0x%lx) Број исправки %ld\n" -#: peXXigen.c:2168 +#: peXXigen.c:2171 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tпремештање %4d померај %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2229 +#: peXXigen.c:2232 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "„%03x %*.s“ унос: " -#: peXXigen.c:2253 +#: peXXigen.c:2256 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "назив: [вредност: %08lx дужина %d]: " -#: peXXigen.c:2273 +#: peXXigen.c:2276 #, c-format msgid "\n" msgstr "<оштећена дужина ниске: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2283 +#: peXXigen.c:2286 #, c-format msgid "\n" msgstr "<оштећен померај ниске: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2288 +#: peXXigen.c:2291 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ИД: %#08lx" -#: peXXigen.c:2291 +#: peXXigen.c:2294 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", Вредност: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2313 +#: peXXigen.c:2316 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x%*.s Лист: Адреса: %#08lx, Величина: %#08lx, Кодна страница: %d\n" -#: peXXigen.c:2355 +#: peXXigen.c:2358 #, c-format msgid "\n" msgstr "<непозната врста директоријума: %d>\n" -#: peXXigen.c:2363 +#: peXXigen.c:2366 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr " Табела: Знак: %d, Време: %08lx, Изд: %d/%d, Број назива: %d, ИД-ови: %d\n" -#: peXXigen.c:2451 +#: peXXigen.c:2454 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Откривен је оштећени „.rsrc“ одељак!\n" -#: peXXigen.c:2475 +#: peXXigen.c:2478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8971,17 +9081,17 @@ msgstr "" "\n" "УПОЗОРЕЊЕ: Вишак података у „.rsrc“ одељку – Виндоуз ће их занемарити:\n" -#: peXXigen.c:2481 +#: peXXigen.c:2484 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " Табела ниске почиње на померају: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2484 +#: peXXigen.c:2487 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Изворишта почињу на померају: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2541 +#: peXXigen.c:2544 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8990,7 +9100,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји директоријум прочишћавања, али не могу да нађем одељак који га садржи\n" -#: peXXigen.c:2547 +#: peXXigen.c:2550 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8999,7 +9109,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“, али тај одељак нема садржаја\n" -#: peXXigen.c:2554 +#: peXXigen.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9008,7 +9118,7 @@ msgstr "" "\n" "Грешка: одељак „%s“ садржи почетну адресу података прочишћавања али је премали\n" -#: peXXigen.c:2559 +#: peXXigen.c:2562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9019,22 +9129,22 @@ msgstr "" "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“ на 0x%lx\n" "\n" -#: peXXigen.c:2566 +#: peXXigen.c:2569 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Поље величине података прочишћавања у директоријуму података је превелико за одељак" -#: peXXigen.c:2571 +#: peXXigen.c:2574 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Врста Величина Rva Померај\n" -#: peXXigen.c:2618 +#: peXXigen.c:2621 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" msgstr "(запис %c%c%c%c потпис %s старост %ld)\n" -#: peXXigen.c:2628 +#: peXXigen.c:2631 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "Величина директоријума прочишћавања није производ величине уноса директоријума прочишћавања\n" @@ -9042,7 +9152,7 @@ msgstr "Величина директоријума прочишћавања н #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2712 +#: peXXigen.c:2715 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9051,91 +9161,147 @@ msgstr "" "\n" "Особености 0x%x\n" -#: peXXigen.c:2989 +#: peXXigen.c:2992 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %) extends across section boundary at %" msgstr "%pB: Директоријум података (%lx бајта на %) се преноси преко границе одељка на %" -#: peXXigen.c:3026 +#: peXXigen.c:3029 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "нисам успео да освежим помераје датотеке у директоријуму прочишћавања" -#: peXXigen.c:3034 +#: peXXigen.c:3037 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: нисам успео да читам одељак података прочишћавања" -#: peXXigen.c:3833 +#: peXXigen.c:3836 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: извориште удвостручене ниске: %d" -#: peXXigen.c:3968 +#: peXXigen.c:3971 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: неколико не-подразумеваних испољавања" -#: peXXigen.c:3986 +#: peXXigen.c:3989 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријум одговара листу" -#: peXXigen.c:4028 +#: peXXigen.c:4031 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист" -#: peXXigen.c:4033 +#: peXXigen.c:4036 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист: %s" -#: peXXigen.c:4100 +#: peXXigen.c:4103 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријуми са различитим особеностима" -#: peXXigen.c:4107 +#: peXXigen.c:4110 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: издања директоријума се разликују" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4224 +#: peXXigen.c:4227 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак" -#: peXXigen.c:4232 +#: peXXigen.c:4235 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак" -#: peXXigen.c:4371 +#: peXXigen.c:4374 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$2“" -#: peXXigen.c:4391 +#: peXXigen.c:4394 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$4“" -#: peXXigen.c:4412 +#: peXXigen.c:4415 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[12] зато што недостаје „.idata$5“" -#: peXXigen.c:4432 +#: peXXigen.c:4435 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] зато што недостаје „.idata$6“" -#: peXXigen.c:4474 +#: peXXigen.c:4477 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] зато што недостаје „.idata$6“" -#: peXXigen.c:4499 +#: peXXigen.c:4502 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9] зато што недостаје „__tls_used“" +#~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%" +#~ msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%" + +#~ msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)" +#~ msgstr "%pB: упозорење: број редова (%#lx) превазилази величину одељка (%#lx)" + +#~ msgid "internal error: RL78 reloc stack overflow" +#~ msgstr "унутрашња грешка: прекорачење „RL78“ премештања спремника" + +#~ msgid "" +#~ "%s branch %lu\n" +#~ " branch toc adj %lu\n" +#~ " branch notoc %lu\n" +#~ " branch both %lu\n" +#~ " long branch %lu\n" +#~ " long toc adj %lu\n" +#~ " long notoc %lu\n" +#~ " long both %lu\n" +#~ " plt call %lu\n" +#~ " plt call save %lu\n" +#~ " plt call notoc %lu\n" +#~ " plt call both %lu\n" +#~ " global entry %lu" +#~ msgstr "" +#~ "%s грана %lu\n" +#~ " грана садр. порав. %lu\n" +#~ " грана не-садр. %lu\n" +#~ " грана оба %lu\n" +#~ " дуго грана %lu\n" +#~ " дуго садр. порав. %lu\n" +#~ " дуго не-садр. %lu\n" +#~ " дуго оба %lu\n" +#~ " плт позив %lu\n" +#~ " плт позив сачувај %lu\n" +#~ " плт позив не-садр. %lu\n" +#~ " плт позив оба %lu\n" +#~ " општи унос %lu" + +#~ msgid "warning: %pB is truncated: expected core file size >= %, found: %" +#~ msgstr "упозорење: „%pB“ је скраћено: очекивах величину датотеке језгра >= %, нађох: %" + +#~ msgid "-march=%s: expect number after `%dp'" +#~ msgstr "-march=%s: очекујем број након „%dp“" + +#~ msgid "-march=%s: rv%de is not a valid base ISA" +#~ msgstr "-march=%s: „rv%de“ није исправна база ISA" + +#~ msgid " Error: length larger than remaining space in record\n" +#~ msgstr " Грешка: дужина је већа од преосталог простора у снимку\n" + +#~ msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" +#~ msgstr "STA_QW (четворореч спремника) 0x%08x %08x\n" + +#~ msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%" +#~ msgstr "%pB: грешка: грешка 843419 изравно 0x%" + #~ msgid "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections" #~ msgstr "„%pA“ има и уређени [„%pA“ у „%pB“] и неуређени [„%pA“ у „%pB“] одељак" @@ -9491,23 +9657,6 @@ msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9] #~ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" #~ msgstr "%P: окрајци не одговарају израчунатој величини\n" -#~ msgid "" -#~ "linker stubs in %u group%s\n" -#~ " branch %lu\n" -#~ " toc adjust %lu\n" -#~ " long branch %lu\n" -#~ " long toc adj %lu\n" -#~ " plt call %lu\n" -#~ " plt call toc %lu" -#~ msgstr "" -#~ "окрајци повезивача у „%u“ група „%s“\n" -#~ " грана %lu\n" -#~ " тас уређење %lu\n" -#~ " дуга брана %lu\n" -#~ " уређење дуге тас %lu\n" -#~ " плт позив %lu\n" -#~ " плт позива тас %lu" - #~ msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n" #~ msgstr "%P: %B: непозната врста премештања „%d“ за „%T“\n" diff --git a/bfd/version.h b/bfd/version.h index 61221a65c..a8dc5024d 100644 --- a/bfd/version.h +++ b/bfd/version.h @@ -16,7 +16,7 @@ In releases, the date is not included in either version strings or sonames. */ -#define BFD_VERSION_DATE 20220209 +#define BFD_VERSION_DATE 20220502 #define BFD_VERSION @bfd_version@ #define BFD_VERSION_STRING @bfd_version_package@ @bfd_version_string@ #define REPORT_BUGS_TO @report_bugs_to@ diff --git a/bfd/version.m4 b/bfd/version.m4 index f611cacaa..1b8f4a3cb 100644 --- a/bfd/version.m4 +++ b/bfd/version.m4 @@ -1 +1 @@ -m4_define([BFD_VERSION], [2.38]) +m4_define([BFD_VERSION], [2.38.0]) diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index 1372f182d..9b6bac7ac 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,16 @@ +2022-03-23 Nick Clifton + + Import patch from mainline: + 2022-03-16 Martin Storsjö + + PR 28885 + * dlltool.c (main): use imp_name rather than dll_name when + generating a temporary file name. + +2022-03-16 Nick Clifton + + * po/sr.po: Updated Serbian translation. + 2022-02-09 Nick Clifton 2.38 release. diff --git a/binutils/dlltool.c b/binutils/dlltool.c index d95bf3f54..89871510b 100644 --- a/binutils/dlltool.c +++ b/binutils/dlltool.c @@ -3992,10 +3992,11 @@ main (int ac, char **av) if (tmp_prefix == NULL) { /* If possible use a deterministic prefix. */ - if (dll_name) + if (imp_name || delayimp_name) { - tmp_prefix = xmalloc (strlen (dll_name) + 2); - sprintf (tmp_prefix, "%s_", dll_name); + const char *input = imp_name ? imp_name : delayimp_name; + tmp_prefix = xmalloc (strlen (input) + 2); + sprintf (tmp_prefix, "%s_", input); for (i = 0; tmp_prefix[i]; i++) if (!ISALNUM (tmp_prefix[i])) tmp_prefix[i] = '_'; diff --git a/binutils/po/sr.po b/binutils/po/sr.po index d50a57518..ac0e3d2f5 100644 --- a/binutils/po/sr.po +++ b/binutils/po/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation of binutils. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2014–2021. +# Мирослав Николић , 2014–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils-2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:17+0200\n" +"Project-Id-Version: binutils-2.37.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:08+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "" "Опције су:\n" " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n" " -a --addresses Приказује адресе\n" -" -b --target=<бфдназив> Подешава запис бинарне датотеке\n" -" -e --exe=<извршна> Подешава назив улазне датотеке (основно је „a.out“)\n" +" -b --target=<бфдназив> Поставља запис бинарне датотеке\n" +" -e --exe=<извршна> Поставља назив улазне датотеке (основно је „a.out“)\n" " -i --inlines Развија надовезане функције\n" " -j --section=<назив> Чита помераје односне на одељке уместо адреса\n" " -p --pretty-print Чини излаз лакшим за читање људима\n" @@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "" " -v --version Приказује издање програма\n" "\n" -#: addr2line.c:109 ar.c:357 ar.c:394 coffdump.c:471 dlltool.c:3715 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:952 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:4842 -#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:706 sysdump.c:649 windmc.c:227 +#: addr2line.c:109 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5165 +#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -108,227 +108,232 @@ msgstr "%s: не могу да добавим адресе из архиве" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: не могу да пронађем одељак %s" -#: addr2line.c:442 ar.c:756 dlltool.c:3239 nm.c:1807 objcopy.c:6029 -#: objdump.c:5211 size.c:151 strings.c:289 windmc.c:958 windres.c:816 +#: addr2line.c:442 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2051 objcopy.c:6036 +#: objdump.c:5372 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара" -#: addr2line.c:469 nm.c:1833 objdump.c:5258 readelf.c:5115 +#: addr2line.c:469 nm.c:2077 objdump.c:5419 readelf.c:5438 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "непознат стил раскршчавања „%s“" -#: ar.c:274 +#: ar.c:275 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "нема уноса „%s“ у архиви\n" -#: ar.c:288 +#: ar.c:289 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "Употреба: %s [опције опонашања] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <назив>] [назив-члана] [број] датотека-архиве датотека...\n" -#: ar.c:294 +#: ar.c:295 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "Употреба: %s [опције опонашања] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [назив-члана] [број] датотека-архиве датотека...\n" -#: ar.c:302 +#: ar.c:303 #, c-format msgid " %s -M [ ] - specify the dependencies of this library\n" msgstr " [l <текст> ] – наводи зависности ове библиотеке\n" -#: ar.c:339 +#: ar.c:340 #, c-format msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr " [S] – не изграђује табелу симбола\n" -#: ar.c:340 +#: ar.c:341 #, c-format -msgid " [T] - make a thin archive\n" -msgstr " [T] – прави лаку архиву\n" +msgid " [T] - deprecated, use --thin instead\n" +msgstr " [T] – застарело, користите --thin уместо тога\n" -#: ar.c:341 +#: ar.c:342 #, c-format msgid " [v] - be verbose\n" msgstr " [v] – бива опширан\n" -#: ar.c:342 +#: ar.c:343 #, c-format msgid " [V] - display the version number\n" msgstr " [V] – приказује број издања\n" -#: ar.c:343 +#: ar.c:344 #, c-format msgid " @ - read options from \n" msgstr " @<датотека> – чита опције из <датотеке>\n" -#: ar.c:344 +#: ar.c:345 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " --target=БФДНАЗИВ – наводи запис објекта мете као БФДНАЗИВ\n" -#: ar.c:345 +#: ar.c:346 #, c-format msgid " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n" msgstr " --output=DIRNAME – наводи излазни директоријум за радње извлачења\n" -#: ar.c:346 +#: ar.c:347 #, c-format msgid " --record-libdeps= - specify the dependencies of this library\n" msgstr " --record-libdeps=<текст> – наводи зависности ове библиотеке\n" #: ar.c:348 #, c-format +msgid " --thin - make a thin archive\n" +msgstr " --thin – прави лаку архиву\n" + +#: ar.c:350 +#, c-format msgid " optional:\n" msgstr " опционално:\n" -#: ar.c:349 +#: ar.c:351 #, c-format msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" msgstr " -plugin

– учитава наведени прикључак\n" -#: ar.c:370 +#: ar.c:372 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "Употреба: %s [опције] архива\n" -#: ar.c:371 +#: ar.c:373 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" -msgstr " Ствара индекс да убрза приступ архивама\n" +msgstr " Створите индекс за убрзање приступа архивама\n" -#: ar.c:372 +#: ar.c:374 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -337,12 +342,12 @@ msgstr "" " Опције су:\n" " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n" -#: ar.c:375 +#: ar.c:377 #, c-format msgid " --plugin Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin <назив> Учитава наведени прикључак\n" -#: ar.c:379 +#: ar.c:381 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" @@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "" " -D Користи нулу за временску онаку мапе симбола (основно)\n" " -U Користи тренутну временску ознаку мапе симбола\n" -#: ar.c:383 +#: ar.c:385 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp\n" @@ -360,7 +365,7 @@ msgstr "" " -D Користи нулу за временску онаку мапе симбола\n" " -U Користи тренутну временску ознаку мапе симбола (основно)\n" -#: ar.c:386 +#: ar.c:388 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" @@ -371,133 +376,133 @@ msgstr "" " -h --help Приказује ову поруку помоћи\n" " -V --version Исписује податке о издању\n" -#: ar.c:511 +#: ar.c:513 msgid "two different operation options specified" msgstr "наведене су две различите опције радње" -#: ar.c:547 +#: ar.c:549 msgid "libdeps specified more than once" msgstr "„libdeps“ је наведено више од једном" -#: ar.c:608 ar.c:683 nm.c:1926 +#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2188 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "извините – овај програм је изграђен без подршке за прикључке\n" -#: ar.c:812 +#: ar.c:814 msgid "no operation specified" msgstr "није наведена радња" -#: ar.c:815 +#: ar.c:817 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "„u“ има смисла само са опцијом „r“." -#: ar.c:818 +#: ar.c:820 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "„u“ има смисла само са опцијом „D“." -#: ar.c:821 +#: ar.c:823 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" msgstr "„u“ измењивач је занемарен јер је „D“ основно (видите „U“)" -#: ar.c:830 +#: ar.c:832 msgid "missing position arg." msgstr "недостаје аргумент положаја." -#: ar.c:836 +#: ar.c:838 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "„N“ има смисла само са опцијама „x“ и „d“." -#: ar.c:838 +#: ar.c:840 msgid "`N' missing value." msgstr "„N“ недостајућа вредност." -#: ar.c:841 +#: ar.c:843 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "Вредност за „N“ мора бити позитивна." -#: ar.c:857 +#: ar.c:859 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "„x“ не може да се користи на лаким архивама." -#: ar.c:871 +#: ar.c:873 msgid "Cannot create libdeps record." msgstr "Не могу да направим „libdeps“ запис." -#: ar.c:874 +#: ar.c:876 msgid "Cannot set libdeps record type to binary." msgstr "Не могу да поставим врсту „libdeps“ записа за извршну." -#: ar.c:877 +#: ar.c:879 msgid "Cannot set libdeps object format." msgstr "Не могу да поставим формат „libdeps“ објекат." -#: ar.c:880 +#: ar.c:882 msgid "Cannot make libdeps object writable." msgstr "Не могу да учиним уписивим „libdeps“ објекат." -#: ar.c:883 +#: ar.c:885 msgid "Cannot write libdeps record." msgstr "Не могу да пишем „libdeps“ запис." -#: ar.c:886 +#: ar.c:888 msgid "Cannot make libdeps object readable." msgstr "Не могу да учиним читљивим „libdeps“ објекат." -#: ar.c:889 +#: ar.c:891 msgid "Cannot reset libdeps record type." msgstr "Не могу поново да поставим врсту „libdeps“ записа." -#: ar.c:950 +#: ar.c:952 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "унутрашња грешка –– ова опција није примењена" -#: ar.c:1019 +#: ar.c:1021 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "стварам „%s“" -#: ar.c:1050 +#: ar.c:1052 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "Не могу да претворим постојећу библиотеку „%s“ у лаки запис" -#: ar.c:1056 +#: ar.c:1058 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Не могу да претворим лаку библиотеку „%s“ у обичан запис" -#: ar.c:1088 ar.c:1185 ar.c:1507 objcopy.c:3606 +#: ar.c:1090 ar.c:1190 ar.c:1512 objcopy.c:3612 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "унутрашња грешка добављања података над „%s“" -#: ar.c:1107 ar.c:1211 +#: ar.c:1109 ar.c:1216 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s није исправна архива" -#: ar.c:1135 +#: ar.c:1137 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "неисправна путања излаза за члана архиве: %s, користићу „%s“" -#: ar.c:1259 +#: ar.c:1264 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "не могу да створим привремену датотеку док пишем архиву" -#: ar.c:1410 +#: ar.c:1415 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Нема члана под називом „%s“\n" -#: ar.c:1460 +#: ar.c:1465 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "нема уноса „%s“ у архиви „%s“!" -#: ar.c:1620 +#: ar.c:1625 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: нема мапе архиве за освежавање" @@ -573,7 +578,7 @@ msgstr " Нема посебних опција опонашања\n" msgid " emulation options: \n" msgstr " опције опонашања: \n" -#: bucomm.c:43 bucomm.c:77 +#: bucomm.c:43 bucomm.c:76 msgid "cause of error unknown" msgstr "непозната грешка" @@ -643,17 +648,17 @@ msgstr "<оштећени подаци времена>" msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: лош број: %s" -#: bucomm.c:607 strings.c:402 +#: bucomm.c:607 strings.c:453 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "„%s“: Нема такве датотеке" -#: bucomm.c:609 strings.c:404 +#: bucomm.c:609 strings.c:455 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "Упозорење : не могу да пронађем „%s“. Разлог: %s" -#: bucomm.c:613 strings.c:410 +#: bucomm.c:613 strings.c:461 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a directory" msgstr "Упозорење : „%s“ је директоријум" @@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "Списак симбола" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Симбол %s, ознака %d, број %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:18461 readelf.c:18552 +#: coffdump.c:345 readelf.c:18836 readelf.c:18927 #, c-format msgid "Type" msgstr "Врста" @@ -827,7 +832,7 @@ msgstr "<нема симбола>" msgid "#sources %d" msgstr "#извори %d" -#: coffdump.c:462 sysdump.c:642 +#: coffdump.c:462 sysdump.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Употреба: %s [опције] ул-датотека\n" @@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "" " -V --version Приказује издање програма\n" "\n" -#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:705 +#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:711 msgid "no input file specified" msgstr "није наведена улазна датотека" @@ -1000,7 +1005,7 @@ msgstr "Наиђох на одредницу променљиве без дос msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: није датотека у „COFF“ запису" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:324 objdump.c:390 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:379 objdump.c:405 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Грешке пријавите на „%s“.\n" @@ -1094,7 +1099,7 @@ msgstr "debug_find_named_type: нема јединице текућег попу msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" msgstr "debug_get_real_type: кружни подаци прочишћавања за „%s\n" -#: debug.c:2484 +#: debug.c:2490 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: наиђох на неисправну врсту" @@ -1122,437 +1127,437 @@ msgstr "Датотека одреднице је обрађена" msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Садржајна грешка у датотеци одреднице „%s“:%d" -#: dlltool.c:1034 +#: dlltool.c:1032 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." msgstr "%s: Састојци путање су исцепљени из назива слике, „%s“." -#: dlltool.c:1052 +#: dlltool.c:1050 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "НАЗИВ: %s основа: %x" -#: dlltool.c:1055 dlltool.c:1076 +#: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Не могу да имам БИБЛИОТЕКУ и НАЗИВ" -#: dlltool.c:1073 +#: dlltool.c:1071 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "БИБЛИОТЕКА: %s основа: %x" -#: dlltool.c:1228 +#: dlltool.c:1226 #, c-format msgid "VERSION %d.%d\n" msgstr "ИЗДАЊЕ %d.%d\n" -#: dlltool.c:1276 +#: dlltool.c:1274 #, c-format msgid "run: %s %s" msgstr "покрени: %s %s" -#: dlltool.c:1317 resrc.c:288 +#: dlltool.c:1315 resrc.c:288 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "чекај: %s" -#: dlltool.c:1322 dllwrap.c:416 resrc.c:293 +#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:293 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "потпроцес је добио кобни сигнал %d" -#: dlltool.c:1328 dllwrap.c:423 resrc.c:300 +#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:300 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s је изашао са стањем %d" -#: dlltool.c:1359 +#: dlltool.c:1357 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Исисавам податке из %s одељка у %s" -#: dlltool.c:1499 +#: dlltool.c:1497 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Избацујем симбол: %s" -#: dlltool.c:1588 dlltool.c:1599 nm.c:1172 nm.c:1183 nm.c:1193 +#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1416 nm.c:1427 nm.c:1437 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: нема симбола" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1625 +#: dlltool.c:1623 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Завршио сам читање „%s“" -#: dlltool.c:1635 +#: dlltool.c:1633 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку објекта: %s: %s" -#: dlltool.c:1638 +#: dlltool.c:1636 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Скенирам датотеку објекта „%s“" -#: dlltool.c:1658 +#: dlltool.c:1656 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Не могу да произведем „dll mcore-elf“ из датотеке архиве: %s" -#: dlltool.c:1760 +#: dlltool.c:1758 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Додајем извозе у датотеку излаза" -#: dlltool.c:1812 +#: dlltool.c:1810 msgid "Added exports to output file" msgstr "Додао сам извозе у излазну датотеку" -#: dlltool.c:1980 +#: dlltool.c:1978 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Стварам датотеку извоза: %s" -#: dlltool.c:1985 +#: dlltool.c:1983 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Не могу да отворим привремену датотеку асемблера: %s" -#: dlltool.c:1990 +#: dlltool.c:1988 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Привремена датотека је отворена: %s" -#: dlltool.c:2166 +#: dlltool.c:2164 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "нисам успео да прочитам број уноса из основне датотеке" -#: dlltool.c:2217 +#: dlltool.c:2215 msgid "Generated exports file" msgstr "Датотека извоза је створена" -#: dlltool.c:2375 +#: dlltool.c:2373 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "бфд_отвори није успео да отвори привидну датотеку: %s: %s" -#: dlltool.c:2379 +#: dlltool.c:2377 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Правим привидну датотеку: %s" -#: dlltool.c:2693 +#: dlltool.c:2691 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "бфд_отвори није успео поново да отвори привидну датотеку: %s: %s" -#: dlltool.c:2707 dlltool.c:2786 +#: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "нисам успео да отворим привремену прву датотеку: %s" -#: dlltool.c:2771 dlltool.c:2861 +#: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "нисам успео да отворим привремену прву датотеку: %s: %s" -#: dlltool.c:2876 +#: dlltool.c:2874 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "нисам успео да отворим привремену последњу датотеку: %s" -#: dlltool.c:2912 +#: dlltool.c:2910 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "нисам успео да отворим привремену последњу датотеку: %s: %s" -#: dlltool.c:2935 +#: dlltool.c:2933 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Не могу да направим датотеку „.lib“: %s: %s" -#: dlltool.c:2939 +#: dlltool.c:2937 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s" -#: dlltool.c:3026 dlltool.c:3032 +#: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "не могу да обришем „%s“: %s" -#: dlltool.c:3038 +#: dlltool.c:3036 msgid "Created lib file" msgstr "Направљена је библ датотека" -#: dlltool.c:3244 +#: dlltool.c:3242 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку „.lib“: %s: %s" -#: dlltool.c:3252 dlltool.c:3274 +#: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s није библиотека" -#: dlltool.c:3292 +#: dlltool.c:3290 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "Библиотека увоза „%s“ наводи два или више ДЛЛ-а" -#: dlltool.c:3303 +#: dlltool.c:3301 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Не могу да одредим длл назив за „%s“ (није библиотека увоза?)" -#: dlltool.c:3529 +#: dlltool.c:3527 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Упозорење, занемарујем двоструко ИЗВОЗ %s %d,%d" -#: dlltool.c:3535 +#: dlltool.c:3533 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Грешка двоструки ИЗВОЗ са редним бројевима: %s" -#: dlltool.c:3638 +#: dlltool.c:3636 msgid "Processing definitions" msgstr "Обрађујем одреднице" -#: dlltool.c:3665 +#: dlltool.c:3663 msgid "Processed definitions" msgstr "Обрађене одреднице" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3672 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s \n" msgstr "Употреба %s <опције> <датотека-објкета>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3674 +#: dlltool.c:3672 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <машина> Прави као ДЛЛ за <машину>. [основно је: %s]\n" -#: dlltool.c:3675 +#: dlltool.c:3673 #, c-format msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " могућа <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3676 +#: dlltool.c:3674 #, c-format msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <назив-излаза> Ствара датотеку извоза.\n" -#: dlltool.c:3677 +#: dlltool.c:3675 #, c-format msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <назив-излаза> Ствара библиотеку сучеља.\n" -#: dlltool.c:3678 +#: dlltool.c:3676 #, c-format msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib <назив-излаза> Ствара библиотеку кашњења-увоза.\n" -#: dlltool.c:3679 +#: dlltool.c:3677 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Додаје „длл“ посредно у датотеку извоза.\n" -#: dlltool.c:3680 +#: dlltool.c:3678 #, c-format msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <назив> Назив улазне длл за стављање у библиотеку сучеља.\n" -#: dlltool.c:3681 +#: dlltool.c:3679 #, c-format msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <дефотека> Назив „.def“ датотеке за читање.\n" -#: dlltool.c:3682 +#: dlltool.c:3680 #, c-format msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <дефотека> Назив „.def“ датотеке за стварање.\n" -#: dlltool.c:3683 +#: dlltool.c:3681 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Извози све симболе у „.def“\n" -#: dlltool.c:3684 +#: dlltool.c:3682 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Извози само исписане симболе\n" -#: dlltool.c:3685 +#: dlltool.c:3683 #, c-format msgid " --exclude-symbols Don't export \n" msgstr " --exclude-symbols <списак> Не извози <списак>\n" -#: dlltool.c:3686 +#: dlltool.c:3684 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Чисти основне симболе искључивања\n" -#: dlltool.c:3687 +#: dlltool.c:3685 #, c-format msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file Чита датотеку основе створену свезивачем.\n" -#: dlltool.c:3688 +#: dlltool.c:3686 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Не прави одељак „idata$4“.\n" -#: dlltool.c:3689 +#: dlltool.c:3687 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Не прави одељак „idata$5“.\n" -#: dlltool.c:3690 +#: dlltool.c:3688 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Користи „idata$4“ и „idata$5“ са префиксом нуле.\n" -#: dlltool.c:3691 +#: dlltool.c:3689 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Додаје подвлаке свим симболима у библиотеци сучеља.\n" -#: dlltool.c:3692 +#: dlltool.c:3690 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Додаје подвлаке симболима стандардног позива у библиотеци сучеља.\n" -#: dlltool.c:3693 +#: dlltool.c:3691 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Сви симболи не требају имати подвлаку као префикс.\n" -#: dlltool.c:3694 +#: dlltool.c:3692 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Сви симболи требају имати подвлаку као префикс.\n" -#: dlltool.c:3695 +#: dlltool.c:3693 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Убија @ из извезених назива.\n" -#: dlltool.c:3696 +#: dlltool.c:3694 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Додаје псеудониме без @.\n" -#: dlltool.c:3697 +#: dlltool.c:3695 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" msgstr " -p --axd-prefix-alias <префикс> Додаје псеудониме са <префиксом>.\n" -#: dlltool.c:3698 +#: dlltool.c:3696 #, c-format msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgstr " -S --as <назив> Користи <назив> за асемблера.\n" -#: dlltool.c:3699 +#: dlltool.c:3697 #, c-format msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <опције> Прослеђује <опције> у асемблер.\n" -#: dlltool.c:3700 +#: dlltool.c:3698 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Ствара повратно сагласну библиотеку увоза.\n" -#: dlltool.c:3701 +#: dlltool.c:3699 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Задржава привремене датотеке (понавља зарад додатнпог очувања).\n" -#: dlltool.c:3702 +#: dlltool.c:3700 #, c-format msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix <префикс> Користи <префикс> да изгради називе привремених датотека.\n" -#: dlltool.c:3703 +#: dlltool.c:3701 #, c-format msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" msgstr " -I --identify <библувз> Даје назив ДЛЛ-а придруженог <библувз>-а.\n" -#: dlltool.c:3704 +#: dlltool.c:3702 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Доводи до тога да „--identify“ да грешку када има више ДЛЛ-а.\n" -#: dlltool.c:3705 +#: dlltool.c:3703 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Бива опширан.\n" -#: dlltool.c:3706 +#: dlltool.c:3704 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Приказује издање програма.\n" -#: dlltool.c:3707 +#: dlltool.c:3705 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Приказује ове податке.\n" -#: dlltool.c:3708 +#: dlltool.c:3706 #, c-format msgid " @ Read options from .\n" msgstr " @<датотека> Чита опције из <датотеке>.\n" -#: dlltool.c:3710 +#: dlltool.c:3708 #, c-format msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" msgstr " -M --mcore-elf <излзназив> Обрађује „mcore-elf“ датотеке предмета у <излзназив>.\n" -#: dlltool.c:3711 +#: dlltool.c:3709 #, c-format msgid " -L --linker Use as the linker.\n" msgstr " -L --linker <назив> Користи <назив> као свезивача.\n" -#: dlltool.c:3712 +#: dlltool.c:3710 #, c-format msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <опције> Прослеђује <опције> до свезивача.\n" -#: dlltool.c:3856 +#: dlltool.c:3854 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Не могу да отворим датотеку одреднице: %s" -#: dlltool.c:3861 +#: dlltool.c:3859 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Састојци путање су исцепљени из дллназива, „%s“." -#: dlltool.c:3909 +#: dlltool.c:3907 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Не могу да отворим основну датотеку: %s" -#: dlltool.c:3944 +#: dlltool.c:3956 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Machine „%s“ није подржана" -#: dlltool.c:4024 +#: dlltool.c:4036 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Упозорење, врста машине (%d) није подржана за кашњење-увоза." -#: dlltool.c:4092 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4104 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Покушах датотеку: %s" -#: dlltool.c:4099 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4111 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Користим датотеку: %s" @@ -2120,278 +2125,278 @@ msgstr "Непозната АТ вредност: %lx" msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" msgstr "Оштећена дужина блока атрибута: %lx\n" -#: dwarf.c:2094 +#: dwarf.c:2095 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" -msgstr "Не могу да решим „ref_addr“ образац: „uvalue %lx“ > величине одељка %lx (%s)\n" +msgstr "Не могу да решим „ref_addr“ образац: uvalue %lx“ > величине одељка %lx (%s)\n" -#: dwarf.c:2111 +#: dwarf.c:2112 #, c-format -msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > section size %lx\n" -msgstr "Не могу да решим образац „ref“: „uvalue %lx + cu_offset %lx“ > величине одељка %lx\n" +msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" +msgstr "Не могу да решим образац „ref“: uvalue %lx + cu_offset %lx“ > CU величине %lx\n" -#: dwarf.c:2121 +#: dwarf.c:2122 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Нађох неочекивани образац %lx док сам тражио скраћеницу за врсту\n" -#: dwarf.c:2130 +#: dwarf.c:2131 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Не могу да нађем скраћенице за померај процесора %#lx\n" -#: dwarf.c:2135 +#: dwarf.c:2136 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "Наиђох на празан списак скраћеница за померај процесора %lx\n" -#: dwarf.c:2160 +#: dwarf.c:2161 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Не могу да нађем унос за скраћеницу %lu\n" -#: dwarf.c:2310 +#: dwarf.c:2313 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "оштећен је „discr_list“ – не користим облик блока\n" -#: dwarf.c:2317 +#: dwarf.c:2320 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "оштећен „discr_list“ – блок није довољно дуг\n" -#: dwarf.c:2361 +#: dwarf.c:2355 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "оштећен „discr_list“ – непознат дискриминантни бајт %#x\n" -#: dwarf.c:2402 +#: dwarf.c:2396 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Оштећен атрибут\n" -#: dwarf.c:2428 +#: dwarf.c:2422 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Унутрашња грешка: „DW_FORM_ref_addr“ није подржано у „DWARF“-у издања 1.\n" -#: dwarf.c:2610 +#: dwarf.c:2604 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Блок је прерано завршио\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2640 dwarf.c:2655 dwarf.c:2678 +#: dwarf.c:2634 dwarf.c:2649 dwarf.c:2672 #, c-format msgid "%c(offset: 0x%s): %s" msgstr "%c(померај: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2644 +#: dwarf.c:2638 #, c-format msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2659 +#: dwarf.c:2653 #, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2682 +#: dwarf.c:2676 #, c-format msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" msgstr "%c(индексирана ниска: 0x%s): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2693 +#: dwarf.c:2687 #, c-format msgid "%c(offset: 0x%s) %s" msgstr "%c(померај: 0x%s) %s" -#: dwarf.c:2697 +#: dwarf.c:2691 #, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" msgstr "%c(посредна ниска алт, померај: 0x%s) %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2735 +#: dwarf.c:2729 #, c-format msgid "%c(index: 0x%s): %s" msgstr "%c(индекс: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2739 +#: dwarf.c:2733 #, c-format msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s" msgstr "%c(индекс_адресе: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2751 +#: dwarf.c:2745 #, c-format msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" msgstr "Непознат облик: 0×%lu\n" -#: dwarf.c:2812 +#: dwarf.c:2808 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Има више атрибута помераја места него „DW_AT_GNU_locview“ атрибута\n" -#: dwarf.c:2824 +#: dwarf.c:2820 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Има више „DW_AT_GNU_locview“ атрибута него атрибута помераја места\n" -#: dwarf.c:2893 dwarf.c:2925 dwarf.c:2940 +#: dwarf.c:2889 dwarf.c:2921 dwarf.c:2936 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Неподржан облик (%s) за атрибут „%s“\n" -#: dwarf.c:2985 +#: dwarf.c:2983 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(није надовезано)" -#: dwarf.c:2988 +#: dwarf.c:2986 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(надовезано)" -#: dwarf.c:2991 +#: dwarf.c:2989 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(објављено као надовезујуће али занемарено)" -#: dwarf.c:2994 +#: dwarf.c:2992 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(објављено као надовезујуће и надовезано)" -#: dwarf.c:2997 +#: dwarf.c:2995 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" msgstr " (Непозната вредност особине надовезујућег: %s)" -#: dwarf.c:3054 +#: dwarf.c:3052 #, c-format msgid "(implementation defined: %s)" msgstr "(одређена примена: %s)" -#: dwarf.c:3057 +#: dwarf.c:3055 #, c-format msgid "(Unknown: %s)" msgstr "(Непознато: %s)" -#: dwarf.c:3102 +#: dwarf.c:3100 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(корисник је одредио врсту)" -#: dwarf.c:3104 +#: dwarf.c:3102 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(непозната врста)" -#: dwarf.c:3117 +#: dwarf.c:3115 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(непозната приступачност)" -#: dwarf.c:3129 +#: dwarf.c:3127 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(непозната видљивост)" -#: dwarf.c:3142 +#: dwarf.c:3140 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(корисник је навео)" -#: dwarf.c:3144 +#: dwarf.c:3142 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(непозната крајност)" -#: dwarf.c:3156 +#: dwarf.c:3154 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(непозната виртуалност)" -#: dwarf.c:3168 +#: dwarf.c:3166 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(непозната величина слова)" -#: dwarf.c:3186 +#: dwarf.c:3184 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(корисник је одредио)" -#: dwarf.c:3188 +#: dwarf.c:3186 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(непознат одоговор)" -#: dwarf.c:3197 +#: dwarf.c:3195 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(неодређено)" -#: dwarf.c:3207 +#: dwarf.c:3205 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(неозначено)" -#: dwarf.c:3208 +#: dwarf.c:3206 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(водеће пребушавање)" -#: dwarf.c:3209 +#: dwarf.c:3207 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(пратеће пребушавање)" -#: dwarf.c:3210 +#: dwarf.c:3208 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(водећи раздвојник)" -#: dwarf.c:3211 +#: dwarf.c:3209 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(пратећи раздвојник)" -#: dwarf.c:3212 dwarf.c:3223 +#: dwarf.c:3210 dwarf.c:3221 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(непрепознато)" -#: dwarf.c:3220 +#: dwarf.c:3218 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(не)" -#: dwarf.c:3221 +#: dwarf.c:3219 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(у класи)" -#: dwarf.c:3222 +#: dwarf.c:3220 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(ван класе)" -#: dwarf.c:3254 +#: dwarf.c:3252 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (списак места)" -#: dwarf.c:3275 dwarf.c:6444 dwarf.c:6614 dwarf.c:6789 +#: dwarf.c:3273 dwarf.c:6449 dwarf.c:6620 dwarf.c:6796 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [без „DW_AT_frame_base“]" -#: dwarf.c:3305 +#: dwarf.c:3303 #, c-format msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" msgstr "Померај %s коришћен као вредност за особину „DW_AT_import“ ДИЕ-а на померају 0x%lx је превелик.\n" -#: dwarf.c:3311 +#: dwarf.c:3309 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Број скраћенице: %ld" -#: dwarf.c:3406 +#: dwarf.c:3404 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2400,7 +2405,7 @@ msgstr "" "Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s (учитано из %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3409 +#: dwarf.c:3407 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2409,7 +2414,7 @@ msgstr "" "Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3414 +#: dwarf.c:3412 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2418,7 +2423,7 @@ msgstr "" "Садржај одељка %s (учитано из %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3417 +#: dwarf.c:3415 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2427,15 +2432,15 @@ msgstr "" "Садржај одељка %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3460 +#: dwarf.c:3458 #, c-format msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" msgstr "Резервисана вредност дужине (0x%s) је пронађена у одељку %s\n" -#: dwarf.c:3470 +#: dwarf.c:3468 #, c-format -msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "Оштећена дужина јединице (0x%s) је пронађена у одељку %s\n" +msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" +msgstr "Оштећена дужина јединице (добих 0x%s, очекивах барем 0x%s) у одељку %s\n" #: dwarf.c:3479 #, c-format @@ -2579,7 +2584,7 @@ msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „ред_прочиш msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Само „DWARF“ издање 2, 3, 4 и 5 податка реда је тренутно подржано.\n" -#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6882 dwarf.c:7747 +#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6889 dwarf.c:7763 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржану величину бирача одељка: %d.\n" @@ -2740,7 +2745,7 @@ msgstr " Сума провере: " msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Наиђох на делимичан одељак „.debug_line.“ без претходног пуног одељка „.debug_line“\n" -#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5962 +#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5967 #, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" msgstr " Померај: 0x%lx\n" @@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr " Подешава „epilogue_begin“ на тачно\n" msgid " Set ISA to %s\n" msgstr " Подешава ИСА на „%s“\n" -#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5392 +#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5394 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Непознат опкод „%d“ са операндима: " @@ -3016,22 +3021,22 @@ msgstr "ЦУ: Нема табеле директоријума\n" msgid "CU: %s:\n" msgstr "ЦУ: %s:\n" -#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5430 readelf.c:6373 readelf.c:6470 readelf.c:6488 -#: readelf.c:6506 readelf.c:7306 readelf.c:11504 readelf.c:12169 -#: readelf.c:12182 readelf.c:17545 readelf.c:17577 +#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5435 readelf.c:6715 readelf.c:6812 readelf.c:6830 +#: readelf.c:6848 readelf.c:7652 readelf.c:11854 readelf.c:12519 +#: readelf.c:12532 readelf.c:17921 readelf.c:17953 msgid "" msgstr "<непознато>" -#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5322 +#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5324 #, c-format msgid "directory index %u > number of directories %s\n" msgstr "индекс директоријума %u > од броја директоријума %s\n" -#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5424 elfcomm.c:777 readelf.c:356 readelf.c:745 -#: readelf.c:7483 readelf.c:8044 readelf.c:10075 readelf.c:12496 -#: readelf.c:12562 readelf.c:12566 readelf.c:12634 readelf.c:12639 -#: readelf.c:16278 readelf.c:16367 readelf.c:16960 readelf.c:16979 -#: readelf.c:17098 readelf.c:17554 readelf.c:18710 readelf.c:18713 +#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5429 elfcomm.c:777 readelf.c:389 readelf.c:923 +#: readelf.c:7830 readelf.c:8393 readelf.c:10429 readelf.c:12871 +#: readelf.c:12937 readelf.c:12941 readelf.c:13013 readelf.c:13018 +#: readelf.c:16651 readelf.c:16740 readelf.c:17333 readelf.c:17352 +#: readelf.c:17471 readelf.c:17930 readelf.c:19085 readelf.c:19088 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећено>" @@ -3056,7 +3061,7 @@ msgstr "ЦУ: Празна табела назива датотека\n" msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "НЕПОЗНАТО (%u): дужина %ld\n" -#: dwarf.c:5306 +#: dwarf.c:5308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3065,12 +3070,12 @@ msgstr "" "\n" " [Користи унос табеле датотека „%d“]\n" -#: dwarf.c:5310 +#: dwarf.c:5312 #, c-format msgid "file index %u > number of files %u\n" msgstr "индекс датотеке %u > од броја датотека %u\n" -#: dwarf.c:5311 +#: dwarf.c:5313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3079,7 +3084,7 @@ msgstr "" "\n" " <превелик индекс табеле датотеке %u>" -#: dwarf.c:5317 +#: dwarf.c:5319 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3088,7 +3093,7 @@ msgstr "" "\n" " [Користи датотеку „%s“ у уносу табеле директоријума %d]\n" -#: dwarf.c:5324 +#: dwarf.c:5326 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3097,83 +3102,83 @@ msgstr "" "\n" " <превелик индекс табеле директоријума %u>\n" -#: dwarf.c:5388 +#: dwarf.c:5390 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Подешава ИСА на „%lu“\n" -#: dwarf.c:5423 +#: dwarf.c:5428 #, c-format msgid "corrupt file index %u encountered\n" msgstr "наиђох на оштећен индекс датотеке %u encountered\n" -#: dwarf.c:5592 +#: dwarf.c:5597 msgid "no info" msgstr "нема података" -#: dwarf.c:5593 +#: dwarf.c:5598 msgid "type" msgstr "врста" -#: dwarf.c:5594 +#: dwarf.c:5599 msgid "variable" msgstr "променљива" -#: dwarf.c:5595 +#: dwarf.c:5600 msgid "function" msgstr "функција" -#: dwarf.c:5596 +#: dwarf.c:5601 msgid "other" msgstr "друго" -#: dwarf.c:5597 +#: dwarf.c:5602 msgid "unused5" msgstr "некоришћено5" -#: dwarf.c:5598 +#: dwarf.c:5603 msgid "unused6" msgstr "некоришћено6" -#: dwarf.c:5599 +#: dwarf.c:5604 msgid "unused7" msgstr "некоришћено7" -#: dwarf.c:5637 dwarf.c:7210 dwarf.c:9605 +#: dwarf.c:5642 dwarf.c:7220 dwarf.c:9626 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, „%s“ заглавље на %#lx је дужине %s\n" -#: dwarf.c:5653 dwarf.c:7225 +#: dwarf.c:5658 dwarf.c:7235 #, c-format msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "Померај „.debug_info“ од 0x%lx у одељку %s не указује на ЦУ заглавље.\n" -#: dwarf.c:5658 +#: dwarf.c:5663 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Дужина: %ld\n" -#: dwarf.c:5660 +#: dwarf.c:5665 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Издање: %d\n" -#: dwarf.c:5662 +#: dwarf.c:5667 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" msgstr " Померај у одељку „.debug_info“: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:5664 +#: dwarf.c:5669 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Величина области у одељку „.debug_info“: %ld\n" -#: dwarf.c:5673 +#: dwarf.c:5678 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 пубназиви су тренутно подржани\n" -#: dwarf.c:5681 +#: dwarf.c:5686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3182,7 +3187,7 @@ msgstr "" "\n" " Померај Врста Назив\n" -#: dwarf.c:5683 +#: dwarf.c:5688 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3191,217 +3196,217 @@ msgstr "" "\n" " Померај\tНазив\n" -#: dwarf.c:5717 +#: dwarf.c:5722 msgid "s" msgstr "с" -#: dwarf.c:5717 +#: dwarf.c:5722 msgid "g" msgstr "г" -#: dwarf.c:5775 +#: dwarf.c:5780 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file – број реда: %d број датотеке: %d\n" -#: dwarf.c:5781 +#: dwarf.c:5786 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5788 +#: dwarf.c:5793 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define – број реда : %d макро : %*s\n" -#: dwarf.c:5798 +#: dwarf.c:5803 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef – број реда : %d макро : %*s\n" -#: dwarf.c:5811 +#: dwarf.c:5816 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – константа : %d ниска : %*s\n" -#: dwarf.c:5955 +#: dwarf.c:5960 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Очекивах да нађем број издања 4 или 5 у одељку „%s“ али нађох %d+\n" -#: dwarf.c:5964 +#: dwarf.c:5969 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Издање: %d\n" -#: dwarf.c:5965 +#: dwarf.c:5970 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Величина помераја: %d\n" -#: dwarf.c:5969 +#: dwarf.c:5974 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" msgstr " Померај у „.debug_line“: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:5983 +#: dwarf.c:5988 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Аргументи опкода проширења:\n" -#: dwarf.c:5990 +#: dwarf.c:5995 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " „DW_MACRO_%02x“ нема аргументе\n" -#: dwarf.c:5993 +#: dwarf.c:5998 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " „DW_MACRO_%02x“ аргументи: " -#: dwarf.c:6019 +#: dwarf.c:6024 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Неисправан облик опкода проширења „%s“\n" -#: dwarf.c:6036 +#: dwarf.c:6041 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "Одељак „.debug_macro“ није окончан нулом\n" -#: dwarf.c:6050 +#: dwarf.c:6055 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " „DW_MACRO_define“ – број реда : %d макро : %*s\n" -#: dwarf.c:6060 +#: dwarf.c:6065 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " „DW_MACRO_undef“ – број реда : %d макро : %*s\n" -#: dwarf.c:6075 +#: dwarf.c:6080 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "„DW_MACRO_start_file“ се користи, али није достављен померај „.debug_line“.\n" -#: dwarf.c:6081 +#: dwarf.c:6086 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. датотеке: %d\n" -#: dwarf.c:6084 +#: dwarf.c:6089 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. реда: %d назив датотеке: %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6092 +#: dwarf.c:6097 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " „DW_MACRO_end_file“\n" -#: dwarf.c:6102 +#: dwarf.c:6107 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " „DW_MACRO_define“_strp – број реда : %d макро : %s\n" -#: dwarf.c:6113 +#: dwarf.c:6118 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " „DW_MACRO_undef_strp“ – број реда : %d макро : %s\n" -#: dwarf.c:6119 +#: dwarf.c:6124 #, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" msgstr " „DW_MACRO_import“ – померај : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6126 +#: dwarf.c:6131 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACRO_define_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n" -#: dwarf.c:6133 +#: dwarf.c:6138 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACRO_undef_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n" -#: dwarf.c:6139 +#: dwarf.c:6144 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACRO_import_sup“ – померај : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6154 +#: dwarf.c:6159 #, c-format msgid "(with offset %s) " msgstr "(са померајем „%s “) " -#: dwarf.c:6155 +#: dwarf.c:6160 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "број реда : %d макро : %s\n" -#: dwarf.c:6162 +#: dwarf.c:6167 #, c-format msgid " \n" msgstr "<Крај списка>\n" -#: dwarf.c:6397 dwarf.c:6560 dwarf.c:7629 +#: dwarf.c:6402 dwarf.c:6566 dwarf.c:7645 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(адреса основе)\n" -#: dwarf.c:6411 dwarf.c:6532 dwarf.c:6719 +#: dwarf.c:6416 dwarf.c:6538 dwarf.c:6726 #, c-format msgid "" "views at %8.8lx for:\n" @@ -3410,55 +3415,55 @@ msgstr "" "прегледи на „%8.8lx“ за:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6447 dwarf.c:6617 +#: dwarf.c:6452 dwarf.c:6623 msgid " (start == end)" msgstr " (почетак == крај)" -#: dwarf.c:6449 dwarf.c:6619 +#: dwarf.c:6454 dwarf.c:6625 msgid " (start > end)" msgstr " (почетак > крај)" -#: dwarf.c:6486 +#: dwarf.c:6491 #, c-format msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове спискова места уноса: %u\n" -#: dwarf.c:6565 +#: dwarf.c:6571 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Унос пара прегледа на списку места са атрибутом прегледа места\n" -#: dwarf.c:6572 +#: dwarf.c:6578 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "прегледи за:\n" -#: dwarf.c:6576 +#: dwarf.c:6582 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Неисправна врста уноса списка места %d\n" -#: dwarf.c:6628 +#: dwarf.c:6634 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Пратећи пар прегледа није коришћен у опсегу" -#: dwarf.c:6670 +#: dwarf.c:6676 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Нема података прочишћавања за спискове места уноса: %u\n" -#: dwarf.c:6737 +#: dwarf.c:6744 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(унос избора адресе основе)\n" -#: dwarf.c:6758 +#: dwarf.c:6765 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Непозната врста уноса списка места 0x%x.\n" -#: dwarf.c:6851 dwarf.c:7104 dwarf.c:7323 dwarf.c:7430 dwarf.c:7691 +#: dwarf.c:6858 dwarf.c:7115 dwarf.c:7333 dwarf.c:7440 dwarf.c:7708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3467,31 +3472,31 @@ msgstr "" "\n" "Одељак %s је празан.\n" -#: dwarf.c:6871 +#: dwarf.c:6878 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "Одељак %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n" -#: dwarf.c:6891 +#: dwarf.c:6898 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n" msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %d.\n" -#: dwarf.c:6902 dwarf.c:7329 dwarf.c:7765 +#: dwarf.c:6909 dwarf.c:7339 dwarf.c:7781 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Не могу да учитам/обрадим одељак „.debug_info“, тако да не могу да растумачим одељак %s.\n" -#: dwarf.c:6950 +#: dwarf.c:6957 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Нема спискова места у одељку „.debug_info“!\n" -#: dwarf.c:6955 +#: dwarf.c:6962 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" msgstr "Спискови места у одељку %s почињу на 0x%s\n" -#: dwarf.c:6965 +#: dwarf.c:6972 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3500,40 +3505,40 @@ msgstr "" " Упозорење: Овај одељак има премештања – адресе овде виђене могу бити нетачне.\n" "\n" -#: dwarf.c:6967 +#: dwarf.c:6974 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Померај Почетак Крај Израз\n" -#: dwarf.c:7022 +#: dwarf.c:7029 dwarf.c:7882 #, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n" +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s.\n" -#: dwarf.c:7026 +#: dwarf.c:7034 dwarf.c:7889 #, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n" +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s“.\n" -#: dwarf.c:7035 +#: dwarf.c:7044 #, c-format -msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" -msgstr "Померај 0x%lx је већи од величине одељка „.debug_loc“.\n" +msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" +msgstr "Померај 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n" -#: dwarf.c:7042 +#: dwarf.c:7052 #, c-format -msgid "View Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" -msgstr "Померај прегледа 0x%lx је већи од величине одељка „.debug_loc“.\n" +msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" +msgstr "Померај прегледа 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n" -#: dwarf.c:7059 +#: dwarf.c:7070 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "„DWO“ још није подржано.\n" -#: dwarf.c:7076 +#: dwarf.c:7087 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "Откривање рупа и преклапања захтева суседне спискове прегледа и спискове места.\n" -#: dwarf.c:7085 +#: dwarf.c:7096 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" @@ -3541,45 +3546,45 @@ msgstr[0] "Постоји %ld некоришћени бајт на крају о msgstr[1] "Постоје %ld некоришћена бајта на крају одељка %s\n" msgstr[2] "Постоји %ld некоришћених бајтова на крају одељка %s\n" -#: dwarf.c:7238 +#: dwarf.c:7248 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 ређања су тренутно подржана.\n" -#: dwarf.c:7242 +#: dwarf.c:7252 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Дужина: %ld\n" -#: dwarf.c:7244 +#: dwarf.c:7254 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Издање: %d\n" -#: dwarf.c:7245 +#: dwarf.c:7255 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" msgstr " Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:7247 +#: dwarf.c:7257 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Величина показивача: %d\n" -#: dwarf.c:7248 +#: dwarf.c:7258 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Величина подеока: %d\n" -#: dwarf.c:7255 +#: dwarf.c:7265 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Неисправна величина адресе у одељку %s!\n" -#: dwarf.c:7265 +#: dwarf.c:7275 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Величина показивача + величина подеока није степен двојке.\n" -#: dwarf.c:7270 +#: dwarf.c:7280 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3588,7 +3593,7 @@ msgstr "" "\n" " Адреса Дужина\n" -#: dwarf.c:7272 +#: dwarf.c:7282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3597,270 +3602,267 @@ msgstr "" "\n" " Адреса Дужина\n" -#: dwarf.c:7349 +#: dwarf.c:7359 #, c-format msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" msgstr "Оштећена основа адресе (%lx) је пронађена у одељку прочишћавања %u\n" -#: dwarf.c:7366 +#: dwarf.c:7376 #, c-format msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" msgstr " За јединицу превођења на померају 0x%s:\n" -#: dwarf.c:7369 +#: dwarf.c:7379 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tПопис\tАдреса\n" -#: dwarf.c:7381 +#: dwarf.c:7391 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући величину заглавља 8 или 16, али нађох %ld\n" -#: dwarf.c:7393 +#: dwarf.c:7403 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући број издања 5 у заглављу, али нађох %d\n" -#: dwarf.c:7407 +#: dwarf.c:7417 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7472 dwarf.c:7496 +#: dwarf.c:7482 dwarf.c:7506 #, c-format msgid " Length: %#lx\n" msgstr " Дужина: %#lx\n" -#: dwarf.c:7473 dwarf.c:7498 +#: dwarf.c:7483 dwarf.c:7508 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Индекс Померај [Ниска]\n" -#: dwarf.c:7481 +#: dwarf.c:7491 #, c-format msgid "Section %s is too small %#lx\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали за %#lx\n" -#: dwarf.c:7489 +#: dwarf.c:7499 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Неочекивани број издања у заглављу помераја ниске: %#x\n" -#: dwarf.c:7494 +#: dwarf.c:7504 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Неочекивана вредност у пољу попуне заглавља помераја ниске: %#x\n" -#: dwarf.c:7497 +#: dwarf.c:7507 #, c-format msgid " Version: %#lx\n" msgstr " Издање: %#lx\n" -#: dwarf.c:7588 dwarf.c:7665 +#: dwarf.c:7601 dwarf.c:7681 msgid "(start == end)" msgstr "(почетак == крај)" -#: dwarf.c:7590 dwarf.c:7667 +#: dwarf.c:7603 dwarf.c:7683 msgid "(start > end)" msgstr "(почетак > крај)" -#: dwarf.c:7612 +#: dwarf.c:7627 #, c-format -msgid "Range list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "Списак опсега који почиње на померају 0x%lx није окончан.\n" +msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" +msgstr "Списак опсега који почиње на померају 0x%s није окончан.\n" -#: dwarf.c:7645 +#: dwarf.c:7661 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Неисправна врста уноса списка опсега %d\n" -#: dwarf.c:7725 +#: dwarf.c:7742 #, c-format msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „списковиопсега_прочишћавања“ је погрешно – одељак је премали\n" -#: dwarf.c:7737 +#: dwarf.c:7753 msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Само „DWARF“ издање 5 спискова_опсега_прочишћавања је тренутно подржано.\n" -#: dwarf.c:7756 +#: dwarf.c:7772 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n" msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %u.\n" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:7786 +#: dwarf.c:7802 #, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr "Нема спискова опсега у одељку „.debug_info“.\n" -#: dwarf.c:7818 +#: dwarf.c:7834 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "Спискови опсега у одељку %s почињу на 0x%lx\n" -#: dwarf.c:7823 +#: dwarf.c:7839 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Померај Почетак Крај\n" -#: dwarf.c:7841 +#: dwarf.c:7857 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" msgstr "Оштећена величина показивача (%d) у уносу прочишћавања на померају %8.8lx\n" -#: dwarf.c:7848 +#: dwarf.c:7864 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" msgstr "Оштећен померај (%#8.8lx) у уносу опсега %u\n" -#: dwarf.c:7866 -#, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s.\n" - -#: dwarf.c:7873 -#, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s“.\n" - -#: dwarf.c:7949 +#: dwarf.c:7965 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Неоствариво велики број регистра: %u\n" -#: dwarf.c:7962 +#: dwarf.c:7978 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Нема више меморије за додељивање %u ступца у низовима „dwarf“ оквира\n" -#: dwarf.c:8411 +#: dwarf.c:8427 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Нема окончивача за назив повећања\n" -#: dwarf.c:8429 +#: dwarf.c:8445 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у „CIE“ подацима\n" -#: dwarf.c:8437 +#: dwarf.c:8453 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Неисправна величина подеока (%d) у „CIE“ подацима\n" -#: dwarf.c:8473 dwarf.c:8849 +#: dwarf.c:8489 dwarf.c:8862 #, c-format msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" msgstr "Подаци повећања су предуги: 0x%s, очекивах највише %#lx\n" -#: dwarf.c:8560 +#: dwarf.c:8576 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr " Подаци повећања: " -#: dwarf.c:8576 +#: dwarf.c:8592 msgid "bad register: " msgstr "лош регистар: " -#: dwarf.c:8748 +#: dwarf.c:8764 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Нисам успео да прочитам „CIE“ податке\n" -#: dwarf.c:8759 dwarf.c:8783 dwarf.c:8810 +#: dwarf.c:8775 dwarf.c:8796 dwarf.c:8823 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Неисправан највећи регистар\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:8825 +#: dwarf.c:8838 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Вероватно је оштећена величина подеока: %d – користићу 4\n" -#: dwarf.c:9296 +#. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space +#. is optional. +#: dwarf.c:8884 +#, c-format +msgid "cie=invalid " +msgstr "cie=нетачно " + +#: dwarf.c:9317 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Неисправан број ступца у сачуваном стању оквира\n" -#: dwarf.c:9343 +#: dwarf.c:9364 #, c-format msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: \n" msgstr " „DW_CFA_def_cfa_expression“: <оштећена дужина %lu>\n" -#: dwarf.c:9366 +#: dwarf.c:9387 #, c-format msgid " DW_CFA_expression: \n" msgstr " „DW_CFA_expression“: <оштећена дужина %lu>\n" -#: dwarf.c:9499 +#: dwarf.c:9520 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Оп кадра позива који је одредио корисник: %#x)\n" -#: dwarf.c:9501 +#: dwarf.c:9522 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Неподржан или непознат број инструкције „Dwarf Call Frame“: %#x\n" -#: dwarf.c:9615 dwarf.c:10032 +#: dwarf.c:9636 dwarf.c:10053 #, c-format msgid "Version %ld\n" msgstr "Издање %ld\n" -#: dwarf.c:9621 +#: dwarf.c:9642 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Само „DWARF“ издање 5 „.назива_прочишћавања“ је тренутно подржано.\n" -#: dwarf.c:9628 +#: dwarf.c:9649 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Поље попуњавања за „.debug_names“ мора бити 0 (нађох 0x%x)\n" -#: dwarf.c:9633 +#: dwarf.c:9654 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Број јединица испуњавања мора бити >= 1 у „.debug_names“\n" -#: dwarf.c:9644 +#: dwarf.c:9665 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "Дужина ниске повећања %u мора бити заокружена на производ 4 у „.debug_names“.\n" -#: dwarf.c:9652 +#: dwarf.c:9673 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Ниска повећања:" -#: dwarf.c:9679 +#: dwarf.c:9700 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "ЦУ табела:\n" -#: dwarf.c:9688 dwarf.c:9701 +#: dwarf.c:9709 dwarf.c:9722 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx\n" msgstr "[%3u] 0x%lx\n" -#: dwarf.c:9692 +#: dwarf.c:9713 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "ТУ табела:\n" -#: dwarf.c:9705 +#: dwarf.c:9726 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Страна ТУ табела:\n" -#: dwarf.c:9714 +#: dwarf.c:9735 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:9725 +#: dwarf.c:9746 #, c-format msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "Померај уноса припреме (0x%lx) превазилази величину јединице 0x%lx за јединицу 0x%lx у „називима_прочишћавања\n" -#: dwarf.c:9754 +#: dwarf.c:9775 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" @@ -3868,17 +3870,17 @@ msgstr[0] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n" msgstr[1] "Коришћена су %zu од %lu ведара.\n" msgstr[2] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n" -#: dwarf.c:9781 +#: dwarf.c:9802 #, c-format msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "Од %lu ставке имамо %zu преклапања ведра (најдужих од %zu уноса).\n" -#: dwarf.c:9818 +#: dwarf.c:9839 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "Удвостручена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n" -#: dwarf.c:9840 dwarf.c:10158 +#: dwarf.c:9861 dwarf.c:10179 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3887,105 +3889,105 @@ msgstr "" "\n" "Табела симбола:\n" -#: dwarf.c:9892 +#: dwarf.c:9913 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "Неодређена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n" -#: dwarf.c:9923 +#: dwarf.c:9944 #, c-format msgid " " msgstr " <нема уноса>" -#: dwarf.c:9955 +#: dwarf.c:9976 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "Назив датотеке везе прочишћавања је оштећен или недостаје\n" -#: dwarf.c:9959 +#: dwarf.c:9980 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Одвојена датотека података прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:9970 +#: dwarf.c:9991 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "„CRC“ померај недостаје или је скраћен\n" -#: dwarf.c:9976 +#: dwarf.c:9997 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " „CRC“ вредност: %#x\n" -#: dwarf.c:9980 +#: dwarf.c:10001 #, c-format msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "Постоји %#lx страних бајтова на крају одељка\n" -#: dwarf.c:9994 +#: dwarf.c:10015 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" msgstr "ИБ изградње је прекратак (%#lx бајта)\n" -#: dwarf.c:9998 +#: dwarf.c:10019 #, c-format msgid " Build-ID (%#lx bytes):" msgstr " ИБ изградње (%#lx бајта):" -#: dwarf.c:10027 +#: dwarf.c:10048 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Скраћено заглавље у одељку %s.\n" -#: dwarf.c:10038 +#: dwarf.c:10059 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Издање %lu није подржано.\n" -#: dwarf.c:10042 +#: dwarf.c:10063 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Можда су погрешни подаци табеле адресе у издању 3.\n" -#: dwarf.c:10044 +#: dwarf.c:10065 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Издање 4 не подржава тражење неосетљиво на величину слова.\n" -#: dwarf.c:10046 +#: dwarf.c:10067 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Издање 5 не укључује уграђене функције.\n" -#: dwarf.c:10048 +#: dwarf.c:10069 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Издање 6 не укључује атрибуте симбола.\n" -#: dwarf.c:10066 +#: dwarf.c:10087 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "Оштећено заглавље у одељку %s.\n" -#: dwarf.c:10073 +#: dwarf.c:10094 #, c-format msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n" msgstr "ТУ померај (%x) је мањи од ЦУ помераја (%x)\n" -#: dwarf.c:10082 +#: dwarf.c:10103 #, c-format msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n" msgstr "Померај табеле адресе (%x) је мањи од ТУ помераја (%x)\n" -#: dwarf.c:10092 +#: dwarf.c:10113 #, c-format msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n" msgstr "Померај табеле симбола (%x) је мање од помераја табеле адресе (%x)\n" -#: dwarf.c:10101 +#: dwarf.c:10122 #, c-format msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n" msgstr "Стални померај припреме (%x) је мањи од помераја табеле симбола (%x)\n" -#: dwarf.c:10116 +#: dwarf.c:10137 msgid "Address table extends beyond end of section.\n" msgstr "Табела адресе превазилази крај одељка.\n" -#: dwarf.c:10120 +#: dwarf.c:10141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3994,12 +3996,12 @@ msgstr "" "\n" "ЦУ табела:\n" -#: dwarf.c:10126 +#: dwarf.c:10147 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" msgstr "[%3u] 0x%lx – 0x%lx\n" -#: dwarf.c:10131 +#: dwarf.c:10152 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4008,12 +4010,12 @@ msgstr "" "\n" "ТУ табела:\n" -#: dwarf.c:10138 +#: dwarf.c:10159 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -#: dwarf.c:10145 +#: dwarf.c:10166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4022,74 +4024,74 @@ msgstr "" "\n" "Табела адресе:\n" -#: dwarf.c:10155 +#: dwarf.c:10176 #, c-format msgid "%lu\n" msgstr "%lu\n" -#: dwarf.c:10173 +#: dwarf.c:10194 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] <оштећен померај: %x>" -#: dwarf.c:10174 +#: dwarf.c:10195 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Нађох оштећен померај назива 0x%x за утор табеле симбола %d\n" -#: dwarf.c:10185 +#: dwarf.c:10206 #, c-format msgid "\n" msgstr "<неисправан померај ЦУ вектора: %x>\n" -#: dwarf.c:10186 +#: dwarf.c:10207 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Нађох оштећен померај ЦУ вектора 0x%x за утор табеле симбола %d\n" -#: dwarf.c:10197 +#: dwarf.c:10218 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Неисправан број ЦУ-ова (0x%x) за утор табеле симбола %d\n" -#: dwarf.c:10222 +#: dwarf.c:10243 msgid "static" msgstr "статичко" -#: dwarf.c:10222 +#: dwarf.c:10243 msgid "global" msgstr "опште" -#: dwarf.c:10260 dwarf.c:10271 +#: dwarf.c:10281 dwarf.c:10292 msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" msgstr "Унутрашња грешка: нема више места у „shndx“ припреми.\n" -#: dwarf.c:10334 +#: dwarf.c:10355 #, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "Одељак %s је празан\n" -#: dwarf.c:10340 +#: dwarf.c:10361 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали да садржи ЦУ/ТУ заглавље\n" -#: dwarf.c:10359 +#: dwarf.c:10380 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Издање: %u\n" -#: dwarf.c:10361 +#: dwarf.c:10382 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Број стубаца: %u\n" -#: dwarf.c:10362 +#: dwarf.c:10383 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Број коришћених уноса: %u\n" -#: dwarf.c:10363 +#: dwarf.c:10384 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4098,7 +4100,7 @@ msgstr "" " Број прикључака: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10370 +#: dwarf.c:10391 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" @@ -4106,125 +4108,130 @@ msgstr[0] "Одељак „%s“ је премали за %u утор\n" msgstr[1] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n" msgstr[2] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n" -#: dwarf.c:10394 +#: dwarf.c:10415 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Припрема индекса одељка се налази пре почетка одељка\n" -#: dwarf.c:10399 +#: dwarf.c:10420 #, c-format msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " msgstr " [%3d] Потпис: 0x%s Одељци: " -#: dwarf.c:10405 +#: dwarf.c:10426 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали за „shndx“ припрему\n" -#: dwarf.c:10451 +#: dwarf.c:10472 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали за табеле помераја и величине\n" -#: dwarf.c:10458 +#: dwarf.c:10479 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Табела помераја\n" -#: dwarf.c:10460 dwarf.c:10548 +#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569 msgid "signature" msgstr "потпис" -#: dwarf.c:10460 dwarf.c:10548 +#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:10499 +#: dwarf.c:10520 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "Индекс реда (%u) је већи од броја коришћених уноса (%u)\n" -#: dwarf.c:10513 dwarf.c:10572 +#: dwarf.c:10534 dwarf.c:10593 #, c-format msgid " [%3d] 0x%s" msgstr " [%3d] 0x%s" -#: dwarf.c:10528 dwarf.c:10586 +#: dwarf.c:10549 dwarf.c:10621 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "Откривен је превелик индекс „dwarf“ одељка: %u\n" -#: dwarf.c:10546 +#: dwarf.c:10567 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Табела величине\n" -#: dwarf.c:10601 +#: dwarf.c:10607 +#, c-format +msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" +msgstr "Превише редова/колона у „DWARF“ одељку индекса „%s“\n" + +#: dwarf.c:10636 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Неподржано издање (%d)\n" -#: dwarf.c:10673 +#: dwarf.c:10708 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Приказивање садржаја прочишћавања одељка %s још није подржано.