From 2d53ccdf5fc16569567630f74a11906019bb2c9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Tue, 9 Jul 2019 23:13:23 +0100 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-ko.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_60.8.0esr.orig-l10n-ko.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.dtd | 9 + browser/branding/official/brand.ftl | 17 + browser/branding/official/brand.properties | 16 + browser/browser/branding/sync-brand.ftl | 11 + .../preferences/applicationManager.ftl | 23 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 18 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 22 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 37 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 69 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 80 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 140 ++ browser/browser/preferences/languages.ftl | 26 + browser/browser/preferences/main.ftl | 4 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 38 + browser/browser/preferences/preferences.ftl | 715 ++++++++ .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 37 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + .../chrome/browser-region/region.properties | 34 + browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd | 112 ++ browser/chrome/browser/aboutHome.dtd | 40 + .../chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd | 37 + .../browser/aboutPrivateBrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd | 29 + browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd | 30 + .../chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd | 52 + browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd | 32 + browser/chrome/browser/accounts.properties | 110 ++ browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd | 54 + browser/chrome/browser/browser.dtd | 1032 +++++++++++ browser/chrome/browser/browser.properties | 990 +++++++++++ .../customizableWidgets.properties | 115 ++ .../chrome/browser/downloads/downloads.dtd | 168 ++ .../browser/downloads/downloads.properties | 118 ++ .../chrome/browser/engineManager.properties | 7 + browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd | 10 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 52 + .../browser/lightweightThemes.properties | 12 + .../chrome/browser/migration/migration.dtd | 50 + .../browser/migration/migration.properties | 89 + browser/chrome/browser/newTab.dtd | 16 + browser/chrome/browser/newTab.properties | 10 + browser/chrome/browser/pageInfo.dtd | 90 + browser/chrome/browser/pageInfo.properties | 79 + .../places/bookmarkProperties.properties | 19 + .../browser/places/editBookmarkOverlay.dtd | 28 + .../chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd | 9 + browser/chrome/browser/places/places.dtd | 118 ++ .../chrome/browser/places/places.properties | 118 ++ .../chrome/browser/preferences/advanced.dtd | 153 ++ .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 14 + .../browser/preferences/applications.dtd | 17 + .../chrome/browser/preferences/blocklists.dtd | 14 + .../browser/preferences/clearSiteData.dtd | 22 + .../preferences/clearSiteData.properties | 12 + browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd | 30 + .../chrome/browser/preferences/connection.dtd | 51 + .../chrome/browser/preferences/containers.dtd | 25 + .../browser/preferences/containers.properties | 31 + .../chrome/browser/preferences/content.dtd | 72 + .../chrome/browser/preferences/cookies.dtd | 27 + browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd | 107 ++ .../chrome/browser/preferences/languages.dtd | 19 + browser/chrome/browser/preferences/main.dtd | 48 + .../browser/preferences/permissions.dtd | 29 + .../browser/preferences/preferences.dtd | 36 + .../preferences/preferences.properties | 339 ++++ .../chrome/browser/preferences/privacy.dtd | 126 ++ browser/chrome/browser/preferences/search.dtd | 41 + .../chrome/browser/preferences/security.dtd | 42 + .../browser/preferences/selectBookmark.dtd | 9 + .../browser/preferences/siteDataSettings.dtd | 26 + browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd | 111 ++ browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd | 25 + .../browser/preferences/translation.dtd | 24 + browser/chrome/browser/quitDialog.properties | 13 + browser/chrome/browser/safeMode.dtd | 17 + .../phishing-afterload-warning-message.dtd | 65 + .../browser/safebrowsing/report-phishing.dtd | 6 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/sanitize.dtd | 69 + browser/chrome/browser/search.properties | 73 + .../chrome/browser/setDesktopBackground.dtd | 15 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 31 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 47 + browser/chrome/browser/syncBrand.dtd | 7 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 22 + browser/chrome/browser/tabbrowser.properties | 53 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/translation.dtd | 75 + browser/chrome/browser/translation.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 43 + browser/chrome/overrides/netError.dtd | 205 +++ browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 + browser/defines.inc | 12 + .../formautofill/formautofill.properties | 141 ++ .../onboarding/onboarding.properties | 126 ++ .../webcompat-reporter/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 85 + browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 52 + browser/installer/override.properties | 86 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 19 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 201 +++ browser/profile/bookmarks.inc | 72 + browser/updater/updater.ini | 10 + calendar/README.txt | 3 + .../calendar/calendar-alarms.properties | 39 + ...calendar-event-dialog-attendees.properties | 15 + .../chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 433 +++++ .../calendar/calendar-event-dialog.properties | 529 ++++++ .../calendar/calendar-extract.properties | 294 ++++ .../calendar/calendar-invitations-dialog.dtd | 19 + .../calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd | 8 + .../calendar-occurrence-prompt.properties | 63 + .../calendar-subscriptions-dialog.dtd | 14 + calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 411 +++++ calendar/chrome/calendar/calendar.properties | 806 +++++++++ calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 51 + .../calendar/calendarCreation.properties | 6 + .../chrome/calendar/categories.properties | 7 + .../chrome/calendar/dateFormat.properties | 126 ++ .../calendar-event-dialog-reminder.dtd | 19 + calendar/chrome/calendar/global.dtd | 52 + calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 + calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 9 + calendar/chrome/calendar/migration.properties | 13 + .../chrome/calendar/preferences/alarms.dtd | 37 + .../calendar/preferences/categories.dtd | 24 + .../chrome/calendar/preferences/general.dtd | 54 + .../calendar/preferences/preferences.dtd | 8 + .../chrome/calendar/preferences/views.dtd | 41 + .../chrome/calendar/provider-uninstall.dtd | 12 + .../calendar/providers/gdata/amo.properties | 28 + .../chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd | 21 + .../calendar/providers/gdata/gdata.properties | 57 + .../calendar/providers/wcap/wcap.properties | 24 + calendar/chrome/calendar/timezones.properties | 482 ++++++ .../chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd | 51 + calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 111 ++ .../chrome/lightning/lightning.properties | 222 +++ calendar/lightning-l10n.js | 23 + chat/accounts.dtd | 41 + chat/accounts.properties | 9 + chat/commands.properties | 27 + chat/contacts.properties | 8 + chat/conversations.properties | 80 + chat/dateFormat.properties | 62 + chat/facebook.properties | 6 + chat/imtooltip.properties | 7 + chat/irc.properties | 209 +++ chat/logger.properties | 7 + chat/matrix.properties | 17 + chat/skype.properties | 14 + chat/status.properties | 23 + chat/twitter.properties | 120 ++ chat/xmpp.properties | 274 +++ chat/yahoo.properties | 5 + devtools/client/VariablesView.dtd | 12 + devtools/client/aboutdebugging.dtd | 5 + devtools/client/aboutdebugging.properties | 210 +++ devtools/client/accessibility.properties | 88 + devtools/client/animationinspector.properties | 199 +++ devtools/client/app-manager.properties | 29 + devtools/client/appcacheutils.properties | 121 ++ devtools/client/boxmodel.properties | 51 + devtools/client/canvasdebugger.dtd | 45 + devtools/client/canvasdebugger.properties | 70 + devtools/client/components.properties | 19 + devtools/client/connection-screen.dtd | 30 + devtools/client/connection-screen.properties | 9 + devtools/client/debugger.dtd | 212 +++ devtools/client/debugger.properties | 922 ++++++++++ devtools/client/device.properties | 20 + devtools/client/dom.properties | 19 + devtools/client/filterwidget.properties | 61 + devtools/client/font-inspector.properties | 47 + devtools/client/graphs.properties | 24 + devtools/client/har.properties | 22 + devtools/client/inspector.properties | 512 ++++++ devtools/client/jit-optimizations.properties | 35 + devtools/client/jsonview.properties | 49 + devtools/client/layout.properties | 57 + devtools/client/markers.properties | 173 ++ devtools/client/memory.properties | 446 +++++ devtools/client/menus.properties | 67 + devtools/client/netmonitor.properties | 1074 ++++++++++++ devtools/client/performance.dtd | 137 ++ devtools/client/performance.properties | 160 ++ devtools/client/responsive.properties | 171 ++ devtools/client/scratchpad.dtd | 155 ++ devtools/client/scratchpad.properties | 105 ++ devtools/client/shadereditor.dtd | 32 + devtools/client/shadereditor.properties | 22 + devtools/client/shared.properties | 11 + devtools/client/sourceeditor.dtd | 19 + devtools/client/sourceeditor.properties | 139 ++ devtools/client/startup.properties | 304 ++++ devtools/client/storage.dtd | 14 + devtools/client/storage.properties | 116 ++ devtools/client/styleeditor.dtd | 67 + devtools/client/styleeditor.properties | 56 + devtools/client/toolbox.dtd | 203 +++ devtools/client/toolbox.properties | 245 +++ devtools/client/webConsole.dtd | 101 ++ devtools/client/webaudioeditor.dtd | 53 + devtools/client/webaudioeditor.properties | 20 + devtools/client/webconsole.properties | 339 ++++ devtools/client/webide.dtd | 212 +++ devtools/client/webide.properties | 80 + devtools/shared/csscoverage.dtd | 47 + devtools/shared/csscoverage.properties | 32 + devtools/shared/debugger.properties | 59 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/gcli.properties | 301 ++++ devtools/shared/gclicommands.properties | 1542 +++++++++++++++++ devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 201 +++ devtools/shim/aboutdevtools.dtd | 85 + devtools/shim/aboutdevtools.properties | 54 + devtools/shim/key-shortcuts.properties | 67 + devtools/shim/startup.properties | 8 + devtools/startup/aboutdevtools.dtd | 85 + devtools/startup/aboutdevtools.properties | 54 + devtools/startup/key-shortcuts.properties | 71 + devtools/startup/startup.properties | 8 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 358 ++++ .../accessibility/mac/accessible.properties | 58 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 17 + .../accessibility/win/accessible.properties | 17 + dom/chrome/appstrings.properties | 41 + dom/chrome/dom/dom.properties | 366 ++++ dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/global.dtd | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 48 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 21 + dom/chrome/layout/css.properties | 182 ++ dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 132 ++ dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 40 + dom/chrome/layout/printing.properties | 60 + dom/chrome/layout/xbl.properties | 15 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 48 + dom/chrome/layout/xul.properties | 8 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 17 + dom/chrome/netError.dtd | 96 + dom/chrome/netErrorApp.dtd | 12 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/plugins.properties | 36 + dom/chrome/security/caps.properties | 112 ++ dom/chrome/security/csp.properties | 124 ++ dom/chrome/security/security.properties | 93 + dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xml/prettyprint.dtd | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 39 + editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 38 + editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 46 + editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 207 +++ editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 346 ++++ .../ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 11 + .../chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 55 + editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 27 + editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 27 + editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd | 33 + editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd | 16 + editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd | 21 + editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd | 13 + editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd | 20 + editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd | 8 + .../dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd | 7 + editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd | 9 + .../chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd | 22 + .../chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd | 29 + .../dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd | 16 + .../chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd | 17 + .../chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd | 23 + .../chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd | 79 + .../chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd | 46 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd | 17 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd | 21 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd | 14 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd | 15 + .../ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd | 16 + .../chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd | 14 + .../chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd | 5 + .../chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd | 17 + .../chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd | 16 + .../dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd | 17 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd | 62 + .../chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd | 13 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd | 27 + .../ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd | 17 + .../chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd | 42 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd | 10 + editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd | 38 + .../chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd | 73 + .../dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd | 29 + editor/ui/chrome/region/region.properties | 5 + mail/all-l10n.js | 8 + mail/branding/thunderbird/brand.dtd | 9 + mail/branding/thunderbird/brand.properties | 7 + mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd | 58 + mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 31 + .../chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd | 16 + .../messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd | 56 + .../messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 + .../chrome/messenger-region/region.properties | 32 + .../messenger-smime/certFetchingStatus.dtd | 8 + .../messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd | 15 + .../msgCompSMIMEOverlay.properties | 6 + .../messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd | 17 + .../msgCompSecurityInfo.properties | 13 + .../messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd | 7 + .../msgReadSMIMEOverlay.properties | 11 + .../messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd | 12 + .../msgSecurityInfo.properties | 36 + mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd | 34 + mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 89 + mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd | 66 + mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd | 43 + mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd | 80 + mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd | 111 ++ mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd | 67 + mail/chrome/messenger/aboutRights.properties | 7 + mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd | 20 + .../messenger/aboutSupportMail.properties | 15 + mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 91 + .../messenger/accountCreation.properties | 100 ++ .../messenger/accountCreationModel.properties | 18 + .../messenger/accountCreationUtil.properties | 34 + mail/chrome/messenger/activity.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/activity.properties | 99 ++ mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd | 8 + .../addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd | 157 ++ .../messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd | 156 ++ .../messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd | 49 + .../addressbook/abMailListDialog.dtd | 22 + .../messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 246 +++ .../messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd | 6 + .../messenger/addressbook/abResultsPane.dtd | 38 + .../addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd | 38 + .../addressbook/addressBook.properties | 260 +++ .../addressbook/ldapAutoCompErrs.properties | 24 + .../addressbook/pref-directory-add.dtd | 45 + .../messenger/addressbook/pref-directory.dtd | 16 + .../replicationProgress.properties | 20 + mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd | 44 + mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd | 28 + mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 50 + mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd | 18 + mail/chrome/messenger/am-im.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/am-junk.dtd | 28 + mail/chrome/messenger/am-main.dtd | 45 + mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 + mail/chrome/messenger/am-mdn.properties | 6 + mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 59 + mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd | 31 + mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 92 + .../messenger/am-serverwithnoidentities.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/am-smime.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/am-smime.properties | 41 + .../messenger/appleMailImportMsgs.properties | 21 + mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd | 32 + .../messenger/beckyImportMsgs.properties | 19 + .../chrome/messenger/charsetTitles.properties | 81 + mail/chrome/messenger/chat.dtd | 57 + mail/chrome/messenger/chat.properties | 105 ++ mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd | 5 + .../messenger/cloudfile/Box/management.dtd | 5 + .../messenger/cloudfile/Box/settings.dtd | 5 + .../cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd | 6 + .../cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd | 6 + .../cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd | 7 + .../cloudfile/Hightail/management.dtd | 4 + .../messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd | 6 + .../messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd | 13 + .../chrome/messenger/cloudfile/management.dtd | 8 + mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd | 11 + .../messenger/converterDialog.properties | 41 + mail/chrome/messenger/custom.properties | 5 + mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd | 16 + .../messenger/customizeToolbar.properties | 11 + .../messenger/customizeToolbarOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd | 4 + .../messenger/devtools/dbgserver.properties | 11 + mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd | 23 + .../messenger/editContactOverlay.properties | 14 + mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/filter.properties | 93 + mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 77 + .../chrome/messenger/folderWidgets.properties | 12 + mail/chrome/messenger/folderpane.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/gloda.properties | 162 ++ .../chrome/messenger/glodaComplete.properties | 19 + mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd | 20 + .../messenger/glodaFacetView.properties | 182 ++ mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd | 32 + mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 + mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties | 258 +++ mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 51 + mail/chrome/messenger/importMsgs.properties | 253 +++ mail/chrome/messenger/joinChat.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/junkLog.dtd | 10 + mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/localMsgs.properties | 147 ++ mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd | 6 + mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd | 7 + mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/mailviews.properties | 13 + mail/chrome/messenger/markByDate.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 971 +++++++++++ mail/chrome/messenger/messenger.properties | 843 +++++++++ .../addressingWidgetOverlay.dtd | 12 + .../messengercompose/askSendFormat.dtd | 16 + .../messengercompose/askSendFormat.properties | 8 + .../messengercompose/composeMsgs.properties | 472 +++++ .../mailComposeEditorOverlay.dtd | 9 + .../messengercompose/messengercompose.dtd | 366 ++++ .../messengercompose/sendProgress.dtd | 7 + .../messengercompose/sendProgress.properties | 15 + mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd | 30 + .../messenger/migration/migration.properties | 25 + mail/chrome/messenger/mime.properties | 113 ++ mail/chrome/messenger/mimeheader.properties | 38 + mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd | 27 + mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 112 ++ mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd | 11 + mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 22 + .../chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/msgmdn.properties | 21 + mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd | 8 + .../messenger/multimessageview.properties | 61 + mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd | 15 + mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd | 8 + .../newmailaccount/accountProvisioner.dtd | 43 + .../accountProvisioner.properties | 31 + mail/chrome/messenger/news.properties | 48 + mail/chrome/messenger/newsError.dtd | 31 + mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties | 64 + mail/chrome/messenger/offline.properties | 28 + .../messenger/offlineStartup.properties | 8 + .../messenger/outlookImportMsgs.properties | 61 + mail/chrome/messenger/pgpmime.properties | 12 + .../chrome/messenger/preferences/advanced.dtd | 122 ++ .../preferences/applicationManager.dtd | 8 + .../preferences/applicationManager.properties | 14 + .../messenger/preferences/applications.dtd | 38 + .../preferences/applications.properties | 7 + .../preferences/attachmentReminder.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd | 64 + mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd | 30 + mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd | 68 + .../messenger/preferences/connection.dtd | 47 + mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd | 33 + mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd | 73 + .../messenger/preferences/dockoptions.dtd | 16 + mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd | 80 + mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd | 40 + .../preferences/messagestyle.properties | 13 + .../messenger/preferences/notifications.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd | 32 + .../messenger/preferences/permissions.dtd | 28 + .../messenger/preferences/preferences.dtd | 23 + .../preferences/preferences.properties | 124 ++ mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd | 38 + .../chrome/messenger/preferences/receipts.dtd | 26 + .../chrome/messenger/preferences/security.dtd | 48 + .../messenger/preferences/sendoptions.dtd | 37 + mail/chrome/messenger/prefs.properties | 90 + mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd | 276 +++ mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd | 22 + .../chrome/messenger/removeAccount.properties | 5 + mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd | 8 + mail/chrome/messenger/safeMode.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/sanitize.dtd | 39 + .../messenger/search-attributes.properties | 45 + .../messenger/search-operators.properties | 27 + mail/chrome/messenger/search.properties | 25 + .../messenger/searchIntegrationDefault.dtd | 7 + .../chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd | 5 + .../chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd | 5 + mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd | 13 + .../messenger/shutdownWindow.properties | 10 + mail/chrome/messenger/smime.properties | 9 + mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd | 24 + mail/chrome/messenger/subscribe.dtd | 20 + mail/chrome/messenger/subscribe.properties | 11 + .../messenger/systemIntegrationDialog.dtd | 21 + mail/chrome/messenger/tabmail.dtd | 9 + mail/chrome/messenger/taskbar.properties | 8 + mail/chrome/messenger/telemetry.properties | 13 + .../chrome/messenger/templateUtils.properties | 7 + .../messenger/textImportMsgs.properties | 35 + .../messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 + mail/chrome/messenger/viewLog.dtd | 12 + mail/chrome/messenger/viewSource.dtd | 87 + mail/chrome/messenger/viewSource.properties | 17 + mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd | 30 + .../messenger/virtualFolderListDialog.dtd | 10 + .../messenger/virtualFolderProperties.dtd | 19 + mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties | 76 + mail/chrome/mozldap/ldap.properties | 197 +++ mail/chrome/overrides/netError.dtd | 109 ++ mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 + mail/defines.inc | 7 + mail/installer/custom.properties | 79 + mail/installer/mui.properties | 42 + mail/installer/override.properties | 61 + mail/searchplugins/danawa-kr.xml | 14 + mail/searchplugins/daum-kr.xml | 21 + mail/searchplugins/naver-kr.xml | 22 + mail/searchplugins/wikipedia-kr.xml | 18 + mail/updater/updater.ini | 8 + mobile/android/base/android_strings.dtd | 880 ++++++++++ mobile/android/base/sync_strings.dtd | 115 ++ mobile/android/chrome/about.dtd | 22 + mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd | 13 + .../android/chrome/aboutAccounts.properties | 16 + mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd | 15 + mobile/android/chrome/aboutAddons.properties | 13 + mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd | 33 + mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd | 14 + mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd | 15 + .../android/chrome/aboutDownloads.properties | 17 + mobile/android/chrome/aboutHome.dtd | 5 + mobile/android/chrome/aboutHome.properties | 5 + mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd | 11 + mobile/android/chrome/aboutLogins.properties | 29 + .../android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd | 25 + mobile/android/chrome/browser.properties | 543 ++++++ mobile/android/chrome/config.dtd | 21 + mobile/android/chrome/config.properties | 9 + mobile/android/chrome/devicePrompt.properties | 5 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 + mobile/android/chrome/phishing.dtd | 27 + mobile/android/chrome/pippki.properties | 85 + mobile/android/chrome/sync.properties | 40 + .../chrome/webcompatReporter.properties | 12 + mobile/android/defines.inc | 12 + mobile/android/mobile-l10n.js | 9 + mobile/chrome/region.properties | 34 + mobile/overrides/appstrings.properties | 42 + mobile/overrides/netError.dtd | 181 ++ netwerk/necko.properties | 52 + other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd | 6 + .../branding/sunbird/brand.properties | 20 + other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd | 8 + .../branding/thunderbird/brand.properties | 7 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 331 ++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 324 ++++ .../manager/chrome/pippki/certManager.dtd | 93 + .../manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd | 36 + security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd | 51 + .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 192 ++ services/sync/sync.properties | 16 + toolkit/chrome/alerts/alert.dtd | 6 + toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 27 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 12 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 34 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 34 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 34 + toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd | 8 + toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd | 59 + toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd | 10 + .../chrome/global/aboutProfiles.properties | 47 + toolkit/chrome/global/aboutReader.properties | 48 + toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd | 90 + toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd | 12 + .../global/aboutServiceWorkers.properties | 36 + toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd | 176 ++ toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties | 167 ++ toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd | 113 ++ .../chrome/global/aboutTelemetry.properties | 124 ++ toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd | 34 + .../global/aboutUrlClassifier.properties | 25 + toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 149 ++ toolkit/chrome/global/appPicker.dtd | 7 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 23 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 14 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties | 116 ++ toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd | 13 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 32 + toolkit/chrome/global/config.dtd | 50 + toolkit/chrome/global/config.properties | 22 + toolkit/chrome/global/console.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/console.properties | 17 + .../global/contentAreaCommands.properties | 23 + toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd | 10 + toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | 35 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 39 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filefield.properties | 7 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 55 + toolkit/chrome/global/findbar.dtd | 19 + toolkit/chrome/global/findbar.properties | 22 + toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd | 6 + toolkit/chrome/global/intl.css | 11 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 61 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 71 + .../chrome/global/languageNames.properties | 207 +++ toolkit/chrome/global/mozilla.dtd | 15 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 19 + toolkit/chrome/global/notification.dtd | 12 + .../chrome/global/nsTreeSorting.properties | 5 + toolkit/chrome/global/preferences.