From 31c44299e6ece77a809d759828745bb0f81dac7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sun, 18 Dec 2022 03:30:14 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 +- translations/client_ca.ts | 123 ++++++++++++------------ translations/client_de.ts | 4 +- translations/client_en_GB.ts | 2 +- translations/client_pt_BR.ts | 2 +- translations/client_zh_HK.ts | 2 +- 6 files changed, 73 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/nextcloud.client-desktop/de_translation b/nextcloud.client-desktop/de_translation index cfd577618..a7f88b215 100644 --- a/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Ordner-Synchronisation diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 57f493267..3df60f896 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -31,7 +31,7 @@ Open file details - + Obre els detalls del fitxer @@ -57,7 +57,7 @@ Clear status message menu - + Esborra el menú del missatge d'estat @@ -70,7 +70,7 @@ Answer Talk call notification - + Respon la notificació de trucada del Talk @@ -80,7 +80,7 @@ Decline Talk call notification - + Declina la notificació de trucada del Talk @@ -180,7 +180,7 @@ No recent emojis - + No hi ha emojis recents @@ -196,7 +196,7 @@ Dismiss - + Descarta @@ -214,7 +214,7 @@ File details of %1 · %2 - + Detalls del fitxer de %1 · %2 @@ -341,17 +341,17 @@ File %1 is already locked by %2. - + El fitxer %1 ja està bloquejat per %2. Lock operation on %1 failed with error %2 - + L'operació de bloqueig a %1 ha fallat amb l'error %2 Unlock operation on %1 failed with error %2 - + L'operació de desbloqueig a %1 ha fallat amb l'error %2 @@ -412,12 +412,12 @@ End-to-end Encryption with Virtual Files - + Xifratge d'extrem a extrem amb Fitxers virtuals You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Sembla que tens la funció de fitxers virtuals habilitada en aquesta carpeta. De moment, no és possible baixar implícitament fitxers virtuals xifrats d'extrem a extrem. Per obtenir la millor experiència amb els fitxers virtuals i el xifratge d'extrem a extrem, assegureu-vos que la carpeta xifrada estigui marcada amb "Fes sempre disponible localment". @@ -447,7 +447,7 @@ End-to-end encryption has been enabled for this account - + S'ha habilitat el xifratge d'extrem a extrem per a aquest compte @@ -463,7 +463,8 @@ End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? - + El xifratge d'extrem a extrem no està configurat en aquest dispositiu. Quan estigui configurat, podreu xifrar aquesta carpeta. +Voleu configurar el xifratge d'extrem a extrem? @@ -475,7 +476,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. This account supports End-to-End encryption - + Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem @@ -598,7 +599,11 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - + Aquesta acció inhabilitarà la compatibilitat amb els fitxers virtuals. Com a conseqüència, es baixarà el contingut de les carpetes marcades actualment com a «Disponible només en línia». + +L'únic avantatge d'inhabilitar la compatibilitat amb els fitxers virtuals és que la característica de sincronització selectiva tornarà a estar disponible. + +Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució. @@ -608,17 +613,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. End-to-End encryption mnemonic - + Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem End-to-end encryption mnemonic - + Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Per a protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil). @@ -653,7 +658,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. %1 as %2 - + %1 com a %2 @@ -744,12 +749,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Set up encryption - + Habilita el xifratge End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + El xifratge d'extrem a extrem s'ha habilitat en aquest compte amb un altre dispositiu.<br>Es pot habilitar en aquest dispositiu introduint la vostra clau mnemotècnica.<br>Això permetrà la sincronització de les carpetes xifrades existents. @@ -810,12 +815,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Fetching activities… - + S'estan recuperant les activitats... Fetching activities … - + S'estan recuperant les activitats... @@ -906,7 +911,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - + S'ha produït un error en accedir al fitxer de configuració a %1. Assegureu-vos que el vostre compte del sistema pugui accedir al fitxer. @@ -924,12 +929,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Enter username and password for "%1" at %2. - + Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a «%1» a %2. &Username: - + Nom d'&usuari: @@ -947,58 +952,58 @@ This action will abort any currently running synchronization. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + No es pot pujar el fitxer %1 perquè existeix un altre fitxer amb el mateix nom que només es distingeix per les majúscules i les minúscules File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - + El fitxer %1 té una hora modificada no vàlida. No el pugis al servidor. File Removed (start upload) %1 - + S'ha suprimit el fitxer (inicia la pujada) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + El fitxer %1 té una hora de modificació no vàlida. No la pugis al servidor. Local file changed during syncing. It will be resumed. - + El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Es reprendrà. Local file changed during sync. - + El fitxer local ha canviat durant la sincronització. Network error: %1 - + Error de xarxa. %1 Error updating metadata: %1 - + S'ha produït un error en actualitzar les metadades: %1 The file %1 is currently in use - + El fitxer %1 s'està utilitzant The local file was removed during sync. - + S'ha suprimit el fitxer local durant la sincronització. Restoration failed: %1 - + S'ha produït un error en la restauració: %1 @@ -1014,7 +1019,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Introduïu la contrasenya de xifratge d'extrem a extrem: <br><br>Nom d'usuari: %2<br>Compte: %3<br> @@ -1024,7 +1029,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Introduïu la contrasenya de xifratge d'extrem a extrem: <br><br>Nom d'usuari: %2<br>Compte: %3<br> @@ -1169,7 +1174,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Timeout - + Temps d'espera @@ -1192,12 +1197,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while canceling deletion of a file - + S'ha produït un error en cancel·lar la supressió d'un fitxer Error while canceling deletion of %1 - + S'ha produït un error en cancel·lar la supressió de %1 @@ -1242,7 +1247,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Invalid token received. - + S'ha rebut un testimoni no vàlid. @@ -1252,29 +1257,29 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please try again. - + Torneu-ho a provar. Invalid file path was provided. - + S'ha proporcionat un camí de fitxer no vàlid. Could not find an account for local editing. - + No s'ha trobat cap compte per a l'edició local. Could not validate the request to open a file from server. - + No s'ha pogut validar la sol·licitud per a obrir un fitxer des del servidor. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + No s'ha trobat cap fitxer per a l'edició local. Assegureu-vos que tingui un camí vàlid i que estigui sincronitzat localment. @@ -1282,43 +1287,43 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + No s'ha trobat cap fitxer per a l'edició local. Assegureu-vos que no s'hagi exclòs mitjançant la sincronització selectiva. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Error del servidor: la resposta PROPFIND no té el format XML. Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. - + No s'ha trobat la informació d'un fitxer remot per a l'edició local. Assegureu-vos que tingui un camí vàlid. Could not open %1 - + No s’ha pogut obrir %1 File %1 already locked. - + El fitxer %1 ja està bloquejat. Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. - + El bloqueig durarà %1 minuts. També podeu desbloquejar aquest fitxer manualment quan l'hàgiu acabat d'editar. File %1 now locked. - + El fitxer %1 ja està bloquejat. File %1 could not be locked. - + No s'ha pogut bloquejar el fitxer %1. @@ -1342,13 +1347,13 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified - + Fa %n minutsFa %1 minuts %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified - + Fa %1 horesFa %n hores diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index d1cae1883..3b3958728 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -754,7 +754,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.<br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Mnemonik aktiviert werden.<br>Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert. @@ -1829,7 +1829,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide - %1 - + - %1 diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index a2630391a..dc6dc5083 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -755,7 +755,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index ad1020f3f..a3473a5e0 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -6082,7 +6082,7 @@ Server replied with error: %2 File drop (upload only) - Soltar arquivo (somente envio) + Depósito de arquivos (somente envios) diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 3844a297f..5174556b4 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -756,7 +756,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders. - + 已在另一裝置上為此賬戶啟用端到端加密。<br>可通過輸入您的助記碼在此裝置上啟用。<br>這將啟用現有加密資料夾的同步。 -- 2.30.2