\n" -#: dwarf.c:10704 +#: dwarf.c:10739 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "Покушах да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:10722 +#: dwarf.c:10757 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "Покушах поново да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:10738 +#: dwarf.c:10773 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "Покушах да доделим нултиран низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:10836 +#: dwarf.c:10871 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Не могу поново да отворим одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:10848 +#: dwarf.c:10883 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "Нађох одвојену датотеку података прочишћавања „%s“, али „CRC“ не одговара – занемарујем\n" -#: dwarf.c:11024 +#: dwarf.c:11062 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Оштећен одељак везе прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:11062 +#: dwarf.c:11101 msgid "Out of memory" msgstr "Понестало је меморије" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11136 +#: dwarf.c:11176 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "не могу да нађем одвојену датотеку прочишћавања „%s“\n" -#: dwarf.c:11138 dwarf.c:11143 dwarf.c:11149 dwarf.c:11153 dwarf.c:11158 -#: dwarf.c:11161 dwarf.c:11164 dwarf.c:11167 +#: dwarf.c:11178 dwarf.c:11183 dwarf.c:11189 dwarf.c:11193 dwarf.c:11198 +#: dwarf.c:11201 dwarf.c:11204 dwarf.c:11207 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "покушах „%s“\n" -#: dwarf.c:11175 +#: dwarf.c:11215 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "покушах: „DEBUGINFOD_URLS=%s“\n" -#: dwarf.c:11192 +#: dwarf.c:11243 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "нисам успео да отворим одвојену датотеку прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:11201 +#: dwarf.c:11252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4233,17 +4240,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: Нађох одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:11224 +#: dwarf.c:11275 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања „dwo“ назива датотеке\n" -#: dwarf.c:11230 +#: dwarf.c:11281 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Не могу да учитам „dwo“ датотеку: %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11237 +#: dwarf.c:11288 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4252,28 +4259,44 @@ msgstr "" "%s: Нађох одвојену датотеку објекта прочишћавања: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11256 +#: dwarf.c:11320 +msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" +msgstr "Не могу да учитам одељак „.note.gnu.build-id“\n" + +#: dwarf.c:11326 +msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" +msgstr "одељак „.note.gnu.build-id“ је оштећен/празан\n" + +#: dwarf.c:11347 +msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" +msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је премала\n" + +#: dwarf.c:11353 +msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" +msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је превелика\n" + +#: dwarf.c:11414 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "одељак „.debug_sup“ је оштећен/празан\n" -#: dwarf.c:11266 +#: dwarf.c:11424 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "назив датотеке у „.debug_sup“ одељку је оштећен\n" -#: dwarf.c:11281 +#: dwarf.c:11439 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "не могу да направим путању за додатну датотеку прочишћавања" -#: dwarf.c:11295 +#: dwarf.c:11453 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "нестало је меморије приликом изградње назива датотеке за „.debug_sup“ везу\n" -#: dwarf.c:11303 +#: dwarf.c:11461 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "не могу да отворим датотеку „%s“ упутну из „.debug_sup“ одељка\n" -#: dwarf.c:11308 +#: dwarf.c:11466 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4282,19 +4305,19 @@ msgstr "" "%s: Нађох додатну датотеку прочишћавања: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11398 +#: dwarf.c:11558 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Наиђох на више „DWO_NAME“-а за исту ЦЈ\n" -#: dwarf.c:11410 +#: dwarf.c:11570 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "наиђох на више „DWO_ID“-а за исту ЦЈ\n" -#: dwarf.c:11415 +#: dwarf.c:11575 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Неочекивана „DWO INFO“ врста" -#: dwarf.c:11430 +#: dwarf.c:11590 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" @@ -4303,44 +4326,42 @@ msgstr "" "Одељак „%s“ садржи везу до „dwo“ датотеке:\n" "\n" -#: dwarf.c:11435 +#: dwarf.c:11595 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Назив: %s\n" -#: dwarf.c:11436 +#: dwarf.c:11596 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Директоријум: %s\n" -#: dwarf.c:11436 +#: dwarf.c:11596 msgid "" msgstr "<нисам нашао>" -#: dwarf.c:11438 +#: dwarf.c:11598 #, c-format msgid " ID: " msgstr " ИБ: " -#: dwarf.c:11440 +#: dwarf.c:11600 #, c-format msgid " ID: \n" msgstr " ИБ: <није наведено>\n" -#: dwarf.c:11604 dwarf.c:11648 +#: dwarf.c:11764 dwarf.c:11808 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Непозната опција прочишћавања „%s“\n" -#: dwarf.h:270 -#, c-format -msgid "%s:%lu: end of data encountered whilst reading LEB\n" -msgstr "%s:%lu: наиђох на крај података приликом читања „LEB“-а\n" +#: dwarf.h:273 +msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" +msgstr "наиђох на крај података приликом читања „LEB“-а\n" -#: dwarf.h:272 -#, c-format -msgid "%s:%lu: read LEB value is too large to store in destination variable\n" -msgstr "%s:%lu: вредност читања „LEB“-а је превелика за смештај у променљиву одредишта\n" +#: dwarf.h:275 +msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" +msgstr "вредност читања „LEB“-а је превелика за смештај у променљиву одредишта\n" #: elfcomm.c:47 #, c-format @@ -4425,7 +4446,7 @@ msgstr "%s: нисам успео да премотам до првог загл #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:595 readelf.c:21730 +#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22187 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: нисам успео да прочитам заглавље архиве\n" @@ -4472,72 +4493,77 @@ msgstr "Неисправан назив члана танане архиве\n" msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег назива датотеке\n" -#: elfcomm.c:758 elfedit.c:602 readelf.c:21737 +#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22194 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: нисам пронашао исправно заглавље архиве\n" -#: elfedit.c:91 +#: elfedit.c:93 #, c-format msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n" msgstr "%s: Није „i386“ нити „x86-64“ ЕЛФ датотека\n" -#: elfedit.c:97 +#: elfedit.c:99 #, c-format msgid "%s: stat () failed\n" msgstr "%s: није успело „stat ()“\n" -#: elfedit.c:105 +#: elfedit.c:107 #, c-format msgid "%s: mmap () failed\n" msgstr "%s: није упсело „mmap ()“\n" -#: elfedit.c:244 +#: elfedit.c:246 #, c-format msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n" msgstr "%s: Неисправан „PT_NOTE“ подеок\n" -#: elfedit.c:269 +#: elfedit.c:271 #, c-format msgid "Unknown x86 feature: %s\n" msgstr "Непозната x86 функција: %s\n" -#: elfedit.c:317 +#: elfedit.c:319 #, c-format msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" msgstr "%s: „EI_VERSION“ није подржано: „%d“ није „%d“\n" -#: elfedit.c:338 +#: elfedit.c:340 #, c-format msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n" msgstr "%s: Непоклопљен улаз „EI_CLASS“: „%d“ није „%d“\n" -#: elfedit.c:347 +#: elfedit.c:349 #, c-format msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n" msgstr "%s: Непоклопљен излаз „EI_CLASS“: „%d“ није „%d“\n" -#: elfedit.c:356 +#: elfedit.c:358 #, c-format msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" msgstr "%s: „e_machine“ није поклопљено: „%d“ није „%d“\n" -#: elfedit.c:367 +#: elfedit.c:369 #, c-format msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" msgstr "%s: „e_type“ није поклопљено: „%d“ није „%d“\n" -#: elfedit.c:378 +#: elfedit.c:380 #, c-format msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" msgstr "%s: „EI_OSABI“ није поклопљено: „%d“ није „%d“\n" -#: elfedit.c:411 +#: elfedit.c:392 +#, c-format +msgid "%s: Unmatched EI_ABIVERSION: %d is not %d\n" +msgstr "%s: „EI_ABIVERSION“ није поклопљено: „%d“ није „%d“\n" + +#: elfedit.c:429 #, c-format msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" msgstr "%s: Нисам успео да освежим ЕЛФ заглавље: %s\n" -#: elfedit.c:481 +#: elfedit.c:499 msgid "" "This executable has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" @@ -4545,87 +4571,87 @@ msgstr "" "Ова извршна је изграђена без подршке за 64-битну врсту\n" "података тако да не може да обради 64-битне ЕЛФ датотеке.\n" -#: elfedit.c:522 +#: elfedit.c:540 #, c-format msgid "%s: Failed to read ELF header\n" msgstr "%s: Нисам успео да прочитам ЕЛФ заглавље\n" -#: elfedit.c:529 +#: elfedit.c:547 #, c-format msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Нисам успео да премотам до ЕЛФ заглавља\n" -#: elfedit.c:586 readelf.c:21718 +#: elfedit.c:604 readelf.c:22175 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег заглавља архиве\n" -#: elfedit.c:617 elfedit.c:626 readelf.c:21752 readelf.c:21761 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22207 readelf.c:22216 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: лош назив датотеке архиве\n" -#: elfedit.c:649 elfedit.c:760 +#: elfedit.c:667 elfedit.c:778 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable\n" msgstr "Улазна датотека „%s“ није читљива\n" -#: elfedit.c:676 +#: elfedit.c:694 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве\n" -#: elfedit.c:717 readelf.c:21880 +#: elfedit.c:735 readelf.c:22335 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "„%s“: Нема такве датотеке\n" -#: elfedit.c:719 readelf.c:21882 +#: elfedit.c:737 readelf.c:22337 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Не могу да пронађем „%s“. Порука грешке система: %s\n" -#: elfedit.c:740 readelf.c:21889 +#: elfedit.c:758 readelf.c:22344 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "„%s“ није обична датотека\n" -#: elfedit.c:766 readelf.c:21911 +#: elfedit.c:784 readelf.c:22366 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Нисам успео да прочитам магичан број датотеке\n" -#: elfedit.c:830 +#: elfedit.c:848 #, c-format msgid "Unknown OSABI: %s\n" msgstr "Непознат ОСАБИ: %s\n" -#: elfedit.c:855 +#: elfedit.c:873 #, c-format msgid "Unknown machine type: %s\n" msgstr "Непозната врста машине: %s\n" -#: elfedit.c:874 +#: elfedit.c:892 #, c-format msgid "Unknown type: %s\n" msgstr "Непозната врста: %s\n" -#: elfedit.c:921 +#: elfedit.c:943 #, c-format msgid "Usage: %s elffile(s)\n" msgstr "Употреба: %s <опција(е)> елфдатотека(е)\n" -#: elfedit.c:923 +#: elfedit.c:945 #, c-format msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr "Освежите ЕЛФ заглавље у ЕЛФ датотекама\n" -#: elfedit.c:924 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:679 +#: elfedit.c:946 nm.c:295 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Опције су:\n" -#: elfedit.c:925 +#: elfedit.c:947 #, c-format msgid "" " --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" @@ -4640,6 +4666,8 @@ msgid "" " Set input OSABI\n" " --output-osabi [%s]\n" " Set output OSABI\n" +" --input-abiversion [0-255] Set input ABIVERSION\n" +" --output-abiversion [0-255] Set output ABIVERSION\n" msgstr "" " --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" " Поставља врсту улазне машине\n" @@ -4653,8 +4681,11 @@ msgstr "" " Поставља улазно „OSABI“\n" " --output-osabi [%s]\n" " Поставља излазно „OSABI“\n" +" --input-abiversion [0-255] Поставља улазно „ABIVERSION“\n" +" --output-abiversion [0-255] Поставља излазно „ABIVERSION“\n" +"\n" -#: elfedit.c:940 +#: elfedit.c:964 #, c-format msgid "" " --enable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" @@ -4667,7 +4698,7 @@ msgstr "" " --disable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" " Искључује x86 функцију\n" -#: elfedit.c:946 +#: elfedit.c:970 #, c-format msgid "" " -h --help Display this information\n" @@ -4676,6 +4707,11 @@ msgstr "" " -h --help Приказује ове податке\n" " -v --version Приказује број издања „%s“\n" +#: elfedit.c:1049 elfedit.c:1060 +#, c-format +msgid "Invalid ABIVERSION: %s\n" +msgstr "Неисправно „ABIVERSION“: %s\n" + #: emul_aix.c:44 #, c-format msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" @@ -4696,147 +4732,249 @@ msgstr " [-X64] – занемарује предмете од 32 бит msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" msgstr " [-X32_64] – прихвата предмете од 32 и 64 бита\n" -#: mclex.c:240 +#: mclex.c:245 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." msgstr "Удвостручени симбол је унет у списак кључних речи." -#: nm.c:274 size.c:88 strings.c:677 +#: nm.c:293 size.c:88 strings.c:1312 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Употреба: %s [опција(е)] [датотека(е)]\n" -#: nm.c:275 +#: nm.c:294 #, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr " Приказује симболе у [датотека(е)] (основно је „a.out“).\n" -#: nm.c:276 +#: nm.c:296 +#, c-format +msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" +msgstr " -a, --debug-syms Приказује симболе само прочишћавања\n" + +#: nm.c:298 +#, c-format +msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" +msgstr " -A, --print-file-name Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n" + +#: nm.c:300 +#, c-format +msgid " -B Same as --format=bsd\n" +msgstr " -B Исто као „--format=bsd“\n" + +#: nm.c:302 +#, c-format +msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +msgstr " -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n" + +#: nm.c:304 readelf.c:5056 +msgid " STYLE can be " +msgstr " СТИЛ може бити " + +#: nm.c:306 +#, c-format +msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" +msgstr " --no-demangle Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа.\n" + +#: nm.c:308 +#, c-format +msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" +msgstr " --recurse-limit Укључује ограничење понављања раскршћавања. (основно)\n" + +#: nm.c:310 +#, c-format +msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" +msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања раскршћавања\n" + +#: nm.c:312 +#, c-format +msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" +msgstr " -D, --dynamic Приказује динамичке симболе уместо обичних симбола\n" + +#: nm.c:314 +#, c-format +msgid " --defined-only Display only defined symbols\n" +msgstr " --defined-only Приказује само дефинисане симболе\n" + +#: nm.c:316 +#, c-format +msgid " -e (ignored)\n" +msgstr " -e (занемарено)\n" + +#: nm.c:318 #, c-format msgid "" -" The options are:\n" -" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" -" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" -" -B Same as --format=bsd\n" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" -" --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. This is the default.\n" -" --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" -" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" -" --defined-only Display only defined symbols\n" -" -e (ignored)\n" " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" -" `sysv', `posix' or 'just-symbols'. The default is `bsd'\n" -" -g, --extern-only Display only external symbols\n" -" --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" -" -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" +" `sysv', `posix' or 'just-symbols'.\n" +" The default is `bsd'\n" +msgstr "" +" -f, --format=ФОРМАТ Користи излазни формат ФОРМАТ. ФОРМАТ може бити „bsd“,\n" +" „sysv“, „posix“ или „just-symbols“.\n" +" Основно је „bsd“\n" + +#: nm.c:322 +#, c-format +msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n" +msgstr " -g, --extern-only Приказује само спољне симболе\n" + +#: nm.c:324 +#, c-format +msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" +msgstr " --ifunc-chars=ЗНАЦИ Знаци за коришћење када се приказују „ifunc“ симболи\n" + +#: nm.c:326 +#, c-format +msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" +msgstr " -j, --just-symbols Исто као „--format=just-symbols“\n" + +#: nm.c:328 +#, c-format +msgid "" " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" " line number for each symbol\n" -" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" -" -o Same as -A\n" -" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" -" -P, --portability Same as --format=posix\n" -" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" msgstr "" -"Опције су:\n" -" -a, --debug-syms Приказује само симболе прочишћавача\n" -" -A, --print-file-name Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n" -" -B Исто као „--format=бсд“\n" -" -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира називе симбола ниског нивоа у називе корисничког нивоа\n" -" СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“ (основно), „gnu“,\n" -" „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“ „gnu-v3“, „java“ или „gnat“\n" -" --no-demangle Не раскршћава називе симбола ниског нивоа\n" -" --recurse-limit Укључује ограничење дубачења раскршћавања. Ово је основно.\n" -" --no-recurse-limit Искључује ограничење дубачења раскршћавања.\n" -" -D, --dynamic Приказује динамичке симболе уместо нормалних\n" -" --defined-only Приказује само одређене симболе\n" -" -e (занемарено)\n" -" -f, --format=ЗАПИС Користи излазни запис ЗАПИС. ЗАПИС може бити „bsd“,\n" -" „sysv“ или „posix“. Основни је „bsd“\n" -" -g, --extern-only Приказује само спољне симболе\n" -" --ifunc-chars=ЗНАЦИ Знаци за коришћење приликом приказивања „ifunc“ симбола\n" -" -j, --just-symbols Исто као „--format=just-symbols“\n" -" -l, --line-numbers Користи податке прочишћавања да пронађе назив датотеке\n" -" и број реда за сваки симбол\n" -" -n, --numeric-sort Ређа симболе нумерички према адресама\n" -" -o Исто као „-A“\n" -" -p, --no-sort Не ређа симболе\n" -" -P, --portability Исто као „--format=посикс“\n" -" -r, --reverse-sort Окреће смер ређања\n" - -#: nm.c:303 +" -l, --line-numbers Користи информације прочишћавања да нађе назив датотеке и\n" +" број реда за сваки симбол\n" + +#: nm.c:331 +#, c-format +msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" +msgstr " -n, --numeric-sort Ређа симболе бројевно према адреси\n" + +#: nm.c:333 +#, c-format +msgid " -o Same as -A\n" +msgstr " -o Исто као „-A“\n" + +#: nm.c:335 +#, c-format +msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" +msgstr " -p, --no-sort Не ређа симболе\n" + +#: nm.c:337 +#, c-format +msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n" +msgstr " -P, --portability Исто као „--format=posix“\n" + +#: nm.c:339 +#, c-format +msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +msgstr " -r, --reverse-sort Обрће смер ређања\n" + +#: nm.c:342 #, c-format msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" -msgstr " --plugin NOM Учитава наведени прикључак\n" +msgstr " --plugin NOM Учитава наведени прикључак\n" -#: nm.c:306 +#: nm.c:345 +#, c-format +msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" +msgstr " -S, --print-size Исписује величину дефинисаних симбола\n" + +#: nm.c:347 +#, c-format +msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" +msgstr " -s, --print-armap Укључује индекс за симболе из чланова архива\n" + +#: nm.c:349 +#, c-format +msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" +msgstr " --quiet Потискује дијагностику „no symbols“\n" + +#: nm.c:351 +#, c-format +msgid " --size-sort Sort symbols by size\n" +msgstr " --size-sort Ређа симболе по величини\n" + +#: nm.c:353 +#, c-format +msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n" +msgstr " --special-syms Укључује нарочите симболе у излаз\n" + +#: nm.c:355 +#, c-format +msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" +msgstr " --synthetic Приказује синтетичке симболе исто тако\n" + +#: nm.c:357 +#, c-format +msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" +msgstr " -t, --radix=RADIX Користи „RADIX“ за исписивање вредности симбола\n" + +#: nm.c:359 +#, c-format +msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +msgstr " --target=БФДНАЗИВ Наводи запис објекта мете као БФДНАЗИВ\n" + +#: nm.c:361 +#, c-format +msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" +msgstr " -u, --undefined-only Приказује само недефинисане симболе\n" + +#: nm.c:363 #, c-format msgid "" -" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" -" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" -" --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" -" --size-sort Sort symbols by size\n" -" --special-syms Include special symbols in the output\n" -" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" -" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" -" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" -" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" -" --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" -" -X 32_64 (ignored)\n" -" @FILE Read options from FILE\n" -" -h, --help Display this information\n" -" -V, --version Display this program's version number\n" -"\n" -msgstr "" -" -S, --print-size Исписује величину дефинисаних симбола\n" -" -s, --print-armap Укључује индекс за симболе из чланова архиве\n" -" --quiet Потискује дијагностику „без симбола“\n" -" --size-sort Ређа симболе према величини\n" -" --special-syms Укључује специјалне симболе у излазу\n" -" --synthetic Приказује синтетичке симболе као такве\n" -" -t, --radix=КОРЕН Користи КОРЕН заисписивање вредности симбола\n" -" --target=БФДНАЗИВ Наводи формат циљног формата као БФДНАЗИВ \n" -" -u, --undefined-only Приказује само недефинисане симболе\n" -" --with-symbol-versions Приказује ниске издања након назива симбола\n" -" -X 32_64 (занемарено)\n" -" @ДАТОТЕКА Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n" -" -h, --help Приказује ове информације\n" -" -V, --version Приказује број издања програма\n" -"\n" - -#: nm.c:340 +" -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" +" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" +msgstr "" +" -U {d|s|i|x|e|h} Наводи како радити са УТФ-8 кодиране јуникод знакове\n" +" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" + +#: nm.c:366 +#, c-format +msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" +msgstr " --with-symbol-versions Приказује ниске издања након назива симбола\n" + +#: nm.c:368 +#, c-format +msgid " -X 32_64 (ignored)\n" +msgstr " -X 32_64 (занемарено)\n" + +#: nm.c:370 +#, c-format +msgid " @FILE Read options from FILE\n" +msgstr " @ДТТКА Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n" + +#: nm.c:372 +#, c-format +msgid " -h, --help Display this information\n" +msgstr " -h, --help Приказује ове информације\n" + +#: nm.c:374 +#, c-format +msgid " -V, --version Display this program's version number\n" +msgstr " -V, --version Приказује издање овог програма\n" + +#: nm.c:395 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: неисправна бројевна основа" -#: nm.c:370 +#: nm.c:425 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: неисправан излазни запис" -#: nm.c:395 readelf.c:12090 readelf.c:12133 +#: nm.c:450 readelf.c:12440 readelf.c:12483 #, c-format msgid ": %d" msgstr "<посебност процесора>: %d" -#: nm.c:397 readelf.c:12097 readelf.c:12150 +#: nm.c:452 readelf.c:12447 readelf.c:12500 #, c-format msgid ": %d" msgstr "<Посебност ОС-а>: %d" -#: nm.c:399 readelf.c:12100 readelf.c:12153 +#: nm.c:454 readelf.c:12450 readelf.c:12503 #, c-format msgid ": %d" msgstr "<непознато>: %d" -#: nm.c:429 +#: nm.c:484 #, c-format msgid ": %d/%d" msgstr "<непознато>: %d/%d" -#: nm.c:499 +#: nm.c:742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4845,12 +4983,12 @@ msgstr "" "\n" "Индекс архиве:\n" -#: nm.c:553 nm.c:1250 +#: nm.c:797 nm.c:1494 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "%s: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом" -#: nm.c:1487 +#: nm.c:1731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4863,7 +5001,7 @@ msgstr "" "Неодређени симболи из %s:\n" "\n" -#: nm.c:1489 +#: nm.c:1733 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,7 +5014,7 @@ msgstr "" "Симболи из „%s“:\n" "\n" -#: nm.c:1491 nm.c:1552 +#: nm.c:1735 nm.c:1796 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -4885,7 +5023,7 @@ msgstr "" "Назив Вред Разред Врста Вел Ред Одељак\n" "\n" -#: nm.c:1494 nm.c:1555 +#: nm.c:1738 nm.c:1799 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -4894,7 +5032,7 @@ msgstr "" "Назив Вред Разред Врста Вел Ред Одељак\n" "\n" -#: nm.c:1548 +#: nm.c:1792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4907,7 +5045,7 @@ msgstr "" "Неодређени симболи из %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1550 +#: nm.c:1794 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4920,20 +5058,25 @@ msgstr "" "Симболи из %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1656 +#: nm.c:1900 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Ширина исписивања није покренута (%d)" -#: nm.c:1915 +#: nm.c:2162 objdump.c:5674 readelf.c:5472 strings.c:292 +#, c-format +msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" +msgstr "неисправан аргумент за „-U/--unicode“: %s" + +#: nm.c:2177 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Подржано је само „-X 32_64“" -#: nm.c:1947 +#: nm.c:2209 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Користим заједно опције „--size-sort“ и „--undefined-only“" -#: nm.c:1948 +#: nm.c:2210 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "неће дати никаквих резултата, јер неодређени симболи немају величину." @@ -4957,12 +5100,12 @@ msgid "" " --debugging Convert debugging information, if possible\n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" msgstr "" -" -I --input-target <бфдназив> Сматра да је улазна датотека у запису <бфдназив>\n" -" -O --output-target <бфдназив> Прави излазну датотеку у запису <бфдназив>\n" -" -B --binary-architecture <арх> Поставља архитектуру излаза, када је улаз арх-мање\n" -" -F --target <бфдназив> Поставља и улазни и излазни запис на <бфдназив>\n" -" --debugging Претвара податке прочишћавања, ако је могуће\n" -" -p --preserve-dates Умножава измењене/приступне временске ознаке на излаз\n" +" -I --input-target <бфдназив> Сматра да је улазна датотека у запису <бфдназив>\n" +" -O --output-target <бфдназив> Прави излазну датотеку у запису <бфдназив>\n" +" -B --binary-architecture <арх> Поставља архитектуру излаза, када је улаз арх-мање\n" +" -F --target <бфдназив> Поставља и улазни и излазни запис на <бфдназив>\n" +" --debugging Претвара податке прочишћавања, ако је могуће\n" +" -p --preserve-dates Умножава измењене/приступне временске ознаке на излаз\n" #: objcopy.c:574 objcopy.c:714 #, c-format @@ -5316,7 +5459,7 @@ msgstr "грешка: „%s“ и подешава и мења ЛМА" msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "не могу да отворим „%s“ : %s" -#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5055 +#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5091 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: није успело ослобађање" @@ -5341,589 +5484,593 @@ msgstr "грешка: одељак „%s“ одговара и опцији о msgid "Section %s not found" msgstr "Нисам нашао одељак „%s“" -#: objcopy.c:1654 +#: objcopy.c:1550 +msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" +msgstr "поновно дефинисање симбола не ради на „LTO“-преведеним објектним датотекама" + +#: objcopy.c:1662 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "не огољавам симбол „%s“ јер је именован у премештају" -#: objcopy.c:1715 +#: objcopy.c:1723 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "Нисам нашао „before=%s“" -#: objcopy.c:1754 +#: objcopy.c:1762 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Вишеструко поновно одређивање симбола „%s“" -#: objcopy.c:1758 +#: objcopy.c:1766 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Симбол „%s“ је мета за више од једног поновног одређивања" -#: objcopy.c:1785 +#: objcopy.c:1793 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "не могу да отворим датотеку поновног одређивања симбола „%s“ (грешка: %s)" -#: objcopy.c:1863 +#: objcopy.c:1871 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: пронађено је ђубре на крају реда" -#: objcopy.c:1866 +#: objcopy.c:1874 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: недостаје назив новог симбола" -#: objcopy.c:1876 +#: objcopy.c:1884 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: прерани крај датотеке" -#: objcopy.c:1903 +#: objcopy.c:1910 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "стат враћа негативну величину за „%s“" -#: objcopy.c:1915 +#: objcopy.c:1922 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "умножавам из „%s“ [непознато] у „%s“ [непознато]\n" -#: objcopy.c:2162 +#: objcopy.c:2167 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: Не могу да стопим – постоје премештаји за овај одељак" -#: objcopy.c:2184 +#: objcopy.c:2189 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: величина описа није фактор 4" -#: objcopy.c:2191 +#: objcopy.c:2196 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: погрешна врста напомене" -#: objcopy.c:2197 +#: objcopy.c:2202 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: напомена је превелика" -#: objcopy.c:2203 +#: objcopy.c:2208 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив је премали" -#: objcopy.c:2226 +#: objcopy.c:2231 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: неподжано издање" -#: objcopy.c:2260 +#: objcopy.c:2265 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: лоша величина описа" -#: objcopy.c:2296 +#: objcopy.c:2301 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив није „NUL“ окончан" -#: objcopy.c:2308 +#: objcopy.c:2313 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: превише података на крају" -#: objcopy.c:2315 +#: objcopy.c:2320 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: нисам открио позната издања" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2319 +#: objcopy.c:2324 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: Упозорење: недостаје напомена издања – подразумевам издање 3" -#: objcopy.c:2329 +#: objcopy.c:2334 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: више различитих издања" -#: objcopy.c:2569 +#: objcopy.c:2574 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Напомена – одбацујем заставицу „share“ као формат излаза није „COFF“" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2601 +#: objcopy.c:2606 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "не могу да променим крајњост за „%s“" -#: objcopy.c:2608 +#: objcopy.c:2613 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "не могу да изменим „%s“ због грешака" -#: objcopy.c:2621 +#: objcopy.c:2626 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ нема одељке" -#: objcopy.c:2631 +#: objcopy.c:2636 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] није подржано на „%s“" -#: objcopy.c:2638 +#: objcopy.c:2643 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[да|не] није подржано на „%s“" -#: objcopy.c:2645 +#: objcopy.c:2650 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "умножавам из „%s“ [%s] у „%s“ [%s]\n" -#: objcopy.c:2693 +#: objcopy.c:2698 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Улазна датотека „%s“ занемарује бинарне параметре архитектуре." -#: objcopy.c:2709 +#: objcopy.c:2714 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Не могу да препознам запис улазне датотеке „%s“" -#: objcopy.c:2712 +#: objcopy.c:2717 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Излазна датотека не може да представља архитектуру „%s“" -#: objcopy.c:2775 +#: objcopy.c:2780 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "упозорење: поравнање датотеке (0x%s) > поравнање одељка (0x%s)" -#: objcopy.c:2848 +#: objcopy.c:2853 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "не могу да додам одељак „%s“" -#: objcopy.c:2862 +#: objcopy.c:2867 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "не могу да направим одељак „%s“" -#: objcopy.c:2910 +#: objcopy.c:2915 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "грешка: нисам нашао „%s“, не може бити освежено" -#: objcopy.c:2943 +#: objcopy.c:2948 msgid "warning: note section is empty" msgstr "упозорење: одељак напомене је празан" -#: objcopy.c:2952 +#: objcopy.c:2957 msgid "warning: could not load note section" msgstr "упозорење : не могу да учитам одељак напомене" -#: objcopy.c:2968 +#: objcopy.c:2973 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "упозорење: нисам успео да подесим спојену величину напомена" -#: objcopy.c:2994 +#: objcopy.c:2999 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "не могу да избацим одељак „%s“ – не постоји" -#: objcopy.c:3002 +#: objcopy.c:3007 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "не могу да избацим одељак – не садржи ништа" -#: objcopy.c:3014 +#: objcopy.c:3019 msgid "could not open section dump file" msgstr "не могу да отворим датотеку избачаја одељка" -#: objcopy.c:3022 +#: objcopy.c:3027 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "грешка писања садржаја одељка у „%s“ (грешка: %s)" -#: objcopy.c:3032 +#: objcopy.c:3037 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "не могу да довучем садржај одељка" -#: objcopy.c:3046 +#: objcopy.c:3051 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: већ постоји одељак везе прочишћавања" -#: objcopy.c:3058 +#: objcopy.c:3063 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања „%s“" -#: objcopy.c:3152 +#: objcopy.c:3157 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Не могу да попуним јаз након одељка" -#: objcopy.c:3177 +#: objcopy.c:3182 msgid "can't add padding" msgstr "не могу да додам попуну" -#: objcopy.c:3354 +#: objcopy.c:3359 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "грешка: нисам успео да нађем спојене напомене" -#: objcopy.c:3363 +#: objcopy.c:3368 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "грешка: нисам успео да спојим напомене" -#: objcopy.c:3372 +#: objcopy.c:3377 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "грешка: нисам успео да умножим спојене напомене у излаз" -#: objcopy.c:3389 +#: objcopy.c:3394 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: Не могу да нађем ниједан спојиви одељак напомена" -#: objcopy.c:3398 +#: objcopy.c:3403 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "не могу да попуним одељак прочишћавања „%s“" -#: objcopy.c:3459 +#: objcopy.c:3464 msgid "error copying private BFD data" msgstr "нисам успео да умножим личне БФД податке" -#: objcopy.c:3470 +#: objcopy.c:3475 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "ова мета не подржава %lu заменске кодове машине" -#: objcopy.c:3474 +#: objcopy.c:3479 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "сматрам тај број за апсолутну вредност „e_machine“" -#: objcopy.c:3478 +#: objcopy.c:3483 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "занемарујем заменску вредност" -#: objcopy.c:3524 +#: objcopy.c:3529 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "извините: умножавање танане архиве тренутно није подржано" -#: objcopy.c:3531 objcopy.c:3586 +#: objcopy.c:3536 objcopy.c:3591 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "не могу да направим привремениу директоријум за умножавање архиве (грешка: %s)" -#: objcopy.c:3568 +#: objcopy.c:3573 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "нађох неисправан назив путање у члану архиве: %s" -#: objcopy.c:3619 +#: objcopy.c:3625 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Не могу да препознам запис датотеке" -#: objcopy.c:3752 +#: objcopy.c:3758 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ је празна" -#: objcopy.c:3830 +#: objcopy.c:3836 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "„--add-gnu-debuglink“ је занемарено за архиву „%s“" -#: objcopy.c:3939 +#: objcopy.c:3945 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Вишеструка преименовања одељка %s" -#: objcopy.c:3985 +#: objcopy.c:3991 msgid "error in private header data" msgstr "грешка у личним подацима заглавља" -#: objcopy.c:4078 +#: objcopy.c:4084 msgid "failed to create output section" msgstr "нисам успео да направим излазни одељак" -#: objcopy.c:4093 +#: objcopy.c:4099 msgid "failed to set size" msgstr "нисам успео да подесим величину" -#: objcopy.c:4112 +#: objcopy.c:4118 msgid "failed to set vma" msgstr "нисам успео да подесим вма" -#: objcopy.c:4142 +#: objcopy.c:4148 msgid "failed to set alignment" msgstr "нисам успео да подесим поравнање" -#: objcopy.c:4174 +#: objcopy.c:4180 msgid "failed to copy private data" msgstr "нисам успео да умножим личне податке" -#: objcopy.c:4331 +#: objcopy.c:4337 msgid "relocation count is negative" msgstr "укупност премештаја је негативна" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4430 +#: objcopy.c:4436 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "не могу да преокренем бајтове: дужина одељка %s мора бити парно дељива са %d" -#: objcopy.c:4638 +#: objcopy.c:4644 msgid "can't create debugging section" msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања" -#: objcopy.c:4652 +#: objcopy.c:4658 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "не могу да подесим садржај одељка прочишћавања" -#: objcopy.c:4661 +#: objcopy.c:4667 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "не знам како да упишем податке прочишћавања за %s" -#: objcopy.c:4850 +#: objcopy.c:4856 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "не могу да створим привремену датотеку да држим огољени примерак" -#: objcopy.c:4924 +#: objcopy.c:4930 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: лоше издање у ПЕ подсистему" -#: objcopy.c:4954 +#: objcopy.c:4960 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "непознат ПЕ подсистем: %s" -#: objcopy.c:5008 objcopy.c:5280 objcopy.c:5360 objcopy.c:5501 objcopy.c:5533 -#: objcopy.c:5596 objcopy.c:5600 objcopy.c:5620 +#: objcopy.c:5044 objcopy.c:5316 objcopy.c:5396 objcopy.c:5537 objcopy.c:5569 +#: objcopy.c:5632 objcopy.c:5636 objcopy.c:5656 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "лош запис за „%s“" -#: objcopy.c:5037 +#: objcopy.c:5073 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "не могу да отворим: %s: %s" -#: objcopy.c:5092 +#: objcopy.c:5128 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "број бајта мора бити не-негативан" -#: objcopy.c:5098 +#: objcopy.c:5134 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "непозната архитектура %s" -#: objcopy.c:5106 +#: objcopy.c:5142 msgid "interleave must be positive" msgstr "преплетање мора бити позитивно" -#: objcopy.c:5115 +#: objcopy.c:5151 msgid "interleave width must be positive" msgstr "ширина преплетања мора бити позитивна" -#: objcopy.c:5433 +#: objcopy.c:5469 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "непозната „--compress-debug-sections“ врста „%s“" -#: objcopy.c:5454 +#: objcopy.c:5490 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "непозната „--elf-stt-common“ опција „%s“" -#: objcopy.c:5470 +#: objcopy.c:5506 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Упозорење: скраћујем испуну јаза од 0x%s до 0x%x" -#: objcopy.c:5556 +#: objcopy.c:5592 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је аргумент" -#: objcopy.c:5560 +#: objcopy.c:5596 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је бројевни аргумент" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5572 +#: objcopy.c:5608 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: поравнање није степен двојке" -#: objcopy.c:5679 +#: objcopy.c:5715 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "непозната дуга опција назива одељка „%s“" -#: objcopy.c:5702 +#: objcopy.c:5738 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "не могу да обрадим заменски код машине" -#: objcopy.c:5751 +#: objcopy.c:5787 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "број бајтова за преокретање мора бити позитиван и паран" -#: objcopy.c:5754 +#: objcopy.c:5790 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Упозорење: занемарујем претходну вредност „--reverse-bytes“ од %d" -#: objcopy.c:5769 +#: objcopy.c:5805 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--heap“" -#: objcopy.c:5775 +#: objcopy.c:5811 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--heap“" -#: objcopy.c:5800 +#: objcopy.c:5836 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--stack“" -#: objcopy.c:5806 +#: objcopy.c:5842 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--stack“" -#: objcopy.c:5815 +#: objcopy.c:5851 msgid "verilog data width must be at least 1 byte" msgstr "ширина верилог података мора бити барем 1 бајт" -#: objcopy.c:5832 +#: objcopy.c:5868 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "„--globalize-symbol(s)“ није сагласно са „-G/--keep-global-symbol(s)“" -#: objcopy.c:5844 +#: objcopy.c:5880 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "почетни бајт преплетања мора бити подешен опцијом „--byte“" -#: objcopy.c:5847 +#: objcopy.c:5883 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "број бајтова мора бити мањи од преплетања" -#: objcopy.c:5850 +#: objcopy.c:5886 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "ширина преплетања мора бити мања од или иста као преплетање – byte`" -#: objcopy.c:5879 +#: objcopy.c:5909 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "непозната улазна ЕФИ мета: %s" -#: objcopy.c:5910 +#: objcopy.c:5919 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "непозната излазна ЕФИ мета: %s" -#: objcopy.c:5936 +#: objcopy.c:5943 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "упозорење: не могу да направим привремену датотеку док умножавам „%s“ (грешка: %s)" -#: objcopy.c:5973 objcopy.c:5987 +#: objcopy.c:5980 objcopy.c:5994 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s никада коришћено" -#: objdump.c:212 +#: objdump.c:225 #, c-format msgid "Usage: %s \n" msgstr "Употреба: %s <опција(е)> <датотека(е)>\n" -#: objdump.c:213 +#: objdump.c:226 #, c-format msgid " Display information from object .\n" msgstr " Приказује податке из <датотеке(а)> предмета.\n" -#: objdump.c:214 +#: objdump.c:227 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Барем један од следећих прекидача мора бити дат:\n" -#: objdump.c:215 +#: objdump.c:228 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers Приказује информације заглавља архиве\n" -#: objdump.c:217 +#: objdump.c:230 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers Приказује садржаје преклопних заглавља датотеке\n" -#: objdump.c:219 +#: objdump.c:232 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers Приказује садржај заглавља датотеке специфичне за формат објекта\n" -#: objdump.c:221 +#: objdump.c:234 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=OPT,OPT... Приказује садржај специфичан формату објекта\n" -#: objdump.c:223 +#: objdump.c:236 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[одељка-]заглавља Приказује садржај заглавља одељка\n" -#: objdump.c:225 +#: objdump.c:238 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers Приказује садржај свих заглавља\n" -#: objdump.c:227 +#: objdump.c:240 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble Приказује садржај асемблера извршних одељака\n" -#: objdump.c:229 +#: objdump.c:242 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble Приказује садржај асемблера свих одељака\n" -#: objdump.c:231 +#: objdump.c:244 #, c-format msgid " --disassemble= Display assembler contents from \n" msgstr " --disassemble=<сим> Приказује садржај асемблера за <сим>\n" -#: objdump.c:233 +#: objdump.c:246 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source Меша изворни код са рашчлањивачем\n" -#: objdump.c:235 +#: objdump.c:248 #, c-format msgid " --source-comment[=] Prefix lines of source code with \n" msgstr " --source-comment[=<текст>] Ставља <текст> као префикс изворног кода\n" -#: objdump.c:237 +#: objdump.c:250 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents Приказује пун садржај свих захтеваних одељака\n" -#: objdump.c:239 +#: objdump.c:252 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging Приказује информације прочишћавања у објектној датотеци\n" -#: objdump.c:241 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags Приказује информације прочишћавања користећи „ctags“ стил\n" -#: objdump.c:243 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr " -G, --stabs Приказује (у сировом облики+у) све „STABS“ информације у датотеци\n" -#: objdump.c:245 +#: objdump.c:258 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -5940,7 +6087,7 @@ msgstr "" " U/=инфо_трага]\n" " Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n" -#: objdump.c:252 +#: objdump.c:265 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -5949,7 +6096,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n" " датотеке информација прочишћавања\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:269 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -5958,7 +6105,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n" -#: objdump.c:259 +#: objdump.c:272 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -5967,7 +6114,7 @@ msgstr "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" -#: objdump.c:263 +#: objdump.c:276 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -5976,7 +6123,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" -#: objdump.c:266 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -5987,7 +6134,7 @@ msgstr "" " Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" " (основно)\n" -#: objdump.c:271 +#: objdump.c:284 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -5996,52 +6143,52 @@ msgstr "" " -L, --process-links Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n" " одвојеним датотекама информација прочишћавања. (Подразумева „-WK“)\n" -#: objdump.c:275 +#: objdump.c:288 #, c-format -msgid " --ctf=SECTION Display CTF info from SECTION\n" -msgstr " --ctf=ОДЕЉАК Приказује „CTF“ податке из ОДЕЉКА\n" +msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" +msgstr " --ctf[=ОДЕЉАК] Приказује „CTF“ податке из ОДЕЉКА, (основно је „.ctf“)\n" -#: objdump.c:278 +#: objdump.c:291 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms Приказује садржај табеле(а) симбола\n" -#: objdump.c:280 +#: objdump.c:293 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms Приказује садржај динамичке табеле симбола\n" -#: objdump.c:282 +#: objdump.c:295 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc Приказује уносе премештања у датотеци\n" -#: objdump.c:284 +#: objdump.c:297 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --reloc Приказује динамичке уносе премештања у датотеци\n" -#: objdump.c:286 +#: objdump.c:299 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n" -#: objdump.c:288 +#: objdump.c:301 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -V --version Приказује издање овог програма\n" -#: objdump.c:290 +#: objdump.c:303 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info Исписује подржане објектне формате и архитектуре\n" -#: objdump.c:292 +#: objdump.c:305 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H --help Приказује ове информације\n" -#: objdump.c:299 +#: objdump.c:312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6050,70 +6197,66 @@ msgstr "" "\n" " Следећи прекидачи су опционални:\n" -#: objdump.c:300 +#: objdump.c:313 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=БФДНАЗИВ Наводи формат објекта мете као БФДНАЗИВ\n" -#: objdump.c:302 +#: objdump.c:315 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=РАЧУНАР Наводи циљну архитектуру као РАЧУНАР\n" -#: objdump.c:304 +#: objdump.c:317 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=НАЗИВ Само приказује информације за одељак НАЗИВ\n" -#: objdump.c:306 +#: objdump.c:319 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=ОПЦ Убацује текст ОПЦ у рашчлањивач\n" -#: objdump.c:308 +#: objdump.c:321 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr " -EB --endian=велика Подразумева формат велике крајњости приликом рашчлањивања\n" -#: objdump.c:310 +#: objdump.c:323 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr " -EL --endian=мала Подразумева формат мале крајњости приликом рашчлањивања\n" -#: objdump.c:312 +#: objdump.c:325 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr " --file-start-context Укључује саджај са почетка датотеке (са „-S“)\n" -#: objdump.c:314 +#: objdump.c:327 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=ДИР Додаје ДИР на списак претраге за изворне датотеке\n" -#: objdump.c:316 +#: objdump.c:329 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers Укључује бројеве редова и називе датотека на излазу\n" -#: objdump.c:318 +#: objdump.c:331 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets Укључује помераје датотека приликом приказивања информација\n" -#: objdump.c:320 +#: objdump.c:333 #, c-format -msgid "" -" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" -" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -msgstr "" -" -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n" -" СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“, „gnu“,\n" -" „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“, „gnu-v3“, „java“\n" -" или „gnat“\n" +msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +msgstr " -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n" -#: objdump.c:325 +#: objdump.c:335 +msgid " STYLE can be " +msgstr " СТИЛ може бити " + +#: objdump.c:337 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6122,107 +6265,116 @@ msgstr "" " --recurse-limit Укључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n" " (основно)\n" -#: objdump.c:328 +#: objdump.c:340 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n" -#: objdump.c:330 +#: objdump.c:342 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide Обликује излаз за више од 80 колона\n" -#: objdump.c:332 +#: objdump.c:344 +#, c-format +msgid "" +" -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" +" --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" +msgstr "" +" -U[d|l|i|x|e|h] Контролише приказ УТФ-8 јуникод знакова\n" +" --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" + +#: objdump.c:347 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr " -z, --disassemble-zeroes Не прескаче блокове нула приликом рашчлањивања\n" -#: objdump.c:334 +#: objdump.c:349 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=АДР Само обрађује податке чија адреса је >= АДР\n" -#: objdump.c:336 +#: objdump.c:351 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=АДР Само обрађује податке чија адреса је < АДР\n" -#: objdump.c:338 +#: objdump.c:353 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses Не исписује адресе уз рашчлањивање\n" -#: objdump.c:340 +#: objdump.c:355 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr " --prefix-addresses Исписује потпуну адресу уз рашчлањивање\n" -#: objdump.c:342 +#: objdump.c:357 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn Приказује хексадецимално уз симболичко рашчлањивање\n" -#: objdump.c:344 +#: objdump.c:359 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=ШИРИНА Приказује ШИРИНА бајтова у једном реду за „-d“\n" -#: objdump.c:346 +#: objdump.c:361 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr " --adjust-vma=ПОМЕРАЈ Додаје ПОМЕРАЈ свим приказаним адресама одељка\n" -#: objdump.c:348 +#: objdump.c:363 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms Укључује нарочите симболе у испису симбола\n" -#: objdump.c:350 +#: objdump.c:365 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines Исписује сва надовезивања за изворни ред (са „-l“)\n" -#: objdump.c:352 +#: objdump.c:367 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=ПРЕФИКС Додаје ПРЕФИКС апсолутним путањама за „-S“\n" -#: objdump.c:354 +#: objdump.c:369 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=НИВО Испражњује почетне називе директоријума за „-S“\n" -#: objdump.c:356 +#: objdump.c:371 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n" -#: objdump.c:358 +#: objdump.c:373 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Приказује „DIE“ почевши на померају N\n" -#: objdump.c:360 +#: objdump.c:375 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check Одрађује додатна проверавања „dwarf“ доследности.\n" -#: objdump.c:363 +#: objdump.c:378 #, c-format -msgid " --ctf-parent=SECTION Use SECTION as the CTF parent\n" -msgstr " --ctf-parent=ОДЕЉАК Користи ОДЕЉАК као родитеља „CTF“-а\n" +msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" +msgstr " --ctf-parent=НАЗИВ Користи НАЗИВ „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n" -#: objdump.c:366 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps Приказује скокове исцртавајући редове АСКРИ симболима\n" -#: objdump.c:368 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=боја Користи боје у АСКРИ испису\n" -#: objdump.c:370 +#: objdump.c:385 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6231,7 +6383,7 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=проширена-боја\n" " Користи проширене 8-битне кодове боје\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:388 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" @@ -6240,7 +6392,7 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=off Искључује приказивање скока\n" "\n" -#: objdump.c:384 +#: objdump.c:399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6249,71 +6401,71 @@ msgstr "" "\n" "Подржане опције за прекидач „-P/--private“:\n" -#: objdump.c:621 +#: objdump.c:759 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "одељак „%s“ је поменут у опцији „-j“, али га нема ни у једној улазној датотеци" -#: objdump.c:776 +#: objdump.c:914 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Одељци:\n" -#: objdump.c:782 +#: objdump.c:920 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Величина %-*s%-*sДатотека Поравн" -#: objdump.c:788 +#: objdump.c:926 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Опције" -#: objdump.c:810 +#: objdump.c:948 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "нисам успео да прочитам табелу симбола из: %s" -#: objdump.c:811 objdump.c:4753 +#: objdump.c:949 objdump.c:4907 msgid "error message was" msgstr "порука грешке беше" -#: objdump.c:826 +#: objdump.c:964 #, c-format msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" msgstr "грешка: величина табеле симбола (%#lx) је већа од величине датотеке (%#lx)" -#: objdump.c:856 +#: objdump.c:994 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: није динамички објекат" -#: objdump.c:1455 objdump.c:1482 +#: objdump.c:1593 objdump.c:1620 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Померај датотеке: 0x%lx)" -#: objdump.c:1727 +#: objdump.c:1865 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "датотека извора „%s“ је новија од датотеке објекта\n" -#: objdump.c:2755 +#: objdump.c:2893 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t... (прескачем %lu нуле, настављам на померају датотеке: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:2887 +#: objdump.c:3025 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "„disassemble_fn“ даје дужину %d" -#: objdump.c:3215 objdump.c:4391 +#: objdump.c:3353 objdump.c:4527 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "Нисам успео да прочитам одељак %s због: %s" -#: objdump.c:3236 +#: objdump.c:3374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6322,17 +6474,17 @@ msgstr "" "\n" "Растављање одељка %s:\n" -#: objdump.c:3527 +#: objdump.c:3665 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "не могу да користим достављену машину %s" -#: objdump.c:3548 +#: objdump.c:3686 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "не могу да раставим за архитектуру %s\n" -#: objdump.c:3637 +#: objdump.c:3775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6341,7 +6493,7 @@ msgstr "" "\n" "Одељак „%s“ има неисправну величину: %#llx.\n" -#: objdump.c:3682 +#: objdump.c:3820 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6350,12 +6502,12 @@ msgstr "" "\n" "Не могу да добавим садржај за одељак „%s“.\n" -#: objdump.c:3844 +#: objdump.c:3999 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Датотека „%s“ не садржи никакве „dwarf“ податке прочишћавања\n" -#: objdump.c:3881 +#: objdump.c:4036 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6364,12 +6516,12 @@ msgstr "" "Нема %s одељка\n" "\n" -#: objdump.c:3888 +#: objdump.c:4043 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "нисам успео да прочитам одељак %s од %s: %s" -#: objdump.c:3934 +#: objdump.c:4089 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6378,17 +6530,17 @@ msgstr "" "Садржај одељка %s:\n" "\n" -#: objdump.c:4068 +#: objdump.c:4223 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "архитектура: %s, " -#: objdump.c:4071 +#: objdump.c:4226 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "опције 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4084 +#: objdump.c:4239 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6397,25 +6549,25 @@ msgstr "" "\n" "почетна адреса 0x" -#: objdump.c:4134 readelf.c:15094 +#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4134 readelf.c:15094 +#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 msgid "warning" msgstr "упозорење" -#: objdump.c:4134 readelf.c:15094 +#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 msgid "error" msgstr "грешка" -#: objdump.c:4140 readelf.c:15099 +#: objdump.c:4295 readelf.c:15483 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s" -#: objdump.c:4167 readelf.c:15125 +#: objdump.c:4319 readelf.c:15505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6424,71 +6576,71 @@ msgstr "" "\n" "Члан „CTF“ архиве: %s:\n" -#: objdump.c:4186 +#: objdump.c:4339 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "Понављање није успело: %s, %s" -#: objdump.c:4223 objdump.c:4233 objdump.c:4248 +#: objdump.c:4377 objdump.c:4384 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s" -#: objdump.c:4252 +#: objdump.c:4388 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Садржај „CTF“ одељка %s:\n" -#: objdump.c:4257 +#: objdump.c:4395 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "неуспех отварања члана „CTF“ архиве: %s" -#: objdump.c:4277 +#: objdump.c:4413 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "упозорење: лична заглавља су непотпуна: %s" -#: objdump.c:4295 +#: objdump.c:4431 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "опција „-P/--private“ није подржана овом датотеком" -#: objdump.c:4319 +#: objdump.c:4455 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "нарочит избачај мете „%s“ није подржан" -#: objdump.c:4383 +#: objdump.c:4519 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Садржај одељка %s:" -#: objdump.c:4385 +#: objdump.c:4521 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Почињем на померају датотеке: 0x%lx)" -#: objdump.c:4495 +#: objdump.c:4631 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "нема симбола\n" -#: objdump.c:4502 +#: objdump.c:4638 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "нема података за број симбола %ld\n" -#: objdump.c:4505 +#: objdump.c:4641 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "не могу да одредим врсту броја симбола %ld\n" -#: objdump.c:4751 +#: objdump.c:4905 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "нисам успео да прочитам премештања у: %s" -#: objdump.c:4911 +#: objdump.c:5064 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6497,52 +6649,52 @@ msgstr "" "\n" "%s: запис датотеке %s\n" -#: objdump.c:5011 +#: objdump.c:5172 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: није успело исписивање података прочишћавања" -#: objdump.c:5107 +#: objdump.c:5268 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "У архиви %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5112 +#: objdump.c:5273 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "Угнежђење архиве је предубоко" -#: objdump.c:5116 +#: objdump.c:5277 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "У угнежденој архиви %s:\n" -#: objdump.c:5279 +#: objdump.c:5440 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "грешка: адреса почетка мора бити пре адресе краја" -#: objdump.c:5284 +#: objdump.c:5445 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "грешка: адреса краја мора бити након адресе почетка" -#: objdump.c:5296 +#: objdump.c:5457 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "грешка: исцепак префикса мора бити не-негативан" -#: objdump.c:5301 +#: objdump.c:5462 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "грешка: ширина инструкције мора бити позитивна" -#: objdump.c:5322 +#: objdump.c:5483 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "непознати аргументи за „--visualize-option“" -#: objdump.c:5332 +#: objdump.c:5493 msgid "unrecognized -E option" msgstr "непозната опција „-E“" -#: objdump.c:5343 +#: objdump.c:5504 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "непозната „--endian“ врста „%s“" @@ -6877,7 +7029,7 @@ msgstr " број одељака: %d\n" msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " време и датум: 0x%08x – " -#: od-xcoff.c:421 readelf.c:19706 +#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20126 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "није подешено\n" @@ -7344,363 +7496,375 @@ msgstr "%s: %s: унос окрњка %ld је оштећен\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Последњи уноси ударца пре грешке:\n" -#: readelf.c:354 +#: readelf.c:385 msgid "" msgstr "<ништа>" -#: readelf.c:355 +#: readelf.c:387 msgid "" msgstr "<нема ниски>" -#: readelf.c:437 +#: readelf.c:482 #, c-format msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n" -#: readelf.c:447 +#: readelf.c:492 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" msgstr "Прекорачење величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n" -#: readelf.c:460 +#: readelf.c:505 #, c-format msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "Читање %s бајта превазилази крај датотеке за „%s“\n" -#: readelf.c:469 +#: readelf.c:514 #, c-format msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "Не могу да премотам на 0x%lx за „%s“\n" -#: readelf.c:483 +#: readelf.c:528 #, c-format msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %s бајта за „%s“\n" -#: readelf.c:494 +#: readelf.c:539 #, c-format msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" msgstr "Не могу да прочитам %s бајта од %s\n" -#: readelf.c:971 +#: readelf.c:1151 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Не знам о премештајима на овој архитектури машине\n" -#: readelf.c:998 readelf.c:1103 +#: readelf.c:1178 readelf.c:1283 msgid "32-bit relocation data" msgstr "32-битни подаци премештаја" -#: readelf.c:1010 readelf.c:1040 readelf.c:1114 readelf.c:1143 +#: readelf.c:1190 readelf.c:1220 readelf.c:1294 readelf.c:1323 readelf.c:1402 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "понестало је меморије за време обраде премештаја\n" -#: readelf.c:1028 readelf.c:1132 +#: readelf.c:1208 readelf.c:1312 msgid "64-bit relocation data" msgstr "64-битни подаци премештаја" -#: readelf.c:1262 +#: readelf.c:1376 +msgid "RELR relocation data" +msgstr "„RELR“ подаци премештаја" + +#: readelf.c:1516 +#, c-format +msgid " %lu offset\n" +msgid_plural " %lu offsets\n" +msgstr[0] " %lu померај\n" +msgstr[1] " %lu помераја\n" +msgstr[2] " %lu помераја\n" + +#: readelf.c:1528 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n" -#: readelf.c:1264 +#: readelf.c:1530 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n" -#: readelf.c:1269 +#: readelf.c:1535 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла\n" -#: readelf.c:1271 +#: readelf.c:1537 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла\n" -#: readelf.c:1279 +#: readelf.c:1545 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред. симбола Назив симбола + Сабирак\n" -#: readelf.c:1281 +#: readelf.c:1547 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n" -#: readelf.c:1286 +#: readelf.c:1552 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред. симбола Назив симбола\n" -#: readelf.c:1288 +#: readelf.c:1554 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Померај Подаци Врста Вред. смбла Назив смбла\n" -#: readelf.c:1659 readelf.c:1852 readelf.c:1860 +#: readelf.c:1930 readelf.c:2125 readelf.c:2133 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "непознато: %-7lx" -#: readelf.c:1685 +#: readelf.c:1956 #, c-format msgid "" msgstr "<непознат сабирак: %lx>" -#: readelf.c:1694 +#: readelf.c:1965 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " лош индекс симбола: %08lx у премештају\n" -#: readelf.c:1797 +#: readelf.c:2070 #, c-format msgid "" msgstr "<индекс табеле ниске: %3ld>" -#: readelf.c:1800 +#: readelf.c:2073 #, c-format msgid "\n" msgstr "<оштећен индекс табеле ниске: %3ld>\n" -#: readelf.c:2305 +#: readelf.c:2595 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Посебност процесора: %lx" -#: readelf.c:2332 +#: readelf.c:2622 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Посебност оперативног система: %lx" -#: readelf.c:2336 readelf.c:4246 +#: readelf.c:2626 readelf.c:4563 #, c-format msgid ": %lx" msgstr "<непознато>: %lx" -#: readelf.c:2436 +#: readelf.c:2726 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (ништа)" -#: readelf.c:2437 +#: readelf.c:2727 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (преместива датотека)" -#: readelf.c:2438 +#: readelf.c:2728 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (извршна датотека)" -#: readelf.c:2441 +#: readelf.c:2731 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (Положајно независна извршна датотека)" -#: readelf.c:2443 +#: readelf.c:2733 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (дељена датотека предмета)" -#: readelf.c:2444 +#: readelf.c:2734 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (кључна датотека)" -#: readelf.c:2448 +#: readelf.c:2738 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Посебност процесора: (%x)" -#: readelf.c:2450 +#: readelf.c:2740 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Посебност ОС-а: (%x)" -#: readelf.c:2452 +#: readelf.c:2742 #, c-format msgid ": %x" msgstr "<непознато>: %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2466 readelf.c:17634 readelf.c:17645 +#: readelf.c:2756 readelf.c:18010 readelf.c:18021 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: readelf.c:2714 +#: readelf.c:3004 #, c-format msgid ": 0x%x" msgstr "<непознато>: 0x%x" -#: readelf.c:3000 +#: readelf.c:3290 msgid ", " msgstr ", <непознато>" -#: readelf.c:3369 readelf.c:10401 +#: readelf.c:3659 readelf.c:10755 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: readelf.c:3370 +#: readelf.c:3660 msgid "unknown mac" msgstr "непознат мак" -#: readelf.c:3438 +#: readelf.c:3728 msgid ", " msgstr ", <непозната врста „MeP“ процесора>" -#: readelf.c:3448 +#: readelf.c:3738 msgid "" msgstr "<непозната „MeP copro“ врсте>" -#: readelf.c:3459 +#: readelf.c:3749 #, c-format msgid ", unknown flags bits: %#x" msgstr ", непознати битови заставица: %#x" -#: readelf.c:3468 +#: readelf.c:3758 msgid ", relocatable" msgstr ", преместиво" -#: readelf.c:3471 +#: readelf.c:3761 msgid ", relocatable-lib" msgstr ", преместива библиотека" -#: readelf.c:3553 +#: readelf.c:3843 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", непозната варијанта и850 архитектуре" -#: readelf.c:3621 +#: readelf.c:3911 msgid ", unknown CPU" msgstr ", непозната ЦПЈ" -#: readelf.c:3636 +#: readelf.c:3926 msgid ", unknown ABI" msgstr ", непознат АБИ" -#: readelf.c:3661 readelf.c:3732 +#: readelf.c:3951 readelf.c:4022 msgid ", unknown ISA" msgstr ", непознат ИСА" -#: readelf.c:3842 +#: readelf.c:4132 #, c-format msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" msgstr "Непознат „IA64 VMS“ код наредби: %x\n" -#: readelf.c:3908 +#: readelf.c:4198 msgid ": architecture variant: " msgstr ": варијанта архитектуре: " -#: readelf.c:3927 +#: readelf.c:4217 msgid ": unknown" msgstr ": непознато" -#: readelf.c:3931 +#: readelf.c:4221 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": присутни су битови непознате додатне опције" -#: readelf.c:3945 +#: readelf.c:4235 msgid ", unknown" msgstr ", непознато" -#: readelf.c:3997 +#: readelf.c:4301 msgid "Standalone App" msgstr "Самосталан програм" -#: readelf.c:4006 +#: readelf.c:4310 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Огољени-метал Ц6000" -#: readelf.c:4016 readelf.c:5193 readelf.c:5209 readelf.c:19058 -#: readelf.c:19158 readelf.c:19189 readelf.c:19226 readelf.c:19287 -#: readelf.c:19314 +#: readelf.c:4320 readelf.c:5535 readelf.c:5551 readelf.c:19439 +#: readelf.c:19539 readelf.c:19570 readelf.c:19607 readelf.c:19668 +#: readelf.c:19695 readelf.c:19717 #, c-format msgid "" msgstr "<непознато: %x>" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:4615 +#: readelf.c:4933 #, c-format msgid "%08x: " msgstr "%08x: <непознато>" -#: readelf.c:4702 +#: readelf.c:5021 #, c-format msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" msgstr "Употреба: readelf <опција(е)> елф-датотека(е)\n" -#: readelf.c:4703 +#: readelf.c:5022 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "Приказује податке о садржају датотека ЕЛФ записа\n" -#: readelf.c:4704 +#: readelf.c:5023 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Опције су:\n" -#: readelf.c:4705 +#: readelf.c:5024 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all Исто као: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:4707 +#: readelf.c:5026 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header Приказује заглавље „ELF“ датотеке\n" -#: readelf.c:4709 +#: readelf.c:5028 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers Приказује заглавља програма\n" -#: readelf.c:4711 +#: readelf.c:5030 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments Алијас за „--program-headers“\n" -#: readelf.c:4713 +#: readelf.c:5032 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers Приказује заглавље одељака\n" -#: readelf.c:4715 +#: readelf.c:5034 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections Алијас за „--section-headers“\n" -#: readelf.c:4717 +#: readelf.c:5036 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups Приказује групе одељка\n" -#: readelf.c:4719 +#: readelf.c:5038 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details Приказује појединости одељка\n" -#: readelf.c:4721 +#: readelf.c:5040 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers Исто као: -h -l -S\n" -#: readelf.c:4723 +#: readelf.c:5042 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms Приказује табелу симбола\n" -#: readelf.c:4725 +#: readelf.c:5044 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols Алијас за „--syms“\n" -#: readelf.c:4727 +#: readelf.c:5046 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms Приказује динамичку табелу симбола\n" -#: readelf.c:4729 +#: readelf.c:5048 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms Приказује „LTO“ табеле симбола\n" -#: readelf.c:4731 +#: readelf.c:5050 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -7711,75 +7875,82 @@ msgstr "" " Приморава основу за величинама симбола. Опције су \n" " mixed (основно), octal, decimal, hexadecimal.\n" -#: readelf.c:4735 +#: readelf.c:5054 #, c-format -msgid "" -" -C --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" -" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" -" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" -" or `gnat'\n" -msgstr "" -" -C --demangle[=СТИЛ] Декодира називе симбола ниског нивоа у називе корисничког нивоа\n" -" СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“ (основно),\n" -" „gnu“, „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“, „gnu-v3“, „java“\n" -" или „gnat“\n" +msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +msgstr " -C --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n" -#: readelf.c:4740 +#: readelf.c:5058 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа. (основно)\n" -#: readelf.c:4742 +#: readelf.c:5060 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit Укључује ограничење понављања раскршћавања. (основно)\n" -#: readelf.c:4744 +#: readelf.c:5062 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања раскршћавања\n" -#: readelf.c:4746 +#: readelf.c:5064 +#, c-format +msgid "" +" -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" +" Display unicode characters as determined by the current locale\n" +" (default), escape sequences, \"\", highlighted\n" +" escape sequences, or treat them as invalid and display as\n" +" \"{hex sequences}\"\n" +msgstr "" +" -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" +" Приказује јуникод знакове као што је одређено тренутним језиком\n" +" (основно), низовима промене реда, „<хекс низовима>\", истакнутим\n" +" нитовима промене реда, или их сматра неисправним и приказје као\n" +" „{хекс низове}“\n" + +#: readelf.c:5070 #, c-format msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" msgstr " -n --notes Приказује напомене језгра (ако их има)\n" -#: readelf.c:4748 +#: readelf.c:5072 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs Приказује премештаје (ако их има)\n" -#: readelf.c:4750 +#: readelf.c:5074 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind Приказује информације развијања (ако их има)\n" -#: readelf.c:4752 +#: readelf.c:5076 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic Приказује динамичке одељке (ако их има)\n" -#: readelf.c:4754 +#: readelf.c:5078 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info Приказује одељке издања (ако их има)\n" -#: readelf.c:4756 +#: readelf.c:5080 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific Приказује специфичне информације о архитектури (ако постоје)\n" -#: readelf.c:4758 +#: readelf.c:5082 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index Приказује индекс симбола/датотеке у архиви\n" -#: readelf.c:4760 +#: readelf.c:5084 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic Користи информације динамичког одељка приликом приказивања симбола\n" -#: readelf.c:4762 +#: readelf.c:5086 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -7788,7 +7959,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Приказује поруке упозорења за могуће проблеме\n" -#: readelf.c:4765 +#: readelf.c:5089 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=\n" @@ -7797,7 +7968,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=<број|назив>\n" " Исписује садржај одељка <број|назив> као бајтове\n" -#: readelf.c:4768 +#: readelf.c:5092 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=\n" @@ -7806,7 +7977,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=<број|назив>\n" " Исписује садржај одељка <број|назив> као ниске\n" -#: readelf.c:4771 +#: readelf.c:5095 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=\n" @@ -7815,12 +7986,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=<број|назив>\n" " Исписује премештене садржаје одељка <број|назив>\n" -#: readelf.c:4774 +#: readelf.c:5098 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress Распакује одељак пре исписивања\n" -#: readelf.c:4776 +#: readelf.c:5100 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -7837,7 +8008,7 @@ msgstr "" " U/=инфо_трага]\n" " Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n" -#: readelf.c:4783 +#: readelf.c:5107 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -7846,7 +8017,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=везе Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n" " датотеке информација прочишћавања\n" -#: readelf.c:4786 +#: readelf.c:5110 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -7855,7 +8026,7 @@ msgstr "" " -P, --process-links Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n" " одвојеним датотекама информација прочишћавања. (Подразумева „-wK“)\n" -#: readelf.c:4790 +#: readelf.c:5114 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -7864,7 +8035,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n" -#: readelf.c:4793 +#: readelf.c:5117 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -7873,7 +8044,7 @@ msgstr "" " wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" -#: readelf.c:4797 +#: readelf.c:5121 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -7882,7 +8053,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" -#: readelf.c:4800 +#: readelf.c:5124 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -7893,31 +8064,27 @@ msgstr "" " Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" " (основно)\n" -#: readelf.c:4805 +#: readelf.c:5129 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n" -#: readelf.c:4807 +#: readelf.c:5131 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Приказује „DIE“ почевши на померају N\n" -#: readelf.c:4810 +#: readelf.c:5134 #, c-format msgid " --ctf= Display CTF info from section \n" msgstr " --ctf=<број|назив> Приказује „CTF“ информације из одељка <број|назив>\n" -#: readelf.c:4812 +#: readelf.c:5136 #, c-format -msgid "" -" --ctf-parent=\n" -" Use section as the CTF parent\n" -msgstr "" -" --ctf-parent=<број|назив>\n" -" Користи одељак <број|назив> као „CTF“ полазни\n" +msgid " --ctf-parent= Use CTF archive member as the CTF parent\n" +msgstr " --ctf-parent=<назив> Користи <назив> „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n" -#: readelf.c:4815 +#: readelf.c:5138 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=\n" @@ -7926,7 +8093,7 @@ msgstr "" " --ctf-symbols=<број|назив>\n" " Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу симбола\n" -#: readelf.c:4818 +#: readelf.c:5141 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=\n" @@ -7935,7 +8102,7 @@ msgstr "" " --ctf-strings=<број|назив>\n" " Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу ниски\n" -#: readelf.c:4824 +#: readelf.c:5147 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=\n" @@ -7944,130 +8111,134 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=<број|назив>\n" " Раставља садржај одељка <број|назив>\n" -#: readelf.c:4828 +#: readelf.c:5151 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Приказује хистограм дужина списка ведра\n" -#: readelf.c:4830 +#: readelf.c:5153 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide Допушта да ширина излаза премаши 80 знакова\n" -#: readelf.c:4832 +#: readelf.c:5155 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation Ако је назив симбола скраћен, не додаје суфикс [...]\n" -#: readelf.c:4834 +#: readelf.c:5157 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n" -#: readelf.c:4836 +#: readelf.c:5159 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help Приказује ове информације\n" -#: readelf.c:4838 +#: readelf.c:5161 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version Приказује број издања за „readelf“\n" -#: readelf.c:4864 readelf.c:4895 readelf.c:4899 +#: readelf.c:5187 readelf.c:5218 readelf.c:5222 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања табеле захтева избачаја.