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd | 66 + toolkit/chrome/global/printPreview.dtd | 43 + .../chrome/global/printPreviewProgress.dtd | 9 + toolkit/chrome/global/printProgress.dtd | 21 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 63 + toolkit/chrome/global/regionNames.properties | 276 +++ toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd | 15 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 14 + toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | 37 + toolkit/chrome/global/tree.dtd | 5 + toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd | 49 + toolkit/chrome/global/viewSource.dtd | 86 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 18 + toolkit/chrome/global/wizard.dtd | 24 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 114 ++ .../mozapps/downloads/settingsChange.dtd | 6 + .../mozapps/downloads/unknownContentType.dtd | 26 + .../downloads/unknownContentType.properties | 19 + toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd | 9 + .../chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd | 17 + .../chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd | 264 +++ .../mozapps/extensions/extensions.properties | 187 ++ .../chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd | 13 + .../mozapps/extensions/newaddon.properties | 10 + .../mozapps/extensions/update.properties | 17 + .../mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd | 13 + .../extensions/xpinstallConfirm.properties | 11 + toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd | 10 + .../mozapps/handling/handling.properties | 12 + .../chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd | 13 + .../preferences/preferences.properties | 17 + .../chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd | 10 + .../mozapps/profile/createProfileWizard.dtd | 25 + .../mozapps/profile/profileSelection.dtd | 31 + .../profile/profileSelection.properties | 54 + toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd | 16 + toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd | 59 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 95 + .../chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd | 50 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 89 + toolkit/chrome/places/places.properties | 33 + .../chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd | 33 + toolkit/chrome/search/search.properties | 20 + toolkit/crashreporter/crashes.dtd | 13 + toolkit/crashreporter/crashes.properties | 7 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 + toolkit/defines.inc | 1 + 675 files changed, 45899 insertions(+) create mode 100644 browser/branding/official/brand.dtd create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/branding/sync-brand.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/main.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100644 browser/chrome/browser-region/region.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutHome.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/accounts.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/engineManager.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/migration/migration.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/newTab.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/pageInfo.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/places/places.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/containers.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/content.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/main.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/search.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/security.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/quitDialog.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/safeMode.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sanitize.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/syncBrand.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/tabbrowser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.dtd create mode 100644 browser/chrome/browser/translation.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100644 browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 browser/defines.inc create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/onboarding/onboarding.properties create mode 100644 browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100644 browser/installer/custom.properties create mode 100644 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100644 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 browser/profile/bookmarks.inc create mode 100644 browser/updater/updater.ini create mode 100644 calendar/README.txt create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendar.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/categories.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/global.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/migration.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties create mode 100644 calendar/chrome/calendar/timezones.properties create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.dtd create mode 100644 calendar/chrome/lightning/lightning.properties create mode 100644 calendar/lightning-l10n.js create mode 100644 chat/accounts.dtd create mode 100644 chat/accounts.properties create mode 100644 chat/commands.properties create mode 100644 chat/contacts.properties create mode 100644 chat/conversations.properties create mode 100644 chat/dateFormat.properties create mode 100644 chat/facebook.properties create mode 100644 chat/imtooltip.properties create mode 100644 chat/irc.properties create mode 100644 chat/logger.properties create mode 100644 chat/matrix.properties create mode 100644 chat/skype.properties create mode 100644 chat/status.properties create mode 100644 chat/twitter.properties create mode 100644 chat/xmpp.properties create mode 100644 chat/yahoo.properties create mode 100644 devtools/client/VariablesView.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.dtd create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.properties create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/app-manager.properties create mode 100644 devtools/client/appcacheutils.properties create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.dtd create mode 100644 devtools/client/canvasdebugger.properties create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/connection-screen.dtd create mode 100644 devtools/client/connection-screen.properties create mode 100644 devtools/client/debugger.dtd create mode 100644 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/graphs.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100644 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jit-optimizations.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/markers.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/performance.dtd create mode 100644 devtools/client/performance.properties create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100644 devtools/client/scratchpad.dtd create mode 100644 devtools/client/scratchpad.properties create mode 100644 devtools/client/shadereditor.dtd create mode 100644 devtools/client/shadereditor.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.dtd create mode 100644 devtools/client/storage.properties create mode 100644 devtools/client/styleeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox.dtd create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 devtools/client/webConsole.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.dtd create mode 100644 devtools/client/webaudioeditor.properties create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/client/webide.dtd create mode 100644 devtools/client/webide.properties create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.dtd create mode 100644 devtools/shared/csscoverage.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/gcli.properties create mode 100644 devtools/shared/gclicommands.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/shim/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/shim/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/shim/startup.properties create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.dtd create mode 100644 devtools/startup/aboutdevtools.properties create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.properties create mode 100644 devtools/startup/startup.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/global.dtd create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xbl.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/netError.dtd create mode 100644 dom/chrome/netErrorApp.dtd create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/plugins.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xml/prettyprint.dtd create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editor.properties create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/composer/pref-toolbars.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdLinkChecker.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd create mode 100644 editor/ui/chrome/region/region.properties create mode 100644 mail/all-l10n.js create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.dtd create mode 100644 mail/branding/thunderbird/brand.properties create mode 100644 mail/chrome/communicator/utilityOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/am-newsblog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/feed-subscriptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-region/region.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountManager.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/CustomHeaders.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterEditor.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/FilterListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutDownloads.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutRights.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/aboutSupportMail.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreation.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationModel.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/accountCreationUtil.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/activity.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addbuddy.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abCardOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-archiveoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-copies.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identities-list.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-identity-edit.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-im.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-junk.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-main.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-mdn.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-offline.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-serverwithnoidentities.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/am-smime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/baseMenuOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/beckyImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/charsetTitles.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/chat.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/auth.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Box/settings.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceeds2GB.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsLimit.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/fileExceedsQuota.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/Hightail/settings.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/addAccountDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/cloudfile/management.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/configEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/converterDialog.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/custom.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbar.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/customizeToolbarOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/datetimepicker.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/devtools/dbgserver.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadheaders.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/downloadsOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/editContactOverlay.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/extensionsOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/fieldMapImport.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/filter.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderProps.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderWidgets.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/folderpane.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/gloda.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaComplete.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/glodaFacetView.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccountWizard.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/imAccounts.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/imapMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/importDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/importMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/joinChat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkLog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/localMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewList.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailViewSetup.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/mailviews.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/markByDate.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messenger.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/addressingWidgetOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/mailComposeEditorOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/messengercompose/sendProgress.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/migration/migration.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/mimeheader.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgAccountCentral.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgPrintEngine.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgViewPickerOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/msgmdn.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/multimessageview.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/newFolderDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newTagDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/news.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/newsError.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/offline.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/offlineStartup.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/pgpmime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/attachmentReminder.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/chat.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/colors.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/compose.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/connection.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/cookies.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/display.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/dockoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/general.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/notifications.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/offline.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/permissions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/privacy.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/receipts.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/security.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/prefs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/removeAccount.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/renameFolderDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/safeMode.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/sanitize.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-attributes.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/search-operators.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/search.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationDefault.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationMac.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchIntegrationWin.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/searchTermOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/shutdownWindow.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/smime.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/smtpEditOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/subscribe.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/tabmail.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/taskbar.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/telemetry.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/templateUtils.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/textImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/vCardImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewLog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewSource.properties create mode 100644 mail/chrome/messenger/viewZoomOverlay.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderListDialog.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/virtualFolderProperties.dtd create mode 100644 mail/chrome/messenger/wmImportMsgs.properties create mode 100644 mail/chrome/mozldap/ldap.properties create mode 100644 mail/chrome/overrides/netError.dtd create mode 100644 mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd create mode 100644 mail/defines.inc create mode 100644 mail/installer/custom.properties create mode 100644 mail/installer/mui.properties create mode 100644 mail/installer/override.properties create mode 100644 mail/searchplugins/danawa-kr.xml create mode 100644 mail/searchplugins/daum-kr.xml create mode 100644 mail/searchplugins/naver-kr.xml create mode 100644 mail/searchplugins/wikipedia-kr.xml create mode 100644 mail/updater/updater.ini create mode 100644 mobile/android/base/android_strings.dtd create mode 100644 mobile/android/base/sync_strings.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/about.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutAddons.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDevices.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutHome.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutLogins.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/config.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/config.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/devicePrompt.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/phishing.dtd create mode 100644 mobile/android/chrome/pippki.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/sync.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties create mode 100644 mobile/android/defines.inc create mode 100644 mobile/android/mobile-l10n.js create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100644 mobile/overrides/appstrings.properties create mode 100644 mobile/overrides/netError.dtd create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/sunbird/brand.properties create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.dtd create mode 100644 other-licenses/branding/thunderbird/brand.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100755 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 services/sync/sync.properties create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutNetworking.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutProfiles.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutReader.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutServiceWorkers.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutUrlClassifier.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/appPicker.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/config.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/console.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filefield.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/findbar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/languageNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/mozilla.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/notification.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/preferences.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreview.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printProgress.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/regionNames.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/textcontext.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/tree.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/newaddon.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/extensions/xpinstallConfirm.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd create mode 100644 toolkit/chrome/search/search.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.dtd create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashes.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/defines.inc diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b2182909821 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..da0d9af8b0f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..ab8e9d27d23 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=Firefox 시작하기 - 검색 엔진에 의한 시작 페이지 +homePageImport=%S로부터 시작 페이지 설정 가져오기 + +homePageMigrationPageTitle=시작 페이지 선택 +homePageMigrationDescription=사용하는 시작 페이지를 선택해 주세요: + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..658dfcacab5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Sync +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox Sync +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox 계정 diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cd6789f99dd --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = 응용 프로그램 상세 정보 + .style = width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = 제거 + .accesskey = R +app-manager-handle-webfeeds = 아래 응용 프로그램들은 RSS 피드 기능을 이용하기 위한 것입니다. +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = 아래 응용 프로그램들은 { $type } 링크 기능을 이용하기 위한 것입니다. +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = 아래 응용 프로그램들은 { $type } 콘텐츠 기능을 이용하기 위한 것입니다. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = 웹 애플리케이션 제공자: +app-manager-local-app-info = 웹 애플리케이션 위치: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7a76eddc177 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = 차단 목록 + .style = width: 50em +blocklist-desc = { -brand-short-name }가 어느 목록을 사용해서 사용자의 브라우징 활동을 추적하는 웹 요소를 차단할지 선택할 수 있습니다. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = 목록 +blocklist-button-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = C +blocklist-button-ok = + .label = 변경사항 저장 + .accesskey = S diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ea6aa98da95 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = 데이타 삭제 + .style = width: 35em +clear-site-data-description = { -brand-short-name }에 저장된 모든 쿠키와 사이트 데이타를 삭제하면 웹사이트에서 로그아웃 되거나 오프라인 웹 콘텐츠가 지워집니다. 캐시 데이타를 지우는 것은 로그인에 영향을 미치지 않습니다. +clear-site-data-close-key = + .key = w +clear-site-data-cookies = 쿠키와 사이트 데이타 + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = 삭제하면 웹사이트에서 로그아웃 됨 +clear-site-data-cache = 캐시된 웹 콘텐츠 + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = 웹사이트가 이미지와 데이타를 새로 고침함 +clear-site-data-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = C +clear-site-data-clear = + .label = 삭제 + .accesskey = l diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..79acf593a7b --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = 색상 + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = 위에 선택한 색상으로 페이지에서 선택한 색상 덮어씀 + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = 항상 +colors-page-override-option-auto = + .label = 고대비 테마에서만 +colors-page-override-option-never = + .label = 하지 않음 +colors-text-and-background = 글자와 배경 +colors-text-header = 글자 + .accesskey = T +colors-background = 배경 + .accesskey = B +colors-use-system = + .label = 시스템 색상 사용 + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = 밑줄 링크 + .accesskey = U +colors-links-header = 링크 색상 +colors-unvisited-links = 방문하지 않은 링크 + .accesskey = L +colors-visited-links = 방문한 링크 + .accesskey = V diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5f4b5cac9ed --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = 연결 설정 + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = 확장기능 비활성화 +connection-proxy-configure = 인터넷 프록시 접근 설정 +connection-proxy-option-no = + .label = 프록시 사용 안 함 + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = 시스템 프록시 설정 사용 + .accesskey = u +connection-proxy-option-auto = + .label = 프록시 설정 자동 감지 + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = 수동 프록시 설정 + .accesskey = m +connection-proxy-http = HTTP 프록시 + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = 포트 + .accesskey = P +connection-proxy-http-share = + .label = 모든 프로토콜에 위의 프록시 설정 사용 + .accesskey = s +connection-proxy-ssl = SSL 프록시 + .accesskey = L +connection-proxy-ssl-port = 포트 + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = FTP 프록시 + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = 포트 + .accesskey = r +connection-proxy-socks = SOCKS 호스트 + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = 포트 + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = 프록시를 지나지 않음 + .accesskey = n +connection-proxy-noproxy-desc = 예: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +connection-proxy-autotype = + .label = 자동 프록시 설정 URL + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = 새로 고침 + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기 + .accesskey = i + .tooltip = 저장한 자격 증명이 있으면 조용히 인증합니다. 인증이 되지 않으면 물어볼 것입니다. +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5를 사용할 때 프록시 DNS + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b2c42b926dd --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = 새 컨테이너 추가 + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = { $name } 컨테이너 설정 + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = 이름 + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = 컨테이너 이름 입력 +containers-icon-label = 아이콘 + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = 색깔 + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = 완료 + .accesskey = D +containers-color-blue = + .label = 파랑 +containers-color-turquoise = + .label = 청록 +containers-color-green = + .label = 초록 +containers-color-yellow = + .label = 노랑 +containers-color-orange = + .label = 주황 +containers-color-red = + .label = 빨강 +containers-color-pink = + .label = 분홍 +containers-color-purple = + .label = 보라 +containers-icon-fingerprint = + .label = 지문 +containers-icon-briefcase = + .label = 서류 가방 +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = 달러 기호 +containers-icon-cart = + .label = 쇼핑 카트 +containers-icon-circle = + .label = 점 +containers-icon-vacation = + .label = 휴가 +containers-icon-gift = + .label = 선물 +containers-icon-food = + .label = 먹을거리 +containers-icon-fruit = + .label = 과일 +containers-icon-pet = + .label = 애완동물 +containers-icon-tree = + .label = 나무 +containers-icon-chill = + .label = 추운 diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..09aeb177800 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,140 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = 글꼴 +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = 사용 글꼴 + .accesskey = F +fonts-langgroup-arabic = + .label = 아랍어 +fonts-langgroup-armenian = + .label = 아르메니아어 +fonts-langgroup-bengali = + .label = 벵골어 +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = 중국어 간체 +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = 중국어 번체 (홍콩) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = 중국어 번체 (대만) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = 키릴문자 +fonts-langgroup-devanagari = + .label = 데바나가리 문자 +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = 에티오피아어 +fonts-langgroup-georgian = + .label = 조지아어 +fonts-langgroup-el = + .label = 그리스어 +fonts-langgroup-gujarati = + .label = 구자라트어 +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = 구르무키 글자 +fonts-langgroup-japanese = + .label = 일본어 +fonts-langgroup-hebrew = + .label = 히브리어 +fonts-langgroup-kannada = + .label = 칸나다어 +fonts-langgroup-khmer = + .label = 크메르어 +fonts-langgroup-korean = + .label = 한국어 +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = 로마자 +fonts-langgroup-malayalam = + .label = 말라얄람어 +fonts-langgroup-math = + .label = 수학 +fonts-langgroup-odia = + .label = 오디아 +fonts-langgroup-sinhala = + .label = 싱할라어 +fonts-langgroup-tamil = + .label = 타밀어 +fonts-langgroup-telugu = + .label = 텔루구어 +fonts-langgroup-thai = + .label = 타이어 +fonts-langgroup-tibetan = + .label = 티베트어 +fonts-langgroup-canadian = + .label = 캐나다 원주민 음절 문자 +fonts-langgroup-other = + .label = 기타 문자 + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = 가변폭 + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = 명조체 +fonts-default-sans-serif = + .label = 고딕체 +fonts-proportional-size = 크기 + .accesskey = z +fonts-serif = 바탕(세리프) + .accesskey = S +fonts-sans-serif = 돋움(산세리프) + .accesskey = n +fonts-monospace = 고정폭 + .accesskey = M +fonts-monospace-size = 크기 + .accesskey = e +fonts-minsize = 최소 글꼴 크기 + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = 없음 +fonts-allow-own = + .label = 위에 선택된 서체 대신에 페이지 폰트 설정 표시 허용 + .accesskey = A + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = 레거시 콘텐츠에 사용할 글자 인코딩 +fonts-languages-fallback-desc = 인코딩 선언이 되어있지 않은 레거시 콘텐츠에 사용할 글자 인코딩입니다. +fonts-languages-fallback-label = 대체 텍스트 인코딩 + .accesskey = T +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = 현재 언어의 기본값 +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = 아라비아어 +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = 발트어 +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = 중앙 유럽어, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = 중앙 유럽어, Microsoft +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = 중국어, 간체 +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = 중국어, 정체 +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = 키릴 문자 +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = 그리스어 +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = 히브리어 +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = 일본어 +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = 한국어 +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = 타이어 +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = 터키어 +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = 베트남어 +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = 기타 (중앙유럽어 포함) diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..93fee528e92 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-window = + .title = 언어 + .style = width: 30em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = 일부 웹 사이트 내용에 여러 가지 언어가 함께 포함 있는 경우가 있습니다. 이 때 웹 페이지를 표시할 언어를 선호도 순으로 선택하십시오 +languages-customize-spoof-english = + .label = 향상된 개인 정보 보호를 위해 웹 페이지의 영어 버전을 요청하기 +languages-customize-moveup = + .label = 위로 이동 + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = 아래로 이동 + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = 제거 + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = 추가할 언어 선택… +languages-customize-add = + .label = 추가 + .accesskey = A diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3d38946a82d --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/main.ftl @@ -0,0 +1,4 @@ +// Variables: +// $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +default-content-process-count + .label = { $num } (기본값) diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0a1fbea2e18 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = 예외 사이트 + .style = width: 36em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = 웹 사이트 주소 + .accesskey = d +permissions-block = + .label = 차단 + .accesskey = B +permissions-session = + .label = 세션 허가 + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = 허가 + .accesskey = A +permissions-site-name = + .label = 웹사이트 +permissions-status = + .label = 상태 +permissions-remove = + .label = 웹사이트 삭제 + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = 모든 웹사이트 삭제 + .accesskey = e +permissions-button-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = C +permissions-button-ok = + .label = 바뀐 점 저장 + .accesskey = S +permissions-searchbox = + .placeholder = 웹사이트 검색 diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b0e86d674d7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,715 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = 웹사이트에 “방문자 추적 금지” 신호를 보내서 추적을 원하지 않는다고 알림 +do-not-track-learn-more = 더 알아보기 +do-not-track-option-default = + .label = 추적 방지 기능을 사용할 때만 +do-not-track-option-always = + .label = 항상 +pref-page = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정 + *[other] 환경 설정 + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input = + .style = width: 15.4em +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] 옵션에서 찾기 + *[other] 설정에서 찾기 + } +policies-notice = + { PLATFORM() -> + [windows] 기관에서 몇몇 옵션을 바꿀 수 없게 하였습니다. + *[other] 기관에서 몇몇 설정을 바꿀 수 없게 하였습니다. + } +pane-general-title = 일반 +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = 홈 +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = 검색 +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = 개인 정보 및 보안 +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox". +pane-sync-title = Firefox 계정 +category-sync = + .tooltiptext = { pane-sync-title } +help-button-label = { -brand-short-name } 도움말 +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = 닫기 + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = 이 기능을 켜려면 { -brand-short-name }를 반드시 재시작해야 합니다. +feature-disable-requires-restart = 이 기능을 끄려면 { -brand-short-name }를 반드시 재시작해야 힙니다. +should-restart-title = { -brand-short-name } 재시작 +should-restart-ok = 지금 { -brand-short-name } 재시작 +cancel-no-restart-button = 취소 +restart-later = 나중에 다시 시작 + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = 검색 결과 +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] 죄송합니다! “”옵션에 대한 결과가 없습니다. + *[other] 죄송합니다! “”설정에 대한 결과가 없습니다. + } +search-results-help-link = 도움이 필요하세요? { -brand-short-name } 지원에 방문하세요. + +## General Section + +startup-header = 시작 페이지 +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = { -brand-short-name }과 Firefox 같이 돌리기 +use-firefox-sync = 팁: 이렇게 하면 프로필을 따로 쓰게 됩니다. { -sync-brand-short-name }를 써서 데이터를 공유하십시오. +get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name }에 로그인… +get-started-configured = { -sync-brand-short-name } 설정 열기 +always-check-default = + .label = { -brand-short-name }가 기본 브라우저인지 항상 확인 + .accesskey = w +is-default = 현재 { -brand-short-name }가 기본 브라우저입니다. +is-not-default = { -brand-short-name }가 기본 브라우저가 아닙니다. +set-as-my-default-browser = + .label = 기본값으로… + .accesskey = D +startup-page = { -brand-short-name } 가 시작될 때 + .accesskey = s +startup-user-homepage = + .label = 홈 페이지 보기 +startup-blank-page = + .label = 빈 페이지 보기 +startup-prev-session = + .label = 지난번 창과 탭 보기 +disable-extension = + .label = 확장기능 비활성화 +home-page-header = 홈 페이지 +tabs-group-header = 탭 +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab으로 최근 사용한 순서대로 탭 순환 + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = 링크를 새 창 대신 새 탭에서 열기 + .accesskey = w +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = 여러 개의 탭을 동시에 닫으려고 할 때 알려주기 + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = 여러개의 탭을 열어서 { -brand-short-name }가 느려질 수 있으면 알려주기 + .accesskey = d +switch-links-to-new-tabs = + .label = 링크를 새 탭으로 열면 해당 탭으로 전환 + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = Windows 작업표시줄에 탭 미리 보기 표시 + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = 포함 탭 활성화 + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = 더 알아보기 +browser-containers-settings = + .label = 설정… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = 모든 포함 탭을 닫으시겠습니까? +containers-disable-alert-desc = 지금 포함 탭을 비활성화 하면 { $tabCount }개의 포함 탭이 닫히게 됩니다. 