From 2fc7947c7bd2d9f74d4e1cc1d82a3e007befc99c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sun, 31 Jan 2021 03:43:48 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- .tx/nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 +- translations/client_oc.ts | 6 +- translations/client_pt_BR.ts | 94 +++++++++--------- translations/client_zh_HK.ts | 103 ++++++++++---------- 4 files changed, 109 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 4f8b93db5..f9ef5c800 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Ordner-Synchronisation diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 48b7ab887..bbfefbd63 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -4243,7 +4243,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resume sync - + Reprendre la sincro. @@ -4263,7 +4263,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resume sync for all - + Reprendre la sincro. per totes @@ -4972,7 +4972,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resume sync for all - + Reprendre la sincro. per totes diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 120432b69..c27253615 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -687,12 +687,12 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Continuar significa <b>excluir essas configuracões</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Continuar significa <b>ignorar essas configuraçães</b>. @@ -943,17 +943,17 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Error while opening directory %1 - + Erro ao abrir diretório %1 Directory not accessible on client, permission denied - + Diretório não acessível no cliente, permissão negada Directory not found: %1 - + Diretório não encontrado: %1 @@ -963,7 +963,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. Error while reading directory %1 - + Erro enquanto lia o diretório %1 @@ -1086,7 +1086,7 @@ Isso pode ser um problema com suas bibliotecas OpenSSL. %1 and %n other file(s) have been added. - + %1 e %n outro(s) arquivo(s) foram adicionados. %1 e %n outro arquivo foi adicionado. @@ -1283,7 +1283,9 @@ Se você decidir excluir os arquivos, eles ficarão indisponíveis para você, a All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Todos os arquivos em sua pasta de sincronização local '%1' foram excluídos. Essas exclusões serão sincronizadas com seu servidor, tornando esses arquivos indisponíveis a menos que sejam restaurados . +Tem certeza de que deseja sincronizar essas ações com o servidor? +Se isso foi um acidente e você decidir manter seus arquivos, eles serão sincronizados novamente a partir do servidor. @@ -1464,7 +1466,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Virtual file support is enabled. - + O suporte a arquivos virtuais está habilitado. @@ -1684,7 +1686,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - + Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma subpasta de <i>%2</i>. @@ -1733,7 +1735,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce We received an unexpected download Content-Length. - + Recebemos inesperado arquivo com Comprimento-Inesperado. @@ -1868,7 +1870,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Você não pode desativar a inicialização automática porque a inicialização automática em todo o sistema está ativada. @@ -2086,12 +2088,14 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoç The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - + O cliente pode gravar logs de depuração em uma pasta temporária. Esses logs são muito úteis para diagnosticar problemas. +Como os arquivos de log podem ficar grandes, o cliente iniciará um novo para cada execução de sincronização e compactará os mais antigos. Ele também excluirá os arquivos de log após algumas horas para evitar o consumo de muito espaço em disco. +Se habilitado, os logs serão gravados em %1 Enable logging to temporary folder - + Habilite o registro na pasta temporária @@ -2502,7 +2506,7 @@ pode solicitar por privilégios adicionais durante o processo. Virtual files are not available for the selected folder - + Os arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada @@ -2815,7 +2819,7 @@ Não é aconselhado usá-la. Enable experimental feature? - + Ativar recurso experimental? @@ -2831,12 +2835,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Enable experimental placeholder mode - + Ativar modo de marcador de posição experimental Stay safe - + Fique seguro @@ -2870,22 +2874,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - + Links simbólicos não são suportados na sincronização. File is listed on the ignore list. - + O arquivo está listado na lista de ignorados. File names ending with a period are not supported on this file system. - + File names ending with a period are not supported on this file system. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + Nomes de arquivos contendo o caracter '%1' não são suportados neste sistema de arquivos. @@ -2895,7 +2899,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file name is a reserved name on this file system. - + O nome do arquivo é um nome reservado neste sistema de arquivos. @@ -2905,7 +2909,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filename is too long. - + O arquivo é muito grande. @@ -2925,17 +2929,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The filename cannot be encoded on your file system. - + O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. The filename is blacklisted on the server. - + O nome do arquivo está na lista negra do servidor. File has extension reserved for virtual files. - + O arquivo tem extensão reservada para arquivos virtuais. @@ -2955,27 +2959,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss server reported no %1 - + servidor relatou não %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Ignorado devido à lista negra "escolher o que sincronizar" Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos nessa pasta Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando @@ -2985,7 +2989,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Not allowed to remove, restoring - + Não tem permissão para remover, restaurar @@ -3166,7 +3170,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - + Não foi possível