\n" -#: readelf.c:5155 +#: readelf.c:5458 +msgid "Missing arg to -U/--unicode" +msgstr "Недостаје аргумент за „-U/--unicode“" + +#: readelf.c:5497 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Неисправна опција „-%c“\n" -#: readelf.c:5189 readelf.c:5205 readelf.c:11478 +#: readelf.c:5531 readelf.c:5547 readelf.c:11828 msgid "none" msgstr "ништа" -#: readelf.c:5206 +#: readelf.c:5548 msgid "2's complement, little endian" msgstr "комплемент двојке, мала крајњост" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5549 msgid "2's complement, big endian" msgstr "комплемент двојке, велика крајњост" -#: readelf.c:5227 +#: readelf.c:5569 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Није ЕЛФ датотека – има погрешне магичне бајтове на почетку\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5581 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "ЕЛФ заглавље у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5583 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ЕЛФ заглавље:\n" -#: readelf.c:5242 +#: readelf.c:5584 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Магија: " -#: readelf.c:5246 +#: readelf.c:5588 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Разред: %s\n" -#: readelf.c:5248 +#: readelf.c:5590 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Подаци: %s\n" -#: readelf.c:5250 +#: readelf.c:5592 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Издање: %d%s\n" -#: readelf.c:5253 +#: readelf.c:5595 msgid " (current)" msgstr " (текуће)" -#: readelf.c:5255 +#: readelf.c:5597 msgid " " msgstr " <непознато>" -#: readelf.c:5257 +#: readelf.c:5599 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/АБИ: %s\n" -#: readelf.c:5259 +#: readelf.c:5601 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Издање АБИ-ја: %d\n" -#: readelf.c:5261 +#: readelf.c:5603 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Врста: %s\n" -#: readelf.c:5263 +#: readelf.c:5605 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Машина: %s\n" -#: readelf.c:5265 +#: readelf.c:5607 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Издање: 0x%lx\n" -#: readelf.c:5268 +#: readelf.c:5610 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Адреса улазне тачке: " -#: readelf.c:5270 +#: readelf.c:5612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8076,7 +8247,7 @@ msgstr "" "\n" " Почетак заглавља програма: " -#: readelf.c:5272 +#: readelf.c:5614 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -8085,78 +8256,78 @@ msgstr "" " (бајтова у датотеци)\n" " Почетак заглавља одељка: " -#: readelf.c:5274 +#: readelf.c:5616 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (бајтова у датотеци)\n" -#: readelf.c:5276 +#: readelf.c:5618 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Опције: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:5279 +#: readelf.c:5621 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Величина овог заглавља: %u (бајта)\n" -#: readelf.c:5281 +#: readelf.c:5623 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Величина заглавља програма: %u (бајта)\n" -#: readelf.c:5283 +#: readelf.c:5625 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Број заглавља програма: %u" -#: readelf.c:5293 +#: readelf.c:5635 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Величина заглавља одељка: %u (бајта)\n" -#: readelf.c:5295 +#: readelf.c:5637 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Број заглавља одељка: %u" -#: readelf.c:5303 +#: readelf.c:5645 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Индекс табеле ниске заглавља одељка: %u" -#: readelf.c:5315 +#: readelf.c:5657 #, c-format msgid " " msgstr " <оштећено: ван опсега>" -#: readelf.c:5354 readelf.c:5401 +#: readelf.c:5696 readelf.c:5743 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ програма\n" -#: readelf.c:5358 readelf.c:5405 +#: readelf.c:5700 readelf.c:5747 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ програма\n" -#: readelf.c:5361 readelf.c:5408 +#: readelf.c:5703 readelf.c:5750 msgid "program headers" msgstr "заглавља програма" -#: readelf.c:5447 +#: readelf.c:5789 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "Превише заглавља програма – %#x – датотека није толико велика\n" -#: readelf.c:5456 +#: readelf.c:5798 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља програма\n" -#: readelf.c:5486 +#: readelf.c:5828 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "вероватно оштећено ЕЛФ заглавље – има не-нулти померај заглавља програма, али нема заглавља програма\n" -#: readelf.c:5491 +#: readelf.c:5833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8165,7 +8336,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема заглавља програма у овој повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:5494 +#: readelf.c:5836 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8174,7 +8345,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема заглавља програма у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:5505 +#: readelf.c:5847 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8183,12 +8354,12 @@ msgstr "" "\n" "Врста елф датотеке је „%s“\n" -#: readelf.c:5506 +#: readelf.c:5848 #, c-format msgid "Entry point 0x%s\n" msgstr "Улазна тачка 0x%s\n" -#: readelf.c:5507 +#: readelf.c:5849 #, c-format msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" @@ -8196,7 +8367,7 @@ msgstr[0] "Постоји %d заглавље програма, које поч msgstr[1] "Постоје %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n" msgstr[2] "Постоји %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n" -#: readelf.c:5520 readelf.c:5522 +#: readelf.c:5862 readelf.c:5864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8205,68 +8376,68 @@ msgstr "" "\n" "Заглавља програма:\n" -#: readelf.c:5526 +#: readelf.c:5868 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр Вел.дат Вел.мем Опц Првнње\n" -#: readelf.c:5529 +#: readelf.c:5871 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр Вел.дат Вел.мем Опц Првнње\n" -#: readelf.c:5533 +#: readelf.c:5875 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр\n" -#: readelf.c:5535 +#: readelf.c:5877 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Вел.дат Вел.мем Опцје Првнње\n" -#: readelf.c:5633 +#: readelf.c:5975 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "„LOAD“ подеоци морају бити поређани по растућем „VirtAddr“\n" -#: readelf.c:5636 +#: readelf.c:5978 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "величина датотеке подеока је већа од његове величине меморије\n" -#: readelf.c:5643 +#: readelf.c:5985 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "„PHDR“ подеок се мора појавити пре било ког „LOAD“ подеока\n" -#: readelf.c:5661 +#: readelf.c:6003 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "„PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком\n" -#: readelf.c:5667 +#: readelf.c:6009 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "више од једног динамичког одломка\n" -#: readelf.c:5686 +#: readelf.c:6028 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "нема одељака „.dynamic“ у динамичком одломку\n" -#: readelf.c:5705 +#: readelf.c:6047 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "одељак „.dynamic“ није исти као динамички одломак\n" -#: readelf.c:5716 +#: readelf.c:6058 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "померај динамичког подеока + величина превазилазе величину датотеке\n" -#: readelf.c:5729 +#: readelf.c:6071 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Не могу да нађем назив тумача програма\n" -#: readelf.c:5740 +#: readelf.c:6082 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Потражујем тумача програма: %s]\n" -#: readelf.c:5751 +#: readelf.c:6093 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8275,102 +8446,102 @@ msgstr "" "\n" " Мапирање одељка у одломак:\n" -#: readelf.c:5752 +#: readelf.c:6094 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Одељци одломка...\n" -#: readelf.c:5794 readelf.c:10759 +#: readelf.c:6136 readelf.c:11113 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Не могу да протумачим виртуелне адресе без заглавља програма.\n" -#: readelf.c:5810 +#: readelf.c:6152 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Виртуелна адреса 0x%lx се не налази ни у једном „PT_LOAD“ одломку.\n" -#: readelf.c:5835 readelf.c:5899 +#: readelf.c:6177 readelf.c:6241 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ одељка\n" -#: readelf.c:5839 readelf.c:5904 +#: readelf.c:6181 readelf.c:6246 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ одељка\n" -#: readelf.c:5843 readelf.c:5909 +#: readelf.c:6185 readelf.c:6251 msgid "section headers" msgstr "заглавља одељка" -#: readelf.c:5852 readelf.c:5918 +#: readelf.c:6194 readelf.c:6260 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља одељка\n" -#: readelf.c:5872 readelf.c:5938 +#: readelf.c:6214 readelf.c:6280 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_link“ вредност од %u\n" -#: readelf.c:5874 readelf.c:5940 +#: readelf.c:6216 readelf.c:6282 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_info“ вредност од %u\n" -#: readelf.c:5982 readelf.c:6099 +#: readelf.c:6324 readelf.c:6441 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_entsize“ од 0x%lx\n" -#: readelf.c:5990 readelf.c:6107 readelf.c:12767 +#: readelf.c:6332 readelf.c:6449 readelf.c:13146 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_size“ од 0x%lx\n" -#: readelf.c:6000 readelf.c:6117 +#: readelf.c:6342 readelf.c:6459 #, c-format msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" msgstr "Величина (0x%lx) одељка %s није производ његове „sh_entsize“ (0x%lx)\n" -#: readelf.c:6008 readelf.c:6125 readelf.c:15196 +#: readelf.c:6350 readelf.c:6467 readelf.c:15575 msgid "symbols" msgstr "симболи" -#: readelf.c:6020 readelf.c:6137 +#: readelf.c:6362 readelf.c:6479 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Више одељака индекса табеле симбола придружених са истим одељком симбола\n" -#: readelf.c:6027 readelf.c:6144 +#: readelf.c:6369 readelf.c:6486 msgid "symbol table section indices" msgstr "индекси одељка табеле симбола" -#: readelf.c:6034 readelf.c:6151 +#: readelf.c:6376 readelf.c:6493 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" msgstr "Одељак индекса %s има „sh_size“ од 0x%lx – очекивах 0x%lx\n" -#: readelf.c:6046 readelf.c:6163 +#: readelf.c:6388 readelf.c:6505 #, c-format msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu симбола\n" -#: readelf.c:6372 readelf.c:6469 readelf.c:6487 readelf.c:6505 +#: readelf.c:6714 readelf.c:6811 readelf.c:6829 readelf.c:6847 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Унутрашња грешка: нема довољно међумеморије за податке заставице одељка" -#: readelf.c:6512 +#: readelf.c:6854 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "НЕПОЗНАТО (%*.*lx)" -#: readelf.c:6531 readelf.c:6546 +#: readelf.c:6873 readelf.c:6888 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "Сажети одељак је премали чак и за заглавље сажимања\n" -#: readelf.c:6568 +#: readelf.c:6910 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "вероватно је оштећено заглавље ЕЛФ датотеке – има не-нулти померај заглавља одељка, али нема заглавља одељка\n" -#: readelf.c:6573 +#: readelf.c:6915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8379,12 +8550,12 @@ msgstr "" "\n" "Нема одељака у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:6581 readelf.c:20805 +#: readelf.c:6923 readelf.c:21262 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "У повезаној датотеци „%s“: " -#: readelf.c:6583 +#: readelf.c:6925 #, c-format msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" @@ -8392,45 +8563,45 @@ msgstr[0] "Постоји %d заглавље одељка, које почињ msgstr[1] "Постоје %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n" msgstr[2] "Постоји %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n" -#: readelf.c:6605 readelf.c:7278 readelf.c:7479 readelf.c:13054 -#: readelf.c:15585 +#: readelf.c:6947 readelf.c:7624 readelf.c:7826 readelf.c:13434 +#: readelf.c:15933 msgid "string table" msgstr "табела ниске" #. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:6671 +#: readelf.c:7013 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" msgstr "Одељак %d има неисправну „sh_entsize“ од %s\n" -#: readelf.c:6672 +#: readelf.c:7014 #, c-format msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" msgstr "(Користим очекивану величину од %u за остатак овог избачаја)\n" -#: readelf.c:6696 +#: readelf.c:7038 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Датотека садржи више табела динамичких симбола\n" -#: readelf.c:6711 +#: readelf.c:7053 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Датотека садржи више табела динамичке ниске\n" -#: readelf.c:6717 +#: readelf.c:7059 msgid "dynamic strings" msgstr "динамичке ниске" -#: readelf.c:6745 readelf.c:6751 +#: readelf.c:7087 readelf.c:7093 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Одељак „%s“: одељак премештаја нулте величине\n" -#: readelf.c:6760 +#: readelf.c:7106 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Одељак „%s“: има нулту величину – да ли је то намеравано ?\n" -#: readelf.c:6844 +#: readelf.c:7190 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8439,7 +8610,7 @@ msgstr "" "\n" "Заглавља одељака у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:6846 +#: readelf.c:7192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8448,7 +8619,7 @@ msgstr "" "\n" "Заглавља одељка:\n" -#: readelf.c:6848 +#: readelf.c:7194 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8457,106 +8628,106 @@ msgstr "" "\n" "Заглавље одељка:\n" -#: readelf.c:6854 readelf.c:6865 readelf.c:6876 +#: readelf.c:7200 readelf.c:7211 readelf.c:7222 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Бр] Назив\n" -#: readelf.c:6855 +#: readelf.c:7201 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Врста Адреса Пмрај Влчна ЕС Вз Инф Пор\n" -#: readelf.c:6859 +#: readelf.c:7205 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Опц Вз Инф Пор\n" -#: readelf.c:6866 +#: readelf.c:7212 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Вз Инф Пор\n" -#: readelf.c:6870 +#: readelf.c:7216 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Опц Вз Инф Пор\n" -#: readelf.c:6877 +#: readelf.c:7223 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Врста Адреса Померај Веза\n" -#: readelf.c:6878 +#: readelf.c:7224 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Величина Улзна вел Инфо Поравнање\n" -#: readelf.c:6882 +#: readelf.c:7228 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Померај\n" -#: readelf.c:6883 +#: readelf.c:7229 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Величина Улзна вел. Опције Веза Инфо Порвнње\n" -#: readelf.c:6888 +#: readelf.c:7234 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Опције\n" -#: readelf.c:6917 +#: readelf.c:7263 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак симтаб.\n" -#: readelf.c:6930 +#: readelf.c:7276 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак ниске.\n" -#: readelf.c:6938 readelf.c:6949 +#: readelf.c:7284 readelf.c:7295 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу везе.\n" -#: readelf.c:6976 +#: readelf.c:7322 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: Поље података (%u) треба да индексира преместиви одељак.\n" -#: readelf.c:6987 readelf.c:7014 +#: readelf.c:7333 readelf.c:7360 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу података.\n" -#: readelf.c:7009 +#: readelf.c:7355 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: Очекивах везу до другог одељка у пољу података" -#: readelf.c:7024 +#: readelf.c:7370 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "Величина одељка %u је већа од читаве датотеке!\n" -#: readelf.c:7093 +#: readelf.c:7439 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "одељак %u: „sh_link“ вредност за %u је већа од броја одељака\n" -#: readelf.c:7194 +#: readelf.c:7540 msgid "compression header" msgstr "заглавље сажимања" -#: readelf.c:7199 +#: readelf.c:7545 #, c-format msgid " []\n" msgstr " [<оштећено>]\n" -#: readelf.c:7205 +#: readelf.c:7551 #, c-format msgid " [: 0x%x], " msgstr " [<непознато>: 0x%x], " @@ -8564,7 +8735,7 @@ msgstr " [<непознато>: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7220 +#: readelf.c:7566 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -8579,44 +8750,44 @@ msgstr "" " C (сажето), x (непознато), o (посебност ОС-а), E (искључи),\n" " " -#: readelf.c:7228 +#: readelf.c:7574 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (задржи), " -#: readelf.c:7231 +#: readelf.c:7577 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7239 +#: readelf.c:7585 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (велико), " -#: readelf.c:7241 +#: readelf.c:7587 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (чист код), " -#: readelf.c:7243 +#: readelf.c:7589 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7268 +#: readelf.c:7614 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку табеле симбола\n" -#: readelf.c:7303 +#: readelf.c:7649 msgid "" msgstr "<Посебност ОС-а>" -#: readelf.c:7304 +#: readelf.c:7650 msgid "" msgstr "<Посебност „PROC“-а>" -#: readelf.c:7333 +#: readelf.c:7679 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8625,7 +8796,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема групе заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:7336 readelf.c:7375 +#: readelf.c:7682 readelf.c:7721 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8634,16 +8805,16 @@ msgstr "" "\n" "Нема групе одељка у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:7343 +#: readelf.c:7689 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Заглавља одељка нису доступна!\n" -#: readelf.c:7354 +#: readelf.c:7700 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља групе одељка\n" -#: readelf.c:7372 +#: readelf.c:7718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8652,41 +8823,41 @@ msgstr "" "\n" "Нема група заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:7386 +#: readelf.c:7732 #, c-format msgid "Out of memory reading %lu groups\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu група\n" -#: readelf.c:7399 +#: readelf.c:7745 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Групе одељка у повезаној датотеци „%s“\n" -#: readelf.c:7420 +#: readelf.c:7766 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку групе „%s“\n" -#: readelf.c:7433 +#: readelf.c:7779 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Оштећено заглавље у одељку групе „%s“\n" -#: readelf.c:7439 readelf.c:7450 +#: readelf.c:7785 readelf.c:7796 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Лоши „sh_info“ у одељку групе „%s“\n" -#: readelf.c:7489 +#: readelf.c:7836 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" msgstr "Одељак %s има „sh_entsize“ (0x%lx) која је већа од његове величине (0x%lx)\n" -#: readelf.c:7498 +#: readelf.c:7845 msgid "section data" msgstr "подаци одељка" -#: readelf.c:7509 +#: readelf.c:7856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8695,44 +8866,44 @@ msgstr "" "\n" "%sгрупа одељка [%5u] „%s“ [%s] садржи %u одељка:\n" -#: readelf.c:7512 +#: readelf.c:7859 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Индекс] Назив\n" -#: readelf.c:7530 +#: readelf.c:7877 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] > највише одељака [%5u]\n" -#: readelf.c:7533 +#: readelf.c:7880 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Будуће поруке грешака о превеликим индексима одељка групе су потиснуте\n" -#: readelf.c:7546 +#: readelf.c:7893 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] је већ у одељку групе [%5u]\n" -#: readelf.c:7550 +#: readelf.c:7897 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Будуће поруке грешака о већ садржаним одељцима групе су потиснуте\n" -#: readelf.c:7562 +#: readelf.c:7909 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "одељак 0 у одељку групе [%5u]\n" -#: readelf.c:7629 +#: readelf.c:7976 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "преправке слике динамичког одељка" -#: readelf.c:7637 +#: readelf.c:7984 #, c-format msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" msgstr "нађох оштећен индекс назива датотеке 0x%lx у динамичком уносу" -#: readelf.c:7642 +#: readelf.c:7989 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8741,16 +8912,16 @@ msgstr "" "\n" "Преправке слике потребне библиотеке #%d: %s – увуци: %lx\n" -#: readelf.c:7645 +#: readelf.c:7992 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Одл Померај Врста ВекСим Врста пдтка\n" -#: readelf.c:7679 +#: readelf.c:8026 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "премештаји слике динамичког одељка" -#: readelf.c:7683 +#: readelf.c:8030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8759,16 +8930,16 @@ msgstr "" "\n" "Премештаји слике\n" -#: readelf.c:7685 +#: readelf.c:8032 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Одл Померај Врста Сабирак Одл Сим Пом\n" -#: readelf.c:7742 +#: readelf.c:8089 msgid "dynamic string section" msgstr "одељак динамичке ниске" -#: readelf.c:7845 +#: readelf.c:8193 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8777,7 +8948,7 @@ msgstr "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одељак „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n" -#: readelf.c:7849 +#: readelf.c:8197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8786,7 +8957,7 @@ msgstr "" "\n" "одељак премештаја „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n" -#: readelf.c:7870 +#: readelf.c:8218 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8795,7 +8966,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема динамичких премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:7873 +#: readelf.c:8221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8804,7 +8975,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема динамичких премештаја у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:7899 +#: readelf.c:8248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8813,7 +8984,7 @@ msgstr "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“одељак премештаја " -#: readelf.c:7902 +#: readelf.c:8251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8822,7 +8993,7 @@ msgstr "" "\n" "Одељак премештаја " -#: readelf.c:7910 +#: readelf.c:8259 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" @@ -8830,7 +9001,7 @@ msgstr[0] " на померају 0x%lx садржи %lu унос:\n" msgstr[1] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" msgstr[2] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:7959 +#: readelf.c:8308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8839,7 +9010,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема статичких премештаја у повезаној датотеци „%s“." -#: readelf.c:7962 +#: readelf.c:8311 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8848,7 +9019,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема статичких премештаја у овој датотеци." -#: readelf.c:7963 +#: readelf.c:8312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8857,7 +9028,7 @@ msgstr "" "\n" "Да видите динамичке премештаје додајте „--use-dynamic“ на линију наредби.\n" -#: readelf.c:7971 +#: readelf.c:8320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8866,7 +9037,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:7974 +#: readelf.c:8323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8875,50 +9046,50 @@ msgstr "" "\n" "Нема премештаја у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:8142 +#: readelf.c:8491 #, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" msgstr "Неисправан одељак %u у уносу табеле %ld\n" -#: readelf.c:8154 +#: readelf.c:8503 #, c-format msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" msgstr "Неисправан померај %lx у уносу табеле %ld\n" -#: readelf.c:8172 +#: readelf.c:8521 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tНепознато издање.\n" -#: readelf.c:8235 readelf.c:8669 +#: readelf.c:8584 readelf.c:9021 msgid "unwind table" msgstr "табела одмотавања" -#: readelf.c:8286 readelf.c:8752 +#: readelf.c:8635 readelf.c:9104 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Прескачем неопознату врсту премештаја: %u\n" -#: readelf.c:8292 readelf.c:8759 +#: readelf.c:8641 readelf.c:9111 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Прескачем неочекивану врсту премештаја: %s\n" -#: readelf.c:8301 readelf.c:8766 +#: readelf.c:8650 readelf.c:9118 #, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" msgstr "Прескачем премештај са превеликим померајем: %lx\n" -#: readelf.c:8308 readelf.c:8773 +#: readelf.c:8657 readelf.c:9125 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Прескачем премештај са неисправним индексом симбола: %u\n" -#: readelf.c:8356 readelf.c:8820 readelf.c:9928 +#: readelf.c:8705 readelf.c:9172 readelf.c:10282 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Наиђох на више табела симбола\n" -#: readelf.c:8371 readelf.c:8836 readelf.c:9943 +#: readelf.c:8720 readelf.c:9188 readelf.c:10297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8927,7 +9098,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема одељка одмотавања у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:8454 +#: readelf.c:8806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8936,11 +9107,11 @@ msgstr "" "\n" "Не могу да пронађем одељак података одмотавања за " -#: readelf.c:8466 +#: readelf.c:8818 msgid "unwind info" msgstr "подаци одмотавања" -#: readelf.c:8469 +#: readelf.c:8821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8949,12 +9120,12 @@ msgstr "" "\n" "Одељак одмотавања " -#: readelf.c:8476 +#: readelf.c:8828 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:8845 readelf.c:9950 +#: readelf.c:9197 readelf.c:10304 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8972,192 +9143,197 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак одмотавања „%s“ на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:8978 +#: readelf.c:9330 msgid "unwind data" msgstr "подаци одмотавања" -#: readelf.c:9051 +#: readelf.c:9403 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" msgstr "Прескачем неочекивани премештај на померају 0x%lx\n" -#: readelf.c:9073 +#: readelf.c:9425 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Наиђох на непознату врсту премештаја %d\n" -#: readelf.c:9081 +#: readelf.c:9433 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" msgstr "Лош индекс симбола у неодвијеном премештају (%lu > %lu)\n" -#: readelf.c:9096 +#: readelf.c:9448 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Прескачем непознату врсту „ARM“ премештаја: %d\n" -#: readelf.c:9106 +#: readelf.c:9458 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Прескачем неочекивану врсту „ARM“ премештаја „%s“\n" -#: readelf.c:9115 +#: readelf.c:9467 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Прескачем непознату врсту „C6000“ премештаја: %d\n" -#: readelf.c:9125 +#: readelf.c:9477 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Прескачем неочекивану врсту „C6000“ премештаја „%s“\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9134 +#: readelf.c:9486 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Само „TI“ и „ARM“ одмотавачи су тренутно подржани\n" -#: readelf.c:9197 +#: readelf.c:9549 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Скраћени опкод]\n" -#: readelf.c:9245 readelf.c:9461 +#: readelf.c:9597 readelf.c:9815 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Одбија да одмота" -#: readelf.c:9268 +#: readelf.c:9620 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Резервисано]" -#: readelf.c:9296 +#: readelf.c:9648 #, c-format msgid " finish" msgstr " крај" -#: readelf.c:9301 readelf.c:9394 +#: readelf.c:9653 readelf.c:9748 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Допунско]" -#: readelf.c:9335 +#: readelf.c:9687 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "оштећена измена у „vsp“\n" -#: readelf.c:9416 readelf.c:9573 +#: readelf.c:9713 +#, c-format +msgid " pop {ra_auth_code}" +msgstr " pop {ra_auth_code}" + +#: readelf.c:9770 readelf.c:9927 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [неподржан опкод]" -#: readelf.c:9509 +#: readelf.c:9863 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "поп кадар {" -#: readelf.c:9512 +#: readelf.c:9866 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*оштећено* – нису наведени регистри" -#: readelf.c:9526 +#: readelf.c:9880 msgid "[pad]" msgstr "[пад]" -#: readelf.c:9555 +#: readelf.c:9909 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Оштећено дотеривање показивача спремника је откривено\n" -#: readelf.c:9562 +#: readelf.c:9916 #, c-format msgid "sp = sp + %ld" msgstr "sp = sp + %ld" -#: readelf.c:9637 +#: readelf.c:9991 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Потпрограм личности: " -#: readelf.c:9669 +#: readelf.c:10023 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Скраћени подаци]\n" -#: readelf.c:9693 +#: readelf.c:10047 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Оштећен унос табеле збијеног АРМ модела: %x \n" -#: readelf.c:9698 +#: readelf.c:10052 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Попис збијеног модела: %d\n" -#: readelf.c:9724 +#: readelf.c:10078 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Нађох непознати индекс збијеног АРМ модела\n" -#: readelf.c:9725 +#: readelf.c:10079 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [резервисано]\n" -#: readelf.c:9740 +#: readelf.c:10094 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Поврати спремник од показивача кадра\n" -#: readelf.c:9742 +#: readelf.c:10096 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Повећање спремника %d\n" -#: readelf.c:9743 +#: readelf.c:10097 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Повраћени регистри: " -#: readelf.c:9748 +#: readelf.c:10102 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Регистар резултата: %s\n" -#: readelf.c:9752 +#: readelf.c:10106 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [резервисано (%d)]\n" -#: readelf.c:9756 +#: readelf.c:10110 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом декодирања табеле развијања\n" -#: readelf.c:9811 +#: readelf.c:10165 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "оштећен индекс табеле ниске: %x\n" -#: readelf.c:9851 +#: readelf.c:10205 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" msgstr "Неодмотани унос садржи оштећени померај (0x%lx) у одељку %s\n" -#: readelf.c:9867 +#: readelf.c:10221 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" msgstr "Не могу да нађем одељак „.ARM.extab“ који садржи 0x%lx.\n" -#: readelf.c:9911 +#: readelf.c:10265 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом обраде табеле развијања\n" -#: readelf.c:9973 +#: readelf.c:10327 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Нема информација развијања специфичних процесору за декодирање\n" -#: readelf.c:10003 +#: readelf.c:10357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9166,79 +9342,79 @@ msgstr "" "\n" "Декодирање одељака развијања за врсту машине %s није тренутно подржано.\n" -#: readelf.c:10030 +#: readelf.c:10384 #, c-format msgid "NONE" msgstr "НИШТА" -#: readelf.c:10055 +#: readelf.c:10409 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Издање сучеља: %s" #. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:10062 +#: readelf.c:10416 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећено: %s>" -#: readelf.c:10080 +#: readelf.c:10434 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Временска ознака: %s" -#: readelf.c:10274 readelf.c:10324 +#: readelf.c:10628 readelf.c:10678 msgid "dynamic section" msgstr "динамички одељак" -#: readelf.c:10294 readelf.c:10345 +#: readelf.c:10648 readelf.c:10699 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %lu динамичка уноса\n" -#: readelf.c:10419 +#: readelf.c:10773 #, c-format msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %u\n" -#: readelf.c:10428 +#: readelf.c:10782 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" msgstr "Неисправан број динамичких уноса: %s\n" -#: readelf.c:10436 +#: readelf.c:10790 #, c-format msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %s динамичка уноса\n" -#: readelf.c:10443 +#: readelf.c:10797 #, c-format msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" msgstr "Не могу да прочитам %s бајта динамчких података\n" -#: readelf.c:10452 +#: readelf.c:10806 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %s динамичка уноса\n" -#: readelf.c:10492 readelf.c:10546 readelf.c:10570 readelf.c:10603 -#: readelf.c:10629 readelf.c:10648 +#: readelf.c:10846 readelf.c:10900 readelf.c:10924 readelf.c:10957 +#: readelf.c:10983 readelf.c:11002 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Не могу да премотам на почетак променљивих података\n" -#: readelf.c:10498 readelf.c:10552 +#: readelf.c:10852 readelf.c:10906 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Нисам успео да прочитам број ведара\n" -#: readelf.c:10504 +#: readelf.c:10858 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Нисам успео да прочитам број ланаца\n" -#: readelf.c:10611 +#: readelf.c:10965 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Нисам успео да одредим дужину последњег ланца\n" -#: readelf.c:10711 +#: readelf.c:11065 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9247,7 +9423,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема динамичког одељка у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:10714 +#: readelf.c:11068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9257,165 +9433,165 @@ msgstr "" "Нема динамичког одељка у овој датотеци.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:10774 +#: readelf.c:11128 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Неисправан „PT_LOAD“ унос\n" -#: readelf.c:10800 +#: readelf.c:11154 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "одељак „.dynsym“ не одговара ознакама „DT_SYMTAB“ и „DT_SYMENT“\n" -#: readelf.c:10810 +#: readelf.c:11164 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Оштећен динамички унос „DT_SYMTAB“\n" -#: readelf.c:10846 +#: readelf.c:11200 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "одељак „.dynstr“ не одговара ознакама „DT_STRTAB“ и „DT_STRSZ“\n" -#: readelf.c:10851 +#: readelf.c:11205 msgid "dynamic string table" msgstr "табела динамичке ниске" -#: readelf.c:10854 +#: readelf.c:11208 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Оштећен динамички унос „DT_STRTAB“\n" -#: readelf.c:10879 +#: readelf.c:11233 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Лоша вредност (%d) за „SYMINENT“ унос\n" -#: readelf.c:10898 +#: readelf.c:11252 msgid "symbol information" msgstr "подаци симбола" -#: readelf.c:10904 +#: readelf.c:11258 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Нађох више одељака података динамичког симбола\n" -#: readelf.c:10910 +#: readelf.c:11264 #, c-format msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %lu бајта за динамичке податке симбола\n" -#: readelf.c:10936 +#: readelf.c:11288 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains 1 entry:\n" -msgstr "" -"\n" -"У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи 1 унос:\n" - -#: readelf.c:10940 -#, c-format -msgid "" +"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +msgid_plural "" "\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains 1 entry:\n" -msgstr "" +"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr[0] "" "\n" -"Динамички одељак на померају 0x%lx садржи 1 унос:\n" - -#: readelf.c:10946 -#, c-format -msgid "" +"У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu унос:\n" +msgstr[1] "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr "" +"У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" +msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:10951 +#: readelf.c:11295 #, c-format msgid "" "\n" +"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr "" +msgstr[0] "" +"\n" +"Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu унос:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" +msgstr[2] "" "\n" "Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:10957 +#: readelf.c:11302 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Ознака Врста Назив/Вредност\n" -#: readelf.c:10991 +#: readelf.c:11336 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Помоћна библиотека" -#: readelf.c:10995 +#: readelf.c:11340 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Библиотека пропусника" -#: readelf.c:10999 +#: readelf.c:11344 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Датотека подешавања" -#: readelf.c:11003 +#: readelf.c:11348 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Библиотека прегледа зависности" -#: readelf.c:11007 +#: readelf.c:11352 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Библиотека прегледа" -#: readelf.c:11026 readelf.c:11054 readelf.c:11082 readelf.c:11417 +#: readelf.c:11371 readelf.c:11399 readelf.c:11427 readelf.c:11767 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Опције:" -#: readelf.c:11029 readelf.c:11057 readelf.c:11084 readelf.c:11419 +#: readelf.c:11374 readelf.c:11402 readelf.c:11429 readelf.c:11769 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Ништа\n" -#: readelf.c:11290 +#: readelf.c:11636 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Дељена библиотека: [%s]" -#: readelf.c:11294 +#: readelf.c:11640 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " тумач програма" -#: readelf.c:11298 +#: readelf.c:11644 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "тзвназив библиотеке: [%s]" -#: readelf.c:11302 +#: readelf.c:11648 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "рпутања библиотеке: [%s]" -#: readelf.c:11306 +#: readelf.c:11652 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "покретања_путања библиотеке: [%s]" -#: readelf.c:11340 +#: readelf.c:11689 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (бајта)\n" -#: readelf.c:11370 +#: readelf.c:11720 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Непотребан предмет: [%s]\n" -#: readelf.c:11395 +#: readelf.c:11745 #, c-format msgid ": %d" msgstr "<месни_унос>: %d" -#: readelf.c:12348 +#: readelf.c:12672 +msgid " VARIANT_CC" +msgstr " VARIANT_CC" + +#: readelf.c:12723 #, c-format msgid ": %x" msgstr "<друго>: %x" -#: readelf.c:12388 +#: readelf.c:12763 #, c-format msgid "bad section index[%3d]" msgstr "лош индекс одељка[%3d]" -#: readelf.c:12421 +#: readelf.c:12796 msgid "version data" msgstr "подаци издања" -#: readelf.c:12533 +#: readelf.c:12908 msgid "version need aux (3)" msgstr "издање „need aux“ (3)" -#: readelf.c:12683 +#: readelf.c:13062 #, c-format msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "нађох локални симбол %lu у индексу >= %s „sh_info“ вредност %u\n" -#: readelf.c:12702 +#: readelf.c:13081 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Наиђох на непознату дефиницију „LTO“ симбола: %u\n" -#: readelf.c:12721 +#: readelf.c:13100 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Наиђох на непознату видљивост „LTO“ симбола: %u\n" -#: readelf.c:12739 +#: readelf.c:13118 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Наиђох на непознату врсту „LTO“ симбола: %u\n" -#: readelf.c:12755 +#: readelf.c:13134 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9778,7 +9958,7 @@ msgstr "" "\n" "Одељак табеле „LTO“ симбола „%s“ у повезаној датотеци „%s“ је празан!\n" -#: readelf.c:12759 +#: readelf.c:13138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9787,24 +9967,24 @@ msgstr "" "\n" "Табела „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n" -#: readelf.c:12774 +#: readelf.c:13153 msgid "LTO symbols" msgstr "„LTO“ симболи" -#: readelf.c:12791 +#: readelf.c:13171 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "Табела проширења „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n" -#: readelf.c:12797 +#: readelf.c:13177 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "Подаци проширења „LTO“ симбола" -#: readelf.c:12802 +#: readelf.c:13182 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Неочекивани број издања у табели проширења симбола\n" -#: readelf.c:12811 +#: readelf.c:13191 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9813,49 +9993,49 @@ msgstr "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“: " -#: readelf.c:12818 +#: readelf.c:13198 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ и табела проширења „%s“ садрже:\n" -#: readelf.c:12823 +#: readelf.c:13203 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“\n" -#: readelf.c:12825 +#: readelf.c:13205 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " и табела проширења „%s“ садрже:\n" -#: readelf.c:12830 +#: readelf.c:13210 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ садржи:\n" -#: readelf.c:12835 +#: readelf.c:13215 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Нарпод_Кључ Врста Видљивост Величина Утор Врста Назив одељка\n" -#: readelf.c:12837 +#: readelf.c:13217 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Нарпод_Кључ Врста Видљивост Величина Назив утора\n" -#: readelf.c:12884 +#: readelf.c:13264 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "Нема више података проширења „LTO“ симбола\n" -#: readelf.c:12904 +#: readelf.c:13284 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Подаци остали у табели проширења „LTO“ симбола\n" -#: readelf.c:12914 +#: readelf.c:13294 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Наиђох на прекорачење међумеморије за време дешифровања табеле „LTO“ симбола\n" -#: readelf.c:12966 +#: readelf.c:13346 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9873,7 +10053,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ табела динамичког симбола садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:12974 +#: readelf.c:13354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9891,17 +10071,17 @@ msgstr[2] "" "\n" "Табела симбола за слику садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:12980 readelf.c:13033 +#: readelf.c:13360 readelf.c:13413 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Број: Врднст Вел. Врста Свеза Виз Инд Назив\n" -#: readelf.c:12982 readelf.c:13035 +#: readelf.c:13362 readelf.c:13415 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Број: Врднст Вел. Врста Свеза Виз Инд Назив\n" -#: readelf.c:13011 +#: readelf.c:13391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9910,7 +10090,7 @@ msgstr "" "\n" "Табела симбола „%s“ има нулту „sh_entsize“!\n" -#: readelf.c:13019 +#: readelf.c:13399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9928,7 +10108,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:13026 +#: readelf.c:13406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9946,7 +10126,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Табела симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:13069 +#: readelf.c:13449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9955,7 +10135,7 @@ msgstr "" "\n" "Подаци динамичког симбола нису доступни за приказивање симбола.\n" -#: readelf.c:13082 +#: readelf.c:13462 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9973,24 +10153,24 @@ msgstr[2] "" "\n" "Хистограм за дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n" -#: readelf.c:13093 +#: readelf.c:13473 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра хистограма\n" -#: readelf.c:13099 readelf.c:13177 +#: readelf.c:13479 readelf.c:13557 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Дужина Број %% од укупно Покривеност\n" -#: readelf.c:13109 +#: readelf.c:13489 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "ланац хистограма је оштећен\n" -#: readelf.c:13121 +#: readelf.c:13501 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број хистограма\n" -#: readelf.c:13161 +#: readelf.c:13541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10008,15 +10188,15 @@ msgstr[2] "" "\n" "Хистограм за „%s“ дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n" -#: readelf.c:13173 +#: readelf.c:13553 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра гну хистограма\n" -#: readelf.c:13200 +#: readelf.c:13580 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број гну хистограма\n" -#: readelf.c:13266 +#: readelf.c:13646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10034,7 +10214,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одломак динамичких информација на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n" -#: readelf.c:13273 +#: readelf.c:13653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10052,101 +10232,101 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одломак динамичких података на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n" -#: readelf.c:13281 +#: readelf.c:13661 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Бр.: Назив Свезан за Опције\n" -#: readelf.c:13288 +#: readelf.c:13668 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећен индекс>" -#: readelf.c:13293 +#: readelf.c:13673 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећено: %19ld>" -#: readelf.c:13390 +#: readelf.c:13770 #, c-format msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„MSP430 SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" -#: readelf.c:13437 +#: readelf.c:13817 #, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "„MSP430 ULEB128“ поље на 0x%lx садржи неисправну „ULEB128“ вредност\n" -#: readelf.c:13441 +#: readelf.c:13821 #, c-format msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„MSP430“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:13452 +#: readelf.c:13832 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "„MSP430“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n" -#: readelf.c:13463 +#: readelf.c:13843 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Нађох необрадиву „MSP430“ врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n" -#: readelf.c:13486 +#: readelf.c:13866 #, c-format msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„MN10300_SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" -#: readelf.c:13500 +#: readelf.c:13880 #, c-format msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„MN10300“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" -#: readelf.c:13510 +#: readelf.c:13890 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "„MN10300“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n" -#: readelf.c:13520 +#: readelf.c:13900 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Пронађох непознату MN10300 врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n" -#: readelf.c:13543 +#: readelf.c:13923 #, c-format msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„RL78_SYM“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" -#: readelf.c:13562 readelf.c:13571 +#: readelf.c:13942 readelf.c:13951 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "„RL78“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n" -#: readelf.c:13790 +#: readelf.c:14172 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Недостаје знање о 32-битним врстама премештаја коришћених у „DWARF“ одељцима броја машине %d\n" -#: readelf.c:14473 +#: readelf.c:14857 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "не могу да применим неподржану врсту премештаја %d на одељак %s\n" -#: readelf.c:14482 +#: readelf.c:14866 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "прескачем неисправан померај премештаја 0x%lx у одељку %s\n" -#: readelf.c:14491 +#: readelf.c:14875 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" msgstr "прескачем неисправан индекс симбола премештаја 0x%lx у одељку %s\n" -#: readelf.c:14514 +#: readelf.c:14898 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" msgstr "прескачем неочекивану врсту симбола %s у одељку %s премештај %ld\n" -#: readelf.c:14591 +#: readelf.c:14975 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10155,16 +10335,16 @@ msgstr "" "\n" "Избачај асемблера за одељак %s\n" -#: readelf.c:14609 +#: readelf.c:14993 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "Одељак „%s“ нема податке за избачај.\n" -#: readelf.c:14615 +#: readelf.c:14999 msgid "section contents" msgstr "садржај одељка" -#: readelf.c:14691 +#: readelf.c:15075 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10173,7 +10353,7 @@ msgstr "" "\n" "Избачај ниске одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:14695 +#: readelf.c:15079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10182,33 +10362,33 @@ msgstr "" "\n" "Избачај ниске одељка „%s“:\n" -#: readelf.c:14716 readelf.c:14932 readelf.c:15355 +#: readelf.c:15100 readelf.c:15316 readelf.c:15703 #, c-format msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "одељак „%s“ има неподржану врсту сажимања: %d\n" -#: readelf.c:14748 readelf.c:14966 readelf.c:15392 +#: readelf.c:15132 readelf.c:15350 readelf.c:15740 #, c-format msgid "Unable to decompress section %s\n" msgstr "Не могу да распакујем одељак %s\n" -#: readelf.c:14773 +#: readelf.c:15157 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " Напомена: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n" -#: readelf.c:14866 readelf.c:16353 readelf.c:16393 readelf.c:16431 -#: readelf.c:16478 readelf.c:16509 readelf.c:18113 readelf.c:18145 +#: readelf.c:15250 readelf.c:16726 readelf.c:16766 readelf.c:16804 +#: readelf.c:16851 readelf.c:16882 readelf.c:18488 readelf.c:18520 #, c-format msgid "\n" msgstr "<оштећено>\n" -#: readelf.c:14874 +#: readelf.c:15258 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Нема пронађених ниски у овом одељку." -#: readelf.c:14907 +#: readelf.c:15291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10217,7 +10397,7 @@ msgstr "" "\n" "Хексадецимални избачај одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:14911 +#: readelf.c:15295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10226,45 +10406,36 @@ msgstr "" "\n" "Хексадецимални избачај одељка „%s“:\n" -#: readelf.c:14999 +#: readelf.c:15383 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " НАПОМЕНА: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n" -#: readelf.c:15144 +#: readelf.c:15525 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "Понављање није успело: %s, %s\n" -#: readelf.c:15190 +#: readelf.c:15569 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Нема одељка симбола под називом „%s“\n" -#: readelf.c:15206 +#: readelf.c:15585 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Нема одељка табеле ниске под називом „%s“\n" -#: readelf.c:15213 +#: readelf.c:15592 msgid "strings" msgstr "ниске" -#: readelf.c:15223 -#, c-format -msgid "No CTF parent section named %s\n" -msgstr "Нема „CTF“ родитељски одељак под називом „%s“\n" - -#: readelf.c:15229 -msgid "CTF parent" -msgstr "„CTF“ родитељ" - -#: readelf.c:15242 readelf.c:15255 readelf.c:15269 +#: readelf.c:15605 readelf.c:15617 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s\n" -#: readelf.c:15276 +#: readelf.c:15624 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10273,7 +10444,7 @@ msgstr "" "\n" "Избачај „CTF“ одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:15280 +#: readelf.c:15628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10282,27 +10453,27 @@ msgstr "" "\n" "Избачај „CTF“ одељка „%s“:\n" -#: readelf.c:15286 +#: readelf.c:15636 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Неуспех отварања „CTF“ члана: %s\n" -#: readelf.c:15319 +#: readelf.c:15667 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "подаци одељка %s" -#: readelf.c:15342 +#: readelf.c:15690 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "сажети одељак „%s“ је премали да садржи заглавље сажимања\n" -#: readelf.c:15468 readelf.c:15495 readelf.c:15520 +#: readelf.c:15816 readelf.c:15843 readelf.c:15868 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "наиђох на лошу напомену у одељку „%s“ док сам тражио напомену иб-а изградње\n" -#: readelf.c:15644 +#: readelf.c:15993 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10315,503 +10486,503 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:15653 +#: readelf.c:16002 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "одељак „%s“ има врсту „NOBITS“ – његови садржаји су непоуздани.\n" -#: readelf.c:15703 +#: readelf.c:16052 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Непознат одељак прочишћавања: %s\n" -#: readelf.c:15732 +#: readelf.c:16082 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Одељак „%s“ није избачен зато што не постоји\n" -#: readelf.c:15805 +#: readelf.c:16155 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Одељак %d није избачен зато што не постоји!\n" -#: readelf.c:15861 +#: readelf.c:16211 msgid "\n" msgstr "<оштећена ознака>\n" -#: readelf.c:15876 +#: readelf.c:16226 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећена ознака ниске>" -#: readelf.c:15910 +#: readelf.c:16260 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Одстутно/Нестандардно\n" -#: readelf.c:15913 +#: readelf.c:16263 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Огољени метал/mwdt\n" -#: readelf.c:15916 +#: readelf.c:16266 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Огољени метал/newlib\n" -#: readelf.c:15919 +#: readelf.c:16269 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Линукс/uclibc\n" -#: readelf.c:15922 +#: readelf.c:16272 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Линукс/glibc\n" -#: readelf.c:15925 readelf.c:16004 +#: readelf.c:16275 readelf.c:16354 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "Непознато\n" -#: readelf.c:15937 readelf.c:15967 readelf.c:15995 +#: readelf.c:16287 readelf.c:16317 readelf.c:16345 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Недостаје\n" -#: readelf.c:15979 +#: readelf.c:16329 msgid "yes" msgstr "да" -#: readelf.c:15979 +#: readelf.c:16329 msgid "no" msgstr "не" -#: readelf.c:16016 readelf.c:16023 +#: readelf.c:16366 readelf.c:16373 msgid "default" msgstr "основно" -#: readelf.c:16017 +#: readelf.c:16367 msgid "smallest" msgstr "најмање" -#: readelf.c:16022 +#: readelf.c:16372 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:16220 readelf.c:16233 readelf.c:16251 readelf.c:16772 -#: readelf.c:17051 readelf.c:17063 readelf.c:17075 +#: readelf.c:16593 readelf.c:16606 readelf.c:16624 readelf.c:17145 +#: readelf.c:17424 readelf.c:17436 readelf.c:17448 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Ништа\n" -#: readelf.c:16221 +#: readelf.c:16594 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Програм\n" -#: readelf.c:16222 +#: readelf.c:16595 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Стварно време\n" -#: readelf.c:16223 +#: readelf.c:16596 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Микроконтролер\n" -#: readelf.c:16224 +#: readelf.c:16597 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Програм или стварно време\n" -#: readelf.c:16234 readelf.c:16253 readelf.c:16824 readelf.c:16841 -#: readelf.c:16912 readelf.c:16932 readelf.c:19716 +#: readelf.c:16607 readelf.c:16626 readelf.c:17197 readelf.c:17214 +#: readelf.c:17285 readelf.c:17305 readelf.c:20136 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-бајта\n" -#: readelf.c:16235 readelf.c:16915 readelf.c:16935 readelf.c:19715 +#: readelf.c:16608 readelf.c:17288 readelf.c:17308 readelf.c:20135 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-бајта\n" -#: readelf.c:16239 readelf.c:16257 +#: readelf.c:16612 readelf.c:16630 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-бајта и све до %d-бајта проширено\n" -#: readelf.c:16252 +#: readelf.c:16625 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-бајта, осим за лист СП\n" -#: readelf.c:16268 readelf.c:16350 readelf.c:16950 +#: readelf.c:16641 readelf.c:16723 readelf.c:17323 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "опција = %d, продавац = " -#: readelf.c:16289 +#: readelf.c:16662 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Тачно\n" -#: readelf.c:16309 +#: readelf.c:16682 #, c-format msgid "\n" msgstr "<непознато: %d>\n" -#: readelf.c:16354 +#: readelf.c:16727 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "оштећен атрибут продавца\n" -#: readelf.c:16404 +#: readelf.c:16777 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез\n" -#: readelf.c:16407 +#: readelf.c:16780 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "машински зарез\n" -#: readelf.c:16410 +#: readelf.c:16783 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "софтверски зарез\n" -#: readelf.c:16442 +#: readelf.c:16815 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез, " -#: readelf.c:16445 +#: readelf.c:16818 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "машински зарез, " -#: readelf.c:16448 +#: readelf.c:16821 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "софтверски зарез, " -#: readelf.c:16451 +#: readelf.c:16824 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "машински зарез једно-тачности, " -#: readelf.c:16458 +#: readelf.c:16831 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "неодређени дуги дубл\n" -#: readelf.c:16461 +#: readelf.c:16834 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "128-битни „IBM“ дуги дубл\n" -#: readelf.c:16464 +#: readelf.c:16837 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "64-битни дуги дубл\n" -#: readelf.c:16467 +#: readelf.c:16840 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "128-битни „IEEE“ дуги дубл\n" -#: readelf.c:16489 readelf.c:16520 +#: readelf.c:16862 readelf.c:16893 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "неодређено\n" -#: readelf.c:16492 +#: readelf.c:16865 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "опште\n" -#: readelf.c:16526 +#: readelf.c:16899 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "меморија\n" -#: readelf.c:16553 +#: readelf.c:16926 #, c-format msgid "any\n" msgstr "било који\n" -#: readelf.c:16556 +#: readelf.c:16929 #, c-format msgid "software\n" msgstr "софтверски\n" -#: readelf.c:16559 +#: readelf.c:16932 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "машински\n" -#: readelf.c:16682 +#: readelf.c:17055 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Машински или програмски зарез\n" -#: readelf.c:16685 +#: readelf.c:17058 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Машински зарез (дво-тачност)\n" -#: readelf.c:16688 +#: readelf.c:17061 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Машински зарез (једно-тачност)\n" -#: readelf.c:16691 +#: readelf.c:17064 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Софтверски зарез\n" -#: readelf.c:16694 +#: readelf.c:17067 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n" -#: readelf.c:16697 +#: readelf.c:17070 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n" -#: readelf.c:16700 +#: readelf.c:17073 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n" -#: readelf.c:16703 +#: readelf.c:17076 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n" -#: readelf.c:16706 +#: readelf.c:17079 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "NaN 2008 сагласност\n" -#: readelf.c:16739 +#: readelf.c:17112 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "Било који МСА или не\n" -#: readelf.c:16742 +#: readelf.c:17115 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "128-битни МСА\n" -#: readelf.c:16804 +#: readelf.c:17177 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Не користи се\n" -#: readelf.c:16807 +#: readelf.c:17180 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 бајта\n" -#: readelf.c:16810 +#: readelf.c:17183 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 бајта\n" -#: readelf.c:16827 readelf.c:16844 readelf.c:16918 readelf.c:16938 +#: readelf.c:17200 readelf.c:17217 readelf.c:17291 readelf.c:17311 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-бајта\n" -#: readelf.c:16858 +#: readelf.c:17231 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "ДСБТ адресирање није коришћено\n" -#: readelf.c:16861 +#: readelf.c:17234 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "ДСБТ адресирање је коришћено\n" -#: readelf.c:16875 +#: readelf.c:17248 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Адресирање података зависно од положаја\n" -#: readelf.c:16878 +#: readelf.c:17251 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП близу ДП\n" -#: readelf.c:16881 +#: readelf.c:17254 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП далеко од ДП\n" -#: readelf.c:16895 +#: readelf.c:17268 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Адресирање кода зависно од положаја\n" -#: readelf.c:16898 +#: readelf.c:17271 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Адресирање кода независно од положаја\n" -#: readelf.c:17052 +#: readelf.c:17425 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17053 +#: readelf.c:17426 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17064 readelf.c:17076 +#: readelf.c:17437 readelf.c:17449 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Мало\n" -#: readelf.c:17065 readelf.c:17077 +#: readelf.c:17438 readelf.c:17450 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Велико\n" -#: readelf.c:17078 +#: readelf.c:17451 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Ограничене дужине\n" -#: readelf.c:17084 +#: readelf.c:17457 #, c-format msgid " : " msgstr " <непозната ознака %d>: " -#: readelf.c:17130 +#: readelf.c:17503 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Било која област\n" -#: readelf.c:17133 +#: readelf.c:17506 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Само нижа област\n" -#: readelf.c:17192 +#: readelf.c:17565 #, c-format msgid "%u\n" msgstr "%u\n" -#: readelf.c:17199 +#: readelf.c:17572 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Нема непоравнатог приступа\n" -#: readelf.c:17202 +#: readelf.c:17575 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Непоравнат приступ\n" -#: readelf.c:17208 +#: readelf.c:17581 #, c-format msgid "%u-bytes\n" msgstr "%u-бајта\n" -#: readelf.c:17347 +#: readelf.c:17723 msgid "attributes" msgstr "особине" -#: readelf.c:17359 +#: readelf.c:17735 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Непознато издање атрибута „%c“(%d) – очекујем „A“\n" -#: readelf.c:17378 +#: readelf.c:17754 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "Одељак ознаке се завршава прерано\n" -#: readelf.c:17387 +#: readelf.c:17763 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Лоша дужина атрибута (%u > %u)\n" -#: readelf.c:17395 +#: readelf.c:17771 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "Дужина атрибута %u је премала\n" -#: readelf.c:17406 +#: readelf.c:17782 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Назив одељка оштећеног атрибута\n" -#: readelf.c:17411 +#: readelf.c:17787 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Одељак атрибута: " -#: readelf.c:17438 +#: readelf.c:17814 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Некоришћени бајтови на крају одељка\n" -#: readelf.c:17448 +#: readelf.c:17824 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Лоша дужина пододељка (%u > %u)\n" -#: readelf.c:17456 +#: readelf.c:17832 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Лоша дужина пододељка (%u < 6)\n" -#: readelf.c:17471 +#: readelf.c:17847 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Особине датотеке\n" -#: readelf.c:17474 +#: readelf.c:17850 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Особине одељка:" -#: readelf.c:17477 +#: readelf.c:17853 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Особине симбола:" -#: readelf.c:17490 +#: readelf.c:17866 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Непозната ознака: %d\n" -#: readelf.c:17511 +#: readelf.c:17887 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Непознат атрибут:\n" -#: readelf.c:17553 +#: readelf.c:17929 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "„MIPS GOT“ унос превазилази крај доступних података\n" -#: readelf.c:17636 readelf.c:17705 +#: readelf.c:18012 readelf.c:18081 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: readelf.c:17752 +#: readelf.c:18128 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Оштећени одељак „MIPS ABI“ заставица.\n" -#: readelf.c:17758 +#: readelf.c:18134 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "Одељак „MIPS ABI“ заставица" -#: readelf.c:17817 readelf.c:18400 +#: readelf.c:18193 readelf.c:18775 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Подаци табеле општег помераја" -#: readelf.c:17821 +#: readelf.c:18197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10820,45 +10991,45 @@ msgstr "" "\n" "Статичко „GOT“:\n" -#: readelf.c:17822 readelf.c:18405 +#: readelf.c:18198 readelf.c:18780 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Прописна гп вредност: " -#: readelf.c:17836 readelf.c:18409 readelf.c:18539 +#: readelf.c:18212 readelf.c:18784 readelf.c:18914 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Резервисани уноси:\n" -#: readelf.c:17837 +#: readelf.c:18213 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:17838 readelf.c:17868 readelf.c:18411 readelf.c:18439 -#: readelf.c:18457 readelf.c:18541 readelf.c:18550 +#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814 +#: readelf.c:18832 readelf.c:18916 readelf.c:18925 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: readelf.c:17838 readelf.c:17868 readelf.c:18411 readelf.c:18439 -#: readelf.c:18458 +#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814 +#: readelf.c:18833 msgid "Access" msgstr "Приступ" -#: readelf.c:17839 readelf.c:17869 +#: readelf.c:18215 readelf.c:18245 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: readelf.c:17866 readelf.c:18437 +#: readelf.c:18242 readelf.c:18812 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Месни подаци:\n" -#: readelf.c:17948 readelf.c:18656 +#: readelf.c:18324 readelf.c:19031 msgid "liblist section data" msgstr "подаци одељка библсписка" -#: readelf.c:17951 +#: readelf.c:18327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10876,37 +11047,37 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак „.liblist“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:17955 +#: readelf.c:18331 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Библиотека Временска ознака Сума пров. Издање Опције\n" -#: readelf.c:17981 +#: readelf.c:18357 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећено: %9ld>" -#: readelf.c:17986 +#: readelf.c:18362 msgid " NONE" msgstr " НИШТА" -#: readelf.c:18037 +#: readelf.c:18412 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Нисам нашао „MIPS_OPTIONS“ заглавље\n" -#: readelf.c:18043 +#: readelf.c:18418 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "Одељак „MIPS“ опција је премали.\n" -#: readelf.c:18048 +#: readelf.c:18423 msgid "options" msgstr "опције" -#: readelf.c:18067 +#: readelf.c:18442 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "Неисправна величина (%u) за „MIPS“ опцију\n" -#: readelf.c:18076 +#: readelf.c:18451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10924,28 +11095,28 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак „%s“ садржи %d уноса:\n" -#: readelf.c:18114 readelf.c:18146 +#: readelf.c:18489 readelf.c:18521 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Скраћена „MIPS REGINFO“ опција\n" -#: readelf.c:18282 +#: readelf.c:18657 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "пронађен је сукобљавајући списак без динамичке табеле симбола\n" -#: readelf.c:18290 +#: readelf.c:18665 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" msgstr "Превелик број сукоба је откривен: %lx\n" -#: readelf.c:18298 +#: readelf.c:18673 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за динамичке сукобе\n" -#: readelf.c:18308 readelf.c:18326 +#: readelf.c:18683 readelf.c:18701 msgid "conflict" msgstr "сукоб" -#: readelf.c:18339 +#: readelf.c:18714 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10963,31 +11134,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак „.conflict“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:18343 +#: readelf.c:18718 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Број: Индекс Врднст Назив" -#: readelf.c:18350 +#: readelf.c:18725 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећен индекс симбола>" -#: readelf.c:18361 readelf.c:18487 readelf.c:18575 +#: readelf.c:18736 readelf.c:18862 readelf.c:18950 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећено: %14ld>" -#: readelf.c:18384 +#: readelf.c:18759 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" msgstr "Померај „GOT“ симбола (%lu) је већи од величине табеле симбола (%lu)\n" -#: readelf.c:18393 +#: readelf.c:18768 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" msgstr "Превише „GOT“ симбола: %lu\n" -#: readelf.c:18404 +#: readelf.c:18779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10996,92 +11167,92 @@ msgstr "" "\n" "Главни ТОП:\n" -#: readelf.c:18410 +#: readelf.c:18785 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s сврха\n" -#: readelf.c:18412 readelf.c:18440 readelf.c:18459 readelf.c:18541 -#: readelf.c:18551 +#: readelf.c:18787 readelf.c:18815 readelf.c:18834 readelf.c:18916 +#: readelf.c:18926 msgid "Initial" msgstr "Почетно" -#: readelf.c:18414 +#: readelf.c:18789 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Лењи решавач\n" -#: readelf.c:18429 +#: readelf.c:18804 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Показивач модула (Гну проширење)\n" -#: readelf.c:18455 +#: readelf.c:18830 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Општи подаци:\n" -#: readelf.c:18460 readelf.c:18552 +#: readelf.c:18835 readelf.c:18927 msgid "Sym.Val." msgstr "Сим.Вред." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:18463 readelf.c:18552 +#: readelf.c:18838 readelf.c:18927 msgid "Ndx" msgstr "Инд" -#: readelf.c:18463 readelf.c:18552 +#: readelf.c:18838 readelf.c:18927 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: readelf.c:18473 +#: readelf.c:18848 #, c-format msgid "" msgstr "<нема динамичких симбола>" -#: readelf.c:18490 +#: readelf.c:18865 #, c-format msgid "" msgstr "<индекс симбола %lu превазилази број динамичких симбола>" -#: readelf.c:18531 +#: readelf.c:18906 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Подаци табеле повезивања поступка" -#: readelf.c:18540 +#: readelf.c:18915 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s сврха\n" -#: readelf.c:18543 +#: readelf.c:18918 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " ТПП лењи решавач\n" -#: readelf.c:18545 +#: readelf.c:18920 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Показивач модула\n" -#: readelf.c:18548 +#: readelf.c:18923 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Уноси:\n" -#: readelf.c:18562 +#: readelf.c:18937 #, c-format msgid "" msgstr "<оштећен индекс симбола: %lu>" -#: readelf.c:18601 +#: readelf.c:18976 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "одељак NDS32 елф опција" -#: readelf.c:18667 +#: readelf.c:19042 msgid "liblist string table" msgstr "табела ниске библсписка" -#: readelf.c:18679 +#: readelf.c:19054 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11099,436 +11270,453 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак списка библиотека „%s“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:18685 +#: readelf.c:19060 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Библиотека Временска ознака Сума првре Издање Опције" -#: readelf.c:18735 +#: readelf.c:19110 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (помоћни вектор)" -#: readelf.c:18737 +#: readelf.c:19112 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (структура прстања)" -#: readelf.c:18739 +#: readelf.c:19114 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (регистри покретног зареза)" -#: readelf.c:18741 +#: readelf.c:19116 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (структура прпсподатака)" -#: readelf.c:18743 +#: readelf.c:19118 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура задатка)" -#: readelf.c:18745 +#: readelf.c:19120 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (опис „GDB XML“ мете)" -#: readelf.c:18747 +#: readelf.c:19122 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (структура корисничког_иксфпрегса)" -#: readelf.c:18749 +#: readelf.c:19124 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (ппц Алтивек регистри)" -#: readelf.c:18751 +#: readelf.c:19126 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (ппц ВСИкс регистри)" -#: readelf.c:18753 +#: readelf.c:19128 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (ппц „TAR“ регистар)" -#: readelf.c:18755 +#: readelf.c:19130 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (ппц „PPR“ регистар)" -#: readelf.c:18757 +#: readelf.c:19132 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (ппц „DSCR“ регистар)" -#: readelf.c:18759 +#: readelf.c:19134 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (ппц „EBB“ регистри)" -#: readelf.c:18761 +#: readelf.c:19136 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (ппц „PMU“ регистри)" -#: readelf.c:18763 +#: readelf.c:19138 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ппц проверени „GPR“ регистри)" -#: readelf.c:18765 +#: readelf.c:19140 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ппц проверени регистри покретне тачке)" -#: readelf.c:18767 +#: readelf.c:19142 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ппц проверени „Altivec“ регистри)" -#: readelf.c:18769 +#: readelf.c:19144 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (ппц проверени „VSX“ регистри)" -#: readelf.c:18771 +#: readelf.c:19146 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ппц „TM“ регистри посебне намене)" -#: readelf.c:18773 +#: readelf.c:19148 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ппц проверени „TAR“ регистар)" -#: readelf.c:18775 +#: readelf.c:19150 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ппц проверени „PPR“ регистар)" -#: readelf.c:18777 +#: readelf.c:19152 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ппц проверени „DSCR“ регистар)" -#: readelf.c:18779 +#: readelf.c:19154 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (x86 ТЛС подаци)" -#: readelf.c:18781 +#: readelf.c:19156 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (x86 У/И овлашћења)" -#: readelf.c:18783 +#: readelf.c:19158 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE проширено стање)" -#: readelf.c:18785 +#: readelf.c:19160 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (x86 CET стање)" -#: readelf.c:18787 +#: readelf.c:19162 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 горње половине регистра)" -#: readelf.c:18789 +#: readelf.c:19164 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (s390 временски регистар)" -#: readelf.c:18791 +#: readelf.c:19166 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 ТОД регистар упоређивача)" -#: readelf.c:18793 +#: readelf.c:19168 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 ТОД програмљив регистар)" -#: readelf.c:18795 +#: readelf.c:19170 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (s390 регистри управљања)" -#: readelf.c:18797 +#: readelf.c:19172 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 регистар префикса)" -#: readelf.c:18799 +#: readelf.c:19174 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 адреса последњег догађаја прекида)" -#: readelf.c:18801 +#: readelf.c:19176 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 подаци поновног покретања системског позива)" -#: readelf.c:18803 +#: readelf.c:19178 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (s390 блок дијагнозе преноса)" -#: readelf.c:18805 +#: readelf.c:19180 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (регистри „s390“ вектора 0-15 горње половине)" -#: readelf.c:18807 +#: readelf.c:19182 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (регистри „s390“ вектора 16-31)" -#: readelf.c:18809 +#: readelf.c:19184 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (регистри „s390“ чуваног смештаја)" -#: readelf.c:18811 +#: readelf.c:19186 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (контрола емитовања „s390“ чуваног смештаја)" -#: readelf.c:18813 +#: readelf.c:19188 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (арм ВФП регистри)" -#: readelf.c:18815 +#: readelf.c:19190 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (ААрх ТЛС регистри)" -#: readelf.c:18817 +#: readelf.c:19192 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (ААрх регистри тачке прекида хардвера)" -#: readelf.c:18819 +#: readelf.c:19194 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (ААрх регистри тачке осматрања хардвера)" -#: readelf.c:18821 +#: readelf.c:19196 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (ААрх SVE регистри)" -#: readelf.c:18823 +#: readelf.c:19198 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (ААрх показивача маске кода потврђивања идентитета)" -#: readelf.c:18825 +#: readelf.c:19200 +msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" +msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (кључеви адресе потврђивања идентитета ARM показивача)" + +#: readelf.c:19202 +msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" +msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (општи кључеви потврђивања идентитета ARM показивача)" + +#: readelf.c:19204 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (ААрх означена контрола адресе)" -#: readelf.c:18827 +#: readelf.c:19206 +msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" +msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (укључени кључеви потврђивања идентитета AArch64 показивача)" + +#: readelf.c:19208 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 („ARC HS“ акумулатор/додатни регистри)" -#: readelf.c:18829 +#: readelf.c:19210 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (регистри „RISC-V“ контроле и стања)" -#: readelf.c:18831 +#: readelf.c:19212 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (структура псстања)" -#: readelf.c:18833 +#: readelf.c:19214 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (регистри покретног зареза)" -#: readelf.c:18835 +#: readelf.c:19216 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (структура псподатака)" -#: readelf.c:18837 +#: readelf.c:19218 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (структура лвпсстања_т)" -#: readelf.c:18839 +#: readelf.c:19220 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (структура лвпсподатака_т)" -#: readelf.c:18841 +#: readelf.c:19222 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_псстања)" -#: readelf.c:18843 +#: readelf.c:19224 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (сигинфо_т подаци)" -#: readelf.c:18845 +#: readelf.c:19226 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (мапиране датотеке)" -#: readelf.c:18847 -msgid "NT_MEMTAG (memory tags)" -msgstr "NT_MEMTAG (меморијске ознаке)" - -#: readelf.c:18855 +#: readelf.c:19234 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (издање)" -#: readelf.c:18857 +#: readelf.c:19236 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (архитектура)" -#: readelf.c:18859 +#: readelf.c:19238 msgid "OPEN" msgstr "OPEN" -#: readelf.c:18861 +#: readelf.c:19240 msgid "func" msgstr "функција" -#: readelf.c:18863 +#: readelf.c:19242 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:18868 readelf.c:18987 readelf.c:19689 readelf.c:19857 -#: readelf.c:19934 readelf.c:20051 +#: readelf.c:19244 +msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" +msgstr "FDO_МЕТАПОДАЦИ_ПАКОВАЊА" + +#: readelf.c:19249 readelf.c:19368 readelf.c:20109 readelf.c:20277 +#: readelf.c:20374 readelf.c:20502 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Непозната врста напомене: (0x%08x)" -#: readelf.c:18889 +#: readelf.c:19270 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Не могу да декодирам 64-битну напомену у 32-битној изградњи\n" -#: readelf.c:18897 +#: readelf.c:19278 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Лоша напомена – прекратка за заглавље\n" -#: readelf.c:18906 +#: readelf.c:19287 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Лоша напомена – не завршава се на \\0\n" -#: readelf.c:18919 +#: readelf.c:19300 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Лоша напомена – прекратка за достављени број датотека\n" -#: readelf.c:18923 +#: readelf.c:19304 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Величина странице: " -#: readelf.c:18927 +#: readelf.c:19308 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:18928 +#: readelf.c:19309 msgid "Start" msgstr "Почетак" -#: readelf.c:18929 +#: readelf.c:19310 msgid "End" msgstr "Крај" -#: readelf.c:18930 +#: readelf.c:19311 msgid "Page Offset" msgstr "Померај странице" -#: readelf.c:18938 +#: readelf.c:19319 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Лоша напомена – називи датотека се прерано завршавају\n" -#: readelf.c:18970 +#: readelf.c:19351 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ознака АБИ издања)" -#: readelf.c:18972 +#: readelf.c:19353 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (софтверски „HWCAP“ подаци које доставља ДСО)" -#: readelf.c:18974 +#: readelf.c:19355 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (јединствена битниска ИБ-а изградње)" -#: readelf.c:18976 +#: readelf.c:19357 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (златно издање)" -#: readelf.c:18978 +#: readelf.c:19359 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:18980 +#: readelf.c:19361 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:18982 +#: readelf.c:19363 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19071 readelf.c:19202 readelf.c:19239 +#: readelf.c:19452 readelf.c:19583 readelf.c:19620 #, c-format msgid "" msgstr "<Ништа>" -#: readelf.c:19329 +#: readelf.c:19732 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Својства: " -#: readelf.c:19333 +#: readelf.c:19736 #, c-format msgid "\n" msgstr "<оштећено „GNU_PROPERTY_TYPE“, величина = %#lx>\n" -#: readelf.c:19345 +#: readelf.c:19748 #, c-format msgid "\n" msgstr "<оштећена вел_описа: %#lx>\n" -#: readelf.c:19356 +#: readelf.c:19759 #, c-format msgid "\n" msgstr "<оштећена врста (%#x) вел_података: %#x>\n" -#: readelf.c:19378 readelf.c:19432 readelf.c:19454 +#: readelf.c:19781 readelf.c:19835 readelf.c:19857 #, c-format msgid "x86 ISA used: " msgstr "„x86 ISA“ је коришћено: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19389 readelf.c:19443 readelf.c:19465 +#: readelf.c:19792 readelf.c:19846 readelf.c:19868 #, c-format msgid "x86 ISA needed: " msgstr "„x86 ISA“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19400 +#: readelf.c:19803 #, c-format msgid "x86 feature: " msgstr "„x86“ функција: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19411 +#: readelf.c:19814 #, c-format msgid "x86 feature used: " msgstr "„x86“ функција је коришћена: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19422 +#: readelf.c:19825 #, c-format msgid "x86 feature needed: " msgstr "„x86“ функција је потребна: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19484 readelf.c:19498 readelf.c:19506 readelf.c:19520 +#: readelf.c:19887 readelf.c:19901 readelf.c:19909 readelf.c:19940 #, c-format msgid " " msgstr "<оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19496 +#: readelf.c:19899 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "величина спремника: " -#: readelf.c:19516 +#: readelf.c:19922 +#, c-format +msgid "1_needed: " +msgstr "„1“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> " + +#: readelf.c:19936 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:19518 +#: readelf.c:19938 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:19530 +#: readelf.c:19950 #, c-format msgid "\n" msgstr " <оштећено „GNU_ABI_TAG“>\n" -#: readelf.c:19615 +#: readelf.c:20035 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" msgstr " ОС: %s, АБИ: %ld.