포함 탭을 비활성화 하시겠습니까? +containers-disable-alert-ok-button = { $tabCount }개의 포함탭 닫기 +containers-disable-alert-cancel-button = 활성화 하기 +containers-remove-alert-title = 이 컨테이너를 삭제하시겠습니까? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = 이 컨테이너를 삭제하면 { $count } 컨테이너 탭이 닫힙니다. 이 컨테이너를 정말로 삭제하시겠습니까? +containers-remove-ok-button = 이 컨테이너 삭제 +containers-remove-cancel-button = 이 컨테이너 삭제하지 않음 + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = 언어와 표현 +fonts-and-colors-header = 글꼴과 색상 +default-font = 기본 글꼴 + .accesskey = D +default-font-size = 크기 + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = 고급… + .accesskey = A +colors-settings = + .label = 색상… + .accesskey = C +language-header = 언어 +choose-language-description = 웹 페이지를 표시할 선호 언어 선택 +choose-button = + .label = 선택… + .accesskey = o +translate-web-pages = + .label = 웹 콘텐츠 번역하기 + .accesskey = T +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = 번역: +translate-exceptions = + .label = 예외… + .accesskey = x +check-user-spelling = + .label = 입력할 때 철자 확인 + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = 파일과 어플리케이션 +download-header = 다운로드 +download-save-to = + .label = 저장 위치 + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] 선택… + *[other] 찾아보기… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = 파일 저장 위치 항상 묻기 + .accesskey = A +applications-header = 어플리케이션 +applications-description = { -brand-short-name } 가 다운로드 받은 파일이나 브라우저에서 사용하고 있는 응용프로그램에 대해 어떻게 처리할 지 선택하십시오. +applications-filter = + .placeholder = 파일 타입 혹은 어플리케이션 검색 +applications-type-column = + .label = 파일 형식 + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = 실행 + .accesskey = A +drm-content-header = 디지털 권리 관리(DRM) 콘텐츠 +play-drm-content = + .label = DRM 제어 콘텐츠 재생 + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = 더 알아보기 +update-application-title = { -brand-short-name } 업데이트 +update-application-description = { -brand-short-name }가 최상의 성능, 안정성, 보안을 유지할 수 있도록 최신 버전으로 유지힙니다. +update-application-info = 버전 { $version } 새로운 기능 +update-application-version = 버전 { $version } 새로운 기능 +update-history = + .label = 업데이트 기록 보기… + .accesskey = p +update-application-allow-description = { -brand-short-name } 설치 방법 +update-application-auto = + .label = 자동으로 업데이트 설치(추천) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = 새로운 업데이트를 확인하지만 설치는 수동으로 진행 + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = 업데이트 확인 안함(권장하지 않음) + .accesskey = N +update-application-use-service = + .label = 업데이트 설치 시 백그라운드 작업으로 하기 + .accesskey = b +update-enable-search-update = + .label = 검색 엔진 자동 업데이트 + .accesskey = e + +## General Section - Performance + +performance-title = 성능 +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = 권장 설정을 사용 + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = 이 설정은 컴퓨터 하드웨어 및 운영체제에 맞게 조정됩니다. +performance-settings-learn-more = 더 알아보기 +performance-allow-hw-accel = + .label = 하드웨어 가속이 가능하면 사용 + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = 컨텐트 프로세스 제한 + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = 추가 컨텐트 프로세스는 다중 탭을 사용 하는 경우 성능을 향상 시킬 수 있지만 더 많은 메모리를 사용 합니다. +performance-limit-content-process-disabled-desc = 컨텐트 프로세스 갯수 변경은 멀티 프로세스 { -brand-short-name }에서만 가능합니다. 멀티 프로세스가 활성화 되었는지 확인하는 방법 +performance-limit-content-process-blocked-desc = 컨텐트 프로세스 갯수 변경은 멀티 프로세스 { -brand-short-name }에서만 가능합니다. 멀티 프로세스가 활성화 되었는지 확인하는 방법 +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (기본값) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = 보기 기능 +browsing-use-autoscroll = + .label = 자동 스크롤 기능 사용 + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = 부드러운 스크롤 기능 사용 + .accesskey = m +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = 필요하면 터치 키보드 보여주기 + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = 커서 키를 항상 페이지 내에서 사용 + .accesskey = c +browsing-search-on-start-typing = + .label = 타이핑을 시작하면 검색 + .accesskey = x + +## General Section - Proxy + +network-proxy-title = 네트워크 프록시 +network-proxy-connection-learn-more = 자세히 보기 +network-proxy-connection-settings = + .label = 설정… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = 새 창과 탭 +home-new-windows-tabs-description2 = 홈페이지나 새창, 새탭을 열었을 때 나올 내용을 선택하세요. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = 홈페이지와 새 창 +home-newtabs-mode-label = 새 탭 +home-restore-defaults = + .label = 기본값으로 복원 + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Firefox 홈페이지(기본값) +home-mode-choice-custom = + .label = 사용자 정의 URL… +home-mode-choice-blank = + .label = 빈 페이지 +home-homepage-custom-url = + .placeholder = URL 붙여넣기… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] 현재 페이지 + *[other] 현재 탭 + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = 북마크 사용… + .accesskey = B +restore-default = + .label = 초기 설정 + .accesskey = R + +## Search Section + +search-bar-header = 검색 표시줄 +search-bar-hidden = + .label = 주소 표시줄을 사용하여 검색과 탐색 +search-bar-shown = + .label = 도구 모음에 검색 표시줄 추가 +search-engine-default-header = 기본 검색 사이트 +search-engine-default-desc = 주소바와 검색바에서 사용할 기본 검색 엔진을 선택하세요. +search-suggestions-option = + .label = 검색어 자동 완성 쓰기 + .accesskey = s +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = 주소바 결과에 검색 추천 보임 + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = 주소창의 검색 기록 앞에 검색 추천 보이기 +search-suggestions-cant-show = { -brand-short-name }가 탐색 목록을 저장하지 않도록 설정했기 때문에 주소창 결과에 검색 추천이 나오지 않을 것입니다. +search-one-click-header = 원클릭 검색 사이트 +search-one-click-desc = 단어 입력을 시작했을 때 주소바와 검색바 아래에 나타날 대체 검색 엔진을 선택하세요. +search-choose-engine-column = + .label = 검색 사이트 +search-choose-keyword-column = + .label = 키워드 +search-restore-default = + .label = 기본 검색 사이트 되돌리기 + .accesskey = d +search-remove-engine = + .label = 지우기 + .accesskey = r +search-find-more-link = 더 많은 검색 엔진 찾기 +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = 키워드 복사 +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = "{ $name }"에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하십시오. +search-keyword-warning-bookmark = 북마크에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하십시오. + +## Containers Section + +containers-back-link = « 뒤로가기 +containers-header = 포함 탭 +containers-add-button = + .label = 새 컨테이너 추가 + .accesskey = A +containers-preferences-button = + .label = 설정 +containers-remove-button = + .label = 삭제 + +## Sync Section - Signed out + +sync-signedout-caption = 웹과 함께 하세요. +sync-signedout-description = 북마크, 방문 기록, 탭, 비밀번호, 부가기능, 설정을 모든 기기에 걸쳐 동기화 하세요. +sync-signedout-account-title = { -fxaccount-brand-name }와 연결 +sync-signedout-account-create = 계정이 없으신가요? 시작하세요 + .accesskey = C +sync-signedout-account-signin = + .label = 로그인… + .accesskey = I +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = 모바일 기기와 동기화하기 위해서 Firefox Android 또는 iOS를 다운로드 합니다. + +## Sync Section - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = 프로필 사진 변경 +sync-disconnect = + .label = 연결 끊기… + .accesskey = D +sync-manage-account = 계정 관리 + .accesskey = o +sync-signedin-unverified = { $email } 은 아직 인증되지 않았습니다. +sync-signedin-login-failure = { $email } 으로 로그인을 해서 다시 연결해 주십시오 +sync-resend-verification = + .label = 확인 재전송 + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = 계정 삭제 + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = 로그인 + .accesskey = g +sync-signedin-settings-header = 동기화 설정 +sync-signedin-settings-desc = { -brand-short-name }를 사용 중인 기기에서 동기화할 내용을 선택하세요. +sync-engine-bookmarks = + .label = 북마크 + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = 방문 기록 + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = 탭 열기 + .tooltiptext = 모든 동기화된 장치에서 열리는 항목의 목록 + .accesskey = T +sync-engine-logins = + .label = 로그인 + .tooltiptext = 저장한 사용자 이름과 비밀번호 + .accesskey = L +sync-engine-addresses = + .label = 주소 + .tooltiptext = 저장한 우편 주소(데스크탑) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = 신용카드 + .tooltiptext = 이름, 숫자 그리고 만료 날짜 (데스크톱만) + .accesskey = C +sync-engine-addons = + .label = 부가 기능 + .tooltiptext = 데스크톱용 Firefox를 위한 확장 프로그램과 테마 + .accesskey = A +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정 + *[other] 환경 설정 + } + .tooltiptext = 변경된 일반, 개인 정보 및 보안 설정 + .accesskey = S +sync-device-name-header = 기기 이름 +sync-device-name-change = + .label = 기기 이름 바꾸기… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = 저장 + .accesskey = v +sync-mobilepromo-single = 다른 기기에 연결 +sync-mobilepromo-multi = 기기 관리 +sync-tos-link = 서비스 약관 +sync-fxa-privacy-notice = 개인 정보 보호 정책 + +## Privacy Section + +privacy-header = 브라우저 개인정보 + +## Privacy Section - Forms + +forms-header = 서식과 비밀번호 +forms-ask-to-save-logins = + .label = 웹사이트의 로그인과 비밀번호를 기억할지 묻기 + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = 예외 목록… + .accesskey = x +forms-saved-logins = + .label = 저장된 로그인… + .accesskey = L +forms-master-pw-use = + .label = 정보 보호을 위해 기본 암호 사용 + .accesskey = U +forms-master-pw-change = + .label = 기본 암호 변경… + .accesskey = M + +## Privacy Section - History + +history-header = 방문 기록 +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name }의 방문 기록을 + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = 남기기 +history-remember-option-never = + .label = 날리기 +history-remember-option-custom = + .label = 이렇게 하기 +history-remember-description = { -brand-short-name }가 탐색과 다운로드, 서식, 검색 히스토리를 저장합니다. +history-dontremember-description = { -brand-short-name }는 사생활 보호 모드와 같은 설정을 가지며 웹 사이트 방문 중 어떤 기록도 저장하지 않습니다. +history-private-browsing-permanent = + .label = 사생활 보호 모드로만 이용 + .accesskey = p +history-remember-option = + .label = 표시한 페이지 및 파일 다운로드 기록 저장 + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = 검색 및 입력 기록 저장 + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } 닫을 때 방문 기록 삭제 + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = 방문 기록 삭제… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = 쿠키와 사이트 데이타 +sitedata-learn-more = 더 알아보기 +sitedata-accept-cookies-option = + .label = 웹사이트의 쿠키와 사이트 데이타 허용(권장) + .accesskey = A +sitedata-block-cookies-option = + .label = 쿠키와 사이트 데이타 차단(웹사이트가 깨질 수 있음) + .accesskey = B +sitedata-keep-until = 유지 기간 + .accesskey = u +sitedata-keep-until-expire = + .label = 만료 될 때까지 +sitedata-keep-until-closed = + .label = { -brand-short-name }가 닫힐때 까지 +sitedata-accept-third-party-desc = 제 3자 쿠키와 사이트 데이타 허용 + .accesskey = y +sitedata-accept-third-party-always-option = + .label = 항상 허용 +sitedata-accept-third-party-visited-option = + .label = 방문한 곳만 +sitedata-accept-third-party-never-option = + .label = 허용 안함 +sitedata-clear = + .label = 데이타 삭제… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = 데이타 관리… + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = 예외 목록… + .accesskey = E + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = 주소 표시줄 +addressbar-suggest = 주소 표시줄과 추천을 사용할 때 +addressbar-locbar-history-option = + .label = 브라우징 히스토리 + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = 북마크 + .accesskey = k +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = 탭 열기 + .accesskey = O +addressbar-suggestions-settings = 검색 엔진 추천 설정 변경 + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-header = 추적 방지 +tracking-desc = 추적 방지 기능은 여러 웹사이트에 걸처 사용자의 탐색 데이터를 수집하는 추적자를 차단합니다. 추적 방지와 개인정보 보호 살펴보기 +tracking-mode-label = 알려진 추적자를 차단하는 추적 방지 기능 사용 +tracking-mode-always = + .label = 항상 사용하기 + .accesskey = y +tracking-mode-private = + .label = 사생활 보호 창에서만 사용하기 + .accesskey = y +tracking-mode-never = + .label = 항상 사용하지 않기 + .accesskey = n +# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false. +# This currently happens on the release and beta channel. +tracking-pbm-label = 사생활 보호 모드에서 추적 방지를 사용해 알려진 추적기관을 차단 + .accesskey = v +tracking-exceptions = + .label = 예외… + .accesskey = x +tracking-change-block-list = + .label = 차단 목록 변경… + .accesskey = C + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = 권한 +permissions-location = 위치 +permissions-location-settings = + .label = 설정… + .accesskey = l +permissions-camera = 카메라 +permissions-camera-settings = + .label = 설정… + .accesskey = c +permissions-microphone = 마이크 +permissions-microphone-settings = + .label = 설정… + .accesskey = m +permissions-notification = 알림 +permissions-notification-settings = + .label = 설정… + .accesskey = n +permissions-notification-link = 더 알아보기 +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name }를 재시작 할 때 까지 알림을 멈춤 + .accesskey = n +permissions-block-popups = + .label = 팝업 창 차단 + .accesskey = B +permissions-block-popups-exceptions = + .label = 예외 목록… + .accesskey = E +permissions-addon-install-warning = + .label = 웹사이트가 부가 기능을 설치하려 할 때 경고 + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = 예외 목록… + .accesskey = E +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = 접근성 서비스가 브라우저에 접근하지 못하게 함 + .accesskey = a +permissions-a11y-privacy-link = 더 알아보기 + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } 데이터 수집과 사용 +collection-description = { -brand-short-name }를 모두를 위해 제공하고 개선하기 위해서 필요한 것만 수집하고 선택권을 제공하기 위해 노력합니다. 개인 정보를 전송하기 전에 항상 허가여부를 묻습니다. +collection-privacy-notice = 개인정보 안내 +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name }가 기술과 상호 작용 정보를 { -vendor-short-name }에 전송하도록 허용 + .accesskey = r +collection-health-report-link = 더 알아보기 +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = 이 빌드 설정에서는 데이타 보고가 비활성화 되어 있음 +collection-browser-errors = + .label = { -brand-short-name }가 { -vendor-short-name }에 브라우저 오류 보고서(오류 메시지 포함)를 보내도록 허용 + .accesskey = b +collection-browser-errors-link = 자세히 보기 +collection-backlogged-crash-reports = + .label = { -brand-short-name }가 사용자를 대신해서 백로그 충돌 보고서를 보낼 수 있게 함 + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = 더 알아보기 + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = 보안 +security-browsing-protection = 사기성있는 내용과 위험한 소프트웨어 보호 +security-enable-safe-browsing = + .label = 위험하고 사기성있는 내용을 차단 + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = 더 알아보기 +security-block-downloads = + .label = 위험한 다운로드 차단 + .accesskey = D +security-block-uncommon-software = + .label = 원치 않거나 일반적이지 않은 소프트웨어에 대해 알림 + .accesskey = C + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = 인증서 +certs-personal-label = 서버가 인증 정보를 요구할 때 +certs-select-auto-option = + .label = 자동으로 하나를 선택 + .accesskey = S +certs-select-ask-option = + .label = 항상 물어보기 + .accesskey = A +certs-enable-ocsp = + .label = OCSP서버를 통해 인증서 유효성 실시간 확인 + .accesskey = Q +certs-view = + .label = 인증서 보기… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = 보안 기기… + .accesskey = D diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4bcb236cd75 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = 홈 페이지로 설정 + .style = width: 32em; +select-bookmark-desc = 북마크를 홈 페이지로 설정합니다. 만약 북마크 폴더를 선택하시면 시작할 때 포함 항목이 모두 탭으로 열립니다. diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..902a0103e78 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = 쿠키와 사이트 데이타 관리 +site-data-search-textbox = + .placeholder = 웹사이트 검색 + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = 사이트 +site-data-column-cookies = + .label = 쿠키 +site-data-column-storage = + .label = 저장소 +site-data-column-last-used = + .label = 마지막 사용 +site-data-remove-selected = + .label = 선택된 값 삭제 + .accesskey = r +site-data-button-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = C +site-data-button-save = + .label = 변경된 내용 저장 + .accesskey = a + +## Removing + +site-data-removing-window = + .title = { site-data-removing-header } +site-data-removing-header = 쿠키와 사이트 데이타 삭제 +site-data-removing-desc = 쿠키와 사이트 데이타를 삭제하면 웹사이트에서 로그아웃 될 수 있습니다. 변경하시겠어요? +site-data-removing-table = 다음 사이트의 쿠키와 사이트 데이타가 삭제됨 diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d8b0cb3a335 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = 예외 - 번역 + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = 다음 언어에 대한 전환은 제공되지 않음 +translation-languages-column = + .label = 언어 +translation-languages-button-remove = + .label = 언어 제거 + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = 모든 언어 제거 + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = 다음 사이트에 대한 전환은 제공되지 않음 +translation-sites-column = + .label = 웹사이트 +translation-sites-button-remove = + .label = 사이트 제거 + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = 모든 사이트 제거 + .accesskey = i +translation-button-close = + .label = 닫기 + .accesskey = C diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100644 index 00000000000..2d2c3e0ad82 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +browser.search.order.1=Google +browser.search.defaultenginename=Google + +browser.contentHandlers.types.0.title=HanRSS +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.hanrss.com/add_sub.qst?url=%s +browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo +browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=한메일 +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=http://mail.daum.net/hanmail/Goto.daum?cmd=compose&value=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.2.name=네이버 메일 +gecko.handlerService.schemes.mailto.2.uriTemplate=http://mail.naver.com/write/?cmd=compose&to=%s + +gecko.handlerService.schemes.mailto.3.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.3.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..99b9a9eaf33 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,112 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 00000000000..62d6633949f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + + + + + + +주요 기능을 살펴 보시기 바랍니다."> + +수천개 부가 기능에서 골라 보십시오."> + +권리 읽기…"> + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..afaa757bda3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..cc8a51220d2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title.head=사생활보호 브라우징 +title.normal=사생활 보호 창을 여시겠습니까? diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0b5fa8c8ca9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd new file mode 100644 index 00000000000..5f5fa258293 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0d7e5432784 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9ffe62ef523 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..3a1d5a4585b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = %S 다시 연결 + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = %S 확인 + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = 인증을 보냄 +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = %S로 인증 링크를 보냈습니다. +verificationNotSentTitle = 인증을 보낼 수 없음 +verificationNotSentBody = 지금 인증 메일을 보낼 수가 없습니다. 잠시 후에 다시 시도해 주세요. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account. +# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we +# could not get the device name that joined +deviceConnectedTitle = Firefox Sync +deviceConnectedBody = 이 컴퓨터는 지금 %S와 동기화되고 있습니다. +deviceConnectedBody.noDeviceName = 이 컴퓨터는 새 기기와 동기화 중입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync is connected. +syncStartNotification.title = Sync 켜짐 +# %S is brandShortName +syncStartNotification.body2 = %S가 곧 동기화를 시작합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body) +# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely. +deviceDisconnectedNotification.title = 동기화 연결끊김 +deviceDisconnectedNotification.body = 이 컴퓨터는 Firefox Sync에서 연결이 끊어졌습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = 모든 기기에 다 보내기 + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.status = Sync에 연결되지 않음 +sendTabToDevice.unconfigured = 탭 보내기에 대해… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not +# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences. +sendTabToDevice.signintosync = Sync에 로그인… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = 연결된 기기 없음 +sendTabToDevice.singledevice = 탭 보내기에 대해… + +sendTabToDevice.connectdevice = 다른 기기에 연결… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = 계정 확인되지 않음 +sendTabToDevice.verify = 계정 확인… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab recieved +tabArrivingNotification.title = 전송 받은 탭 +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S에 있는 탭 + +multipleTabsArrivingNotification.title = 전송 받은 탭 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #2에서 #1 탭이 도착 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = 연결된 기기에서 #1 탭이 도착 + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 탭이 도착 + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..605ead741e5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 00000000000..bbc55e10cc0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,1032 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +쿠키 삭제"> +방문기록 삭제"> +탭과 창 닫기"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 메뉴에서 아이콘을 눌러서 부가 기능을 관리하세요."> diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..022d0d285b6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,990 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=시간 초과 +openFile=파일 열기 + +droponhometitle=홈 페이지로 설정 +droponhomemsg=이 문서를 새로운 홈 페이지로 설정하시겠습니까? +droponhomemsgMultiple=이 문서들을 새로운 홈페이지로 설정하시겠습니까? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=%S 검색: "%S" +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=(폴더 이름) + +xpinstallPromptMessage=%S에서 이 사이트가 소프트웨어 설치를 할 것인지 물어보는 것을 막았습니다. +xpinstallPromptMessage.dontAllow=허용하지 않음 +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptAllowButton=허용 +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A +xpinstallDisabledMessageLocked=시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. +xpinstallDisabledMessage=소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하십시오. +xpinstallDisabledButton=사용 허가 +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S 추가? + +webextPerms.unsignedWarning=주의: 이 추가 기능은 검증되지 않았습니다. 악의적인 목적으로 제작된 추가 기능은 개인 정보를 빼돌리거나 컴퓨터를 망가뜨릴 수 있습니다. 이 추가 기능의 출처를 신뢰할 수 있는 경우에만 설치하실 것을 권장합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=다음의 권한 필요: +webextPerms.add.label=추가 +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=취소 +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%2$S에 %1$S 추가됨 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S 추가됨 +webextPerms.sideloadText2=다른 프로그램이 이 컴퓨터에 영향을 미칠 수 있는 부가 기능을 설치했습니다. 이 부가 기능의 권한을 확인하고 활성화 또는 취소(비활성화 된 상태로 둠)를 누르십시오. +webextPerms.sideloadTextNoPerms=다른 프로그램이 이 컴퓨터에 영향을 미칠 수 있는 부가 기능을 설치했습니다. 활성화 또는 취소(비활성화 된 상태로 둠)를 누르십시오. + +webextPerms.sideloadEnable.label=활성화 +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=취소 +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S 부가 기능이 새 권한을 요청 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S 부가 기능이 업데이트 되었습니다. 업데이트된 버전이 설치되기 전에 새 권한을 승인해야 합니다. “취소”를 누르면 현재 설치된 버전을 유지합니다. + +webextPerms.updateAccept.label=업데이트 +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S 가 다음 권한을 요청합니다. +webextPerms.optionalPermsListIntro=필요한 권한: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=허가 +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=거부 +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=즐겨찾기 읽고 수정 +webextPerms.description.browserSettings=브라우저 설정 읽고 수정 +webextPerms.description.browsingData=최근 브라우징 탐색기록, 쿠키, 관련 데이터 삭제 +webextPerms.description.clipboardRead=클립 보드의 데이터 가져오기 +webextPerms.description.clipboardWrite=클립 보드에 데이터 넣기 +webextPerms.description.devtools=열려있는 탭의 데이터에 접근하도록 개발자 도구를 확장 +webextPerms.description.dns=IP 주소와 호스트 이름 정보에 접근 +webextPerms.description.downloads=파일을 다운로드하고 브라우저의 다운로드 기록을 변경함 +webextPerms.description.downloads.open=컴퓨터에 다운로드 된 파일 열기 +webextPerms.description.find=열려있는 모든 탭의 텍스트 읽기 +webextPerms.description.geolocation=현재 위치에 접근 +webextPerms.description.history=브라우징 기록에 접근함 +webextPerms.description.management=확장기능 사용 모니터와 테마 관리 +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S 이외의 프로그램과 메시지를 주고 받음 +webextPerms.description.notifications=알림을 표시 +webextPerms.description.pkcs11=암호화 인증 서비스 제공 +webextPerms.description.privacy=개인 정보 설정 읽고 수정하기 +webextPerms.description.proxy=브라우저 프록시 설정 제어 +webextPerms.description.sessions=최근에 닫힌 탭에 접근 +webextPerms.description.tabs=브라우저 탭에 접근 +webextPerms.description.tabHide=브라우저 탭 보이고 숨기기 +webextPerms.description.topSites=브라우징 기록에 접근 +webextPerms.description.unlimitedStorage=무제한의 클라이언트 데이터 저장 +webextPerms.description.webNavigation=탐색중에 브라우저 활동에 접근 + +webextPerms.hostDescription.allUrls=모든 웹사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S 도메인 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=다른 #1개의 도메인에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=다른 #1개의 사이트에 대한 사용자 데이터에 접근 + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S가 기본 검색 엔진을 %2$S에서 %3$S로 변경하려 합니다. 괜찮나요? +webext.defaultSearchYes.label=네 +webext.defaultSearchYes.accessKey=Y +webext.defaultSearchNo.label=아니오 +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%2$S에 %1$S 부가기능이 추가되었습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail) +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +addonPostInstall.messageDetail=부가 기능을 관리하려면 %2$S 메뉴의 %1$S 항목을 누르세요. +addonPostInstall.okay.label=확인 +addonPostInstall.okay.key=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=#1번째 부가 기능을 내려받아 검사하고 있습니다… +addonDownloadVerifying=검사하는 중 + +addonInstall.unsigned=(검사하지 않았음) +addonInstall.cancelButton.label=취소 +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=추가 +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=이 사이트에서 #1에 부가 기능 #2개를 설치하려고 합니다: +addonConfirmInstallUnsigned.message=경고: 이 사이트에서 #1에 검사를 받지 않은 부가기능 #2개를 설치하려고 합니다. 하실 거라면 위험을 무릅쓰고 하십시오. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=경고: 이 사이트에서 #1에 부가기능 #2개를 설치하려고 합니다. 여기엔 검사받지 않은 것도 섞여 있으니 하실 거라면 위험을 무릅쓰고 하십시오. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S 부가 기능이 설치되었습니다. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1개의 부가 기능이 성공적으로 설치되었습니다. +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart): +# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name +addonInstalledNeedsRestart=%2$S를 재시작 한 후에 %1$S가 설치됩니다. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons. #2 application's name +addonsGenericInstalledNeedsRestart=#2를 재시작 한 후에 #1개의 부가 기능이 설치됩니다. +addonInstallRestartButton=지금 다시 시작 +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallRestartIgnoreButton=지금 안 함 +addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=연결 실패로 부가 기능을 내려받을 수 없습니다. +addonInstallError-2=이 부가 기능은 %1$S가 찾고 있던 부가기능과 달라 설치할 수 없습니다. +addonInstallError-3=내려받은 부가 기능 파일이 깨져있어 설치할 수 없습니다. +addonInstallError-4=%1$S가 필요한 파일을 고칠 수 없어 %2$S를 설치할 수 없습니다. +addonInstallError-5=%1$S가 이 사이트에서 검사받지 않은 부가 기능을 설치하지 못하게 막았습니다. +addonLocalInstallError-1=이 부가 기능은 파일 시스템에서 잘못되어 설치할 수 없습니다. +addonLocalInstallError-2=이 부가 기능은 %1$S가 찾고 있던 것과 다므르로 설치할 수 없습니다. +addonLocalInstallError-3=이 부가 기능은 파일이 깨져서 설치할 수 없습니다. +addonLocalInstallError-4=%1$S가 필요한 파일을 고칠 수 없어 %2$S를 설치할 수 없습니다. +addonLocalInstallError-5=이 부가 기능은 검사를 받지 않았으므로 설치할 수 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S는 %1$S %2$S에서 돌아가지 않으므로 설치할 수 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S는 불안정하게 만들고 보안 문제를 일으킬 것으로 보여 설치할 수 없습니다. + +unsignedAddonsDisabled.message=검사할 수 없는 부가 기능이 나와 이를 모두 껐습니다. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=더 알아보기 +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +lightTheme.name=밝은 +lightTheme.description=밝은 색조합 테마입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +darkTheme.name=어두운 +darkTheme.description=어두운 색조합 테마입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message2=이 사이트(%S) 가 테마를 설치하려 시도하고 있습니다. +lwthemeInstallRequest.allowButton2=허가 +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S는 다시 시작한 후 설치 완료됩니다. +lwthemeNeedsRestart.button=다시 시작하기 +lwthemeNeedsRestart.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1가 이 사이트에서 팝업창 #2개를 차단하였습니다. +popupWarningButton=설정 +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=환경 설정 +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=%S 팝업창 허가 +popupBlock=%S 팝업창 차단 +popupWarningDontShowFromMessage=팝업창이 차단될 때 메시지를 표시하지 않음 +popupShowPopupPrefix='%S' 보이기 + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=#1개의 차단된 팝업 보기… + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=%S가 이 페이지의 콘텐츠를 차단했습니다. +badContentBlocked.notblocked.message=%S는 이 페이지의 어떤 콘텐츠도 차단하지 않았습니다. + +crashedpluginsMessage.title=%S 플러그인이 충돌하였습니다. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=페이지 갱신 +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=충돌 보고서 제출 +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=더 알아보기… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=%S로 이동하시겠습니까? +keywordURIFixup.goTo=예, %S로 이동합니다 +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=아니요 +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message): +# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivate2.message=%1$S 플러그인 실행을 위해 %2$S 도메인을 허용하시겠습니까? 플러그인으로 인해 %3$S가 느려질 수 있습니다. +pluginActivateMultiple.message=%S에서 플러그인을 실행하는 것을 허가하시겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the +# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd +pluginActivationWarning.message=이 사이트는 %S를 느리게 할 수 있는 플러그인을 사용합니다. + +pluginActivate.learnMore=더 알아보기… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=%3$S가 낡은 "%1$S" 플러그인이 %2$S에서 실행되는 것을 차단했습니다. +pluginActivateOutdated.label=낡은 플러그인 +pluginActivate.updateLabel=지금 업데이트… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message): +# This string is used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=%3$S가 안전하지 않은 "%1$S" 플러그인이 %2$S에서 실행되는 것을 차단했습니다. +pluginActivateVulnerable.label=보안상 취약한 플러그인! +pluginActivate.riskLabel=무엇이 위험합니까? +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=%2$S가 여러분을 보호하기 위해 "%1$S"를 막았습니다. +pluginActivateBlocked.label=여러분을 보호하기 위해 막음 +pluginActivateDisabled.message="%S"이 비활성화되어 있습니다. +pluginActivateDisabled.label=비활성화됨 +pluginActivateDisabled.manage=플러그인 관리… +pluginEnabled.message="%1$S"가 %2$S에서 활성화되어 있습니다. +pluginEnabledOutdated.message=낡은 "%1$S" 플러그인이 %2$S에서 활성화되어 있습니다. +pluginEnabledVulnerable.message=%2$S에서 안전하지 않은 "%1$S" 플러그인이 활성화되어 있습니다. +pluginInfo.unknownPlugin=알 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=지금만 허가 +pluginActivateNow.accesskey=N +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=허가하고 기억 +pluginActivateAlways.accesskey=R +pluginBlockNow.label=플러그인 차단 +pluginBlockNow.accesskey=B +pluginContinue.label=계속 허가 +pluginContinue.accesskey=C + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=이 사이트에서 Adobe Flash가 작동되는 것을 허용하시겠습니까? 신뢰할 수 있는 사이트에서만 Adobe Flash를 허용하세요. +flashActivate.outdated.message=이 사이트에서 오래된 버전의 Adobe Flash가 작동되는 것을 허용하시겠습니까? 오래된 버전은 브라우저의 성능과 보안에 영향을 미칠 수 있습니다. +flashActivate.remember=이 결정 저장 +flashActivate.noAllow=허용하지 않음 +flashActivate.allow=허용 +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=%S 실행 +PluginVulnerableUpdatable=이 플러그인은 보안상 취약하며 업데이트를 해야 합니다. +PluginVulnerableNoUpdate=이 플러그인은 여러 보안 취약점이 있습니다. + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=계속 차단 +pluginContinueBlocking.accesskey=B +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=허가… +pluginActivateTrigger.accesskey=A + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=모든 기록 삭제 +sanitizeButtonOK=지금 삭제 +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=삭제하고 있음 + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=모든 방문 기록이 삭제됩니다. +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=선택 항목의 방문 기록이 삭제됩니다. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S으로 업데이트 +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=탭으로 모두 열기 + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=모든 탭 복원 +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=닫은 탭 복원 +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=모든 창 복원 +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=닫은 창 복원 +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (#2 다른 탭) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=현재 페이지 +tabHistory.goBack=현재 페이지 뒤로 가기 +tabHistory.goForward=현재 페이지 앞으로 가기 + +# URL Bar +pasteAndGo.label=붙여넣고 바로 가기 +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=현재 페이지(%S) 새로고침 +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=현재 페이지(%S) 불러오기 중지 +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=확대/축소 초기화(%S) + +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=읽기 모드 토글(%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=%S로 검색하거나 주소 입력 +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.onboarding=적게 입력, 많이 찾기: 주소창에서 바로 %S 검색어로 검색해 보세요. +# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=%S에 대한 추천을 보거나 탐색 기록을 보기 위해 여기에서 검색해 보세요. + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S %% + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=허가 +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S가 현재 페이지를 자동적으로 읽지 않도록 차단했습니다. +refreshBlocked.redirectLabel=%S가 현재 페이지에서 다른 페이지로 자동으로 바뀌는 것을 차단했습니다. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=북마크 보기(%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=북마크 편집 (%S) +starButtonOff.tooltip2=북마크 추가 (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=진행 중인 다운로드 상태 표시 (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=현재 페이지 인쇄… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=새 창 열기 (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=새 탭 열기 (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available2=%S 컴퓨터 데이터 저장을 허용하시겠습니까? +offlineApps.allowStoring.label=데이터 저장 허용 +offlineApps.allowStoring.accesskey=A +offlineApps.dontAllow.label=허용하지 않음 +offlineApps.dontAllow.accesskey=n + +offlineApps.usage=인터넷에 연결되지 않았을 때도 현재 웹 사이트(%S)를 이용할 수 있도록 하기 위하여 %SMB 이상의 저장 공간을 사용합니다. +offlineApps.manageUsage=설정 보기 +offlineApps.manageUsageAccessKey=S + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=%S가 HTML5 캔바스 이미지를 사용하도록 허용하시겠습니까? 이 정보를 이용하여 개인 컴퓨터를 식별할 수도 있습니다. +canvas.notAllow=허용하지 않음 +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=데이터 접근 허용 +canvas.allow.accesskey=A +canvas.remember=이 결정 항상 기억하기 + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname +webauthn.registerPrompt=%S 사이트가 보안 토큰과 함께 계정을 등록하려고 합니다. 지금 연결해서 인증하거나 취소할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt=%1$S 사이트가 개인 정보에 영향을 미칠 수 있는 사용자 인증에 대한 정보를 확장하려 합니다.\n\n%2$S가 익명으로 이를 처리할 수 있지만 웹사이트가 이를 거부할 수 있습니다. 거부되면 다시 시도할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname +webauthn.signPrompt=%S 사이트가 등록된 보안 토큰을 이용해서 인증하려 합니다. 지금 연결해서 인증하거나 취소할 수 있습니다. +webauthn.cancel=취소 +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=계속 +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=익명으로 진행 + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=영어로 언어를 변경하면 식별과 개인정보 보호가 힘들 수 있습니다. 영어 버전의 웹페이지를 요청하시겠습니까? + +identity.identified.verifier=인증 기관: %S +identity.identified.verified_by_you=이 사이트를 보안 예외로 추가하였습니다. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=안전하지 않음 + +identity.icon.tooltip=사이트 정보 보기 +identity.extension.label=확장 기능 (%S) +identity.extension.tooltip=확장 기능에 의해 로드됨: %S +identity.showDetails.tooltip=연결 정보 보기 + +trackingProtection.intro.title=추적 보호 작동 원리 +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2): +# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour +# when it starts from the button shown when a new private window is opened. +trackingProtection.intro.description2=방패가 나타나면 %S가 사용자 탐색 활동을 추적할 수 있는 페이지의 일부분을 차단했다는 것을 의미합니다. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=3개 중 1 +trackingProtection.intro.nextButton.label=다음 + +trackingProtection.icon.activeTooltip=추적 시도 차단됨 +trackingProtection.icon.disabledTooltip=추적 콘텐츠 감지됨 + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=문서 북마크 +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S는 항상 이 문서를 기억하게 됩니다. +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=북마크 제거 +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=북마크 편집 + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=#1개 북마크 삭제 + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=자세히… +pu.notifyButton.accesskey=D +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=%S 업데이트 완료하였습니다. +puAlertTitle=%S 업데이트 완료 +puAlertText=상세 정보를 확인하시려면 선택하세요. + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = 축소 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = 처음 크기로 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = 확대 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = 잘라내기 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = 복사하기 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = 붙여넣기 (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=위치 정보 접근 허용 +geolocation.allowLocation.accesskey=A +geolocation.dontAllowLocation=허용하지 않음 +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=%S의 위치 정보 접근을 허용하시겠습니까? +geolocation.shareWithFile3=이 로컬 파일이 위치 정보에 접근하는 것을 허용하시겠습니까? +geolocation.remember=이 결정 저장 + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=허가 +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.dontAllow=거부하기 +persistentStorage.dontAllow.accesskey=n +persistentStorage.allowWithSite=%S가 데이터를 저장하도록 허용하시겠습니까? +persistentStorage.remember=이 설정 기억하기 + +webNotifications.allow=알림 허용 +webNotifications.allow.accesskey=A +webNotifications.notNow=나중에 +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=이후에도 계속 거부 +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.receiveFromSite2=%S의 알림 전송을 허용하시겠습니까? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=밖으로 나가기! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=사기 사이트! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=이 사이트는 사기 사이트가 아닙니다… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=보고된 공격 사이트! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=공격 사이트 아님… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=원하지않는 소프트웨어 사이트로 알려져 있습니다! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=알려진 위험한 사이트! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=#1개 탭의 목록 보기 + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=검색: %S + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=기본 +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=표준 설정 테마입니다. + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=부가 기능 중지 후 다시 시작 +safeModeRestartPromptMessage=모든 부가 기능을 사용 하지 않은 상태로 만든 후 다시 시작하시겠습니까? +safeModeRestartButton=다시 시작 + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=true + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = 여러분이 보다 나은 경험을 할 수 있도록 %1$S는 %2$S에 자동으로 일부 데이터를 전송합니다. +dataReportingNotification.button.label = 공유할 데이터 선택 +dataReportingNotification.button.accessKey = C + +# Process hang reporter +processHang.label = 당신의 브라우저를 느려지게 만드는 웹페이지가 있습니다. 무엇을 하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = “%1$S” 확장기능의 스크립트가 %2$S를 느리게 하고 있습니다. +processHang.add-on.learn-more.text = 더 알아보기 +processHang.button_stop.label = 중지 +processHang.button_stop.accessKey = S +processHang.button_stop_sandbox.label = 일시적으로 페이지의 확장기는 비활성화 +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A +processHang.button_wait.label = 대기 +processHang.button_wait.accessKey = W +processHang.button_debug.label = 스크립트 디버그 +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=창을 화면 전체에 표시하기 (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=사이드바를 왼쪽으로 이동 +sidebar.moveToRight=사이드바를 오른쪽으로 이동 + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = %S의 카메라 사용을 허용하시겠습니까? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = %S의 마이크 사용을 허용하시겠습니까? +getUserMedia.shareScreen3.message = %S의 화면 보기를 허용하시겠습니까? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = %S의 카메라와 마이크 사용을 허용하시겠습니까? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = %S의 카메라 사용과 탭의 소리 듣기를 허용하시겠습니까? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = %S의 마이크와 화면 보기를 허용하시겠습니까? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = %S의 이 탭의 소리 듣기와 화면 보기를 허용하시겠습니까? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = %S의 이 탭의 소리 듣기를 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = 신뢰할 수 있는 사이트에서만 화면을 공유하십시오. 화면 공유는 의심되는 사이트가 당신을 사칭하고 개인 정보를 빼앗아갈 수 있게 합니다. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = 신뢰할 수 있는 %1$S 사이트에서만 화면을 공유하십시오. 화면 공유는 의심되는 사이트가 당신을 사칭하고 개인 정보를 빼앗아갈 수 있게 합니다. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = 더 알아보기 +getUserMedia.selectWindow.label=공유할 창: +getUserMedia.selectWindow.accesskey=W +getUserMedia.selectScreen.label=공유할 화면: +getUserMedia.selectScreen.accesskey=S +getUserMedia.selectApplication.label=공유할 애플리케이션: +getUserMedia.selectApplication.accesskey=A +getUserMedia.pickApplication.label = 어플리케이션 선택 +getUserMedia.pickScreen.label = 화면 선택 +getUserMedia.pickWindow.label = 창 선택 +getUserMedia.shareEntireScreen.label = 전체 화면 +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = 화면 %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2창) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = 허용 +getUserMedia.allow.accesskey = A +getUserMedia.dontAllow.label = 허용하지 않음 +getUserMedia.dontAllow.accesskey = D +getUserMedia.remember=이 결정 저장 +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S가 더 이상 당신의 화면에 접근할 수 없습니다. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S가 이제 어느 탭을 공유할지 더이상 묻지 않고 탭의 소리에 접근합니다. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=이 사이트로의 연결이 안전하지 않습니다. 정보 보호를 위해서 %S가 현재 세션에서만 접근을 허용할 것입니다. + +getUserMedia.sharingMenu.label = 기기를 공유하는 탭 +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (카메라) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (마이크) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (탭 소리) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (애플리케이션) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (화면) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (창) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (탭) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (카메라와 마이크) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (카메라, 마이크, 애플리케이션) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (카메라, 마이크, 화면) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (카메라, 마이크, 창) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (카메라, 마이크, 탭) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (카메라, 탭 소리) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (카메라, 탭 소리, 애플리케이션) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (카메라, 탭 소리, 화면) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (카메라, 탭 소리, 창) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (카메라, 탭 소리, 탭) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (카메라, 애플리케이션) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (카메라, 화면) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (카메라, 창) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (카메라, 탭) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (마이크, 애플리케이션) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (마이크, 화면) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (마이크, 창) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (마이크, 탭) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (탭 소리, 애플리케이션) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (탭 소리, 화면) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (탭 소리, 창) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (탭 소리, 탭) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = 알 수 없는 곳에서 옴 + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = 여러분이 마음대로 %S를 쓰지 못하게 할 수 있는 DRM 소프트웨어가 이 사이트의 일부 오디오나 동영상에 쓰이고 있습니다. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = 설정… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = DRM을 쓸 수 있어야 이 페이지에 들어있는 오디오나 동영상을 틀 수 있습니다. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM 쓰기 +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = 더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S가 이 페이지의 오디오나 동영상을 재생하기 위한 요소를 설치하고 있습니다. 다시 시도해 주십시오. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = 알 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S가 너무…느리게…열리는 것 같습니다. +slowStartup.helpButton.label = 보다 빨라지도록 하는 방법에 대해 알아보기 +slowStartup.helpButton.accesskey = L +slowStartup.disableNotificationButton.label = 다시 알리지 않음 +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S가 성능을 끌어올리기 위해 Adobe Flash의 몇몇 설정을 바꾸었습니다. +flashHang.helpButton.label = 더 알아보기… +flashHang.helpButton.accesskey = L + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S 사용자 지정 + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label, +# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = 새 %S 기능 호환성 문제 때문에 접근성 지원이 부분적으로 비활성화 됩니다. +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = 확인 +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = 사용 (다시 시작 해야 함) +e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S와 접근성 소프트웨어가 호환되지 않아서 탭의 콘텐츠 표시가 비활성화 되었습니다. 스크린 리더를 업데이트 하거나 Firefox 확장 지원 버전(ESR)을 사용하세요. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = 개인 +userContextWork.label = 업무 +userContextBanking.label = 은행 +userContextShopping.label = 쇼핑 +userContextNone.label = 컨테이너 없음 + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = 컨테이너 관리 +userContext.aboutPage.accesskey = O + +userContextOpenLink.label = 새 %S 탭에서 링크 열기 + +muteTab.label = 탭 음소거 +muteTab.accesskey = M +unmuteTab.label = 탭 음소거 해제 +unmuteTab.accesskey = M +playTab.label = 탭 재생 +playTab.accesskey = P + +# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that +# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to +# the server administrators for troubleshooting. +certErrorDetailsHSTS.label = HTTP 보안 강화 프로토콜: %S +certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP 공개 키 고정: %S +certErrorDetailsCertChain.label = 인증 체인: + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = 보내지 않은 충돌 보고서가 #1개 있습니다 +pendingCrashReports.viewAll = 보기 +pendingCrashReports.send = 보내기 +pendingCrashReports.alwaysSend = 항상 보내기 + +decoder.noCodecs.button = 방법 알아보기 +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecs.message = 동영상을 재생하기 위해 Microsoft의 Media Feature Pack이 필요합니다. +decoder.noCodecsLinux.message = 동영상을 재생하기 위해 동영상 코덱을 설치해야 합니다. +decoder.noHWAcceleration.message = 동영상 재생 품질을 높이기 위해 Microsoft의 Media Feature Pack을 설치해야 합니다. +decoder.noPulseAudio.message = 소리를 재생하기 위해서는 PulseAudio 소프트웨어가 필요합니다. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec은 취약하거나 지원되지 않을 수 있으므로 동영상을 재생하기 위해서 업데이트되어야 합니다. + +decoder.decodeError.message = 미디어 데이터를 디코딩하는데 에러가 발생했습니다. +decoder.decodeError.button = 이 사이트 문제 보고하기 +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = 미디어 데이터를 디코딩하는데 복구 가능한 에러가 발생했습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = 인터넷을 사용하기 위해선 반드시 이 네트워크에 로그인해야 합니다. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = 네트워크 로그인 페이지 열기 + +permissions.remove.tooltip = 이 승인을 초기화하고 다시 묻기 + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64비트 +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32비트 + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = 이 웹사이트에서 사용되는 보안 인증서는 다음 출시에서 신용되지 않을 것입니다. 보다 자세한 정보는 https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions 를 방문해 주세요. + +midi.Allow.label = 허용 +midi.Allow.accesskey = A +midi.DontAllow.label = 허용하지 않음 +midi.DontAllow.accesskey = N +midi.remember=이 결정 저장 +midi.shareWithFile.message = 이 로컬 파일이 MIDI 기기에 접근하는 것을 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = %S의 MIDI 기기 접근을 허용하시겠습니까? +midi.shareSysexWithFile.message = 이 로컬 파일이 MIDI 기기에 접근하고 SysEx 메시지를 주고 받는 것을 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = %S의 MIDI 기기 접근과 SysEx 메시지를 주고 받는 것을 허용하시겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = 뒤로 diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..ad10d462b12 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = 방문 기록 +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = 방문 기록 보기 (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = 동기화 탭 +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = 다른 기기의 탭 보기 + +privatebrowsing-button.label = 새 사생활 보호 창 +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = 새 창 사생활 보호 모드로 열기 (%S) + +save-page-button.label = 페이지 저장 +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = 이 페이지 저장 (%S) + +find-button.label = 찾기 +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = 이 페이지에서 찾기 (%S) + +open-file-button.label = 파일 열기 +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = 파일 열기 (%S) + +developer-button.label = 개발자 +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = 웹 개발자 도구 열기 (%S) + +sidebar-button.label = 탐색창 +sidebar-button.tooltiptext2 = 탐색창 보기 + +add-ons-button.label = 부가 기능 +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = 부가 기능 관리 (%S) + +preferences-button.label = 환경 설정 +preferences-button.tooltiptext2 = 환경 설정 열기 +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = 환경 설정 열기 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = 설정 +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = 설정 열기 + +zoom-controls.label = 크기 버튼 +zoom-controls.tooltiptext2 = 크기 버튼 + +zoom-out-button.label = 축소 +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = 축소 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = 처음 크기로 (%S) + +zoom-in-button.label = 확대 +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = 확대 (%S) + +edit-controls.label = 편집 버튼 +edit-controls.tooltiptext2 = 편집 버튼 + +cut-button.label = 잘라내기 +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = 잘라내기 (%S) + +copy-button.label = 복사하기 +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = 복사하기 (%S) + +paste-button.label = 붙여넣기 +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = 붙여넣기 (%S) + +feed-button.label = 구독 +feed-button.tooltiptext2 = 이 페이지 구독하기 + +containers-panelmenu.label = 포함 탭 열기 +containers-panelmenu.tooltiptext = 포함 탭 열기 + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = \u00ad글자 인코딩 +characterencoding-button2.tooltiptext = 글자 인코딩 설정 보기 + +email-link-button.label = 메일로 링크 보내기 +email-link-button.tooltiptext3 = 이 페이지로 가는 링크 메일로 보내기 + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = %1$S 종료 (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = %1$S 종료 (%2$S) + +social-share-button.label = 이 페이지 공유 +social-share-button.tooltiptext = 이 페이지 공유 + +panic-button.label = 삭제 +panic-button.tooltiptext = 지난 방문기록 일부 삭제 + +# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext): +# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE) +# %S is the keyboard shortcut +devtools-webide-button2.label = 웹IDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = 웹IDE 열기(%S) + +e10s-button.label = e10s가 아닌 새 창 +e10s-button.tooltiptext = e10s가 아닌 새 창 열기 + +toolbarspring.label = 유동 공간 +toolbarseparator.label = 구분자 +toolbarspacer.label = 공간 diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd new file mode 100644 index 00000000000..829a5c39caa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd @@ -0,0 +1,168 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..57255802ddb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=시작 중… +# LOCALIZATION NOTE (stateScanning): +# Indicates that an external program is scanning the download for viruses. +stateScanning=바이러스 검사 중… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=실패 +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=중단됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=취소됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=완료됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=자녀 보호 정책에 따라 차단됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy): +# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching +# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with +# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "security zone" in various +# languages: +# http://support.microsoft.com/kb/174360 +stateBlockedPolicy=보안 정책에 따라 차단됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateDirty): +# Indicates that the download was blocked after scanning. +stateDirty=차단됨: 바이러스나 악성코드 포함 가능성 있음 + +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and +# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a +# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if +# this turns out to be longer than the other existing status strings. +# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890. +blockedMalware=이 파일에는 바이러스나 악성코드가 들어 있습니다. +blockedPotentiallyUnwanted=컴퓨터를 망가뜨릴 수도 있는 파일입니다. +blockedUncommon2=이 파일은 일반적으로 다운로드하지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=파일이 이동되었거나 삭제됨 + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=이 다운로드를 정말로 허용 하시겠습니까? +unblockHeaderOpen=이 파일을 정말로 여시겠습니까? +unblockTypeMalware=이 파일은 컴퓨터를 망가뜨릴 바이러스나 악성코드가 들어 있습니다. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=이 파일은 도움이 되는 다운로드로 가장하고 있지만, 프로그램과 설정을 임의로 변경할 수 있습니다. +unblockTypeUncommon2=이 파일은 일반적으로 다운로드 되지 않는 파일이고 안전하지 않을 수 있습니다. 바이러스를 포함하고 있거나 프로그램과 설정을 임의로 변경할 수 있습니다. +unblockTip2=다른 다운로드 경로를 검색하거나 나중에 다시 시도할 수 있습니다. +unblockButtonOpen=열기 +unblockButtonUnblock=다운로드 허용 +unblockButtonConfirmBlock=파일 삭제 + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S%2$S +sizeUnknown=크기 알 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S + +fileExecutableSecurityWarning="%S"은 실행 파일입니다. 실행 파일은 바이러스나 악성 코드가 포함되어 컴퓨터에 해를 끼칠수도 있습니다. 본 파일을 여는데 주의하셔야 합니다. "%S"를 시작하시겠습니까? +fileExecutableSecurityWarningTitle=실행 파일을 여시겠습니까? +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=다시 묻지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S 파일 다운로딩중 + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=저장 폴더 열기 +showMacLabel=Finder에서 열기 +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=파일 열기 +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=다운로드 재시도 diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..c9635a5891d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +duplicateTitle=키워드 복사 +duplicateEngineMsg="%S"에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하십시오. +duplicateBookmarkMsg=북마크에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하십시오. diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd new file mode 100644 index 00000000000..97a62c8debd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..dbc85b90a6b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=%S로 가기 +addHandler="%S" (%S)를 RSS 피드 구독기로 추가하시겠습니까? +addHandlerAddButton=피드 구독기 추가 +addHandlerAddButtonAccesskey=A +handlerRegistered="%S"는 이미 구독기로 등록되어 있습니다. +liveBookmarks=라이브 북마크 +subscribeNow=지금 구독 +chooseApplicationMenuItem=프로그램 선택… +chooseApplicationDialogTitle=프로그램 선택 +alwaysUse=RSS를 항상 %S로 구독 +mediaLabel=멀티 미디어 파일 + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=바이트 +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=%S를 기본 구독 프로그램으로 사용 합니다. +alwaysUseForAudioPodcasts=%S를 기본 팟캐스트 구독 프로그램으로 사용합니다. +alwaysUseForVideoPodcasts=%S를 기본 동영상 팟캐스트 구독 프로그램으로 사용합니다. + +subscribeFeedUsing=현재 RSS 피드를 구독: +subscribeAudioPodcastUsing=현재 팟캐스트를 구독: +subscribeVideoPodcastUsing=현재 동영상 팟캐스트를 구독: + +feedSubscriptionFeed1=현재 사이트에서 내용이 수시로 변경이 되는 "피드"입니다. +feedSubscriptionAudioPodcast1=현재 사이트에서 내용이 수시로 변경이 되는 "팟캐스트"입니다. +feedSubscriptionVideoPodcast1=현재 사이트에서 내용이 수시로 변경이 되는 "동영상 팟캐스트"입니다. + +feedSubscriptionFeed2=이 피드를 구독하면 내용 변경사항을 받을 수 있습니다. +feedSubscriptionAudioPodcast2=이 팟캐스트를 구독하면 내용 변경사항을 받을 수 있습니다. +feedSubscriptionVideoPodcast2=이 동영상 팟캐스트를 구독하면 내용 변경사항을 받을 수 있습니다. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=%S (%S)를 %S 링크를 열기 위한 프로그램으로 추가하시겠습니까? +addProtocolHandlerAddButton=프로그램 추가 +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A \ No newline at end of file diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties new file mode 100644 index 00000000000..08e957964f6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +lightweightThemes.recommended-1.name=웹 브라우저 르네상스 +lightweightThemes.recommended-1.description=웹 브라우저 르네상스는 Sean.Martell이 저작권을 가지고 있으며 CC-BY-SA로 사용 가능하고 어떠한 보증도 하지 않습니다. + +lightweightThemes.recommended-2.name=환상의 우주 +lightweightThemes.recommended-2.description=환상의 우주는 fx5800p가 저작권을 가지고 있으며 CC-BY-SA로 사용 가능하고 어떠한 보증도 하지 않습니다. + +lightweightThemes.recommended-4.name=파스텔 그라디언트 +lightweightThemes.recommended-4.description=파스텔 그라디언트는 darrinhenein이 저작권을 가지고 있으며 CC-BY로 사용 가능하고 어떠한 보증도 하지 않습니다. diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fccae7ff631 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 00000000000..dfd80afd210 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 Secure Browser + +importedBookmarksFolder=%S(으)로부터 + +importedSafariReadingList=구독 목록 (Safari로부터) +importedEdgeReadingList=구독 목록 (Edge로부터) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=인터넷 옵션 +1_edge=설정 +1_safari=기본 설정 +1_chrome=설정 +1_360se=설정 + +2_ie=쿠키 +2_edge=쿠키 +2_safari=쿠키 +2_chrome=쿠키 +2_firefox=쿠키 +2_360se=쿠키 + +4_ie=열어본 페이지 목록 +4_edge=검색 기록 +4_safari=방문 기록 +4_chrome=방문 기록 +4_firefox_history_and_bookmarks=방문 기록 및 북마크 +4_360se=방문 기록 + +8_ie=저장된 폼 기록 +8_edge=양식 데이터 +8_safari=웹 양식 자동 완성 +8_chrome=저장된 자동 완성 양식 +8_firefox=저장된 폼 기록 +8_360se=저장된 폼 기록 + +16_ie=저장된 암호 +16_edge=암호 +16_safari=저장된 암호 +16_chrome=저장된 암호 +16_firefox=저장된 암호 +16_360se=저장된 암호 + +32_ie=즐겨찾기 +32_edge=즐겨찾기 +32_safari=북마크 +32_chrome=북마크 +32_360se=북마크 + +64_ie=기타 데이터 +64_edge=기타 데이터 +64_safari=기타 데이터 +64_chrome=기타 데이터 +64_firefox_other=기타 데이터 +64_360se=기타 데이터 + +128_firefox=창과 탭 + +# Automigration undo notification. +# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from +automigration.undo.message2.all = %1$S로 바로 뛰어들기! %2$S의 즐겨찾는 사이트와 북마크, 탐색 기록, 비밀번호를 가져옵니다. +automigration.undo.message2.bookmarks = %1$S로 바로 뛰어들기! %2$S의 즐겨찾는 사이트와 북마크를 가져옵니다. +automigration.undo.message2.bookmarks.logins = %1$S로 바로 뛰어들기! %2$S의 즐겨찾는 사이트와 북마크, 비밀번호를 가져옵니다. +automigration.undo.message2.bookmarks.visits = %1$S로 바로 뛰어들기! %2$S의 즐겨찾는 사이트와 북마크, 탐색 기록을 가져옵니다. +automigration.undo.message2.logins = %1$S로 바로 뛰어들기! %2$S의 비밀번호를 가져옵니다. +automigration.undo.message2.logins.visits = %1$S로 바로 뛰어들기! %2$S의 즐겨찾는 사이트와 탐색 기록, 비밀번호를 가져옵니다. +automigration.undo.message2.visits = %1$S로 바로 뛰어들기! %2$S의 즐겨찾는 사이트와 탐색 기록을 가져옵니다. +automigration.undo.keep2.label = 알겠습니다 +automigration.undo.keep2.accesskey = O +automigration.undo.dontkeep2.label = 괜찮아요 +automigration.undo.dontkeep2.accesskey = N +automigration.undo.unknownbrowser = 알 수 없는 브라우저 diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd new file mode 100644 index 00000000000..cdaa37f9ad9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties new file mode 100644 index 00000000000..76e5b8217b8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newtab.defaultTopSites.heading=자주 가는 사이트 +newtab.userTopSites.heading=내 자주 가는 사이트 + +newtab.pin=이 사이트 여기에 꽂아놓기 +newtab.unpin=이 사이트 풀러놓기 +newtab.block=이 사이트 없애기 diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ae4a82be89c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties new file mode 100644 index 00000000000..5a1375d0ee7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pageInfo.page.title=페이지 정보 - %S +pageInfo.frame.title=프레임 정보 - %S + +noPageTitle=페이지 제목 없음: +unknown=알 수 없음 +notset=설정되지 않음 +yes=있음 +no=없음 + +mediaImg=이미지 +mediaVideo=동영상 +mediaAudio=음성 +mediaBGImg=배경 이미지 +mediaBorderImg=외곽 이미지 +mediaListImg=목록 마커 이미지 +mediaCursor=커서 +mediaObject=개체 +mediaEmbed=임베드 +mediaLink=아이콘 +mediaInput=입력 +mediaFileSize=%S KB +mediaSize=%Spx \u00D7 %Spx +mediaSelectFolder=이미지를 저장할 폴더 선택 +mediaBlockImage=%S에서 이미지 차단 +mediaUnknownNotCached=알 수 없음(캐싱 안 함) +mediaImageType=%S 형식 +mediaAnimatedImageType=%S 이미지 (애니메이션, %S 프레임) +mediaDimensions=%Spx \u00D7 %Spx +mediaDimensionsScaled=%Spx \u00D7 %Spx (크기 변경 %Spx \u00D7 %Spx) + +generalQuirksMode=비표준 모드 +generalStrictMode=표준 호환 모드 +generalSize=%S KB (%S 바이트) +generalMetaTag=메타 (한 개 태그) +generalMetaTags=메타 (%S개 태그) + +feedRss=RSS +feedAtom=Atom +feedXML=XML + +feedSubscribe=구독 +feedSubscribe.accesskey=u + +securityNoOwner=현재 웹 사이트는 소유자 정보를 제공하지 않고 있습니다. +securityOneVisit=네, 한 번 +securityNVisits=네, %S번 + +# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g. +# for '1': 'Yes, #1 time' +securityVisitsNumber=네, #1번 +securityNoVisits=아니오 + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# database +# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +indexedDBUsage=현재 웹 사이트는 %1$S %2$S를 사용 중입니다. + +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage. +# It confirms that a website is indeed using this much space. +# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +securitySiteDataCookies=네, 쿠키와 %1$S %2$S 데이타 +securitySiteDataOnly=네, %1$S %2$S 데이타 +# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo): +# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?" +securitySiteDataCookiesOnly=네, 쿠키 +securitySiteDataNo=아니오 + +permissions.useDefault=기본 설정 사용 diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..304e8909148 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=추가 +dialogAcceptLabelSaveItem=저장 +dialogAcceptLabelAddLivemark=구독하기 +dialogAcceptLabelAddMulti=여러 북마크 추가 +dialogAcceptLabelEdit=변경 사항 저장 +dialogTitleAddBookmark=북마크 추가 +dialogTitleAddLivemark=라이브 북마크 추가 +dialogTitleAddFolder=폴더 추가 +dialogTitleAddMulti=모든 탭 북마크 추가 +dialogTitleEdit="%S" 속성 + +bookmarkAllTabsDefault=[폴더명] +newFolderDefault=새 폴더 +newBookmarkDefault=새 북마크 +newLivemarkDefault=새 라이브 북마크 diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ac3567afc39 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd new file mode 100644 index 00000000000..479d5190ba9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1d771510784 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 00000000000..8027569923d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=보안 문제로 인해 자바스크립트나 데이터 URL은 방문 기록이나 사이드바에 표시할 수 없습니다. +noTitle=(제목 없음) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(비어있음) + +bookmarksBackupTitle=북마크 백업 파일명 + +bookmarksRestoreAlertTitle=북마크 복구 +bookmarksRestoreAlert=현재 모든 북마크를 백업했던 내용으로 모두 교체합니다. 계속 진행하시겠습니까? +bookmarksRestoreTitle=북마크 백업 선택 +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=지원하지 않는 파일 형식. +bookmarksRestoreParseError=백업 파일을 처리할 수 없습니다. + +bookmarksLivemarkLoading=라이브 북마크 읽는 중… +bookmarksLivemarkFailed=라이브 북마크를 가져올 수 없습니다. + +menuOpenLivemarkOrigin.label="%S" 열기 + +sortByName='%S' 이름으로 정렬 +sortByNameGeneric=이름으로 정렬 +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=이름으로 정렬 +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=주소로 정렬 +view.sortBy.1.url.accesskey=L +view.sortBy.1.date.label=최근 방문으로 정렬 +view.sortBy.1.date.accesskey=V +view.sortBy.1.visitCount.label=방문 횟수로 정렬 +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C +view.sortBy.1.description.label=설명으로 정렬 +view.sortBy.1.description.accesskey=D +view.sortBy.1.dateAdded.label=저장일로 정렬 +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e +view.sortBy.1.lastModified.label=마지막 수정일로 정렬 +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M +view.sortBy.1.tags.label=태그로 정렬 +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=북마크 검색 +searchHistory=방문 기록 검색 +searchDownloads=다운로드 항목 검색 + +tabs.openWarningTitle=작업 확인 +tabs.openWarningMultipleBranded=지금 %S개의 탭을 열려고 합니다. 이 작업은 페이지를 여는 동안 %S가 느려질 수도 있습니다. 계속 하시겠습니까? +tabs.openButtonMultiple=탭 열기 +tabs.openWarningPromptMeBranded=앞으로 %S가 느려질 수 있는 다중 탭 열기 경고 + +SelectImport=북마크 파일 가져오기 +EnterExport=북마크 파일 내보내기 + +detailsPane.noItems=항목 없음 +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=#1개 + +mostVisitedTitle=자주 방문 순 +recentTagsTitle=최근 태그 순 + +OrganizerQueryHistory=방문 기록 +OrganizerQueryDownloads=다운로드 +OrganizerQueryAllBookmarks=전체 북마크 +OrganizerQueryTags=태그 + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=태그 +bookmarkResultLabel=북마크 +switchtabResultLabel=탭 +keywordResultLabel=키워드 +searchengineResultLabel=검색 + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=웹 브라우저 시작 오류 +lockPrompt.text=%S 파일을 다른 프로그램이 사용하고 있기 때문에 북마크와 방문 기록이 없어진 것처럼 보일 수 있습니다. 이 오류는 보안 소프트웨어가 원인일 수 있습니다. +lockPromptInfoButton.label=자세히 보기 +lockPromptInfoButton.accessKey=L + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=페이지 삭제 +cmd.deletePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=북마크 삭제 +cmd.bookmarkPages.