renomear %1 para %2, erro: %3 @@ -3182,7 +3186,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - + Erro ao definir o estado do pin @@ -3244,7 +3248,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - + URL de enquete ausente @@ -3710,7 +3714,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resharing this folder is not allowed - + Compartilhar de novo esta pasta não é permitido @@ -4069,7 +4073,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update virtual file metadata: %1 - + Não foi possível atualizar os metadados do arquivo virtual: %1 @@ -4182,7 +4186,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Using virtual files with suffix, but suffix is not set - + Usando arquivos virtuais com sufixo, mas o sufixo não está definido @@ -4386,7 +4390,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - + O recurso de sistema de arquivos virtual requer um sistema de arquivos NTFS, %1 está usando %2 @@ -4986,7 +4990,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' - + O arquivo baixado não corresponde à soma de verificação, ele será retomado. '%1' != '%2' @@ -5132,7 +5136,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - + Arquivo virtual criado @@ -5314,12 +5318,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Some available online only - + Alguns disponíveis apenas online Available online only - + Disponível apenas online @@ -5329,7 +5333,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Free up local space - + Libere espaço local diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index c93a10e6d..111e9771e 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -171,7 +171,7 @@ Create folder - 新增資料夾 + 創建資料夾 @@ -207,7 +207,7 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 204, 但是接收到的是 "%1 %2". @@ -281,7 +281,7 @@ Display mnemonic - + 顯示助記碼 @@ -345,13 +345,13 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Edit Ignored Files - 編輯要忽視的檔案 + 編輯要略過的檔案 Availability - + 可得性 @@ -391,12 +391,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Enable virtual file support %1 … - + 啟用虛擬檔案支援 %1 … (experimental) - + (實驗性) @@ -485,7 +485,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 @@ -530,7 +530,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server configuration error: %1 at %2. - + 伺服器設定錯誤:%1 在 %2。 @@ -621,7 +621,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - + 略過清單中的文件以及符號鏈接不會同步。 @@ -780,7 +780,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - + 請問您想要保留哪個檔案?<br/>如果您想要選擇兩個版本,本地的檔案名稱將會加上一個數字。 @@ -930,7 +930,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + 服務器錯誤:PROPFIND回覆未採用XML格式! @@ -1266,7 +1266,10 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + 「%1」資料夾中的所有檔案已從伺服器上移除。 +同步後,這些檔案也會從您的本地資料夾中移除。除非您有復原的權限,否則您將無法讀取這些檔案。 +假如您決定復原這些檔案,只要您擁有權限,這些檔案就會重新和伺服器同步。 +假如您決定移除這些檔案,除非您是檔案的所有者,否則您將無法讀取這些檔案。 @@ -1674,7 +1677,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - + 您已經同步了 <i>%1</i>, 這個資料夾是 <i>%2</i> 的子資料夾。 @@ -1687,7 +1690,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) - + (實驗性) @@ -1843,7 +1846,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Edit &Ignored Files - 編輯&被忽略的檔案 + 編輯要&不用理會的檔案 @@ -1958,12 +1961,12 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Ignored Files Editor - 忽略的檔案編輯器 + 不用理會檔案編輯器 Global Ignore Settings - 一般忽略設定 + 一般不用理會設定 @@ -1973,7 +1976,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Files Ignored by Patterns - 根據模式套用什麼檔案要被忽略 + 被模式略過的檔案 @@ -2030,12 +2033,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Add Ignore Pattern - 新增要忽略的檔案模式 + 新增要略過的檔案模式 Add a new ignore pattern: - 新增要忽略的檔案模式 + 新增要略過的檔案模式 @@ -2206,7 +2209,7 @@ Logs will be written to %1 <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> - + <p>%1 客戶端有新版本可用,但更新過程失敗。</p><p><b>%2</b> 可供下載, 目前安裝的版本是 %3.</p> @@ -2465,7 +2468,7 @@ for additional privileges during the process. (experimental) - + (實驗性) @@ -2978,7 +2981,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error while reading the database - + 讀取資料庫時發生錯誤。 @@ -3178,7 +3181,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - + 上傳加密檔案失敗。 @@ -3209,7 +3212,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to unlock encrypted folder. - + 無法解鎖加密資料夾。 @@ -3362,7 +3365,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - + %1 設定 @@ -3581,7 +3584,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search globally - + 全域搜尋 @@ -3643,7 +3646,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - + %1 (%2) @@ -4275,7 +4278,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Exit %1 - + 離開 %1 @@ -4328,22 +4331,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You renamed %1 - + 您已將 %1 重新命名 You deleted %1 - + 您刪除了 %1 You created %1 - + 您新增了 %1 You changed %1 - + 您改變了 %1 @@ -4426,7 +4429,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + %1 帳戶所在的伺服器正運行不受支援的舊版本 %2。此客戶端在該伺服器版本上未經測試,可能會有風險。請慎行。 @@ -4656,12 +4659,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S&ynchronize everything from server - + 同&步服務器中的所有內容 S&ync everything from server - 從伺服器同步任何東西 (&Y) + 同&步服務器中的所有內容 @@ -4776,7 +4779,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log in to your %1 - + 登入到您的 %1 @@ -4866,7 +4869,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account not connected - + 未連接到帳戶 @@ -4888,7 +4891,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Remove Account - + 移除帳號 @@ -4983,7 +4986,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nextcloud desktop main dialog - + Nextcloud 桌面版主對話框 @@ -5015,7 +5018,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Add new account - + 新增帳號 @@ -5030,7 +5033,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user avatar - + 當前用戶頭像 @@ -5050,7 +5053,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Open Nextcloud Talk in browser - + 瀏覽器中開啟 Nextclould Talk @@ -5086,12 +5089,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Open share dialog - + 開啟分享對話方塊 Share %1 - + 分享 %1 @@ -5120,12 +5123,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - + 已創建虛擬檔案 Replaced by virtual file - + 已被虛擬檔案取代 @@ -5307,7 +5310,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Available online only - + 僅在線可用 @@ -5317,7 +5320,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Free up local space - + 釋放本地存儲空間 -- 2.30.2