%ld.%ld\n" -#: readelf.c:19624 +#: readelf.c:20044 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Издање: " @@ -11538,292 +11726,317 @@ msgstr " Издање: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:19640 +#: readelf.c:20060 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Хардверске могућности: " -#: readelf.c:19643 +#: readelf.c:20063 msgid "\n" msgstr "<оштећено „GNU_HWCAP“>\n" -#: readelf.c:19648 +#: readelf.c:20068 #, c-format msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" msgstr "број уноса: %ld, укључена маска: %lx\n" -#: readelf.c:19664 +#: readelf.c:20084 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Подаци описа: " -#: readelf.c:19682 +#: readelf.c:20102 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Поравнање 8-бајтних објеката" -#: readelf.c:19683 +#: readelf.c:20103 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Величина дубла или дугог дубла" -#: readelf.c:19684 +#: readelf.c:20104 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Врста „FPU“ подршке је потребна" -#: readelf.c:19685 +#: readelf.c:20105 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Употреба „SIMD“ инструкција" -#: readelf.c:19686 +#: readelf.c:20106 msgid "Use of cache" msgstr "Употреба оставе" -#: readelf.c:19687 +#: readelf.c:20107 msgid "Use of MMU" msgstr "Употреба „MMU“" -#: readelf.c:19723 +#: readelf.c:20143 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-бајта\n" -#: readelf.c:19724 +#: readelf.c:20144 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-бајта\n" -#: readelf.c:19731 +#: readelf.c:20151 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:19732 +#: readelf.c:20152 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:19741 +#: readelf.c:20161 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "да\n" -#: readelf.c:19751 +#: readelf.c:20171 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "непозната вредност: %x\n" -#: readelf.c:19807 +#: readelf.c:20227 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC („thrmisc“ структура)" -#: readelf.c:19809 +#: readelf.c:20229 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (подаци процесора)" -#: readelf.c:19811 +#: readelf.c:20231 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (подаци датотека)" -#: readelf.c:19813 +#: readelf.c:20233 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP („vmmap“ подаци)" -#: readelf.c:19815 +#: readelf.c:20235 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (подаци група)" -#: readelf.c:19817 +#: readelf.c:20237 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK („umask“ подаци)" -#: readelf.c:19819 +#: readelf.c:20239 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT („rlimit“ подаци)" -#: readelf.c:19821 +#: readelf.c:20241 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL („osreldate“ подаци)" -#: readelf.c:19823 +#: readelf.c:20243 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS („ps_strings“ подаци)" -#: readelf.c:19825 +#: readelf.c:20245 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV („auxv“ подаци)" -#: readelf.c:19827 +#: readelf.c:20247 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO („ptrace_lwpinfo“ структура)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:19841 +#: readelf.c:20261 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "НетБСД прокинфо структура" -#: readelf.c:19844 +#: readelf.c:20264 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "„NetBSD ELF“ подаци помоћног вектора" -#: readelf.c:19847 +#: readelf.c:20267 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (структура „ptrace_lwpstatus“)" -#: readelf.c:19876 readelf.c:19893 readelf.c:19907 +#: readelf.c:20296 readelf.c:20313 readelf.c:20327 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (рег структура)" -#: readelf.c:19878 readelf.c:19895 readelf.c:19909 +#: readelf.c:20298 readelf.c:20315 readelf.c:20329 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPPREGS (фпрег структура)" -#: readelf.c:19891 +#: readelf.c:20311 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (стара „reg“ структура)" -#: readelf.c:19928 +#: readelf.c:20346 +msgid "OpenBSD procinfo structure" +msgstr "Структура података процесора OpenBSD-а" + +#: readelf.c:20348 +msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" +msgstr "„OpenBSD ELF“ подаци помоћног вектора" + +#: readelf.c:20350 +msgid "OpenBSD regular registers" +msgstr "„OpenBSD“ уобичајени регистри" + +#: readelf.c:20352 +msgid "OpenBSD floating point registers" +msgstr "„OpenBSD“ регистри покретног зареза" + +#: readelf.c:20354 +msgid "OpenBSD window cookie" +msgstr "„OpenBSD“ колачићи прозора" + +#: readelf.c:20368 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (описници СистемТап испитивања)" -#: readelf.c:19996 +#: readelf.c:20436 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Достављач: %s\n" -#: readelf.c:19997 +#: readelf.c:20437 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Назив: %s\n" -#: readelf.c:19998 +#: readelf.c:20438 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Место: " -#: readelf.c:20000 +#: readelf.c:20440 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Основа: " -#: readelf.c:20002 +#: readelf.c:20442 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Семафор: " -#: readelf.c:20005 +#: readelf.c:20445 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Аргументи: %s\n" -#: readelf.c:20010 +#: readelf.c:20450 #, c-format msgid " \n" msgstr " <оштећено – напомена је премала>\n" -#: readelf.c:20011 +#: readelf.c:20451 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "оштећена „stapdt“ напомена – величина података је премала\n" -#: readelf.c:20023 +#: readelf.c:20460 +#, c-format +msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" +msgstr " Метаподаци паковања: %.*s\n" + +#: readelf.c:20474 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (заглавље модула)" -#: readelf.c:20025 +#: readelf.c:20476 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (назив језика)" -#: readelf.c:20027 +#: readelf.c:20478 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (изворне датотеке)" -#: readelf.c:20031 +#: readelf.c:20482 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (провера доследности)" -#: readelf.c:20033 +#: readelf.c:20484 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (ФП режим)" -#: readelf.c:20037 +#: readelf.c:20488 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назив слике)" -#: readelf.c:20039 +#: readelf.c:20490 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (иб слике)" -#: readelf.c:20041 +#: readelf.c:20492 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (иб везе)" -#: readelf.c:20043 +#: readelf.c:20494 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (иб изградње)" -#: readelf.c:20045 +#: readelf.c:20496 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назив табеле симбола)" -#: readelf.c:20072 +#: readelf.c:20523 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Датум стварања : %.17s\n" -#: readelf.c:20073 +#: readelf.c:20524 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Датум последње закрпе: %.17s\n" -#: readelf.c:20076 +#: readelf.c:20527 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Назив модула : %s\n" -#: readelf.c:20078 +#: readelf.c:20529 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Издање модула : %s\n" -#: readelf.c:20080 readelf.c:20085 +#: readelf.c:20531 readelf.c:20536 #, c-format msgid " Module version : \n" msgstr " Издање модула : <недостаје>\n" -#: readelf.c:20084 +#: readelf.c:20535 #, c-format msgid " Module name : \n" msgstr " Назив модула : <недостаје>\n" -#: readelf.c:20090 +#: readelf.c:20541 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Језик: %.*s\n" -#: readelf.c:20095 +#: readelf.c:20546 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Режим покретног зареза: " -#: readelf.c:20105 +#: readelf.c:20556 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Време везе: " -#: readelf.c:20116 +#: readelf.c:20567 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Време закрпе: " -#: readelf.c:20130 +#: readelf.c:20581 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Главни иб: %u, споредни иб: %u\n" -#: readelf.c:20133 +#: readelf.c:20584 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Последња измена : " -#: readelf.c:20136 +#: readelf.c:20587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11832,198 +12045,198 @@ msgstr "" "\n" " Опције везе : " -#: readelf.c:20139 +#: readelf.c:20590 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Опције заглавља: 0x%08x\n" -#: readelf.c:20141 +#: readelf.c:20592 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " ИБ слике : %.*s\n" -#: readelf.c:20146 +#: readelf.c:20597 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Назив слике: %.*s\n" -#: readelf.c:20150 +#: readelf.c:20601 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Назив опште табеле симбола: %.*s\n" -#: readelf.c:20154 +#: readelf.c:20605 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " ИБ слике: %.*s\n" -#: readelf.c:20158 +#: readelf.c:20609 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Иб свезивача: %.*s\n" -#: readelf.c:20168 +#: readelf.c:20619 #, c-format msgid " \n" msgstr " <оштећено – величина података је премала>\n" -#: readelf.c:20169 +#: readelf.c:20620 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "оштећена „IA64“ напомена – величина података је премала\n" -#: readelf.c:20336 readelf.c:20344 +#: readelf.c:20787 readelf.c:20795 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" msgstr " Примењује се на област од %#lx до %#lx\n" -#: readelf.c:20339 readelf.c:20346 +#: readelf.c:20790 readelf.c:20797 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx\n" msgstr " Примењује се на област од %#lx\n" -#: readelf.c:20366 +#: readelf.c:20817 #, c-format msgid " \n" msgstr " <неисправна величина описа: %lx>\n" -#: readelf.c:20367 +#: readelf.c:20818 #, c-format msgid " " msgstr " <неисправна вел_описа>" -#: readelf.c:20393 +#: readelf.c:20844 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" msgstr "Јаз у напоменама изградње је откривен од %#lx до %#lx\n" -#: readelf.c:20396 readelf.c:20407 +#: readelf.c:20847 readelf.c:20858 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx" msgstr " Примењује се на област од %#lx" -#: readelf.c:20401 readelf.c:20412 +#: readelf.c:20852 readelf.c:20863 #, c-format msgid " to %#lx" msgstr " до %#lx" -#: readelf.c:20418 +#: readelf.c:20869 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:20439 readelf.c:20454 +#: readelf.c:20890 readelf.c:20905 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "оштећено поље назива у напомени атрибута Гну изградње: величина = %ld\n" -#: readelf.c:20440 readelf.c:20455 +#: readelf.c:20891 readelf.c:20906 msgid " " msgstr " <оштећен назив>" -#: readelf.c:20474 +#: readelf.c:20925 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "непозната врста атрибута у пољу назива: %d\n" -#: readelf.c:20475 +#: readelf.c:20926 msgid "" msgstr "<непозната врста назива>" -#: readelf.c:20485 +#: readelf.c:20936 msgid "" msgstr "<издање>" -#: readelf.c:20490 +#: readelf.c:20941 msgid "" msgstr "<прот спремника>" -#: readelf.c:20495 +#: readelf.c:20946 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:20500 +#: readelf.c:20951 msgid "" msgstr "<величина спремника>" -#: readelf.c:20505 +#: readelf.c:20956 msgid "" msgstr "<алат>" -#: readelf.c:20510 +#: readelf.c:20961 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:20515 +#: readelf.c:20966 msgid "" msgstr "" -#: readelf.c:20520 +#: readelf.c:20971 msgid "" msgstr "<кратко набрајање>" -#: readelf.c:20539 +#: readelf.c:20990 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "непознат бајт у пољу назива: %d\n" -#: readelf.c:20540 +#: readelf.c:20991 #, c-format msgid "" msgstr "<непознато:_%d>" -#: readelf.c:20552 +#: readelf.c:21003 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "атрибут нема очекивану врсту (%c)\n" -#: readelf.c:20556 +#: readelf.c:21007 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" msgstr "оштећено поље назива: вел_назива: %lu али обрадом добија %ld\n" -#: readelf.c:20583 +#: readelf.c:21034 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "оштећено бројевно поље назива: превише бајтова у вредности: %x\n" -#: readelf.c:20755 +#: readelf.c:21212 #, c-format msgid " description data: " msgstr " подаци описа: " -#: readelf.c:20797 +#: readelf.c:21254 msgid "notes" msgstr "напомене" -#: readelf.c:20809 +#: readelf.c:21266 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Приказујем напомене нађене у: %s\n" -#: readelf.c:20811 +#: readelf.c:21268 #, c-format msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgstr "Приказујем напомене нађене на померају 0x%08lx са дужином 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:20823 +#: readelf.c:21280 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" msgstr "Оштећена напомена: поравнање %ld, очекујем 4 или 8\n" -#: readelf.c:20829 +#: readelf.c:21286 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tОпис\n" -#: readelf.c:20829 +#: readelf.c:21286 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: readelf.c:20829 +#: readelf.c:21286 msgid "Data size" msgstr "Величина података" -#: readelf.c:20847 readelf.c:20876 +#: readelf.c:21304 readelf.c:21333 #, c-format msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" @@ -12031,25 +12244,25 @@ msgstr[0] "Оштећена напомена: само %ld бајт остаје msgstr[1] "Оштећена напомена: само %ld бајта остају, недовољно за читаву напомену\n" msgstr[2] "Оштећена напомена: само %ld бајта остаје, недовољно за читаву напомену\n" -#: readelf.c:20904 +#: readelf.c:21361 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" msgstr "напомена са неисправним „namesz“ и/или „descsz“ је нађена на померају 0x%lx\n" -#: readelf.c:20906 +#: readelf.c:21363 #, c-format msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%08lx, величина описа: 0h%08lx, поравнање: %u\n" -#: readelf.c:20924 +#: readelf.c:21381 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за назив и-напомене\n" -#: readelf.c:20984 +#: readelf.c:21441 msgid "v850 notes" msgstr "„v850“ напомене" -#: readelf.c:20991 +#: readelf.c:21448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12058,42 +12271,42 @@ msgstr "" "\n" "Приказујем садржај одељка „Renesas V850“ напомена на померају 0x%lx са дужином 0x%lx:\n" -#: readelf.c:21008 +#: readelf.c:21465 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Оштећена напомена: величина назива је превелика: %lx\n" -#: readelf.c:21018 +#: readelf.c:21475 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" msgstr "нађох оштећену вел_описа у напомени на померају 0x%lx\n" -#: readelf.c:21020 readelf.c:21033 +#: readelf.c:21477 readelf.c:21490 #, c-format msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%lx, величина описа: 0x%lx\n" -#: readelf.c:21031 +#: readelf.c:21488 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" msgstr "нађох оштећену вел_назива у напомени на померају 0x%lx\n" -#: readelf.c:21110 +#: readelf.c:21567 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "Нисам нашао никакве напомене у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:21113 +#: readelf.c:21570 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "Нисам нашао напомене у датотеци.\n" -#: readelf.c:21122 +#: readelf.c:21579 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Непознат Гну атрибут: %s\n" -#: readelf.c:21270 +#: readelf.c:21727 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -12101,12 +12314,12 @@ msgstr "" "Овај примерак „readelf“-а је изграђен без подршке за 64-битну\n" "врсту података тако да не може да чита 64-битне ЕЛФ датотеке.\n" -#: readelf.c:21440 +#: readelf.c:21897 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Нисам успео да прочитам заглавље датотеке\n" -#: readelf.c:21455 +#: readelf.c:21912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12115,27 +12328,27 @@ msgstr "" "\n" "Датотека: %s\n" -#: readelf.c:21616 +#: readelf.c:22073 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: не могу да изнесем индекс јер нема ни једног\n" -#: readelf.c:21623 +#: readelf.c:22080 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "Индекс архиве %s: (%lu уноса, 0x%lx бајта у табели симбола)\n" -#: readelf.c:21647 +#: readelf.c:22104 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Садржај извршног „%s“ на померају " -#: readelf.c:21659 +#: readelf.c:22116 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: стигох до краја табеле симбола пре краја индекса\n" -#: readelf.c:21678 +#: readelf.c:22135 #, c-format msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" @@ -12143,45 +12356,45 @@ msgstr[0] "%s: %ld бајт остаје у табели симбола, али msgstr[1] "%s: %ld бајта остају у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n" msgstr[2] "%s: %ld бајтова остаје у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n" -#: readelf.c:21691 +#: readelf.c:22148 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам назад на почетак датотека предмета у архиви\n" -#: readelf.c:21785 readelf.c:21904 +#: readelf.c:22240 readelf.c:22359 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Улазна датотека %s није читљива.\n" -#: readelf.c:21813 +#: readelf.c:22268 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: садржи оштећену лаку архиву: %s\n" -#: readelf.c:21831 +#: readelf.c:22286 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве.\n" -#: readelf.c:21896 +#: readelf.c:22351 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања структуре података датотеке\n" -#: readelf.c:21933 +#: readelf.c:22388 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Датотека %s није архива тако да њен индекс не може бити приказан.\n" -#: readelf.c:22004 +#: readelf.c:22459 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Ништа за радити.\n" -#: rename.c:198 +#: rename.c:200 #, c-format msgid "%s: cannot set time: %s" msgstr "%s: не могу да подесим време: %s" -#: rename.c:217 +#: rename.c:219 #, c-format msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" msgstr "не могу да умножим датотеку „%s“; разлог: %s" @@ -12793,77 +13006,77 @@ msgstr "Број датотеке врсте %d је ван опсега\n" msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Број индекса врсте %d је ван опсега\n" -#: stabs.c:3506 +#: stabs.c:3507 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Непозната ХЦОФФ врста „%d“\n" -#: stabs.c:3799 +#: stabs.c:3798 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "лош прекрштени назив „%s“\n" -#: stabs.c:3894 +#: stabs.c:3893 #, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "нема врста аргумената у прекрштеној нисци\n" -#: stabs.c:5242 +#: stabs.c:5241 #, c-format msgid "Demangled name is not a function\n" msgstr "Раскршћени назив није функција\n" -#: stabs.c:5284 +#: stabs.c:5283 #, c-format msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" msgstr "Неочекивана врста у и3 списку аргумената раскршћавања\n" -#: stabs.c:5356 +#: stabs.c:5355 #, c-format msgid "Unrecognized demangle component %d\n" msgstr "Непознат састојак раскршћавања „%d“\n" -#: stabs.c:5408 +#: stabs.c:5407 #, c-format msgid "Failed to print demangled template\n" msgstr "Нисам успео да исписшем раскршћени шаблон\n" -#: stabs.c:5488 +#: stabs.c:5487 #, c-format msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" msgstr "Не могу да добавим раскршћену врсту уграђености\n" -#: stabs.c:5537 +#: stabs.c:5536 #, c-format msgid "Unexpected demangled varargs\n" msgstr "Неочекивани раскршћени аргументи променљиве\n" -#: stabs.c:5544 +#: stabs.c:5543 #, c-format msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" msgstr "Непозната раскршћена врста уграђености\n" -#: strings.c:198 strings.c:265 +#: strings.c:229 strings.c:316 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "неисправан аргумент целог броја %s" -#: strings.c:268 +#: strings.c:319 #, c-format msgid "invalid minimum string length %d" msgstr "неисправна најмања дужина ниске %d" -#: strings.c:339 +#: strings.c:390 #, c-format msgid "%s: Reading section %s failed: %s" msgstr "%s: Није успело читање одељка „%s“: %s" -#: strings.c:678 +#: strings.c:1313 #, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" msgstr " Приказује исписиве ниске у [датотеци(кама)] (стндулаз по основи)\n" -#: strings.c:682 +#: strings.c:1317 #, c-format msgid "" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n" @@ -12872,7 +13085,7 @@ msgstr "" " -a - --all Скенира читаву датотеку, не само одељак података [основно]\n" " -d --data Скенира само одељке података у датотеци\n" -#: strings.c:686 +#: strings.c:1321 #, c-format msgid "" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" @@ -12881,89 +13094,94 @@ msgstr "" " -a - --all Скенира читаву датотеку, не само одељак података\n" " -d --data Скенира само одељке података у датотеци [основно]\n" -#: strings.c:690 +#: strings.c:1325 #, c-format msgid "" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" -" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" -" - least [number] characters (default 4).\n" +" -n Locate & print any sequence of at least \n" +" --bytes= displayable characters. (The default is 4).\n" " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" " -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n" " -o An alias for --radix=o\n" " -T --target= Specify the binary file format\n" " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" +" -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" " -s --output-separator= String used to separate strings in output.\n" " @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v -V --version Print the program's version number\n" msgstr "" " -f --print-file-name Исписује назив датотеке пре сваке ниске\n" -" -n --bytes=[број] Налази и исписује све низове завршене на НИШТА\n" -" -<број> од најмање [број] знакова (основно је 4).\n" -" -t --radix={o,d,x} Исписује место ниске са основом 8, 10 или 16\n" -" -w --include-all-whitespace Укључује све празнине као исправне знаке ниске\n" -" -o Псеудоним за „--radix=o\n" -" -T --target=<БФДНАЗИВ> Наводи запис бинарне датотеке\n" -" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Бира величину знака и крајњост (велику или малу):\n" +" -n <број> Налази и исписује сваки низ од барем <броја>\n" +" --bytes=<број> приказиви знакови. (Основно је 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Исписује место ниске у основи 8, 10 или 16\n" +" -w --include-all-whitespace Укључује све празнине као исправне знакове ниске\n" +" -o Алијас за „--radix=o“\n" +" -T --target=<БДОНАЗИВ> Наводи формат бинарне датотеке\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Бира величину знака и крајност:\n" " s = 7-бита, S = 8-бита, {b,l} = 16-бита, {B,L} = 32-бита\n" -" -s --output-separator=<ниска> Ниска која се користи за раздвајање ниски на излазу.\n" +" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" +" -U {d|s|i|x|e|h} Наводи како да се ради са УТФ-8 кодираним јуникод знаковима\n" +" -s --output-separator=<ниска> Ниска коришћена за раздвајање ниски у излазу.\n" " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n" -" -h --help Приказује ову помоћ\n" -" -v -V --version Приказује број издања програма\n" +" -h --help Приказује ове информације\n" +" -v -V --version Исписује број издања програма\n" #: sysdump.c:51 msgid "*undefined*" msgstr "*неодређено*" -#: sysdump.c:57 +#. PR 28564 +#: sysdump.c:57 sysdump.c:66 msgid "*corrupt*" msgstr "*оштећено*" -#: sysdump.c:125 +#: sysdump.c:131 #, c-format msgid "SUM IS %x\n" msgstr "ЗБИР ЈЕ %x\n" #. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45. #. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer. -#: sysdump.c:163 +#: sysdump.c:169 msgid "ICE: getINT: Out of buffer space" msgstr "ICE: getINT: Нема више међумеморије" -#: sysdump.c:188 +#: sysdump.c:194 #, c-format msgid "Unsupported read size: %d" msgstr "Неподржана величина читања: %d" -#: sysdump.c:499 +#: sysdump.c:505 #, c-format msgid "GOT A %x\n" msgstr "ДОБИХ %x\n" -#: sysdump.c:517 +#: sysdump.c:523 #, c-format msgid "WANTED %x!!\n" msgstr "ПОТРЕБНО ЈЕ %x!!\n" -#: sysdump.c:535 +#: sysdump.c:541 msgid "SYMBOL INFO" msgstr "ПОДАЦИ СИМБОЛА" -#: sysdump.c:553 +#: sysdump.c:559 msgid "DERIVED TYPE" msgstr "ПРОИЗАШЛА ВРСТА" -#: sysdump.c:610 +#: sysdump.c:616 msgid "MODULE***\n" msgstr "МОДУЛ***\n" -#: sysdump.c:643 +#: sysdump.c:649 #, c-format msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr "Исписује људима читљиво тумачење датотеке СИСРОФФ објкета\n" -#: sysdump.c:644 +#: sysdump.c:650 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -12974,7 +13192,7 @@ msgstr "" " -h --help Приказује ове податке\n" " -v --version Приказује број издања програма\n" -#: sysdump.c:710 +#: sysdump.c:716 #, c-format msgid "cannot open input file %s" msgstr "не могу да отворим улазну датотеку %s" @@ -13063,8 +13281,8 @@ msgstr "\t<оштећен „IA64“ опис>\n" #: version.c:34 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Ауторска права © 2021 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n" +msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Ауторска права © 2022 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n" #: version.c:35 #, c-format @@ -13319,6 +13537,144 @@ msgstr "stab_int_type: лоша величина %u" msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: упозорење: непозната величина за поље „%s“ у структури" +#~ msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +#~ msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n" + +#~ msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +#~ msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n" + +#~ msgid "" +#~ " The options are:\n" +#~ " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" +#~ " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" +#~ " -B Same as --format=bsd\n" +#~ " -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" +#~ " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" +#~ " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +#~ " or `gnat'\n" +#~ " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" +#~ " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. This is the default.\n" +#~ " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" +#~ " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" +#~ " --defined-only Display only defined symbols\n" +#~ " -e (ignored)\n" +#~ " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" +#~ " `sysv', `posix' or 'just-symbols'. The default is `bsd'\n" +#~ " -g, --extern-only Display only external symbols\n" +#~ " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" +#~ " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" +#~ " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" +#~ " line number for each symbol\n" +#~ " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" +#~ " -o Same as -A\n" +#~ " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" +#~ " -P, --portability Same as --format=posix\n" +#~ " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +#~ msgstr "" +#~ "Опције су:\n" +#~ " -a, --debug-syms Приказује само симболе прочишћавача\n" +#~ " -A, --print-file-name Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n" +#~ " -B Исто као „--format=бсд“\n" +#~ " -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира називе симбола ниског нивоа у називе корисничког нивоа\n" +#~ " СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“ (основно), „gnu“,\n" +#~ " „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“ „gnu-v3“, „java“ или „gnat“\n" +#~ " --no-demangle Не раскршћава називе симбола ниског нивоа\n" +#~ " --recurse-limit Укључује ограничење дубачења раскршћавања. Ово је основно.\n" +#~ " --no-recurse-limit Искључује ограничење дубачења раскршћавања.\n" +#~ " -D, --dynamic Приказује динамичке симболе уместо нормалних\n" +#~ " --defined-only Приказује само одређене симболе\n" +#~ " -e (занемарено)\n" +#~ " -f, --format=ЗАПИС Користи излазни запис ЗАПИС. ЗАПИС може бити „bsd“,\n" +#~ " „sysv“ или „posix“. Основни је „bsd“\n" +#~ " -g, --extern-only Приказује само спољне симболе\n" +#~ " --ifunc-chars=ЗНАЦИ Знаци за коришћење приликом приказивања „ifunc“ симбола\n" +#~ " -j, --just-symbols Исто као „--format=just-symbols“\n" +#~ " -l, --line-numbers Користи податке прочишћавања да пронађе назив датотеке\n" +#~ " и број реда за сваки симбол\n" +#~ " -n, --numeric-sort Ређа симболе нумерички према адресама\n" +#~ " -o Исто као „-A“\n" +#~ " -p, --no-sort Не ређа симболе\n" +#~ " -P, --portability Исто као „--format=посикс“\n" +#~ " -r, --reverse-sort Окреће смер ређања\n" + +#~ msgid "" +#~ " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" +#~ " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" +#~ " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" +#~ " --size-sort Sort symbols by size\n" +#~ " --special-syms Include special symbols in the output\n" +#~ " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" +#~ " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" +#~ " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +#~ " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" +#~ " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" +#~ " -X 32_64 (ignored)\n" +#~ " @FILE Read options from FILE\n" +#~ " -h, --help Display this information\n" +#~ " -V, --version Display this program's version number\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " -S, --print-size Исписује величину дефинисаних симбола\n" +#~ " -s, --print-armap Укључује индекс за симболе из чланова архиве\n" +#~ " --quiet Потискује дијагностику „без симбола“\n" +#~ " --size-sort Ређа симболе према величини\n" +#~ " --special-syms Укључује специјалне симболе у излазу\n" +#~ " --synthetic Приказује синтетичке симболе као такве\n" +#~ " -t, --radix=КОРЕН Користи КОРЕН заисписивање вредности симбола\n" +#~ " --target=БФДНАЗИВ Наводи формат циљног формата као БФДНАЗИВ \n" +#~ " -u, --undefined-only Приказује само недефинисане симболе\n" +#~ " --with-symbol-versions Приказује ниске издања након назива симбола\n" +#~ " -X 32_64 (занемарено)\n" +#~ " @ДАТОТЕКА Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n" +#~ " -h, --help Приказује ове информације\n" +#~ " -V, --version Приказује број издања програма\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +#~ " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" +#~ " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +#~ " or `gnat'\n" +#~ msgstr "" +#~ " -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n" +#~ " СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“, „gnu“,\n" +#~ " „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“, „gnu-v3“, „java“\n" +#~ " или „gnat“\n" + +#~ msgid "" +#~ " -C --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" +#~ " The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" +#~ " `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +#~ " or `gnat'\n" +#~ msgstr "" +#~ " -C --demangle[=СТИЛ] Декодира називе симбола ниског нивоа у називе корисничког нивоа\n" +#~ " СТИЛ, ако је наведен, може бити „auto“ (основно),\n" +#~ " „gnu“, „lucid“, „arm“, „hp“, „edg“, „gnu-v3“, „java“\n" +#~ " или „gnat“\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains 1 entry:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи 1 унос:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Dynamic section at offset 0x%lx contains 1 entry:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Динамички одељак на померају 0x%lx садржи 1 унос:\n" + +#~ msgid "No CTF parent section named %s\n" +#~ msgstr "Нема „CTF“ родитељски одељак под називом „%s“\n" + +#~ msgid "CTF parent" +#~ msgstr "„CTF“ родитељ" + +#~ msgid "NT_MEMTAG (memory tags)" +#~ msgstr "NT_MEMTAG (меморијске ознаке)" + #~ msgid "%s: Can't allocate memory for temp name (%s)\n" #~ msgstr "%s: Не могу да доделим меморију за назив температуре (%s)\n" diff --git a/gas/config/tc-loongarch.c b/gas/config/tc-loongarch.c index 2fe40adfc..3c9b3faa3 100644 --- a/gas/config/tc-loongarch.c +++ b/gas/config/tc-loongarch.c @@ -122,7 +122,6 @@ enum options struct option md_longopts[] = { { "mabi", required_argument, NULL, OPTION_ABI }, - { "mfloat-abi", required_argument, NULL, OPTION_FLOAT_ABI }, { "mfpu", required_argument, NULL, OPTION_FLOAT_ISA }, @@ -139,35 +138,36 @@ int md_parse_option (int c, const char *arg) { int ret = 1; + char lp64[256] = ""; + char ilp32[256] = ""; + unsigned char *suf = (unsigned char *)arg; + + lp64['s'] = lp64['S'] = EF_LOONGARCH_ABI_LP64_SOFT_FLOAT; + lp64['f'] = lp64['F'] = EF_LOONGARCH_ABI_LP64_SINGLE_FLOAT; + lp64['d'] = lp64['D'] = EF_LOONGARCH_ABI_LP64_DOUBLE_FLOAT; + + ilp32['s'] = ilp32['S'] = EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_SOFT_FLOAT; + ilp32['f'] = ilp32['F'] = EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_SINGLE_FLOAT; + ilp32['d'] = ilp32['D'] = EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_DOUBLE_FLOAT; + switch (c) { case OPTION_ABI: - if (strcasecmp (arg, "lp64") == 0) + if (strncasecmp (arg, "lp64", 4) == 0 && lp64[suf[4]] != 0) { - LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_ABI_LP64; LARCH_opts.ase_ilp32 = 1; LARCH_opts.ase_lp64 = 1; + LARCH_opts.ase_abi = lp64[suf[4]]; } - else if (strcasecmp (arg, "ilp32") == 0) + else if (strncasecmp (arg, "ilp32", 5) == 0 && ilp32[suf[5]] != 0) { - LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_ABI_ILP32; + LARCH_opts.ase_abi = ilp32[suf[5]]; LARCH_opts.ase_ilp32 = 1; } else ret = 0; break; - case OPTION_FLOAT_ABI: - if (strcasecmp (arg, "soft") == 0) - LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SOFT; - else if (strcasecmp (arg, "single") == 0) - LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SINGLE; - else if (strcasecmp (arg, "double") == 0) - LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_DOUBLE; - else - ret = 0; - break; - case OPTION_FLOAT_ISA: if (strcasecmp (arg, "soft") == 0) LARCH_opts.ase_nf = 1; @@ -214,31 +214,25 @@ static struct htab *x_htab = NULL; void loongarch_after_parse_args () { - /* Set default ABI/ISA LP64. */ + /* Set default ABI/ISA LP64D. */ if (!EF_LOONGARCH_IS_LP64(LARCH_opts.ase_abi) && !EF_LOONGARCH_IS_ILP32(LARCH_opts.ase_abi)) { if (strcmp (default_arch, "loongarch64") == 0) { - LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_ABI_LP64; + LARCH_opts.ase_abi = EF_LOONGARCH_ABI_LP64_DOUBLE_FLOAT; LARCH_opts.ase_ilp32 = 1; LARCH_opts.ase_lp64 = 1; } else if (strcmp (default_arch, "loongarch32") == 0) { - LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_ABI_ILP32; + LARCH_opts.ase_abi = EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_DOUBLE_FLOAT; LARCH_opts.ase_ilp32 = 1; } else as_bad ("unknown default architecture `%s'", default_arch); } - /* Set default ABI double-float. */ - if (!EF_LOONGARCH_IS_SOFT_FLOAT(LARCH_opts.ase_abi) - && !EF_LOONGARCH_IS_SINGLE_FLOAT(LARCH_opts.ase_abi) - && !EF_LOONGARCH_IS_DOUBLE_FLOAT(LARCH_opts.ase_abi)) - LARCH_opts.ase_abi |= EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_DOUBLE; - /* Set default ISA double-float. */ if (!LARCH_opts.ase_nf && !LARCH_opts.ase_sf @@ -1378,5 +1372,5 @@ loongarch_handle_align (fragS *fragp) void loongarch_elf_final_processing (void) { - elf_elfheader (stdoutput)->e_flags |= LARCH_opts.ase_abi; + elf_elfheader (stdoutput)->e_flags = LARCH_opts.ase_abi; } diff --git a/gas/config/tc-ppc.c b/gas/config/tc-ppc.c index 054f9c721..89bc7d3f9 100644 --- a/gas/config/tc-ppc.c +++ b/gas/config/tc-ppc.c @@ -5965,7 +5965,30 @@ ppc_machine (int ignore ATTRIBUTE_UNUSED) options do not count as a new machine, instead they add to currently selected opcodes. */ ppc_cpu_t machine_sticky = 0; - new_cpu = ppc_parse_cpu (ppc_cpu, &machine_sticky, cpu_string); + /* Unfortunately, some versions of gcc emit a .machine + directive very near the start of the compiler's assembly + output file. This is bad because it overrides user -Wa + cpu selection. Worse, there are versions of gcc that + emit the *wrong* cpu, not even respecting the -mcpu given + to gcc. See gcc pr101393. And to compound the problem, + as of 20220222 gcc doesn't pass the correct cpu option to + gas on the command line. See gcc pr59828. Hack around + this by keeping sticky options for an early .machine. */ + asection *sec; + for (sec = stdoutput->sections; sec != NULL; sec = sec->next) + { + segment_info_type *info = seg_info (sec); + /* Are the frags for this section perturbed from their + initial state? Even .align will count here. */ + if (info != NULL + && (info->frchainP->frch_root != info->frchainP->frch_last + || info->frchainP->frch_root->fr_type != rs_fill + || info->frchainP->frch_root->fr_fix != 0)) + break; + } + new_cpu = ppc_parse_cpu (ppc_cpu, + sec == NULL ? &sticky : &machine_sticky, + cpu_string); if (new_cpu != 0) ppc_cpu = new_cpu; else diff --git a/gas/config/tc-s390.c b/gas/config/tc-s390.c index f192a786f..4af635bea 100644 --- a/gas/config/tc-s390.c +++ b/gas/config/tc-s390.c @@ -293,7 +293,7 @@ s390_parse_cpu (const char *arg, S390_INSTR_FLAG_HTM | S390_INSTR_FLAG_VX }, { STRING_COMMA_LEN ("z15"), STRING_COMMA_LEN ("arch13"), S390_INSTR_FLAG_HTM | S390_INSTR_FLAG_VX }, - { STRING_COMMA_LEN (""), STRING_COMMA_LEN ("arch14"), + { STRING_COMMA_LEN ("z16"), STRING_COMMA_LEN ("arch14"), S390_INSTR_FLAG_HTM | S390_INSTR_FLAG_VX } }; static struct diff --git a/gas/doc/as.texi b/gas/doc/as.texi index 1a13b5dda..1986f7011 100644 --- a/gas/doc/as.texi +++ b/gas/doc/as.texi @@ -1897,8 +1897,8 @@ Specify which s390 processor variant is the target, @samp{g5} (or @samp{arch3}), @samp{g6}, @samp{z900} (or @samp{arch5}), @samp{z990} (or @samp{arch6}), @samp{z9-109}, @samp{z9-ec} (or @samp{arch7}), @samp{z10} (or @samp{arch8}), @samp{z196} (or @samp{arch9}), @samp{zEC12} (or @samp{arch10}), -@samp{z13} (or @samp{arch11}), @samp{z14} (or @samp{arch12}), or @samp{z15} -(or @samp{arch13}). +@samp{z13} (or @samp{arch11}), @samp{z14} (or @samp{arch12}), @samp{z15} +(or @samp{arch13}), or @samp{z16} (or @samp{arch14}). @item -mregnames @itemx -mno-regnames Allow or disallow symbolic names for registers. diff --git a/gas/doc/c-s390.texi b/gas/doc/c-s390.texi index edd973706..c51b5a14e 100644 --- a/gas/doc/c-s390.texi +++ b/gas/doc/c-s390.texi @@ -18,7 +18,7 @@ and eleven chip levels. The architecture modes are the Enterprise System Architecture (ESA) and the newer z/Architecture mode. The chip levels are g5 (or arch3), g6, z900 (or arch5), z990 (or arch6), z9-109, z9-ec (or arch7), z10 (or arch8), z196 (or arch9), zEC12 (or arch10), z13 -(or arch11), z14 (or arch12), z15 (or arch13), or arch14. +(or arch11), z14 (or arch12), z15 (or arch13), or z16 (or arch14). @menu * s390 Options:: Command-line Options. @@ -72,7 +72,7 @@ are recognized: @code{z13} (or @code{arch11}), @code{z14} (or @code{arch12}), @code{z15} (or @code{arch13}), and -@code{arch14}. +@code{z16} (or @code{arch14}). Assembling an instruction that is not supported on the target processor results in an error message. diff --git a/gold/ChangeLog b/gold/ChangeLog index 7edad5d2b..b16a6c239 100644 --- a/gold/ChangeLog +++ b/gold/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2022-02-17 Nick Clifton + + * po/sr.po: Updated Serbian translation. + 2022-02-09 Nick Clifton 2.38 release. diff --git a/gold/po/sr.po b/gold/po/sr.po index b6b1e10da..edb4e03e1 100644 --- a/gold/po/sr.po +++ b/gold/po/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation of gold. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2020–2021. +# Мирослав Николић , 2020–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold-2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:50+0200\n" +"Project-Id-Version: gold-2.37.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:05+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "неисправан индекс назива табеле симбол msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "одељак назива табеле симбола има погрешну врсту: %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2946 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: неподржана „ELF“ врста датотеке %d" @@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "** „PLT“" msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Окрајак је предалеко, пробајте мању вредност за „--stub-group-size“. Тренутна вредност је 0×%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7647 -#: s390.cc:2180 s390.cc:2628 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 +#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810 +#: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 #: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ наспрам локалног симбола" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7752 s390.cc:2254 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "захтева неподржани динамички премештај; поново преведите са „-fPIC“" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ у пост неза msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: неподржан „TLSLE“ премештај „%u“ у дељеном коду." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8592 -#: s390.cc:3059 s390.cc:3076 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 +#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750 +#: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 #: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "%s: неподржана „TLSLE“ врста премештаја „ msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: неподржана врста премештаја у општем скенирању" -#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9726 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 #: x86_64.cc:4511 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" @@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "%s: неподжан „REL“ одељак премештаја" msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "не могу да преместим „%s“ у објектној датотеци" -#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12049 -#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 +#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочекиван премештај „%u“ у објектној датотеци" @@ -207,87 +207,87 @@ msgstr "Не подржавам „tlsdesc gd_to_le“ оптимизација msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Нађох грешку 835769 и поправих је на „%s“, одељак %d, померај 0x%08x." -#: archive.cc:134 +#: archive.cc:127 #, c-format msgid "script or expression reference to %s" msgstr "скрипта или израз упућује на „%s“" -#: archive.cc:239 +#: archive.cc:232 #, c-format msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" msgstr "%s: нема табеле симбола архиве (покрените „ranlib“)" -#: archive.cc:331 +#: archive.cc:324 #, c-format msgid "%s: bad archive symbol table names" msgstr "%s: лоши називи табеле симбола архиве" -#: archive.cc:363 +#: archive.cc:356 #, c-format msgid "%s: malformed archive header at %zu" msgstr "%s: лоше заглавље архиве на %zu" -#: archive.cc:383 +#: archive.cc:376 #, c-format msgid "%s: malformed archive header size at %zu" msgstr "%s: лоша величина заглавља архиве на %zu" -#: archive.cc:394 +#: archive.cc:387 #, c-format msgid "%s: malformed archive header name at %zu" msgstr "%s: лош назив заглавља архиве на %zu" -#: archive.cc:430 +#: archive.cc:423 #, c-format msgid "%s: bad extended name index at %zu" msgstr "%s: лош индекс проширеног назива на %zu" -#: archive.cc:440 +#: archive.cc:433 #, c-format msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" msgstr "%s: лош унос проширеног назива код заглавља %zu" -#: archive.cc:537 +#: archive.cc:530 #, c-format msgid "%s: short archive header at %zu" msgstr "%s: кратко заглавље архиве на %zu" -#: archive.cc:727 +#: archive.cc:720 #, c-format msgid "%s: plugin failed to claim member %s at %zu" msgstr "%s: прикључак није успео да потражује члана „%s“ на %zu" -#: archive.cc:731 +#: archive.cc:724 #, c-format msgid "%s: member %s at %zu is not an ELF object" msgstr "%s: члан „%s“ на %zu није „ELF“ објекат" -#: archive.cc:1093 +#: archive.cc:1086 #, c-format msgid "%s: archive libraries: %u\n" msgstr "%s: библиотеке архиве: %u\n" -#: archive.cc:1095 +#: archive.cc:1088 #, c-format msgid "%s: total archive members: %u\n" msgstr "%s: укупно чланова архиве: %u\n" -#: archive.cc:1097 +#: archive.cc:1090 #, c-format msgid "%s: loaded archive members: %u\n" msgstr "%s: учитаних чланова архиве: %u\n" -#: archive.cc:1327 +#: archive.cc:1320 #, c-format msgid "%s: lib groups: %u\n" msgstr "%s: групе библиотеке: %u\n" -#: archive.cc:1329 +#: archive.cc:1322 #, c-format msgid "%s: total lib groups members: %u\n" msgstr "%s: укупно чланова група библиотеке: %u\n" -#: archive.cc:1331 +#: archive.cc:1324 #, c-format msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n" msgstr "%s: учитаних чланова група библиотеке: %u\n" @@ -382,13 +382,13 @@ msgstr "„PLT“ померај је превелик, покушајте да msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "захтева неподржан динамички премештај „%s“; поново преведите са „-fPIC“" -#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2271 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 +#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 #: x86_64.cc:3581 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: неподржан „TLS“ премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8074 s390.cc:2364 x86_64.cc:3679 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“" @@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "симбол одељка „%u“ има лош „shndx %u“" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 -#: s390.cc:2463 s390.cc:2897 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 +#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 #: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: неочекивани премештај „%u“ у објектној датотеци" -#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2507 sparc.cc:2452 +#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 #: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" @@ -418,8 +418,8 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "не могу да обезбедим међурадну поправку „V4BX“ премештаја; циљни профил не подржава „BX“ инструкцију" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12163 s390.cc:3466 s390.cc:3537 -#: s390.cc:3574 s390.cc:3596 s390.cc:3621 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 #: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155 #: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261 #, c-format @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "** особине" msgid "cannot open %s: %s:" msgstr "не могу да отворим: %s: %s:" -#: common.cc:351 output.cc:2517 output.cc:2616 +#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568 #, c-format msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора у одељаку „%s“; превежите са „--incremental-full“" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "„TLS“ премештаји и SUN и GNU модела" msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "неподржан премештај „%u“ у објектној датотеци" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9680 s390.cc:4877 x86_64.cc:6113 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "нисам успе да упоредим „split-stack“ низ на одељку „%u“ померај %0zx" @@ -1173,11 +1173,11 @@ msgstr "неподржана датотека: 64-битна, велика кр msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" msgstr "неподржана датотека: 64-битна, мала крајњост" -#: incremental.cc:2083 +#: incremental.cc:2089 msgid "COMDAT group has no signature" msgstr "„COMDAT“ група нема потпис" -#: incremental.cc:2089 +#: incremental.cc:2095 #, c-format msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link" msgstr "„COMDAT“ група „%s“ укључена је два пута у повећавајућој свези" @@ -1245,75 +1245,75 @@ msgstr "%s: непозната врста својства програма „% msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "не могу да отворим „--section-ordering-file“ датотеку „%s“: %s" -#: layout.cc:3372 +#: layout.cc:3373 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "један или више улаза захтева извршиви спремник, али је дато „-z noexecstack“" -#: layout.cc:3445 +#: layout.cc:3446 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да отворим „/dev/urandom“: %s" -#: layout.cc:3452 +#: layout.cc:3453 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: читање није успело: %s" -#: layout.cc:3454 +#: layout.cc:3455 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: очекивах %zu бајта, добих %zd" -#: layout.cc:3466 +#: layout.cc:3467 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да учитам „rpcrt4.dll“" -#: layout.cc:3472 +#: layout.cc:3473 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "„--build-id=uuid“ није успело: не могу да нађем „UuidCreate“" -#: layout.cc:3474 +#: layout.cc:3475 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "„__build_id=uuid“ није успело: позив „UuidCreate()“ није успео" -#: layout.cc:3496 +#: layout.cc:3497 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "„--build-id“ аргумент „%s“ није исправан хексадецималан број" -#: layout.cc:3502 +#: layout.cc:3503 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "непознат „--build-id“ аргумент „%s“" -#: layout.cc:4080 +#: layout.cc:4081 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "преклапање учитавања подеока [0×%llx –> 0×%llx] и [0×%llx –> 0×%llx]" -#: layout.cc:4241 output.cc:4597 +#: layout.cc:4242 output.cc:4549 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за одељак „%s“; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4250 output.cc:4605 +#: layout.cc:4251 output.cc:4557 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: одељак је изменио величину; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4505 +#: layout.cc:4506 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за табелу симбола; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:4576 +#: layout.cc:4577 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора за табелу заглавља симбола; превежите са „--incremental-full“" -#: layout.cc:5322 +#: layout.cc:5323 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "одељак само за читање има динамичке премештаје" -#: layout.cc:5325 +#: layout.cc:5326 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "део текста дељене библиотеке није дељив" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "прекорачење премештаја: %u наспрам „%s“" msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "непоравнат премештај који се односи на „PC“" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5239 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -3262,90 +3262,90 @@ msgstr "Стапа све „all .text.*“ одељке префикса." msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "група одељка је задржана али је елемент групе одбачен" -#: output.cc:1781 output.cc:1813 +#: output.cc:1733 output.cc:1765 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" msgstr "нема више закрпног простора (GOT); превежите са „--incremental-full“" -#: output.cc:2462 +#: output.cc:2414 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "неисправно поравнање %lu за одељак „%s“" -#: output.cc:4625 +#: output.cc:4577 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "скриптна места „BSS“ одељка по средини „LOAD“ подеока; простор ће бити додељен у датотеци" -#: output.cc:4647 +#: output.cc:4599 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "тачка се премешта уназад у скрипти повезивача са 0×%llx на 0×%llx" -#: output.cc:4650 +#: output.cc:4602 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "адреса одељка „%s“ се помера уназад из 0×%llx у 0×%llx" -#: output.cc:5019 +#: output.cc:4971 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s: повећавајућа основа и излазна датотека су исте" -#: output.cc:5026 +#: output.cc:4978 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: добављање података: %s" -#: output.cc:5031 +#: output.cc:4983 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: датотека повећавајуће основе је празна" -#: output.cc:5043 output.cc:5141 +#: output.cc:4995 output.cc:5093 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: отварам: %s" -#: output.cc:5060 +#: output.cc:5012 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: „read“ није успело: %s" -#: output.cc:5065 +#: output.cc:5017 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %lld од %lld бајта" -#: output.cc:5165 +#: output.cc:5117 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap: %s" -#: output.cc:5184 +#: output.cc:5136 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap: %s" -#: output.cc:5276 +#: output.cc:5228 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap: нисам успео да доделим %lu бајта за излазну датотеку: %s" -#: output.cc:5294 +#: output.cc:5246 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap: %s" -#: output.cc:5314 +#: output.cc:5266 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: write: неочекивана повратна вредност 0" -#: output.cc:5316 +#: output.cc:5268 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: write: %s" -#: output.cc:5331 +#: output.cc:5283 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: close: %s" @@ -3382,15 +3382,15 @@ msgstr "** премештаји" msgid "** group" msgstr "** група" -#: output.h:2597 +#: output.h:2581 msgid "** GOT" msgstr "** GOT" -#: output.h:2804 +#: output.h:2776 msgid "** dynamic" msgstr "** динамичко" -#: output.h:2948 +#: output.h:2920 msgid "** symtab xindex" msgstr "** симтаб x_индекс" @@ -3450,144 +3450,140 @@ msgstr "%s: грешка писања приликом стварања умно msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" msgstr "улазне датотеке додате прикључцима у „--incremental“ режиму нису још подржане" -#: powerpc.cc:1299 +#: powerpc.cc:1302 msgid "missing expected __tls_get_addr call" msgstr "недостаје очекиван „__tls_get_addr“ позив" -#: powerpc.cc:2298 powerpc.cc:2635 +#: powerpc.cc:2292 powerpc.cc:2627 #, c-format msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" msgstr "%s: „ABI“ издање %d није сагласно са излазом „ABI“ издања %d" -#: powerpc.cc:2332 powerpc.cc:2694 +#: powerpc.cc:2326 powerpc.cc:2686 #, c-format msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" msgstr "%s: „.opd“ није исправно у „abiv%d“" -#: powerpc.cc:2410 +#: powerpc.cc:2404 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s: неочекивана врста премештаја „%u“ у „.opd“ одељку" -#: powerpc.cc:2421 +#: powerpc.cc:2415 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%s: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда" -#: powerpc.cc:2563 +#: powerpc.cc:2555 #, c-format msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "%s: локални симбол „%d“ има неисправан „st_other“ за „ABI“ издање 1" -#: powerpc.cc:3303 +#: powerpc.cc:3290 #, c-format msgid "%s:%s exceeds group size" msgstr "„%s:%s“ превазилази величину групе" -#: powerpc.cc:3651 +#: powerpc.cc:3641 #, c-format msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s:%s: грана у неизвршивом одељку, нема окрајка дуге гране за вас" -#: powerpc.cc:3769 +#: powerpc.cc:3758 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: величина групе окрајка је превелика; поново покушавам са „%#x“" -#: powerpc.cc:5611 +#: powerpc.cc:5729 msgid "** glink" msgstr "** g_веза" -#: powerpc.cc:6258 powerpc.cc:6961 +#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s“" -#: powerpc.cc:6261 +#: powerpc.cc:6397 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "грешка табеле повезивања наспрам „%s:[local %u]“" -#: powerpc.cc:7090 +#: powerpc.cc:7236 msgid "** save/restore" msgstr "** сачуај/поврати" -#: powerpc.cc:7844 +#: powerpc.cc:8008 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: неподржан премештај „%u“ за „IFUNC“ симбол" -#: powerpc.cc:8128 powerpc.cc:8914 +#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "симбол чувања табеле садржаја %u има лош „shndx %u“" -#: powerpc.cc:8407 powerpc.cc:9237 +#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%#08x“" -#: powerpc.cc:8473 powerpc.cc:9299 +#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: неподржан „-mbss-plt“ код" -#: powerpc.cc:9646 +#: powerpc.cc:9806 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "величина спремника „split-stack“ прекорачује на одељку %u померај %0zx" -#: powerpc.cc:9717 +#: powerpc.cc:9877 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "„--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа" -#: powerpc.cc:9746 +#: powerpc.cc:9906 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "„--plt-localentry“ је несагласно са „power10“ рачунарско-односним кодом" -#: powerpc.cc:10024 powerpc.cc:10030 +#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез, „%s“ користи софтверски покретни зарез" -#: powerpc.cc:10036 powerpc.cc:10043 +#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "„%s“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%s“ користи хардверски покретни зарез једне тачности" -#: powerpc.cc:10063 powerpc.cc:10069 +#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "„%s“ користи 64-битни дуги дубл, „%s“ користи 128-битни дуги дубл" -#: powerpc.cc:10075 powerpc.cc:10081 +#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "„%s“ користи „IBM“ дуги дубл, „%s“ користи „IEEE“ дуги дубл" -#: powerpc.cc:10135 powerpc.cc:10141 +#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "„%s“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%s“ користи „SPE“ вектор „ABI“" -#: powerpc.cc:10170 powerpc.cc:10177 +#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "„%s“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%s“ користи меморију" -#: powerpc.cc:10465 powerpc.cc:10468 -msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" -msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача" - -#: powerpc.cc:10738 +#: powerpc.cc:10929 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "позиву недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; поново преведите са „-fPIC“" -#: powerpc.cc:12194 s390.cc:3474 +#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479 msgid "relocation overflow" msgstr "прекорачење премештаја" -#: powerpc.cc:12196 +#: powerpc.cc:12383 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "покушајте поново да повежете са мањом „--stub-group-size“" @@ -3721,42 +3717,42 @@ msgstr "скрипта повезивача" msgid "linker defined" msgstr "повезивач је дефинисан" -#: s390.cc:1002 +#: s390.cc:1007 #, c-format msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "„R_390_PC32DBL“ циљ је лоше поравнат на „%llx“" -#: s390.cc:1094 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "нема више простора закрпе (PLT); поново повежите са „--incremental-full“" -#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5349 +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "неподржана врста премештаја %u" -#: s390.cc:3801 +#: s390.cc:3806 msgid "unsupported op for GD to IE" msgstr "неподржан операнд за „GD“ у „IE“" -#: s390.cc:3850 +#: s390.cc:3855 msgid "unsupported op for GD to LE" msgstr "неподржан операнд за „GD“ у „LE“" -#: s390.cc:3896 +#: s390.cc:3901 msgid "unsupported op for LD to LE" msgstr "неподржан операнд за „LD“ у „LE“" -#: s390.cc:3984 +#: s390.cc:3989 msgid "unsupported op for IE to LE" msgstr "неподржан операнд за „IE“ у „LE“" -#: s390.cc:4262 +#: s390.cc:4271 msgid "S/390 code fill of odd length requested" msgstr "испуна „S/390“ кода непарне дужине је затражена" #. Should not happen. -#: s390.cc:4309 +#: s390.cc:4318 msgid "instruction with PC32DBL not wholly within section" msgstr "инструкција са „PC32DBL“ није читава унутар одељка" @@ -4091,27 +4087,27 @@ msgstr "симбол издања за симбол „%zu“ је ван опс msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" msgstr "симбол издања за симбол „%zu“ нема назив: %u" -#: symtab.cc:2639 +#: symtab.cc:2633 #, c-format msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)" msgstr "одбацујем податке издања за „%s@%s“, дефинисане у некоришћеној дељеној библиотеци „%s“ (повезане са „--as-needed“)" -#: symtab.cc:3001 symtab.cc:3147 +#: symtab.cc:2995 symtab.cc:3141 #, c-format msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" msgstr "%s: неподржан одељак симбола „0×%x“" -#: symtab.cc:3479 +#: symtab.cc:3473 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: уноси табеле симбола: %zu; ведра: %zu\n" -#: symtab.cc:3482 +#: symtab.cc:3476 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" msgstr "%s: уноси табеле симбола: %zu\n" -#: symtab.cc:3639 +#: symtab.cc:3633 #, c-format msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" msgstr "приликом повезивања „%s“: симбол „%s“ је дефинисан на више места (могућ „ODR“ преступ):" @@ -4120,7 +4116,7 @@ msgstr "приликом повезивања „%s“: симбол „%s“ ј #. which may not be the location we expect to intersect #. with another definition. We could print the whole #. set of locations, but that seems too verbose. -#: symtab.cc:3646 symtab.cc:3649 +#: symtab.cc:3640 symtab.cc:3643 #, c-format msgid " %s from %s\n" msgstr " „%s“ из „%s“\n" @@ -4196,8 +4192,8 @@ msgstr "„TLS“ премештај наспрам неисправног уп #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Ауторска права © 2021 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n" +msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Ауторска права © 2022 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4258,3 +4254,6 @@ msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "прекорачење премештаја: упућује на „%s“" + +#~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" +#~ msgstr "„__tls_get_addr“ позиву недостаје премештај означавача" diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog index f0f8ead39..fec45eeaf 100644 --- a/gprof/ChangeLog +++ b/gprof/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2022-03-16 Nick Clifton + + * po/ru.po: Updated Russian translation. + 2022-02-09 Nick Clifton 2.38 release. diff --git a/gprof/po/ru.po b/gprof/po/ru.po index 06ca06452..51e5871b9 100644 --- a/gprof/po/ru.po +++ b/gprof/po/ru.po @@ -1,36 +1,48 @@ -# translation to Russian -# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Mesajele în limba română pentru gprof-2.14rel030712 +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Acest fișier este distribuit sub aceeași licență ca pachetul gprof # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Yuri Kozlov , 2010, 2017, 2020. +# +# Eugen Hoanca , 2003. +# Traducere făcută de EH, pentru versiunea gprof 2.14rel030712. +# Actualizare a mesajelor, de la fișierul „gprof-2.36.90.pot”. +# Actualizare a codării caracteror, la codarea de caractere UTF-8. +# Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă” la „cu virgulă”. +# Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două” la „trei”). +# NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate). +# Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. +# Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu , 15.01.2022. +# Remus-Gabriel Chelu , 2022. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.36.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-19 17:30+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-19 17:10+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "" -msgstr "<косвенный потомок>" +msgstr "" #: alpha.c:107 mips.c:59 #, c-format msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" -msgstr "[find_call] %s: 0x%lx к 0x%lx\n" +msgstr "[find_call] %s: 0x%lx spre 0x%lx\n" #: alpha.c:129 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <косвенный_потомок>\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" #: alpha.c:139 #, c-format @@ -40,22 +52,22 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" -msgstr "%s: %s: неожиданный конец файла\n" +msgstr "%s: %s: sfârșit neașteptat al fișierului\n" #: basic_blocks.c:196 #, c-format msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" -msgstr "%s: предупреждение: игнорируется счётчик выполнений простого блока (используйте -l или --line)\n" +msgstr "%s: avertisment: se ignoră numărul de execuții ale blocului de bază (utilizați -l sau --line)\n" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. #: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 #, c-format msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" -msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu выполнений\n" +msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu execuții\n" #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 msgid "" -msgstr "<неизвестно>" +msgstr "" #: basic_blocks.c:543 #, c-format @@ -69,9 +81,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Первые %d строк:\n" +"Primele %d linii\n" "\n" -" Строка Счётчик\n" +" Linie Repetări\n" "\n" #: basic_blocks.c:567 @@ -82,24 +94,32 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Итог по выполнению:\n" +"Cuprins al Execuției:\n" "\n" #: basic_blocks.c:568 #, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" -msgstr "%9ld исполняемых строк в этом файле\n" +msgstr "%9ld Linii executabile în acest fișier\n" #: basic_blocks.c:570 #, c-format msgid "%9ld Lines executed\n" -msgstr "%9ld строк выполнено\n" +msgstr "%9ld Linii executate\n" #: basic_blocks.c:571 #, c-format msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" -msgstr "%9.2f процент файла выполнено\n" - +msgstr "%9.2f Procent de fișier executat\n" + +# R-GC, scrie: +# traducerea inițială: +# „Numărul total de execuții de linie” +# traducerea actuală: +# „Numărul total de execuții ale liniilor” +# probabil, traducerea cu adevărat corectă: +# „Numărul total de linii executate” +# Idei ? #: basic_blocks.c:575 #, c-format msgid "" @@ -107,17 +127,17 @@ msgid "" "%9lu Total number of line executions\n" msgstr "" "\n" -"%9lu Полное количество выполненных строк\n" +"%9lu Numărul total de execuții de linie\n" #: basic_blocks.c:577 #, c-format msgid "%9.2f Average executions per line\n" -msgstr "%9.2f Среднее количество выполнений на строку\n" +msgstr "%9.2f Media aritmetică de execuții pe linie\n" #: call_graph.c:68 #, c-format msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" -msgstr "[cg_tally] ребро из %s в %s проходит %lu раз\n" +msgstr "[cg_tally] arcul din %s spre %s a trecut de %lu ori\n" #: cg_print.c:74 #, c-format @@ -125,7 +145,7 @@ msgid "" "\t\t Call graph (explanation follows)\n" "\n" msgstr "" -"\t\t Граф вызовов (объяснения далее)\n" +"\t\t Grafic de apelări (urmează explicația)\n" "\n" #: cg_print.c:76 @@ -134,7 +154,7 @@ msgid "" "\t\t\tCall graph\n" "\n" msgstr "" -"\t\t\tГраф вызовов\n" +"\t\t\tGrafic de apelări\n" "\n" #: cg_print.c:79 hist.c:470 @@ -144,7 +164,7 @@ msgid "" "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" msgstr "" "\n" -"грануляция: каждый образец охватывает %ld байт" +"granularitate: fiecare exemplu de potrivire(hit) acoperă %ld octet(ți)" #: cg_print.c:83 #, c-format @@ -152,7 +172,7 @@ msgid "" " for %.2f%% of %.2f seconds\n" "\n" msgstr "" -" для %.2f%% за %.2f секунд\n" +" pentru %.2f%% din %.2f secunde\n" "\n" #: cg_print.c:87 @@ -161,65 +181,67 @@ msgid "" " no time propagated\n" "\n" msgstr "" -" нет накопленного времени\n" +" nici un timp propagat\n" "\n" #: cg_print.c:96 cg_print.c:101 cg_print.c:104 msgid "called" -msgstr "вызвана" +msgstr "apel" #: cg_print.c:96 cg_print.c:104 msgid "total" -msgstr "всего" +msgstr "total" #: cg_print.c:96 msgid "parents" -msgstr "родителей" +msgstr "părinți" #: cg_print.c:98 cg_print.c:102 msgid "index" -msgstr "индекс" +msgstr "index" #: cg_print.c:100 #, no-c-format msgid "%time" -msgstr "%time" +msgstr "%timp" +# R-GC, scrie: +# inițial era: „propriu” #: cg_print.c:101 msgid "self" -msgstr "сама" +msgstr "el însuși" #: cg_print.c:101 msgid "descendants" -msgstr "потомков" +msgstr "descendenți" #: cg_print.c:102 hist.c:496 msgid "name" -msgstr "имя" +msgstr "nume" #: cg_print.c:104 msgid "children" -msgstr "потомок" +msgstr "copil" #: cg_print.c:109 #, c-format msgid "index %% time self children called name\n" -msgstr "индекс %% время сама потомок вызван имя\n" +msgstr "index %% timp el_însuși copil apel nume\n" #: cg_print.c:132 #, c-format msgid " [%d]\n" -msgstr " <охватывающий цикл %d> [%d]\n" +msgstr " [%d]\n" #: cg_print.c:358 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s \n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <самопроизвольно>\n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s \n" #: cg_print.c:359 #, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s \n" -msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <самопроизвольно>\n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s \n" #: cg_print.c:593 #, c-format @@ -227,153 +249,155 @@ msgid "" "Index by function name\n" "\n" msgstr "" -"Индекс по имени функции\n" +"Indexare după numele funcției\n" "\n" #: cg_print.c:650 cg_print.c:659 #, c-format msgid "" -msgstr "<цикл %d>" +msgstr "" #: corefile.c:61 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" -msgstr "%s: не удалось разобрать отображённый файл %s.\n" +msgstr "%s: nu se poate analiza fișierul de asocieri %s.\n" #: corefile.c:89 corefile.c:523 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" -msgstr "%s: не удалось открыть %s.\n" +msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s.\n" #: corefile.c:193 #, c-format msgid "%s: %s: not in executable format\n" -msgstr "%s: %s: не в исполняемым формате\n" +msgstr "%s: %s: nu este în format executabil\n" #: corefile.c:204 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" -msgstr "%s: не удалось найти раздел .text в %s\n" +msgstr "%s: nu se poate găsi secțiunea .text în %s\n" #: corefile.c:278 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" -msgstr "%s: не хватает место для %lu байт в пространстве кода\n" +msgstr "%s: a rămas fără spațiu pentru %lu octeți de spațiu de text\n" #: corefile.c:292 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" -msgstr "%s: не удалось выполнить -c\n" +msgstr "%s: nu se poate face -c\n" #: corefile.c:331 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" -msgstr "%s: -c не поддерживается на архитектуре %s\n" +msgstr "%s: -c nu este suportat pe arhitectura %s\n" #: corefile.c:532 corefile.c:637 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" -msgstr "%s: файл «%s» не содержит символов\n" +msgstr "%s: fișierul „%s” nu are simboluri\n" #: corefile.c:537 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" -msgstr "%s: в файле «%s» содержится слишком много символов\n" +msgstr "%s: fișierul „%s” are prea multe simboluri\n" #: corefile.c:904 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" -msgstr "%s: кто-то обсчитался: ltab.len=%d вместо %ld\n" +msgstr "%s: cineva a numărat greșit: ltab.len=%d în loc de %ld\n" #: gmon_io.c:83 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" -msgstr "%s: размер адреса содержит неожиданное значение %u\n" +msgstr "%s: mărimea adresei are valoarea neașteptată de %u\n" #: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" -msgstr "%s: файл слишком короткий, чтобы быть файлом gmon\n" +msgstr "%s: fișier prea scurt pentru a fi un fișier gmon\n" #: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" -msgstr "%s: файл «%s» содержит неправильный идентификатор формата файла\n" +msgstr "%s: fișierul „%s” are un cookie magic eronat\n" #: gmon_io.c:339 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" -msgstr "%s: файл «%s» в формате неподдерживаемой версии %d\n" +msgstr "%s: fișierul „%s” are versiunea nesuportată %d\n" #: gmon_io.c:369 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" -msgstr "%s: %s: найдена неправильная метка %d (файл повреждён?)\n" +msgstr "%s: %s: s-a găsit marcaj greșit %d (fișier corupt?)\n" #: gmon_io.c:436 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: степень профилирования несовместима с первым файлом gmon\n" +msgstr "%s: rata de profilare este incompatibilă cu primul fișier gmon\n" #: gmon_io.c:487 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: несовместимо с первым файлом gmon\n" +msgstr "%s: incompatibil cu primul fișier gmon\n" #: gmon_io.c:517 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" -msgstr "%s: кажется, содержимое файла «%s» не в формате gmon.out\n" +msgstr "%s: fișierul „%s” nu pare să fie în formatul gmon.out\n" #: gmon_io.c:530 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" -msgstr "%s: неожиданный EOF после чтения %d/%d bins\n" +msgstr "%s: EOF neașteptat după citirea a %d/%d (de) bin-uri\n" #: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" -msgstr "время в тиках, а не в секундах\n" +msgstr "timpul este în bătăi(ticks), nu în secunde\n" +# R-GC, scrie: +# * Idei, pentru o traducere mai bună? #: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" -msgstr "%s: непонятно что делать с файлом в формате %d\n" +msgstr "%s: nu se știe cum să se proceseze formatul de fișier %d\n" #: gmon_io.c:578 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" -msgstr "Файл «%s» (версия %d) содержит:\n" +msgstr "Fișierul „%s” (versiunea %d) conține:\n" #: gmon_io.c:581 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" -msgstr "\t%d запись гистограммы\n" +msgstr "\t%d înregistrare histogramă\n" #: gmon_io.c:582 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" -msgstr "\t%d записей гистограммы\n" +msgstr "\t%d înregistrări histogramă\n" #: gmon_io.c:584 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" -msgstr "\t%d запись графа вызовов\n" +msgstr "\t%d înregistrare grafic apelări\n" #: gmon_io.c:585 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" -msgstr "\t%d записей графа вызовов\n" +msgstr "\t%d înregistrări grafic apelări\n" #: gmon_io.c:587 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" -msgstr "\t%d запись счётчика простых блоков\n" +msgstr "\t%d înregistrare repetări de blocuri de bază\n" #: gmon_io.c:588 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" -msgstr "\t%d записей счётчика простых блоков\n" +msgstr "\t%d înregistrări repetări de blocuri de bază\n" #: gprof.c:162 #, c-format @@ -392,34 +416,34 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Использование: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][имя]] [-I каталоги]\n" -"\t[-d[кол-во]] [-k с/на] [-m мин-счётчик] [-t длина-таблицы]\n" -"\t[--[no-]annotated-source[=имя]] [--[no-]exec-counts[=имя]]\n" -"\t[--[no-]flat-profile[=имя]] [--[no-]graph[=имя]]\n" -"\t[--[no-]time=имя] [--all-lines] [--brief] [--debug[=уровень]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" -"\t[--directory-path=каталоги] [--display-unused-functions]\n" -"\t[--file-format=имя] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" +"Utilizare: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][nume]] [-I dirs]\n" +"\t[-d[num]] [-k din/spre] [-m nr-min-cicluri] [-t lungime-tabel]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=nume]] [--[no-]exec-counts[=nume]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=nume]] [--[no-]graph[=nume]]\n" +"\t[--[no-]time=nume] [--all-lines] [--brief] [--debug[=nivel]]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" +"\t[--file-format=nume] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" -"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=длина] [--traditional]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=lun] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=СТИЛЬ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=имя] [@ФАЙЛ]\n" -"\t[файл-образа] [файл-профиля…]\n" +"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle]\n" +"\t[image-file] [profile-file...]