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=페이지 삭제 +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=페이지 삭제 +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=페이지 북마크 +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=페이지 북마크 +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd new file mode 100644 index 00000000000..5a780aa101b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd @@ -0,0 +1,153 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd new file mode 100644 index 00000000000..21a75c2aba0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 00000000000..730f6753a7a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=아래 응용 프로그램들은 %S 기능을 이용하기 위한 것입니다. + +handleProtocol=%S 링크 +handleWebFeeds=RSS 피드 +handleFile=%S 콘텐츠 + +descriptionWebApp=웹 애플리케이션 제공자: +descriptionLocalApp=웹 애플리케이션 위치: diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd new file mode 100644 index 00000000000..5a9acd2b74f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0b2094c68d2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd new file mode 100644 index 00000000000..d8d58f8928e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..0ceef49f21b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataWithEstimates.label, clearCacheWithEstimates.label): +# The parameters in parentheses in these strings describe disk usage +# in the format (size unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +clearSiteDataWithEstimates.label = 쿠키와 사이트 데이타(%1$S %2$S) +clearCacheWithEstimates.label = 캐시된 웹 콘텐츠(%1$S %2$S) + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd new file mode 100644 index 00000000000..695b971bacb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ef5e0094a67 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd new file mode 100644 index 00000000000..dde19b3770c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties new file mode 100644 index 00000000000..ff87cf8b60e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers.labelMinWidth = 4rem +containers.updateContainerTitle = %S 컨테이너 설정 + +containers.blue.label = 파랑 +containers.turquoise.label = 청록 +containers.green.label = 초록 +containers.yellow.label = 노랑 +containers.orange.label = 주황 +containers.red.label = 빨강 +containers.pink.label = 분홍 +containers.purple.label = 보라 + +containers.fingerprint.label = 지문 +containers.briefcase.label = 서류 가방 +# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label) +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency +# See Bug 1291672 +containers.dollar.label = 달러 기호 +containers.cart.label = 쇼핑 카트 +containers.circle.label = 점 +containers.vacation.label = 휴가 +containers.gift.label = 선물 +containers.food.label = 먹을거리 +containers.fruit.label = 과일 +containers.pet.label = 애완동물 +containers.tree.label = 나무 +containers.chill.label = 추운 diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd new file mode 100644 index 00000000000..8ecf4f260b8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e7eb167454c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..58f9f697497 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd new file mode 100644 index 00000000000..641182e1c94 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b2c679cf6e1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1147653df44 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd new file mode 100644 index 00000000000..3edeaf79cda --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 00000000000..676c631ff1f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Security + +# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider +# whose privacy policy must be accepted (for enabling +# check-every-page-as-I-load-it phishing protection). +phishBeforeText=이것을 선택하면 현재 보고 있는 웹 페이지 주소가 %S로 보내집니다. 계속하려면 아래의 개인 정보 약관을 읽고 동의 여부를 선택하십시오. + +#### Fonts + +labelDefaultFont=기본 (%S) +labelDefaultFontUnnamed=기본 + +veryLargeMinimumFontTitle=최소 글꼴 크기가 너무 큼 +veryLargeMinimumFontWarning=최소 글꼴 크기가 너무 큽니다(24 픽셀을 넘음). 이렇게 되면 이 페이지와 같은 몇몇 중요한 설정 페이지가 보기 힘들어질 수 있습니다. +acceptVeryLargeMinimumFont=그래도 이렇게 바꾸기 + +#### Permissions Manager + +trackingprotectionpermissionstext2=이 웹사이트의 추적 방지를 비활성화 하였습니다. +trackingprotectionpermissionstitle=예외 - 추적 보호 +cookiepermissionstext=쿠키를 항상 허가 또는 허가하지 않도록 웹 사이트를 설정할 수 있습니다. 정확한 주소를 입력한 후 차단 또는 세션 허가 또는 허가를 클릭하십시오. +cookiepermissionstitle=쿠키 허용 사이트 +cookiepermissionstext1=어떤 웹사이트에서 쿠키나 사이트 데이터를 항상 사용하거나 사용하지 않도록 설정할 수 잇습니다. 관리할 사이트의 정확한 주소를 입력하고 '차단'이나 '세션에서 허용', '허용'을 클릭하세요. +cookiepermissionstitle1=예외 - 쿠키와 사이트 데이타 +addonspermissionstext=부가 기능이 설치 가능하도록 웹 사이트를 설정할 수 있습니다. 정확한 주소를 입력한 후 허가를 클릭하십시오. +addons_permissions_title2=웹사이트 허용 - 부가기능 설치 +popuppermissionstext=특정 웹 사이트에 대한 팝업창 허가를 설정할 수 있습니다. 정확한 주소를 입력한 후 허가를 클릭하십시오. +popuppermissionstitle2=웹사이트 허용 - 팝업 +notificationspermissionstext6=다음 웹사이트가 알림 전송 권한을 요청하였습니다. 알림을 보낼 수 있는 사이트를 지정할 수 있습니다. 또한 알림 허용 요청을 차단할 수도 있습니다. +notificationspermissionstitle2=설정 - 알림 권한 +notificationspermissionsdisablelabel=알림 허용 요청을 차단함 +notificationspermissionsdisabledescription=위 목록에 포함되지 않은 사이트는 알림 허용 요청을 차단합니다. 알림을 차단하면 어떤 웹사이트에서는 기능이 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다. +locationpermissionstext2=다음 사이트가 위치 정보를 요청하였습니다. 위치 정보를 요청할 수 있는 사이트를 설정할 수 있습니다. 위치 정보 접근 요청을 차단할 수도 있습니다. +locationpermissionstitle=설정 - 위치 정보 권한 +locationpermissionsdisablelabel=위치 정보 접근 요청을 차단함 +locationpermissionsdisabledescription=위 목록에 없는 사이트는 위치 정보 요청을 할 수 없게 됩니다. 위치 정보 접근을 차단하면 웹사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. +camerapermissionstext2=다음 웹사이트가 카메라 접근 권한을 요청하였습니다. 카메라에 접근할 수 있는 사이트를 지정할 수 있습니다. 카메라 접근 요청을 차단할 수도 있습니다. +camerapermissionstitle=설정 - 카메라 권한 +camerapermissionsdisablelabel=카메라 접근 요청을 차단함 +camerapermissionsdisabledescription=위 목록에 없는 사이트는 카메라 사용 요청을 할 수 없게 됩니다. 카메라 접근을 차단하면 웹사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. +microphonepermissionstext2=다음 웹사이트가 마이크 접근 권한을 요청하였습니다. 마이크에 접근할 수 있는 사이트를 지정할 수 있습니다. 마이크 접근 요청을 차단할 수도 있습니다. +microphonepermissionstitle=설정 - 마이크 권한 +microphonepermissionsdisablelabel=마이크 접근 요청을 차단함 +microphonepermissionsdisabledescription=위 목록에 없는 사이트는 마이크 사용 요청을 할 수 없게 됩니다. 마이크 접근을 차단하면 웹사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. +invalidURI=유효한 호스트명을 입력하십시오. +invalidURITitle=유효하지 않은 호스트명 +savedLoginsExceptions_title=예외 - 로그인 저장 +savedLoginsExceptions_desc3=다음 웹사이트의 로그인이 기억되지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label=%S를 재시작 할 때 까지 알림을 멈춤 +pauseNotifications.accesskey=n + +#### Block List Manager + +blockliststext=Firefox가 어느 목록을 사용해서 사용자의 브라우징 활동을 추적하는 웹 요소를 차단할지 선택할 수 있습니다. +blockliststitle=차단 목록 +# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the +# block list in the block lists dialog. It combines the list name and +# description. +# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc) +mozNameTemplate=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking +# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final +# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be +# displayed on two different lines. +mozstdName=Disconnect.me 기본 보호 (추천). +mozstdDesc=웹사이트가 잘 작동하도록 몇몇 추적을 허용합니다. +mozfullName=Disconnect.me 강한 보호. +mozfullDesc2=알려진 추적을 차단합니다. 어떤 웹사이트는 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. + +#### Master Password + +pw_change2empty_in_fips_mode=현재 FIPS 모드입니다. FIPS는 기본 암호가 설정되어야 합니다. +pw_change_failed_title=암호 변경 실패 + +#### Fonts + +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] + +#### Downloads + +desktopFolderName=바탕 화면 +downloadsFolderName=다운로드 +chooseDownloadFolderTitle=다운로드 폴더 선택: + +#### Applications + +fileEnding=%S 파일 +saveFile=파일 저장 + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=%S 사용 +useDefault=%S 사용 (기본값) + +useOtherApp=다른 프로그램 사용… +fpTitleChooseApp=지원 프로그램 선택 +manageApp=응용 프로그램 세부사항… +webFeed=RSS 피드 +videoPodcastFeed=동영상 팟캐스트 +audioPodcastFeed=팟캐스트 +alwaysAsk=항상 물어 보기 +portableDocumentFormat=PDP 문서 (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=%S 사용 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName +previewInApp=%S 미리 보기 +addLiveBookmarksInApp=%S 라이브 북마크 추가 + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) + + +#### Cookie Viewer + +hostColon=호스트: +domainColon=도메인: +forSecureOnly=암호화된 접속만 허용 +forAnyConnection=모든 형식의 접속 +expireAtEndOfSession=세션 중단 시 +can=허가 +canAccessFirstParty=자신의 것만 허용 +canSession=세션 허가 +cannot=차단 +prompt=항상 물어보기 +noCookieSelected=<선택된 쿠키 없음> +cookiesAll=다음의 쿠키가 사용자의 컴퓨터에 저장되어 있습니다: +cookiesFiltered=다음의 쿠키가 검색되었습니다: + +# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies): +# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial cookies are shown as a result of keyword search, +# removeAllShownCookies is displayed as button label. +# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown. +removeAllCookies.label=모두 삭제 +removeAllCookies.accesskey=A +removeAllShownCookies.label=보여지는 값 모두 삭제 +removeAllShownCookies.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies.label=선택된 값 삭제 +removeSelectedCookies.accesskey=R + +defaultUserContextLabel=없음 + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache. +# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=현재 웹 페이지의 디스크 캐쉬 크기는 %1$S %2$S 입니다 +actualDiskCacheSizeCalculated=웹 페이지 캐쉬 크기를 계산하는 중… + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache. +# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualAppCacheSize=현재 웹 애플리케이션의 디스크 캐쉬 크기는 %1$S %2$S 입니다 + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data. +# e.g., "The total usage is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize=저장된 사이트 데이터가 디스크 공간의 %1$S %2$S를 사용하고 있습니다. +loadingSiteDataSize=사이트 데이터 크기를 계산중… +clearSiteDataPromptTitle=모든 쿠키와 사이트 데이터 삭제 +clearSiteDataPromptText=‘지금 삭제’를 선택하면 Firefox에 저장되어 있는 모든 쿠키와 사이트 데이터가 삭제됩니다. 웹사이트에서 로그아웃될 수 있고 오프라인 웹 콘텐츠를 삭제할 것입니다. +clearSiteDataNow=지금 삭제 +persistent=선택 유지 + +# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent): +# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit. +# e.g., "The total usage is currently 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +totalSiteDataSize2=현재 저장된 쿠키와 사이트 데이타, 캐시가 %1$S %2$S의 디스크를 사용하고 있습니다. +siteUsage=%1$S %2$S +siteUsagePersistent=%1$S %2$S (영구) +loadingSiteDataSize1=사이트 데이타와 캐시 크기 계산중… + +acceptRemove=삭제 +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName +siteDataSettings2.description=다음 웹사이트들은 컴퓨터에 사이트 데이터를 저장합니다. %S는 사용자가 삭제하기 전까지 영구 저장소의 데이터는 유지를 하고 공간이 필요해지면 비영구 저장소의 데이터는 삭제합니다. +# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName +siteDataSettings3.description=다음의 웹사이트가 컴퓨터에 쿠키와 사이트 데이타를 저장합니다. 사용자가 삭제하고 웹사이트에서 여유 공간이 필요해서 비영구 공간을 삭제할 때 까지 %S가 웹사이트의 데이타를 영구적인 저장소로 유지합니다. +# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown): +# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button, +# never displayed together and can share the same accesskey. +# When only partial sites are shown as a result of keyword search, +# removeAllShown is displayed as button label. +# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown. +removeAllSiteData.label=모두 삭제 +removeAllSiteData.accesskey=e +removeAllSiteDataShown.label=보여지는 값 모두 삭제 +removeAllSiteDataShown.accesskey=e +spaceAlert.learnMoreButton.label=더 알아보기 +spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L +spaceAlert.over5GB.prefButton.label=설정 열기 +spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=O +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=옵션 열기 +spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message=%S 디스크 용량이 부족합니다. 웹사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 설정 > 고급 > 사이트 데이터에서 저장된 사이트 데이터를 지울 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin=%S 디스크 용량이 부족합니다. 웹사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 옵션 > 고급 > 사이트 데이터에서 저장된 사이트 데이터를 지울 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.message1=%S 디스크 용량이 부족합니다. 웹사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 설정 > 개인정보와 보안 > 쿠키와 사이트 데이타에서 저장된 데이터를 지울 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1): +# - On Windows Preferences is called Options +# - %S = brandShortName +spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S 디스크 용량이 부족합니다. 웹사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 옵션 > 개인정보와 보안 > 쿠키와 사이트 데이타에서 저장된 데이터를 지울 수 있습니다. +spaceAlert.under5GB.okButton.label=알겠습니다 +spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K +# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName +spaceAlert.under5GB.message=%S 디스크 용량이 부족합니다. 웹사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 더 나은 인터넷 경험을 위해 디스크 용량을 최적화하는 방법을 알아보려면 “더 알아보기”를 방문하세요. + +# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName +featureEnableRequiresRestart=이 기능을 켜려면 %S를 반드시 재시작해야 합니다. +featureDisableRequiresRestart=이 기능을 끄려면 %S를 반드시 재시작해야 힙니다. +shouldRestartTitle=%S 재시작 +okToRestartButton=지금 %S 재시작 +revertNoRestartButton=되돌리기 + +restartNow=지금 다시 시작 +restartLater=나중에 다시 시작 + +disableContainersAlertTitle=모든 포함 탭을 닫으시겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersMsg=지금 포함 탭을 비활성화 하면 #S개의 포함 탭이 닫히게 됩니다. 포함 탭을 비활성화 하시겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +disableContainersOkButton=#S개의 포함탭 닫기 + +disableContainersButton2=활성화 하기 + +removeContainerAlertTitle=이 컨테이너를 삭제하시겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #S is the number of container tabs +removeContainerMsg=이 컨테이너를 삭제하면 #S 컨테이너 탭이 닫힙니다. 이 컨테이너를 정말로 삭제하시겠습니까? + +removeContainerOkButton=이 컨테이너 삭제 +removeContainerButton2=이 컨테이너 삭제하지 않음 + +# Search Input +# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation. +searchInput.labelWin=옵션에서 찾기 +searchInput.labelUnix=설정에서 찾기 + +# Search Results Pane +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched +searchResults.sorryMessageWin=죄송합니다! “%S”옵션에 대한 결과가 없습니다. +searchResults.sorryMessageUnix=죄송합니다! “%S”설정에 대한 결과가 없습니다. +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page. +# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink . +searchResults.needHelp3=도움이 필요하세요? %S에 방문하세요. +# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name. +searchResults.needHelpSupportLink=%S 지원 + +# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +defaultContentProcessCount=%S (기본값) + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override): +# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension. +extensionControlled.homepage_override = %S 확장기능이 홈페이지를 제어합니다. + +extensionControlled.homepage_override2 = %S 확장기능이 홈페이지를 제어하고 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL): +# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension. +extensionControlled.newTabURL = %S 확장기능이 새 탭 페이지를 제어합니다. + +extensionControlled.newTabURL2 = %S 확장기능이 새 탭 페이지를 제어하고 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch): +# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled +# by an extension. %S is the icon and name of the extension. +extensionControlled.defaultSearch = %S 확장기능이 기본 검색 엔진을 설정했습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers): +# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension +# %S is the container addon controlling it +extensionControlled.privacy.containers = %S 확장기능에는 컨테이너 탭이 필요합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode): +# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension. +extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = %S 확장기능이 추적 방지 기능을 제어하고 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig): +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension. +# %1$S is the icon and name of the extension. +# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +extensionControlled.proxyConfig = %1$S 확장기능이 %2$S가 인터넷에 접근하는 방법을 제어하고 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable): +# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu. +# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu. +# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled. +extensionControlled.enable = 확장 프로그램을 사용하려면 %2$S 메뉴에서 %1$S 부가 기능으로 이동하십시오. + +# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label): +# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly") +connectionDesc.label = %S가 인터넷에 접근하는 방법을 설정하세요. diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1fcd46472fa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd @@ -0,0 +1,126 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c4375037f6a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd new file mode 100644 index 00000000000..01d3f20f29c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd new file mode 100644 index 00000000000..da4c29cc032 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd new file mode 100644 index 00000000000..10ea4c1ec5b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b978521013a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd new file mode 100644 index 00000000000..00b8b78349a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..493aed98dcf --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties new file mode 100644 index 00000000000..4b1bd9c9499 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +quitDialogTitle=%S 종료 + +quitTitle=종료 +cancelTitle=취소 +saveTitle=저장 후 종료 +neverAsk2=다음에 다시 묻지 않음(&D) +message=%S가 다음에 다시 열도록 현재 창이나 탭 정보를 저장하시겠습니까? +messageNoWindows=%S가 다음에 다시 열도록 현재 탭 정보를 저장하시겠습니까? +messagePrivate=사생활 보호 모드로 열려 있습니다. %S를 종료하면 모든 열린 탭과 창이 날아갑니다. diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd new file mode 100644 index 00000000000..33f8acf45a3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a16abc0adb7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ + + + + + + + + + + + +의 자문을 받음"> + + + + + + + +가 악성 코드를 포함하고 있다고 보고되었습니다. 감지 문제를 보고하거나 위험을 무시하고안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다."> + +가 악성 코드를 포함하고 있다고 보고되었습니다. 감지 문제를 보고할 수 있습니다."> + +StopBadware.org에서 바이러스와 다른 악성코드를 포함하고 있는 웹 콘텐츠에 대한 내용과 컴퓨터를 보호하는 방법에 대해 알아보세요. support.mozilla.org에서 &brandShortName;의 피싱과 악성코드 방지에 대해 알아보세요."> + + + + + + + + 사이트가 위험한 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 보고 되었습니다. 위험을 무시하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다."> + + 사이트가 위험한 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 보고 되었습니다."> + +원치 않는 소프트웨어 정책에서 위험한 원치 않는 소프트웨어에 대해 알아보세요. support.mozilla.org에서 &brandShortName;의 피싱과 악성코드 방지에 대해 알아보세요."> + + + + + + + 사이트가 의심스러운 사이트로 보고되었습니다. 감지 문제를 보고하거나 위험을 무시하고안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다."> + + 사이트가 의심스러운 사이트로 보고되었습니다. 감지 문제를 보고할 수 있습니다."> + +www.antiphishing.org에서 의심가는 사이트와 피싱에 대해서 알아보세요. support.mozilla.org에서 &brandShortName;의 피싱과 악성코드 방지에 대해 알아보세요."> + + + + + + +사이트가 잠재적으로 위험한 어플리케이션을 포함한다고 보고되었습니다. 위험을 무시하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다."> + +사이트가 잠재적으로 위험한 어플리케이션을 포함한다고 보고되었습니다."> + +support.mozilla.org에서 &brandShortName;의 피싱과 악성코드 방지에 대해 알아보세요."> diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..839ab96f52a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..bc78bc5992d --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=수상한 사이트가 아닙니다 +errorReportFalseDeceptiveMessage=지금은 에러 리포트를 전송할 수 없습니다. diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fdbb96d7163 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd @@ -0,0 +1,69 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..50dccb61ac2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S를 이용하여 검색하기 + +# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when +# the user hasn't typed anything yet. +searchPlaceholder=검색 + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S에서 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=붙여넣고 바로 검색 + +cmd_clearHistory=검색 기록 삭제 +cmd_clearHistory_accesskey=C + +cmd_showSuggestions=검색어 자동 완성 사용 +cmd_showSuggestions_accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine="%S" 추가 +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=검색 엔진 추가 + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +# NB: please leave the and its class exactly as it is in English. +searchForSomethingWith=다음과 함께 검색: + +searchAddFoundEngine2=검색 엔진 추가 +searchAddedFoundEngine2=검색 엔진 추가됨 + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for with:" +searchForSomethingWith2=%S로 검색: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=검색: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=검색 설정 변경 + +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro): +# %S is the name of the user's current search engine. +searchReset.intro=%S를 이용해서 검색하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message): +# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine. +searchReset.message=기본 검색엔진이 변경되었습니다. %1$S에서 %2$S을 기본 검색엔진으로 사용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton): +# This string is used as a button label in a notification popup. +searchReset.doNotResetButton=아니요 +# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton): +# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a +# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary, +# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google") +searchReset.resetButton=네, %S을 이용해서 검색 diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b04a17ce99c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..fbd614fc4cb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +optionsLabel=%S 설정 +safeModeLabel=%S 안전 모드 + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = 기본 브라우저로 설정하여 %S를 최대한으로 활용하기 +setDefaultBrowserConfirm.label = %S를 기본 브라우저로 쓰기 +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = U +setDefaultBrowserOptions.label = 설정 +setDefaultBrowserOptions.accesskey = O +setDefaultBrowserNotNow.label = 나중에 +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = N +setDefaultBrowserNever.label = 다시 묻지 않음 +setDefaultBrowserNever.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=기본 브라우저 +setDefaultBrowserMessage=%S가 현재 기본 브라우저로 되어있지 아닙니다. 기본 브라우저로 하시겠습니까? +setDefaultBrowserDontAsk=%S를 시작할 때마다 이를 확인합니다. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S를 기본 브라우저로 쓰기 +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=나중에 + +desktopBackgroundLeafNameWin=바탕 화면.bmp +DesktopBackgroundDownloading=이미지 저장... +DesktopBackgroundSet=배경 화면으로 설정 diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..91fd7a59bfc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=모든 쿠키와 사이트 데이타를 삭제 +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=‘지금 삭제’를 선택하면 %S에 저장된 모든 쿠키와 사이트 데이타를 삭제합니다. 사이트에서 로그아웃되거나 오프라인 웹 콘텐츠가 삭제됩니다. +clearSiteDataNow=지금 삭제 diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..57b091cdfff --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = 허용함 +state.current.allowedForSession = 세션동안 허용함 +state.current.allowedTemporarily = 일시적으로 허용함 +state.current.blockedTemporarily = 일시적으로 차단함 +state.current.blocked = 차단함 +state.current.prompt = 항상 확인 + +state.current.hide = 프롬프트 숨김 + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = 항상 확인 +state.multichoice.allow = 허용 +state.multichoice.allowForSession = 세션동안 허용 +state.multichoice.block = 차단 + +permission.cookie.label = 쿠키 저장하기 +permission.desktop-notification2.label = 알림 수신 +permission.image.label = 이미지 읽어들이기 +permission.camera.label = 카메라 사용하기 +permission.microphone.label = 마이크 사용하기 +permission.screen.label = 화면 공유 +permission.install.label = 부가 기능 설치하기 +permission.popup.label = 팝업 창 띄우기 +permission.geo.label = 위치 정보에 접근하기 +permission.shortcuts.label = 키보드 단축키 오버라이드 +permission.focus-tab-by-prompt.label = 이 탭으로 전환 +permission.persistent-storage.label = 영구 저장소에 데이터 저장 +permission.canvas.label = 캔바스 데이타 추출 +permission.flash-plugin.label = Adobe Flash 실행 +permission.midi.label = MIDI 기기 접근 +permission.midi-sysex.label = SysEx 지원과 함께 MIDI 기기 접근 \ No newline at end of file diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ae043347ca3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..39b651da8e9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = 계속 + +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText): +# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button +# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button +disconnect.label = 연결 끊기 +disconnect.verify.title = 연결 끊기 +disconnect.verify.bodyHeading = Sync 연결을 끊으시겠습니까? +disconnect.verify.bodyText = 브라우징 데이터는 이 컴퓨터에 남게되지만, 계정과 동기화 되지는 않습니다. + +relinkVerify.title = 합치기 경고 +relinkVerify.heading = 정말로 Sync에 로그인을 하실 것입니까? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = 이 컴퓨터에서 Sync에 다른 사용자가 로그인을 한 적이 있습니다. 로그인을 하면 이 브라우저의 북마크, 암호, 그리고 다른 여러 설정을 %S에 합칠 것입니다. diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 00000000000..8543accd13f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.restoreLastTabs=마지막 이용했던 탭 복원 +tabs.emptyTabTitle=새 탭 +# LOCALIZATION NOTE (tabs.emptyPrivateTabTitle) +# Please ensure this exactly matches aboutPrivateBrowsing.dtd's window title (aboutPrivateBrowsing.title). +tabs.emptyPrivateTabTitle=사생활 보호 모드 +tabs.closeTab=탭 닫기 +tabs.close=닫기 +tabs.closeWarningTitle=닫기 확인 +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=#1개 탭을 닫으려 합니다. 계속 하시겠습니까? +tabs.closeButtonMultiple=탭 모두 닫기 +tabs.closeWarningPromptMe=여러개의 탭을 닫으려 할 때 알려주기 + +tabs.closeTab.tooltip=탭 닫기 +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab +tabs.closeSelectedTab.tooltip=탭 닫기 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab" +tabs.muteAudio.tooltip=탭 뮤트 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab" +tabs.unmuteAudio.tooltip=탭 음소거 해제 (%S) +tabs.muteAudio.background.tooltip=탭 음소거 +tabs.unmuteAudio.background.tooltip=탭 음소거 해제 + +tabs.unblockAudio.tooltip=탭 재생 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=탭으로 이동할 수 있게 하는 %S에서의 대화창 허용 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=열기 확인 +tabs.openWarningMultipleBranded=지금 %S 탭을 열려고 합니다. 페이지를 여는 동안 %S가 느려질 수도 있습니다. 계속 하시겠습니까? +tabs.openButtonMultiple=탭 열기 +tabs.openWarningPromptMeBranded=%S가 느려질 수 있는 여러개의 탭 열기 경고 diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..5c9081edbd9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=새 탭 열기 +taskbar.tasks.newTab.description=새 브라우저 탭을 엽니다. +taskbar.tasks.newWindow.label=새 창 열기 +taskbar.tasks.newWindow.description=새 브라우저 창을 엽니다. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=새 사생활 보호 창 +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=사생활 보호 모드인 새 창을 엽니다. +taskbar.frequent.label=빈도순 +taskbar.recent.label=최신순 diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..78baee7dff1 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 00000000000..b455f0b65fa --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=%S는 항상 번역하지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=N diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..0af7835aa82 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=태블릿 모드 활성화됨 diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 00000000000..753720feb05 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S -공유 정보 + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = 카메라와 마이크를 공유하고 있습니다. 클릭하면 공유를 설정할 수 있습니다. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = 카메라를 공유하고 있습니다. 클릭하면 공유를 설정할 수 있습니다. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = 마이크를 공유하고 있습니다. 클릭하면 공유를 설정할 수 있습니다. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = 애플리케이션을 공유하고 있습니다. 클릭하면 공유를 설정할 수 있습니다. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = 화면을 공유하고 있습니다. 클릭하면 공유를 설정할 수 있습니다. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = 창을 공유하고 있습니다. 클릭하면 공유를 설정할 수 있습니다. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = 탭을 공유하고 있습니다. 클릭하면 공유를 설정할 수 있습니다. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = "%S"로 카메라 공유 중 +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = "%S"로 마이크 공유 중 +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = "%S"로 애플리케이션 공유 중 +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = "%S"로 화면 공유 중 +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = "%S"로 창 공유 중 +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = "%S"로 탭 공유 중 +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = 공유 설정 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = #1개 탭에서 카메라 공유 중 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = #1개 탭에서 마이크 공유 중 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1개 탭에서 애플리케이션 공유 중 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = #1개 탭에서 화면 공유 중 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = #1개 탭에서 창 공유 중 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1개 탭에서 탭 공유 중 +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = "%S" 공유 설정 diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..f44d4553ec4 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=URL이 맞는지 확인하고 다시 시도해 주세요. +fileNotFound=Firefox는 %S 파일을 찾을 수 없습니다. +fileAccessDenied=%S에 있는 파일을 읽을 수 없습니다. +dnsNotFound2=%S에 있는 서버에 접속할 수 없습니다. +unknownProtocolFound=프로토콜 %S 가운데 하나가 어떤 프로그램과도 연결되어 있지 않거나 이 컨텍스트에서 허용되어 있지 않기 때문에 주소를 열 수 없습니다. +connectionFailure=%S 서버와 연결할 수 없습니다. +netInterrupt=%S와(과)의 연결이 로딩 중에 끊어졌습니다. +netTimeout=%S 서버의 응답이 너무 늦습니다. +redirectLoop=이 주소에 대하여 완전하지 못한 방법의 연결 이동 요청이 감지되었습니다. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=현재 페이지를 표시하려면, %S가 이전에 수행했던 정보가 필요합니다. 이전에 수행했던 작업(검색 혹은 입력 양식 제출)을 다시 반복 합니다. +resendButton.label=다시 보내기 +unknownSocketType=이 서버와의 통신 방법을 알 수 없습니다. +netReset=페이지 로딩 중 서버와의 연결이 초기화 되었습니다. +notCached=현재 페이지는 더 이상 제공되지 않습니다. +netOffline=오프라인 상태에서는 웹에 연결할 수 없습니다. +isprinting=인쇄 중 또는 미리 보기에서는 문서를 수정할 수 없습니다. +deniedPortAccess=이 주소가 일반적으로 웹이 아닌 다른 목적으로 사용되는 포트에 연결하려고 합니다. 보안상의 이유로 연결을 취소합니다. +proxyResolveFailure=설정된 프록시 서버를 찾을 수 없습니다. +proxyConnectFailure=프록시 서버에서 연결을 거부하도록 설정되어 있습니다. +contentEncodingError=유효하지 않거나 지원하지 않는 압축 형식을 사용하므로 현재 페이지를 표시할 수 없습니다. +unsafeContentType=현재 접속하고자 하는 페이지는 안전하지 않는 형식의 파일을 포함 하고 있습니다. 현재 문제에 대해 웹 사이트 관리자에게 알려 주십시오. +externalProtocolTitle=외부 프로토콜 요청 +externalProtocolPrompt=외부 프로그램은 %1$S: 링크에 의해 실행됩니다. \n\n\n요청 링크: %2$S\n프로그램: %3$S\n\n\n만약 이 요청이 사용자가 기대한 실행이 아니라면 다른 프로그램의 취약점을 공격하기 위한 시도일 수도 있습니다. 정상적인 요청으로 판단이 되지 않으면 취소를 선택하십시오. +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<알 수 없음> +externalProtocolChkMsg=이 형식의 모든 링크를 기록 +externalProtocolLaunchBtn=프로그램 실행 +malwareBlocked=%S에서 현재 웹 사이트를 공격 사이트로 판단하여 보안 설정에 따라 차단합니다. +harmfulBlocked=%S에서 현재 웹 사이트를 공격 사이트로 판단하여 보안 설정에 따라 차단합니다. +unwantedBlocked=%S에 있는 사이트가 원치않는 소프트웨어를 제공하고 있어서 보안설정에 의해 차단되었습니다. +deceptiveBlocked=%S에 있는 웹 페이지가 가짜 사이트로 보고되어서 보안 설정에 의해 차단되었습니다. +cspBlocked=이 페이지는 이 방법으로 로드되지 않도록 막는 콘텐츠 보안 정책을 가지고 있습니다. +corruptedContentErrorv2=%S에 있는 사이트가 복구될 수 없는 네트워크 프로토콜 위반을 겪고 있습니다. +remoteXUL=이 페이지는 Firefox에서 아직 지원하지 않는 기술을 사용하고 있습니다. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=깨진 보안 프로토콜인 SSLv3를 사용하기 때문에 %S에 있는 데이터의 안정성을 Firefox는 보장할 수 없습니다. +inadequateSecurityError=웹사이트가 불충분한 수준의 보안으로 연결을 시도했습니다. +blockedByPolicy=기관에서 이 페이지나 사이트에 접근할 수 없게 차단하였습니다. diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 00000000000..aa3bbc7af98 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,205 @@ + + + +%brandDTD; + + + + + + + + + + + + + + + + + +주소가 정확하다면 다음 세 가지를 시도해 보세요: +
    +
  • 나중에 다시 시도해 보세요.
  • +
  • 네트워크 연결을 확인해 보세요.
  • +
  • 방화벽 뒤에 있는 경우 &brandShortName;가 웹에 접근하는 권한이 있는지 확인해 보세요.
  • +
+"> + + + +
  • 파일 이름의 대소문자를 비롯한 오타가 없는지 확인해 보시기 바랍니다.
  • +
  • 이동되었거나, 이름이 변경되었거나, 삭제된 파일을 보려고 하는 것은 아닌지 확인해 보시기 바랍니다.
  • + +"> + + + +
  • 삭제, 이동 또는 권한이 없어서 접근할 수 없습니다.
  • + +"> + + +&brandShortName;가 어떠한 이유로 인하여 현재 페이지를 읽을 수 없습니다.

    +"> + + +인터넷을 사용하기 위해서 반드시 이 네트워크에 로그인해야 합니다.

    +"> + + + + + + + + + + + +요청한 문서는 더 이상 &brandShortName; 캐시에 저장되어 있지 않습니다.

    • 보안 문제로 인해 &brandShortName;는 자동적으로 문서를 재 호출 합니다.
    • 웹 사이트에서 문서를 재 요청 하시려면 다시 시도를 눌러주십시오.
    "> + + + +
  • "오프라인으로 작업"을 끄고 재시도하시기 바랍니다.
  • + +"> + + + +
  • 웹 사이트 관리자에게 현재 문제를 알려 주시기 바랍니다.
  • + +"> + + + +
  • 웹 사이트 관리자에게 현재 문제를 알려 주시기 바랍니다.
  • + +"> + + + + + + + + + +
  • 이 주소를 열기 위해서는 다른 프로그램을 설치할 필요가 있습니다.
  • + +"> + + + +
  • 프록시 설정이 올바로 되어있는지 확인해 보시기 바랍니다.
  • +
  • 프록시 서버가 확실히 작동 중인지 네트워크 관리자에게 문의 하시기 + 바랍니다.
  • + +"> + + + +
  • 프록시 설정이 올바로 되어있는지 확인해 보시기 바랍니다.
  • +
  • 사용자 컴퓨터가 활성화된 네트워크 연결을 사용하는지 확인해 보시기 바랍니다.
  • +
  • 사용자의 컴퓨터나 네트워크가 방화벽 또는 프록시로 보호되고 있다면, + &brandShortName;가 웹에 접속할 수 있도록 허용되어 있는지 확인해 주시기 바랍니다.
  • + +"> + + + +
  • 이 문제는 드물게 해당 사이트에서 요구하는 쿠키를 차단하여 발생할 수 + 있습니다.
  • + +"> + + + +
  • 시스템에 개인 보안 관리자가 설치 되어 있는지 확인해 보시기 바랍니다.
  • + +
  • 서버의 정상적이지 않은 설정 때문일 수도 있습니다.
  • + +"> + + + +
  • 받은 데이터의 내용 사실 검증을 할 수 없기 때문에 보려고 시도하신 페이지를 보여드릴 수 없습니다.
  • +
  • 웹 사이트 관리자에게 현재 문제를 알려 주십시오.
  • + +"> + + + +의 소유자가 웹사이트를 적절히 설정하지 않았습니다. 정보가 도난당하는 것을 막기 위해서 &brandShortName;가 웹사이트에 연결하지 않았습니다."> + + +
  • 서버가 일시적으로 사용할 수 없거나 또는 너무 많은 접속이 몰리는 상태일 수 있습니다. + 잠시 후에 재시도해 보시기 바랍니다.
  • +
  • 어떤 페이지도 열 수 없다면, + 컴퓨터의 네트워크 연결을 확인해 보시기 바랍니다.
  • +
  • 사용자의 컴퓨터나 네트워크가 방화벽 또는 프록시로 보호되고 있다면, + &brandShortName;가 웹에 접속할 수 있도록 허용되어 있는지 확인해 주시기 바랍니다.
  • + +"> + + +이 페이지는 콘텐츠 보안 정책에서 허락하지 않는 방법으로 로딩되어 &brandShortName;가 차단했습니다.

    "> + + +데이터 전송에 오류가 발생하여서 페이지를 표시할 수 없습니다.

    • 이 문제를 웹사이트 소유자에게 알려주세요.
    "> + + + + + + + + +
    • 현재 문제에 대해 웹 사이트 관리자에게 알려 주시기 바랍니다.

    "> + + + + + + +사용자 컴퓨터의 시계가 맞지 않기 때문에 보안 연결을 할 수 없어서 &brandShortName;가 에 연결하지 않았습니다.

    여야 하지만 로 설정되어 있습니다. 올바른 날짜와 시간을 설정해 주세요.

    "> +사용자 컴퓨터의 시계가 맞지 않기 때문에 보안 연결을 할 수 없어서 &brandShortName;가 에 연결하지 않았습니다.

    로 설정되어 있습니다. 올바른 날짜와 시간을 설정해 주세요.

    "> + + + + + + + +이 오래되어서 공격에 안전하지 않은 보안 기술을 사용하고 있습니다. 사용자가 안전하다고 여길 수 있는 정보를 공격자가 쉽게 탈취할 수 있습니다. 사용자가 사이트에 방문하기 위해서는 웹사이트 관리자가 서버를 고쳐야 합니다.