\n" #: gprof.c:178 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>\n" +msgstr "Raportați erorile la %s\n" #: gprof.c:254 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" -msgstr "%s: отладка не поддерживается; -d игнорируется\n" +msgstr "%s: depanare nesuportată; -d ignorat\n" #: gprof.c:340 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" -msgstr "%s: неизвестный формат файла %s\n" +msgstr "%s: format de fișier necunoscut %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: gprof.c:428 @@ -430,37 +454,37 @@ msgstr "GNU gprof %s\n" #: gprof.c:429 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -msgstr "На основе BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" +msgstr "Bazat pe BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" #: gprof.c:430 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" -msgstr "Эта программа является открытым программным обеспечением. Эта программа не имеет абсолютно никаких гарантий.\n" +msgstr "Acest program este software liber. Acest program nu are absolut nici o garanție.\n" #: gprof.c:471 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" -msgstr "%s: неизвестный стиль декодирования «%s»\n" +msgstr "%s: stil necunoscut de descifrare(demangling) „%s”\n" #: gprof.c:494 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" -msgstr "%s: можно указать что-то одно: --function-ordering или --file-ordering.\n" +msgstr "%s: Doar una dintre opțiunile --function-ordering sau --file-ordering poate să fie specificată.\n" #: gprof.c:546 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" -msgstr "%s: файл в формате «prof» пока не поддерживается\n" +msgstr "%s: scuze, formatul de fișier „prof” nu este încă suportat\n" #: gprof.c:600 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" -msgstr "%s: в файле gmon.out нет гистограммы\n" +msgstr "%s: fișierului gmon.out îi lipsește histograma\n" #: gprof.c:607 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" -msgstr "%s: в файле gmon.out нет данных по графу вызовов\n" +msgstr "%s: fișierului gmon.out îi lipsesc datele graficului de apelări\n" #: hist.c:134 #, c-format @@ -469,9 +493,9 @@ msgid "" "%s: from '%s'\n" "%s: to '%s'\n" msgstr "" -"%s: единицы измерения изменены в записях гистограммы\n" -"%s: с «%s»\n" -"%s: на «%s»\n" +"%s: unitatea de dimensiune a fost schimbată între înregistrările histogramei\n" +"%s: de la „%s”\n" +"%s: la „%s”\n" #: hist.c:144 #, c-format @@ -480,29 +504,29 @@ msgid "" "%s: from '%c'\n" "%s: to '%c'\n" msgstr "" -"%s: аббревиатура измерений изменена в записях гистограммы\n" -"%s: с «%c»\n" -"%s: на «%c»\n" +"%s: abrevierea dimensiunilor a fost schimbată între înregistrările histogramei\n" +"%s: de la „%c”\n" +"%s: la „%c”\n" #: hist.c:158 #, c-format msgid "%s: different scales in histogram records" -msgstr "%s: различные масштабы в записях гистограммы" +msgstr "%s: diferite scale în înregistrările histogramei" #: hist.c:195 #, c-format msgid "%s: overlapping histogram records\n" -msgstr "%s: перекрывающиеся записи гистограммы\n" +msgstr "%s: înregistrări de histogramă care se suprapun\n" #: hist.c:229 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" -msgstr "%s: %s: неожиданный EOF после чтения %u из %u образцов\n" +msgstr "%s: %s: EOF neașteptat după citirea a %u din %u exemple\n" #: hist.c:466 #, c-format msgid "%c%c/call" -msgstr "%c%c/вызовов" +msgstr "%c%c/apel" #: hist.c:474 #, c-format @@ -510,7 +534,7 @@ msgid "" " for %.2f%% of %.2f %s\n" "\n" msgstr "" -" для %.2f%% из %.2f %s\n" +" pentru %.2f%% din %.2f %s\n" "\n" #: hist.c:480 @@ -520,7 +544,7 @@ msgid "" "Each sample counts as %g %s.\n" msgstr "" "\n" -"Все образцы считаются как %g %s.\n" +"Fiecare exemplu contează drept %g %s.\n" #: hist.c:485 #, c-format @@ -528,29 +552,34 @@ msgid "" " no time accumulated\n" "\n" msgstr "" -" нет накопленного времени\n" +" nici un timp acumulat\n" "\n" #: hist.c:492 msgid "cumulative" -msgstr "суммарное" +msgstr "cumulativ" #: hist.c:492 msgid "self " -msgstr "сама " +msgstr "el însuși " #: hist.c:492 msgid "total " -msgstr "всего " +msgstr "total " #: hist.c:495 msgid "time" -msgstr "время" +msgstr "timp" #: hist.c:495 msgid "calls" -msgstr "вызовы" +msgstr "apeluri" +# R-GC, scrie: +# după referința pe care o are(hist.c), deduc +# că este vorba de un profil de histogramă... +# * Idei, despre ce este vorba exact, și o +# propunere de traducere? #: hist.c:584 #, c-format msgid "" @@ -562,17 +591,17 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"плоский профиль:\n" +"profil clar:\n" #: hist.c:590 #, c-format msgid "Flat profile:\n" -msgstr "Плоский профиль:\n" +msgstr "Profil clar:\n" #: hist.c:711 #, c-format msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" -msgstr "%s: найден символ, который присутствует в нескольких записях гистограммы" +msgstr "%s: s-a găsit un simbol care acoperă mai multe înregistrări de histogramă" #: mips.c:71 #, c-format @@ -587,14 +616,14 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" #: source.c:162 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" -msgstr "%s: не удалось найти «%s»\n" +msgstr "%s: nu s-a putut localiza „%s”\n" #: source.c:237 #, c-format msgid "*** File %s:\n" -msgstr "*** Файл %s:\n" +msgstr "*** Fișier %s:\n" -#: utils.c:106 +#: utils.c:103 #, c-format msgid " " -msgstr " <цикл %d>" +msgstr " " diff --git a/include/elf/loongarch.h b/include/elf/loongarch.h index b835a3e98..b7aa4ff06 100644 --- a/include/elf/loongarch.h +++ b/include/elf/loongarch.h @@ -93,27 +93,36 @@ RELOC_NUMBER (R_LARCH_GNU_VTENTRY, 58) END_RELOC_NUMBERS (R_LARCH_count) /* Processor specific flags for the ELF header e_flags field. */ -#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32 0b01 -#define EF_LOONGARCH_ABI_LP64 0b11 -#define EF_LOONGARCH_ABI_MASK 0b11 +/*The flag lp64s/lp64f/lp64d/ilp32s/ilp32f/ilp32d 3bits. */ +#define EF_LOONGARCH_ABI_LP64_SOFT_FLOAT 0x1 +#define EF_LOONGARCH_ABI_LP64_SINGLE_FLOAT 0x2 +#define EF_LOONGARCH_ABI_LP64_DOUBLE_FLOAT 0x3 -#define EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SOFT 0b001100 -#define EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SINGLE 0b001000 -#define EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_DOUBLE 0b000000 -#define EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK 0b111100 +#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_SOFT_FLOAT 0x5 +#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_SINGLE_FLOAT 0x6 +#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_DOUBLE_FLOAT 0x7 + +#define EF_LOONGARCH_ABI_MASK 0x7 +#define EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_MASK 0x4 +#define EF_LOONGARCH_ABI_FLOAT_MASK 0x3 +#define EF_LOONGARCH_ABI_SOFT_FLOAT_MASK 0x1 +#define EF_LOONGARCH_ABI_SINGLE_FLOAT_MASK 0x2 +#define EF_LOONGARCH_ABI_DOUBLE_FLOAT_MASK 0x3 + +#define EF_LOONGARCH_ABI(abi) (EF_LOONGARCH_ABI_MASK & (abi)) #define EF_LOONGARCH_IS_LP64(abi) \ - ((abi & EF_LOONGARCH_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_ABI_LP64) + (EF_LOONGARCH_ABI(abi) && (!(EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_MASK))) #define EF_LOONGARCH_IS_ILP32(abi) \ - ((abi & EF_LOONGARCH_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_ABI_ILP32) + (EF_LOONGARCH_ABI(abi) && (EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_ILP32_MASK)) #define EF_LOONGARCH_IS_SOFT_FLOAT(abi) \ - ((abi & EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SOFT) + (!((EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_FLOAT_MASK) ^ EF_LOONGARCH_ABI_SOFT_FLOAT_MASK)) + #define EF_LOONGARCH_IS_SINGLE_FLOAT(abi) \ - ((abi & EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_SINGLE) -#define EF_LOONGARCH_IS_DOUBLE_FLOAT(abi) \ - ((abi & EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK) == EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_DOUBLE) + (!((EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_FLOAT_MASK) ^ EF_LOONGARCH_ABI_SINGLE_FLOAT_MASK)) -#define EF_LOONGARCH_ABI (EF_LOONGARCH_ABI_MASK | EF_LOONGARCH_FLOAT_ABI_MASK) +#define EF_LOONGARCH_IS_DOUBLE_FLOAT(abi) \ + (!((EF_LOONGARCH_ABI(abi) & EF_LOONGARCH_ABI_FLOAT_MASK) ^ EF_LOONGARCH_ABI_DOUBLE_FLOAT_MASK)) #endif /* _ELF_LOONGARCH_H */ diff --git a/ld/ChangeLog b/ld/ChangeLog index 47b14f412..3be5c5c76 100644 --- a/ld/ChangeLog +++ b/ld/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2022-02-17 Nick Clifton + + * po/sr.po: Updated Serbian translation. + 2022-02-09 Nick Clifton 2.38 release. diff --git a/ld/po/sr.po b/ld/po/sr.po index 8984ceba1..3aad5fb7e 100644 --- a/ld/po/sr.po +++ b/ld/po/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation of binutils ld. # Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2017–2021. +# Мирослав Николић , 2017–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld-2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-18 12:12+0200\n" +"Project-Id-Version: ld-2.37.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:28+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Нема симбола\n" msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n" -#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1302 ldmisc.c:336 pe-dll.c:737 -#: pe-dll.c:1315 pe-dll.c:1436 pe-dll.c:1562 earm_wince_pe.c:1486 +#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738 +#: pe-dll.c:1316 pe-dll.c:1437 pe-dll.c:1563 earm_wince_pe.c:1486 #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486 #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475 #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам симболе: %E\n" -#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1364 ldmain.c:1371 +#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам премештања: %E\n" @@ -112,133 +112,137 @@ msgstr "" msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" msgstr "%P: упозорење: „-z dynamic-undefined-weak“ је занемарено\n" -#: ldelf.c:98 +#: ldelf.c:91 +msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" +msgstr "%F%P: уобичајена величина странице (0x%v) > највећа величина странице (0x%v)\n" + +#: ldelf.c:117 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" msgstr "%F%P: %pB: „--just-symbols“ се не могу нкористити на „DSO“\n" -#: ldelf.c:200 +#: ldelf.c:219 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n" -#: ldelf.c:241 +#: ldelf.c:260 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, се може сукобити са „%s“\n" -#: ldelf.c:261 ldfile.c:133 +#: ldelf.c:280 ldfile.c:133 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "покушај отварања „%s“ није успео\n" -#: ldelf.c:298 +#: ldelf.c:317 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: „bfd_elf_get_bfd_needed_list“ није успело: %E\n" -#: ldelf.c:346 +#: ldelf.c:365 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n" -#: ldelf.c:352 +#: ldelf.c:371 #, c-format msgid "found %s at %s\n" msgstr "нађох „%s“ на „%s“\n" -#: ldelf.c:385 ldlang.c:3146 ldlang.c:3160 +#: ldelf.c:404 ldlang.c:3159 ldlang.c:3173 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: грешка додавања симбола: %E\n" #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode #. as the $ token might be a legitimate component of #. a path name in the target's file system. -#: ldelf.c:572 +#: ldelf.c:591 #, c-format msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" msgstr "непозната или неподржана скупина „%s“ у путањи претраге\n" -#: ldelf.c:1016 +#: ldelf.c:1035 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим за писање: %E\n" -#: ldelf.c:1054 +#: ldelf.c:1081 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" msgstr "%F%P: не могу да користим извршну датотеку „%pB“ као улаз за везу\n" -#: ldelf.c:1108 +#: ldelf.c:1135 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" msgstr "%F%P: сажети описи оквира нису сагласни са „DWARF2 .eh_frame“ из „%pB“\n" -#: ldelf.c:1144 +#: ldelf.c:1171 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.eh_frame_hdr“ одељак, „--eh-frame-hdr“ је занемарено\n" -#: ldelf.c:1200 +#: ldelf.c:1227 #, c-format msgid "%s needed by %pB\n" msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n" -#: ldelf.c:1309 +#: ldelf.c:1336 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n" -#: ldelf.c:1322 +#: ldelf.c:1349 msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n" -#: ldelf.c:1330 +#: ldelf.c:1357 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" msgstr "%F%P: нисам успео да обрадим уносе „EH“ оквира\n" -#: ldelf.c:1369 +#: ldelf.c:1396 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P: упозорење: „.note.gnu.build-id“ одељак је одбачен, „--build-id“ је занемарено\n" -#: ldelf.c:1415 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 +#: ldelf.c:1445 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "%P: упозорење: непознат „--build-id“ стил је занемарен\n" -#: ldelf.c:1433 +#: ldelf.c:1464 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.gnu.build-id“ одељак, „--build-id“ је занемарено\n" -#: ldelf.c:1465 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408 +#: ldelf.c:1496 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408 #: eppcmacos.c:1408 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" msgstr "%F%P: нисам успео да прибележим доделу за „%s“: %E\n" -#: ldelf.c:1649 ldelf.c:1714 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831 +#: ldelf.c:1675 ldelf.c:1740 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831 #: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n" -#: ldelf.c:1686 +#: ldelf.c:1712 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам садржаје одељка „.gnu.warning“: %E\n" -#: ldelfgen.c:283 -msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections" -msgstr "%F%P: „%pA“ има и сређене и несређене одељке" +#: ldelfgen.c:284 +msgid "%F%P: %pA has both ordered and unordered sections\n" +msgstr "%F%P: „%pA“ има и сређене и несређене одељке\n" -#: ldelfgen.c:307 +#: ldelfgen.c:309 msgid "%F%P: map sections to segments failed: %E\n" msgstr "%F%P: мапирање одељака у подеоке није успело: %E\n" -#: ldelfgen.c:327 -msgid "%F%P: looping in map_segments" -msgstr "%F%P: кружење у подеоцима_мапе" +#: ldelfgen.c:329 +msgid "%F%P: looping in map_segments\n" +msgstr "%F%P: кружење у подеоцима_мапе\n" -#: ldelfgen.c:339 -msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections" -msgstr "%F%P: нисам успео да покидам динамичке одељке нулте величине" +#: ldelfgen.c:341 +msgid "%F%P: failed to strip zero-sized dynamic sections\n" +msgstr "%F%P: нисам успео да покидам динамичке одељке нулте величине\n" -#: ldelfgen.c:417 +#: ldelfgen.c:419 msgid "%F%P: warning: CTF strtab association failed; strings will not be shared: %s\n" msgstr "%F%P: упозорење: придруживање „CTF“ таб_ниске није успело; ниске неће бити дељене: %s\n" -#: ldelfgen.c:444 +#: ldelfgen.c:446 msgid "%F%P: warning: CTF symbol addition failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P: упозорење: придодавање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n" -#: ldelfgen.c:454 +#: ldelfgen.c:456 msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P: упозорење: мешање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n" @@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "%F%P:%pS %% нулом\n" msgid "%F%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%P:%pS / нулом\n" -#: ldexp.c:737 ldlang.c:3982 ldmain.c:1269 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 +#: ldexp.c:737 ldlang.c:4011 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804 #: eshpe.c:1804 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "%F%P:%s: стварање хеша није успело\n" msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%P:%pS: неконстантни израз за „%s“\n" -#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3464 ldlang.c:7945 +#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3493 ldlang.c:8066 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да направим хеш табелу: %E\n" @@ -360,7 +364,9 @@ msgstr "%F%P: покушах статичку везу динамичког об msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" msgstr "%P: не могу да нађем „%s“ (%s): %E\n" -#: ldfile.c:410 +#. We ignore the return status of the script +#. and always print the error message. +#: ldfile.c:410 ldfile.c:494 ldfile.c:498 msgid "%P: cannot find %s: %E\n" msgstr "%P: не могу да нађем „%s“: %E\n" @@ -368,24 +374,18 @@ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“: %E\n" msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgstr "%P: не могу да нађем „%s“ унутар „%s“\n" -#: ldfile.c:477 ldmain.c:1449 +#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" msgstr "%P: Покренућу скрипту рада са грешком „%s“ са аргументима: „%s“ „%s“\n" -#: ldfile.c:481 ldmain.c:1453 +#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455 msgid "error handling script" msgstr "грешка рада са скриптом" -#: ldfile.c:487 ldmain.c:1459 +#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " msgstr "%P: Нисам успео да покренем скрипту рада са грешком „%s“, разлог: " -#. We ignore the return status of the script -#. and always print the error message. -#: ldfile.c:494 ldfile.c:498 -msgid "%P: cannot find %s\n" -msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n" - #: ldfile.c:508 msgid "%P: note to link with %s use -l:%s or rename it to lib%s\n" msgstr "%P: напомена ка вези са „%s“ користи „-l:%s“ или га преименује у „lib%s“\n" @@ -510,226 +510,230 @@ msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ чин msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ може променити понашање за одељак „%pA“ из „%pB“ (додељено за „%pA“, али додатно се поклапа са: %pA)\n" -#: ldlang.c:3050 +#: ldlang.c:3063 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%P: %pB: датотека није препозната: %E; одговарајући записи:" -#: ldlang.c:3058 +#: ldlang.c:3071 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: датотека није препозната: %E\n" -#: ldlang.c:3131 +#: ldlang.c:3144 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%P: %pB: члан „%pB“ у архиви није објекат\n" -#: ldlang.c:3434 +#: ldlang.c:3415 +msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" +msgstr "%F%P: улазна датотека „%s“ је иста као излазна датотека\n" + +#: ldlang.c:3463 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем ниједну мету која одговар захтевима крајњости\n" -#: ldlang.c:3448 +#: ldlang.c:3477 msgid "%F%P: target %s not found\n" msgstr "%F%P: нисам нашао мету „%s“\n" -#: ldlang.c:3450 +#: ldlang.c:3479 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим излазну датотеку „%s“: %E\n" -#: ldlang.c:3456 +#: ldlang.c:3485 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да направим објектну датотеку: %E\n" -#: ldlang.c:3460 +#: ldlang.c:3489 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим архитектуру: %E\n" -#: ldlang.c:3640 +#: ldlang.c:3669 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P: упозорење: „%s“ садржи излазне одељке; да ли сте заборавили „-T“?\n" -#: ldlang.c:3687 +#: ldlang.c:3716 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: ldlang.c:3687 +#: ldlang.c:3716 msgid "CTF warning" msgstr "„CTF“ упозорење" -#: ldlang.c:3687 +#: ldlang.c:3716 msgid "CTF error" msgstr "„CTF“ грешка" -#: ldlang.c:3693 +#: ldlang.c:3722 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s\n" -#: ldlang.c:3727 +#: ldlang.c:3756 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није учитан; његове врсте биће одбачене: „%s“\n" -#: ldlang.c:3756 +#: ldlang.c:3785 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ излаз није направљен: „%s“\n" -#: ldlang.c:3799 +#: ldlang.c:3828 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ се не може повезати: %s\n" -#: ldlang.c:3819 +#: ldlang.c:3848 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ повезивање није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n" -#: ldlang.c:3890 +#: ldlang.c:3919 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: емитовање „CTF“ одељка није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n" -#: ldlang.c:3929 +#: ldlang.c:3958 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није свезив: „%P“ је уграђен без подршке за „CTF“\n" -#: ldlang.c:4067 +#: ldlang.c:4096 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%X%P: затражен симбол „%s“ није дефинисан\n" -#: ldlang.c:4362 +#: ldlang.c:4394 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "warning: „INSERT“ тврдња у скрипти свезача није сагласна са „--enable-non-contiguous-regions“.\n" -#: ldlang.c:4375 +#: ldlang.c:4407 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P: нисам нашао „%s“ за уметање\n" -#: ldlang.c:4615 +#: ldlang.c:4647 msgid " load address 0x%V" msgstr " адреса учитавања 0x%V" -#: ldlang.c:4848 +#: ldlang.c:4880 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (величина пре одмора)\n" -#: ldlang.c:4941 +#: ldlang.c:4973 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Адреса одељка „%s“ је постављена на " -#: ldlang.c:5139 +#: ldlang.c:5171 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Нисам успео са стањем „%d“\n" -#: ldlang.c:5352 +#: ldlang.c:5384 msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" msgstr "%F%P: Излазни одељак „%s“ није довољно велик за свезачем направљен одељак окрајка „%s“.\n" -#: ldlang.c:5357 +#: ldlang.c:5389 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“ (одељак „%s“ ће преплавити „%s“ након његове промењене величине).\n" -#: ldlang.c:5466 +#: ldlang.c:5498 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ се прелама око простора адресе\n" -#: ldlang.c:5472 +#: ldlang.c:5504 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ се прелама око простора адресе\n" -#: ldlang.c:5524 +#: ldlang.c:5556 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s LMA“ [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5568 +#: ldlang.c:5600 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s VMA“ [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5591 +#: ldlang.c:5623 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтом\n" msgstr[1] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајта\n" msgstr[2] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтова\n" -#: ldlang.c:5616 +#: ldlang.c:5648 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P: адреса 0x%v %pB одељка „%s“ није унутар области „%s“\n" -#: ldlang.c:5627 +#: ldlang.c:5659 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P: %pB одељак „%s“ неће стати у област „%s“\n" -#: ldlang.c:5713 +#: ldlang.c:5745 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%P:%pS: не константа или следећи израз адресе упуте за одељак „%s“\n" -#: ldlang.c:5738 +#: ldlang.c:5770 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%X%P: унутрашња грешка на „COFF“ дељеном одељку библиотеке „%s“\n" -#: ldlang.c:5796 +#: ldlang.c:5828 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%F%P: грешка: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n" -#: ldlang.c:5800 +#: ldlang.c:5832 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n" -#: ldlang.c:5834 +#: ldlang.c:5866 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P: упозорење: почетак одељка „%s“ је измењен за %lu\n" -#: ldlang.c:5926 +#: ldlang.c:5958 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: тачка је померена уназад пре „%s“\n" -#: ldlang.c:6107 +#: ldlang.c:6139 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да одморим одељак: %E\n" -#: ldlang.c:6528 +#: ldlang.c:6603 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: неисправна изјава података\n" -#: ldlang.c:6561 +#: ldlang.c:6636 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: неисправна изјава премештања\n" -#: ldlang.c:6941 +#: ldlang.c:7053 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%F%P: „--gc-sections“ захтева дефинисани корен симбола одређеног са „-e“ или „-u“\n" -#: ldlang.c:6966 +#: ldlang.c:7078 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим почетну адресу\n" -#: ldlang.c:6979 ldlang.c:6997 +#: ldlang.c:7091 ldlang.c:7110 msgid "%F%P: can't set start address\n" msgstr "%F%P: не могу да подесим почетну адресу\n" -#: ldlang.c:6991 +#: ldlang.c:7104 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; постављам на основно „%V“\n" -#: ldlang.c:7002 +#: ldlang.c:7115 ldlang.c:7123 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; не подешавам почетну адресу\n" -#: ldlang.c:7059 +#: ldlang.c:7179 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%F%P: преместиво повезивање са премештањима из формата „%s“ (%pB) у формат „%s“ (%pB) није подржано\n" -#: ldlang.c:7069 +#: ldlang.c:7189 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%X%P: „%s“ архитектура улазне датотеке „%pB“ није сагласна са излазом „%s“\n" -#: ldlang.c:7093 +#: ldlang.c:7213 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%X%P: нисма успео да спојим мети специфичне податке датотеке „%pB“\n" -#: ldlang.c:7164 +#: ldlang.c:7284 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n" -#: ldlang.c:7176 +#: ldlang.c:7296 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "" "\n" "Додељујем опште симболе\n" -#: ldlang.c:7177 +#: ldlang.c:7297 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -745,83 +749,83 @@ msgstr "" "Општи симбол величина датотека\n" "\n" -#: ldlang.c:7250 +#: ldlang.c:7370 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%X%P: грешка: није стављен напуштен одељак „%pA“ из „%pB“\n" -#: ldlang.c:7268 +#: ldlang.c:7388 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: напуштен одељак „%pA“ из „%pB“ је стављен у одељак „%s“\n" -#: ldlang.c:7358 +#: ldlang.c:7478 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%F%P: неисправан знак „%c“ (%d) у заставицама\n" -#: ldlang.c:7467 +#: ldlang.c:7587 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "%F%P:%pS: грешка: поравнање са улазом и изричитим поравнањем је наведено\n" -#: ldlang.c:7981 +#: ldlang.c:8102 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%F%P: %s: извештена грешка прикључка након читања свих симбола\n" -#: ldlang.c:8421 +#: ldlang.c:8538 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%F%P: неколико ПОЧЕТНИХ датотека\n" -#: ldlang.c:8467 +#: ldlang.c:8584 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%pS: одељак има и адресу учитавања и област учитавања\n" -#: ldlang.c:8573 +#: ldlang.c:8690 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgstr "%X%P:%pS: „PHDRS“ и „FILEHDR“ нису подржани када недостају у претходним „PT_LOAD“ заглављима\n" -#: ldlang.c:8646 +#: ldlang.c:8763 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P: ниједан одељак није додељен „phdrs“-у\n" -#: ldlang.c:8684 +#: ldlang.c:8801 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_record_phdr“ није успело: %E\n" -#: ldlang.c:8704 +#: ldlang.c:8821 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: одељак „%s“ је додељен непостојећем „phdr“-у „%s“\n" -#: ldlang.c:9127 +#: ldlang.c:9244 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: непознат језик „%s“ у подацима о издању\n" -#: ldlang.c:9272 +#: ldlang.c:9389 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: анонимна ознака издања се не може комбиновати са другим ознакама издања\n" -#: ldlang.c:9281 +#: ldlang.c:9398 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: удвостручена ознака издања „%s“\n" -#: ldlang.c:9302 ldlang.c:9311 ldlang.c:9329 ldlang.c:9339 +#: ldlang.c:9419 ldlang.c:9428 ldlang.c:9446 ldlang.c:9456 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: удвостручени израз „%s“ у подацима о издању\n" -#: ldlang.c:9379 +#: ldlang.c:9496 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: не могу да нађем зависност издања „%s“\n" -#: ldlang.c:9402 +#: ldlang.c:9519 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: не могу да прочитам садржаје одељка „.exports“ (извоза)\n" -#: ldlang.c:9448 +#: ldlang.c:9565 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P: неисправно порекло за област меморије „%s“\n" -#: ldlang.c:9460 +#: ldlang.c:9577 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P: неисправна дужина за област меморије „%s“\n" -#: ldlang.c:9572 +#: ldlang.c:9689 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%X%P: непозната функција „%s“\n" @@ -837,90 +841,90 @@ msgstr "%F%P: кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара\n" msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" msgstr "%X%P: не могу да поставим основну БФД мету на „%s“: %E\n" -#: ldmain.c:403 +#: ldmain.c:405 msgid "built in linker script" msgstr "уграђена скрипта повезивача" -#: ldmain.c:413 +#: ldmain.c:415 msgid "using external linker script:" msgstr "користим спољну скрипту повезивача:" -#: ldmain.c:415 +#: ldmain.c:417 msgid "using internal linker script:" msgstr "користим унутрашњу скрипту повезивача:" -#: ldmain.c:462 +#: ldmain.c:464 msgid "%F%P: --no-define-common may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: „--no-define-common“ се не може користити без „-shared“\n" -#: ldmain.c:468 +#: ldmain.c:470 msgid "%F%P: no input files\n" msgstr "%F%P: нема улазних датотека\n" -#: ldmain.c:472 +#: ldmain.c:474 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: режим „%s“\n" -#: ldmain.c:488 ends32belf.c:427 ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 -#: ends32elf.c:427 ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 +#: ldmain.c:490 ends32belf.c:429 ends32belf16m.c:429 ends32belf_linux.c:562 +#: ends32elf.c:429 ends32elf16m.c:429 ends32elf_linux.c:562 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку мапе „%s“: %E\n" -#: ldmain.c:541 +#: ldmain.c:543 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P: нађох грешке везе, бришем извршног „%s“\n" -#: ldmain.c:550 +#: ldmain.c:552 msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: завршно затварање није успело: %E\n" -#: ldmain.c:577 +#: ldmain.c:579 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим за извором умношка „%s“\n" -#: ldmain.c:580 +#: ldmain.c:582 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим за одредиштем умношка „%s“\n" -#: ldmain.c:587 +#: ldmain.c:589 msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P: грешка писања датотеке „%s“\n" -#: ldmain.c:592 pe-dll.c:1965 +#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1966 #, c-format msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P: грешка затварања датотеке „%s“\n" -#: ldmain.c:606 +#: ldmain.c:608 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: укупно време у вези: %ld.%06ld\n" -#: ldmain.c:693 +#: ldmain.c:695 msgid "%F%P: missing argument to -m\n" msgstr "%F%P: недостаје аргумент за „-m“\n" -#: ldmain.c:747 ldmain.c:764 ldmain.c:784 ldmain.c:816 pe-dll.c:1396 +#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1397 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_hash_table_init“ није успело: %E\n" -#: ldmain.c:751 ldmain.c:768 ldmain.c:788 +#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ није успело: %E\n" -#: ldmain.c:802 +#: ldmain.c:804 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: грешка: удвостручено задржи-датотеку-симбола\n" -#: ldmain.c:846 +#: ldmain.c:848 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ за уметање није успело: %E\n" -#: ldmain.c:851 +#: ldmain.c:853 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: „-retain-symbols-file“ преписује `-s' и „-S“\n" -#: ldmain.c:967 +#: ldmain.c:969 msgid "" "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" @@ -928,139 +932,139 @@ msgstr "" "Члан архиве је укључен да би задовољио упуту датотеком (симболом)\n" "\n" -#: ldmain.c:1077 +#: ldmain.c:1079 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" msgstr "%P: %C: упозорење: вишеструка дефиниција за „%pT“" -#: ldmain.c:1080 +#: ldmain.c:1082 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" msgstr "%X%P: %C: вишеструка дефиниција за „%pT“" -#: ldmain.c:1083 +#: ldmain.c:1085 msgid "; %D: first defined here" msgstr "; %D: прво је дефинисано овде" -#: ldmain.c:1088 +#: ldmain.c:1090 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: искључујем опуштање: неће радити са вишеструким дефиницијама\n" -#: ldmain.c:1141 +#: ldmain.c:1143 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: дефиниција за „%pT“ преписује опште из „%pB“\n" -#: ldmain.c:1145 +#: ldmain.c:1147 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: дефиниција за „%pT“ преписује опште\n" -#: ldmain.c:1154 +#: ldmain.c:1156 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано дефиницијом из „%pB“\n" -#: ldmain.c:1158 +#: ldmain.c:1160 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано дефиницијом\n" -#: ldmain.c:1167 +#: ldmain.c:1169 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано већим општим из „%pB“\n" -#: ldmain.c:1171 +#: ldmain.c:1173 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ је преписано већим општим\n" -#: ldmain.c:1178 +#: ldmain.c:1180 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ преписује мањег општег из „%pB“\n" -#: ldmain.c:1182 +#: ldmain.c:1184 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: опште за „%pT“ преписује мањег општег\n" -#: ldmain.c:1189 +#: ldmain.c:1191 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P: „%pB“ и „%pB“: упозорење: више општих за „%pT“\n" -#: ldmain.c:1192 +#: ldmain.c:1194 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: више општих за „%pT“\n" -#: ldmain.c:1211 ldmain.c:1247 +#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: упозорење: глобални конструктор „%s“ је коришћен\n" -#: ldmain.c:1257 +#: ldmain.c:1259 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%F%P: грешка БФД позадинца: „BFD_RELOC_CTOR“ није подржано\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. -#: ldmain.c:1329 ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1341 ldmain.c:1384 +#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386 msgid "warning: " msgstr "упозорење: " -#: ldmain.c:1474 +#: ldmain.c:1476 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P: %C: недефинисана упута ка „%pT“\n" -#: ldmain.c:1477 +#: ldmain.c:1479 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P: %C: упозорење: недефинисана упута ка „%pT“\n" -#: ldmain.c:1483 +#: ldmain.c:1485 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P: %D: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n" -#: ldmain.c:1486 +#: ldmain.c:1488 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P: %D: упозорење: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n" -#: ldmain.c:1497 +#: ldmain.c:1499 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P: %pB: недефинисана упута ка „%pT“\n" -#: ldmain.c:1500 +#: ldmain.c:1502 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: недефинисана упута ка „%pT“\n" -#: ldmain.c:1506 +#: ldmain.c:1508 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P: %pB: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n" -#: ldmain.c:1509 +#: ldmain.c:1511 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: још недефинисаних упута ка „%pT“ следи\n" -#: ldmain.c:1546 +#: ldmain.c:1548 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" msgstr " додатна превазилажења премештања су изостављена из излаза\n" -#: ldmain.c:1559 +#: ldmain.c:1561 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%pT“" -#: ldmain.c:1565 +#: ldmain.c:1567 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам симбола „%pT“ дефинисаног у одељку „%pA“ у „%pB“" -#: ldmain.c:1578 +#: ldmain.c:1580 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" msgstr " премештање је скраћено да стане: „%s“ наспрам „%pT“" -#: ldmain.c:1594 +#: ldmain.c:1596 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" msgstr "%X%H: опасно премештање: %s\n" -#: ldmain.c:1608 +#: ldmain.c:1610 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" msgstr "%X%H: премештање упућује на симбол „%pT“ који није био излаз\n" -#: ldmain.c:1642 +#: ldmain.c:1644 msgid "%P: %pB: reference to %s\n" msgstr "%P: %pB: упута ка „%s“\n" -#: ldmain.c:1644 +#: ldmain.c:1646 msgid "%P: %pB: definition of %s\n" msgstr "%P: %pB: дефиниција за „%s“\n" @@ -1098,8 +1102,8 @@ msgstr "ГНУ лд %s\n" #: ldver.c:42 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Ауторска права © 2021 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" +msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Ауторска права © 2022 Фондација слободног софтвера, Доо.\n" #: ldver.c:43 #, c-format @@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr "АРХИТЕКТУРА" msgid "Set architecture" msgstr "Подешава архитектуру" -#: lexsup.c:110 lexsup.c:424 +#: lexsup.c:110 lexsup.c:425 msgid "TARGET" msgstr "МЕТА" @@ -1163,8 +1167,8 @@ msgid "Specify target for following input files" msgstr "Наводи мету за пратеће улазне датотеке" #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216 -#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:442 lexsup.c:511 lexsup.c:524 -#: lexsup.c:528 +#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529 +#: lexsup.c:533 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" @@ -1184,8 +1188,8 @@ msgstr "Пише датотеку зависности" msgid "Force group members out of groups" msgstr "Присиљава чланове групе ван група" -#: lexsup.c:124 lexsup.c:488 lexsup.c:490 lexsup.c:492 lexsup.c:494 -#: lexsup.c:496 lexsup.c:498 +#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499 +#: lexsup.c:501 lexsup.c:503 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕСА" @@ -1393,8 +1397,8 @@ msgstr "Чита скрипту повезивача" msgid "Read default linker script" msgstr "Чита основну скрипту повезивача" -#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:347 lexsup.c:371 -#: lexsup.c:481 lexsup.c:514 lexsup.c:526 lexsup.c:564 lexsup.c:567 +#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372 +#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:569 lexsup.c:572 msgid "SYMBOL" msgstr "СИМБОЛ" @@ -1442,7 +1446,7 @@ msgstr "Не одбацује никакве локалне симболе" msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "Прати помињање СИМБОЛА" -#: lexsup.c:258 lexsup.c:444 lexsup.c:446 +#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451 msgid "PATH" msgstr "ПУТАЊА" @@ -1541,136 +1545,136 @@ msgstr "Прекрштава називе симбола [користећи С #: lexsup.c:335 msgid "" "Do not allow multiple definitions with symbols included\n" -" in filename invoked by -R or --just-symbols" +" in filename invoked by -R or --just-symbols" msgstr "" "Не допушта више дефиниција са симболима укљученим\n" -" у називу датотеке призване са „-R“ или „--just-symbols“" +" у називу датотеке призване са „-R“ или „--just-symbols“" -#: lexsup.c:339 +#: lexsup.c:340 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Ствара угнежђена премештања" -#: lexsup.c:341 +#: lexsup.c:342 msgid "Treat warnings as errors" msgstr "Сматра упозорења грешкама" -#: lexsup.c:344 +#: lexsup.c:345 msgid "Do not treat warnings as errors (default)" msgstr "Не сматра упозорења грешкама (основно)" -#: lexsup.c:347 +#: lexsup.c:348 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Позива СИМБОЛ за време истовара" -#: lexsup.c:349 +#: lexsup.c:350 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Приморава стварање датотеке са суфиксом „.exe“" -#: lexsup.c:351 +#: lexsup.c:352 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "Уклања некоришћене одељке (на неким метама)" -#: lexsup.c:354 +#: lexsup.c:355 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "Не уклања некоришћене одељке (основно)" -#: lexsup.c:357 +#: lexsup.c:358 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Исписује уклоњене некоришћене одељке на стандардној грешци" -#: lexsup.c:360 +#: lexsup.c:361 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Не исписује уклоњене некоришћене одељке" -#: lexsup.c:363 +#: lexsup.c:364 msgid "Keep exported symbols when removing unused sections" msgstr "Задржава извезене симболе када уклања некоришћене одељке" -#: lexsup.c:366 +#: lexsup.c:367 msgid "Set default hash table size close to " msgstr "Поставља основну величину хеш табеле приближно на <БРОЈ>" -#: lexsup.c:369 +#: lexsup.c:370 msgid "Print option help" msgstr "Исписује помоћ опције" -#: lexsup.c:371 +#: lexsup.c:372 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Позива СИМБОЛ за време учитавања" -#: lexsup.c:373 +#: lexsup.c:374 msgid "FILE/DIR" msgstr "ДАТОТЕКА/ДИРЕКТРОРИЈУМ" -#: lexsup.c:373 +#: lexsup.c:374 msgid "Write a linker map to FILE or DIR/.map" msgstr "Пише мапу свезача у ДАТОТЕКУ или ДИРЕКТРОРИЈУМ/<излазног_назива>.map" -#: lexsup.c:375 +#: lexsup.c:376 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Не дефинише општи смештај" -#: lexsup.c:377 +#: lexsup.c:378 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Не прекрштава називе симбола" -#: lexsup.c:379 +#: lexsup.c:380 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Користи мање меморије а више У/И диска" -#: lexsup.c:381 +#: lexsup.c:382 msgid "Do not allow unresolved references in object files" msgstr "Не дозвољава нерешене упуте у објектним датотекама" -#: lexsup.c:384 +#: lexsup.c:385 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "Дозвољава нерешене упуте у дељеним библиотекама" -#: lexsup.c:388 +#: lexsup.c:389 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" msgstr "Не дозвољава нерешене упуте у дељеним библиотекама" -#: lexsup.c:392 +#: lexsup.c:393 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Дозвољава више дефиниција" -#: lexsup.c:396 +#: lexsup.c:397 msgid "SCRIPT" msgstr "СКРИПТА" -#: lexsup.c:396 +#: lexsup.c:397 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" msgstr "Обезбеђује скрипту да помогне са недефинисаним грешкама симбола" -#: lexsup.c:399 +#: lexsup.c:400 msgid "Disallow undefined version" msgstr "Искључује недефинисано издање" -#: lexsup.c:401 +#: lexsup.c:402 msgid "Create default symbol version" msgstr "Ствара основно издање симбола" -#: lexsup.c:404 +#: lexsup.c:405 msgid "Create default symbol version for imported symbols" msgstr "Ствара основно издање симбола за увезене симболе" -#: lexsup.c:407 +#: lexsup.c:408 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Не упозорава о неодговарајућим улазним датотекама" -#: lexsup.c:410 +#: lexsup.c:411 msgid "Don't warn on finding an incompatible library" msgstr "Не упозорава о налажењу несагласне библиотеке" -#: lexsup.c:413 +#: lexsup.c:414 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "Искључује „--whole-archive“" -#: lexsup.c:415 +#: lexsup.c:416 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Ствара излазну датотеку чак и ако дође до грешака" -#: lexsup.c:420 +#: lexsup.c:421 msgid "" "Only use library directories specified on\n" " the command line" @@ -1678,147 +1682,151 @@ msgstr "" "Само користи директоријуме библиотеке наведене на\n" " линији наредби" -#: lexsup.c:424 +#: lexsup.c:425 msgid "Specify target of output file" msgstr "Наводи мету излазне датотеке" -#: lexsup.c:427 +#: lexsup.c:428 msgid "Print default output format" msgstr "Исписује основни излазни формат" -#: lexsup.c:429 +#: lexsup.c:430 msgid "Print current sysroot" msgstr "Исписује текућег администратора система" -#: lexsup.c:431 +#: lexsup.c:432 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Занемарено зарад Линукс сагласности" -#: lexsup.c:434 +#: lexsup.c:435 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" msgstr "Умањује утрошке меморије, вероватно трајући дуже" -#: lexsup.c:437 +#: lexsup.c:439 +msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" +msgstr "оставља највећу величину оставе на ВЕЛИЧИНА бајтова" + +#: lexsup.c:442 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" msgstr "Смањује величину кода користећи оптимизације специфичне мети" -#: lexsup.c:439 +#: lexsup.c:444 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" msgstr "Не користи технике опуштања да умањи величину кода" -#: lexsup.c:442 +#: lexsup.c:447 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Користи само симболе исписане у ДАТОТЕЦИ" -#: lexsup.c:444 +#: lexsup.c:449 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Поставља путању претраге дељене библиотеке времена извршавања" -#: lexsup.c:446 +#: lexsup.c:451 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Поставља путању претраге дељене библиотеке времена везе" -#: lexsup.c:449 +#: lexsup.c:454 msgid "Create a shared library" msgstr "Прави дељену библиотеку" -#: lexsup.c:453 +#: lexsup.c:458 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Ствара извршног независног од положаја" -#: lexsup.c:457 +#: lexsup.c:462 msgid "Create a position dependent executable (default)" msgstr "Ствара извршног зависног од положаја (основно)" -#: lexsup.c:459 +#: lexsup.c:464 msgid "[=ascending|descending]" msgstr "[=растуће|опадајуће]" -#: lexsup.c:460 +#: lexsup.c:465 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" msgstr "Ређа опште симболе према поравнању [наведеним редом]" -#: lexsup.c:465 +#: lexsup.c:470 msgid "name|alignment" msgstr "назив|поравнање" -#: lexsup.c:466 +#: lexsup.c:471 msgid "Sort sections by name or maximum alignment" msgstr "Ређа одељке према називу или највећем поравнању" -#: lexsup.c:468 +#: lexsup.c:473 msgid "COUNT" msgstr "БРОЈ" -#: lexsup.c:468 +#: lexsup.c:473 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Колико ознака да резервише у одељку „.dynamic“" -#: lexsup.c:471 +#: lexsup.c:476 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=ВЕЛИЧИНА]" -#: lexsup.c:471 +#: lexsup.c:476 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Дели излазне одељке свака ВЕЛИЧИНА октета" -#: lexsup.c:474 +#: lexsup.c:479 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=БРОЈ]" -#: lexsup.c:474 +#: lexsup.c:479 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Дели излазне одељке свака ВЕЛИЧИНА премештања" -#: lexsup.c:477 +#: lexsup.c:482 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Исписује статистику коришћења меморије" -#: lexsup.c:479 +#: lexsup.c:484 msgid "Display target specific options" msgstr "Приказује опције специфичне за мету" -#: lexsup.c:481 +#: lexsup.c:486 msgid "Do task level linking" msgstr "Обавља повезивање на нивоу задатка" -#: lexsup.c:483 +#: lexsup.c:488 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Користи исти формат као матични повезивач" -#: lexsup.c:485 +#: lexsup.c:490 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "ОДЕЉАК=АДРЕСА" -#: lexsup.c:485 +#: lexsup.c:490 msgid "Set address of named section" msgstr "Поставља адресу именованог одељка" -#: lexsup.c:488 +#: lexsup.c:493 msgid "Set address of .bss section" msgstr "Поставља адресу одељка „.bss“" -#: lexsup.c:490 +#: lexsup.c:495 msgid "Set address of .data section" msgstr " Поставља адресу одељка „.data“" -#: lexsup.c:492 +#: lexsup.c:497 msgid "Set address of .text section" msgstr " Поставља адресу одељка „.text“" -#: lexsup.c:494 +#: lexsup.c:499 msgid "Set address of text segment" msgstr " Поставља адресу одељка текста" -#: lexsup.c:496 +#: lexsup.c:501 msgid "Set address of rodata segment" msgstr "Поставља адресу одељка ро-података" -#: lexsup.c:498 +#: lexsup.c:503 msgid "Set address of ldata segment" msgstr "Поставља адресу одељка л-података" -#: lexsup.c:501 +#: lexsup.c:506 msgid "" "How to handle unresolved symbols. is:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" @@ -1828,19 +1836,19 @@ msgstr "" " „ignore-all“ (занемари све), „report-all“ (пријави све), „ignore-in-object-files“ (занемари у објектним датотекама),\n" " „ignore-in-shared-libs“ (занемари у дељеним библиотекама)" -#: lexsup.c:506 +#: lexsup.c:511 msgid "[=NUMBER]" msgstr "[=БРОЈ]" -#: lexsup.c:507 +#: lexsup.c:512 msgid "Output lots of information during link" msgstr " Исписује доста података за време повезивања" -#: lexsup.c:511 +#: lexsup.c:516 msgid "Read version information script" msgstr "Чита скрипту података о издању" -#: lexsup.c:514 +#: lexsup.c:519 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" " SYMBOL as the version." @@ -1848,119 +1856,119 @@ msgstr "" "Узима извозни списак симбола из „.exports“, користећи\n" " СИМБОЛ као издање." -#: lexsup.c:518 +#: lexsup.c:523 msgid "Add data symbols to dynamic list" msgstr "Додаје симболе података на динамички списак" -#: lexsup.c:520 +#: lexsup.c:525 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" msgstr "Користи нови/обриши динамички списак Ц++ оператора" -#: lexsup.c:522 +#: lexsup.c:527 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" msgstr "Користи Ц++ динамички списак врсте података" -#: lexsup.c:524 +#: lexsup.c:529 msgid "Read dynamic list" msgstr "Чита динамички списак" -#: lexsup.c:526 +#: lexsup.c:531 msgid "Export the specified symbol" msgstr "Извози наведени симбол" -#: lexsup.c:528 +#: lexsup.c:533 msgid "Read export dynamic symbol list" msgstr "Чита списак извоза динамичког симбола" -#: lexsup.c:530 +#: lexsup.c:535 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Упозорава о удвострученим општим симболима" -#: lexsup.c:532 +#: lexsup.c:537 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Упозорава ако је виђен општи градитељ/рушитељ" -#: lexsup.c:535 +#: lexsup.c:540 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Упозорава ако је коришћено више ГП вредности" -#: lexsup.c:537 +#: lexsup.c:542 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Упозорава само једном по недефинисаном симболу" -#: lexsup.c:539 +#: lexsup.c:544 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Упозорава ако се почетак одељка промени у току поравнања" -#: lexsup.c:544 +#: lexsup.c:549 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“ (основно)" -#: lexsup.c:546 +#: lexsup.c:551 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“" -#: lexsup.c:552 +#: lexsup.c:557 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "Упозорава ако објект има заменски ЕЛФ машински код" -#: lexsup.c:556 +#: lexsup.c:561 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Представља нерешене симболе као упозорења" -#: lexsup.c:559 +#: lexsup.c:564 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Представља нерешене симболе као грешке" -#: lexsup.c:561 +#: lexsup.c:566 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Укључује све објкете из пратећих архива" -#: lexsup.c:564 +#: lexsup.c:569 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr " Користи функције омотача за СИМБОЛ" -#: lexsup.c:568 +#: lexsup.c:573 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "Нерешени СИМБОЛ неће довести до грешке или упозорења" -#: lexsup.c:570 +#: lexsup.c:575 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "Стање гурања заставица влада руковањем улазне датотеке" -#: lexsup.c:573 +#: lexsup.c:578 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "Стање избацивања у први план заставица влада руковањем улазне датотеке" -#: lexsup.c:576 +#: lexsup.c:581 msgid "Report target memory usage" msgstr "Извештава коришћење меморије циља" -#: lexsup.c:578 +#: lexsup.c:583 msgid "=MODE" msgstr "=РЕЖИМ" -#: lexsup.c:578 +#: lexsup.c:583 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "Контролише како се ради са напуштеним одељцима." -#: lexsup.c:581 +#: lexsup.c:586 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе (основно)" -#: lexsup.c:584 +#: lexsup.c:589 msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе" -#: lexsup.c:587 +#: lexsup.c:592 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у" -#: lexsup.c:590 +#: lexsup.c:595 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Не емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у" -#: lexsup.c:594 +#: lexsup.c:599 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " is: share-unconflicted (default),\n" @@ -1970,60 +1978,61 @@ msgstr "" " <метода> је: „share-unconflicted“ (основно),\n" " „share-duplicated“" -#: lexsup.c:758 +#: lexsup.c:763 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "%F%P: Грешка: не могу да разликујем: %s (да ли сте мислили „-%s“ ?)\n" -#: lexsup.c:761 +#: lexsup.c:766 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "%P: Упозорење: груписане кратке опције линије наредби су застареле: %s\n" -#: lexsup.c:788 +#: lexsup.c:793 msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P: %s: недостаје аргумент\n" -#: lexsup.c:793 +#: lexsup.c:798 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: непозната опција „%s“\n" -#: lexsup.c:798 +#: lexsup.c:803 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%F%P: користите опцију „--help“ за податке о коришћењу\n" -#: lexsup.c:817 +#: lexsup.c:822 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%F%P: непозната „-a“ опција „%s“\n" -#: lexsup.c:830 +#: lexsup.c:835 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%F%P: непозната „-assert“ опција „%s“\n" -#: lexsup.c:874 +#: lexsup.c:879 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%P: непознат стил прекрштавања „%s“\n" -#: lexsup.c:950 lexsup.c:1424 eaarch64cloudabi.c:816 eaarch64cloudabib.c:816 -#: eaarch64elf.c:811 eaarch64elf32.c:811 eaarch64elf32b.c:811 -#: eaarch64elfb.c:811 eaarch64fbsd.c:816 eaarch64fbsdb.c:816 -#: eaarch64linux.c:816 eaarch64linux32.c:816 eaarch64linux32b.c:816 -#: eaarch64linuxb.c:816 earmelf.c:1077 earmelf_fbsd.c:1077 -#: earmelf_fuchsia.c:1082 earmelf_linux.c:1082 earmelf_linux_eabi.c:1082 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1082 earmelf_nacl.c:1082 earmelf_nbsd.c:1077 -#: earmelf_phoenix.c:1082 earmelf_vxworks.c:1113 earmelfb.c:1077 -#: earmelfb_fbsd.c:1077 earmelfb_fuchsia.c:1082 earmelfb_linux.c:1082 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1082 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1082 -#: earmelfb_nacl.c:1082 earmelfb_nbsd.c:1077 earmnto.c:1052 ecskyelf.c:539 -#: ecskyelf_linux.c:706 eelf32metag.c:703 eelf64lppc.c:1169 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1169 eelf64ppc.c:1169 eelf64ppc_fbsd.c:1169 -#: ehppaelf.c:559 ehppalinux.c:741 ehppanbsd.c:741 ehppaobsd.c:741 +#: lexsup.c:955 lexsup.c:1429 eaarch64cloudabi.c:818 eaarch64cloudabib.c:818 +#: eaarch64elf.c:813 eaarch64elf32.c:813 eaarch64elf32b.c:813 +#: eaarch64elfb.c:813 eaarch64fbsd.c:818 eaarch64fbsdb.c:818 +#: eaarch64haiku.c:818 eaarch64linux.c:818 eaarch64linux32.c:818 +#: eaarch64linux32b.c:818 eaarch64linuxb.c:818 earmelf.c:1079 +#: earmelf_fbsd.c:1079 earmelf_fuchsia.c:1084 earmelf_haiku.c:1084 +#: earmelf_linux.c:1084 earmelf_linux_eabi.c:1084 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1084 earmelf_nacl.c:1084 earmelf_nbsd.c:1079 +#: earmelf_phoenix.c:1084 earmelf_vxworks.c:1115 earmelfb.c:1079 +#: earmelfb_fbsd.c:1079 earmelfb_fuchsia.c:1084 earmelfb_linux.c:1084 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1084 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1084 +#: earmelfb_nacl.c:1084 earmelfb_nbsd.c:1079 earmnto.c:1054 ecskyelf.c:541 +#: ecskyelf_linux.c:708 eelf32metag.c:705 eelf64lppc.c:1187 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1187 eelf64ppc.c:1187 eelf64ppc_fbsd.c:1187 +#: ehppaelf.c:561 ehppalinux.c:743 ehppanbsd.c:743 ehppaobsd.c:743 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан број „%s“\n" -#: lexsup.c:1046 +#: lexsup.c:1051 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%F%P: лоша опција „--unresolved-symbols“: %s\n" -#: lexsup.c:1123 +#: lexsup.c:1128 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n" @@ -2035,158 +2044,162 @@ msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:1140 +#: lexsup.c:1145 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%F%P: непозната опција „%s“\n" -#: lexsup.c:1143 lexsup.c:1253 lexsup.c:1274 lexsup.c:1393 +#: lexsup.c:1148 lexsup.c:1258 lexsup.c:1279 lexsup.c:1398 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%F%P: „-r“ и „%s“ се не могу користити заједно\n" -#: lexsup.c:1265 +#: lexsup.c:1270 msgid "%F%P: -shared not supported\n" msgstr "%F%P: „-shared“ није подржана\n" -#: lexsup.c:1279 +#: lexsup.c:1284 msgid "%F%P: -pie not supported\n" msgstr "%F%P: „-pie“ није подржана\n" -#: lexsup.c:1285 +#: lexsup.c:1290 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; задржавам претходну\n" -#: lexsup.c:1291 +#: lexsup.c:1296 msgid "descending" msgstr "опадајуће" -#: lexsup.c:1293 +#: lexsup.c:1298 msgid "ascending" msgstr "растуће" -#: lexsup.c:1296 +#: lexsup.c:1301 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција ређања општег одељка: %s\n" -#: lexsup.c:1300 +#: lexsup.c:1305 msgid "name" msgstr "назив" -#: lexsup.c:1302 +#: lexsup.c:1307 msgid "alignment" msgstr "поравнање" -#: lexsup.c:1305 +#: lexsup.c:1310 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција ређања одељка: %s\n" -#: lexsup.c:1342 +#: lexsup.c:1347 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--section-start“\n" -#: lexsup.c:1349 +#: lexsup.c:1354 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: недостаје аргумент за опцију „--section-start“\n" -#: lexsup.c:1614 +#: lexsup.c:1619 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%F%P: група је завршена пре почетка („--help“ за коришћење)\n" -#: lexsup.c:1642 +#: lexsup.c:1644 +msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" +msgstr "%F%P: неисправна величина оставе: %s\n" + +#: lexsup.c:1658 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%X%P: „--hash-size“ је потребан бројевни аргумент\n" -#: lexsup.c:1654 +#: lexsup.c:1670 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" msgstr "%F%P: ниједно стање није погурано пре издизања\n" -#: lexsup.c:1677 +#: lexsup.c:1693 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--orphan-handling“\n" -#: lexsup.c:1707 +#: lexsup.c:1723 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%F%P: лоша „--ctf-share-types“ опција: %s\n" -#: lexsup.c:1725 +#: lexsup.c:1741 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "%P: није достављен ниједан назив датотеке/директоријума за излаз мапе; занемарено\n" -#: lexsup.c:1753 +#: lexsup.c:1769 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P: не могу да добавим податке датотеке мапе свезача: %E\n" -#: lexsup.c:1765 +#: lexsup.c:1781 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "%P: датотека мапе свезача није обична датотека\n" #. If the asprintf failed then something is probably very #. wrong. Better to halt now rather than continue on #. into more problems. -#: lexsup.c:1776 +#: lexsup.c:1792 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" msgstr "%P%F: не могу да направим назив за датотеку мапе свезача: %E\n" -#: lexsup.c:1787 +#: lexsup.c:1803 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; занемарено\n" -#: lexsup.c:1793 +#: lexsup.c:1809 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "%P: недостаје „--end-group“; додато је као последња опција линије наредби\n" -#: lexsup.c:1901 +#: lexsup.c:1917 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: „-F“ се не може користити са „-shared“\n" -#: lexsup.c:1903 +#: lexsup.c:1919 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: „-f“ се не може користити без „-shared“\n" -#: lexsup.c:1944 lexsup.c:1957 +#: lexsup.c:1960 lexsup.c:1973 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан хексадецимални број „%s“\n" -#: lexsup.c:1987 +#: lexsup.c:2003 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr " --audit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање\n" -#: lexsup.c:1989 +#: lexsup.c:2005 #, c-format msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr " -Bgroup Бира правила тражења назива групе за „DSO“\n" -#: lexsup.c:1991 +#: lexsup.c:2007 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr " --disable-new-dtags Онемогућује нове динамичке ознаке\n" -#: lexsup.c:1993 +#: lexsup.c:2009 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr " --enable-new-dtags Омогућује нове динамичке ознаке\n" -#: lexsup.c:1995 +#: lexsup.c:2011 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --eh-frame-hdr Прави „.eh_frame_hdr“ одељак\n" -#: lexsup.c:1997 +#: lexsup.c:2013 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --no-eh-frame-hdr Не прави „.eh_frame_hdrд одељак\n" -#: lexsup.c:1999 +#: lexsup.c:2015 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr " --exclude-libs=БИБЛЕ Чини све симболе у БИБЛИОТЕКАМА скривеним\n" -#: lexsup.c:2001 +#: lexsup.c:2017 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr " --hash-style=СТИЛ Поставља хеш стил на сисв/гну/оба. Основно: " -#: lexsup.c:2020 +#: lexsup.c:2036 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" @@ -2195,17 +2208,17 @@ msgstr "" " -P БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА, --depaudit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА\n" " Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање зависности\n" -#: lexsup.c:2023 +#: lexsup.c:2039 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr " -z combreloc Стапа динамичке премештаје у један одељак и ређа\n" -#: lexsup.c:2025 +#: lexsup.c:2041 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr " -z nocombreloc Не стапа динамичке премештаје у један одељак\n" -#: lexsup.c:2027 +#: lexsup.c:2043 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" @@ -2214,67 +2227,67 @@ msgstr "" " -z global Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно\n" " учитане објекте\n" -#: lexsup.c:2030 +#: lexsup.c:2046 #, c-format msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr " -z initfirst Означава „DSO“ да буде први покренут у време извршења\n" -#: lexsup.c:2032 +#: lexsup.c:2048 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr " -z interpose Означава објекте да уметну све „DSO“-ове осим извршне\n" -#: lexsup.c:2034 +#: lexsup.c:2050 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr " -z unique Означава „DSO за учитавање највише једном по основи, и само у главном називном простору\n" -#: lexsup.c:2036 +#: lexsup.c:2052 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr " -z nounique Не означава „DSO“ за учитавање највише једном\n" -#: lexsup.c:2038 +#: lexsup.c:2054 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr " -z lazy Означава лењо време извршења увезивања објекта (основно)\n" -#: lexsup.c:2040 +#: lexsup.c:2056 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr " -z loadfltr Означава објекте да захтевају моменталну обраду\n" -#: lexsup.c:2042 +#: lexsup.c:2058 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr " -z nocopyreloc Не ствара умножак премештаја\n" -#: lexsup.c:2044 +#: lexsup.c:2060 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr " -z nodefaultlib Означава објекат да не користи основне путање претраге\n" -#: lexsup.c:2046 +#: lexsup.c:2062 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr " -z nodelete Означава „DSO“ необрисивим у време извршења\n" -#: lexsup.c:2048 +#: lexsup.c:2064 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr " -z nodlopen Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“\n" -#: lexsup.c:2050 +#: lexsup.c:2066 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr " -z nodump Означава „DSO“ недоступним за „dldump“\n" -#: lexsup.c:2052 +#: lexsup.c:2068 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr " -z now Означава не лењо време извршења увезивања објекта\n" -#: lexsup.c:2054 +#: lexsup.c:2070 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" @@ -2283,92 +2296,92 @@ msgstr "" " -z origin Означава објекат да захтева тренутну „$ORIGIN“\n" " обраду у време извршавања\n" -#: lexsup.c:2058 +#: lexsup.c:2074 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z relro Ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n" -#: lexsup.c:2060 +#: lexsup.c:2076 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr " -z norelro Не ствара „RELRO“ заглавље програма\n" -#: lexsup.c:2063 +#: lexsup.c:2079 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr " -z relro Ствара „RELRO“ заглавље програма\n" -#: lexsup.c:2065 +#: lexsup.c:2081 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z norelro Не ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n" -#: lexsup.c:2069 +#: lexsup.c:2085 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr " -z separate-code Ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n" -#: lexsup.c:2071 +#: lexsup.c:2087 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr " -z noseparate-code Не ствара одвојено заглавље програма кода\n" -#: lexsup.c:2074 +#: lexsup.c:2090 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr " -z separate-code Ствара одвојено заглавље програма кода\n" -#: lexsup.c:2076 +#: lexsup.c:2092 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr " -z noseparate-code Не ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n" -#: lexsup.c:2079 +#: lexsup.c:2095 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -z common Ствара опште симболе са „STT_COMMON“ врстом\n" -#: lexsup.c:2081 +#: lexsup.c:2097 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr " -z nocommon Ствара опште симболе са „STT_OBJECT“ врстом\n" -#: lexsup.c:2084 +#: lexsup.c:2100 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z текст Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" -#: lexsup.c:2087 +#: lexsup.c:2103 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z текст Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" -#: lexsup.c:2091 +#: lexsup.c:2107 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z без-текста Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" -#: lexsup.c:2093 +#: lexsup.c:2109 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z искљ-текст Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" -#: lexsup.c:2098 +#: lexsup.c:2114 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z без-текста Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" -#: lexsup.c:2100 +#: lexsup.c:2116 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z искљ-текст Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" -#: lexsup.c:2108 +#: lexsup.c:2124 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr " --build-id[=СТИЛ] Ствара напомену ИБ-а изградње\n" -#: lexsup.c:2110 +#: lexsup.c:2126 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" @@ -2377,82 +2390,82 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections=[ништа|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" " Сажима „DWARF“ одељке прочишћавања користећи „zlib“\n" -#: lexsup.c:2114 +#: lexsup.c:2130 #, c-format msgid " Default: zlib-gabi\n" msgstr " Основно: zlib-gabi\n" -#: lexsup.c:2117 +#: lexsup.c:2133 #, c-format msgid " Default: none\n" msgstr " Основно: ништа\n" -#: lexsup.c:2120 +#: lexsup.c:2136 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr " -z common-page-size=ВЕЛЧ Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n" -#: lexsup.c:2122 +#: lexsup.c:2138 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr " -z max-page-size=ВЕЛЧ Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n" -#: lexsup.c:2124 +#: lexsup.c:2140 #, c-format msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z defs Пријављује нерешене симболе у ојкетним датотекама\n" -#: lexsup.c:2126 +#: lexsup.c:2142 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z undefs Занемарује нерешене симболе у датотекама објекта\n" -#: lexsup.c:2128 +#: lexsup.c:2144 #, c-format msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr " -z muldefs Допушта више дефиниција\n" -#: lexsup.c:2130 +#: lexsup.c:2146 #, c-format msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " -z stack-size=ВЕЛИЧИНА Поставља величину подеока спремника\n" -#: lexsup.c:2132 +#: lexsup.c:2148 #, c-format msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " -z execstack Означава извршну као да захтева извршни спремник\n" -#: lexsup.c:2134 +#: lexsup.c:2150 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr " -z noexecstack Означава извршну као да не захтева извршни спремник\n" -#: lexsup.c:2136 +#: lexsup.c:2152 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr " -z unique-symbol Избегава удвостручене локалне називе симбола\n" -#: lexsup.c:2138 +#: lexsup.c:2154 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr " -z nounique-symbol Задржава удвостручене локалне називе симбола (основно)\n" -#: lexsup.c:2140 +#: lexsup.c:2156 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr " -z globalaudit Означава извршне који захтевају опште надгледање\n" -#: lexsup.c:2142 +#: lexsup.c:2158 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr " -z start-stop-gc Укључује скупљање смећа на „__start/__stop“\n" -#: lexsup.c:2144 +#: lexsup.c:2160 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr " -z nostart-stop-gc Не скупља смеће на „__start/__stop“ (основно)\n" -#: lexsup.c:2146 +#: lexsup.c:2162 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" @@ -2461,12 +2474,12 @@ msgstr "" " -z start-stop-visibility=V Поставља видљивост уграђених „__start/__stop“ симбола\n" " на „DEFAULT“, „PROTECTED“, „HIDDEN“ или „INTERNAL“\n" -#: lexsup.c:2154 +#: lexsup.c:2170 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr " --ld-generated-unwind-info Ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n" -#: lexsup.c:2156 +#: lexsup.c:2172 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" @@ -2475,49 +2488,49 @@ msgstr "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " Не ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n" -#: lexsup.c:2166 +#: lexsup.c:2182 #, c-format msgid "ELF emulations:\n" msgstr "„ELF“ емулације:\n" -#: lexsup.c:2184 +#: lexsup.c:2200 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n" -#: lexsup.c:2186 +#: lexsup.c:2202 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Опције:\n" -#: lexsup.c:2264 +#: lexsup.c:2280 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @ДАТОТЕКА" -#: lexsup.c:2267 +#: lexsup.c:2283 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:2272 +#: lexsup.c:2288 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: подржане мете:" -#: lexsup.c:2280 +#: lexsup.c:2296 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: подржане емулације: " -#: lexsup.c:2285 +#: lexsup.c:2301 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: посебне опције емулације:\n" -#: lexsup.c:2292 +#: lexsup.c:2308 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n" @@ -2526,46 +2539,47 @@ msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n" msgid "%F%P: unknown format type %s\n" msgstr "%F%P: непозната врста формата „%s“\n" -#: pe-dll.c:447 +#: pe-dll.c:448 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%X%P: неподржана ПЕИ архитектура: %s\n" -#: pe-dll.c:826 +#: pe-dll.c:827 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: неисправан назив извоза\n" -#: pe-dll.c:878 +#: pe-dll.c:879 #, c-format msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P: грешка, удвостручени ИЗВОЗ са редним бројевима: %s (%d vs %d)\n" -#: pe-dll.c:885 +#: pe-dll.c:886 #, c-format msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "%P: упозорење, удвостручено „ИЗВЕЗИ“: %s\n" -#: pe-dll.c:992 +#: pe-dll.c:993 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: симбол није дефинисан\n" -#: pe-dll.c:998 +#: pe-dll.c:999 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: погрешна врста симбола (%d vs %d)\n" -#: pe-dll.c:1005 +#: pe-dll.c:1006 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао симбол\n" -#: pe-dll.c:1028 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 +#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 #: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359 #: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360 -#: eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 eaarch64linux32b.c:360 -#: eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480 eaix5rs6.c:1470 -#: eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480 eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 -#: earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_linux.c:569 +#: eaarch64haiku.c:360 eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 +#: eaarch64linux32b.c:360 eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480 +#: eaix5rs6.c:1470 eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480 +#: eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 +#: earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_haiku.c:569 earmelf_linux.c:569 #: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569 #: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568 #: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569 @@ -2581,233 +2595,235 @@ msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172 #: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172 #: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119 ehppaelf.c:110 -#: ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 -#: em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 -#: enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470 eppcmacos.c:1480 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119 +#: eelf_mipsel_haiku.c:172 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 +#: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 +#: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470 +#: eppcmacos.c:1480 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да направим „BFD“: %E\n" -#: pe-dll.c:1042 +#: pe-dll.c:1043 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим „.edata“ одељак: %E\n" -#: pe-dll.c:1056 +#: pe-dll.c:1057 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим „.reloc“ одељак: %E\n" -#: pe-dll.c:1117 +#: pe-dll.c:1118 #, c-format msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%X%P: грешка, редни број је коришћен два пута: %d (%s vs %s)\n" -#: pe-dll.c:1153 +#: pe-dll.c:1154 #, c-format msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "%X%P: грешка: извоз редног броја је превелик: %d\n" -#: pe-dll.c:1476 +#: pe-dll.c:1477 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Инфо: решавам „%s“ повезивањем на „%s“ (самостални увоз)\n" -#: pe-dll.c:1482 +#: pe-dll.c:1483 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "%P: упозорење: самостални увоз је активиран без наведеног „--enable-auto-import“ на линији наредби; ово би требало да ради осим ако не умеша и константне структуре података које упућују на симболе из самостално увезених „DLLs“-а\n" -#: pe-dll.c:1553 +#: pe-dll.c:1554 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" msgstr "%P: откривено је нула премештаја „vma“ одељка: „%s“ #%d f=%d\n" -#: pe-dll.c:1636 +#: pe-dll.c:1637 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "%P: премештај основе за одељак „%s“ изнад „.reloc“ одељка\n" -#: pe-dll.c:1685 +#: pe-dll.c:1686 #, c-format msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%X%P: грешка: %d-битно премештање у „dll“-у\n" -#: pe-dll.c:1810 +#: pe-dll.c:1811 #, c-format msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%P: не могу да отворим излазну датотеку дефиниције „%s“\n" -#: pe-dll.c:1961 +#: pe-dll.c:1962 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; садржај није доступан\n" -#: pe-dll.c:2820 +#: pe-dll.c:2822 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" msgstr "%X%P: %C: променљива „%pT“ се не може сама увести; прочитајте документацију за лд-ову опцију „--enable-auto-import“\n" -#: pe-dll.c:2847 +#: pe-dll.c:2850 #, c-format msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X%P: не могу да отворим датотеку „.lib“: %s\n" -#: pe-dll.c:2853 +#: pe-dll.c:2856 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s\n" -#: pe-dll.c:2883 +#: pe-dll.c:2886 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%X%P: „bfd_openr“ „%s“: %E\n" -#: pe-dll.c:2895 +#: pe-dll.c:2898 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у датотеци која није архива" -#: pe-dll.c:2909 +#: pe-dll.c:2912 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у архиви" -#: pe-dll.c:3174 +#: pe-dll.c:3177 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%X%P: додајем симболе „%s“: %E\n" -#: pe-dll.c:3361 +#: pe-dll.c:3365 msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%X%P: отварам „%s“: %E\n" -#: pe-dll.c:3370 +#: pe-dll.c:3374 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "%X%P: %s: ово не изгледа као да је „DLL“\n" -#: pe-dll.c:3575 +#: pe-dll.c:3579 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге називе одељака на овој архитектури\n" -#: plugin.c:233 plugin.c:279 +#: plugin.c:236 plugin.c:282 msgid "" msgstr "<нема прикључка>" -#: plugin.c:248 plugin.c:1100 +#: plugin.c:251 plugin.c:1111 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" msgstr "%F%P: %s: грешка учитавања прикључка: %s\n" -#: plugin.c:255 +#: plugin.c:258 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" msgstr "%P: %s: удвостручени прикључак\n" -#: plugin.c:341 +#: plugin.c:344 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да направим лажни ИР бфд: %E\n" -#: plugin.c:422 +#: plugin.c:425 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" msgstr "%F%P: %s: не-„ELF“ симбол у „ELF BFD“!\n" -#: plugin.c:433 +#: plugin.c:436 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" msgstr "%F%P: непозната видљивост „ELF“ симбола: %d!\n" -#: plugin.c:542 +#: plugin.c:545 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" msgstr "%F%P: неподржана величина улазне датотеке: %s (%ld бајта)\n" -#: plugin.c:679 +#: plugin.c:690 #, c-format msgid "unknown LTO kind value %x" msgstr "непозната „LTO“ врста вредности „%x“" -#: plugin.c:705 +#: plugin.c:716 #, c-format msgid "unknown LTO resolution value %x" msgstr "непозната вредност „LTO“ резолуције „%x“" -#: plugin.c:725 +#: plugin.c:736 #, c-format msgid "unknown LTO visibility value %x" msgstr "непозната вредност „LTO“ видљивости „%x“" #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. -#: plugin.c:805 +#: plugin.c:816 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" msgstr "%F%P: %s: табела симбола прикључка је оштећена (врста симбола „%d“)\n" -#: plugin.c:867 +#: plugin.c:878 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" msgstr "%P: %pB: дефиниција симбола „%s“: %s, видљивост: %s, резолуција: %s\n" -#: plugin.c:944 +#: plugin.c:955 msgid "%P: warning: " msgstr "%P: упозорење: " -#: plugin.c:955 +#: plugin.c:966 msgid "%P: error: " msgstr "%P: грешка: " -#: plugin.c:1107 +#: plugin.c:1118 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" msgstr "%F%P: %s: грешка прикључка: %d\n" -#: plugin.c:1162 +#: plugin.c:1173 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" msgstr "%F%P: „plugin_strdup“ није успео да додели меморију: %s\n" -#: plugin.c:1199 +#: plugin.c:1210 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" msgstr "%F%P: прикључак није успео да додели меморију за улаз: %s\n" -#: plugin.c:1226 +#: plugin.c:1238 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" msgstr "%F%P: %s: прикључак је известио грешку захтевајући датотеку\n" -#: plugin.c:1337 +#: plugin.c:1349 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" msgstr "%P: %s: грешка у чишћењу прикључка: %d (ignored)\n" #: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222 #: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222 -#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64linux.c:223 -#: eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 eaarch64linuxb.c:223 -#: earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 earmelf_linux.c:293 -#: earmelf_linux_eabi.c:293 earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 -#: earmelf_nbsd.c:292 earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 -#: earmelfb.c:292 earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 -#: earmelfb_linux.c:293 earmelfb_linux_eabi.c:293 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 -#: earmnto.c:292 eavr1.c:178 eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 -#: eavr35.c:178 eavr4.c:178 eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 -#: eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 -#: eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 -#: ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 -#: eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 eelf32btsmip.c:205 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 -#: eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 eelf32elmip.c:205 -#: eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 eelf32lmip.c:205 -#: eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 +#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64haiku.c:223 +#: eaarch64linux.c:223 eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 +#: eaarch64linuxb.c:223 earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 +#: earmelf_haiku.c:293 earmelf_linux.c:293 earmelf_linux_eabi.c:293 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 earmelf_nbsd.c:292 +#: earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 earmelfb.c:292 +#: earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 earmelfb_linux.c:293 +#: earmelfb_linux_eabi.c:293 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 +#: earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 earmnto.c:292 eavr1.c:178 +#: eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 +#: eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 +#: eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 +#: eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 +#: eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 +#: eelf32btsmip.c:205 eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 +#: eelf32elmip.c:205 eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 +#: eelf32lmip.c:205 eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 #: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205 #: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205 #: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205 #: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482 ehppaelf.c:230 -#: ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 -#: em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 -#: enios2linux.c:223 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482 +#: eelf_mipsel_haiku.c:205 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 +#: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 +#: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265 #: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265 -#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64linux.c:266 -#: eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 eaarch64linuxb.c:266 -#: earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 earcv2elf.c:96 -#: earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 earmelf_fuchsia.c:405 -#: earmelf_linux.c:405 earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 -#: earmelf_nacl.c:405 earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 -#: earmelf_vxworks.c:404 earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 -#: earmelfb_fuchsia.c:405 earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405 +#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64haiku.c:266 +#: eaarch64linux.c:266 eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 +#: eaarch64linuxb.c:266 earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 +#: earcv2elf.c:96 earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 +#: earmelf_fuchsia.c:405 earmelf_haiku.c:405 earmelf_linux.c:405 +#: earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 earmelf_nacl.c:405 +#: earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 earmelf_vxworks.c:404 +#: earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 earmelfb_fuchsia.c:405 +#: earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404 #: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299 #: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299 #: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299 #: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299 #: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97 -#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:630 +#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:766 #: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181 #: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96 @@ -2818,17 +2834,18 @@ msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: % #: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322 #: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96 #: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293 -#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32lppc.c:305 -#: eelf32lppclinux.c:305 eelf32lppcnto.c:305 eelf32lppcsim.c:305 -#: eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 eelf32lriscv.c:89 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 eelf32lsmip.c:293 -#: eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 eelf32ltsmipn32.c:293 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 eelf32mb_linux.c:97 -#: eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 eelf32metag.c:256 -#: eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 eelf32mipswindiss.c:292 -#: eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:305 -#: eelf32ppc_fbsd.c:305 eelf32ppclinux.c:305 eelf32ppcnto.c:305 -#: eelf32ppcsim.c:305 eelf32ppcvxworks.c:279 eelf32ppcwindiss.c:305 +#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32loongarch.c:88 +#: eelf32lppc.c:317 eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317 +#: eelf32lppcsim.c:317 eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 +#: eelf32lriscv.c:89 eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 +#: eelf32lsmip.c:293 eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 +#: eelf32ltsmipn32.c:293 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 +#: eelf32mb_linux.c:97 eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 +#: eelf32metag.c:256 eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 +#: eelf32mipswindiss.c:292 eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 +#: eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 eelf32ppc_fbsd.c:317 +#: eelf32ppchaiku.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317 +#: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317 #: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97 #: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96 #: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107 @@ -2838,15 +2855,16 @@ msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: % #: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180 #: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89 #: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293 -#: eelf64hppa.c:96 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592 eelf64lriscv.c:89 -#: eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89 eelf64ltsmip.c:293 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592 +#: eelf64hppa.c:96 eelf64loongarch.c:88 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592 +#: eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89 +#: eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592 #: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97 #: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120 -#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 eelf_i386_sol2.c:253 -#: eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 eelf_k1om.c:121 -#: eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 eelf_s390.c:97 -#: eelf_x86_64.c:121 eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 +#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_haiku.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 +#: eelf_i386_sol2.c:253 eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 +#: eelf_k1om.c:121 eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 +#: eelf_mipsel_haiku.c:293 eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:121 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 eelf_x86_64_haiku.c:121 #: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96 #: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96 #: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96 @@ -2867,67 +2885,69 @@ msgstr "%X%P: „.eh_frame/.stab“ уређује: %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281 #: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281 -#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64linux.c:282 -#: eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 eaarch64linuxb.c:282 -#: earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 earmelf_linux.c:420 -#: earmelf_linux_eabi.c:420 earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 -#: earmelf_nbsd.c:419 earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 -#: earmelfb.c:419 earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 -#: earmelfb_linux.c:420 earmelfb_linux_eabi.c:420 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 -#: earmnto.c:419 ecskyelf.c:260 ecskyelf_linux.c:260 +#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64haiku.c:282 +#: eaarch64linux.c:282 eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 +#: eaarch64linuxb.c:282 earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 +#: earmelf_haiku.c:420 earmelf_linux.c:420 earmelf_linux_eabi.c:420 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 earmelf_nbsd.c:419 +#: earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 earmelfb.c:419 +#: earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 earmelfb_linux.c:420 +#: earmelfb_linux_eabi.c:420 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 +#: earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 earmnto.c:419 ecskyelf.c:260 +#: ecskyelf_linux.c:260 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да израчунам спискове одељака за стварање окрајка: %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296 #: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296 -#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64linux.c:297 -#: eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 eaarch64linuxb.c:297 -#: earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 earmelf_linux.c:435 -#: earmelf_linux_eabi.c:435 earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 -#: earmelf_nbsd.c:434 earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 -#: earmelfb.c:434 earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 -#: earmelfb_linux.c:435 earmelfb_linux_eabi.c:435 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 -#: earmnto.c:434 eavr1.c:129 eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 -#: eavr25.c:192 eavr3.c:129 eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 -#: eavr35.c:192 eavr4.c:129 eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 -#: eavr51.c:192 eavr6.c:129 eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 -#: eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 -#: eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 -#: eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 -#: eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 -#: eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554 eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 -#: eelf64lppc_fbsd.c:554 eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 -#: eelf64ppc.c:581 eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 -#: eelf64ppc_fbsd.c:581 ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 -#: ehppalinux.c:310 ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 -#: ehppaobsd.c:310 em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 -#: em68hc11elfb.c:90 em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 -#: em68hc12elf.c:100 em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 -#: em68hc12elfb.c:317 enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 -#: enios2linux.c:303 +#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64haiku.c:297 +#: eaarch64linux.c:297 eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 +#: eaarch64linuxb.c:297 earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 +#: earmelf_haiku.c:435 earmelf_linux.c:435 earmelf_linux_eabi.c:435 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 earmelf_nbsd.c:434 +#: earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 earmelfb.c:434 +#: earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 earmelfb_linux.c:435 +#: earmelfb_linux_eabi.c:435 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 +#: earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 earmnto.c:434 eavr1.c:129 +#: eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 +#: eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 +#: eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 +#: eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 +#: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 +#: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 +#: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 +#: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554 +#: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554 +#: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581 +#: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581 +#: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310 +#: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310 +#: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90 +#: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100 +#: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317 +#: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n" #: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315 #: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315 -#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64linux.c:316 -#: eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 eaarch64linuxb.c:316 -#: earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 earmelf_linux.c:469 -#: earmelf_linux_eabi.c:469 earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 -#: earmelf_nbsd.c:468 earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 -#: earmelfb.c:468 earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 -#: earmelfb_linux.c:469 earmelfb_linux_eabi.c:469 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 -#: earmnto.c:468 eavr1.c:201 eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 -#: eavr35.c:201 eavr4.c:201 eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 -#: eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 -#: eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 -#: eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631 eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 -#: eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332 ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 -#: ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 -#: em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 enios2linux.c:318 +#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64haiku.c:316 +#: eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 +#: eaarch64linuxb.c:316 earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 +#: earmelf_haiku.c:469 earmelf_linux.c:469 earmelf_linux_eabi.c:469 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 earmelf_nbsd.c:468 +#: earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 earmelfb.c:468 +#: earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 earmelfb_linux.c:469 +#: earmelfb_linux_eabi.c:469 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 +#: earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 earmnto.c:468 eavr1.c:201 +#: eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 +#: eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 +#: eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 +#: eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631 +#: eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332 +#: ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 +#: em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 +#: enios2linux.c:318 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n" @@ -2958,39 +2978,42 @@ msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n" #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. #: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333 #: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333 -#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64linux.c:334 -#: eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 eaarch64linuxb.c:334 -#: earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 earmelf_fuchsia.c:541 -#: earmelf_linux.c:541 earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 -#: earmelf_nacl.c:541 earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 -#: earmelf_vxworks.c:540 earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 -#: earmelfb_fuchsia.c:541 earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541 +#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64haiku.c:334 +#: eaarch64linux.c:334 eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 +#: eaarch64linuxb.c:334 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 +#: earmelf_fuchsia.c:541 earmelf_haiku.c:541 earmelf_linux.c:541 +#: earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 earmelf_nacl.c:541 +#: earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 earmelf_vxworks.c:540 +#: earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 earmelfb_fuchsia.c:541 +#: earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540 #: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142 #: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142 #: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142 #: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142 -#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:128 eelf32briscv_ilp32.c:128 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:128 eelf32lriscv.c:128 eelf32lriscv_ilp32.c:128 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:128 eelf64briscv.c:128 eelf64briscv_lp64.c:128 -#: eelf64briscv_lp64f.c:128 eelf64lriscv.c:128 eelf64lriscv_lp64.c:128 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:128 ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 -#: emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74 ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 -#: ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 -#: escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426 ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 +#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:124 eelf32briscv_ilp32.c:124 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:124 eelf32loongarch.c:106 eelf32lriscv.c:124 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:124 eelf32lriscv_ilp32f.c:124 eelf64briscv.c:124 +#: eelf64briscv_lp64.c:124 eelf64briscv_lp64f.c:124 eelf64loongarch.c:106 +#: eelf64lriscv.c:124 eelf64lriscv_lp64.c:124 eelf64lriscv_lp64f.c:124 +#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74 +#: ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 +#: ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426 +#: ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни запис док повезујем „%s“ извршне\n" #: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569 #: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569 -#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64linux.c:570 -#: eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 eaarch64linuxb.c:570 -#: earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 earcv2elf.c:186 -#: earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 earmelf_fuchsia.c:813 -#: earmelf_linux.c:813 earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 -#: earmelf_nacl.c:813 earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 -#: earmelf_vxworks.c:848 earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 -#: earmelfb_fuchsia.c:813 earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813 +#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64haiku.c:570 +#: eaarch64linux.c:570 eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 +#: eaarch64linuxb.c:570 earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 +#: earcv2elf.c:186 earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 +#: earmelf_fuchsia.c:813 earmelf_haiku.c:813 earmelf_linux.c:813 +#: earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 earmelf_nacl.c:813 +#: earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 earmelf_vxworks.c:848 +#: earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 earmelfb_fuchsia.c:813 +#: earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812 #: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409 #: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409 @@ -2998,46 +3021,48 @@ msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни з #: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409 #: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502 #: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:783 eelf32_tic6x_be.c:369 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 eelf32_tic6x_be.c:369 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369 -#: eelf32_x86_64.c:5327 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250 -#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:330 -#: eelf32briscv_ilp32.c:330 eelf32briscv_ilp32f.c:330 eelf32bsmip.c:487 +#: eelf32_x86_64.c:5349 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250 +#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:326 +#: eelf32briscv_ilp32.c:326 eelf32briscv_ilp32f.c:326 eelf32bsmip.c:487 #: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223 #: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473 #: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188 #: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201 -#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32lppc.c:509 eelf32lppclinux.c:509 -#: eelf32lppcnto.c:509 eelf32lppcsim.c:509 eelf32lr5900.c:442 -#: eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:330 eelf32lriscv_ilp32.c:330 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:330 eelf32lsmip.c:473 eelf32ltsmip.c:473 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 -#: eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258 eelf32mbel_linux.c:258 -#: eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 eelf32microblaze.c:186 -#: eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 eelf32moxie.c:201 -#: eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:509 -#: eelf32ppc_fbsd.c:509 eelf32ppclinux.c:509 eelf32ppcnto.c:509 -#: eelf32ppcsim.c:509 eelf32ppcvxworks.c:483 eelf32ppcwindiss.c:509 -#: eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 eelf32tilegx.c:258 -#: eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 eelf32vax.c:232 -#: eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 eelf32xc16xs.c:186 -#: eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 -#: eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 eelf64_s390.c:328 -#: eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 eelf64_sparc_sol2.c:390 -#: eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 eelf64alpha_nbsd.c:351 -#: eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:330 eelf64briscv_lp64.c:330 -#: eelf64briscv_lp64f.c:330 eelf64btsmip.c:473 eelf64btsmip_fbsd.c:473 -#: eelf64hppa.c:202 eelf64lppc.c:959 eelf64lppc_fbsd.c:959 eelf64lriscv.c:330 -#: eelf64lriscv_lp64.c:330 eelf64lriscv_lp64f.c:330 eelf64ltsmip.c:473 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:959 -#: eelf64ppc_fbsd.c:959 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258 -#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4949 eelf_i386_be.c:256 -#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 eelf_i386_sol2.c:424 -#: eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292 eelf_k1om.c:5283 -#: eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292 eelf_s390.c:258 -#: eelf_x86_64.c:5327 eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 +#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32loongarch.c:308 eelf32lppc.c:521 +#: eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 eelf32lppcsim.c:521 +#: eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:326 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:326 eelf32lriscv_ilp32f.c:326 eelf32lsmip.c:473 +#: eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258 +#: eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 +#: eelf32microblaze.c:186 eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 +#: eelf32moxie.c:201 eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521 +#: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppchaiku.c:521 eelf32ppclinux.c:521 +#: eelf32ppcnto.c:521 eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495 +#: eelf32ppcwindiss.c:521 eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 +#: eelf32tilegx.c:258 eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 +#: eelf32vax.c:232 eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 +#: eelf32xc16xs.c:186 eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 +#: eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 +#: eelf64_s390.c:328 eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 +#: eelf64_sparc_sol2.c:390 eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 +#: eelf64alpha_nbsd.c:351 eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:326 +#: eelf64briscv_lp64.c:326 eelf64briscv_lp64f.c:326 eelf64btsmip.c:473 +#: eelf64btsmip_fbsd.c:473 eelf64hppa.c:202 eelf64loongarch.c:308 +#: eelf64lppc.c:970 eelf64lppc_fbsd.c:970 eelf64lriscv.c:326 +#: eelf64lriscv_lp64.c:326 eelf64lriscv_lp64f.c:326 eelf64ltsmip.c:473 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:970 +#: eelf64ppc_fbsd.c:970 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258 +#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4971 eelf_i386_be.c:256 +#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_haiku.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 +#: eelf_i386_sol2.c:424 eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292 +#: eelf_k1om.c:5283 eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292 +#: eelf_mipsel_haiku.c:473 eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5349 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_haiku.c:292 #: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201 #: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201 #: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201 @@ -3059,49 +3084,51 @@ msgstr "%F%P: неисправна „--compress-debug-sections“ одељка: #: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620 #: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620 -#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64linux.c:621 -#: eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 eaarch64linuxb.c:621 -#: earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 earmelf.c:863 -#: earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_linux.c:864 -#: earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 earmelf_nacl.c:864 -#: earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 earmelf_vxworks.c:899 -#: earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 earmelfb_fuchsia.c:864 -#: earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864 +#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621 +#: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 +#: eaarch64linuxb.c:621 earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 +#: earmelf.c:863 earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_haiku.c:864 +#: earmelf_linux.c:864 earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 +#: earmelf_nacl.c:864 earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 +#: earmelf_vxworks.c:899 earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 +#: earmelfb_fuchsia.c:864 earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863 #: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309 #: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420 -#: eelf32_x86_64.c:5378 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301 -#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:381 -#: eelf32briscv_ilp32.c:381 eelf32briscv_ilp32f.c:381 eelf32bsmip.c:538 +#: eelf32_x86_64.c:5400 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301 +#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:377 +#: eelf32briscv_ilp32.c:377 eelf32briscv_ilp32f.c:377 eelf32bsmip.c:538 #: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559 #: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308 -#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32lppc.c:560 -#: eelf32lppclinux.c:560 eelf32lppcnto.c:560 eelf32lppcsim.c:560 -#: eelf32lriscv.c:381 eelf32lriscv_ilp32.c:381 eelf32lriscv_ilp32f.c:381 -#: eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524 eelf32ltsmip_fbsd.c:524 -#: eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 eelf32mb_linux.c:309 -#: eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558 eelf32or1k_linux.c:309 -#: eelf32ppc.c:560 eelf32ppc_fbsd.c:560 eelf32ppclinux.c:560 -#: eelf32ppcnto.c:560 eelf32ppcsim.c:560 eelf32ppcvxworks.c:534 -#: eelf32ppcwindiss.c:560 eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 -#: eelf32tilepro.c:309 eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 -#: eelf64_ia64.c:340 eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 -#: eelf64_sparc.c:309 eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 -#: eelf64alpha.c:402 eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 -#: eelf64bmip.c:538 eelf64briscv.c:381 eelf64briscv_lp64.c:381 -#: eelf64briscv_lp64f.c:381 eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 -#: eelf64hppa.c:253 eelf64lppc.c:1010 eelf64lppc_fbsd.c:1010 -#: eelf64lriscv.c:381 eelf64lriscv_lp64.c:381 eelf64lriscv_lp64f.c:381 +#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32loongarch.c:359 +#: eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 eelf32lppcnto.c:572 +#: eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:377 eelf32lriscv_ilp32.c:377 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:377 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 +#: eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558 +#: eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 eelf32ppc_fbsd.c:572 +#: eelf32ppchaiku.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572 +#: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572 +#: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309 +#: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 eelf64alpha.c:402 +#: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538 +#: eelf64briscv.c:377 eelf64briscv_lp64.c:377 eelf64briscv_lp64f.c:377 +#: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253 +#: eelf64loongarch.c:359 eelf64lppc.c:1021 eelf64lppc_fbsd.c:1021 +#: eelf64lriscv.c:377 eelf64lriscv_lp64.c:377 eelf64lriscv_lp64f.c:377 #: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394 -#: eelf64ppc.c:1010 eelf64ppc_fbsd.c:1010 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309 -#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5000 eelf_i386_be.c:307 -#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 eelf_i386_sol2.c:475 -#: eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343 eelf_k1om.c:5334 -#: eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343 eelf_s390.c:309 -#: eelf_x86_64.c:5378 eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 +#: eelf64ppc.c:1021 eelf64ppc_fbsd.c:1021 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309 +#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5022 eelf_i386_be.c:307 +#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_haiku.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 +#: eelf_i386_sol2.c:475 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343 +#: eelf_k1om.c:5334 eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343 +#: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5400 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_haiku.c:343 #: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592 #: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 #: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466 @@ -3116,14 +3143,15 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n" #: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637 #: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637 -#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64linux.c:638 -#: eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638 eaarch64linuxb.c:638 -#: earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326 earcv2elf.c:203 -#: earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880 earmelf_fuchsia.c:881 -#: earmelf_linux.c:881 earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 -#: earmelf_nacl.c:881 earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 -#: earmelf_vxworks.c:916 earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 -#: earmelfb_fuchsia.c:881 earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881 +#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64haiku.c:638 +#: eaarch64linux.c:638 eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638 +#: eaarch64linuxb.c:638 earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326 +#: earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880 +#: earmelf_fuchsia.c:881 earmelf_haiku.c:881 earmelf_linux.c:881 +#: earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 earmelf_nacl.c:881 +#: earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 earmelf_vxworks.c:916 +#: earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 earmelfb_fuchsia.c:881 +#: earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880 #: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426 #: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426 @@ -3131,46 +3159,48 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n" #: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426 #: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570 #: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:800 eelf32_tic6x_be.c:437 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:936 eelf32_tic6x_be.c:437 #: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437 #: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437 -#: eelf32_x86_64.c:5395 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318 -#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:398 -#: eelf32briscv_ilp32.c:398 eelf32briscv_ilp32f.c:398 eelf32bsmip.c:555 +#: eelf32_x86_64.c:5417 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318 +#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:394 +#: eelf32briscv_ilp32.c:394 eelf32briscv_ilp32f.c:394 eelf32bsmip.c:555 #: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541 #: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240 #: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541 #: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205 #: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218 -#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32lppc.c:577 eelf32lppclinux.c:577 -#: eelf32lppcnto.c:577 eelf32lppcsim.c:577 eelf32lr5900.c:459 -#: eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:398 eelf32lriscv_ilp32.c:398 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:398 eelf32lsmip.c:541 eelf32ltsmip.c:541 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 -#: eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326 eelf32mbel_linux.c:326 -#: eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575 eelf32microblaze.c:203 -#: eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433 eelf32moxie.c:218 -#: eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:577 -#: eelf32ppc_fbsd.c:577 eelf32ppclinux.c:577 eelf32ppcnto.c:577 -#: eelf32ppcsim.c:577 eelf32ppcvxworks.c:551 eelf32ppcwindiss.c:577 -#: eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231 eelf32tilegx.c:326 -#: eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326 eelf32vax.c:300 -#: eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203 eelf32xc16xs.c:203 -#: eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247 eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 -#: eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 eelf64_s390.c:396 -#: eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326 eelf64_sparc_sol2.c:458 -#: eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419 eelf64alpha_nbsd.c:419 -#: eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:398 eelf64briscv_lp64.c:398 -#: eelf64briscv_lp64f.c:398 eelf64btsmip.c:541 eelf64btsmip_fbsd.c:541 -#: eelf64hppa.c:270 eelf64lppc.c:1027 eelf64lppc_fbsd.c:1027 -#: eelf64lriscv.c:398 eelf64lriscv_lp64.c:398 eelf64lriscv_lp64f.c:398 -#: eelf64ltsmip.c:541 eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 -#: eelf64ppc.c:1027 eelf64ppc_fbsd.c:1027 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326 -#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5017 eelf_i386_be.c:324 -#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_ldso.c:335 eelf_i386_sol2.c:492 -#: eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360 eelf_k1om.c:5351 -#: eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360 eelf_s390.c:326 -#: eelf_x86_64.c:5395 eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 +#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32loongarch.c:376 eelf32lppc.c:589 +#: eelf32lppclinux.c:589 eelf32lppcnto.c:589 eelf32lppcsim.c:589 +#: eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:394 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:394 eelf32lriscv_ilp32f.c:394 eelf32lsmip.c:541 +#: eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326 +#: eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575 +#: eelf32microblaze.c:203 eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433 +#: eelf32moxie.c:218 eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:589 +#: eelf32ppc_fbsd.c:589 eelf32ppchaiku.c:589 eelf32ppclinux.c:589 +#: eelf32ppcnto.c:589 eelf32ppcsim.c:589 eelf32ppcvxworks.c:563 +#: eelf32ppcwindiss.c:589 eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231 +#: eelf32tilegx.c:326 eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326 +#: eelf32vax.c:300 eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203 +#: eelf32xc16xs.c:203 eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247 +#: eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 +#: eelf64_s390.c:396 eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326 +#: eelf64_sparc_sol2.c:458 eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419 +#: eelf64alpha_nbsd.c:419 eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:394 +#: eelf64briscv_lp64.c:394 eelf64briscv_lp64f.c:394 eelf64btsmip.c:541 +#: eelf64btsmip_fbsd.c:541 eelf64hppa.c:270 eelf64loongarch.c:376 +#: eelf64lppc.c:1038 eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:394 +#: eelf64lriscv_lp64.c:394 eelf64lriscv_lp64f.c:394 eelf64ltsmip.c:541 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 eelf64ppc.c:1038 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326 +#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5039 eelf_i386_be.c:324 +#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_haiku.c:360 eelf_i386_ldso.c:335 +#: eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360 +#: eelf_k1om.c:5351 eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360 +#: eelf_mipsel_haiku.c:541 eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5417 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_haiku.c:360 #: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218 #: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218 #: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218 @@ -3190,329 +3220,342 @@ msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n" msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна највећа величина странице „%s“\n" -#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646 -#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646 -#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64linux.c:647 -#: eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 eaarch64linuxb.c:647 -#: earcelf.c:279 earclinux.c:335 earclinux_nps.c:335 earcv2elf.c:212 -#: earcv2elfx.c:212 earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 -#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890 -#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890 -#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889 -#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889 -#: earmnto.c:864 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435 -#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435 -#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435 -#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435 -#: ecriself.c:227 ecrislinux.c:310 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:579 -#: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:335 eelf32_sparc_sol2.c:467 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:446 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:446 eelf32_tic6x_linux_le.c:446 -#: eelf32_x86_64.c:5404 eelf32am33lin.c:309 eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 -#: eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:407 -#: eelf32briscv_ilp32.c:407 eelf32briscv_ilp32f.c:407 eelf32bsmip.c:564 -#: eelf32btsmip.c:550 eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 -#: eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 eelf32elmip.c:550 -#: eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214 -#: eelf32frvfd.c:334 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:550 eelf32lm32.c:227 -#: eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32lppc.c:586 eelf32lppclinux.c:586 -#: eelf32lppcnto.c:586 eelf32lppcsim.c:586 eelf32lr5900.c:468 -#: eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:407 eelf32lriscv_ilp32.c:407 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:407 eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:550 eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 -#: eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:335 eelf32mbel_linux.c:335 -#: eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:584 eelf32microblaze.c:212 -#: eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 eelf32moxie.c:227 -#: eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:335 eelf32ppc.c:586 -#: eelf32ppc_fbsd.c:586 eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 -#: eelf32ppcsim.c:586 eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 -#: eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 eelf32tilegx.c:335 -#: eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 eelf32vax.c:309 -#: eelf32visium.c:212 eelf32xc16x.c:212 eelf32xc16xl.c:212 eelf32xc16xs.c:212 -#: eelf32xstormy16.c:223 eelf32xtensa.c:2256 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:309 -#: eelf64_ia64.c:366 eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 -#: eelf64_sparc.c:335 eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467 -#: eelf64alpha.c:428 eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 -#: eelf64bmip.c:564 eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:407 eelf64briscv_lp64.c:407 -#: eelf64briscv_lp64f.c:407 eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 -#: eelf64hppa.c:279 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036 -#: eelf64lriscv.c:407 eelf64lriscv_lp64.c:407 eelf64lriscv_lp64f.c:407 -#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420 -#: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335 -#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5026 eelf_i386_be.c:333 -#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 eelf_i386_sol2.c:501 -#: eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 eelf_k1om.c:5360 -#: eelf_k1om_fbsd.c:369 eelf_l1om.c:5360 eelf_l1om_fbsd.c:369 eelf_s390.c:335 -#: eelf_x86_64.c:5404 eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369 -#: eelf_x86_64_sol2.c:501 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227 -#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227 -#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227 -#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:309 -#: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 ehppaobsd.c:618 -#: ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 em32relf.c:227 -#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:334 -#: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497 -#: em68kelf.c:492 em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf.c:348 -#: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:422 ends32elf.c:348 -#: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:422 enios2elf.c:514 enios2linux.c:596 -#: epruelf.c:233 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 eshelf.c:309 -#: eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 eshelf_nto.c:309 -#: eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 eshlelf_fd.c:335 -#: eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309 -#: eshlelf_vxworks.c:346 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259 +#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647 +#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 +#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 +#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 +#: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:280 earclinux.c:336 earclinux_nps.c:336 +#: earcv2elf.c:213 earcv2elfx.c:213 earmelf.c:890 earmelf_fbsd.c:890 +#: earmelf_fuchsia.c:891 earmelf_haiku.c:891 earmelf_linux.c:891 +#: earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 earmelf_nacl.c:891 +#: earmelf_nbsd.c:890 earmelf_phoenix.c:891 earmelf_vxworks.c:926 +#: earmelfb.c:890 earmelfb_fbsd.c:890 earmelfb_fuchsia.c:891 +#: earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:890 +#: earmnto.c:865 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436 +#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436 +#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436 +#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436 +#: ecriself.c:228 ecrislinux.c:311 ecskyelf.c:472 ecskyelf_linux.c:580 +#: ed10velf.c:213 eelf32_sparc.c:336 eelf32_sparc_sol2.c:468 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:373 eelf32_spu.c:946 eelf32_tic6x_be.c:447 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:447 eelf32_tic6x_elf_le.c:447 eelf32_tic6x_le.c:447 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:447 eelf32_tic6x_linux_le.c:447 +#: eelf32_x86_64.c:5427 eelf32am33lin.c:310 eelf32b4300.c:551 eelf32bfin.c:328 +#: eelf32bfinfd.c:353 eelf32bmip.c:551 eelf32bmipn32.c:565 eelf32briscv.c:404 +#: eelf32briscv_ilp32.c:404 eelf32briscv_ilp32f.c:404 eelf32bsmip.c:565 +#: eelf32btsmip.c:551 eelf32btsmip_fbsd.c:551 eelf32btsmipn32.c:551 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:551 eelf32cr16.c:363 eelf32crx.c:250 +#: eelf32ebmip.c:551 eelf32ebmipvxworks.c:586 eelf32elmip.c:551 +#: eelf32elmipvxworks.c:586 eelf32epiphany.c:228 eelf32epiphany_4x4.c:215 +#: eelf32frvfd.c:335 eelf32ip2k.c:228 eelf32l4300.c:551 eelf32lm32.c:228 +#: eelf32lm32fd.c:335 eelf32lmip.c:551 eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:599 +#: eelf32lppclinux.c:599 eelf32lppcnto.c:599 eelf32lppcsim.c:599 +#: eelf32lr5900.c:469 eelf32lr5900n32.c:468 eelf32lriscv.c:404 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:404 eelf32lriscv_ilp32f.c:404 eelf32lsmip.c:551 +#: eelf32ltsmip.c:551 eelf32ltsmip_fbsd.c:551 eelf32ltsmipn32.c:551 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:551 eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:336 +#: eelf32mbel_linux.c:336 eelf32mcore.c:234 eelf32mep.c:213 eelf32metag.c:585 +#: eelf32microblaze.c:213 eelf32microblazeel.c:213 eelf32mipswindiss.c:443 +#: eelf32moxie.c:228 eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:336 eelf32ppc.c:599 +#: eelf32ppc_fbsd.c:599 eelf32ppchaiku.c:599 eelf32ppclinux.c:599 +#: eelf32ppcnto.c:599 eelf32ppcsim.c:599 eelf32ppcvxworks.c:573 +#: eelf32ppcwindiss.c:599 eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:256 eelf32rx_linux.c:241 +#: eelf32tilegx.c:336 eelf32tilegx_be.c:336 eelf32tilepro.c:336 +#: eelf32vax.c:310 eelf32visium.c:213 eelf32xc16x.c:213 eelf32xc16xl.c:213 +#: eelf32xc16xs.c:213 eelf32xstormy16.c:224 eelf32xtensa.c:2257 +#: eelf32z80.c:240 eelf64_aix.c:310 eelf64_ia64.c:367 eelf64_ia64_fbsd.c:367 +#: eelf64_s390.c:406 eelf64_sparc.c:336 eelf64_sparc_fbsd.c:336 +#: eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:429 eelf64alpha_fbsd.c:429 +#: eelf64alpha_nbsd.c:429 eelf64bmip.c:565 eelf64bpf.c:213 eelf64briscv.c:404 +#: eelf64briscv_lp64.c:404 eelf64briscv_lp64f.c:404 eelf64btsmip.c:551 +#: eelf64btsmip_fbsd.c:551 eelf64hppa.c:280 eelf64loongarch.c:386 +#: eelf64lppc.c:1048 eelf64lppc_fbsd.c:1048 eelf64lriscv.c:404 +#: eelf64lriscv_lp64.c:404 eelf64lriscv_lp64f.c:404 eelf64ltsmip.c:551 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:551 eelf64mmix.c:421 eelf64ppc.c:1048 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1048 eelf64rdos.c:361 eelf64tilegx.c:336 +#: eelf64tilegx_be.c:336 eelf_i386.c:5049 eelf_i386_be.c:334 +#: eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_haiku.c:370 eelf_i386_ldso.c:345 +#: eelf_i386_sol2.c:502 eelf_i386_vxworks.c:397 eelf_iamcu.c:370 +#: eelf_k1om.c:5361 eelf_k1om_fbsd.c:370 eelf_l1om.c:5361 eelf_l1om_fbsd.c:370 +#: eelf_mipsel_haiku.c:551 eelf_s390.c:336 eelf_x86_64.c:5427 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_haiku.c:370 +#: eelf_x86_64_sol2.c:502 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228 +#: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228 +#: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228 +#: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:310 +#: ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:619 ehppanbsd.c:619 ehppaobsd.c:619 +#: ei386lynx.c:325 ei386moss.c:325 ei386nto.c:325 em32relf.c:228 +#: em32relf_linux.c:335 em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:335 +#: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498 +#: em68kelf.c:493 em68kelfnbsd.c:493 emn10300.c:310 ends32belf.c:349 +#: ends32belf16m.c:349 ends32belf_linux.c:423 ends32elf.c:349 +#: ends32elf16m.c:349 ends32elf_linux.c:423 enios2elf.c:515 enios2linux.c:597 +#: epruelf.c:234 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:310 +#: eshelf_fd.c:336 eshelf_linux.c:336 eshelf_nbsd.c:310 eshelf_nto.c:310 +#: eshelf_uclinux.c:310 eshelf_vxworks.c:347 eshlelf.c:310 eshlelf_fd.c:336 +#: eshlelf_linux.c:336 eshlelf_nbsd.c:310 eshlelf_nto.c:310 +#: eshlelf_vxworks.c:347 ev850.c:260 ev850_rh850.c:260 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна општа величина странице „%s“\n" -#: eaarch64cloudabi.c:655 eaarch64cloudabib.c:655 eaarch64elf.c:654 -#: eaarch64elf32.c:654 eaarch64elf32b.c:654 eaarch64elfb.c:654 -#: eaarch64fbsd.c:655 eaarch64fbsdb.c:655 eaarch64linux.c:655 -#: eaarch64linux32.c:655 eaarch64linux32b.c:655 eaarch64linuxb.c:655 -#: earcelf.c:287 earclinux.c:343 earclinux_nps.c:343 earcv2elf.c:220 -#: earcv2elfx.c:220 earmelf.c:897 earmelf_fbsd.c:897 earmelf_fuchsia.c:898 -#: earmelf_linux.c:898 earmelf_linux_eabi.c:898 earmelf_linux_fdpiceabi.c:898 -#: earmelf_nacl.c:898 earmelf_nbsd.c:897 earmelf_phoenix.c:898 -#: earmelf_vxworks.c:933 earmelfb.c:897 earmelfb_fbsd.c:897 -#: earmelfb_fuchsia.c:898 earmelfb_linux.c:898 earmelfb_linux_eabi.c:898 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:898 earmelfb_nacl.c:898 earmelfb_nbsd.c:897 -#: earmnto.c:872 eavr1.c:443 eavr2.c:443 eavr25.c:443 eavr3.c:443 eavr31.c:443 -#: eavr35.c:443 eavr4.c:443 eavr5.c:443 eavr51.c:443 eavr6.c:443 -#: eavrtiny.c:443 eavrxmega1.c:443 eavrxmega2.c:443 eavrxmega3.c:443 -#: eavrxmega4.c:443 eavrxmega5.c:443 eavrxmega6.c:443 eavrxmega7.c:443 -#: ecriself.c:235 ecrislinux.c:318 ecskyelf.c:479 ecskyelf_linux.c:587 -#: ed10velf.c:220 eelf32_sparc.c:343 eelf32_sparc_sol2.c:475 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:380 eelf32_spu.c:817 eelf32_tic6x_be.c:454 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:454 eelf32_tic6x_elf_le.c:454 eelf32_tic6x_le.c:454 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:454 eelf32_tic6x_linux_le.c:454 -#: eelf32_x86_64.c:5412 eelf32am33lin.c:317 eelf32b4300.c:558 eelf32bfin.c:335 -#: eelf32bfinfd.c:360 eelf32bmip.c:558 eelf32bmipn32.c:572 eelf32briscv.c:415 -#: eelf32briscv_ilp32.c:415 eelf32briscv_ilp32f.c:415 eelf32bsmip.c:572 -#: eelf32btsmip.c:558 eelf32btsmip_fbsd.c:558 eelf32btsmipn32.c:558 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:558 eelf32cr16.c:370 eelf32crx.c:257 -#: eelf32ebmip.c:558 eelf32ebmipvxworks.c:593 eelf32elmip.c:558 -#: eelf32elmipvxworks.c:593 eelf32epiphany.c:235 eelf32epiphany_4x4.c:222 -#: eelf32frvfd.c:342 eelf32ip2k.c:235 eelf32l4300.c:558 eelf32lm32.c:235 -#: eelf32lm32fd.c:342 eelf32lmip.c:558 eelf32lppc.c:594 eelf32lppclinux.c:594 -#: eelf32lppcnto.c:594 eelf32lppcsim.c:594 eelf32lr5900.c:476 -#: eelf32lr5900n32.c:475 eelf32lriscv.c:415 eelf32lriscv_ilp32.c:415 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:415 eelf32lsmip.c:558 eelf32ltsmip.c:558 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:558 eelf32ltsmipn32.c:558 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:558 -#: eelf32m32c.c:246 eelf32mb_linux.c:343 eelf32mbel_linux.c:343 -#: eelf32mcore.c:241 eelf32mep.c:220 eelf32metag.c:592 eelf32microblaze.c:220 -#: eelf32microblazeel.c:220 eelf32mipswindiss.c:450 eelf32moxie.c:235 -#: eelf32or1k.c:236 eelf32or1k_linux.c:343 eelf32ppc.c:594 -#: eelf32ppc_fbsd.c:594 eelf32ppclinux.c:594 eelf32ppcnto.c:594 -#: eelf32ppcsim.c:594 eelf32ppcvxworks.c:568 eelf32ppcwindiss.c:594 -#: eelf32rl78.c:235 eelf32rx.c:263 eelf32rx_linux.c:248 eelf32tilegx.c:343 -#: eelf32tilegx_be.c:343 eelf32tilepro.c:343 eelf32vax.c:317 -#: eelf32visium.c:220 eelf32xc16x.c:220 eelf32xc16xl.c:220 eelf32xc16xs.c:220 -#: eelf32xstormy16.c:231 eelf32xtensa.c:2264 eelf32z80.c:247 eelf64_aix.c:317 -#: eelf64_ia64.c:374 eelf64_ia64_fbsd.c:374 eelf64_s390.c:413 -#: eelf64_sparc.c:343 eelf64_sparc_fbsd.c:343 eelf64_sparc_sol2.c:475 -#: eelf64alpha.c:436 eelf64alpha_fbsd.c:436 eelf64alpha_nbsd.c:436 -#: eelf64bmip.c:572 eelf64bpf.c:220 eelf64briscv.c:415 eelf64briscv_lp64.c:415 -#: eelf64briscv_lp64f.c:415 eelf64btsmip.c:558 eelf64btsmip_fbsd.c:558 -#: eelf64hppa.c:287 eelf64lppc.c:1044 eelf64lppc_fbsd.c:1044 -#: eelf64lriscv.c:415 eelf64lriscv_lp64.c:415 eelf64lriscv_lp64f.c:415 -#: eelf64ltsmip.c:558 eelf64ltsmip_fbsd.c:558 eelf64mmix.c:428 -#: eelf64ppc.c:1044 eelf64ppc_fbsd.c:1044 eelf64rdos.c:368 eelf64tilegx.c:343 -#: eelf64tilegx_be.c:343 eelf_i386.c:5034 eelf_i386_be.c:341 -#: eelf_i386_fbsd.c:377 eelf_i386_ldso.c:352 eelf_i386_sol2.c:509 -#: eelf_i386_vxworks.c:404 eelf_iamcu.c:377 eelf_k1om.c:5368 -#: eelf_k1om_fbsd.c:377 eelf_l1om.c:5368 eelf_l1om_fbsd.c:377 eelf_s390.c:343 -#: eelf_x86_64.c:5412 eelf_x86_64_cloudabi.c:377 eelf_x86_64_fbsd.c:377 -#: eelf_x86_64_sol2.c:509 eh8300elf.c:235 eh8300elf_linux.c:235 -#: eh8300helf.c:235 eh8300helf_linux.c:235 eh8300hnelf.c:235 eh8300self.c:235 -#: eh8300self_linux.c:235 eh8300snelf.c:235 eh8300sxelf.c:235 -#: eh8300sxelf_linux.c:235 eh8300sxnelf.c:235 ehppa64linux.c:317 -#: ehppaelf.c:503 ehppalinux.c:626 ehppanbsd.c:626 ehppaobsd.c:626 -#: ei386lynx.c:332 ei386moss.c:332 ei386nto.c:332 em32relf.c:235 -#: em32relf_linux.c:342 em32rlelf.c:235 em32rlelf_linux.c:342 -#: em68hc11elf.c:505 em68hc11elfb.c:505 em68hc12elf.c:505 em68hc12elfb.c:505 -#: em68kelf.c:500 em68kelfnbsd.c:500 emn10300.c:317 ends32belf.c:356 -#: ends32belf16m.c:356 ends32belf_linux.c:430 ends32elf.c:356 -#: ends32elf16m.c:356 ends32elf_linux.c:430 enios2elf.c:522 enios2linux.c:604 -#: epruelf.c:241 escore3_elf.c:338 escore7_elf.c:338 eshelf.c:317 -#: eshelf_fd.c:343 eshelf_linux.c:343 eshelf_nbsd.c:317 eshelf_nto.c:317 -#: eshelf_uclinux.c:317 eshelf_vxworks.c:354 eshlelf.c:317 eshlelf_fd.c:343 -#: eshlelf_linux.c:343 eshlelf_nbsd.c:317 eshlelf_nto.c:317 -#: eshlelf_vxworks.c:354 ev850.c:267 ev850_rh850.c:267 +#: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:656 +#: eaarch64elf32.c:656 eaarch64elf32b.c:656 eaarch64elfb.c:656 +#: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64haiku.c:657 +#: eaarch64linux.c:657 eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657 +#: eaarch64linuxb.c:657 earcelf.c:289 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345 +#: earcv2elf.c:222 earcv2elfx.c:222 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899 +#: earmelf_fuchsia.c:900 earmelf_haiku.c:900 earmelf_linux.c:900 +#: earmelf_linux_eabi.c:900 earmelf_linux_fdpiceabi.c:900 earmelf_nacl.c:900 +#: earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:900 earmelf_vxworks.c:935 +#: earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 earmelfb_fuchsia.c:900 +#: earmelfb_linux.c:900 earmelfb_linux_eabi.c:900 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:900 earmelfb_nacl.c:900 earmelfb_nbsd.c:899 +#: earmnto.c:874 eavr1.c:445 eavr2.c:445 eavr25.c:445 eavr3.c:445 eavr31.c:445 +#: eavr35.c:445 eavr4.c:445 eavr5.c:445 eavr51.c:445 eavr6.c:445 +#: eavrtiny.c:445 eavrxmega1.c:445 eavrxmega2.c:445 eavrxmega3.c:445 +#: eavrxmega4.c:445 eavrxmega5.c:445 eavrxmega6.c:445 eavrxmega7.c:445 +#: ecriself.c:237 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:589 +#: ed10velf.c:222 eelf32_sparc.c:345 eelf32_sparc_sol2.c:477 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:955 eelf32_tic6x_be.c:456 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:456 eelf32_tic6x_elf_le.c:456 eelf32_tic6x_le.c:456 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:456 eelf32_tic6x_linux_le.c:456 +#: eelf32_x86_64.c:5436 eelf32am33lin.c:319 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:337 +#: eelf32bfinfd.c:362 eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32briscv.c:413 +#: eelf32briscv_ilp32.c:413 eelf32briscv_ilp32f.c:413 eelf32bsmip.c:574 +#: eelf32btsmip.c:560 eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 eelf32cr16.c:372 eelf32crx.c:259 +#: eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 eelf32elmip.c:560 +#: eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:224 +#: eelf32frvfd.c:344 eelf32ip2k.c:237 eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:237 +#: eelf32lm32fd.c:344 eelf32lmip.c:560 eelf32loongarch.c:395 eelf32lppc.c:608 +#: eelf32lppclinux.c:608 eelf32lppcnto.c:608 eelf32lppcsim.c:608 +#: eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:413 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:413 eelf32lriscv_ilp32f.c:413 eelf32lsmip.c:560 +#: eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 eelf32ltsmipn32.c:560 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:345 +#: eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:243 eelf32mep.c:222 eelf32metag.c:594 +#: eelf32microblaze.c:222 eelf32microblazeel.c:222 eelf32mipswindiss.c:452 +#: eelf32moxie.c:237 eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:608 +#: eelf32ppc_fbsd.c:608 eelf32ppchaiku.c:608 eelf32ppclinux.c:608 +#: eelf32ppcnto.c:608 eelf32ppcsim.c:608 eelf32ppcvxworks.c:582 +#: eelf32ppcwindiss.c:608 eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:265 eelf32rx_linux.c:250 +#: eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 eelf32tilepro.c:345 +#: eelf32vax.c:319 eelf32visium.c:222 eelf32xc16x.c:222 eelf32xc16xl.c:222 +#: eelf32xc16xs.c:222 eelf32xstormy16.c:233 eelf32xtensa.c:2266 +#: eelf32z80.c:249 eelf64_aix.c:319 eelf64_ia64.c:376 eelf64_ia64_fbsd.c:376 +#: eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 eelf64_sparc_fbsd.c:345 +#: eelf64_sparc_sol2.c:477 eelf64alpha.c:438 eelf64alpha_fbsd.c:438 +#: eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 eelf64bpf.c:222 eelf64briscv.c:413 +#: eelf64briscv_lp64.c:413 eelf64briscv_lp64f.c:413 eelf64btsmip.c:560 +#: eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:289 eelf64loongarch.c:395 +#: eelf64lppc.c:1057 eelf64lppc_fbsd.c:1057 eelf64lriscv.c:413 +#: eelf64lriscv_lp64.c:413 eelf64lriscv_lp64f.c:413 eelf64ltsmip.c:560 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:560 eelf64mmix.c:430 eelf64ppc.c:1057 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1057 eelf64rdos.c:370 eelf64tilegx.c:345 +#: eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:343 +#: eelf_i386_fbsd.c:379 eelf_i386_haiku.c:379 eelf_i386_ldso.c:354 +#: eelf_i386_sol2.c:511 eelf_i386_vxworks.c:406 eelf_iamcu.c:379 +#: eelf_k1om.c:5370 eelf_k1om_fbsd.c:379 eelf_l1om.c:5370 eelf_l1om_fbsd.c:379 +#: eelf_mipsel_haiku.c:560 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5436 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379 +#: eelf_x86_64_sol2.c:511 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237 +#: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237 +#: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237 +#: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:319 +#: ehppaelf.c:505 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628 +#: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:237 +#: em32relf_linux.c:344 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:344 +#: em68hc11elf.c:507 em68hc11elfb.c:507 em68hc12elf.c:507 em68hc12elfb.c:507 +#: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:319 ends32belf.c:358 +#: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358 +#: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606 +#: epruelf.c:243 escore3_elf.c:340 escore7_elf.c:340 eshelf.c:319 +#: eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:319 eshelf_nto.c:319 +#: eshelf_uclinux.c:319 eshelf_vxworks.c:356 eshlelf.c:319 eshlelf_fd.c:345 +#: eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:319 eshlelf_nto.c:319 +#: eshlelf_vxworks.c:356 ev850.c:269 ev850_rh850.c:269 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна величина спремника „%s“\n" -#: eaarch64cloudabi.c:694 eaarch64cloudabib.c:694 eaarch64elf.c:693 -#: eaarch64elf32.c:693 eaarch64elf32b.c:693 eaarch64elfb.c:693 -#: eaarch64fbsd.c:694 eaarch64fbsdb.c:694 eaarch64linux.c:694 -#: eaarch64linux32.c:694 eaarch64linux32b.c:694 eaarch64linuxb.c:694 -#: earcelf.c:326 earclinux.c:382 earclinux_nps.c:382 earcv2elf.c:259 -#: earcv2elfx.c:259 earmelf.c:936 earmelf_fbsd.c:936 earmelf_fuchsia.c:937 -#: earmelf_linux.c:937 earmelf_linux_eabi.c:937 earmelf_linux_fdpiceabi.c:937 -#: earmelf_nacl.c:937 earmelf_nbsd.c:936 earmelf_phoenix.c:937 -#: earmelf_vxworks.c:972 earmelfb.c:936 earmelfb_fbsd.c:936 -#: earmelfb_fuchsia.c:937 earmelfb_linux.c:937 earmelfb_linux_eabi.c:937 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:937 earmelfb_nacl.c:937 earmelfb_nbsd.c:936 -#: earmnto.c:911 eavr1.c:482 eavr2.c:482 eavr25.c:482 eavr3.c:482 eavr31.c:482 -#: eavr35.c:482 eavr4.c:482 eavr5.c:482 eavr51.c:482 eavr6.c:482 -#: eavrtiny.c:482 eavrxmega1.c:482 eavrxmega2.c:482 eavrxmega3.c:482 -#: eavrxmega4.c:482 eavrxmega5.c:482 eavrxmega6.c:482 eavrxmega7.c:482 -#: ecriself.c:274 ecrislinux.c:357 ecskyelf.c:518 ecskyelf_linux.c:626 -#: ed10velf.c:259 eelf32_sparc.c:382 eelf32_sparc_sol2.c:514 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:419 eelf32_spu.c:856 eelf32_tic6x_be.c:493 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:493 eelf32_tic6x_elf_le.c:493 eelf32_tic6x_le.c:493 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:493 eelf32_tic6x_linux_le.c:493 -#: eelf32_x86_64.c:5451 eelf32am33lin.c:356 eelf32b4300.c:597 eelf32bfin.c:374 -#: eelf32bfinfd.c:399 eelf32bmip.c:597 eelf32bmipn32.c:611 eelf32briscv.c:454 -#: eelf32briscv_ilp32.c:454 eelf32briscv_ilp32f.c:454 eelf32bsmip.c:611 -#: eelf32btsmip.c:597 eelf32btsmip_fbsd.c:597 eelf32btsmipn32.c:597 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:597 eelf32cr16.c:409 eelf32crx.c:296 -#: eelf32ebmip.c:597 eelf32ebmipvxworks.c:632 eelf32elmip.c:597 -#: eelf32elmipvxworks.c:632 eelf32epiphany.c:274 eelf32epiphany_4x4.c:261 -#: eelf32frvfd.c:381 eelf32ip2k.c:274 eelf32l4300.c:597 eelf32lm32.c:274 -#: eelf32lm32fd.c:381 eelf32lmip.c:597 eelf32lppc.c:633 eelf32lppclinux.c:633 -#: eelf32lppcnto.c:633 eelf32lppcsim.c:633 eelf32lr5900.c:515 -#: eelf32lr5900n32.c:514 eelf32lriscv.c:454 eelf32lriscv_ilp32.c:454 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:454 eelf32lsmip.c:597 eelf32ltsmip.c:597 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:597 eelf32ltsmipn32.c:597 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:597 -#: eelf32m32c.c:285 eelf32mb_linux.c:382 eelf32mbel_linux.c:382 -#: eelf32mcore.c:280 eelf32mep.c:259 eelf32metag.c:631 eelf32microblaze.c:259 -#: eelf32microblazeel.c:259 eelf32mipswindiss.c:489 eelf32moxie.c:274 -#: eelf32or1k.c:275 eelf32or1k_linux.c:382 eelf32ppc.c:633 -#: eelf32ppc_fbsd.c:633 eelf32ppclinux.c:633 eelf32ppcnto.c:633 -#: eelf32ppcsim.c:633 eelf32ppcvxworks.c:607 eelf32ppcwindiss.c:633 -#: eelf32rl78.c:274 eelf32rx.c:302 eelf32rx_linux.c:287 eelf32tilegx.c:382 -#: eelf32tilegx_be.c:382 eelf32tilepro.c:382 eelf32vax.c:356 -#: eelf32visium.c:259 eelf32xc16x.c:259 eelf32xc16xl.c:259 eelf32xc16xs.c:259 -#: eelf32xstormy16.c:270 eelf32xtensa.c:2303 eelf32z80.c:286 eelf64_aix.c:356 -#: eelf64_ia64.c:413 eelf64_ia64_fbsd.c:413 eelf64_s390.c:452 -#: eelf64_sparc.c:382 eelf64_sparc_fbsd.c:382 eelf64_sparc_sol2.c:514 -#: eelf64alpha.c:475 eelf64alpha_fbsd.c:475 eelf64alpha_nbsd.c:475 -#: eelf64bmip.c:611 eelf64bpf.c:259 eelf64briscv.c:454 eelf64briscv_lp64.c:454 -#: eelf64briscv_lp64f.c:454 eelf64btsmip.c:597 eelf64btsmip_fbsd.c:597 -#: eelf64hppa.c:326 eelf64lppc.c:1083 eelf64lppc_fbsd.c:1083 -#: eelf64lriscv.c:454 eelf64lriscv_lp64.c:454 eelf64lriscv_lp64f.c:454 -#: eelf64ltsmip.c:597 eelf64ltsmip_fbsd.c:597 eelf64mmix.c:467 -#: eelf64ppc.c:1083 eelf64ppc_fbsd.c:1083 eelf64rdos.c:407 eelf64tilegx.c:382 -#: eelf64tilegx_be.c:382 eelf_i386.c:5073 eelf_i386_be.c:380 -#: eelf_i386_fbsd.c:416 eelf_i386_ldso.c:391 eelf_i386_sol2.c:548 -#: eelf_i386_vxworks.c:443 eelf_iamcu.c:416 eelf_k1om.c:5407 -#: eelf_k1om_fbsd.c:416 eelf_l1om.c:5407 eelf_l1om_fbsd.c:416 eelf_s390.c:382 -#: eelf_x86_64.c:5451 eelf_x86_64_cloudabi.c:416 eelf_x86_64_fbsd.c:416 -#: eelf_x86_64_sol2.c:548 eh8300elf.c:274 eh8300elf_linux.c:274 -#: eh8300helf.c:274 eh8300helf_linux.c:274 eh8300hnelf.c:274 eh8300self.c:274 -#: eh8300self_linux.c:274 eh8300snelf.c:274 eh8300sxelf.c:274 -#: eh8300sxelf_linux.c:274 eh8300sxnelf.c:274 ehppa64linux.c:356 -#: ehppaelf.c:542 ehppalinux.c:665 ehppanbsd.c:665 ehppaobsd.c:665 -#: ei386lynx.c:371 ei386moss.c:371 ei386nto.c:371 em32relf.c:274 -#: em32relf_linux.c:381 em32rlelf.c:274 em32rlelf_linux.c:381 -#: em68hc11elf.c:544 em68hc11elfb.c:544 em68hc12elf.c:544 em68hc12elfb.c:544 -#: em68kelf.c:539 em68kelfnbsd.c:539 emn10300.c:356 ends32belf.c:395 -#: ends32belf16m.c:395 ends32belf_linux.c:469 ends32elf.c:395 -#: ends32elf16m.c:395 ends32elf_linux.c:469 enios2elf.c:561 enios2linux.c:643 -#: epruelf.c:280 escore3_elf.c:377 escore7_elf.c:377 eshelf.c:356 -#: eshelf_fd.c:382 eshelf_linux.c:382 eshelf_nbsd.c:356 eshelf_nto.c:356 -#: eshelf_uclinux.c:356 eshelf_vxworks.c:393 eshlelf.c:356 eshlelf_fd.c:382 -#: eshlelf_linux.c:382 eshlelf_nbsd.c:356 eshlelf_nto.c:356 -#: eshlelf_vxworks.c:393 ev850.c:306 ev850_rh850.c:306 +#: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695 +#: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695 +#: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696 +#: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696 +#: eaarch64linuxb.c:696 earcelf.c:328 earclinux.c:384 earclinux_nps.c:384 +#: earcv2elf.c:261 earcv2elfx.c:261 earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938 +#: earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 earmelf_linux.c:939 +#: earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 earmelf_nacl.c:939 +#: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:974 +#: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939 +#: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938 +#: earmnto.c:913 eavr1.c:484 eavr2.c:484 eavr25.c:484 eavr3.c:484 eavr31.c:484 +#: eavr35.c:484 eavr4.c:484 eavr5.c:484 eavr51.c:484 eavr6.c:484 +#: eavrtiny.c:484 eavrxmega1.c:484 eavrxmega2.c:484 eavrxmega3.c:484 +#: eavrxmega4.c:484 eavrxmega5.c:484 eavrxmega6.c:484 eavrxmega7.c:484 +#: ecriself.c:276 ecrislinux.c:359 ecskyelf.c:520 ecskyelf_linux.c:628 +#: ed10velf.c:261 eelf32_sparc.c:384 eelf32_sparc_sol2.c:516 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:421 eelf32_spu.c:994 eelf32_tic6x_be.c:495 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495 eelf32_tic6x_le.c:495 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:495 eelf32_tic6x_linux_le.c:495 +#: eelf32_x86_64.c:5475 eelf32am33lin.c:358 eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:376 +#: eelf32bfinfd.c:401 eelf32bmip.c:599 eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:452 +#: eelf32briscv_ilp32.c:452 eelf32briscv_ilp32f.c:452 eelf32bsmip.c:613 +#: eelf32btsmip.c:599 eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 eelf32cr16.c:411 eelf32crx.c:298 +#: eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:634 eelf32elmip.c:599 +#: eelf32elmipvxworks.c:634 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:263 +#: eelf32frvfd.c:383 eelf32ip2k.c:276 eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:276 +#: eelf32lm32fd.c:383 eelf32lmip.c:599 eelf32loongarch.c:434 eelf32lppc.c:647 +#: eelf32lppclinux.c:647 eelf32lppcnto.c:647 eelf32lppcsim.c:647 +#: eelf32lr5900.c:517 eelf32lr5900n32.c:516 eelf32lriscv.c:452 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:452 eelf32lriscv_ilp32f.c:452 eelf32lsmip.c:599 +#: eelf32ltsmip.c:599 eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:384 +#: eelf32mbel_linux.c:384 eelf32mcore.c:282 eelf32mep.c:261 eelf32metag.c:633 +#: eelf32microblaze.c:261 eelf32microblazeel.c:261 eelf32mipswindiss.c:491 +#: eelf32moxie.c:276 eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:384 eelf32ppc.c:647 +#: eelf32ppc_fbsd.c:647 eelf32ppchaiku.c:647 eelf32ppclinux.c:647 +#: eelf32ppcnto.c:647 eelf32ppcsim.c:647 eelf32ppcvxworks.c:621 +#: eelf32ppcwindiss.c:647 eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:304 eelf32rx_linux.c:289 +#: eelf32tilegx.c:384 eelf32tilegx_be.c:384 eelf32tilepro.c:384 +#: eelf32vax.c:358 eelf32visium.c:261 eelf32xc16x.c:261 eelf32xc16xl.c:261 +#: eelf32xc16xs.c:261 eelf32xstormy16.c:272 eelf32xtensa.c:2305 +#: eelf32z80.c:288 eelf64_aix.c:358 eelf64_ia64.c:415 eelf64_ia64_fbsd.c:415 +#: eelf64_s390.c:454 eelf64_sparc.c:384 eelf64_sparc_fbsd.c:384 +#: eelf64_sparc_sol2.c:516 eelf64alpha.c:477 eelf64alpha_fbsd.c:477 +#: eelf64alpha_nbsd.c:477 eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:261 eelf64briscv.c:452 +#: eelf64briscv_lp64.c:452 eelf64briscv_lp64f.c:452 eelf64btsmip.c:599 +#: eelf64btsmip_fbsd.c:599 eelf64hppa.c:328 eelf64loongarch.c:434 +#: eelf64lppc.c:1096 eelf64lppc_fbsd.c:1096 eelf64lriscv.c:452 +#: eelf64lriscv_lp64.c:452 eelf64lriscv_lp64f.c:452 eelf64ltsmip.c:599 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:469 eelf64ppc.c:1096 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1096 eelf64rdos.c:409 eelf64tilegx.c:384 +#: eelf64tilegx_be.c:384 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:382 +#: eelf_i386_fbsd.c:418 eelf_i386_haiku.c:418 eelf_i386_ldso.c:393 +#: eelf_i386_sol2.c:550 eelf_i386_vxworks.c:445 eelf_iamcu.c:418 +#: eelf_k1om.c:5409 eelf_k1om_fbsd.c:418 eelf_l1om.c:5409 eelf_l1om_fbsd.c:418 +#: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:384 eelf_x86_64.c:5475 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:418 eelf_x86_64_fbsd.c:418 eelf_x86_64_haiku.c:418 +#: eelf_x86_64_sol2.c:550 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276 +#: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276 +#: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276 +#: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:358 +#: ehppaelf.c:544 ehppalinux.c:667 ehppanbsd.c:667 ehppaobsd.c:667 +#: ei386lynx.c:373 ei386moss.c:373 ei386nto.c:373 em32relf.c:276 +#: em32relf_linux.c:383 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:383 +#: em68hc11elf.c:546 em68hc11elfb.c:546 em68hc12elf.c:546 em68hc12elfb.c:546 +#: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:358 ends32belf.c:397 +#: ends32belf16m.c:397 ends32belf_linux.c:471 ends32elf.c:397 +#: ends32elf16m.c:397 ends32elf_linux.c:471 enios2elf.c:563 enios2linux.c:645 +#: epruelf.c:282 escore3_elf.c:379 escore7_elf.c:379 eshelf.c:358 +#: eshelf_fd.c:384 eshelf_linux.c:384 eshelf_nbsd.c:358 eshelf_nto.c:358 +#: eshelf_uclinux.c:358 eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:358 eshlelf_fd.c:384 +#: eshlelf_linux.c:384 eshlelf_nbsd.c:358 eshlelf_nto.c:358 +#: eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:308 ev850_rh850.c:308 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "%F%P: неисправна видљивост у „-z %s“; мора бити основна, унутрашња, скривена или заштићена" -#: eaarch64cloudabi.c:767 eaarch64cloudabib.c:767 eaarch64elf.c:762 -#: eaarch64elf32.c:762 eaarch64elf32b.c:762 eaarch64elfb.c:762 -#: eaarch64fbsd.c:767 eaarch64fbsdb.c:767 eaarch64linux.c:767 -#: eaarch64linux32.c:767 eaarch64linux32b.c:767 eaarch64linuxb.c:767 -#: earcelf.c:386 earclinux.c:446 earclinux_nps.c:446 earcv2elf.c:264 -#: earcv2elfx.c:264 earmelf.c:996 earmelf_fbsd.c:996 earmelf_fuchsia.c:1001 -#: earmelf_linux.c:1001 earmelf_linux_eabi.c:1001 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1001 earmelf_nacl.c:1001 earmelf_nbsd.c:996 -#: earmelf_phoenix.c:1001 earmelf_vxworks.c:1032 earmelfb.c:996 -#: earmelfb_fbsd.c:996 earmelfb_fuchsia.c:1001 earmelfb_linux.c:1001 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1001 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1001 -#: earmelfb_nacl.c:1001 earmelfb_nbsd.c:996 earmnto.c:971 eavr1.c:487 -#: eavr2.c:487 eavr25.c:487 eavr3.c:487 eavr31.c:487 eavr35.c:487 eavr4.c:487 -#: eavr5.c:487 eavr51.c:487 eavr6.c:487 eavrtiny.c:487 eavrxmega1.c:487 -#: eavrxmega2.c:487 eavrxmega3.c:487 eavrxmega4.c:487 eavrxmega5.c:487 -#: eavrxmega6.c:487 eavrxmega7.c:487 ecriself.c:279 ecrislinux.c:421 -#: ecskyelf.c:523 ecskyelf_linux.c:690 ed10velf.c:264 eelf32_sparc.c:446 -#: eelf32_sparc_sol2.c:578 eelf32_sparc_vxworks.c:483 eelf32_spu.c:861 -#: eelf32_tic6x_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_be.c:553 eelf32_tic6x_elf_le.c:553 -#: eelf32_tic6x_le.c:553 eelf32_tic6x_linux_be.c:553 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:553 eelf32_x86_64.c:5598 eelf32am33lin.c:416 -#: eelf32b4300.c:661 eelf32bfin.c:434 eelf32bfinfd.c:459 eelf32bmip.c:661 -#: eelf32bmipn32.c:675 eelf32briscv.c:518 eelf32briscv_ilp32.c:518 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:518 eelf32bsmip.c:675 eelf32btsmip.c:661 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:661 eelf32btsmipn32.c:661 eelf32btsmipn32_fbsd.c:661 -#: eelf32cr16.c:414 eelf32crx.c:301 eelf32ebmip.c:661 eelf32ebmipvxworks.c:696 -#: eelf32elmip.c:661 eelf32elmipvxworks.c:696 eelf32epiphany.c:279 -#: eelf32epiphany_4x4.c:266 eelf32frvfd.c:441 eelf32ip2k.c:279 -#: eelf32l4300.c:661 eelf32lm32.c:279 eelf32lm32fd.c:441 eelf32lmip.c:661 -#: eelf32lppc.c:703 eelf32lppclinux.c:703 eelf32lppcnto.c:703 -#: eelf32lppcsim.c:703 eelf32lr5900.c:520 eelf32lr5900n32.c:519 -#: eelf32lriscv.c:518 eelf32lriscv_ilp32.c:518 eelf32lriscv_ilp32f.c:518 -#: eelf32lsmip.c:661 eelf32ltsmip.c:661 eelf32ltsmip_fbsd.c:661 -#: eelf32ltsmipn32.c:661 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:661 eelf32m32c.c:290 -#: eelf32mb_linux.c:446 eelf32mbel_linux.c:446 eelf32mcore.c:285 -#: eelf32mep.c:264 eelf32metag.c:695 eelf32microblaze.c:264 -#: eelf32microblazeel.c:264 eelf32mipswindiss.c:494 eelf32moxie.c:279 -#: eelf32or1k.c:280 eelf32or1k_linux.c:446 eelf32ppc.c:703 -#: eelf32ppc_fbsd.c:703 eelf32ppclinux.c:703 eelf32ppcnto.c:703 -#: eelf32ppcsim.c:703 eelf32ppcvxworks.c:677 eelf32ppcwindiss.c:703 -#: eelf32rl78.c:279 eelf32rx.c:307 eelf32rx_linux.c:292 eelf32tilegx.c:446 -#: eelf32tilegx_be.c:446 eelf32tilepro.c:446 eelf32vax.c:416 -#: eelf32visium.c:264 eelf32xc16x.c:264 eelf32xc16xl.c:264 eelf32xc16xs.c:264 -#: eelf32xstormy16.c:275 eelf32xtensa.c:2367 eelf32z80.c:291 eelf64_aix.c:416 -#: eelf64_ia64.c:473 eelf64_ia64_fbsd.c:473 eelf64_s390.c:516 -#: eelf64_sparc.c:446 eelf64_sparc_fbsd.c:446 eelf64_sparc_sol2.c:578 -#: eelf64alpha.c:539 eelf64alpha_fbsd.c:539 eelf64alpha_nbsd.c:539 -#: eelf64bmip.c:675 eelf64bpf.c:264 eelf64briscv.c:518 eelf64briscv_lp64.c:518 -#: eelf64briscv_lp64f.c:518 eelf64btsmip.c:661 eelf64btsmip_fbsd.c:661 -#: eelf64hppa.c:386 eelf64lppc.c:1153 eelf64lppc_fbsd.c:1153 -#: eelf64lriscv.c:518 eelf64lriscv_lp64.c:518 eelf64lriscv_lp64f.c:518 -#: eelf64ltsmip.c:661 eelf64ltsmip_fbsd.c:661 eelf64mmix.c:527 -#: eelf64ppc.c:1153 eelf64ppc_fbsd.c:1153 eelf64rdos.c:471 eelf64tilegx.c:446 -#: eelf64tilegx_be.c:446 eelf_i386.c:5217 eelf_i386_be.c:483 -#: eelf_i386_fbsd.c:560 eelf_i386_ldso.c:498 eelf_i386_sol2.c:655 -#: eelf_i386_vxworks.c:550 eelf_iamcu.c:523 eelf_k1om.c:5514 -#: eelf_k1om_fbsd.c:523 eelf_l1om.c:5514 eelf_l1om_fbsd.c:523 eelf_s390.c:446 -#: eelf_x86_64.c:5651 eelf_x86_64_cloudabi.c:616 eelf_x86_64_fbsd.c:616 -#: eelf_x86_64_sol2.c:748 eh8300elf.c:279 eh8300elf_linux.c:279 -#: eh8300helf.c:279 eh8300helf_linux.c:279 eh8300hnelf.c:279 eh8300self.c:279 -#: eh8300self_linux.c:279 eh8300snelf.c:279 eh8300sxelf.c:279 -#: eh8300sxelf_linux.c:279 eh8300sxnelf.c:279 ehppa64linux.c:416 -#: ehppaelf.c:547 ehppalinux.c:729 ehppanbsd.c:729 ehppaobsd.c:729 -#: ei386lynx.c:431 