    오류 코드: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY

    "> + + + + + diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4d7410fe337 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..25e91671b66 --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox에 문제가 발생했습니다. 현재 탭 정보와 창을 저장하고 다시 시작할 때 계속 이용 가능합니다.\n\n문제점 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox에 문제가 발생했습니다. 현재 탭 정보와 창을 저장하고 다시 시작할 때 계속 이용 가능합니다.\n\n현재 문제점을 빠르게 해결하기 위해 충돌 보고서를 저희에게 전송해 주시면 도움이 될 것입니다. diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc new file mode 100644 index 00000000000..a09d9c612e6 --- /dev/null +++ b/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR 한글 Mozilla 프로젝트(mozilla.or.kr) + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Seokchan YunJoungKyun Kim + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..e7a5096b2c6 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S가 이제 서식을 빠르게 채울 수 있도록 주소를 저장합니다. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = 서식 자동완성 옵션 +autofillOptionsLinkOSX = 서식 자동완성 설정 +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = 서식 자동완성과 보안 옵션 +autofillSecurityOptionsLinkOSX = 서식 자동완성과 보안 설정 +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = 서식 자동완성 설정 옵션 +changeAutofillOptionsOSX = 서식 자동완성 설정 변경 +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = 동기화된 기기와 주소 공유 +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = 동기화된 기기와 신용 카드 공유 +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = 이 새 정보로 주소를 업데이트 하시겠습니까? +updateAddressDescriptionLabel = 업데이트할 주소: +createAddressLabel = 새 주소 생성 +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = 주소 업데이트 +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = %S가 신용카드 정보를 저장하도록 하시겠습니까? (보안 코드는 저장되지 않습니다) +saveCreditCardDescriptionLabel = 저장할 신용 카드: +saveCreditCardLabel = 신용 카드 저장 +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = 저장 안 함 +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = 신용 카드 정보 저장 안 함 +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = 이 새로운 정보로 신용 카드를 업데이트 하시겠습니까? +updateCreditCardDescriptionLabel = 업데이트할 신용 카드: +createCreditCardLabel = 새로운 신용카드 생성 +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = 신용 카드 업데이트 +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = 서식 자동완성 메시지 패널 열기 + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = 옵션 더보기 +autocompleteFooterOptionOSXShort = 설정 +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = 주소 +category.name = 이름 +category.organization2 = 조직 +category.tel = 전화 +category.email = 이메일 +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S도 자동완성 +phishingWarningMessage2 = %S 자동완성 +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S 사이트가 안전하지 않은 사이트로 감지되었습니다. 서식 자동 완성이 일시적으로 비활성화 됩니다. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = 자동완성 서식 지우기 + +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = 주소 자동완성 +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = 자세히 보기 +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = 저장된 주소… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = 신용 카드 자동완성 +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = 저장된 신용 카드… + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = 저장된 주소 +manageCreditCardsTitle = 저장된 신용 카드 +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = 주소 +creditCardsListHeader = 신용 카드 +showCreditCardsBtnLabel = 신용 카드 보기 +hideCreditCardsBtnLabel = 신용 카드 감추기 +removeBtnLabel = 삭제 +addBtnLabel = 추가… +editBtnLabel = 수정… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = 새 주소 추가 +editAddressTitle = 주소 수정 +givenName = 이름 +additionalName = 중간 이름 +familyName = 성 +organization2 = 조직 +streetAddress = 도로 주소 +city = 도시 +province = 시/도 +state = 주 +postalCode = 우편 번호 +zip = 우편 번호 +country = 국가 +tel = 전화 +email = 이메일 +cancelBtnLabel = 취소 +saveBtnLabel = 저장 +countryWarningMessage2 = 서식 자동 완성은 현재 일부 국가에서만 사용할 수 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = 새 신용 카드 추가 +editCreditCardTitle = 신용 카드 수정 +cardNumber = 카드 번호 +nameOnCard = 카드에 쓰여진 이름 +cardExpires = 만료일 +billingAddress = 청구 주소 diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties new file mode 100644 index 00000000000..48e416eb116 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title. +onboarding.overlay-title2=시작합시다 +onboarding.skip-tour-button-label=투어 건너뛰기 +#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications. +onboarding.button.learnMore=자세히 보기 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used +# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S가 처음이신가요?\n 같이 살펴보겠습니다. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is +# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to +# do appropriate line breaking. +onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S가 완전 새로와 졌습니다.\n 무엇을 할 수 있나 살펴봅시다! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.overlay-close-button-tooltip=닫기 +onboarding.notification-icon-tooltip-updated=새 기능을 살펴보세요! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button. +onboarding.notification-close-button-tooltip=완료 + +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an +# onboarding tour item that is complete. +onboarding.complete=완료 + +onboarding.tour-private-browsing=사생활 보호 모드 +onboarding.tour-private-browsing.title2=나만의 브라우징을 하세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName. +onboarding.tour-private-browsing.description3=나만의 것으로 하고 싶은 것이 있으세요? 추적 방지와 함께 사생활 보호 모드를 사용해 보세요. %S가 브라우징 중에 온라인 추적을 막아주고 세션이 종료되면 히스토리를 삭제합니다. +onboarding.tour-private-browsing.button=메뉴에 사생활 보호 모드 보이기 +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=나만의 브라우징을 하세요. +onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=나만의 것으로 하고 싶은 것이 있으세요? 추적 방지와 함께 사생활 보호 모드를 사용해 보세요. + +onboarding.tour-addons=부가 기능 +onboarding.tour-addons.title2=더 많은 기능을 추가하세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-addons.description2=부가기능으로 %S에 기능을 추가해서 더 많은 작업을 시킬 수 있습니다. 가격을 비교하거나 날씨를 확인할 수도 있고 개인화 테마로 나만의 개성을 표현할 수도 있습니다. +onboarding.tour-addons.button=메뉴에 추가 기능 표시 +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=더 많은 기능을 추가하세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=부가 기능은 %S에 추가하여 많은 일들을 할 수 있게 해주는 작은 앱입니다 — 할일을 관리한다든가 동영상 다운로드, 브라우저의 모양 변경 등을 할 수 있습니다. + +onboarding.tour-customize=개인화 +onboarding.tour-customize.title2=툴바를 재정렬 해보세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName +onboarding.tour-customize.description2=자주 사용하는 기능을 바로 이용할 수 있게 해보세요. 드래그 앤 드롭으로 %S의 툴바를 정렬해서 원하는대로 사용할 수 있습니다. 간소화된 테마를 이용해서 탭 브라우징 영역을 더 넓힐수도 있습니다. +onboarding.tour-customize.button=메뉴에 개인화 기능 표시 +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=툴바를 재정렬 해보세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=자주 사용하는 기능을 바로 이용할 수 있게 해보세요. 툴바에 기능을 더 추가해 보세요. 테마를 선택해서 %S에 개인 취향을 반영할 수도 있습니다. + +onboarding.tour-default-browser=기본 브라우저 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.title2=%S를 기본 브라우저로 설정해 보세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S가 마음에 드세요? 기본 브라우저로 설정해 보세요. 다른 어플리케이션에서 링크를 열면 %1$S가 구동될 것입니다. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher) +onboarding.tour-default-browser.button=기본 브라우저 설정 열기 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S를 기본 브라우저로 설정 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message". +onboarding.tour-default-browser.is-default.message=이미 하셨네요! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName +onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S가 이미 기본 브라우저입니다. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S를 기본 브라우저로 설정해 보세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S를 최대로 활용하는데에 많은 노력이 들지는 않습니다. %1$S를 기본 브라우저로 설정하고 설정과 개인화, 보호 기능을 자동으로 사용해 보세요. + +onboarding.tour-sync2=Sync +onboarding.tour-sync.title2=중단했던 지점에서 다시 시작하세요. +onboarding.tour-sync.description2=Sync를 사용해서 가지고 계신 모든 기기에서 즐겨찾기나 비밀번호, 열려있는 탭까지 쉽게 사용할 수 있습니다. Sync를 사용하면 정보를 원하는지 원하지 않는지, 공유할지와 같은 것들을 제어할 수 있게 해 줍니다. +onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync에 로그인 하였습니다! +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync는 하나 이상의 기기에서 %1$S에 로그인하면 작동합니다. 모바일 기기가 있으세요? %1$S 앱을 설치하고 즐겨찾기, 히스토리, 비밀번호를 받아와서 사용해 보세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed +# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description. +onboarding.tour-sync.form.title=Firefox 계정 생성 +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description +# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence. +# If it's not possible for your locale, you can translate this string as +# "Continue to Firefox Sync" instead. +onboarding.tour-sync.form.description=해서 Firefox Sync 사용 +onboarding.tour-sync.button=다음 +onboarding.tour-sync.connect-device.button=다른 기기 연결 +onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=이메일 +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=중단했던 지점에서 다시 시작하세요. +onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=전화기에서 사용할 링크를 아직도 저장하거나 보내고 계신가요? 쉬운 방법이 있습니다: Sync를 사용하면 여기에서 저장한 것들이 모든 기기에 나타납니다. + +onboarding.tour-library=라이브러리 +onboarding.tour-library.title=모아서 보세요. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName +onboarding.tour-library.description2=새롭게 디자인된 도구 모음에서 %1$S 라이브러리를 확인해 보세요. 라이브러리에는 탐색 기록이나 북마크, Pocket 목록, 동기화된 탭과 같은 %1$S에서 ë³´ê³  저장된 것들이 하나의 편리한 장소에 들어갑니다. +onboarding.tour-library.button2=라이브러리 메뉴 표시 +onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=모아서 보세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName +onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=새로운 %S 라이브러리는 사용자가 웹에서 발견한 것들을 편리하게 한 곳에 모아줍니다. + +onboarding.tour-singlesearch=주소 표시줄 +onboarding.tour-singlesearch.title=빠르게 찾습니다. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName +onboarding.tour-singlesearch.description=주소 표시줄은 새로운 %S 툴바의 가장 강력한 도구입니다. 입력을 시작하면 브라우징과 검색 히스토리를 기반으로 한 추천을 보여줍니다. 주소 표시줄을 사용하면 기본 검색엔진으로 검색하거나 특정 사이트에 검색어를 전송해서 웹을 검색할 수 있습니다. +onboarding.tour-singlesearch.button=주소 표시줄 표시 +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=빠르게 찾습니다. +onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=통합된 주소 표시줄은 웹에서 정보를 탐색하기에 필요한 최고의 도구입니다. + +onboarding.tour-performance=성능 +onboarding.tour-performance.title=최고의 브라우저와 함께 하세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName. +onboarding.tour-performance.description=빠른 페이지 로딩, 부드러운 스크롤, 직관적인 탭 전환과 함께 %1$S가 새로와졌습니다. 이러한 성능 향상과 함께 현대적이고 직관적인 디자인도 적용됐습니다. 직접 브라우징을 시작하고 경험해 보세요: 지금까지 최고의 %1$S입니다. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=최고의 브라우저와 함께 하세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=가장 빠르고 부드럽고 안전한 %S를 경험해 보세요. + +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots=스크린샷 +onboarding.tour-screenshots.title=더 나은 스크린샷을 찍어보세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName. +onboarding.tour-screenshots.description=스크린샷을 찍고 저장하고 공유하고 — %S를 떠나지 않고 가능합니다. 탐색하면서 일부나 페이지 전체를 캡처하세요. 그리고 접근하고 공유하기 쉽게 웹에 저장할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized. +onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots 웹사이트 열기 +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=더 나은 스크린샷을 찍으세요. +# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName. +onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=스크린샷을 찍고 저장하고 공유하고 — %S를 떠나지 않고 가능합니다. diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..d15288bbd26 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=사이트 이슈 보고… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=사이트 호환성 문제 ë³´ê³  diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..d71c51df70c --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName는 안전하고 쉬운 웹 브라우징을 제공합니다. 친숙한 모습과 온라인 고유의 공격으로부터의 방어를 포함한 향상된 보안요소를 제공하며, 모든 웹에 대한 통합된 검색을 제공합니다. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName 설정 +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName 안전 모드 +OPTIONS_PAGE_TITLE=설치 방법 +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=설치 방법을 선택하십시오. +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=바로 가기 설치 +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=프로그램의 아이콘을 만듭니다. +COMPONENTS_PAGE_TITLE=환경 설정 항목 정하기 +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=추천 설정 항목 +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=유지 보수 서비스는 $BrandShortName를 백그라운드로 작업하도록 도와 주게 됩니다. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=유지 보수 서비스 설치 +SUMMARY_PAGE_TITLE=요약 정보 +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName 설치 준비가 완료되었습니다. +SUMMARY_INSTALLED_TO=아래 위치에 $BrandShortName 설치: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=설치 후 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수도 있습니다. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=설치 제거 후 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수도 있습니다. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName를 기본 웹 브라우저로 사용(&S) +SUMMARY_INSTALL_CLICK=[설치]를 선택하면 설치를 시작합니다. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=[설치]를 선택하면 업그레이드를 시작합니다. +SURVEY_TEXT=$BrandShortName에 대한 의견 보내기 +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName 바로 실행 +CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortName 바로 가기를 만들 항목 선택: +ICONS_DESKTOP=바탕 화면 +ICONS_STARTMENU=프로그램 폴더 +ICONS_QUICKLAUNCH=빠른 실행 +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=설치를 계속하려면 $BrandShortName를 종료해야 합니다.\n\n$BrandShortName를 종료하십시오. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=설치 제거를 위해 $BrandShortName를 종료해야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 종료하십시오. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName가 이미 실행 중입니다.\n\n최신 버전을 설치하려면 $BrandShortName를 먼저 종료하십시오. +WARN_WRITE_ACCESS=설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다.\n\n다른 디렉터리를 선택하려면 확인을 누르십시오. +WARN_DISK_SPACE=이 위치에 설치하기에 디스크 공간이 부족합니다.\n\n다른 위치를 선택하려면 확인을 누르십시오. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedVer} 이상이어야 합니다. 보다 자세한 정보를 위해서 확인을 눌러주세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedCPU}가 지원되는 프로세서가 있어야 합니다. 보다 자세한 정보를 위해서 확인을 눌러주세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedVer} 이상이거나 ${MinSupportedCPU}가 지원되는 프로세서가 있어야 합니다. 보다 자세한 정보를 위해서 확인을 눌러주세요. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName를 완전히 제거하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName 업그레이드를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=디렉터리 생성 실패: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX==디렉터리 생성 실패:\n\n$0\n\n설치를 중단하거나 다음에 재시도하려면\n취소를 선택하십시오. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName 제거 +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=내 컴퓨터에 설치된 $BrandFullName 프로그램을 제거합니다. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=아래 위치의 $BrandShortName를 제거: +UN_CONFIRM_CLICK=계속 하려면 제거를 선택하십시오. + +BANNER_CHECK_EXISTING=기존 설치 여부 확인 중… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName 설치 중… +STATUS_INSTALL_LANG=언어팩 (${AB_CD}) 설치 중… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName 제거 중… +STATUS_CLEANUP=작업 중… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=원하는 설치 방법을 선택한 후 다음을 누르십시오. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=기본적인 항목으로 $BrandShortName를 설치합니다. +OPTION_STANDARD_RADIO=기본 설치 +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=사용자가 설치할 항목을 선택할 수 있습니다. 전문적인 사용자에게 권장합니다. +OPTION_CUSTOM_RADIO=사용자 정의 + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=설치(&U) diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..509ea23bc14 --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사 +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 프로그램이 $BrandFullNameDA 설치를 도와 드릴 것입니다.\n\n가능하면 현재 실행 중인 모든 프로그램을 종료한 후에 설치를 시작하십시오. 그러면 컴퓨터를 다시 시작하지 않고 시스템을 업데이트 할 수 있습니다.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=설치 항목 선택 +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=설치하고자 하는 $BrandFullNameDA 주요 기능들을 선택하십시오. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=상세 설명 +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=상세 설명을 보시려면 마우스를 기능 위에 올려놓으십시오. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=설치 경로 선택 +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 프로그램을 설치할 폴더를 선택합니다. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=설치 중 +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 프로그램을 설치하는 동안 잠시만 기다려 주십시오. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=설치 완료 +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=설치가 성공적으로 완료되었습니다. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=설치 중단 +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=설치가 완전히 성공하지 못했습니다. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=완료(&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 마법사 완료 +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA 프로그램을 컴퓨터에 설치했습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르십시오. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=지금 다시 시작 +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=나중에 +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=프로그램 메뉴 폴더 선택 +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 바로 가기를 설치할 프로그램 폴더를 선택합니다. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=바로 가기를 설치할 프로그램 폴더를 선택합니다. 새로운 폴더를 만들 수도 있습니다. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 설치를 중단하시겠습니까? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 설치 제거 마법사 +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=이 프로그램이 $BrandFullNameDA 제거를 도와 드릴 것입니다.\n프로그램을 제거하기 전에, $BrandFullNameDA가 실행되고 있는 지 먼저 확인해 주시기 바랍니다.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=컴퓨터에서 $BrandFullNameDA 제거 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=제거 중 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA 프로그램을 제거하는 동안 잠시만 기다려 주십시오. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=프로그램 제거 완료 +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=프로그램을 완전히 제거하였습니다. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=프로그램 제거 중단 +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=프로그램을 완전히 제거하지 못했습니다. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA 제거 마법사 완료 +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA 프로그램을 컴퓨터에서 제거했습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르십시오. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName 제거 프로그램을 종료하시겠습니까? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..241c9de513d --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName 설치 프로그램 + +# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make +# the string fit in the 3 lines of space available. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName가 이미 설치되었습니다.\n업데이트 합니다. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName가 이전에 설치되었습니다.\n새로 설치합니다. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=업데이트(&U) +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=다시 설치(&I) +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=기본 설정을 복원(&R)하고 성능 향상을 위해서 오래된 부가 기능을 삭제함 + +STUB_INSTALLING_LABEL2=설치중… +STUB_BLURB_FIRST1=지금까지 가장 빠른 $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=더 빠른 페이지 로딩과 탭 전환 +STUB_BLURB_THIRD1=강력한 개인정보 보호 브라우징 +STUB_BLURB_FOOTER2=이익을 위해서가 아닌, 사람을 위해 만들어진 + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedVer} 이상이어야 합니다. 보다 자세한 정보를 위해서 확인을 눌러주세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedCPU}가 지원되는 프로세서가 있어야 합니다. 보다 자세한 정보를 위해서 확인을 눌러주세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=죄송합니다, $BrandShortName을 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName은 ${MinSupportedVer} 이상이거나 ${MinSupportedCPU}가 지원되는 프로세서가 있어야 합니다. 보다 자세한 정보를 위해서 확인을 눌러주세요. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=설치 폴더에 쓸 수 있는 권한이 없습니다 +WARN_DISK_SPACE_QUIT=설치를 위한 디스크 공간이 충분하지 않습니다. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName가 이미 실행중입니다.\n\n이 전에 설치되어 실행 중인 $BrandShortName를 먼저 종료하십시오. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=문제가 발생하여 $BrandShortName를 설치하지 못했습니다.\n확인을 눌러 다시 시작해주세요. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName를 설치하시겠습니까? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=취소하면 $BrandShortName가 설치되지 않습니다. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName 설치 +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=취소 + +VERSION_32BIT=32비트 $BrandShortName +VERSION_64BIT=64비트 $BrandShortName diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..528ba62946c --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName 설치 +UninstallCaption=$BrandFullName 제거 +BackBtn=< 뒤로 +NextBtn=다음 > +AcceptBtn=동의함 +DontAcceptBtn=동의하지 않음 +InstallBtn=설치 +UninstallBtn=제거 +CancelBtn=취소 +CloseBtn=닫기 +BrowseBtn=찾아보기… +ShowDetailsBtn=상세 정보 보기 +ClickNext=계속하려면 다음을 누르십시오. +ClickInstall=프로그램 설치를 시작하려면 설치 버튼을 누르십시오. +ClickUninstall=프로그램 제거를 시작하려면 제거 버튼을 누르십시오. +Completed=완료됨 +LicenseTextRB=$BrandFullNameDA 프로그램을 설치하시기 전에 먼저 아래의 라이선스 내용을 숙지하시기 바랍니다. 동의 여부를 아래에서 선택하시기 바랍니다. $_CLICK +ComponentsText=설치하고자 하는 항목을 선택하시고 그렇지 않은 항목은 선택하지 않으시면 됩니다. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=설치할 항목 선택: +DirText=설치 프로그램이 $BrandFullNameDA 프로그램을 다음 폴더에 설치합니다. 다른 폴더에 설치하려면 찾아보기를 선택한 후 새로 설치할 폴더를 선택하십시오. $_CLICK +DirSubText=설치 폴더 +DirBrowseText=$BrandFullNameDA 프로그램을 설치할 폴더 선택: +SpaceAvailable="사용 가능한 공간: " +SpaceRequired="필요한 공간: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA 프로그램을 아래 폴더에서 제거합니다. $_CLICK +UninstallingSubText=프로그램 제거 중: +FileError=파일 여는 중 오류: \r\n\r\n$0\r\n\r\n설치를 끝내려면 중단을 누르십시오.\r\n다시 시도하려면 재시도를 누르십시오.\r\n이 파일은 제외하려면 무시를 누르십시오. +FileError_NoIgnore=파일 여는 중 오류: \r\n\r\n$0\r\n\r\n다시 시도하려면 재시도를 누르십시오.\r\n설치를 종료하려면 취소를 누르십시오. +CantWrite="작성할 수 없음: " +CopyFailed=복사 오류 +CopyTo="복사 중 " +Registering="등록 중: " +Unregistering="등록 해제 중: " +SymbolNotFound="심볼을 찾을 수 없음: " +CouldNotLoad="실행 할 수 없음: " +CreateFolder="폴더 생성: " +CreateShortcut="바로 가기 생성: " +CreatedUninstaller="제거 프로그램 생성: " +Delete="파일 삭제: " +DeleteOnReboot="다시 시작할 때 삭제: " +ErrorCreatingShortcut="바로 가기 생성 중 오류: " +ErrorCreating="생성 중 오류: " +ErrorDecompressing=압축 해제 중 오류. 설치 프로그램 문제입니다. +ErrorRegistering=DLL 등록 오류 +ExecShell="실행쉘: " +Exec="실행: " +Extract="압축 해제 중: " +ErrorWriting="압축 해제 중: 파일 쓰기 오류 " +InvalidOpcode=설치 프로그램 오류. 유효하지 않은 실행 코드 +NoOLE="OLE 없음: " +OutputFolder="폴더 출력: " +RemoveFolder="폴더 제거: " +RenameOnReboot="다시 시작할 때 이름 변경: " +Rename="이름 변경: " +Skipped="무시: " +CopyDetails=상세 정보 클립보드에 복사 +LogInstall=설치 과정 기록하기 +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..86a68d0defd --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=이 PDF 문서는 다르게 보일 수 있습니다. +unsupported_feature_forms=이 PDF 문서에는 폼 입력이 들어 있습니다. 폼 필드를 채우는 것은 지원되지 않습니다. +open_with_different_viewer=다른 프로그램으로 보기 +open_with_different_viewer.accessKey=o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..2f61a32fc4c --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,201 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=이전 페이지 +previous_label=이전 +next.title=다음 페이지 +next_label=다음 + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=페이지 +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=전체 {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pagesCount}} 중 {{pageNumber}}) + +zoom_out.title=축소 +zoom_out_label=축소 +zoom_in.title=확대 +zoom_in_label=확대 +zoom.title=크기 +presentation_mode.title=발표 모드로 전환 +presentation_mode_label=발표 모드 +open_file.title=파일 열기 +open_file_label=열기 +print.title=인쇄 +print_label=인쇄 +download.title=다운로드 +download_label=다운로드 +bookmark.title=지금 보이는 그대로 (복사하거나 새 창에 열기) +bookmark_label=지금 보이는 그대로 + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=도구 +tools_label=도구 +first_page.title=첫 페이지로 이동 +first_page.label=첫 페이지로 이동 +first_page_label=첫 페이지로 이동 +last_page.title=마지막 페이지로 이동 +last_page.label=마지막 페이지로 이동 +last_page_label=마지막 페이지로 이동 +page_rotate_cw.title=시계방향으로 회전 +page_rotate_cw.label=시계방향으로 회전 +page_rotate_cw_label=시계방향으로 회전 +page_rotate_ccw.title=시계 반대방향으로 회전 +page_rotate_ccw.label=시계 반대방향으로 회전 +page_rotate_ccw_label=시계 반대방향으로 회전 + +cursor_text_select_tool.title=텍스트 선택 도구 활성화 +cursor_text_select_tool_label=텍스트 선택 도구 +cursor_hand_tool.title=손 도구 활성화 +cursor_hand_tool_label=손 도구 + +# Document properties dialog box +document_properties.title=문서 속성… +document_properties_label=문서 속성… +document_properties_file_name=파일 이름: +document_properties_file_size=파일 사이즈: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}}바이트) +document_properties_title=제목: +document_properties_author=저자: +document_properties_subject=주제: +document_properties_keywords=키워드: +document_properties_creation_date=생성일: +document_properties_modification_date=수정일: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=생성자: +document_properties_producer=PDF 생성기: +document_properties_version=PDF 버전: +document_properties_page_count=총 페이지: +document_properties_page_size=페이지 크기: +document_properties_page_size_unit_inches=in +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=세로 +document_properties_page_size_orientation_landscape=가로 +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=레터 +document_properties_page_size_name_legal=리걸 +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +document_properties_close=닫기 + +print_progress_message=문서 출력 준비중… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=취소 + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=탐색창 열고 닫기 +toggle_sidebar_notification.title=탐색창 열고 닫기 (문서에 아웃라인이나 첨부파일이 들어있음) +toggle_sidebar_label=탐색창 열고 닫기 +document_outline.title=문서 아웃라인 보기(더블 클릭해서 모든 항목 열고 닫기) +document_outline_label=문서 아웃라인 +attachments.title=첨부파일 보기 +attachments_label=첨부파일 +thumbs.title=미리보기 +thumbs_label=미리보기 +findbar.title=검색 +findbar_label=검색 + +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title={{page}}쪽 +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas={{page}}쪽 미리보기 + +# Find panel button title and messages +find_input.title=찾기 +find_input.placeholder=문서에서 찾기… +find_previous.title=지정 문자열에 일치하는 1개 부분을 검색 +find_previous_label=이전 +find_next.title=지정 문자열에 일치하는 다음 부분을 검색 +find_next_label=다음 +find_highlight=모두 강조 표시 +find_match_case_label=대문자/소문자 구별 +find_reached_top=문서 처음까지 검색하고 끝으로 돌아와 검색했습니다. +find_reached_bottom=문서 끝까지 검색하고 앞으로 돌아와 검색했습니다. +find_not_found=검색 ê²°ê³¼ 없음 + +# Error panel labels +error_more_info=정보 더 보기 +error_less_info=정보 간단히 보기 +error_close=닫기 +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js v{{version}} (빌드: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=메시지: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=스택: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=파일: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=줄 번호: {{line}} +rendering_error=페이지를 렌더링하다 오류가 났습니다. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=페이지 너비에 맞춤 +page_scale_fit=페이지에 맞춤 +page_scale_auto=알아서 맞춤 +page_scale_actual=실제 크기에 맞춤 +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=오류 +loading_error=PDF를 읽는 중 오류가 생겼습니다. +invalid_file_error=유효하지 않거나 파손된 PDF 파일 +missing_file_error=PDF 파일이 없습니다. +unexpected_response_error=알 수 없는 서버 응답입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} 주석] +password_label=이 PDF 파일을 열 수 있는 암호를 입력하십시오. +password_invalid=잘못된 암호입니다. 다시 시도해 주십시오. +password_ok=확인 +password_cancel=취소 + +printing_not_supported=경고: 이 브라우저는 인쇄를 완전히 지원하지 않습니다. +printing_not_ready=경고: 이 PDF를 인쇄를 할 수 있을 정도로 읽어들이지 못했습니다. +web_fonts_disabled=웹 폰트가 꺼져있음: 내장된 PDF 글꼴을 쓸 수 없습니다. +document_colors_not_allowed=PDF 문서의 색상을 쓰지 못하게 되어 있음: '웹 페이지 자체 색상 사용 허용'이 브라우저에서 꺼져 있습니다. diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 00000000000..db5118b8d4e --- /dev/null +++ b/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're +# live. + +#define bookmarks_title 북마크 +#define bookmarks_heading 북마크 + +#define bookmarks_toolbarfolder 북마크 도구 모음 +#define bookmarks_toolbarfolder_description 북마크 도구 모음에 표시할 북마크를 이 폴더에 추가하십시오. + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ +#define getting_started Firefox 시작하기 + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): +# Firefox links folder name +#define firefox_heading Mozilla Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ +#define firefox_help 도움말 및 사용법 + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ +#define firefox_customize 나만의 Firefox 만들기 + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ +#define firefox_community 사용자 모임 참여하기 + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ +#define firefox_about 만든 사람들 소개 + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): +# Firefox Nightly links folder name +#define nightly_heading Firefox Nightly 자료 + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +#define nightly_blog Firefox Nightly 블로그 + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +#define bugzilla Mozilla 버그 트래커 + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +#define mdn Mozilla 개발자 네트워크 + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +#define nightly_tester_tools Nightly 테스터 도구 + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): +# Nightly builds only, link title for about:crashes +#define crashes 모든 충돌 정보 + +# LOCALIZATION NOTE (irc): +# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly +#define irc IRC에서 Nightly 토론 + +# LOCALIZATION NOTE (planet): +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +#define planet Planet Mozilla + +#unfilter emptyLines diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..d5776917234 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 업데이트 +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 업데이트를 설치하고 있습니다. 잠시 후 다시 시작합니다… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla 유지보수 서비스는 Mozilla Firefox를 가장 안전한 최신 버전으로 유지시킵니다. Firefox를 최신 버전으로 유지하는 것은 온라인 보안에 매우 중요하고, 이 서비스는 항상 사용하는 것을 강력하게 추천합니다. diff --git a/calendar/README.txt b/calendar/README.txt new file mode 100644 index 00000000000..927fc142f28 --- /dev/null +++ b/calendar/README.