ei386moss.c:431 ei386nto.c:431 em32relf.c:279 -#: em32relf_linux.c:441 em32rlelf.c:279 em32rlelf_linux.c:441 -#: em68hc11elf.c:549 em68hc11elfb.c:549 em68hc12elf.c:549 em68hc12elfb.c:549 -#: em68kelf.c:603 em68kelfnbsd.c:603 emn10300.c:416 ends32belf.c:400 -#: ends32belf16m.c:400 ends32belf_linux.c:533 ends32elf.c:400 -#: ends32elf16m.c:400 ends32elf_linux.c:533 enios2elf.c:566 enios2linux.c:707 -#: epruelf.c:285 escore3_elf.c:437 escore7_elf.c:437 eshelf.c:416 -#: eshelf_fd.c:446 eshelf_linux.c:446 eshelf_nbsd.c:416 eshelf_nto.c:416 -#: eshelf_uclinux.c:416 eshelf_vxworks.c:453 eshlelf.c:416 eshlelf_fd.c:446 -#: eshlelf_linux.c:446 eshlelf_nbsd.c:416 eshlelf_nto.c:416 -#: eshlelf_vxworks.c:453 ev850.c:311 ev850_rh850.c:311 +#: eaarch64cloudabi.c:769 eaarch64cloudabib.c:769 eaarch64elf.c:764 +#: eaarch64elf32.c:764 eaarch64elf32b.c:764 eaarch64elfb.c:764 +#: eaarch64fbsd.c:769 eaarch64fbsdb.c:769 eaarch64haiku.c:769 +#: eaarch64linux.c:769 eaarch64linux32.c:769 eaarch64linux32b.c:769 +#: eaarch64linuxb.c:769 earcelf.c:388 earclinux.c:448 earclinux_nps.c:448 +#: earcv2elf.c:266 earcv2elfx.c:266 earmelf.c:998 earmelf_fbsd.c:998 +#: earmelf_fuchsia.c:1003 earmelf_haiku.c:1003 earmelf_linux.c:1003 +#: earmelf_linux_eabi.c:1003 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1003 +#: earmelf_nacl.c:1003 earmelf_nbsd.c:998 earmelf_phoenix.c:1003 +#: earmelf_vxworks.c:1034 earmelfb.c:998 earmelfb_fbsd.c:998 +#: earmelfb_fuchsia.c:1003 earmelfb_linux.c:1003 earmelfb_linux_eabi.c:1003 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1003 earmelfb_nacl.c:1003 earmelfb_nbsd.c:998 +#: earmnto.c:973 eavr1.c:489 eavr2.c:489 eavr25.c:489 eavr3.c:489 eavr31.c:489 +#: eavr35.c:489 eavr4.c:489 eavr5.c:489 eavr51.c:489 eavr6.c:489 +#: eavrtiny.c:489 eavrxmega1.c:489 eavrxmega2.c:489 eavrxmega3.c:489 +#: eavrxmega4.c:489 eavrxmega5.c:489 eavrxmega6.c:489 eavrxmega7.c:489 +#: ecriself.c:281 ecrislinux.c:423 ecskyelf.c:525 ecskyelf_linux.c:692 +#: ed10velf.c:266 eelf32_sparc.c:448 eelf32_sparc_sol2.c:580 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:999 eelf32_tic6x_be.c:555 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:555 eelf32_tic6x_elf_le.c:555 eelf32_tic6x_le.c:555 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:555 eelf32_tic6x_linux_le.c:555 +#: eelf32_x86_64.c:5631 eelf32am33lin.c:418 eelf32b4300.c:663 eelf32bfin.c:436 +#: eelf32bfinfd.c:461 eelf32bmip.c:663 eelf32bmipn32.c:677 eelf32briscv.c:516 +#: eelf32briscv_ilp32.c:516 eelf32briscv_ilp32f.c:516 eelf32bsmip.c:677 +#: eelf32btsmip.c:663 eelf32btsmip_fbsd.c:663 eelf32btsmipn32.c:663 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:663 eelf32cr16.c:416 eelf32crx.c:303 +#: eelf32ebmip.c:663 eelf32ebmipvxworks.c:698 eelf32elmip.c:663 +#: eelf32elmipvxworks.c:698 eelf32epiphany.c:281 eelf32epiphany_4x4.c:268 +#: eelf32frvfd.c:443 eelf32ip2k.c:281 eelf32l4300.c:663 eelf32lm32.c:281 +#: eelf32lm32fd.c:443 eelf32lmip.c:663 eelf32loongarch.c:498 eelf32lppc.c:717 +#: eelf32lppclinux.c:717 eelf32lppcnto.c:717 eelf32lppcsim.c:717 +#: eelf32lr5900.c:522 eelf32lr5900n32.c:521 eelf32lriscv.c:516 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:516 eelf32lriscv_ilp32f.c:516 eelf32lsmip.c:663 +#: eelf32ltsmip.c:663 eelf32ltsmip_fbsd.c:663 eelf32ltsmipn32.c:663 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:663 eelf32m32c.c:292 eelf32mb_linux.c:448 +#: eelf32mbel_linux.c:448 eelf32mcore.c:287 eelf32mep.c:266 eelf32metag.c:697 +#: eelf32microblaze.c:266 eelf32microblazeel.c:266 eelf32mipswindiss.c:496 +#: eelf32moxie.c:281 eelf32or1k.c:282 eelf32or1k_linux.c:448 eelf32ppc.c:717 +#: eelf32ppc_fbsd.c:717 eelf32ppchaiku.c:717 eelf32ppclinux.c:717 +#: eelf32ppcnto.c:717 eelf32ppcsim.c:717 eelf32ppcvxworks.c:691 +#: eelf32ppcwindiss.c:717 eelf32rl78.c:281 eelf32rx.c:309 eelf32rx_linux.c:294 +#: eelf32tilegx.c:448 eelf32tilegx_be.c:448 eelf32tilepro.c:448 +#: eelf32vax.c:418 eelf32visium.c:266 eelf32xc16x.c:266 eelf32xc16xl.c:266 +#: eelf32xc16xs.c:266 eelf32xstormy16.c:277 eelf32xtensa.c:2369 +#: eelf32z80.c:293 eelf64_aix.c:418 eelf64_ia64.c:475 eelf64_ia64_fbsd.c:475 +#: eelf64_s390.c:518 eelf64_sparc.c:448 eelf64_sparc_fbsd.c:448 +#: eelf64_sparc_sol2.c:580 eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541 +#: eelf64alpha_nbsd.c:541 eelf64bmip.c:677 eelf64bpf.c:266 eelf64briscv.c:516 +#: eelf64briscv_lp64.c:516 eelf64briscv_lp64f.c:516 eelf64btsmip.c:663 +#: eelf64btsmip_fbsd.c:663 eelf64hppa.c:388 eelf64loongarch.c:498 +#: eelf64lppc.c:1171 eelf64lppc_fbsd.c:1171 eelf64lriscv.c:516 +#: eelf64lriscv_lp64.c:516 eelf64lriscv_lp64f.c:516 eelf64ltsmip.c:663 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:663 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1171 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1171 eelf64rdos.c:473 eelf64tilegx.c:448 +#: eelf64tilegx_be.c:448 eelf_i386.c:5250 eelf_i386_be.c:489 +#: eelf_i386_fbsd.c:571 eelf_i386_haiku.c:571 eelf_i386_ldso.c:504 +#: eelf_i386_sol2.c:661 eelf_i386_vxworks.c:556 eelf_iamcu.c:529 +#: eelf_k1om.c:5520 eelf_k1om_fbsd.c:529 eelf_l1om.c:5520 eelf_l1om_fbsd.c:529 +#: eelf_mipsel_haiku.c:663 eelf_s390.c:448 eelf_x86_64.c:5684 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:627 eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627 +#: eelf_x86_64_sol2.c:759 eh8300elf.c:281 eh8300elf_linux.c:281 +#: eh8300helf.c:281 eh8300helf_linux.c:281 eh8300hnelf.c:281 eh8300self.c:281 +#: eh8300self_linux.c:281 eh8300snelf.c:281 eh8300sxelf.c:281 +#: eh8300sxelf_linux.c:281 eh8300sxnelf.c:281 ehppa64linux.c:418 +#: ehppaelf.c:549 ehppalinux.c:731 ehppanbsd.c:731 ehppaobsd.c:731 +#: ei386lynx.c:433 ei386moss.c:433 ei386nto.c:433 em32relf.c:281 +#: em32relf_linux.c:443 em32rlelf.c:281 em32rlelf_linux.c:443 +#: em68hc11elf.c:551 em68hc11elfb.c:551 em68hc12elf.c:551 em68hc12elfb.c:551 +#: em68kelf.c:605 em68kelfnbsd.c:605 emn10300.c:418 ends32belf.c:402 +#: ends32belf16m.c:402 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:402 +#: ends32elf16m.c:402 ends32elf_linux.c:535 enios2elf.c:568 enios2linux.c:709 +#: epruelf.c:287 escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:418 +#: eshelf_fd.c:448 eshelf_linux.c:448 eshelf_nbsd.c:418 eshelf_nto.c:418 +#: eshelf_uclinux.c:418 eshelf_vxworks.c:455 eshlelf.c:418 eshlelf_fd.c:448 +#: eshlelf_linux.c:448 eshlelf_nbsd.c:418 eshlelf_nto.c:418 +#: eshlelf_vxworks.c:455 ev850.c:313 ev850_rh850.c:313 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" msgstr "%P: упозорење: „-z %s“ је занемарено\n" -#: eaarch64cloudabi.c:801 eaarch64cloudabib.c:801 eaarch64elf.c:796 -#: eaarch64elf32.c:796 eaarch64elf32b.c:796 eaarch64elfb.c:796 -#: eaarch64fbsd.c:801 eaarch64fbsdb.c:801 eaarch64linux.c:801 -#: eaarch64linux32.c:801 eaarch64linux32b.c:801 eaarch64linuxb.c:801 +#: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:798 +#: eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 eaarch64elfb.c:798 +#: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803 +#: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803 +#: eaarch64linuxb.c:803 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "%P: грешка: непозната опција за „--fix-cortex-a53-843419“: %s\n" -#: eaarch64cloudabi.c:830 eaarch64cloudabib.c:830 eaarch64elf.c:825 -#: eaarch64elf32.c:825 eaarch64elf32b.c:825 eaarch64elfb.c:825 -#: eaarch64fbsd.c:830 eaarch64fbsdb.c:830 eaarch64linux.c:830 -#: eaarch64linux32.c:830 eaarch64linux32b.c:830 eaarch64linuxb.c:830 -#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138 -#: earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133 -#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133 -#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138 -#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108 +#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827 +#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827 +#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64haiku.c:832 +#: eaarch64linux.c:832 eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 +#: eaarch64linuxb.c:832 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 +#: earmelf_fuchsia.c:1140 earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140 +#: earmelf_linux_eabi.c:1140 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 +#: earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140 +#: earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135 +#: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 +#: earmnto.c:1110 #, c-format msgid "" " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -3521,17 +3564,18 @@ msgstr "" " --no-enum-size-warning Не упозорава о објектима са несагласним\n" " величинама набрајања\n" -#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827 -#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827 -#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64linux.c:832 -#: eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 eaarch64linuxb.c:832 -#: earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 earmelf_fuchsia.c:1140 -#: earmelf_linux.c:1140 earmelf_linux_eabi.c:1140 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 -#: earmelf_phoenix.c:1140 earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 -#: earmelfb_fbsd.c:1135 earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1140 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 -#: earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 earmnto.c:1110 +#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829 +#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 +#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834 +#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 +#: eaarch64linuxb.c:834 earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137 +#: earmelf_fuchsia.c:1142 earmelf_haiku.c:1142 earmelf_linux.c:1142 +#: earmelf_linux_eabi.c:1142 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142 +#: earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 earmelf_phoenix.c:1142 +#: earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 earmelfb_fbsd.c:1137 +#: earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 earmelfb_linux_eabi.c:1142 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137 +#: earmnto.c:1112 #, c-format msgid "" " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -3540,32 +3584,34 @@ msgstr "" " --no-wchar-size-warning Не упозорава о објектима са несагласним\n" " „wchar_t“ величинама\n" -#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829 -#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 -#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64linux.c:834 -#: eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 eaarch64linuxb.c:834 -#: earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137 earmelf_fuchsia.c:1142 -#: earmelf_linux.c:1142 earmelf_linux_eabi.c:1142 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 -#: earmelf_phoenix.c:1142 earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 -#: earmelfb_fbsd.c:1137 earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1142 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 -#: earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137 earmnto.c:1112 +#: eaarch64cloudabi.c:836 eaarch64cloudabib.c:836 eaarch64elf.c:831 +#: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831 +#: eaarch64fbsd.c:836 eaarch64fbsdb.c:836 eaarch64haiku.c:836 +#: eaarch64linux.c:836 eaarch64linux32.c:836 eaarch64linux32b.c:836 +#: eaarch64linuxb.c:836 earmelf.c:1139 earmelf_fbsd.c:1139 +#: earmelf_fuchsia.c:1144 earmelf_haiku.c:1144 earmelf_linux.c:1144 +#: earmelf_linux_eabi.c:1144 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1144 +#: earmelf_nacl.c:1144 earmelf_nbsd.c:1139 earmelf_phoenix.c:1144 +#: earmelf_vxworks.c:1179 earmelfb.c:1139 earmelfb_fbsd.c:1139 +#: earmelfb_fuchsia.c:1144 earmelfb_linux.c:1144 earmelfb_linux_eabi.c:1144 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1144 earmelfb_nacl.c:1144 earmelfb_nbsd.c:1139 +#: earmnto.c:1114 #, c-format msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" msgstr " --pic-veneer Увек ствара „PIC“ међурадне превлаке\n" -#: eaarch64cloudabi.c:835 eaarch64cloudabib.c:835 eaarch64elf.c:830 -#: eaarch64elf32.c:830 eaarch64elf32b.c:830 eaarch64elfb.c:830 -#: eaarch64fbsd.c:835 eaarch64fbsdb.c:835 eaarch64linux.c:835 -#: eaarch64linux32.c:835 eaarch64linux32b.c:835 eaarch64linuxb.c:835 -#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149 -#: earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144 -#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144 -#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149 -#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119 +#: eaarch64cloudabi.c:837 eaarch64cloudabib.c:837 eaarch64elf.c:832 +#: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832 +#: eaarch64fbsd.c:837 eaarch64fbsdb.c:837 eaarch64haiku.c:837 +#: eaarch64linux.c:837 eaarch64linux32.c:837 eaarch64linux32b.c:837 +#: eaarch64linuxb.c:837 earmelf.c:1146 earmelf_fbsd.c:1146 +#: earmelf_fuchsia.c:1151 earmelf_haiku.c:1151 earmelf_linux.c:1151 +#: earmelf_linux_eabi.c:1151 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1151 +#: earmelf_nacl.c:1151 earmelf_nbsd.c:1146 earmelf_phoenix.c:1151 +#: earmelf_vxworks.c:1186 earmelfb.c:1146 earmelfb_fbsd.c:1146 +#: earmelfb_fuchsia.c:1151 earmelfb_linux.c:1151 earmelfb_linux_eabi.c:1151 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1151 earmelfb_nacl.c:1151 earmelfb_nbsd.c:1146 +#: earmnto.c:1121 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -3586,18 +3632,20 @@ msgstr "" " Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n" " изабере одговарајућу подразумеваност.\n" -#: eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 eaarch64elf.c:839 -#: eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 eaarch64elfb.c:839 -#: eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 eaarch64linux.c:844 -#: eaarch64linux32.c:844 eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 +#: eaarch64cloudabi.c:846 eaarch64cloudabib.c:846 eaarch64elf.c:841 +#: eaarch64elf32.c:841 eaarch64elf32b.c:841 eaarch64elfb.c:841 +#: eaarch64fbsd.c:846 eaarch64fbsdb.c:846 eaarch64haiku.c:846 +#: eaarch64linux.c:846 eaarch64linux32.c:846 eaarch64linux32b.c:846 +#: eaarch64linuxb.c:846 #, c-format msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Поправља грешку 835769\n" -#: eaarch64cloudabi.c:845 eaarch64cloudabib.c:845 eaarch64elf.c:840 -#: eaarch64elf32.c:840 eaarch64elf32b.c:840 eaarch64elfb.c:840 -#: eaarch64fbsd.c:845 eaarch64fbsdb.c:845 eaarch64linux.c:845 -#: eaarch64linux32.c:845 eaarch64linux32b.c:845 eaarch64linuxb.c:845 +#: eaarch64cloudabi.c:847 eaarch64cloudabib.c:847 eaarch64elf.c:842 +#: eaarch64elf32.c:842 eaarch64elf32b.c:842 eaarch64elfb.c:842 +#: eaarch64fbsd.c:847 eaarch64fbsdb.c:847 eaarch64haiku.c:847 +#: eaarch64linux.c:847 eaarch64linux32.c:847 eaarch64linux32b.c:847 +#: eaarch64linuxb.c:847 #, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" @@ -3622,26 +3670,29 @@ msgstr "" " инструкцију у „ADR“. Као такво решење ће увек користити\n" " превлаку а ово ће вам дати утрошак и делотворности и величине.\n" -#: eaarch64cloudabi.c:856 eaarch64cloudabib.c:856 eaarch64elf.c:851 -#: eaarch64elf32.c:851 eaarch64elf32b.c:851 eaarch64elfb.c:851 -#: eaarch64fbsd.c:856 eaarch64fbsdb.c:856 eaarch64linux.c:856 -#: eaarch64linux32.c:856 eaarch64linux32b.c:856 eaarch64linuxb.c:856 +#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853 +#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853 +#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858 +#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 +#: eaarch64linuxb.c:858 #, c-format msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Не примењује вредности времена повезивања за динамичке премештаје\n" -#: eaarch64cloudabi.c:857 eaarch64cloudabib.c:857 eaarch64elf.c:852 -#: eaarch64elf32.c:852 eaarch64elf32b.c:852 eaarch64elfb.c:852 -#: eaarch64fbsd.c:857 eaarch64fbsdb.c:857 eaarch64linux.c:857 -#: eaarch64linux32.c:857 eaarch64linux32b.c:857 eaarch64linuxb.c:857 +#: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854 +#: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854 +#: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859 +#: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859 +#: eaarch64linuxb.c:859 #, c-format msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" msgstr " -z force-bti Укључује механизам препознавања циља гране и ствара „PLT“-ове са „BTI“. Ствара упозорења за недостајуће „BTI“ на улазима\n" -#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853 -#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853 -#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64linux.c:858 -#: eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 eaarch64linuxb.c:858 +#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855 +#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855 +#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860 +#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860 +#: eaarch64linuxb.c:860 #, c-format msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" msgstr " -z pac-plt Штити „PLT“-ове потврђивањем идентитета показивача.\n" @@ -4179,7 +4230,7 @@ msgstr "%F%P: неисправан хекс број за ПЕ парамета msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P: чудни хекс подаци за ПЕ параметар „%s“\n" -#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:291 ei386beos.c:266 +#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:293 ei386beos.c:266 #: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку основе „%s“\n" @@ -4241,205 +4292,190 @@ msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“ за међусобни рад\n" #: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521 -#: earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 -#: earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 earmelf_phoenix.c:521 -#: earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 earmelfb_fbsd.c:520 -#: earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 earmelfb_linux_eabi.c:521 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 -#: earmnto.c:520 earmpe.c:1909 ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 -#: emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909 +#: earmelf_haiku.c:521 earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 +#: earmelf_phoenix.c:521 earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 +#: earmelfb_fbsd.c:520 earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 +#: earmelfb_linux_eabi.c:521 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 +#: earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 earmnto.c:520 earmpe.c:1909 +#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: упозорење: „--thumb-entry %s“ преписује „-e %s“\n" #: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526 -#: earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 -#: earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 earmelf_phoenix.c:526 -#: earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 earmelfb_fbsd.c:525 -#: earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 earmelfb_linux_eabi.c:526 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 -#: earmnto.c:525 earmpe.c:1914 ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 -#: emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914 +#: earmelf_haiku.c:526 earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 +#: earmelf_phoenix.c:526 earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 +#: earmelfb_fbsd.c:525 earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 +#: earmelfb_linux_eabi.c:526 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 +#: earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 earmnto.c:525 earmpe.c:1914 +#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем почетни симбол сличице „%s“\n" -#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_linux.c:139 -#: earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 earmelf_nacl.c:139 -#: earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 earmelf_vxworks.c:138 -#: earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 earmelfb_fuchsia.c:139 -#: earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 +#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_haiku.c:139 +#: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 +#: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 +#: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 +#: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138 #: earmnto.c:138 ei386beos.c:615 #, c-format msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“\n" -#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_linux.c:552 -#: earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 earmelf_nacl.c:552 -#: earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 earmelf_vxworks.c:551 -#: earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 earmelfb_fuchsia.c:552 -#: earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552 +#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_haiku.c:552 +#: earmelf_linux.c:552 earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 +#: earmelf_nacl.c:552 earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 +#: earmelf_vxworks.c:551 earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 +#: earmelfb_fuchsia.c:552 earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551 #: earmnto.c:551 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим: %E\n" -#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_linux.c:555 -#: earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 earmelf_nacl.c:555 -#: earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 earmelf_vxworks.c:554 -#: earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 earmelfb_fuchsia.c:555 -#: earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 +#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555 +#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 +#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 +#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 +#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 #: earmnto.c:554 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" msgstr "%F%P: %s: није преместива датотека: %E\n" -#: earmelf.c:1043 earmelf_fbsd.c:1043 earmelf_fuchsia.c:1048 -#: earmelf_linux.c:1048 earmelf_linux_eabi.c:1048 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1048 earmelf_nacl.c:1048 earmelf_nbsd.c:1043 -#: earmelf_phoenix.c:1048 earmelf_vxworks.c:1079 earmelfb.c:1043 -#: earmelfb_fbsd.c:1043 earmelfb_fuchsia.c:1048 earmelfb_linux.c:1048 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1048 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1048 -#: earmelfb_nacl.c:1048 earmelfb_nbsd.c:1043 earmnto.c:1018 +#: earmelf.c:1045 earmelf_fbsd.c:1045 earmelf_fuchsia.c:1050 +#: earmelf_haiku.c:1050 earmelf_linux.c:1050 earmelf_linux_eabi.c:1050 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1050 earmelf_nacl.c:1050 earmelf_nbsd.c:1045 +#: earmelf_phoenix.c:1050 earmelf_vxworks.c:1081 earmelfb.c:1045 +#: earmelfb_fbsd.c:1045 earmelfb_fuchsia.c:1050 earmelfb_linux.c:1050 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1050 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1050 +#: earmelfb_nacl.c:1050 earmelfb_nbsd.c:1045 earmnto.c:1020 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" msgstr "%P: непозната врста „VFP11“ поправке „%s“\n" -#: earmelf.c:1056 earmelf_fbsd.c:1056 earmelf_fuchsia.c:1061 -#: earmelf_linux.c:1061 earmelf_linux_eabi.c:1061 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1061 earmelf_nacl.c:1061 earmelf_nbsd.c:1056 -#: earmelf_phoenix.c:1061 earmelf_vxworks.c:1092 earmelfb.c:1056 -#: earmelfb_fbsd.c:1056 earmelfb_fuchsia.c:1061 earmelfb_linux.c:1061 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1061 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1061 -#: earmelfb_nacl.c:1061 earmelfb_nbsd.c:1056 earmnto.c:1031 +#: earmelf.c:1058 earmelf_fbsd.c:1058 earmelf_fuchsia.c:1063 +#: earmelf_haiku.c:1063 earmelf_linux.c:1063 earmelf_linux_eabi.c:1063 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1063 earmelf_nacl.c:1063 earmelf_nbsd.c:1058 +#: earmelf_phoenix.c:1063 earmelf_vxworks.c:1094 earmelfb.c:1058 +#: earmelfb_fbsd.c:1058 earmelfb_fuchsia.c:1063 earmelfb_linux.c:1063 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1063 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1063 +#: earmelfb_nacl.c:1063 earmelfb_nbsd.c:1058 earmnto.c:1033 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" msgstr "%P: непозната врста „STM32L4XX“ поправке „%s“\n" -#: earmelf.c:1123 earmelf_fbsd.c:1123 earmelf_fuchsia.c:1128 -#: earmelf_linux.c:1128 earmelf_linux_eabi.c:1128 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1128 earmelf_nacl.c:1128 earmelf_nbsd.c:1123 -#: earmelf_phoenix.c:1128 earmelf_vxworks.c:1163 earmelfb.c:1123 -#: earmelfb_fbsd.c:1123 earmelfb_fuchsia.c:1128 earmelfb_linux.c:1128 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1128 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1128 -#: earmelfb_nacl.c:1128 earmelfb_nbsd.c:1123 earmnto.c:1098 -#, c-format -msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb symbol \n" -msgstr " --thumb-entry=<сим> Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n" - -#: earmelf.c:1124 earmelf_fbsd.c:1124 earmelf_fuchsia.c:1129 -#: earmelf_linux.c:1129 earmelf_linux_eabi.c:1129 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1129 earmelf_nacl.c:1129 earmelf_nbsd.c:1124 -#: earmelf_phoenix.c:1129 earmelf_vxworks.c:1164 earmelfb.c:1124 -#: earmelfb_fbsd.c:1124 earmelfb_fuchsia.c:1129 earmelfb_linux.c:1129 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1129 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1129 -#: earmelfb_nacl.c:1129 earmelfb_nbsd.c:1124 earmnto.c:1099 -#, c-format -msgid " --be8 Output BE8 format image\n" -msgstr " --be8 Даје излаз слике у „BE8“ запису\n" - #: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130 -#: earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130 +#: earmelf_haiku.c:1130 earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125 #: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125 #: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130 #: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130 #: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100 #, c-format -msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" -msgstr " --target1-rel Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n" +msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb symbol \n" +msgstr " --thumb-entry=<сим> Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n" #: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131 -#: earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131 +#: earmelf_haiku.c:1131 earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126 #: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126 #: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131 #: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131 #: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101 #, c-format -msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" -msgstr " --target1-abs Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n" +msgid " --be8 Output BE8 format image\n" +msgstr " --be8 Даје излаз слике у „BE8“ запису\n" #: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132 -#: earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 +#: earmelf_haiku.c:1132 earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127 #: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127 #: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132 #: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132 #: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102 #, c-format -msgid " --target2= Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" -msgstr " --target2=<врста> Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n" +msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" +msgstr " --target1-rel Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n" #: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133 -#: earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133 +#: earmelf_haiku.c:1133 earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128 #: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128 #: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133 #: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133 #: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103 #, c-format -msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" -msgstr " --fix-v4bx Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n" +msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" +msgstr " --target1-abs Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n" #: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134 -#: earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 +#: earmelf_haiku.c:1134 earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129 #: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129 #: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134 #: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134 #: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104 #, c-format -msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" -msgstr " --fix-v4bx-interworking Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n" +msgid " --target2= Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" +msgstr " --target2=<врста> Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n" #: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135 -#: earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135 +#: earmelf_haiku.c:1135 earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130 #: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130 #: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135 #: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135 #: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105 #, c-format -msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" -msgstr " --use-blx Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n" +msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" +msgstr " --fix-v4bx Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n" #: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136 -#: earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136 +#: earmelf_haiku.c:1136 earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131 #: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131 #: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136 #: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136 #: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106 #, c-format -msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" -msgstr " --vfp11-denorm-fix Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n" +msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" +msgstr " --fix-v4bx-interworking Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n" #: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137 -#: earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137 +#: earmelf_haiku.c:1137 earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132 #: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132 #: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137 #: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137 #: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107 #, c-format -msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" -msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n" +msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" +msgstr " --use-blx Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n" + +#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138 +#: earmelf_haiku.c:1138 earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133 +#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133 +#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138 +#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108 +#, c-format +msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" +msgstr " --vfp11-denorm-fix Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n" -#: earmelf.c:1138 earmelf_fbsd.c:1138 earmelf_fuchsia.c:1143 -#: earmelf_linux.c:1143 earmelf_linux_eabi.c:1143 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1143 earmelf_nacl.c:1143 earmelf_nbsd.c:1138 -#: earmelf_phoenix.c:1143 earmelf_vxworks.c:1178 earmelfb.c:1138 -#: earmelfb_fbsd.c:1138 earmelfb_fuchsia.c:1143 earmelfb_linux.c:1143 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1143 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1143 -#: earmelfb_nacl.c:1143 earmelfb_nbsd.c:1138 earmnto.c:1113 +#: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139 +#: earmelf_haiku.c:1139 earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134 +#: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134 +#: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139 +#: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109 #, c-format -msgid "" -" --long-plt Generate long .plt entries\n" -" to handle large .plt/.got displacements\n" -msgstr "" -" --long-plt Ствара дуге „.plt“ уносе\n" -" за руковање дугим „.plt/.got“ размештајима\n" +msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" +msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n" #: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145 -#: earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145 +#: earmelf_haiku.c:1145 earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140 #: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140 #: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145 @@ -4447,14 +4483,14 @@ msgstr "" #: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115 #, c-format msgid "" -" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" -" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" +" --long-plt Generate long .plt entries\n" +" to handle large .plt/.got displacements\n" msgstr "" -" --cmse-implib Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n" -" мрежног пролаза као за „ARMv8-M“ проширења безбедности\n" +" --long-plt Ствара дуге „.plt“ уносе\n" +" за руковање дугим „.plt/.got“ размештајима\n" #: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147 -#: earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147 +#: earmelf_haiku.c:1147 earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142 #: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142 #: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147 @@ -4462,60 +4498,75 @@ msgstr "" #: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117 #, c-format msgid "" +" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" +" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" +msgstr "" +" --cmse-implib Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n" +" мрежног пролаза као за „ARMv8-M“ проширења безбедности\n" + +#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149 +#: earmelf_haiku.c:1149 earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144 +#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144 +#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149 +#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119 +#, c-format +msgid "" " --in-implib Import library whose symbols address must\n" " remain stable\n" msgstr "" " --in-implib Увози библиотеку чија адреса симбола мора\n" " остати стабилна\n" -#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158 -#: earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153 -#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153 -#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158 -#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128 +#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 +#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155 +#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155 +#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 +#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 #, c-format msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Онемогућује/омогућује поправку грешке „Cortex-A8 Thumb-2“ гране\n" -#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159 -#: earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154 -#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154 -#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159 -#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129 +#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 +#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156 +#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156 +#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 +#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries Искључује стапање „exidx“ уноса\n" -#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 -#: earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155 -#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155 -#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 -#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 +#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 +#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157 +#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157 +#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 +#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 #, c-format msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-arm1176 Онемогућава/омогућава тренутну поправку „ARM1176 BLX“ грешке\n" #: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267 -#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:224 eelf_i386_vxworks.c:95 +#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95 #: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим динамичке одељке „%E“\n" #: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273 -#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:230 eelf_i386_vxworks.c:101 +#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101 #: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "%X%P: динамички одељци су створени у нединамичкој вези\n" -#: earmelf_vxworks.c:1197 eelf32_sparc_vxworks.c:500 eelf32ebmipvxworks.c:758 -#: eelf32elmipvxworks.c:758 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf_i386_vxworks.c:577 -#: eshelf_vxworks.c:470 eshlelf_vxworks.c:470 +#: earmelf_vxworks.c:1199 eelf32_sparc_vxworks.c:502 eelf32ebmipvxworks.c:760 +#: eelf32elmipvxworks.c:760 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf_i386_vxworks.c:587 +#: eshelf_vxworks.c:472 eshlelf_vxworks.c:472 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr " --force-dynamic Увек ствара динамичке одељке\n" @@ -4534,10 +4585,10 @@ msgstr "%X%P: не могу да поставим списак улазног о msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n" -#: eavr1.c:536 eavr2.c:536 eavr25.c:536 eavr3.c:536 eavr31.c:536 eavr35.c:536 -#: eavr4.c:536 eavr5.c:536 eavr51.c:536 eavr6.c:536 eavrtiny.c:536 -#: eavrxmega1.c:536 eavrxmega2.c:536 eavrxmega3.c:536 eavrxmega4.c:536 -#: eavrxmega5.c:536 eavrxmega6.c:536 eavrxmega7.c:536 +#: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538 +#: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538 +#: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538 +#: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around= Make the linker relaxation machine assume that a\n" @@ -4548,10 +4599,10 @@ msgstr "" " да се преламања бројача програма јављају на адреси\n" " <вредност>. Подржане вредности су: 8k, 16k, 32k и 64k.\n" -#: eavr1.c:542 eavr2.c:542 eavr25.c:542 eavr3.c:542 eavr31.c:542 eavr35.c:542 -#: eavr4.c:542 eavr5.c:542 eavr51.c:542 eavr6.c:542 eavrtiny.c:542 -#: eavrxmega1.c:542 eavrxmega2.c:542 eavrxmega3.c:542 eavrxmega4.c:542 -#: eavrxmega5.c:542 eavrxmega6.c:542 eavrxmega7.c:542 +#: eavr1.c:544 eavr2.c:544 eavr25.c:544 eavr3.c:544 eavr31.c:544 eavr35.c:544 +#: eavr4.c:544 eavr5.c:544 eavr51.c:544 eavr6.c:544 eavrtiny.c:544 +#: eavrxmega1.c:544 eavrxmega2.c:544 eavrxmega3.c:544 eavrxmega4.c:544 +#: eavrxmega5.c:544 eavrxmega6.c:544 eavrxmega7.c:544 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" @@ -4564,10 +4615,10 @@ msgstr "" " инструкције једном инструкцијом скока.\n" " Ова опција искључује ову оптимизацију.\n" -#: eavr1.c:550 eavr2.c:550 eavr25.c:550 eavr3.c:550 eavr31.c:550 eavr35.c:550 -#: eavr4.c:550 eavr5.c:550 eavr51.c:550 eavr6.c:550 eavrtiny.c:550 -#: eavrxmega1.c:550 eavrxmega2.c:550 eavrxmega3.c:550 eavrxmega4.c:550 -#: eavrxmega5.c:550 eavrxmega6.c:550 eavrxmega7.c:550 +#: eavr1.c:552 eavr2.c:552 eavr25.c:552 eavr3.c:552 eavr31.c:552 eavr35.c:552 +#: eavr4.c:552 eavr5.c:552 eavr51.c:552 eavr6.c:552 eavrtiny.c:552 +#: eavrxmega1.c:552 eavrxmega2.c:552 eavrxmega3.c:552 eavrxmega4.c:552 +#: eavrxmega5.c:552 eavrxmega6.c:552 eavrxmega7.c:552 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" @@ -4580,19 +4631,19 @@ msgstr "" " ограничено на највише 128k, убацује окрајак\n" " скока. Ово можете искључити овом опцијом.\n" -#: eavr1.c:558 eavr2.c:558 eavr25.c:558 eavr3.c:558 eavr31.c:558 eavr35.c:558 -#: eavr4.c:558 eavr5.c:558 eavr51.c:558 eavr6.c:558 eavrtiny.c:558 -#: eavrxmega1.c:558 eavrxmega2.c:558 eavrxmega3.c:558 eavrxmega4.c:558 -#: eavrxmega5.c:558 eavrxmega6.c:558 eavrxmega7.c:558 -#, c-format -msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" -msgstr " --debug-stubs Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n" - #: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560 #: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560 #: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560 #: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560 #, c-format +msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" +msgstr " --debug-stubs Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n" + +#: eavr1.c:562 eavr2.c:562 eavr25.c:562 eavr3.c:562 eavr31.c:562 eavr35.c:562 +#: eavr4.c:562 eavr5.c:562 eavr51.c:562 eavr6.c:562 eavrtiny.c:562 +#: eavrxmega1.c:562 eavrxmega2.c:562 eavrxmega3.c:562 eavrxmega4.c:562 +#: eavrxmega5.c:562 eavrxmega6.c:562 eavrxmega7.c:562 +#, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-relax Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n" @@ -4604,7 +4655,7 @@ msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка о msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n" -#: ecskyelf.c:553 ecskyelf_linux.c:720 +#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" @@ -4613,7 +4664,7 @@ msgstr "" " --[no-]branch-stub Онемогућује/омогућује коришћење окрајака за ширење гране\n" " инструкција које не могу да дођу до циља.\n" -#: ecskyelf.c:557 ecskyelf_linux.c:724 +#: ecskyelf.c:559 ecskyelf_linux.c:726 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" @@ -4669,79 +4720,84 @@ msgstr "%X%P: „%pA“ превазилази опсег локалног см msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "%P: „--auto-overlay“ занемарено са нултим опсегом локалног смештаја\n" -#: eelf32_spu.c:894 +#: eelf32_spu.c:675 +#, c-format +msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" +msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n" + +#: eelf32_spu.c:1032 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан опсег „--local-store“ адресе „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:930 +#: eelf32_spu.c:1068 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%u“\n" -#: eelf32_spu.c:935 +#: eelf32_spu.c:1073 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%u“\n" -#: eelf32_spu.c:956 +#: eelf32_spu.c:1094 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:969 +#: eelf32_spu.c:1107 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:978 +#: eelf32_spu.c:1116 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна „--fixed-space“ вредност „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:987 +#: eelf32_spu.c:1125 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна „--reserved-space“ вредност „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:996 +#: eelf32_spu.c:1134 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна „--extra-stack-space“ вредност „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:1033 +#: eelf32_spu.c:1171 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr " --plugin Прави „SPU“ прикључак\n" -#: eelf32_spu.c:1035 +#: eelf32_spu.c:1173 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr " --no-overlays Нема руковања преклапањем\n" -#: eelf32_spu.c:1037 +#: eelf32_spu.c:1175 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr " --compact-stubs Користи мање и по могућству спорије окрајке позива\n" -#: eelf32_spu.c:1039 +#: eelf32_spu.c:1177 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr " --emit-stub-syms Додаје симболе на преклапање окрајака позива\n" -#: eelf32_spu.c:1041 +#: eelf32_spu.c:1179 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr " --extra-overlay-stubs Додаје окрајке на све позиве ван области преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:1043 +#: eelf32_spu.c:1181 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr " --local-store=lo:hi Исправан опсег адресе\n" -#: eelf32_spu.c:1045 +#: eelf32_spu.c:1183 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr " --stack-analysis Процењује највеће захтевање спремника\n" -#: eelf32_spu.c:1047 +#: eelf32_spu.c:1185 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr " --emit-stack-syms Додаје симбол дајући спремник потребан за сваку функцију\n" -#: eelf32_spu.c:1049 +#: eelf32_spu.c:1187 #, c-format msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" @@ -4750,12 +4806,12 @@ msgstr "" " --auto-overlay [=датотека] Ствара скрипту преклапања у датотеци ако\n" " извршна не стане у локалном смештају\n" -#: eelf32_spu.c:1052 +#: eelf32_spu.c:1190 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr " --auto-relink Поново покреће повезивача користећи скрипту ауто-преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:1054 +#: eelf32_spu.c:1192 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" @@ -4764,22 +4820,22 @@ msgstr "" " --overlay-rodata Ставља податке само за читање са придруженим кодом\n" " функције у преклапањима\n" -#: eelf32_spu.c:1057 +#: eelf32_spu.c:1195 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr " --num-regions Број међумеморија преклапања (основно је 1)\n" -#: eelf32_spu.c:1059 +#: eelf32_spu.c:1197 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr " --region-size Величина међумеморија преклапања (основно је 0, самостално)\n" -#: eelf32_spu.c:1061 +#: eelf32_spu.c:1199 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr " --fixed-space=бајта Локални смештај за код и податке не-преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:1063 +#: eelf32_spu.c:1201 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" @@ -4788,7 +4844,7 @@ msgstr "" " --reserved-space=бајтова Локални смештај за спремник и гомилу. Ако није наведено\n" " „ld“ ће проценити величину спремника и претпоставити да нема гомиле\n" -#: eelf32_spu.c:1066 +#: eelf32_spu.c:1204 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" @@ -4797,27 +4853,27 @@ msgstr "" " --extra-stack-space=бајта Простор за негативан „sp“ приступ (основно је 2000) ако\n" " „--reserved-space“ није дато\n" -#: eelf32_spu.c:1069 +#: eelf32_spu.c:1207 #, c-format msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr " --soft-icache Ствара софтверска „icache“ преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:1071 +#: eelf32_spu.c:1209 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr " --num-lines Број „soft-icache“ редова (основно је 32)\n" -#: eelf32_spu.c:1073 +#: eelf32_spu.c:1211 #, c-format msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --line-size Величина „soft-icache“ редова (основно је 1k)\n" -#: eelf32_spu.c:1075 +#: eelf32_spu.c:1213 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr " --non-ia-text Допушта „non-icache“ код у „icache“ редовима\n" -#: eelf32_spu.c:1077 +#: eelf32_spu.c:1215 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr " --lrlive-analysis ТРажи има ли у прологу функције „lr“ живости\n" @@ -4827,106 +4883,126 @@ msgstr " --lrlive-analysis ТРажи има ли у прол msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index“ %d, изван „DSBT“ величине\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:563 eelf32_tic6x_elf_be.c:563 eelf32_tic6x_elf_le.c:563 -#: eelf32_tic6x_le.c:563 eelf32_tic6x_linux_be.c:563 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:563 +#: eelf32_tic6x_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_le.c:565 +#: eelf32_tic6x_le.c:565 eelf32_tic6x_linux_be.c:565 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:565 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index %s“\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:573 eelf32_tic6x_elf_be.c:573 eelf32_tic6x_elf_le.c:573 -#: eelf32_tic6x_le.c:573 eelf32_tic6x_linux_be.c:573 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:573 +#: eelf32_tic6x_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_le.c:575 +#: eelf32_tic6x_le.c:575 eelf32_tic6x_linux_be.c:575 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:575 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-size %s“\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:589 eelf32_tic6x_elf_be.c:589 eelf32_tic6x_elf_le.c:589 -#: eelf32_tic6x_le.c:589 eelf32_tic6x_linux_be.c:589 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:589 +#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591 +#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591 #, c-format msgid " --dsbt-index Use this as the DSBT index for the output object\n" msgstr " --dsbt-index <индекс> Користи ово као „DSBT“ индекс за излазни објект\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590 -#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590 +#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592 +#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592 #, c-format msgid " --dsbt-size Use this as the number of entries in the DSBT table\n" msgstr " --dsbt-size <индекс> Користи ово као број уноса у „DSBT“ табели\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591 -#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591 +#: eelf32_tic6x_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_le.c:593 +#: eelf32_tic6x_le.c:593 eelf32_tic6x_linux_be.c:593 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:593 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592 -#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592 +#: eelf32_tic6x_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_le.c:594 +#: eelf32_tic6x_le.c:594 eelf32_tic6x_linux_be.c:594 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:594 #, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr " Онеогућује стапање „exidx“ уноса\n" -#: eelf32_x86_64.c:5543 eelf_i386.c:5162 eelf_i386_be.c:465 -#: eelf_i386_fbsd.c:505 eelf_i386_ldso.c:480 eelf_i386_sol2.c:637 -#: eelf_i386_vxworks.c:532 eelf_iamcu.c:505 eelf_k1om.c:5496 -#: eelf_k1om_fbsd.c:505 eelf_l1om.c:5496 eelf_l1om_fbsd.c:505 -#: eelf_x86_64.c:5543 eelf_x86_64_cloudabi.c:508 eelf_x86_64_fbsd.c:508 -#: eelf_x86_64_sol2.c:640 +#: eelf32_x86_64.c:5571 eelf_i386.c:5190 eelf_i386_be.c:471 +#: eelf_i386_fbsd.c:511 eelf_i386_haiku.c:511 eelf_i386_ldso.c:486 +#: eelf_i386_sol2.c:643 eelf_i386_vxworks.c:538 eelf_iamcu.c:511 +#: eelf_k1om.c:5502 eelf_k1om_fbsd.c:511 eelf_l1om.c:5502 eelf_l1om_fbsd.c:511 +#: eelf_x86_64.c:5571 eelf_x86_64_cloudabi.c:514 eelf_x86_64_fbsd.c:514 +#: eelf_x86_64_haiku.c:514 eelf_x86_64_sol2.c:646 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=prefix-“: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5552 eelf_i386.c:5171 eelf_i386_be.c:474 -#: eelf_i386_fbsd.c:514 eelf_i386_ldso.c:489 eelf_i386_sol2.c:646 -#: eelf_i386_vxworks.c:541 eelf_iamcu.c:514 eelf_k1om.c:5505 -#: eelf_k1om_fbsd.c:514 eelf_l1om.c:5505 eelf_l1om_fbsd.c:514 -#: eelf_x86_64.c:5552 eelf_x86_64_cloudabi.c:517 eelf_x86_64_fbsd.c:517 -#: eelf_x86_64_sol2.c:649 +#: eelf32_x86_64.c:5580 eelf_i386.c:5199 eelf_i386_be.c:480 +#: eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_haiku.c:520 eelf_i386_ldso.c:495 +#: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:547 eelf_iamcu.c:520 +#: eelf_k1om.c:5511 eelf_k1om_fbsd.c:520 eelf_l1om.c:5511 eelf_l1om_fbsd.c:520 +#: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:523 eelf_x86_64_fbsd.c:523 +#: eelf_x86_64_haiku.c:523 eelf_x86_64_sol2.c:655 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=suffix-“: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5557 eelf_i386.c:5176 eelf_i386_be.c:479 -#: eelf_i386_fbsd.c:519 eelf_i386_ldso.c:494 eelf_i386_sol2.c:651 -#: eelf_i386_vxworks.c:546 eelf_iamcu.c:519 eelf_k1om.c:5510 -#: eelf_k1om_fbsd.c:519 eelf_l1om.c:5510 eelf_l1om_fbsd.c:519 -#: eelf_x86_64.c:5557 eelf_x86_64_cloudabi.c:522 eelf_x86_64_fbsd.c:522 -#: eelf_x86_64_sol2.c:654 +#: eelf32_x86_64.c:5585 eelf_i386.c:5204 eelf_i386_be.c:485 +#: eelf_i386_fbsd.c:525 eelf_i386_haiku.c:525 eelf_i386_ldso.c:500 +#: eelf_i386_sol2.c:657 eelf_i386_vxworks.c:552 eelf_iamcu.c:525 +#: eelf_k1om.c:5516 eelf_k1om_fbsd.c:525 eelf_l1om.c:5516 eelf_l1om_fbsd.c:525 +#: eelf_x86_64.c:5585 eelf_x86_64_cloudabi.c:528 eelf_x86_64_fbsd.c:528 +#: eelf_x86_64_haiku.c:528 eelf_x86_64_sol2.c:660 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%F%P: неподржана опција: „-z“ „%s“\n" -#: eelf32_x86_64.c:5579 eelf_i386.c:5198 eelf_i386_fbsd.c:541 -#: eelf_x86_64.c:5579 eelf_x86_64_cloudabi.c:544 eelf_x86_64_fbsd.c:544 -#: eelf_x86_64_sol2.c:676 +#: eelf32_x86_64.c:5607 eelf_i386.c:5226 eelf_i386_fbsd.c:547 +#: eelf_i386_haiku.c:547 eelf_x86_64.c:5607 eelf_x86_64_cloudabi.c:550 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_haiku.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:682 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција „-z cet-report=“: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5593 eelf_i386.c:5212 eelf_i386_fbsd.c:555 -#: eelf_x86_64.c:5593 eelf_x86_64_cloudabi.c:558 eelf_x86_64_fbsd.c:558 -#: eelf_x86_64_sol2.c:690 +#: eelf32_x86_64.c:5621 eelf_i386.c:5240 eelf_i386_fbsd.c:561 +#: eelf_i386_haiku.c:561 eelf_x86_64.c:5621 eelf_x86_64_cloudabi.c:564 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_haiku.c:564 eelf_x86_64_sol2.c:696 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%F%P: неисправан „x86-64 ISA“ ниво: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5630 eelf_i386.c:5249 eelf_i386_be.c:495 -#: eelf_i386_fbsd.c:592 eelf_i386_ldso.c:519 eelf_i386_sol2.c:676 -#: eelf_i386_vxworks.c:567 eelf_iamcu.c:544 eelf_k1om.c:5535 -#: eelf_k1om_fbsd.c:544 eelf_l1om.c:5535 eelf_l1om_fbsd.c:544 -#: eelf_x86_64.c:5683 eelf_x86_64_cloudabi.c:648 eelf_x86_64_fbsd.c:648 -#: eelf_x86_64_sol2.c:780 +#: eelf32_x86_64.c:5663 eelf_i386.c:5282 eelf_i386_be.c:501 +#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:525 +#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:550 +#: eelf_k1om.c:5541 eelf_k1om_fbsd.c:550 eelf_l1om.c:5541 eelf_l1om_fbsd.c:550 +#: eelf_x86_64.c:5716 eelf_x86_64_cloudabi.c:659 eelf_x86_64_fbsd.c:659 +#: eelf_x86_64_haiku.c:659 eelf_x86_64_sol2.c:791 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr " -z noextern-protected-data Не сматра заштићени симбол података спољним\n" -#: eelf32_x86_64.c:5633 eelf32lppc.c:803 eelf32lppclinux.c:803 -#: eelf32lppcnto.c:803 eelf32lppcsim.c:803 eelf32ppc.c:803 -#: eelf32ppc_fbsd.c:803 eelf32ppclinux.c:803 eelf32ppcnto.c:803 -#: eelf32ppcsim.c:803 eelf32ppcvxworks.c:781 eelf32ppcwindiss.c:803 -#: eelf64lppc.c:1328 eelf64lppc_fbsd.c:1328 eelf64ppc.c:1328 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1328 eelf_i386.c:5252 eelf_i386_be.c:498 -#: eelf_i386_fbsd.c:595 eelf_i386_ldso.c:522 eelf_i386_sol2.c:679 -#: eelf_i386_vxworks.c:570 eelf_iamcu.c:547 eelf_k1om.c:5538 -#: eelf_k1om_fbsd.c:547 eelf_l1om.c:5538 eelf_l1om_fbsd.c:547 -#: eelf_x86_64.c:5686 eelf_x86_64_cloudabi.c:651 eelf_x86_64_fbsd.c:651 -#: eelf_x86_64_sol2.c:783 +#: eelf32_x86_64.c:5665 eelf_i386.c:5284 eelf_i386_be.c:503 +#: eelf_i386_fbsd.c:605 eelf_i386_haiku.c:605 eelf_i386_ldso.c:527 +#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:575 eelf_iamcu.c:552 +#: eelf_k1om.c:5543 eelf_k1om_fbsd.c:552 eelf_l1om.c:5543 eelf_l1om_fbsd.c:552 +#: eelf_x86_64.c:5718 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661 +#: eelf_x86_64_haiku.c:661 eelf_x86_64_sol2.c:793 +#, c-format +msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" +msgstr " -z indirect-extern-access Укључује посредан спољни приступ\n" + +#: eelf32_x86_64.c:5667 eelf_i386.c:5286 eelf_i386_be.c:505 +#: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:529 +#: eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:554 +#: eelf_k1om.c:5545 eelf_k1om_fbsd.c:554 eelf_l1om.c:5545 eelf_l1om_fbsd.c:554 +#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663 +#: eelf_x86_64_haiku.c:663 eelf_x86_64_sol2.c:795 +#, c-format +msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" +msgstr " -z noindirect-extern-access Искључује посредан спољни приступ (основно)\n" + +#: eelf32_x86_64.c:5670 eelf32lppc.c:817 eelf32lppclinux.c:817 +#: eelf32lppcnto.c:817 eelf32lppcsim.c:817 eelf32ppc.c:817 +#: eelf32ppc_fbsd.c:817 eelf32ppchaiku.c:817 eelf32ppclinux.c:817 +#: eelf32ppcnto.c:817 eelf32ppcsim.c:817 eelf32ppcvxworks.c:795 +#: eelf32ppcwindiss.c:817 eelf64lppc.c:1346 eelf64lppc_fbsd.c:1346 +#: eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 eelf_i386.c:5289 eelf_i386_be.c:508 +#: eelf_i386_fbsd.c:610 eelf_i386_haiku.c:610 eelf_i386_ldso.c:532 +#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:580 eelf_iamcu.c:557 +#: eelf_k1om.c:5548 eelf_k1om_fbsd.c:557 eelf_l1om.c:5548 eelf_l1om_fbsd.c:557 +#: eelf_x86_64.c:5723 eelf_x86_64_cloudabi.c:666 eelf_x86_64_fbsd.c:666 +#: eelf_x86_64_haiku.c:666 eelf_x86_64_sol2.c:798 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" @@ -4935,46 +5011,46 @@ msgstr "" " -z dynamic-undefined-weak Чини недефинисане слабе симболе динамичким\n" " -z nodynamic-undefined-weak Не чини недефинисане слабе симболе динамичким\n" -#: eelf32_x86_64.c:5637 eelf_x86_64.c:5690 eelf_x86_64_cloudabi.c:655 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:655 eelf_x86_64_sol2.c:787 +#: eelf32_x86_64.c:5674 eelf_x86_64.c:5727 eelf_x86_64_cloudabi.c:670 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr " -z noreloc-overflow Искључује проверу прекорачења премештаја\n" -#: eelf32_x86_64.c:5640 eelf_i386.c:5256 eelf_i386_be.c:502 -#: eelf_i386_fbsd.c:599 eelf_i386_ldso.c:526 eelf_i386_sol2.c:683 -#: eelf_i386_vxworks.c:574 eelf_iamcu.c:551 eelf_k1om.c:5542 -#: eelf_k1om_fbsd.c:551 eelf_l1om.c:5542 eelf_l1om_fbsd.c:551 -#: eelf_x86_64.c:5693 eelf_x86_64_cloudabi.c:658 eelf_x86_64_fbsd.c:658 -#: eelf_x86_64_sol2.c:790 +#: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5293 eelf_i386_be.c:512 +#: eelf_i386_fbsd.c:614 eelf_i386_haiku.c:614 eelf_i386_ldso.c:536 +#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:561 +#: eelf_k1om.c:5552 eelf_k1om_fbsd.c:561 eelf_l1om.c:5552 eelf_l1om_fbsd.c:561 +#: eelf_x86_64.c:5730 eelf_x86_64_cloudabi.c:673 eelf_x86_64_fbsd.c:673 +#: eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:805 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr " -z call-nop=ПОПУЊАВАЊЕ Користи ПОПУЊАВАЊЕ као 1-бајтни „NOP“ за грану\n" -#: eelf32_x86_64.c:5643 eelf_i386.c:5259 eelf_i386_fbsd.c:602 -#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661 -#: eelf_x86_64_sol2.c:793 +#: eelf32_x86_64.c:5680 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:617 +#: eelf_i386_haiku.c:617 eelf_x86_64.c:5733 eelf_x86_64_cloudabi.c:676 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:676 eelf_x86_64_haiku.c:676 eelf_x86_64_sol2.c:808 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr " -z ibtplt Ствара „IBT“-ом омогућене „PLT“ уносе\n" -#: eelf32_x86_64.c:5645 eelf_i386.c:5261 eelf_i386_fbsd.c:604 -#: eelf_x86_64.c:5698 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663 -#: eelf_x86_64_sol2.c:795 +#: eelf32_x86_64.c:5682 eelf_i386.c:5298 eelf_i386_fbsd.c:619 +#: eelf_i386_haiku.c:619 eelf_x86_64.c:5735 eelf_x86_64_cloudabi.c:678 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:678 eelf_x86_64_haiku.c:678 eelf_x86_64_sol2.c:810 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr " -z ibt Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT“\n" -#: eelf32_x86_64.c:5647 eelf_i386.c:5263 eelf_i386_fbsd.c:606 -#: eelf_x86_64.c:5700 eelf_x86_64_cloudabi.c:665 eelf_x86_64_fbsd.c:665 -#: eelf_x86_64_sol2.c:797 +#: eelf32_x86_64.c:5684 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:621 +#: eelf_i386_haiku.c:621 eelf_x86_64.c:5737 eelf_x86_64_cloudabi.c:680 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:680 eelf_x86_64_haiku.c:680 eelf_x86_64_sol2.c:812 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr " -z shstk Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK“\n" -#: eelf32_x86_64.c:5649 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:608 -#: eelf_x86_64.c:5702 eelf_x86_64_cloudabi.c:667 eelf_x86_64_fbsd.c:667 -#: eelf_x86_64_sol2.c:799 +#: eelf32_x86_64.c:5686 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:623 +#: eelf_i386_haiku.c:623 eelf_x86_64.c:5739 eelf_x86_64_cloudabi.c:682 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:682 eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -4983,55 +5059,73 @@ msgstr "" " -z cet-report=[ништа|упозорење|грешка] (основно: ништа)\n" " Извештава о недостајућим „IBT“ и „SHSTK“ извештајима\n" -#: eelf32_x86_64.c:5653 eelf_i386.c:5269 eelf_i386_fbsd.c:612 -#: eelf_x86_64.c:5706 eelf_x86_64_cloudabi.c:671 eelf_x86_64_fbsd.c:671 -#: eelf_x86_64_sol2.c:803 +#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5306 eelf_i386_fbsd.c:627 +#: eelf_i386_haiku.c:627 eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:686 eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr " -z report-relative-reloc Извештава о релативним премештајима\n" -#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf_i386.c:5272 eelf_i386_fbsd.c:615 -#: eelf_x86_64.c:5709 eelf_x86_64_cloudabi.c:674 eelf_x86_64_fbsd.c:674 -#: eelf_x86_64_sol2.c:806 +#: eelf32_x86_64.c:5693 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_fbsd.c:630 +#: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:5746 eelf_x86_64_cloudabi.c:689 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:689 eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Означава потребним „x86-64-{baseline|v[234]} ISA“ ниво\n" -#: eelf32b4300.c:698 eelf32bmip.c:698 eelf32bmipn32.c:712 eelf32bsmip.c:712 -#: eelf32btsmip.c:698 eelf32btsmip_fbsd.c:698 eelf32btsmipn32.c:698 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:698 eelf32ebmip.c:698 eelf32ebmipvxworks.c:737 -#: eelf32elmip.c:698 eelf32elmipvxworks.c:737 eelf32l4300.c:698 -#: eelf32lmip.c:698 eelf32lr5900.c:557 eelf32lr5900n32.c:556 eelf32lsmip.c:698 -#: eelf32ltsmip.c:698 eelf32ltsmip_fbsd.c:698 eelf32ltsmipn32.c:698 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:698 eelf32mipswindiss.c:531 eelf64bmip.c:712 -#: eelf64btsmip.c:698 eelf64btsmip_fbsd.c:698 eelf64ltsmip.c:698 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:698 +#: eelf32_x86_64.c:5696 eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350 +#: eelf64ppc.c:1350 eelf64ppc_fbsd.c:1350 eelf_i386.c:5312 +#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_x86_64.c:5763 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:706 eelf_x86_64_fbsd.c:706 eelf_x86_64_haiku.c:706 +#: eelf_x86_64_sol2.c:838 +#, c-format +msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" +msgstr " -z pack-relative-relocs Пакује релативне премештаје\n" + +#: eelf32_x86_64.c:5698 eelf64lppc.c:1352 eelf64lppc_fbsd.c:1352 +#: eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 eelf_i386.c:5314 +#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_x86_64.c:5765 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 eelf_x86_64_haiku.c:708 +#: eelf_x86_64_sol2.c:840 +#, c-format +msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" +msgstr " -z nopack-relative-relocs Не пакује релативне премештаје (основно)\n" + +#: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714 +#: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739 +#: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700 +#: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700 +#: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714 +#: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 eelf_mipsel_haiku.c:700 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr " --insn32 Ствара само 32-битне „microMIPS“ инструкције\n" -#: eelf32b4300.c:701 eelf32bmip.c:701 eelf32bmipn32.c:715 eelf32bsmip.c:715 -#: eelf32btsmip.c:701 eelf32btsmip_fbsd.c:701 eelf32btsmipn32.c:701 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:701 eelf32ebmip.c:701 eelf32ebmipvxworks.c:740 -#: eelf32elmip.c:701 eelf32elmipvxworks.c:740 eelf32l4300.c:701 -#: eelf32lmip.c:701 eelf32lr5900.c:560 eelf32lr5900n32.c:559 eelf32lsmip.c:701 -#: eelf32ltsmip.c:701 eelf32ltsmip_fbsd.c:701 eelf32ltsmipn32.c:701 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:701 eelf32mipswindiss.c:534 eelf64bmip.c:715 -#: eelf64btsmip.c:701 eelf64btsmip_fbsd.c:701 eelf64ltsmip.c:701 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:701 +#: eelf32b4300.c:703 eelf32bmip.c:703 eelf32bmipn32.c:717 eelf32bsmip.c:717 +#: eelf32btsmip.c:703 eelf32btsmip_fbsd.c:703 eelf32btsmipn32.c:703 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:703 eelf32ebmip.c:703 eelf32ebmipvxworks.c:742 +#: eelf32elmip.c:703 eelf32elmipvxworks.c:742 eelf32l4300.c:703 +#: eelf32lmip.c:703 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:703 +#: eelf32ltsmip.c:703 eelf32ltsmip_fbsd.c:703 eelf32ltsmipn32.c:703 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:703 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:717 +#: eelf64btsmip.c:703 eelf64btsmip_fbsd.c:703 eelf64ltsmip.c:703 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:703 eelf_mipsel_haiku.c:703 #, c-format msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --no---insn32 Ствара све „microMIPS“ инструкције\n" -#: eelf32b4300.c:704 eelf32bmip.c:704 eelf32bmipn32.c:718 eelf32bsmip.c:718 -#: eelf32btsmip.c:704 eelf32btsmip_fbsd.c:704 eelf32btsmipn32.c:704 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:704 eelf32ebmip.c:704 eelf32ebmipvxworks.c:743 -#: eelf32elmip.c:704 eelf32elmipvxworks.c:743 eelf32l4300.c:704 -#: eelf32lmip.c:704 eelf32lr5900.c:563 eelf32lr5900n32.c:562 eelf32lsmip.c:704 -#: eelf32ltsmip.c:704 eelf32ltsmip_fbsd.c:704 eelf32ltsmipn32.c:704 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:704 eelf32mipswindiss.c:537 eelf64bmip.c:718 -#: eelf64btsmip.c:704 eelf64btsmip_fbsd.c:704 eelf64ltsmip.c:704 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:704 +#: eelf32b4300.c:706 eelf32bmip.c:706 eelf32bmipn32.c:720 eelf32bsmip.c:720 +#: eelf32btsmip.c:706 eelf32btsmip_fbsd.c:706 eelf32btsmipn32.c:706 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:706 eelf32ebmip.c:706 eelf32ebmipvxworks.c:745 +#: eelf32elmip.c:706 eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32l4300.c:706 +#: eelf32lmip.c:706 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:706 +#: eelf32ltsmip.c:706 eelf32ltsmip_fbsd.c:706 eelf32ltsmipn32.c:706 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:706 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:720 +#: eelf64btsmip.c:706 eelf64btsmip_fbsd.c:706 eelf64ltsmip.c:706 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:706 eelf_mipsel_haiku.c:706 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" @@ -5040,15 +5134,15 @@ msgstr "" " --ignore-branch-isa Прихвата неисправне премештаје гране захтевајући\n" " прекидача „ISA“ режима\n" -#: eelf32b4300.c:708 eelf32bmip.c:708 eelf32bmipn32.c:722 eelf32bsmip.c:722 -#: eelf32btsmip.c:708 eelf32btsmip_fbsd.c:708 eelf32btsmipn32.c:708 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:708 eelf32ebmip.c:708 eelf32ebmipvxworks.c:747 -#: eelf32elmip.c:708 eelf32elmipvxworks.c:747 eelf32l4300.c:708 -#: eelf32lmip.c:708 eelf32lr5900.c:567 eelf32lr5900n32.c:566 eelf32lsmip.c:708 -#: eelf32ltsmip.c:708 eelf32ltsmip_fbsd.c:708 eelf32ltsmipn32.c:708 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:708 eelf32mipswindiss.c:541 eelf64bmip.c:722 -#: eelf64btsmip.c:708 eelf64btsmip_fbsd.c:708 eelf64ltsmip.c:708 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:708 +#: eelf32b4300.c:710 eelf32bmip.c:710 eelf32bmipn32.c:724 eelf32bsmip.c:724 +#: eelf32btsmip.c:710 eelf32btsmip_fbsd.c:710 eelf32btsmipn32.c:710 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:710 eelf32ebmip.c:710 eelf32ebmipvxworks.c:749 +#: eelf32elmip.c:710 eelf32elmipvxworks.c:749 eelf32l4300.c:710 +#: eelf32lmip.c:710 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lsmip.c:710 +#: eelf32ltsmip.c:710 eelf32ltsmip_fbsd.c:710 eelf32ltsmipn32.c:710 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:710 eelf32mipswindiss.c:543 eelf64bmip.c:724 +#: eelf64btsmip.c:710 eelf64btsmip_fbsd.c:710 eelf64ltsmip.c:710 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:710 eelf_mipsel_haiku.c:710 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" @@ -5057,38 +5151,38 @@ msgstr "" " --no-ignore-branch-isa Одбацује неисправне премештаје гране захтевајући\n" " прекидача „ISA“ режима\n" -#: eelf32b4300.c:712 eelf32bmip.c:712 eelf32bmipn32.c:726 eelf32bsmip.c:726 -#: eelf32btsmip.c:712 eelf32btsmip_fbsd.c:712 eelf32btsmipn32.c:712 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:712 eelf32ebmip.c:712 eelf32ebmipvxworks.c:751 -#: eelf32elmip.c:712 eelf32elmipvxworks.c:751 eelf32l4300.c:712 -#: eelf32lmip.c:712 eelf32lr5900.c:571 eelf32lr5900n32.c:570 eelf32lsmip.c:712 -#: eelf32ltsmip.c:712 eelf32ltsmip_fbsd.c:712 eelf32ltsmipn32.c:712 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:712 eelf32mipswindiss.c:545 eelf64bmip.c:726 -#: eelf64btsmip.c:712 eelf64btsmip_fbsd.c:712 eelf64ltsmip.c:712 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:712 +#: eelf32b4300.c:714 eelf32bmip.c:714 eelf32bmipn32.c:728 eelf32bsmip.c:728 +#: eelf32btsmip.c:714 eelf32btsmip_fbsd.c:714 eelf32btsmipn32.c:714 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:714 eelf32ebmip.c:714 eelf32ebmipvxworks.c:753 +#: eelf32elmip.c:714 eelf32elmipvxworks.c:753 eelf32l4300.c:714 +#: eelf32lmip.c:714 eelf32lr5900.c:573 eelf32lr5900n32.c:572 eelf32lsmip.c:714 +#: eelf32ltsmip.c:714 eelf32ltsmip_fbsd.c:714 eelf32ltsmipn32.c:714 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:714 eelf32mipswindiss.c:547 eelf64bmip.c:728 +#: eelf64btsmip.c:714 eelf64btsmip_fbsd.c:714 eelf64ltsmip.c:714 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:714 eelf_mipsel_haiku.c:714 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --compact-branches Ствара сажете гране/скокове за „MIPS R6“\n" -#: eelf32b4300.c:715 eelf32bmip.c:715 eelf32bmipn32.c:729 eelf32bsmip.c:729 -#: eelf32btsmip.c:715 eelf32btsmip_fbsd.c:715 eelf32btsmipn32.c:715 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:715 eelf32ebmip.c:715 eelf32ebmipvxworks.c:754 -#: eelf32elmip.c:715 eelf32elmipvxworks.c:754 eelf32l4300.c:715 -#: eelf32lmip.c:715 eelf32lr5900.c:574 eelf32lr5900n32.c:573 eelf32lsmip.c:715 -#: eelf32ltsmip.c:715 eelf32ltsmip_fbsd.c:715 eelf32ltsmipn32.c:715 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:715 eelf32mipswindiss.c:548 eelf64bmip.c:729 -#: eelf64btsmip.c:715 eelf64btsmip_fbsd.c:715 eelf64ltsmip.c:715 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:715 +#: eelf32b4300.c:717 eelf32bmip.c:717 eelf32bmipn32.c:731 eelf32bsmip.c:731 +#: eelf32btsmip.c:717 eelf32btsmip_fbsd.c:717 eelf32btsmipn32.c:717 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:717 eelf32ebmip.c:717 eelf32ebmipvxworks.c:756 +#: eelf32elmip.c:717 eelf32elmipvxworks.c:756 eelf32l4300.c:717 +#: eelf32lmip.c:717 eelf32lr5900.c:576 eelf32lr5900n32.c:575 eelf32lsmip.c:717 +#: eelf32ltsmip.c:717 eelf32ltsmip_fbsd.c:717 eelf32ltsmipn32.c:717 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:717 eelf32mipswindiss.c:550 eelf64bmip.c:731 +#: eelf64btsmip.c:717 eelf64btsmip_fbsd.c:717 eelf64ltsmip.c:717 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:717 eelf_mipsel_haiku.c:717 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --no-compact-branches Ствара гране/скокове застоја утора за „MIPS R6“\n" -#: eelf32bfin.c:454 eelf32bfinfd.c:479 +#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr " --code-in-l1 Ставља код у „L1“\n" -#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481 +#: eelf32bfin.c:458 eelf32bfinfd.c:483 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr " --data-in-l1 Ставља податке у „L1“\n" @@ -5114,140 +5208,146 @@ msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %s\n" #: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96 -#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppclinux.c:96 eelf32ppcnto.c:96 -#: eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 +#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppchaiku.c:96 eelf32ppclinux.c:96 +#: eelf32ppcnto.c:96 eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" msgstr "%X%P: „select_plt_layout“ проблем „%E“\n" #: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160 #: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160 -#: eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 eelf32ppcsim.c:160 -#: eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 eelf64lppc.c:321 -#: eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321 +#: eelf32ppchaiku.c:160 eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 +#: eelf32ppcsim.c:160 eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 +#: eelf64lppc.c:321 eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" msgstr "%X%P: унутарње „PLT“: %E\n" #: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168 #: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168 -#: eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 eelf32ppcsim.c:168 -#: eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 eelf64lppc.c:325 -#: eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325 eelf64lppc_fbsd.c:344 -#: eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325 eelf64ppc_fbsd.c:344 +#: eelf32ppchaiku.c:168 eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 +#: eelf32ppcsim.c:168 eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 +#: eelf64lppc.c:325 eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325 +#: eelf64lppc_fbsd.c:344 eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325 +#: eelf64ppc_fbsd.c:344 msgid "%X%P: TLS problem %E\n" msgstr "%X%P: „TLS“ проблем „%E“\n" #: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255 #: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255 -#: eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 eelf32ppcsim.c:255 -#: eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 +#: eelf32ppchaiku.c:255 eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 +#: eelf32ppcsim.c:255 eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "%X%P: „ppc_finish_symbols“ проблем „%E“\n" -#: eelf32lppc.c:744 eelf32lppclinux.c:744 eelf32lppcnto.c:744 -#: eelf32lppcsim.c:744 eelf32ppc.c:744 eelf32ppc_fbsd.c:744 -#: eelf32ppclinux.c:744 eelf32ppcnto.c:744 eelf32ppcsim.c:744 -#: eelf32ppcvxworks.c:718 eelf32ppcwindiss.c:744 eelf64lppc.c:1195 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1195 eelf64ppc.c:1195 eelf64ppc_fbsd.c:1195 +#: eelf32lppc.c:758 eelf32lppclinux.c:758 eelf32lppcnto.c:758 +#: eelf32lppcsim.c:758 eelf32ppc.c:758 eelf32ppc_fbsd.c:758 +#: eelf32ppchaiku.c:758 eelf32ppclinux.c:758 eelf32ppcnto.c:758 +#: eelf32ppcsim.c:758 eelf32ppcvxworks.c:732 eelf32ppcwindiss.c:758 +#: eelf64lppc.c:1213 eelf64lppc_fbsd.c:1213 eelf64ppc.c:1213 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1213 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--plt-align“ „%s“\n" -#: eelf32lppc.c:777 eelf32lppclinux.c:777 eelf32lppcnto.c:777 -#: eelf32lppcsim.c:777 eelf32ppc.c:777 eelf32ppc_fbsd.c:777 -#: eelf32ppclinux.c:777 eelf32ppcnto.c:777 eelf32ppcsim.c:777 -#: eelf32ppcvxworks.c:751 eelf32ppcwindiss.c:777 +#: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791 +#: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791 +#: eelf32ppchaiku.c:791 eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791 +#: eelf32ppcsim.c:791 eelf32ppcvxworks.c:765 eelf32ppcwindiss.c:791 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна величина странице „%s“\n" -#: eelf32lppc.c:807 eelf32lppclinux.c:807 eelf32lppcnto.c:807 -#: eelf32lppcsim.c:807 eelf32ppc.c:807 eelf32ppc_fbsd.c:807 -#: eelf32ppclinux.c:807 eelf32ppcnto.c:807 eelf32ppcsim.c:807 -#: eelf32ppcvxworks.c:785 eelf32ppcwindiss.c:807 eelf64lppc.c:1375 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1375 eelf64ppc.c:1375 eelf64ppc_fbsd.c:1375 +#: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821 +#: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821 +#: eelf32ppchaiku.c:821 eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821 +#: eelf32ppcsim.c:821 eelf32ppcvxworks.c:799 eelf32ppcwindiss.c:821 +#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1398 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --emit-stub-syms Етикетира окрајке повезивача симболом\n" -#: eelf32lppc.c:810 eelf32lppclinux.c:810 eelf32lppcnto.c:810 -#: eelf32lppcsim.c:810 eelf32ppc.c:810 eelf32ppc_fbsd.c:810 -#: eelf32ppclinux.c:810 eelf32ppcnto.c:810 eelf32ppcsim.c:810 -#: eelf32ppcvxworks.c:788 eelf32ppcwindiss.c:810 eelf64lppc.c:1378 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1378 eelf64ppc.c:1378 eelf64ppc_fbsd.c:1378 +#: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824 +#: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824 +#: eelf32ppchaiku.c:824 eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824 +#: eelf32ppcsim.c:824 eelf32ppcvxworks.c:802 eelf32ppcwindiss.c:824 +#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1401 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --no-emit-stub-syms Не етикетира окрајке повезивача симболом\n" -#: eelf32lppc.c:813 eelf32lppclinux.c:813 eelf32lppcnto.c:813 -#: eelf32lppcsim.c:813 eelf32ppc.c:813 eelf32ppc_fbsd.c:813 -#: eelf32ppclinux.c:813 eelf32ppcnto.c:813 eelf32ppcsim.c:813 -#: eelf32ppcvxworks.c:791 eelf32ppcwindiss.c:813 eelf64lppc.c:1398 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 eelf64ppc_fbsd.c:1398 +#: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827 +#: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827 +#: eelf32ppchaiku.c:827 eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827 +#: eelf32ppcsim.c:827 eelf32ppcvxworks.c:805 eelf32ppcwindiss.c:827 +#: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1421 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr " --no-tls-optimize Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе\n" -#: eelf32lppc.c:816 eelf32lppclinux.c:816 eelf32lppcnto.c:816 -#: eelf32lppcsim.c:816 eelf32ppc.c:816 eelf32ppc_fbsd.c:816 -#: eelf32ppclinux.c:816 eelf32ppcnto.c:816 eelf32ppcsim.c:816 -#: eelf32ppcvxworks.c:794 eelf32ppcwindiss.c:816 eelf64lppc.c:1404 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 eelf64ppc_fbsd.c:1404 +#: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830 +#: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830 +#: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830 +#: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 eelf32ppcwindiss.c:830 +#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1427 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Не користи специјални „__tls_get_addr“ позив\n" -#: eelf32lppc.c:819 eelf32lppclinux.c:819 eelf32lppcnto.c:819 -#: eelf32lppcsim.c:819 eelf32ppc.c:819 eelf32ppc_fbsd.c:819 -#: eelf32ppclinux.c:819 eelf32ppcnto.c:819 eelf32ppcsim.c:819 -#: eelf32ppcwindiss.c:819 +#: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833 +#: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833 +#: eelf32ppchaiku.c:833 eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833 +#: eelf32ppcsim.c:833 eelf32ppcwindiss.c:833 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr " --secure-plt Користи новостилни „PLT“ ако је могуће\n" -#: eelf32lppc.c:822 eelf32lppclinux.c:822 eelf32lppcnto.c:822 -#: eelf32lppcsim.c:822 eelf32ppc.c:822 eelf32ppc_fbsd.c:822 -#: eelf32ppclinux.c:822 eelf32ppcnto.c:822 eelf32ppcsim.c:822 -#: eelf32ppcwindiss.c:822 +#: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836 +#: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836 +#: eelf32ppchaiku.c:836 eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836 +#: eelf32ppcsim.c:836 eelf32ppcwindiss.c:836 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr " --bss-plt Присиљава старостилни „BSS PLT“\n" -#: eelf32lppc.c:825 eelf32lppclinux.c:825 eelf32lppcnto.c:825 -#: eelf32lppcsim.c:825 eelf32ppc.c:825 eelf32ppc_fbsd.c:825 -#: eelf32ppclinux.c:825 eelf32ppcnto.c:825 eelf32ppcsim.c:825 -#: eelf32ppcwindiss.c:825 +#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839 +#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839 +#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839 +#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcwindiss.c:839 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n" -#: eelf32lppc.c:828 eelf32lppclinux.c:828 eelf32lppcnto.c:828 -#: eelf32lppcsim.c:828 eelf32ppc.c:828 eelf32ppc_fbsd.c:828 -#: eelf32ppclinux.c:828 eelf32ppcnto.c:828 eelf32ppcsim.c:828 -#: eelf32ppcwindiss.c:828 eelf64lppc.c:1357 eelf64lppc_fbsd.c:1357 -#: eelf64ppc.c:1357 eelf64ppc_fbsd.c:1357 +#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842 +#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842 +#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842 +#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcwindiss.c:842 eelf64lppc.c:1380 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr " --no-plt-align Не поравнава неисправне окрајке „PLT“ позива\n" -#: eelf32lppc.c:831 eelf32lppclinux.c:831 eelf32lppcnto.c:831 -#: eelf32lppcsim.c:831 eelf32ppc.c:831 eelf32ppc_fbsd.c:831 -#: eelf32ppclinux.c:831 eelf32ppcnto.c:831 eelf32ppcsim.c:831 -#: eelf32ppcwindiss.c:831 eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416 -#: eelf64ppc.c:1416 eelf64ppc_fbsd.c:1416 +#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845 +#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845 +#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845 +#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcwindiss.c:845 eelf64lppc.c:1439 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 eelf64ppc_fbsd.c:1439 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr " --no-inline-optimize Не претвара унутарње „PLT“ у директне позиве\n" -#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834 -#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834 -#: eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834 eelf32ppcsim.c:834 -#: eelf32ppcwindiss.c:834 +#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848 +#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848 +#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848 +#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcwindiss.c:848 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr " --sdata-got Присиљава „GOT“ место одмах пре „.sdata“\n" -#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837 -#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 -#: eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 eelf32ppcsim.c:837 -#: eelf32ppcvxworks.c:797 eelf32ppcwindiss.c:837 +#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851 +#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851 +#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851 +#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf32ppcwindiss.c:851 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" @@ -5256,38 +5356,38 @@ msgstr "" " --ppc476-workaround [=величина_странице]\n" " Избегава грешку оставе на „ppc476“\n" -#: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841 -#: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841 -#: eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841 eelf32ppcsim.c:841 -#: eelf32ppcvxworks.c:801 eelf32ppcwindiss.c:841 +#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855 +#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855 +#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855 +#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:855 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr " --no-ppc476-workaround Онемогућује решавања\n" -#: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844 -#: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844 -#: eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844 eelf32ppcsim.c:844 -#: eelf32ppcvxworks.c:804 eelf32ppcwindiss.c:844 +#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858 +#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858 +#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858 +#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:858 #, c-format msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --no-pic-fixup Не уређује „non-pic“ у „pic“\n" -#: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847 -#: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847 -#: eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847 eelf32ppcsim.c:847 -#: eelf32ppcvxworks.c:807 eelf32ppcwindiss.c:847 +#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861 +#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861 +#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861 +#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:861 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr " --vle-reloc-fixup Поправља „16A/16D“ премештај старе објектне датотеке\n" -#: eelf32mcore.c:304 +#: eelf32mcore.c:306 #, c-format msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file <дттка_основе> Ствара датотеку основе за преместљиве „DLL“-ове\n" -#: eelf32metag.c:717 eelf64lppc.c:1332 eelf64lppc_fbsd.c:1332 eelf64ppc.c:1332 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1332 ehppaelf.c:577 ehppalinux.c:759 ehppanbsd.c:759 -#: ehppaobsd.c:759 +#: eelf32metag.c:719 eelf64lppc.c:1355 eelf64lppc_fbsd.c:1355 eelf64ppc.c:1355 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1355 ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 +#: ehppaobsd.c:761 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -5308,7 +5408,7 @@ msgstr "" " Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n" " изабере одговарајућу подразумеваност.