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +For information about installing, running and configuring Sunbird +including a list of known issues and troubleshooting information, +refer to: http://www.mozilla.org/projects/calendar/ diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100644 index 00000000000..ae5234c9d65 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle): +# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin +# Example: "3 minutes" "before the task starts" +reminderCustomTitle=%1$S %2$S +reminderTitleAtStartEvent=이벤트 시작할 때 +reminderTitleAtStartTask=태스크 시작할 때 +reminderTitleAtEndEvent=이벤트 종료할 때 +reminderTitleAtEndTask=태스크 종료할 때 + +# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y) +# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user +# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog. +# %1$S = any of unit* +reminderSnoozeOkA11y=%1$S후에 다시 알람으로 통지합니다. + +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=이벤트 시작 전 +reminderCustomOriginBeginAfterEvent=이벤트 시작 후 +reminderCustomOriginEndBeforeEvent=이벤트 종료 전 +reminderCustomOriginEndAfterEvent=이벤트 종료 후 +reminderCustomOriginBeginBeforeTask=태스크 시작 전 +reminderCustomOriginBeginAfterTask=태스크 시작 후 +reminderCustomOriginEndBeforeTask=태스크 종료 전 +reminderCustomOriginEndAfterTask=태스크 종료 후 + +reminderErrorMaxCountReachedEvent=선택한 캘린더는 이벤트 당 #1번의 알림 제한이 있습니다.;선택한 캘린더는 이벤트 당 #1번의 알림 제한이 있습니다. +reminderErrorMaxCountReachedTask=선택한 캘린더는 태스크당 #1번의 알림 제한이 있습니다.;선택한 캘린더는 태스크당 #1번의 알림 제한이 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderReadonlyNotification) +# This notification will be presented in the alarm dialog if reminders for not +# writable items/calendars are displayed. +# %1$S - localized value of calendar.alarm.snoozeallfor.label (defined in calendar.dtd) +reminderReadonlyNotification=읽기 전용 캘린더의 알림은 지연할 수 없고 끌 수만 있음 - '%1$S' 버튼은 쓰기 가능한 캘린더 알림만 연기할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (reminderDisabledSnoozeButtonTooltip) +# This tooltip is only displayed, if the button is disabled +reminderDisabledSnoozeButtonTooltip=읽기 전용 캘린더의 알림 지연은 지원되지 않음 diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties new file mode 100644 index 00000000000..bcf88f9812a --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +event.attendee.role.required = 필수 참석자 +event.attendee.role.optional = 추가 참석자 +event.attendee.role.nonparticipant = 참석자 없음 +event.attendee.role.chair = 주최자 +event.attendee.role.unknown = 알 수 없는 참석자 (%1$S) + +event.attendee.usertype.individual = 개인 +event.attendee.usertype.group = 모임 +event.attendee.usertype.resource = 상태 +event.attendee.usertype.room = 장소 +event.attendee.usertype.unknown = 알 수 없는 종류 (%1$S) diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..443be84fc6a --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,433 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties new file mode 100644 index 00000000000..d40b466c57e --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties @@ -0,0 +1,529 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules +# #1 - number +# e.g. "every 4 days" +dailyEveryNth=매일;매 #1일 +repeatDetailsRuleDaily4=매주 + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...) +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday (one or more) +# #2 - week interval +# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday +weeklyNthOnNounclass1=매주 %1$S;#2주동안 매주 %1$S +weeklyNthOnNounclass2=매주 %1$S;#2주동안 매주 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules +# #1 - interval +# e.g. "every 5 weeks" +weeklyEveryNth=매주;매 #1주 + +# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'): +# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical +# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns +# have different noun classes (genders). +# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write: +# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender; +# for languages with noun classes -> a noun class; +# for languages without noun classes or grammatical gender. +# +# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender; +# for languages with noun classes -> a different noun class. +# +# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two +# noun classes for weekdays. In this case add corresponding +# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string +# "repeatOrdinalxNounclass..." +# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the +# following strings if there is a weekday in the rule string. +repeatDetailsDay1=일요일 +repeatDetailsDay1Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay2=월요일 +repeatDetailsDay2Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay3=화요일 +repeatDetailsDay3Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay4=수요일 +repeatDetailsDay4Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay5=목요일 +repeatDetailsDay5Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay6=금요일 +repeatDetailsDay6Nounclass=nounclass1 +repeatDetailsDay7=일요일 +repeatDetailsDay7Nounclass=nounclass1 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd) +# Used to show a number of weekdays in a list +# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday" +repeatDetailsAnd=, + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender +# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order +# and the rule of ordinalWeekdayOrder string) +# #2 - interval +# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months" +monthlyRuleNthOfEveryNounclass1=매월 %1$S;#2개월동안 %1$S +monthlyRuleNthOfEveryNounclass2=매월 %1$S;#2개월동안 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and +# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the +# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass... +# Without changing this string, the order is that one required from most +# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months"). +# %1$S - ordinal with article +# %2$S - weekday noun +# e.g. "'the first' 'Monday'" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +ordinalWeekdayOrder=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and +# noun class/gender when rule contains also specific day in the month +# #2 - interval +# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month" +monthlyEveryOfEveryNounclass1=매월 %1$S;#2개월동안 매주 %1$S +monthlyEveryOfEveryNounclass2=매월 %1$S;#2개월동안 매주 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas; +# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th" +monthlyDaysOfNth_day=%1$S일;%1$S일 + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days +# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas; +# #2 - monthly interval +# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months" +monthlyDaysOfNth=매월 %1$S일;#2개월동안 매 %1$S일 + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# %1$S - day of month +# #2 - month interval +# e.g. "the last day of every 3 months" +monthlyLastDayOfNth=월말; #1개월동안 월말 + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules +# #2 - month interval +# e.g. "every day of the month every 4 months" +monthlyEveryDayOfNth=매일;#2달동안 매일 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...): +# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays +# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need +# localization according to genders or noun classes. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for +# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case +# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and +# corresponding values "nounclass..." must be written in +# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +repeatOrdinal1Nounclass1=첫번째 +repeatOrdinal2Nounclass1=두번째 +repeatOrdinal3Nounclass1=세번째 +repeatOrdinal4Nounclass1=네번째 +repeatOrdinal5Nounclass1=다섯번째 +repeatOrdinal-1Nounclass1=마지막 +repeatOrdinal1Nounclass2=첫번째 +repeatOrdinal2Nounclass2=두번째 +repeatOrdinal3Nounclass2=세번째 +repeatOrdinal4Nounclass2=네번째 +repeatOrdinal5Nounclass2=다섯번째 +repeatOrdinal-1Nounclass2=마지막 + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# %1$S - month name +# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) +# #3 - yearly interval +# e.g. "every 3 years on December 14" +# "every 2 years on December 8th" +yearlyNthOn=매년 %1$S %2$S일;#3년 동안 매 %1$S %2$S일 + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday +# %2$S - weekday +# %3$S - month +# #4 - yearly interval +# e.g. "the second Monday of every March" +# e.g "every 3 years the second Monday of March" +yearlyNthOnNthOfNounclass1=매 %3$S %1$S %2$S;#4년 동안 %3$S %1$S %2$S +yearlyNthOnNthOfNounclass2=매 %3$S %1$S %2$S;#4년 동안 %3$S %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S) +# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings. +# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender. +# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your +# language need them. In this case, corresponding strings must be added for +# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values +# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. +# %1$S - weekday +# %2$S - month +# #3 - yearly interval +# e.g. "every Thursday of March" +# e.g "every 3 years on every Thursday of March" +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass1=%2$S %1$S 마다;#3년동안 %2$S %1$S 마다 +yearlyOnEveryNthOfNthNounclass2=%2$S %1$S 마다;#3년동안 %2$S %1$S 마다 + +#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf): +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules +# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month. +# %1$S - month +# #2 - yearly interval +# e.g. "every day of December" +# e.g. "every 3 years every day of December" +yearlyEveryDayOf=%1$S 전부;#2년 동안 %1$S 전부 + +repeatDetailsMonth1=1월 +repeatDetailsMonth2=2월 +repeatDetailsMonth3=3월 +repeatDetailsMonth4=4월 +repeatDetailsMonth5=5월 +repeatDetailsMonth6=6월 +repeatDetailsMonth7=7월 +repeatDetailsMonth8=8월 +repeatDetailsMonth9=9월 +repeatDetailsMonth10=10월 +repeatDetailsMonth11=11월 +repeatDetailsMonth12=12월 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCount): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# #5 - event occurence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatCount=%2$S %3$S에서 %4$S까지\n%1$S 규칙을\n#5회 알림;%2$S %3$S에서 %4$S까지\n%1$S 규칙을\n#5회 알림 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# #3 - event occurence times: number +# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery: +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# only on 1/1/2009" +# "Occurs the first Sunday of every 3 month +# effective 1/1/2009 for 5 times" +repeatCountAllDay=%2$S에 %1$S 규칙을\n#3회 알림;%2$S에 %1$S 규칙을\n#3회 알림 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with weeklyNthOn: +# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsUntil=%2$S에 %3$S까지\n%4$S에서 %5$S까지\n%1$S 규칙을 알림 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 until 1/1/2010" +repeatDetailsUntilAllDay=%2$S에 %3$S까지\n%1$S 규칙을 알림 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM)) +# e.g. with monthlyDaysOfNth: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009 +# from 5:00 PM to 6:00 PM" +repeatDetailsInfinite=%2$S %3$S에서 %4$S까지\n%1$S\n규칙을 알림 + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link +# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy) +# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event: +# "Occurs day 3 of every 5 month +# effective 1/1/2009" +repeatDetailsInfiniteAllDay=%2$S에 %1$S\n규칙을 알림 + +# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the +# string "the last day" of the month. +# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months" +monthlyLastDay=월말 + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex): +# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplex=상세정보 + +# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary): +# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the +# complexity of the recurrence rule yet. +ruleTooComplexSummary=반복하는 상세정보를 알 수 없음 + +# differences between the dialog for an Event or a Task +newEvent=새 이벤트 +newTask=새 태스크 +itemMenuLabelEvent=이벤트 +itemMenuAccesskeyEvent2=F +itemMenuLabelTask=태스크 +itemMenuAccesskeyTask2=F + +emailSubjectReply=Re: %1$S + +# Link Location Dialog +specifyLinkLocation=링크 위치를 지정 하십시오. +enterLinkLocation=웹 페이지나 문서 위치를 입력 하십시오. + +summaryDueTaskLabel=할일: + +# Attach File Dialog +attachViaFilelink=%1$S을 사용하고 있는 파일 +selectAFile=첨부할 파일을 선택하십시오. +removeCalendarsTitle=첨부 파일 삭제 + +# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for +# prompting attachment removal. +# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +removeAttachmentsText=#1개의 첨부 파일을 삭제 하시겠습니까? + +# Recurrence Dialog Widget Order +# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday +# e.g. "the First Saturday" +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +monthlyOrder=%1$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month +# e.g. "6 [of] September" +# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder=%1$S %3$S %2$S + +# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month +# e.g. "the First Saturday of September" +# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place. +# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables. +yearlyOrder2=%1$S %2$S %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays): +# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for +# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday +# of March" etc. +# Rule strings involved by this setting are: +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +# In your local write: +# "true" if sentences like those above need weekday in plural form; +# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form; +pluralForWeekdays=false + +# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural): +# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window +# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or +# "every Sunday of May" etc. for languages that need them. +# These plurals will be used inside the following rule strings only if string +# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true": +# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday" +# - monthlyEveryOfEvery +# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months" +# - yearlyOnEveryNthOfNth +# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March" +repeatDetailsDay1Plural=일요일 +repeatDetailsDay2Plural=월요일 +repeatDetailsDay3Plural=화요일 +repeatDetailsDay4Plural=수요일 +repeatDetailsDay5Plural=목요일 +repeatDetailsDay6Plural=금요일 +repeatDetailsDay7Plural=토요일 + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel): +# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date. +# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the +# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date. +eventRecurrenceForeverLabel=끝나지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel): +# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker +# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select +# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule. +eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel=월말 + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryAccepted=%1$S 가 초대를 수락하였지만, 반대 제안을 함: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDeclined=%1$S 가 초대를 거절하였지만, 반대 제안을 함: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryDelegated=%1$S 가 초대를 위임하였지만, 반대 제안을 함: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryNeedsAction=%1$S 가 참여할지 아직 결정하지 않았으며, 반대 제안을 함: + +# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the +# email summary view after receiving a counter message +# %1$S - the name or email address of the replying attendee +counterSummaryTentative=%1$S 가 임시로 초대를 수락하였고, 반대 제안을 함: + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnPreviousVersionNotification=이 이벤트의 이전 버전에 대한 반대 제안입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the +# dialog from the email summary view after receiving a counter message +counterOnCounterDisallowedNotification=초대를 보낼 때, 반대를 허가하지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation +eventAccepted=이 초대를 수락함 + +# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively +eventTentative=이 초대를 미정으로 수락함 + +# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the event invitation +eventDeclined=이 초대를 거절함 + +# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one +# or more other participants (without attending / working on it his/herself) +eventDelegated=이 초대를 위임함 + +# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation +eventNeedsAction=이 초대에 아직 응답하지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task +taskAccepted=이 일의 작업을 수락함 + +# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task +taskTentative=이 일의 작업을 미정으로 수락함 + +# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has declined the assigned task +taskDeclined=이 일의 작업을 거절함 + +# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignement to one or +# more others (without attending / working on it his/herself) +taskDelegated=이 일의 작업을 위임함 + +# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment +taskNeedsAction=이 일 할당에 아직 응답하지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user is working on an assigned task +taskInProgress=이 일 할당을 시작했음 + +# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification +# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task +taskCompleted=이 일 할당을 완료 했음 + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonLabel=보내고 닫기 + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving & closing +sendandcloseButtonTooltip=참석자에게 알리고 닫기 + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for +# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonLabel=저장하고 보내기 + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement +# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendButtonTooltip=저장하고 참삭자에게 알림 + +# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +saveandsendMenuLabel=저장하고 보내기 + +# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for +# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees +# will be notified on saving +sendandcloseMenuLabel=저장하고 닫기 diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties new file mode 100644 index 00000000000..974670e3ab2 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-extract.properties @@ -0,0 +1,294 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: +# Strings here are used to create events and tasks with start and end times +# based on email content. +# None of the strings are displayed in the user interface. +# +# You don't have to fill all from.*, until.*, *.prefix and *.suffix patterns. +# It's ok to leave some empty. +# Please consider declensions and gender if your language has them. +# Don't just translate directly. The number of variants doesn't have to be +# the same as in en-US. All of 0, 1, 2, etc is allowed in patterns except alphabet. +# patterns. You can and should add language specific variants. +# +# There are two different ways to find a start time text in email: +# 1) it matches a from.* pattern and does not have end.prefix or end.suffix next to it +# 2) it matches until.* pattern and has start.prefix or start.suffix next to it +# Similar inverse logic applies to end times. +# These rules enable using prefix and suffix values with only start.* or only until.* +# patterns localized for some languages and thus not having to repeat the same +# values in both. +# +# Patterns are partially space-insensitive. +# "deadline is" pattern will find both "deadlineis" and "deadline is" +# but "deadlineis" won't find "deadline is" or "deadline is". +# Therefore you should include all spaces that are valid within a pattern. + +# LOCALIZATION NOTE (start.prefix): +# datetimes with these in front are extracted as start times +# can be a list of values, separate variants by | +start.prefix = 시작 일: | 시작 일 : | 시작: | 시작 : + +# LOCALIZATION NOTE (start.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as start times +start.suffix = 부터 | ~ | - | 이후 + +# LOCALIZATION NOTE (end.prefix): +# datetimes followed by these are extracted as end times +end.prefix = 끝: | 끝 : | 기한: | 기한 : + +# LOCALIZATION NOTE (end.suffix): +# datetimes followed by these are extracted as end times +# can be a list of values, separate variants by | +end.suffix = 까지 | 안에 | 사이 + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.prefix): +# datetimes with these in front won't be used +# specify full words here +no.datetime.prefix = 지난 주 | 이번 주 | 다음 주 | 그저께 | 그제 | 어제 | 오늘 | 내일 | 모레 | 작년 | 올해 | 내년 | \\ | $ + +# LOCALIZATION NOTE (no.datetime.suffix): +# datetimes follwed by these won't be used +no.datetime.suffix = 이전 | 이래 | : | 원 | 달러 | 유로 | 엔 | % + +# LOCALIZATION NOTE (from.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (from.today): +# must not be empty! +from.today = 오늘 | 금일 + +from.tomorrow = 내일 | 명일 +# LOCALIZATION NOTE (until.*): +# can be a list of values, separate variants by | +until.tomorrow = + +# LOCALIZATION NOTE (ordinal.date): +# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x +# should not have "%1$S" as this would match any single number in email to a time +from.ordinal.date = %1$S 일 | %1$S - + +# LOCALIZATION NOTE (until.ordinal.date): +# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x +until.ordinal.date = %1$S 일 | %1$S - + +from.noon = 정오 +until.noon = 오전중 + +# LOCALIZATION NOTE (hour.only): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should not have "%1$S" as this would match any single number in email to a time +from.hour = %1$S 시 | %1$S 시 ê²½ | %1$S 시 정도 | %1$S 시 부터 | %1$S - + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour = %1$S 시 | %1$S 시 ê²½ | %1$S 시 정도 | %1$S 시 까지 | %1$S - + +# LOCALIZATION NOTE (hour.only.am): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.am = 오전 %1$S 시 | %1$S am | %1$S a.m | am %1$S | a.m %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.am): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.am = + +# LOCALIZATION NOTE (hour.only.pm): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +from.hour.pm = 오후 %1$S 시 | %1$S pm | %1$S p.m | pm %1$S | p.m %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.pm): +# %1$S = matches numbers 0-23 and number.0-number.23 +# should also list how to find end of a timeframe +until.hour.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +from.half.hour.before = %1$S 시 30 분 전 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.before): +# denotes times 30 minutes before next full hour +until.half.hour.before = + +# LOCALIZATION NOTE (from.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +from.half.hour.after = %1$S 시 30 분 후 + +# LOCALIZATION NOTE (until.half.hour.after): +# denotes times 30 minutes after last full hour +until.half.hour.after = + +# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes = %1$S 시 %2$S 분 | %1$S : %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes = - %1$S 시 %2$S 분 | - %1$S : %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes.am): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.am = 오전 %1$S시 %2$S 분 | 아침 %1$S시 %2$S 분 | %1$S:%2$S am | %1$S:%2$S a.m | am %1$S:%2$S | a.m %1$S:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.am): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.am = + +# LOCALIZATION NOTE (hour.minutes.pm): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +from.hour.minutes.pm = 오후 %1$S시 %2$S 분 | 점심 %1$S시 %2$S 분 | %1$S:%2$S pm | %1$S:%2$S p.m | pm %1$S:%2$S | p.m %1$S:%2$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.hour.minutes.pm): +# %1$S = matches numbers 0-23 +# %2$S = matches numbers 0-59 +until.hour.minutes.pm = + +# LOCALIZATION NOTE (monthname.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x +# %2$S = matches monthname +from.monthname.day = %2$S %1$S일 + +# LOCALIZATION NOTE (until.monthname.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches monthname +until.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (month.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches numbers 1-12 +from.month.day = %2$S/%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.month.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 and number.x +# %2$S = matches numbers 1-12 +until.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (year.month.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches numbers 1-12 +# %3$S = matches 2/4 numbers +from.year.month.day = %3$S 년 %2$S 월 %1$S 일 | %3$S/%2$S/%1$S | %3$S-%2$S-%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.month.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches numbers 1-12 +# %3$S = matches 2/4 numbers +until.year.month.day = + +# LOCALIZATION NOTE (year.monthname.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches monthname +# %3$S = matches 2/4 numbers +from.year.monthname.day = %3$S 년 %2$S %1$S 일 + +# LOCALIZATION NOTE (until.year.monthname.day): +# %1$S = matches numbers 1-31 +# %2$S = matches monthname +# %3$S = matches 2/4 numbers +until.year.monthname.day = + +# LOCALIZATION NOTE (duration.*): +# can be a list of values, separate variants by | + +# LOCALIZATION NOTE (duration.minutes): +# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.minutes = %1$S 분 동안 | %1$S 분간 + +# LOCALIZATION NOTE (duration.hours): +# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.hours = %1$S 시간 동안 | %1$S 시간 + +# LOCALIZATION NOTE (duration.days): +# %1$S = matches 1/2 numbers and number.0 - and number.31 +duration.days = %1$S 일간 + +# LOCALIZATION NOTE (month.*): +# can be a list of values, separate variants by | +month.1 = 1월 | 일월 | 정월 +month.2 = 2월 | 이월 +month.3 = 3월 | 삼월 +month.4 = 4월 | 사월 +month.5 = 5월 | 오월 +month.6 = 6월 | 유월 +month.7 = 7월 | 칠월 +month.8 = 8월 | 팔월 +month.9 = 9월 | 구월 +month.10 = 10월 | 시월 +month.11 = 11월 | 십일월 | 동짓달 +month.12 = 12월 | 십이월 | 섣달 + +# LOCALIZATION NOTE (weekday.*): +# used to derive start date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +from.weekday.0 = (일 | 일요일 +from.weekday.1 = (월 | 월요일 +from.weekday.2 = (화 | 화요일 +from.weekday.3 = (수 | 수요일 +from.weekday.4 = (목 | 목요일 +from.weekday.5 = (금 | 금요일 +from.weekday.6 = (토 | 토요일 + +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.*): +# used to derive end date based on weekdays mentioned +# can be a list of values, separate variants by | +# LOCALIZATION NOTE (until.weekday.0): +# Regardless of what the first day of the week is in your country, 0 is Sunday here. +until.weekday.0 = +until.weekday.1 = 주초 +until.weekday.2 = +until.weekday.3 = +until.weekday.4 = +until.weekday.5 = +until.weekday.6 = 주말 + +# LOCALIZATION NOTE (number.*): +# used within other patterns to understand dates where day of month isn't written with digits +# can be a list of values, separate variants by | +number.0 = 영 +number.1 = 하루 | 초하루 +number.2 = 이틀 | 초이틀 +number.3 = 사흘 | 초사흘 +number.4 = 나흘 | 초나흘 +number.5 = 닷새 | 초닷새 +number.6 = 엿새 | 초엿새 +number.7 = 이레 | 초이레 +number.8 = 여드레 | 초여드레 +number.9 = 아흐레 | 초아흐레 +number.10 = 열흘 | 초열흘 +number.11 = 열하루 +number.12 = 열이틀 +number.13 = 열사흘 +number.14 = 열나흘 +number.15 = 열닷새 | 보름 +number.16 = 열엿새 +number.17 = 열이레 +number.18 = 열여드레 +number.19 = 열아흐레 +number.20 = 스무날 +number.21 = 스무하루 +number.22 = 스무이틀 +number.23 = 스무사흘 +number.24 = 스무나흘 +number.25 = 스무닷새 +number.26 = 스무엿새 +number.27 = 스무이레 +number.28 = 스무여드레 +number.29 = 스무아흐레 +number.30 = 서른날 | 그믐 +number.31 = + +# LOCALIZATION NOTE (alphabet): +# list all lower and uppercase letters if your language has an alphabet +# otherwise leave it empty +alphabet = diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ee5882e7b4b --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-invitations-dialog.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd new file mode 100644 index 00000000000..bad516ed20d --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties new file mode 100644 index 00000000000..d0d56264525 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-occurrence-prompt.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +header.isrepeating.event.label=반복되는 이벤트 입니다. +header.isrepeating.task.label=반복되는 태스크 입니다. + +header.containsrepeating.event.label=반복되는 이벤트 포함 +header.containsrepeating.task.label=반복되는 태스크 포함 +header.containsrepeating.mixed.label=다른 형식의 반복되는 항목 포함 + +windowtitle.event.copy=반복 이벤트 복사 +windowtitle.task.copy=반복 태스크 복사 +windowtitle.mixed.copy=반복 항목 복사 +windowtitle.event.cut=반복 이벤트 잘라내기 +windowtitle.task.cut=반복 태스크 잘라내기 +windowtitle.mixed.cut=반복 항목 잘라내기 +windowtitle.event.delete=반복 이벤트 삭제 +windowtitle.task.delete=반복 태스크 삭제 +windowtitle.mixed.delete=반복 항목 삭제 +windowtitle.event.edit=반복 이벤트 편집 +windowtitle.task.edit=반복 태스크 편집 + +buttons.occurrence.delete.label=이 이벤트만 삭제 +buttons.occurrence.edit.label=이 이벤트만 편집 + +buttons.allfollowing.delete.label=이번과 앞으로 발생할 이벤트 삭제 +buttons.allfollowing.edit.label=이번과 앞으로 발생할 모든 이벤트를 편집 + +buttons.parent.delete.label=발생할 모든 이벤트 삭제 +buttons.parent.edit.label=발생할 모든 이벤트 편집 +windowtitle.mixed.edit=반복 항목 편집 +windowtitle.multipleitems=선택된 항목 + +buttons.single.occurrence.copy.label=이 일만 복사 +buttons.single.occurrence.cut.label=이 일만 잘라내기 +buttons.single.occurrence.delete.label=이 일만 삭제 +buttons.single.occurrence.edit.label=이 일만 편집 + +buttons.multiple.occurrence.copy.label=선택된 일만 복사 +buttons.multiple.occurrence.cut.label=선택된 일만 잘라내기 +buttons.multiple.occurrence.delete.label=선택된 일만 삭제 +buttons.multiple.occurrence.edit.label=선택된 일만 편집 + +buttons.single.allfollowing.copy.label=이것과 모든 앞으로의 일 복사 +buttons.single.allfollowing.cut.label=이것과 모든 앞으로의 일 잘라내기 +buttons.single.allfollowing.delete.label=이것과 모든 앞으로의 일 삭제 +buttons.single.allfollowing.edit.label=이것과 모든 앞으로의 일 편집 + +buttons.multiple.allfollowing.copy.label=선택된 것과 모든 앞으로의 일 복사 +buttons.multiple.allfollowing.cut.label=선택된 것과 모든 앞으로의 일 잘라내기 +buttons.multiple.allfollowing.delete.label=선택된 것과 모든 앞으로의 일 삭제 +buttons.multiple.allfollowing.edit.label=선택된 것과 모든 앞으로의 일 편집 + +buttons.single.parent.copy.label=모든 일 복사 +buttons.single.parent.cut.label=모든 일 잘라내기 +buttons.single.parent.delete.label=모든 일 삭제 +buttons.single.parent.edit.label=모든 일 편집 + +buttons.multiple.parent.copy.label=선택된 항목의 모든 일 복사 +buttons.multiple.parent.cut.label=선택된 항목의 모든 일 잘라내기 +buttons.multiple.parent.delete.label=선택된 항목의 모든 일 삭제 +buttons.multiple.parent.edit.label=선택된 항목의 모든 일 편집 diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f7aac2a84a4 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-subscriptions-dialog.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 00000000000..eb3a2ec67ac --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,411 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties new file mode 100644 index 00000000000..3faff8bc9cc --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties @@ -0,0 +1,806 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Misc. strings in JS + +# LOCALIZATION NOTE (PrintPreviewWindowTitle): +# %1$S will be replaced with the title of a html frame +PrintPreviewWindowTitle=%1$S의 인쇄 미리 보기 +Untitled=제목 없음 + +# Default name for new events +newEvent=새 이벤트 + +# Titles for the event/task dialog +newEventDialog=새 이벤트 +editEventDialog=이벤트 편집 +newTaskDialog=새 태스크 +editTaskDialog=태스크 편집 + +# Do you want to save changes? +askSaveTitleEvent=이벤트 저장 +askSaveTitleTask=태스크 저장 +askSaveMessageEvent=이벤트를 저장하지 못했습니다. 다시 저장해 보시겠습니까? +askSaveMessageTask=태스크를 저장하지 못했습니다. 다시 저장해 보시겠습니까? + +# Event Dialog Warnings +warningEndBeforeStart=종료 일시를 시작 일시 이전으로 설정할 수 없습니다. +warningUntilDateBeforeStart=시작일보다 종료일이 먼저입니다. + +# The name of the calendar provided with the application by default +homeCalendarName=홈 + +# The name given to a calendar if an opened calendar has an empty filename +untitledCalendarName=제목없는 캘린더 + +# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled +# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled +statusTentative =임시 +statusConfirmed =확인됨 +eventStatusCancelled=취소됨 +todoStatusCancelled =취소됨 +statusNeedsAction =처리 요망 +statusInProcess =진행 중 +statusCompleted =완료됨 + +# Task priority, these should match the priority.level.* labels in calendar.dtd +highPriority=높음 +normalPriority=보통 +lowPriority=낮음 + +importPrompt=가져올 캘린더를 선택하십시오. +exportPrompt=내보낼 캘린더를 선택하십시오. +pastePrompt=붙여 넣고자 하는 쓰기 가능한 캘린더를 선택하십시오. +publishPrompt=출판할 캘린더를 선택하십시오. + +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among +# others also a meeting invitation - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventAlso=붙여 넣기에 미팅이 포함됨 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among +# others also several meeting invitations - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteEventsAlso=붙여 넣기에 미팅이 포함됨 +# LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among +# others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTaskAlso=붙여 넣기에 할당된 일이 포함됨 +# LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among +# others also several assigned tasks - this is used as a affix in +# pasteNotifyAbout +pasteTasksAlso=붙여 넣기에 할당된 일이 포함됨 +# LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among +# others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix +# in pasteNotifyAbout +pasteItemsAlso=붙여 넣기에 미팅과 할당된 일이 포함됨 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteEventOnly=미팅을 붙여 넣기 함 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteEventsOnly=미팅을 붙여 넣기 함 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task - +# this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTaskOnly=할당된 일을 붙여 넣기 함 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned +# tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteTasksOnly=할당된 일을 붙여 넣기 함 +# LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and +# meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout +pasteItemsOnly=미팅과 할당된 일을 붙여 넣기 함 + +# LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation +# or assigned task +# %1$S - pasteEvent* or pasteTask* +pasteNotifyAbout=%1$S - 관련된 모든 사람들에게 업데이트를 보내겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +pasteAndNotifyLabel=지금 붙여서 보내기 +# LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt +# of the pasted item has attendees +pasteDontNotifyLabel=보내지 않고 붙여넣기 + +# LOCALIZATION NOTE (importItemsFailed): +# %1$S will be replaced with number of failed items +# %2$S will be replaced with last error code / error string +importItemsFailed=%1$S 항목을 가져오는 데 실패했습니다. 마지막 오류: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (noItemsInCalendarFile): +# %1$S will be replaced with file path +noItemsInCalendarFile=%1$S에서 가져오기를 실패했습니다. 