\n" -#: eelf32rx.c:336 +#: eelf32rx.c:338 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -5317,7 +5417,7 @@ msgstr "" " --no-flag-mismatch-warnings Не упозорава о објектима са несагласним\n" " подешавањима крајности или „dsp“-а\n" -#: eelf32rx.c:338 +#: eelf32rx.c:340 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" @@ -5326,7 +5426,7 @@ msgstr "" " --flag-mismatch-warnings Упозорава о објектима са несагласним\n" " подешавањима крајности, „dsp“-а или „ABI“-а\n" -#: eelf32rx.c:340 +#: eelf32rx.c:342 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" @@ -5335,7 +5435,7 @@ msgstr "" " --ignore-lma Занемарује „LMA“-ове одељка [основно]\n" " (за сагласност „Renesas“ алата)\n" -#: eelf32rx.c:342 +#: eelf32rx.c:344 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr " --no-ignore-lma Не занемарује „LMA“-еве подеока\n" @@ -5396,7 +5496,7 @@ msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак „.xtens msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“.\n" -#: eelf32xtensa.c:2396 +#: eelf32xtensa.c:2398 #, c-format msgid "" " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" @@ -5405,12 +5505,12 @@ msgstr "" " --size-opt Приликом опуштања дугих позива, даје предност\n" " оптимизацији величине над поравнањем циља гране\n" -#: eelf32xtensa.c:2399 +#: eelf32xtensa.c:2401 #, c-format msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" msgstr " --abi-windowed Бира упрозорен „ABI“ за излазни објекат\n" -#: eelf32xtensa.c:2401 +#: eelf32xtensa.c:2403 #, c-format msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" msgstr " --abi-call0 Бира „call0 ABI“ за излазни објекат\n" @@ -5419,7 +5519,7 @@ msgstr " --abi-call0 Бира „call0 ABI“ за из msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "%F%P: %pB: Скупови инструкција објектних датотека нису сагласни\n" -#: eelf64_ia64.c:490 eelf64_ia64_fbsd.c:490 +#: eelf64_ia64.c:492 eelf64_ia64_fbsd.c:492 #, c-format msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --itanium Ствара код за „Intel Itanium“ процесор\n" @@ -5429,12 +5529,12 @@ msgstr " --itanium Ствара код за „Intel msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n" -#: eelf64_s390.c:533 +#: eelf64_s390.c:535 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr " --s390-pgste Говори језгру да додели 4k табеле странице\n" -#: eelf64alpha.c:562 eelf64alpha_fbsd.c:562 eelf64alpha_nbsd.c:562 +#: eelf64alpha.c:564 eelf64alpha_fbsd.c:564 eelf64alpha_nbsd.c:564 #, c-format msgid "" " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" @@ -5443,12 +5543,12 @@ msgstr "" " --taso Учитава извршну у нижем 31-битном адресивом\n" " виртуелном опсегу адресе\n" -#: eelf64alpha.c:565 eelf64alpha_fbsd.c:565 eelf64alpha_nbsd.c:565 +#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr " --secureplt Присиљава „PLT“ у подеоку текста\n" -#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567 +#: eelf64alpha.c:569 eelf64alpha_fbsd.c:569 eelf64alpha_nbsd.c:569 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr " --no-secureplt Присиљава „PLT“ у подеоку података\n" @@ -5467,71 +5567,71 @@ msgstr "%X%P: срипта повезивача раздваја „.got“ и msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "%P: „.init/.fini“ одломци користе другачије „TOC“ показиваче\n" -#: eelf64lppc.c:1224 eelf64lppc_fbsd.c:1224 eelf64ppc.c:1224 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1224 +#: eelf64lppc.c:1242 eelf64lppc_fbsd.c:1242 eelf64ppc.c:1242 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1242 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан „--power10-stubs“ аргумент „%s“\n" -#: eelf64lppc.c:1342 eelf64ppc.c:1342 +#: eelf64lppc.c:1365 eelf64ppc.c:1365 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr " --plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r11“ (основно)\n" -#: eelf64lppc.c:1345 eelf64ppc.c:1345 +#: eelf64lppc.c:1368 eelf64ppc.c:1368 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr " --no-plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“\n" -#: eelf64lppc.c:1348 eelf64lppc_fbsd.c:1348 eelf64ppc.c:1348 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1348 +#: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1371 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr " --plt-thread-safe Окрајци „PLT“ позива са учитај-учитај баријером\n" -#: eelf64lppc.c:1351 eelf64lppc_fbsd.c:1351 eelf64ppc.c:1351 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1351 +#: eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1374 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr " --no-plt-thread-safe Окрајци „PLT“ позива без баријере\n" -#: eelf64lppc.c:1354 eelf64lppc_fbsd.c:1354 eelf64ppc.c:1354 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1354 +#: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1377 #, c-format msgid " --plt-align [=] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align [=<поравнај>] Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n" -#: eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360 eelf64ppc.c:1360 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1360 +#: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1383 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr " --plt-localentry Оптимизује позиве на „ELFv2 localentry:0“ функције\n" -#: eelf64lppc.c:1363 eelf64lppc_fbsd.c:1363 eelf64ppc.c:1363 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1363 +#: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1386 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr " --no-plt-localentry Не оптимизује „ELFv2“ позиве\n" -#: eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366 eelf64ppc.c:1366 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1366 +#: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1389 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr " --power10-stubs [=auto] Користи окрајке „Power10 PLT“ позива (основно је „auto“)\n" -#: eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 +#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1392 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr " --no-pcrel-optimize Не обавља „R_PPC64_PCREL_OPT“ оптимизацију\n" -#: eelf64lppc.c:1372 eelf64lppc_fbsd.c:1372 eelf64ppc.c:1372 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1372 +#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1395 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr " --no-power10-stubs Не користи окрајке „Power10 PLT“ позива\n" -#: eelf64lppc.c:1381 eelf64lppc_fbsd.c:1381 eelf64ppc.c:1381 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1381 +#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1404 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" @@ -5544,14 +5644,14 @@ msgstr "" " функције сматрају исто као симболи описника\n" " функције. Подразумева се укљученом.\n" -#: eelf64lppc.c:1387 eelf64lppc_fbsd.c:1387 eelf64ppc.c:1387 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1387 +#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1410 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr " --no-dotsyms Не ради ништа посебно у скриптама издања\n" -#: eelf64lppc.c:1390 eelf64lppc_fbsd.c:1390 eelf64ppc.c:1390 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1390 +#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1413 #, c-format msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" @@ -5562,56 +5662,56 @@ msgstr "" " користи „gcc -Os“ код. Подразумева се укљученом за уобичајену\n" " крајњу везу, искљученом за „ld -r“.\n" -#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1395 +#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1418 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr " --no-save-restore-funcs Не обезбеђује ове рутине\n" -#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1401 +#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1424 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr " --tls-get-addr-optimize Присиљава коришћење специјалног „__tls_get_addr“ позив\n" -#: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1407 +#: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1430 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --tls-get-addr-regsave Приморава да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n" -#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1410 +#: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1433 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Не користи да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n" -#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1413 +#: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1436 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr " --no-opd-optimize Не оптимизује „OPD“ одељак\n" -#: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1419 +#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1442 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr " --no-toc-optimize Не оптимизује „TOC“ одељак\n" -#: eelf64lppc.c:1422 eelf64lppc_fbsd.c:1422 eelf64ppc.c:1422 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1422 +#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1445 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr " --no-multi-toc Не омогућава више самосталних одељака табеле садржаја\n" -#: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1425 +#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1448 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr " --no-toc-sort Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке\n" -#: eelf64lppc.c:1428 eelf64lppc_fbsd.c:1428 eelf64ppc.c:1428 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1428 +#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1451 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" @@ -5620,12 +5720,12 @@ msgstr "" " --non-overlapping-opd Стандардизује „.opd“, тако да нема\n" " преклапајућих „.opd“ уноса\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1342 eelf64ppc_fbsd.c:1342 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr " --plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r111“\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1345 eelf64ppc_fbsd.c:1345 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc_fbsd.c:1368 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr " --no-plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“ (основно)\n" @@ -5643,29 +5743,29 @@ msgstr "%X%P: превише општих регистара: %u, највише msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "%F%P: не могу да завршим повезивачем додељене опште регистре\n" -#: eelf_x86_64.c:5608 eelf_x86_64_cloudabi.c:573 eelf_x86_64_fbsd.c:573 -#: eelf_x86_64_sol2.c:705 +#: eelf_x86_64.c:5636 eelf_x86_64_cloudabi.c:579 eelf_x86_64_fbsd.c:579 +#: eelf_x86_64_haiku.c:579 eelf_x86_64_sol2.c:711 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u48-report=“: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5622 eelf_x86_64_cloudabi.c:587 eelf_x86_64_fbsd.c:587 -#: eelf_x86_64_sol2.c:719 +#: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:593 eelf_x86_64_fbsd.c:593 +#: eelf_x86_64_haiku.c:593 eelf_x86_64_sol2.c:725 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u57-report=“: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5643 eelf_x86_64_cloudabi.c:608 eelf_x86_64_fbsd.c:608 -#: eelf_x86_64_sol2.c:740 +#: eelf_x86_64.c:5671 eelf_x86_64_cloudabi.c:614 eelf_x86_64_fbsd.c:614 +#: eelf_x86_64_haiku.c:614 eelf_x86_64_sol2.c:746 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-report=“: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5712 eelf_x86_64_cloudabi.c:677 eelf_x86_64_fbsd.c:677 -#: eelf_x86_64_sol2.c:809 +#: eelf_x86_64.c:5749 eelf_x86_64_cloudabi.c:692 eelf_x86_64_fbsd.c:692 +#: eelf_x86_64_haiku.c:692 eelf_x86_64_sol2.c:824 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr " -z lam-u48 Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48“\n" -#: eelf_x86_64.c:5714 eelf_x86_64_cloudabi.c:679 eelf_x86_64_fbsd.c:679 -#: eelf_x86_64_sol2.c:811 +#: eelf_x86_64.c:5751 eelf_x86_64_cloudabi.c:694 eelf_x86_64_fbsd.c:694 +#: eelf_x86_64_haiku.c:694 eelf_x86_64_sol2.c:826 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5674,14 +5774,14 @@ msgstr "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" " Извештава о недостајућем „LAM_U48“ својству\n" -#: eelf_x86_64.c:5717 eelf_x86_64_cloudabi.c:682 eelf_x86_64_fbsd.c:682 -#: eelf_x86_64_sol2.c:814 +#: eelf_x86_64.c:5754 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 eelf_x86_64_fbsd.c:697 +#: eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr " -z lam-u57 Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57“\n" -#: eelf_x86_64.c:5719 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684 -#: eelf_x86_64_sol2.c:816 +#: eelf_x86_64.c:5756 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699 +#: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5690,8 +5790,8 @@ msgstr "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" " Извештава о недостајућем „LAM_U57“ својству\n" -#: eelf_x86_64.c:5722 eelf_x86_64_cloudabi.c:687 eelf_x86_64_fbsd.c:687 -#: eelf_x86_64_sol2.c:819 +#: eelf_x86_64.c:5759 eelf_x86_64_cloudabi.c:702 eelf_x86_64_fbsd.c:702 +#: eelf_x86_64_haiku.c:702 eelf_x86_64_sol2.c:834 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5700,8 +5800,8 @@ msgstr "" " -z lam-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" " Извештава о недостајућим „LAM_U48“ и „LAM_U57“ својствима\n" -#: eelf_x86_64.c:5726 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691 -#: eelf_x86_64_sol2.c:823 +#: eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 eelf_x86_64_fbsd.c:711 +#: eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843 #, c-format msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" msgstr " -z bndplt Увек ствара „BND“ префикс у „PLT“ уносима\n" @@ -5710,7 +5810,7 @@ msgstr " -z bndplt Увек ствара „BND“ п msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%X%P: не могу да подесим „gp“\n" -#: ehppaelf.c:573 ehppalinux.c:755 ehppanbsd.c:755 ehppaobsd.c:755 +#: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" @@ -5832,7 +5932,7 @@ msgstr "%P: упозорење: величина области меморије msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "%X%P: мења запис излаза док повезивање није подржано\n" -#: em68hc11elf.c:570 em68hc11elfb.c:570 em68hc12elf.c:570 em68hc12elfb.c:570 +#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" @@ -5841,7 +5941,7 @@ msgstr "" " --no-trampoline Не ствара „far“ трамполине коришћене за позивање\n" " „far“ функције користећи „jsr“ или „bsr“\n" -#: em68hc11elf.c:573 em68hc11elfb.c:573 em68hc12elf.c:573 em68hc12elfb.c:573 +#: em68hc11elf.c:575 em68hc11elfb.c:575 em68hc12elf.c:575 em68hc12elfb.c:575 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" @@ -5854,11 +5954,11 @@ msgstr "" msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „ELF“ за „--embedded-relocs“\n" -#: em68kelf.c:616 em68kelfnbsd.c:616 +#: em68kelf.c:618 em68kelfnbsd.c:618 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P: непознат „--got“ аргумент „%s“\n" -#: em68kelf.c:629 em68kelfnbsd.c:629 +#: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631 #, c-format msgid " --got= Specify GOT handling scheme\n" msgstr " --got=<врста> Наводи шему „GOT“ руковања\n" @@ -5932,48 +6032,48 @@ msgstr "%P: грешка: непознат аргумент за „--data-regio msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "%F%P: %pB: „ABI“ издање објектних датотека не одговара\n" -#: ends32belf.c:404 ends32belf16m.c:404 ends32belf_linux.c:537 ends32elf.c:404 -#: ends32elf16m.c:404 ends32elf_linux.c:537 +#: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:406 +#: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:539 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "%P: „--mbaseline“ се више не користи\n" -#: ends32belf.c:415 ends32belf16m.c:415 ends32belf_linux.c:548 ends32elf.c:415 -#: ends32elf16m.c:415 ends32elf_linux.c:548 +#: ends32belf.c:417 ends32belf16m.c:417 ends32belf_linux.c:550 ends32elf.c:417 +#: ends32elf16m.c:417 ends32elf_linux.c:550 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "%P: „--relax-[no-]reduce-fp-updat“ се више не користи\n" -#: ends32belf.c:419 ends32belf16m.c:419 ends32belf_linux.c:552 ends32elf.c:419 -#: ends32elf16m.c:419 ends32elf_linux.c:552 +#: ends32belf.c:421 ends32belf16m.c:421 ends32belf_linux.c:554 ends32elf.c:421 +#: ends32elf16m.c:421 ends32elf_linux.c:554 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "%P: недостаје датотека за „--mexport-symbols“\n" -#: ends32belf.c:432 ends32belf.c:441 ends32belf16m.c:432 ends32belf16m.c:441 -#: ends32belf_linux.c:565 ends32belf_linux.c:574 ends32elf.c:432 -#: ends32elf.c:441 ends32elf16m.c:432 ends32elf16m.c:441 ends32elf_linux.c:565 -#: ends32elf_linux.c:574 +#: ends32belf.c:434 ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:434 ends32belf16m.c:443 +#: ends32belf_linux.c:567 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:434 +#: ends32elf.c:443 ends32elf16m.c:434 ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:567 +#: ends32elf_linux.c:576 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "%P: исправни аргументи за „--mhyper-relax=(ниско|средње|високо)“\n" -#: ends32belf.c:461 ends32belf16m.c:461 ends32belf_linux.c:594 ends32elf.c:461 -#: ends32elf16m.c:461 ends32elf_linux.c:594 +#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463 +#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr " --m[no-]fp-as-gp Искључује/укључује „fp-as-gp“ опуштања\n" -#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463 -#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596 +#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465 +#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr " --mexport-symbols=ДТТКА Извози симболе у скрипти повезивача\n" -#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465 -#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598 +#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467 +#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr " --mhyper-relax=ниво Подешава ниво опуштања (низак|средњи|висок). основно је: средњи\n" -#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467 -#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600 +#: ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:469 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:469 +#: ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:602 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Искључује/укључује „TLS DESC“ трамполину\n" @@ -6007,12 +6107,12 @@ msgstr " --format 0|1|2 Наводи које „COFF“ msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" msgstr "%F%P: неисправно издање „COFF“ записа „%s“\n" +#~ msgid "%P: cannot find %s\n" +#~ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n" + #~ msgid "%F%P: cannot link with CTF in %pB: %s\n" #~ msgstr "%F%P: не могу да повежем са „CTF“ у „%pB: %s\n" -#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" -#~ msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n" - #~ msgid " --[no-]branch-stub\n" #~ msgstr " --[no-]branch-stub\n" diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-invalid.s b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-invalid.s index dbfdd21fe..f02525466 100644 --- a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-invalid.s +++ b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-invalid.s @@ -15,7 +15,7 @@ .long 0x8 .long 0x10 .long 0x40 - .long 0x42 + .long 0x37 .long 0x1 .long 0x7 .long 0x7 diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-null.s b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-null.s index ad6ce60f9..f3ba2129f 100644 --- a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-null.s +++ b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cttname-null.s @@ -15,7 +15,7 @@ .long 0x8 .long 0x10 .long 0x40 - .long 0x42 + .long 0x37 .long 0x1 .long 0x7 .long 0x7 diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cuname.s b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cuname.s index dcdbd62aa..95f3d72fe 100644 --- a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cuname.s +++ b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-cuname.s @@ -15,7 +15,7 @@ .long 0x8 .long 0x10 .long 0x40 - .long 0x42 + .long 0x37 .long 0x1 .long 0x7 .long 0x7 diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-parlabel.s b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-parlabel.s index e0ce57ca5..b31fb8181 100644 --- a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-parlabel.s +++ b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-parlabel.s @@ -15,7 +15,7 @@ .long 0x8 .long 0x10 .long 0x40 - .long 0x42 + .long 0x37 .long 0x1 .long 0x7 .long 0x7 diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-parname.s b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-parname.s index da30e4a7c..d30178de3 100644 --- a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-parname.s +++ b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-parname.s @@ -15,7 +15,7 @@ .long 0x8 .long 0x10 .long 0x40 - .long 0x42 + .long 0x37 .long 0x1 .long 0x7 .long 0x7 diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.d b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.d new file mode 100644 index 000000000..8a7b69b41 --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.d @@ -0,0 +1,5 @@ +#as: +#source: diag-strlen-invalid.s +#ld: -shared +#name: Diagnostics - String offset invalid. +#warning: .* byte long CTF dictionary overruns .* byte long CTF section diff --git a/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.s b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.s new file mode 100644 index 000000000..dbfdd21fe --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-ctf/diag-strlen-invalid.s @@ -0,0 +1,44 @@ + .file "A.c" + .section .ctf,"",@progbits +.Lctf0: + .2byte 0xdff2 + .byte 0x4 + .byte 0 + .long 0 + .long 0 + .long 0x9 + .long 0 + .long 0 + .long 0x4 + .long 0x4 + .long 0x8 + .long 0x8 + .long 0x10 + .long 0x40 + .long 0x42 + .long 0x1 + .long 0x7 + .long 0x7 + .long 0x1 + .long 0xff00 + .long 0x1a000001 + .long 0x8 + .long 0x5 + .long 0 + .long 0x3 + .long 0x3 + .long 0x26000000 + .long 0x6 + .long 0 + .long 0xe000000 + .long 0x2 + .ascii "\0" + .ascii "A\0" + .ascii "B\0" + .ascii "b\0" + .ascii "a\0" + .ascii "/usr/src/binutils-gdb/ld/testsuite/ld-ctf/A.c\0" + .text + .comm a,8,8 + .ident "GCC: (GNU) 8.3.1 20191121 (Red Hat 8.3.1-5.0.1)" + .section .note.GNU-stack,"",@progbits diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/i386.exp b/ld/testsuite/ld-i386/i386.exp index 82e14ab38..fadbd1604 100644 --- a/ld/testsuite/ld-i386/i386.exp +++ b/ld/testsuite/ld-i386/i386.exp @@ -510,6 +510,7 @@ run_dump_test "pr27491-4" run_dump_test "dt-relr-1a" run_dump_test "dt-relr-1b" run_dump_test "pr28870" +run_dump_test "pr28894" if { !([istarget "i?86-*-linux*"] || [istarget "i?86-*-gnu*"] @@ -1288,6 +1289,30 @@ if { [isnative] {} \ "pr22842.so" \ ] \ + [list \ + "Build pr28875.so" \ + "-shared -Wl,-z,indirect-extern-access" \ + "-fPIC" \ + { pr28875a.c } \ + {} \ + "pr28875.so" \ + ] \ + [list \ + "Build pr28875" \ + "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/pr28875.so" \ + "$NOPIE_CFLAGS" \ + { pr28875b.c } \ + {{error_output "pr28875.err"}} \ + "pr28875" \ + ] \ + [list \ + "Build pr21997-1" \ + "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed,-z,notext tmpdir/pr21997-1.so" \ + "$NOPIE_CFLAGS -Wa,-mx86-used-note=yes" \ + { pr21997-1b.c } \ + {{error_output "pr21997-1.err"}} \ + "pr21997-1" \ + ] \ ] run_ld_link_exec_tests [list \ @@ -1343,15 +1368,6 @@ if { [isnative] "pass.out" \ "-fPIC" \ ] \ - [list \ - "Run pr21997-1" \ - "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed,-z,notext tmpdir/pr21997-1.so" \ - "-Wa,-mx86-used-note=yes" \ - { pr21997-1b.c } \ - "pr21997-1" \ - "pass.out" \ - "$NOPIE_CFLAGS" \ - ] \ [list \ "Run pr21997-1 (PIC 1)" \ "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/pr21997-1.so" \ diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr21997-1.err b/ld/testsuite/ld-i386/pr21997-1.err new file mode 100644 index 000000000..e46f1cebe --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-i386/pr21997-1.err @@ -0,0 +1,2 @@ +.*: tmpdir/pr21997-1b.o: copy relocation against non-copyable protected symbol `protected' in tmpdir/pr21997-1.so +#... diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28875.err b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875.err new file mode 100644 index 000000000..46f6f47df --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875.err @@ -0,0 +1,2 @@ +.*: tmpdir/pr28875b.o: non-canonical reference to canonical protected function `internal_f' in tmpdir/pr28875.so +#... diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28875a.c b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875a.c new file mode 100644 index 000000000..d24cf29fa --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875a.c @@ -0,0 +1,5 @@ +__attribute__ ((visibility("protected"))) +void +internal_f (void) +{ +} diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28875b.c b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875b.c new file mode 100644 index 000000000..2c0381d42 --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-i386/pr28875b.c @@ -0,0 +1,7 @@ +extern void internal_f (void); + +int +main () +{ + return (int) &internal_f; +} diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.d b/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.d new file mode 100644 index 000000000..a8d1111eb --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.d @@ -0,0 +1,3 @@ +#as: --32 +#ld: -shared -melf_i386 --warn-shared-textrel --fatal-warnings +#error: .*warning: creating DT_TEXTREL in a shared object diff --git a/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.s b/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.s new file mode 100644 index 000000000..1d3e3f37f --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-i386/pr28894.s @@ -0,0 +1,7 @@ + .text + addl foo@INDNTPOFF, %eax + .section .tbss,"awT",@nobits + .globl foo + .hidden foo +foo: + .byte 0 diff --git a/ld/testsuite/ld-plugin/lto.exp b/ld/testsuite/ld-plugin/lto.exp index a70a84562..64b880265 100644 --- a/ld/testsuite/ld-plugin/lto.exp +++ b/ld/testsuite/ld-plugin/lto.exp @@ -471,6 +471,32 @@ set lto_link_elf_tests [list \ [list {pr27441c.so} \ {-shared -fPIC -Wl,--as-needed tmpdir/pr27441c.o tmpdir/pr27441b.so tmpdir/pr27441a.so} {-fPIC} \ {dummy.c} {{readelf {-dW} pr27441c.d}} {pr27441c.so}] \ + [list \ + "Build libpr28879a.so" \ + "-shared" \ + "-O0 -fpic" \ + {pr28879a.cc} \ + {} \ + "libpr28879a.so" \ + "c++" \ + ] \ + [list \ + "Build libpr28879b.so" \ + "-shared -Wl,--no-as-needed tmpdir/libpr28879a.so" \ + "-O2 -fpic" \ + {dummy.c} \ + {} \ + "libpr28879b.so" \ + ] \ + [list \ + "Build pr28879" \ + "-Wl,--no-as-needed tmpdir/libpr28879b.so -Wl,-rpath-link,." \ + "-O0 -flto -D_GLIBCXX_ASSERTIONS" \ + {pr28879b.cc} \ + {} \ + "pr28879" \ + "c++" \ + ] \ ] # PR 14918 checks that libgcc is not spuriously included in a shared link of diff --git a/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879a.cc b/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879a.cc new file mode 100644 index 000000000..8307a42e2 --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879a.cc @@ -0,0 +1,7 @@ +#include + +void +func (std::string *s) +{ + delete s; +} diff --git a/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879b.cc b/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879b.cc new file mode 100644 index 000000000..02fc35136 --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-plugin/pr28879b.cc @@ -0,0 +1,8 @@ +#include + +int +main (void) +{ + std::string header; + return 0; +} diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1a.err b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1a.err index e57ebd1f4..e46f1cebe 100644 --- a/ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1a.err +++ b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1a.err @@ -1,2 +1,2 @@ -.*relocation R_X86_64_PC32 against protected symbol `protected' can not be used when making a P(D|I)E object; recompile with -fPIE +.*: tmpdir/pr21997-1b.o: copy relocation against non-copyable protected symbol `protected' in tmpdir/pr21997-1.so #... diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1b.err b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1b.err index a99fc1d51..af028b7d5 100644 --- a/ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1b.err +++ b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr21997-1b.err @@ -1,2 +1,2 @@ -.*relocation R_X86_64_32S against protected symbol `protected' can not be used when making a P(D|I)E object; recompile with -fPIE +.*: tmpdir/pr21997-1c.o: copy relocation against non-copyable protected symbol `protected' in tmpdir/pr21997-1.so #... diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-data.err b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-data.err new file mode 100644 index 000000000..62dd5b042 --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-data.err @@ -0,0 +1,2 @@ +.*: tmpdir/protected-data-1b.o: copy relocation against non-copyable protected symbol `protected_data_1a' in tmpdir/libprotected-data-1b.so +#... diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-func.err b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-func.err new file mode 100644 index 000000000..64e961cb3 --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-x86-64/pr28875-func.err @@ -0,0 +1,2 @@ +.*: tmpdir/protected-func-1b.o: non-canonical reference to canonical protected function `protected_func_1a' in tmpdir/libprotected-func-2b.so +#... diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/protected-func-3.c b/ld/testsuite/ld-x86-64/protected-func-3.c new file mode 100644 index 000000000..bbf433b24 --- /dev/null +++ b/ld/testsuite/ld-x86-64/protected-func-3.c @@ -0,0 +1,41 @@ +#include + +#include "protected-func-1.h" + +protected_func_type protected_func_1a_ptr = protected_func_1a; +protected_func_type protected_func_1b_ptr = protected_func_1b; + +int +protected_func_1b (void) +{ + return 3; +} + +int +main (void) +{ + int res = 0; + + protected_func_1a (); + protected_func_1b (); + + /* Check if we get the same address for the protected function symbol. */ + if (protected_func_1a_ptr != protected_func_1a_p ()) + { + puts ("'protected_func_1a' in main and shared library doesn't have same address"); + res = 1; + } + + /* Check if we get the different addresses for the protected function + symbol. */ + if (protected_func_1b_ptr == protected_func_1b_p ()) + { + puts ("'protected_func_1b' in main and shared library has same address"); + res = 1; + } + + if (!res) + puts ("PASS"); + + return res; +} diff --git a/ld/testsuite/ld-x86-64/x86-64.exp b/ld/testsuite/ld-x86-64/x86-64.exp index 3bfc5e6e4..613567053 100644 --- a/ld/testsuite/ld-x86-64/x86-64.exp +++ b/ld/testsuite/ld-x86-64/x86-64.exp @@ -1381,6 +1381,14 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } { {{readelf -n indirect-extern-access.rd}} \ "libprotected-func-2b.so" \ ] \ + [list \ + "Build protected-func-2 without PIE" \ + "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/libprotected-func-2b.so" \ + "$NOPIE_CFLAGS -Wa,-mx86-used-note=yes" \ + { protected-func-1b.c } \ + {{error_output "pr28875-func.err"}} \ + "protected-func-2" \ + ] \ [list \ "Build libprotected-data-1a.so" \ "-shared -z noindirect-extern-access" \ @@ -1402,7 +1410,7 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } { "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/libprotected-data-1b.so" \ "$NOPIE_CFLAGS -Wa,-mx86-used-note=yes" \ { protected-data-1b.c } \ - {} \ + {{error_output "pr28875-data.err"}} \ "protected-data-1" \ ] \ [list \ @@ -1468,6 +1476,14 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } { "-Wa,-mx86-used-note=yes" \ { pr25416-5d.s } \ ] \ + [list \ + "Build pr21997-1b" \ + "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed,-z,notext tmpdir/pr21997-1.so" \ + "$NOPIE_CFLAGS -Wa,-mx86-used-note=yes" \ + { pr21997-1c.c } \ + {{error_output "pr21997-1b.err"}} \ + "pr21997-1b" \ + ] \ ] run_ld_link_exec_tests [list \ @@ -1480,15 +1496,6 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } { "pass.out" \ "$NOPIE_CFLAGS" \ ] \ - [list \ - "Run pr21997-1b" \ - "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed,-z,notext tmpdir/pr21997-1.so" \ - "-Wa,-mx86-used-note=yes" \ - { pr21997-1c.c } \ - "pr21997-1b" \ - "pass.out" \ - "$NOPIE_CFLAGS" \ - ] \ [list \ "Run pr25416-5a (GDesc -> IE -maddress-mode=short)" \ "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/pr25416-5b.so" \ @@ -1885,6 +1892,24 @@ if { [isnative] && [check_compiler_available] } { "pass.out" \ "-fPIE" \ ] \ + [list \ + "Run protected-func-3a without PIE" \ + "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/libprotected-func-2a.so" \ + "-Wa,-mx86-used-note=yes" \ + { protected-func-3.c } \ + "protected-func-3a" \ + "pass.out" \ + "$NOPIE_CFLAGS" \ + ] \ + [list \ + "Run protected-func-3b with PIE" \ + "-Wl,--no-as-needed -pie tmpdir/libprotected-func-2a.so" \ + "-Wa,-mx86-used-note=yes" \ + { protected-func-3.c } \ + "protected-func-2b" \ + "pass.out" \ + "-fPIE" \ + ] \ [list \ "Run protected-data-1a without PIE" \ "$NOPIE_LDFLAGS -Wl,--no-as-needed tmpdir/libprotected-data-1a.so" \ diff --git a/libctf/ctf-open.c b/libctf/ctf-open.c index c7ca37e52..3f8d336f8 100644 --- a/libctf/ctf-open.c +++ b/libctf/ctf-open.c @@ -1517,26 +1517,39 @@ ctf_bufopen_internal (const ctf_sect_t *ctfsect, const ctf_sect_t *symsect, goto bad; } } - else if (foreign_endian) + else { - if ((fp->ctf_base = malloc (fp->ctf_size)) == NULL) + if (_libctf_unlikely_ (ctfsect->cts_size < hdrsz + fp->ctf_size)) { - err = ECTF_ZALLOC; + ctf_err_warn (NULL, 0, ECTF_CORRUPT, + _("%lu byte long CTF dictionary overruns %lu byte long CTF section"), + (unsigned long) ctfsect->cts_size, + (unsigned long) (hdrsz + fp->ctf_size)); + err = ECTF_CORRUPT; goto bad; } - fp->ctf_dynbase = fp->ctf_base; - memcpy (fp->ctf_base, ((unsigned char *) ctfsect->cts_data) + hdrsz, - fp->ctf_size); - fp->ctf_buf = fp->ctf_base; - } - else - { - /* We are just using the section passed in -- but its header may be an old - version. Point ctf_buf past the old header, and never touch it - again. */ - fp->ctf_base = (unsigned char *) ctfsect->cts_data; - fp->ctf_dynbase = NULL; - fp->ctf_buf = fp->ctf_base + hdrsz; + + if (foreign_endian) + { + if ((fp->ctf_base = malloc (fp->ctf_size)) == NULL) + { + err = ECTF_ZALLOC; + goto bad; + } + fp->ctf_dynbase = fp->ctf_base; + memcpy (fp->ctf_base, ((unsigned char *) ctfsect->cts_data) + hdrsz, + fp->ctf_size); + fp->ctf_buf = fp->ctf_base; + } + else + { + /* We are just using the section passed in -- but its header may + be an old version. Point ctf_buf past the old header, and + never touch it again. */ + fp->ctf_base = (unsigned char *) ctfsect->cts_data; + fp->ctf_dynbase = NULL; + fp->ctf_buf = fp->ctf_base + hdrsz; + } } /* Once we have uncompressed and validated the CTF data buffer, we can diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index 7d2099c59..0c52667b1 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2022-02-17 Nick Clifton + + * po/sr.po: Updated Serbian translation. + 2022-02-09 Nick Clifton 2.38 release. diff --git a/opcodes/po/sr.po b/opcodes/po/sr.po index d2a54afd3..430d785d7 100644 --- a/opcodes/po/sr.po +++ b/opcodes/po/sr.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Serbian translation of opcodes. # Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Мирослав Николић , 2016–2021. +# Мирослав Николић , 2016–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes-2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-24 07:53+0200\n" +"Project-Id-Version: opcodes-2.37.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:04+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -26,12 +26,22 @@ msgid "specified register cannot be written to" msgstr "не могу да пишем у наведени регистар" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11652 +#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "непозната опција разложитеља: %s" -#: aarch64-dis.c:3589 +#: aarch64-dis.c:3395 +#, c-format +msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" +msgstr "ово „%s“ треба да има одмах претходеће „%s“" + +#: aarch64-dis.c:3402 +#, c-format +msgid "expected `%s' after previous `%s'" +msgstr "очекивах „%s“ након претходног „%s“" + +#: aarch64-dis.c:3806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42,7 +52,7 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „AARCH64“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: aarch64-dis.c:3593 +#: aarch64-dis.c:3810 #, c-format msgid "" "\n" @@ -51,7 +61,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Не исписује алијасе инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:3596 +#: aarch64-dis.c:3813 #, c-format msgid "" "\n" @@ -60,7 +70,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Исписује алијасе инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:3599 +#: aarch64-dis.c:3816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -69,7 +79,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Не исписује напомене инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:3602 +#: aarch64-dis.c:3819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -78,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Исписује напомене инструкције.\n" -#: aarch64-dis.c:3606 +#: aarch64-dis.c:3823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -87,265 +97,281 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Временски прекидач за праћење прочишћавања.\n" -#: aarch64-dis.c:3610 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 -#: mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 nfp-dis.c:2981 -#: riscv-dis.c:655 +#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 +#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 +#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1350 +#: aarch64-opc.c:1365 msgid "immediate value" msgstr "вредност непосредног" -#: aarch64-opc.c:1360 +#: aarch64-opc.c:1375 msgid "immediate offset" msgstr "померај непосредног" -#: aarch64-opc.c:1370 +#: aarch64-opc.c:1385 msgid "register number" msgstr "број регистра" -#: aarch64-opc.c:1380 +#: aarch64-opc.c:1395 msgid "register element index" msgstr "индекс елемента регистра" -#: aarch64-opc.c:1390 +#: aarch64-opc.c:1405 msgid "shift amount" msgstr "износ помака" -#: aarch64-opc.c:1402 +#: aarch64-opc.c:1417 msgid "multiplier" msgstr "множилац" -#: aarch64-opc.c:1475 +#: aarch64-opc.c:1491 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "пар израза мора почети на парном изразу" -#: aarch64-opc.c:1481 +#: aarch64-opc.c:1497 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "пар израза мора бити непрекидан" -#: aarch64-opc.c:1495 +#: aarch64-opc.c:1511 msgid "extraneous register" msgstr "страни регистар" -#: aarch64-opc.c:1501 +#: aarch64-opc.c:1517 msgid "missing register" msgstr "недостаје регистар" -#: aarch64-opc.c:1512 +#: aarch64-opc.c:1528 msgid "stack pointer register expected" msgstr "очекиван је регистар показивача спремника" -#: aarch64-opc.c:1537 +#: aarch64-opc.c:1553 msgid "z0-z15 expected" msgstr "очекивано је „z0-z15“" -#: aarch64-opc.c:1538 +#: aarch64-opc.c:1554 msgid "z0-z7 expected" msgstr "очекивано је „z0-z7“" -#: aarch64-opc.c:1564 +#: aarch64-opc.c:1580 msgid "invalid register list" msgstr "неисправан списак регистра" -#: aarch64-opc.c:1578 +#: aarch64-opc.c:1594 msgid "p0-p7 expected" msgstr "очекивано је „p0-p7“" -#: aarch64-opc.c:1604 aarch64-opc.c:1612 +#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628 msgid "unexpected address writeback" msgstr "неочекивано повратно писање адресе" -#: aarch64-opc.c:1623 +#: aarch64-opc.c:1639 msgid "address writeback expected" msgstr "очекивано је повратно писање адресе" -#: aarch64-opc.c:1670 +#: aarch64-opc.c:1686 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "очекиван је негативан или непоравнат померај" -#: aarch64-opc.c:1727 +#: aarch64-opc.c:1743 msgid "invalid register offset" msgstr "неисправан померај регистра" -#: aarch64-opc.c:1749 +#: aarch64-opc.c:1765 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "неисправан износ пост-увећања" -#: aarch64-opc.c:1765 aarch64-opc.c:2274 +#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299 msgid "invalid shift amount" msgstr "неисправан износ помака" -#: aarch64-opc.c:1778 +#: aarch64-opc.c:1794 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "неисправан оператор проширења/помака" -#: aarch64-opc.c:1824 aarch64-opc.c:2076 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2130 -#: aarch64-opc.c:2138 aarch64-opc.c:2227 aarch64-opc.c:2404 aarch64-opc.c:2504 -#: aarch64-opc.c:2517 +#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155 +#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529 +#: aarch64-opc.c:2542 msgid "immediate out of range" msgstr "непосредни је ван опсега" -#: aarch64-opc.c:1846 aarch64-opc.c:1888 aarch64-opc.c:1950 aarch64-opc.c:1984 +#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009 msgid "invalid addressing mode" msgstr "непознат режим адресирања" -#: aarch64-opc.c:1942 +#: aarch64-opc.c:1967 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "регистар индекса „xzr“ није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2064 aarch64-opc.c:2086 aarch64-opc.c:2307 aarch64-opc.c:2315 -#: aarch64-opc.c:2381 aarch64-opc.c:2410 +#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340 +#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435 msgid "invalid shift operator" msgstr "неисправан оператор помака" -#: aarch64-opc.c:2070 +#: aarch64-opc.c:2095 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "износ помака мора бити 0 или 12" -#: aarch64-opc.c:2093 +#: aarch64-opc.c:2118 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "износ помака мора бити множилац од 16" -#: aarch64-opc.c:2105 +#: aarch64-opc.c:2130 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "негативна вредност непосредног није дозвољена" -#: aarch64-opc.c:2238 +#: aarch64-opc.c:2263 msgid "immediate zero expected" msgstr "очекиван је непосредни нула" -#: aarch64-opc.c:2252 +#: aarch64-opc.c:2277 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "очекивано је да заокрет буде 0, 90, 180 или 270" -#: aarch64-opc.c:2263 +#: aarch64-opc.c:2288 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "очекивано је да заокрет буде 90 или 270" -#: aarch64-opc.c:2323 +#: aarch64-opc.c:2348 msgid "shift is not permitted" msgstr "помак није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2348 +#: aarch64-opc.c:2373 msgid "invalid value for immediate" msgstr "неисправна вредност за непосредног" -#: aarch64-opc.c:2373 +#: aarch64-opc.c:2398 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "износ помака мора бити 0 или 16" -#: aarch64-opc.c:2394 +#: aarch64-opc.c:2419 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "очекиван је непосредни са покретним зарезом" -#: aarch64-opc.c:2428 +#: aarch64-opc.c:2453 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "износ помака није допуштен за 8-битне константе" -#: aarch64-opc.c:2438 +#: aarch64-opc.c:2463 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "износ помака мора бити 0 или 8" -#: aarch64-opc.c:2451 +#: aarch64-opc.c:2476 msgid "immediate too big for element size" msgstr "непосредни је превелик за величину елеммента" -#: aarch64-opc.c:2458 +#: aarch64-opc.c:2483 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "неисправан непосредни аритметике" -#: aarch64-opc.c:2472 +#: aarch64-opc.c:2497 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 1.0" -#: aarch64-opc.c:2482 +#: aarch64-opc.c:2507 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.5 или 2.0" -#: aarch64-opc.c:2492 +#: aarch64-opc.c:2517 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "вредност покретног зареза мора бити 0.0 или 1.0" -#: aarch64-opc.c:2523 +#: aarch64-opc.c:2548 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "неисправан реплицирани „MOV“ непосредни" -#: aarch64-opc.c:2644 +#: aarch64-opc.c:2656 msgid "extend operator expected" msgstr "очекиван је проширени оператор" -#: aarch64-opc.c:2657 +#: aarch64-opc.c:2669 msgid "missing extend operator" msgstr "недостаје проширени оператор" -#: aarch64-opc.c:2663 +#: aarch64-opc.c:2675 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "„LSL“ оператор није допуштен" -#: aarch64-opc.c:2684 +#: aarch64-opc.c:2696 msgid "W register expected" msgstr "„W“ регистар је очекиван" -#: aarch64-opc.c:2695 +#: aarch64-opc.c:2707 msgid "shift operator expected" msgstr "очекиван је оператор помака" -#: aarch64-opc.c:2702 +#: aarch64-opc.c:2714 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "„ROR“ оператор није допуштен" -#: aarch64-opc.c:3722 +#: aarch64-opc.c:3852 msgid "reading from a write-only register" msgstr "читам из регистра само за писање" -#: aarch64-opc.c:3724 +#: aarch64-opc.c:3854 msgid "writing to a read-only register" msgstr "пишем у регистар само за читање" -#: aarch64-opc.c:5165 +#: aarch64-opc.c:5445 +msgid "the three register operands must be distinct from one another" +msgstr "операнди три регистра морају бити различити" + +#: aarch64-opc.c:5556 +msgid "destination register differs from preceding instruction" +msgstr "регистар одредишта се разликује од претходеће инструкције" + +#: aarch64-opc.c:5559 +msgid "source register differs from preceding instruction" +msgstr "регистар изворишта се разликује од претходеће инструкције" + +#: aarch64-opc.c:5562 +msgid "size register differs from preceding instruction" +msgstr "регистар величине се разликује од претходеће инструкције" + +#: aarch64-opc.c:5610 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "инструкција је отворила нови низ зависности а да није завршила претходни" -#: aarch64-opc.c:5185 +#: aarch64-opc.c:5639 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "претходни „movprfx“ низ није затворен" -#: aarch64-opc.c:5204 +#: aarch64-opc.c:5658 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "инструкција „SVE“ је очекивана након „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5217 +#: aarch64-opc.c:5671 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "очекивана је „SVE movprfx“ сагласна инструкција" -#: aarch64-opc.c:5304 +#: aarch64-opc.c:5759 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "предвиђена инструкција је очекивана након „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5316 +#: aarch64-opc.c:5771 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "стапање предиката је очекивано услед претходећег „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5328 +#: aarch64-opc.c:5783 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "регистрар предиката се разликује од оног у претходећем „movprfx“" -#: aarch64-opc.c:5347 +#: aarch64-opc.c:5802 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ није коришћен у текућој инструкцији" -#: aarch64-opc.c:5360 +#: aarch64-opc.c:5815 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је очекиван као излаз" -#: aarch64-opc.c:5372 +#: aarch64-opc.c:5827 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "регистар излаза претходеће „movprfx“ је коришћен као улаз" -#: aarch64-opc.c:5388 +#: aarch64-opc.c:5843 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "величина регистра није сагласна са претходним „movprfx“" @@ -437,7 +463,7 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARC“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 +#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135 #, c-format msgid "" "\n" @@ -618,67 +644,67 @@ msgstr "вредност мор бити у опсегу од 0 до 31" msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." msgstr "неисправан положај, треба да буде: 0,4,8,...или 124." -#: arm-dis.c:5187 +#: arm-dis.c:5204 msgid "Select raw register names" msgstr "Бира сирове називе регистра" -#: arm-dis.c:5189 +#: arm-dis.c:5206 msgid "Select register names used by GCC" msgstr "Бира називе регистра које користи „GCC“" -#: arm-dis.c:5191 +#: arm-dis.c:5208 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" msgstr "Бира називе регистра коришћене у „ISA“ документацији „ARM“-а" -#: arm-dis.c:5193 +#: arm-dis.c:5210 msgid "Assume all insns are Thumb insns" msgstr "Претпоставља да су сви инснси „Thumb“ инснси" -#: arm-dis.c:5194 +#: arm-dis.c:5211 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" msgstr "Происпитује претходећи натпис да одреди врсту „insn“-а" -#: arm-dis.c:5195 +#: arm-dis.c:5212 msgid "Select register names used in the APCS" msgstr "Бира називе регистра који се користе у „APCS“-у" -#: arm-dis.c:5197 +#: arm-dis.c:5214 msgid "Select register names used in the ATPCS" msgstr "Бира називе регистра који се користе у „ATPCS“-у" -#: arm-dis.c:5199 +#: arm-dis.c:5216 msgid "Select special register names used in the ATPCS" msgstr "Бира посебне називе регистра који се користе у „ATPCS“-у" -#: arm-dis.c:5201 +#: arm-dis.c:5218 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" msgstr "Укључује „CDE“ проширења за N простор копроцесора" -#: arm-dis.c:8373 +#: arm-dis.c:8390 msgid "" msgstr "<неисправна тачност>" -#: arm-dis.c:11613 +#: arm-dis.c:11631 #, c-format msgid "unrecognised register name set: %s" msgstr "непознат назив регистра је подешен: %s" -#: arm-dis.c:11627 +#: arm-dis.c:11645 #, c-format msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" msgstr "„cde“ копроцесор није између 0-7: %s" -#: arm-dis.c:11633 +#: arm-dis.c:11651 #, c-format msgid "coproc must have an argument: %s" msgstr "копроцесор мора имати аргумент: %s" -#: arm-dis.c:11646 +#: arm-dis.c:11664 #, c-format msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" msgstr "аргумент копроцN може да има опције „generic“, „cde“, или „CDE“: %s" -#: arm-dis.c:12357 +#: arm-dis.c:12374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -689,17 +715,17 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „ARM“ су подржане за коришћење са\n" "прекидачем „-M“:\n" -#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 +#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145 #, c-format msgid "undefined" msgstr "неодређено" -#: avr-dis.c:218 +#: avr-dis.c:236 #, c-format msgid "internal disassembler error" msgstr "унутрашња грешка разложитеља" -#: avr-dis.c:272 +#: avr-dis.c:290 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "непознато ограничење „%c“" @@ -786,17 +812,17 @@ msgstr "лоша инструкција „%.50s...“" msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "лоша инструкција „%.50s“" -#: bpf-desc.c:1767 +#: bpf-desc.c:1768 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: bpf-desc.c:1855 +#: bpf-desc.c:1856 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: bpf-desc.c:1874 +#: bpf-desc.c:1875 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: bpf_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -894,17 +920,17 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознато поље %d прил msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgstr "операнд је ван опсега (%lu није између %lu и %lu)" -#: cris-desc.c:2621 +#: cris-desc.c:2622 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: cris-desc.c:2709 +#: cris-desc.c:2710 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: cris-desc.c:2728 +#: cris-desc.c:2729 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: cris_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -930,12 +956,12 @@ msgstr "Непозната грешка %d\n" msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" msgstr "Адреса 0х%s је изван граница.\n" -#: disassemble.c:848 +#: disassemble.c:859 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "неуспех тврдње „%s:%d“" -#: disassemble.c:849 +#: disassemble.c:860 msgid "Please report this bug" msgstr "Известите о овој грешци" @@ -974,17 +1000,17 @@ msgstr "ПРЕКИДАМ: непознат операнд" msgid "Not a pc-relative address." msgstr "Није адреса која се односи на пц." -#: epiphany-desc.c:2109 +#: epiphany-desc.c:2110 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: epiphany-desc.c:2197 +#: epiphany-desc.c:2198 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: epiphany-desc.c:2216 +#: epiphany-desc.c:2217 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: epiphany_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -1005,17 +1031,17 @@ msgstr "Регистар мора бити између r8 и r15" msgid "Register list is not valid" msgstr "Списак регистра није исправан" -#: fr30-desc.c:1586 +#: fr30-desc.c:1587 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: fr30-desc.c:1674 +#: fr30-desc.c:1675 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: fr30-desc.c:1693 +#: fr30-desc.c:1694 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: fr30_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -1036,17 +1062,17 @@ msgstr "Вредност операнда A мора бити 0 или 1" msgid "register number must be even" msgstr "број регистра мора бити паран" -#: frv-desc.c:6326 +#: frv-desc.c:6327 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: frv-desc.c:6414 +#: frv-desc.c:6415 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: frv-desc.c:6433 +#: frv-desc.c:6434 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: frv_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -1076,11 +1102,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Не разумем 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8591 +#: i386-dis.c:8528 msgid "" msgstr "<унутрашња грешка разложитеља>" -#: i386-dis.c:8900 +#: i386-dis.c:8802 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1091,32 +1117,32 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „i386/x86-64“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: i386-dis.c:8904 +#: i386-dis.c:8806 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Разлаже у режиму 64-бита\n" -#: i386-dis.c:8905 +#: i386-dis.c:8807 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Разлаже у режиму 32-бита\n" -#: i386-dis.c:8906 +#: i386-dis.c:8808 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Разлаже у режиму 16-бита\n" -#: i386-dis.c:8907 +#: i386-dis.c:8809 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Приказује инструкцију у синтакси „AT&T“-ја\n" -#: i386-dis.c:8908 +#: i386-dis.c:8810 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Приказује инструкцију у синтакси Интела\n" -#: i386-dis.c:8909 +#: i386-dis.c:8811 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -1125,7 +1151,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Приказује инструкцију у мнемонику „AT&T“-а\n" -#: i386-dis.c:8911 +#: i386-dis.c:8813 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1134,136 +1160,136 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Приказује инструкцију у мнемонику Интела\n" -#: i386-dis.c:8913 +#: i386-dis.c:8815 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Претпоставља величину адресе од 64 бита\n" -#: i386-dis.c:8914 +#: i386-dis.c:8816 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Претпоставља величину адресе од 32 бита\n" -#: i386-dis.c:8915 +#: i386-dis.c:8817 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Претпоставља величину адресе од 16 бита\n" -#: i386-dis.c:8916 +#: i386-dis.c:8818 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Претпоставља величину података од 32 бита\n" -#: i386-dis.c:8917 +#: i386-dis.c:8819 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Претпоставља величину података од 16 бита\n" -#: i386-dis.c:8918 +#: i386-dis.c:8820 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Увек приказује суфикс инструкције у синтакси „AT&T“-ја\n" -#: i386-dis.c:8919 +#: i386-dis.c:8821 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Приказује инструкцију у „AMD64 ISA“\n" -#: i386-dis.c:8920 +#: i386-dis.c:8822 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Приказује инструкције у „Intel64 ISA“\n" -#: i386-dis.c:9484 +#: i386-dis.c:9402 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "64-битна адреса је искључена" -#: i386-gen.c:851 +#: i386-gen.c:856 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: i386-gen.c:1007 +#: i386-gen.c:1012 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: непознато поље бита: %s\n" -#: i386-gen.c:1009 +#: i386-gen.c:1014 #, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" msgstr "непознато поље бита: %s\n" -#: i386-gen.c:1072 +#: i386-gen.c:1077 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: недостаје ) у пољу бита: %s\n" -#: i386-gen.c:1173 +#: i386-gen.c:1178 #, c-format msgid "unknown broadcast operand: %s\n" msgstr "непознат операнд емитовања: %s\n" -#: i386-gen.c:1228 +#: i386-gen.c:1233 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе опкод размака\n" -#: i386-gen.c:1232 +#: i386-gen.c:1237 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба опкод размака\n" -#: i386-gen.c:1241 +#: i386-gen.c:1246 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" msgstr "%s:%d: Сукобљавајуће одредбе префикса\n" -#: i386-gen.c:1245 +#: i386-gen.c:1250 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" msgstr "%s:%d: Упозорење: понављајућа одредба префикса\n" -#: i386-gen.c:1455 +#: i386-gen.c:1460 #, c-format msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" msgstr "%s:%d: %s: непознат размак опкод кодирања\n" -#: i386-gen.c:1461 +#: i386-gen.c:1466 #, c-format msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" msgstr "%s:%d: %s: заостали опкод (0x%0*llx) је превелик\n" -#: i386-gen.c:1883 +#: i386-gen.c:1888 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "не могу да нађем „i386-reg.tbl“ за читање, грешка = %s\n" -#: i386-gen.c:1961 +#: i386-gen.c:1966 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "не могу да направим „i386-init.h“, грешка = %s\n" -#: i386-gen.c:2051 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "не могу да пређем у директоријум „%s“, гршка = %s\n" -#: i386-gen.c:2065 i386-gen.c:2070 +#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:2074 +#: i386-gen.c:2079 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d некоришћена бита у „i386_cpu_flags“.\n" -#: i386-gen.c:2089 +#: i386-gen.c:2094 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d некоришћена бита у „i386_operand_type“.\n" -#: i386-gen.c:2103 +#: i386-gen.c:2108 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "не могу да направим „i386-tbl.h“, грешка = %s\n" @@ -1428,17 +1454,17 @@ msgstr "„percent-operator“ операнд није симбол" msgid "Attempt to find bit index of 0" msgstr "Покушавам да нађем индекс бита 0" -#: ip2k-desc.c:1015 +#: ip2k-desc.c:1016 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: ip2k-desc.c:1103 +#: ip2k-desc.c:1104 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: ip2k-desc.c:1122 +#: ip2k-desc.c:1123 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: ip2k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -1455,17 +1481,17 @@ msgstr "вредност непосредног је ван опсега" msgid "21-bit offset out of range" msgstr "Померај 21 бита је ван опсега" -#: iq2000-desc.c:2020 +#: iq2000-desc.c:2021 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: iq2000-desc.c:2108 +#: iq2000-desc.c:2109 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: iq2000-desc.c:2127 +#: iq2000-desc.c:2128 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: iq2000_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -1486,21 +1512,41 @@ msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotoffhi16(symbo msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" msgstr "очекујем „got“ односну адресу: gotofflo16(symbol)" -#: lm32-desc.c:1002 +#: lm32-desc.c:1003 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: lm32-desc.c:1090 +#: lm32-desc.c:1091 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: lm32-desc.c:1109 +#: lm32-desc.c:1110 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: lm32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" +#: loongarch-dis.c:300 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following LoongArch disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Следеће опције разложитеља „LoongArch“ су подржане за коришћење\n" +"са прекидачем „-M“ (више опција треба раздвојити зарезима):\n" + +#: loongarch-dis.c:304 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" +msgstr "" +"\n" +" numeric Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n" + #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" @@ -1585,32 +1631,32 @@ msgstr "није исправан пар „r0l/r0h“" msgid "Invalid size specifier" msgstr "Неисправан одредник величине" -#: m32c-desc.c:63033 +#: m32c-desc.c:63034 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: m32c-desc.c:63121 +#: m32c-desc.c:63122 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: m32c-desc.c:63140 +#: m32c-desc.c:63141 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: m32_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" -#: m32r-desc.c:1365 +#: m32r-desc.c:1366 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: m32r-desc.c:1453 +#: m32r-desc.c:1454 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: m32r-desc.c:1472 +#: m32r-desc.c:1473 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: m32r_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -1658,17 +1704,17 @@ msgstr "Непосредни је ван опсега од -128 до 127" msgid "Value is not aligned enough" msgstr "Вредност није довољно поравната" -#: mep-desc.c:6226 +#: mep-desc.c:6227 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: mep-desc.c:6314 +#: mep-desc.c:6315 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: mep-desc.c:6333 +#: mep-desc.c:6334 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: mep_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -1847,17 +1893,17 @@ msgstr "„percent-operator“-ов операнд није симбол" msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." msgstr "неисправан операнд. врста може имати само вредности 0,1,2." -#: mt-desc.c:1146 +#: mt-desc.c:1147 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: mt-desc.c:1234 +#: mt-desc.c:1235 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: mt-desc.c:1253 +#: mt-desc.c:1254 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: mt_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -1881,47 +1927,47 @@ msgstr "унутрашња грешка: непознати хардверски msgid "insufficient data to decode instruction" msgstr "недовољно података за декодирање инструкције" -#: nfp-dis.c:927 +#: nfp-dis.c:930 msgid ":" msgstr "<неисправна_инструкција>:" -#: nfp-dis.c:1331 +#: nfp-dis.c:1334 msgid ", , " msgstr ", <неисправан „CRC“ оператор>, " -#: nfp-dis.c:1683 +#: nfp-dis.c:1686 msgid "[" msgstr "<неисправна грана>[" -#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323 +#: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326 #, c-format msgid "[]" msgstr "<неисправна мета наредбе %d:%d:%d>[]" -#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334 +#: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337 #, c-format msgid "[]" msgstr "<неисправна радња наредбе %d:%d:%d>[]" -#: nfp-dis.c:2555 +#: nfp-dis.c:2558 msgid "File has no ME-Config section." msgstr "Датотека нема одељак „ME“-Подешавања." -#: nfp-dis.c:2569 +#: nfp-dis.c:2572 msgid "File has invalid ME-Config section." msgstr "Датотека има неисправан одељак „ME“-Подешавања." -#: nfp-dis.c:2711 +#: nfp-dis.c:2717 #, c-format msgid "Error processing section %u " msgstr "Грешка обраде одељка %u " -#: nfp-dis.c:2740 +#: nfp-dis.c:2746 #, c-format msgid "Invalid NFP option: %s" msgstr "Неисправна „NFP“ опција: %s" -#: nfp-dis.c:2972 +#: nfp-dis.c:2984 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1932,7 +1978,7 @@ msgstr "" "Следеће опције разложитеља специфичне за „NFP“ су подржане за коришћење\n" "са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" -#: nfp-dis.c:2976 +#: nfp-dis.c:2988 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1973,17 +2019,17 @@ msgstr "премештај је неисправан за спремиште" msgid "internal relocation type invalid" msgstr "унутрашња врста премештаја је неисправна" -#: or1k-desc.c:2040 +#: or1k-desc.c:2041 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: or1k-desc.c:2128 +#: or1k-desc.c:2129 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: or1k-desc.c:2147 +#: or1k-desc.c:2148 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: or1k_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -2133,74 +2179,55 @@ msgid "invalid TH value" msgstr "неисправна „TH“ вредност" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:122 +#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" msgstr "непозната опција разложитеља: %s" #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:93 +#: riscv-dis.c:111 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" msgstr "непозната опција разложитеља са знаком =: %s" -#: riscv-dis.c:107 +#: riscv-dis.c:125 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" msgstr "непозната одредба привилегије постављена са „%s=%s“" -#: riscv-dis.c:114 +#: riscv-dis.c:132 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "неодговарајућу одредбу привилегије је поставио „%s=%s“, атрибут елф привилегије је „%s“" -#: riscv-dis.c:416 +#: riscv-dis.c:526 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# унутрашња грешка, неодређени измењивач (%c)" -#: riscv-dis.c:640 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n" -"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" -msgstr "" -"\n" -"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V-“ су подржане за коришћење\n" -"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" +#: riscv-dis.c:1018 +msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." +msgstr "Исписује бројчане називе регистра, уместо „ABI“ називе." -#: riscv-dis.c:644 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" -msgstr "" -"\n" -" numeric Исписује бројчане називе регистра, радије него „ABI“ називе.\n" +#: riscv-dis.c:1021 +msgid "Disassemble only into canonical instructions." +msgstr "Рашчлањује само у канонске инструкције." -#: riscv-dis.c:647 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" -" than into pseudoinstructions.\n" -msgstr "" -"\n" -" no-aliases Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n" -" у псеудоинструкције.\n" +#: riscv-dis.c:1024 +msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." +msgstr "Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије." -#: riscv-dis.c:651 +#: riscv-dis.c:1100 #, c-format msgid "" "\n" -" priv-spec=PRIV Print the CSR according to the chosen privilege spec\n" -" (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n" +"The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -" priv-spec=ПРИВ Исписује „CSR“ у складу са изабраном одредбом привилегије\n" -" (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n" +"Следеће опције разложитеља специфичне за „RISC-V“ су подржане за коришћење\n" +"са прекидачем „-M“ (више опција треба да се раздвајају зарезима):\n" #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 msgid "" @@ -2222,15 +2249,15 @@ msgstr "<неисправна оп_величина>" msgid "" msgstr "<неисправна величина>" -#: s12z-dis.c:236 s12z-dis.c:293 s12z-dis.c:304 +#: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307 msgid "" msgstr "<неисправан број регистра>" -#: s12z-dis.c:367 +#: s12z-dis.c:370 msgid "" msgstr "<лоше>" -#: s12z-dis.c:377 +#: s12z-dis.c:380 msgid "." msgstr ".<лоше>" @@ -2430,17 +2457,17 @@ msgstr "Недостаје префикс „sof:“" msgid "Missing 'seg:' prefix" msgstr "Недостаје префикс „seg:“" -#: xc16x-desc.c:3349 +#: xc16x-desc.c:3350 #, c-format msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: xc16x-desc.c:3437 +#: xc16x-desc.c:3438 #, c-format msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: xc16x-desc.c:3456 +#: xc16x-desc.c:3457 #, c-format msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: xc16x_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" @@ -2485,21 +2512,30 @@ msgstr "Операнд није симбол" msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Грешка синтаксе: Нема пратеће )" -#: xstormy16-desc.c:1317 +#: xstormy16-desc.c:1318 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_rebuild_tables: сукобљене „insn-chunk-bitsize“ вредности: %d наспрам %d" -#: xstormy16-desc.c:1405 +#: xstormy16-desc.c:1406 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: неподржан аргумент „%d“" -#: xstormy16-desc.c:1424 +#: xstormy16-desc.c:1425 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "унутрашња грешка: xstormy16_cgen_cpu_open: нису наведене крајњости" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" +#~ " than into pseudoinstructions.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " no-aliases Разлаже само у прописне инструкције, радије него\n" +#~ " у псеудоинструкције.\n" + #~ msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n" #~ msgstr " dsp Препознаје „DSP“ инструкције.\n" diff --git a/opcodes/ppc-dis.c b/opcodes/ppc-dis.c index 07f4e34a6..38ddeca26 100644 --- a/opcodes/ppc-dis.c +++ b/opcodes/ppc-dis.c @@ -598,8 +598,9 @@ lookup_powerpc (uint64_t insn, ppc_cpu_t dialect) if ((insn & opcode->mask) != opcode->opcode || ((dialect & PPC_OPCODE_ANY) == 0 - && (opcode->flags & dialect) == 0) - || (opcode->deprecated & dialect) != 0) + && ((opcode->flags & dialect) == 0 + || (opcode->deprecated & dialect) != 0)) + || (opcode->deprecated & dialect & PPC_OPCODE_RAW) != 0) continue; /* Check validity of operands. */ diff --git a/opcodes/s390-mkopc.c b/opcodes/s390-mkopc.c index 9fb67847b..c795895f4 100644 --- a/opcodes/s390-mkopc.c +++ b/opcodes/s390-mkopc.c @@ -381,7 +381,8 @@ main (void) else if (strcmp (cpu_string, "z15") == 0 || strcmp (cpu_string, "arch13") == 0) min_cpu = S390_OPCODE_ARCH13; - else if (strcmp (cpu_string, "arch14") == 0) + else if (strcmp (cpu_string, "z16") == 0 + || strcmp (cpu_string, "arch14") == 0) min_cpu = S390_OPCODE_ARCH14; else { fprintf (stderr, "Couldn't parse cpu string %s\n", cpu_string); -- 2.30.2