이 파일에 가져올 수 있는 항목이 없습니다. + +#spaces needed at the end of the following lines +eventDescription=설명: + +unableToRead=파일로부터 읽을 수 없습니다: +unableToWrite=파일에 기록할 수 없습니다: +defaultFileName=MozillaCalEvents +HTMLTitle=Mozilla Calendar + +# LOCALIZATION NOTE (timezoneError): +# used for an error message like 'An unknown and undefined timezone was found while reading c:\Mycalendarfile.ics' +# %1$S will be replaced with the path to a file +timezoneError=%1$S을(를) 읽는 중 알 수 없는 또는 정의되지 않은 시간대가 발견되었습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateError): +# %1$S will be replaced with number of duplicate items +# %2$S will be replaced with a file path pointing to a calendar +duplicateError=%1$S 항목은 목적지 캘린더와 %2$S 양쪽에 존재하여 무시되었습니다. + +unableToCreateProvider=%1$S에 있는 캘린더를 여는 중 오류가 발생했습니다. 더 이상 사용할 수 없습니다. +unknownTimezonesError=%1$S에 있는 캘린더를 여는 중 오류가 발생했습니다. 캘린더에 지정된 시간대를 알 수 없습니다. 최신 calendar-timezones.xpi를 설치하십시오. +missingCalendarTimezonesError=시간대를 찾을 수 없습니다! calendar-timezones.xpi를 설치하십시오. + +# Sample: Unknown timezone "USPacific" in "Dentist Appt". Using the 'floating' local timezone instead: 2008/02/28 14:00:00 +unknownTimezoneInItem="%2$S"에서 "%1$S"는 알 수 없는 시간대 이므로 로컬 시간대로 취급을 합니다: %3$S +TimezoneErrorsAlertTitle=시간대 오류 +TimezoneErrorsSeeConsole=오류 정보 참조: 알 수 없는 시간대는 로컬 시간대로 취급 합니다. + +# The following strings are for the prompt to delete/unsubscribe from the calendar +removeCalendarTitle=캘린더 제거 +removeCalendarButtonDelete=캘린더 삭제 +removeCalendarButtonUnsubscribe=구독 취소 + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe): Shown for +# calendar where both deleting and unsubscribing is possible. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDeleteOrUnsubscribe=캘린더 "%1$S"를 삭제하시겠습니까? 구독 취소는 리스트에서 캘린더를 삭제할 뿐 아니라 데이터도 영구히 제거합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageDelete): Shown for calendar where +# deleting is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageDelete=캘린더 "%1$S"를 완전히 삭제하시겠습니까? + +# LOCALIZATION NOTE (removeCalendarMessageUnsubscribe): Shown for calendar +# where unsubscribing is the only option. +# %1$S: The name of a calendar +removeCalendarMessageUnsubscribe=캘린더 "%1$S"를 구독 취소하시겠습니까? + +WeekTitle=%1$S주 +None=없음 + +# Error strings +## @name UID_NOT_FOUND +## @loc none +tooNewSchemaErrorBoxTitle=사용자 데이터가 현재의 %1$S 버전과 호환되지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaErrorBoxTextLightning): +# %1$S will be replaced with the name of the calendar application e.g. 'Lightning' +# %2$S will be replaced with the name of the host application 'calendar' +tooNewSchemaErrorBoxTextLightning=사용자의 프로파일 데이터가 %1$S의 새 버전에 의해 업데이트 되었으나, 계속 진행하면 정보를 잃거나 오류가 발생할 수 있습니다. %1$S은(는) 지금 중지되고 %2$S 이(가) 다시 시작됩니다. + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonRestart): +# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar' +tooNewSchemaButtonRestart=%1$S 다시 시작 + +# LOCALIZATION NOTE (tooNewSchemaButtonQuit): +# %1$S will be replaced with the name of the host application 'Calendar' +tooNewSchemaButtonQuit=%1$S 종료 + +# List of events or todos (unifinder) +eventUntitled=제목 없음 + +# Tooltips of events or todos +tooltipTitle=제목: +tooltipLocation=위치: +# event date, usually an interval, such as +# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011 +# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000 +tooltipDate=날짜: +# event calendar name +tooltipCalName=캘린더명: +# event status: tentative, confirmed, cancelled +tooltipStatus=상태: +# event organizer +tooltipOrganizer=주최자: +# task/todo fields +# start date time, due date time, task priority number, completed date time +tooltipStart=개시: +tooltipDue=예정: +tooltipPriority=중요도: +tooltipPercent=% 완료: +tooltipCompleted=완료됨: + +# Tooltips for attendees and organizer in event and summary dialog + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendee.combined): tooltip for itip icon in summary/event dialog. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %2$S - value of dialog.tooltip.attendeePartStat2.* +dialog.tooltip.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.CHAIR=%1$S 이벤트의 개최자 입니다. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 참가할 수 없습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 선택적으로 참석할 수 있습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - value of dialog.tooltip.attendeeUserType2.* +dialog.tooltip.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 참석이 요구됩니다. + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S님은 참석을 확인하였습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S님은 참석을 거부하였습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S님은 참석이 위임되었습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S님은 아직 답신을 필요로 합니다. +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# dialog.tooltip.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +dialog.tooltip.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S님은 임시로 참석을 확인하였습니다. + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing individual attendee +dialog.tooltip.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (그룹) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) +dialog.tooltip.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (자원) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a room +dialog.tooltip.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (공간) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# dialog.tooltip.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type +dialog.tooltip.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +#File commands and dialogs +New=새로 만들기 +Open=열기 +filepickerTitleImport=가져오기 +filepickerTitleExport=내보내기 + +# Filters for export/import/open file picker. %1$S will be replaced with +# wildmat used to filter files by extension, such as (*.html; *.htm). +filterIcs=iCalendar (%1$S) +filterXml=XML 문서 (%1$S) +filterHtml=웹 페이지 (%1$S) +filterOutlookCsv=쉼표로 분리된 Outlook 값 (%1$S) +filterWav=Wave 형식 오디오 (%1$S) + +# Remote calendar errors +genericErrorTitle=캘린더 열기 오류 +httpPutError=캘린더 파일 출판에 실패하였습니다.\n상태 코드: %1$S: %2$S +otherPutError=캘린더 파일 출판에 실패하였습니다.\n상태 코드: 0x%1$S + +# LOCALIZATION NOTE (readOnlyMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +readOnlyMode=캘린더 데이터를 읽는 중 오류가 발생했습니다: %1$S. 읽기 전용 모드입니다. '캘린더 편집'을 선택하여야 합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (disabledMode): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. It has been...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +disabledMode=캘린더 데이터를 읽는 중 오류가 발생했습니다: %1$S. 사용할 수 있을 때까지 중지됩니다. + +# LOCALIZATION NOTE (minorError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home. However this...' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +minorError=캘린더 데이터를 읽는 중 오류가 발생했습니다: %1$S. 그러나 이 오류는 치명적이지 않아 프로그램은 계속 실행됩니다. + +# LOCALIZATION NOTE (stillReadOnlyError): +# used for an message like 'There has been an error reading data for calendar: Home.' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +stillReadOnlyError=캘린더 데이터를 읽는 중 오류가 발생했습니다: %1$S. +utf8DecodeError=iCalendar (ics) 파일 디코딩 중 오류가 발생했습니다. UTF-8 문자 인코딩, 부적합한 기호 등이 쓰였는지 확인하십시오. +icsMalformedError=iCalendar (ics) 파일 파싱에 실패하였습니다. iCalendar (ics) 파일 문법에 맞는지 확인하십시오. +itemModifiedOnServerTitle=서버 상에서 항목 변경됨 +itemModifiedOnServer=이 항목은 최근 서버 상에서 변경되었습니다.\n +modifyWillLoseData=변경 사항을 적용하면 서버 상에 변경된 내용에 덮어쓰게 됩니다. +deleteWillLoseData=이 항목을 삭제하면 서버 상의 변경 내용이 손실됩니다. +updateFromServer=변경 내용 무시하고 다시 열기 +proceedModify=변경 내용 적용 +proceedDelete=삭제 +dav_notDav=%1$S에서의 리소스가 DAV 모음이 아니거나, 사용할 수 없습니다. +dav_davNotCaldav=%1$S에서의 리소스가 DAV 모음이지만, CalDAV 캘린더가 아닙니다. +itemPutError=서버에 아이템 저장 오류가 발생했습니다. +itemDeleteError=서버의 아이템 삭제 오류가 발생했습니다. +caldavRequestError=초대중에 오류가 발생했습니다. +caldavResponseError=응답중에 오류가 발생댔습니다. +caldavRequestStatusCode=상태 코드: %1$S +caldavRequestStatusCodeStringGeneric=요청를 처리할 수 없습니다. +caldavRequestStatusCodeString400=요청의 구문에 잘못이 있기 위해 처리할 수 없습니다. +caldavRequestStatusCodeString403=요청를 실시하기 위해서 필요한 권한이 없습니다. +caldavRequestStatusCodeString404=자원이 발견되지 않았습니다. +caldavRequestStatusCodeString409=현재의 자원과 모순되고 있습니다. +caldavRequestStatusCodeString412=전제 조건을 채워 있지 않습니다. +caldavRequestStatusCodeString500=서버 내부에서 에러가 발생했습니다. +caldavRequestStatusCodeString502=게이트웨이 또는 프록시 설정이 부정합니다. +caldavRequestStatusCodeString503=서버 내부에서 에러가 발생했습니다 (일시적으로 이용못함). +caldavRedirectTitle=캘린더 %1$S 주소를 업데이트하겠습니까? +caldavRedirectText=%1$S에 대한 요청이 새로운 주소로 보내집니다. 주소를 아래 값으로 변경하시겠습니까? +caldavRedirectDisableCalendar=캘린더 비활성화 + + +# LOCALIZATION NOTE (likelyTimezone): +# Translators, please put the most likely timezone(s) where the people using +# your locale will be. Use the Olson ZoneInfo timezone name *in English*, +# ie "Europe/Paris", (continent or ocean)/(largest city in timezone). +# Order does not matter, except if two historically different zones now match, +# such as America/New_York and America/Toronto, will only find first listed. +# (Particularly needed to guess the most relevant timezones if there are +# similar timezones at the same June/December GMT offsets with alphabetically +# earlier ZoneInfo timezone names. Sample explanations for English below.) +# for english-US: +# America/Los_Angeles likelier than America/Dawson +# America/New_York likelier than America/Detroit (NY for US-EasternTime) +# for english: +# Europe/London likelier than Atlantic/Canary +# Europe/Paris likelier than Africa/Ceuta (for WestEuropeanTime) +# America/Halifax likelier than America/Glace_Bay (Canada-AtlanticTime) +# America/Mexico_City likelier than America/Cancun +# America/Argentina/Buenos_Aires likelier than America/Araguaina +# America/Sao_Paolo (may not recognize: summer-time dates change every year) +# Asia/Singapore likelier than Antarctica/Casey +# Asia/Tokyo likelier than Asia/Dili +# Africa/Lagos likelier than Africa/Algiers (for WestAfricanTime) +# Africa/Johannesburg likelier than Africa/Blantyre (for SouthAfricanStdTime) +# Africa/Nairobi likelier than Africa/Addis_Ababa (for EastAfricanTime) +# Australia/Brisbane likelier than Antarctica/DumontDUrville +# Australia/Sydney likelier than Australia/Currie or Australia/Hobart +# Pacific/Auckland likelier than Antarctica/McMurdo +likelyTimezone=Asia/Seoul + +# Guessed Timezone errors and warnings. +# Testing note: +# * remove preference for calendar.timezone.default in userprofile/prefs.js +# * repeat +# - set OS timezone to a city (windows: click right on clock in taskbar) +# - restart +# - observe guess in error console and verify whether guessed timezone city +# makes sense for OS city. +# +# 'Warning: Operating system timezone "E. South America Standard Time" +# no longer matches ZoneInfo timezone "America/Sao_Paulo".' +# Testing notes: +# - Brasil DST change dates are set every year by decree, so likely out of sync. +# - Only appears on OSes from which timezone can be obtained +# (windows; or TZ env var, /etc/localtime target path, or line in +# /etc/timezone or /etc/sysconfig/clock contains ZoneInfo timezone id). +# - Windows: turning off "Automatically adjust clock for daylight saving time" +# can also trigger this warning. +WarningOSTZNoMatch=경고: 운영 체제 지역 시간대는 "%1$S"입니다.\n"%2$S"와 맞지 않습니다. + +# "Skipping Operating System timezone 'Pacific/New_Country'." +# Testing note: not easily testable. May occur someday if (non-windows) +# OS uses different version of ZoneInfo database which has a timezone name +# that is not included in our current ZoneInfo database (or if the mapping +# mapping from windows to ZoneInfo timezone ids does). +SkippingOSTimezone=운영 체제 지역 시간대인 '%1$S'를 무시 합니다. + +# "Skipping locale timezone 'America/New_Yawk'." +# Testing note: Skipping occurs if a likelyTimezone id is unknown or misspelled. +SkippingLocaleTimezone=지역 시간대인 '%1$S'를 무시 합니다. + +# Testing note: "No match" timezones include Bucharest on W2k. +# Brazil timezones may be "No match" (change every year, so often out of date, +# and changes are often more than a week different). +warningUsingFloatingTZNoMatch=경고: "실수형" 지역 시간대를 사용합니다.\n운영 체제 시간대와 맞는 것이 없습니다. + +# "Warning: Using guessed timezone +# America/New York (UTC-0500/-0400). +# [rfc2445 summer daylight saving shift rules for timezone] +# This ZoneInfo timezone almost matches/seems to match..." +# This ZoneInfo timezone was chosen based on ... " +WarningUsingGuessedTZ=경고: 가장 적합한 지역 시간대\n %1$S (UTC%2$S).\n%3$S\n%4$S + +# Testing note: "Almost match" timezones include Cairo on W2k. +TZAlmostMatchesOSDifferAtMostAWeek=현재 지역 시간대는 운영 체제와 일치 합니다.\n규칙에 따라 일광 및 표준 시간의\n차이의 변화는 운영 체제와는 다릅니다. 시작 날짜나 규칙 차이,\n비표준 달력 규칙 등에 의해 차이가 발생할 수 있습니다. + +TZSeemsToMatchOS=현재 지역 시간대는 운영 체제의 것과 올해는 일치 합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (TZFromOS): +# used for a display of a chosen timezone +# %1$S will be replaced with the name of a timezone +TZFromOS=현재 지역 시간대는 운영 체제의 것을 기반으로 설정합니다.\n* "%1$S". + +# Localization note (TZFromLocale): Substitute name of your locale language. +TZFromLocale=현재 지역 시간대는 한국어권 사용자를 위해서\n운영 체제내 정보를 기반으로 설정한 것입니다. + +TZFromKnownTimezones=현재 지역 시간대는 알파벳 순으로 정의한\n운영 체제내 정보를 기반으로 설정한 것입니다. + +# Print Layout +formatListName = 목록 +weekPrinterName = 주별 설계 +monthPrinterName = 월별 눈금 +tasksWithNoDueDate = 종료일 없는 태스크 + +# Providers +caldavName=CalDAV +compositeName=합성 +icsName=iCalendar (ICS) +memoryName=임시 (메모리) +storageName=로컬 (SQLite) + +# Used in created html code for list layout print and html export +htmlPrefixTitle=제목 +htmlPrefixWhen=일시 +htmlPrefixLocation=위치 +htmlPrefixDescription=설명 +htmlTaskCompleted=%1$S (완료됨) + +# Categories +addCategory=분류 추가 +multipleCategories=다중 분류 + +today=오늘 +tomorrow=내일 +yesterday=어제 + +#Today pane +eventsonly=이벤트 +eventsandtasks=이벤트 및 태스크 +tasksonly=태스크 +shortcalendarweek=CW + +go=바로 가기 + +# Some languages have different conjugations of 'next' and 'last'. If yours +# does not, simply repeat the value. This will be used with day names, as in +# 'next Sunday'. +next1=다음 +next2=다음 +last1=마지막 +last2=마지막 + +# Alarm Dialog +# LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +alarmWindowTitle.label=#1개의 미리 알림 + +# LOCALIZATION NOTE (alarmStarts): +# used for a display the start of an alarm like 'Starts: Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmStarts=시작: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTodayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Today at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTodayAt=오늘: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmTomorrowAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Tomorrow at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmTomorrowAt=내일: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (alarmYesterdayAt): +# used for a display the date-time of an alarm like 'Yesterday at Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with a date-time +alarmYesterdayAt=어제: %1$S + +# Alarm interface strings +# LOCALIZATION NOTE: These strings do not get displayed. They are only visible +# when exporting an item with i.e a DISPLAY alarm, that doesn't have a +# description set, or an EMAIL alarm that doesn't have a summary set. +alarmDefaultDescription=Mozilla 기본 설명 +alarmDefaultSummary=Mozilla 기본 요약 + +# LOCALIZATION NOTE (alarmSnoozeLimitExceeded): Semi-colon list of plural +# forms. +alarmSnoozeLimitExceeded=#1 달 이상 알람을 지연할 수 없습니다. + +taskDetailsStatusNeedsAction=동작 필요 + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusInProgress): +# used for a display of how much of a task is completed '25% Complete' +# %1$S will be replaced with the number of percentage completed +taskDetailsStatusInProgress=%1$S%% 진행 중 +taskDetailsStatusCompleted=완료 + +# LOCALIZATION NOTE (taskDetailsStatusCompletedOn): +# used for a display of completion date like 'Completed on Thu 2 Oct 2008 13:21' +# %1$S will be replaced with the completion date-time of the task +taskDetailsStatusCompletedOn=%1$S에 완료 +taskDetailsStatusCancelled=취소 + +gettingCalendarInfoCommon=캘린더 확인… + +# LOCALIZATION NOTE (gettingCalendarInfoDetail): +# used for a progress-display of processed like 'Checking Calendar 5 of 10' +# %1$S will be replaced with the index of the currently processed calendar +# %2$S will be replaced with the total numbers of calendars +gettingCalendarInfoDetail=캘린더 확인 (%1$S/%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (errorCode): +# %1$S will be replaced with the number of an error code +errorCode=오류 코드: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorDescription): +# %1$S will be replaced with the description of an error +errorDescription=설명: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (errorWriting): +# used for an message like 'An error occurred when writing to the calendar Home!' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +errorWriting2=%1$S 캘린더 작성시에 오류가 발생했습니다! 자세한 내용은 아래를 참조해 주세요. + +# LOCALIZATION NOTE (errorWritingDetails): +# This will be displayed in the detail section of the error dialog +errorWritingDetails=알람을 연기하거나 끈 후에 이 메시지가 나왔고 이벤트를 추가하거나 수정하고자 하는 달력이 캘린더가 아니라면 앞으로 이런 현상이 발생하지 않게 하기 위해서 캘린더를 읽기 전용으로 설정할 수 있습니다. 캘린더 목록이나 할일 보기에서 캘린더에 마우스 오른쪽 클릭을 하고 캘린더 속성을 열어서 설정할 수 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarDisabled): +# used for an alert-message like 'The calendar Home is momentarily not available' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarDisabled=%1$S 캘린더를 잠시 사용할 수 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltipCalendarReadOnly): +# used for an message like 'The calendar Home is readonly' +# %1$S will be replaced with the name of a calendar +tooltipCalendarReadOnly=%1$S 캘린더는 읽기 전용 입니다. + +taskEditInstructions=새 태스크를 추가하려면 여기를 클릭하십시오. +taskEditInstructionsReadonly=쓰기 가능한 캘린더를 선택하십시오. +taskEditInstructionsCapability=태스크를 지원하는 캘린더를 선택하십시오. + +eventDetailsStartDate=시작: +eventDetailsEndDate=종료: + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeWithTimezone): +# used for a display of a date-time with timezone 'Thu 2 Oct 2008 13:21', Europe/Paris +# %1$S will be replaced with the completion date-time +# %2$S will be replaced with the name of the timezone +datetimeWithTimezone=%1$S, %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (singleLongCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Week 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleLongCalendarWeek=%1$S 주 캘린더 + +# LOCALIZATION NOTE (severalLongCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'Calendar Weeks 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalLongCalendarWeeks=%1$S-%2$S 주 캘린더 + +# LOCALIZATION NOTE (singleShortCalendarWeek): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CW 43' +# %1$S will be replaced with the index of the week +singleShortCalendarWeek=%1$S 주 + +# LOCALIZATION NOTE (severalShortCalendarWeeks): +# used for display of calendar weeks in short form like 'CWs 43 - 45' +# %1$S will be replaced with the index of the start-week +# %2$S will be replaced with the index of the end-week +severalShortCalendarWeeks=%1$S-%2$S 주 + +# LOCALIZATION NOTE (abbreviationOfWeek): +# Used for displaying the week number in the first day box of every week +# in multiweek and month views. +# It allows to localize the label with the week number in case your locale +# requires it. +# Take into account that this label is placed in the same room of the day label +# inside the day boxes, exactly on left side, hence a possible string shouldn't +# be too long otherwise it will create confusion between the week number and +# the day number other than a possible crop when the window is resized. +# +# %1$S is a number from 1 to 53 that represents the week number. +abbreviationOfWeek=%1$S + +# Task tree, "Due In" column. +# LOCALIZATION NOTE (dueInDays, dueInHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +dueInDays=#1일 +dueInHours=#1시간;#1시간 +dueInLessThanOneHour=< 1시간 + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear): +# used for display of Month-dates like 'December 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month +# %2$S will be replaced with the year +monthInYear=%2$S년 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (monthInYear.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +monthInYear.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (formatDateLong): +# used for display dates in long format like 'Mon 15 Oct 2008' when it's +# impossible to retrieve the formatatted date from the OS. +# %1$S will be replaced with name of the day in short format; +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties); +# %3$S will be replaced with the name of the month in short format; +# %4$S will be replaced with the year. +formatDateLong=%4$S년 %3$S월 %2$S일 %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (dayHeaderLabel): +# used for display the labels in the header of the days in day/week views in short +# or long format. For example: 'Monday 6 Oct.' or 'Mon. 6 Oct.' +# %1$S will be replaced with name of the day in short or long format +# %2$S will be replaced with the day-index of the month, possibly followed by an ordinal symbol +# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties), plus the name +# of the month in short format (the day/month order depends on the OS settings). +dayHeaderLabel=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth): +# used for display of intervals in the form of 'March 3 - 9, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %4$S will be replaced with the common year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalInMonth=%1$S %2$S - %3$S, %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalInMonth.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalInMonth.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths): +# used for display of intervals in the form 'September 29 - October 5, 2008' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with name of the month of the end date +# %4$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %5$S will be replaced with the commmon year of both dates +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenMonths=%5$S년 %1$S %2$S일 부터 %3$S %4$S일 + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenMonths.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenMonths.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears): +# used for display of intervals in the form 'December 29, 2008 - January 4, 2009' +# %1$S will be replaced with name of the month of the start date +# %2$S will be replaced with the day-index of the start date possibly followed by an ordinal symbol +# %3$S will be replaced with the year of the start date +# %4$S will be replaced with name of the month of the end date +# %5$S will be replaced with the day-index of the end date possibly followed by an ordinal symbol +# %6$S will be replaced with the year of the end date +# The presence of the ordinal symbol in the day-indexes depends on the string +# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties +daysIntervalBetweenYears=%3$S년 %1$S %2$S일 부터 %6$S년 %4$S %5$S일 + +# LOCALIZATION NOTE (daysIntervalBetweenYears.monthFormat): +# If your language requires a different declension, change this to +# one of the values specified in dateFormat.properties. +# In any case, DO NOT TRANSLATE. +daysIntervalBetweenYears.monthFormat=nominative + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDateTime): +# used for intervals where end is equals to start +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalOnSameDateTime=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSameDay): +# used for intervals where end is on the same day as start, so we can leave out the +# end date but still include end time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 17:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSameDay=%1$S %2$S - %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalOnSeveralDays): +# used for intervals spanning multiple days by including date and time +# displayed form is '5 Jan 2006 13:00 - 7 Jan 2006 9:00' +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +# %3$S will be replaced with the date of the end date +# %4$S will be replaced with the time of the end date +datetimeIntervalOnSeveralDays=%1$S %2$S - %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDate): +# used for task without start and due date +# (showed only in exported calendar in Html format) +datetimeIntervalTaskWithoutDate= 시작 또는 종료일정이 없음 +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutDueDate): +# used for intervals in task with only start date +# displayed form is 'start date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the start date +# %2$S will be replaced with the time of the start date +datetimeIntervalTaskWithoutDueDate=시작 일정: %1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (datetimeIntervalTaskWithoutStartDate): +# used for intervals in task with only due date +# displayed form is 'due date 5 Jan 2006 13:00' +# (showed only in exported calendar in Html format) +# %1$S will be replaced with the date of the due date +# %2$S will be replaced with the time of the due date +datetimeIntervalTaskWithoutStartDate=종료 일정: %1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (dragLabelTasksWithOnlyEntryDate +# dragLabelTasksWithOnlyDueDate) +# Labels that appear while dragging a task with only +# entry date OR due date +dragLabelTasksWithOnlyEntryDate=시작 시간 +dragLabelTasksWithOnlyDueDate=종료 일정 + +deleteTaskLabel=태스크 삭제 +deleteTaskMessage=이 태스크를 삭제 하시겠습니까? +deleteTaskAccesskey=l +deleteItemLabel=삭제 +deleteItemMessage=이 항목을 삭제 하시겠습니까? +deleteItemAccesskey=l +deleteEventLabel=이벤트 삭제 +deleteEventMessage=이 이벤트를 삭제 하시겠습니까? +deleteEventAccesskey=l + +calendarPropertiesEveryMinute=#1분 마다 + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsing) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +extractUsing=%1$S 사용 + +# LOCALIZATION NOTE (extractUsingRegion) +# Used in message header +# %1$S will be replaced with language name from languageNames.properties +# %2$S will be replaced with region like US in en-US +extractUsingRegion=%1$S (%2$S) 사용 + +# LOCALIZATION NOTE (unit) +# Used to determine the correct plural form of a unit +unitMinutes=#1 minute;#1 minutes +unitHours=#1 hour;#1 hours +unitDays=#1 day;#1 days +unitWeeks=#1 day;#1 days + +# LOCALIZATION NOTE (showCalendar) +# Used in calendar list context menu +# %1$S will be replaced with the calendar name +# uses the access key calendar.context.togglevisible.accesskey +showCalendar=%1$S 보이기 +hideCalendar=%1$S 숨기기 +# uses the access key calendar.context.showonly.accesskey +showOnlyCalendar=%1$S만 보이기 + +# LOCALIZATION NOTE (modifyConflict) +# Used by the event dialog to resolve item modification conflicts. +modifyConflictPromptTitle=아이템 수정 충돌 +modifyConflictPromptMessage=아이템이 수정되었습니다. +modifyConflictPromptButton1=변경사항 덮어쓰기 +modifyConflictPromptButton2=변경사항 무시하기 + +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedFrom): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip and the visible name for an attendee in the event summary dialog - don't add +# leading or trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal +# invited attendee gets replaced +dialog.attendee.append.delegatedFrom=(%1$S로부터 위임) +# LOCALIZATION_NOTE(dialog.attendee.append.delegatedTo): this is appended behind an attendee name +# in the tooltip for an attendee in the event summary dialog - don't add leading or trailing +# whitespaces here +# delegation is different from simple invitation forwarding - in case of delegation the orignal +# invited attendee gets replaced +dialog.attendee.append.delegatedTo=(%1$S에 위임) + +# Accessible description of a grid calendar with no selected date +minimonthNoSelectedDate=선택된 날짜 없음 diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 00000000000..980bdc1cd7d --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100644 index 00000000000..c4d19a4fb36 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri=유효한 장소를 입력하세요. +error.alreadyExists=이미 현재 장소에 대한 캘린더를 구독하셨습니다. diff --git a/calendar/chrome/calendar/categories.properties b/calendar/chrome/calendar/categories.properties new file mode 100644 index 00000000000..1e0491037ef --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/categories.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# default categories + +categories2=기념일,생일,엄무,호출,손님,시합,고객,선호,진행 사항,선물,휴가,아이디어,논의 사항,기타,개인,프로젝트,공휴일,상태,납품,여행,방학 diff --git a/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties new file mode 100644 index 00000000000..2e458d6351c --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +month.1.Mmm=1월 +month.2.Mmm=2월 +month.3.Mmm=3월 +month.4.Mmm=4월 +month.5.Mmm=5월 +month.6.Mmm=6월 +month.7.Mmm=7월 +month.8.Mmm=8월 +month.9.Mmm=9월 +month.10.Mmm=10월 +month.11.Mmm=11월 +month.12.Mmm=12월 + +month.1.name=1월 +month.2.name=2월 +month.3.name=3월 +month.4.name=4월 +month.5.name=5월 +month.6.name=6월 +month.7.name=7월 +month.8.name=8월 +month.9.name=9월 +month.10.name=10월 +month.11.name=11월 +month.12.name=12월 + +month.1.genitive=1월 +month.2.genitive=2월 +month.3.genitive=3월 +month.4.genitive=4월 +month.5.genitive=5월 +month.6.genitive=6월 +month.7.genitive=7월 +month.8.genitive=8월 +month.9.genitive=9월 +month.10.genitive=10월 +month.11.genitive=11월 +month.12.genitive=12월 + +day.1.name=일요일 +day.2.name=월요일 +day.3.name=화요일 +day.4.name=수요일 +day.5.name=목요일 +day.6.name=금요일 +day.7.name=토요일 + +day.1.Mmm=일 +day.2.Mmm=월 +day.3.Mmm=화 +day.4.Mmm=수 +day.5.Mmm=목 +day.6.Mmm=금 +day.7.Mmm=토 + +# Can someone tell me why were not counting from zero? +day.1.short=일 +day.2.short=월 +day.3.short=화 +day.4.short=수 +day.5.short=목 +day.6.short=금 +day.7.short=토 + +# Localizable day's date +day.1.number=1日 +day.2.number=2日 +day.3.number=3日 +day.4.number=4日 +day.5.number=5日 +day.6.number=6日 +day.7.number=7日 +day.8.number=8日 +day.9.number=9日 +day.10.number=10일 +day.11.number=11일 +day.12.number=12일 +day.13.number=13일 +day.14.number=14일 +day.15.number=15일 +day.16.number=16일 +day.17.number=17일 +day.18.number=18일 +day.19.number=19일 +day.20.number=20일 +day.21.number=21일 +day.22.number=22일 +day.23.number=23일 +day.24.number=24일 +day.25.number=25일 +day.26.number=26일 +day.27.number=27일 +day.28.number=28일 +day.29.number=29일 +day.30.number=30일 +day.31.number=31일 + +# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol): +# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a +# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc. +# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It +# affects the following localizable strings that hence must be localized *without* +# any ordinal symbol for the monthday number: +# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day, +# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears, +# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth. +# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise +# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas. +# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty. +# e.g. +# dayOrdinalSymbol=. +# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008' +# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th, +# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st +# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008' +dayOrdinalSymbol= + +noon=정오 +midnight=자정 + +AllDay=종일 +Repeating=(반복) diff --git a/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e098038f405 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/dialogs/calendar-event-dialog-reminder.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/calendar/chrome/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7295eb8767e --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0c71d22bae2 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd new file mode 100644 index 00000000000..dd5b3ad9943 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/migration.properties b/calendar/chrome/calendar/migration.properties new file mode 100644 index 00000000000..952210b3c7e --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/migration.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migratingApp = 병합 중 %1$S… + +# The next two lines are duplicated from migration.dtd until there is branding +# for lightning +migrationTitle = %1$S: 데이터 가져오기 +migrationDescription=%1$S는 다른 여러 응용 프로그램으로부터 캘린더 데이터를 가져올 수 있습니다. 이 컴퓨터에서 다음 응용 프로그램으로부터의 데이터를 찾았습니다. 다음으로부터 가져오고자 하는 데이터를 선택하십시오. +finished = 완료 +disableExtTitle = 호환되지 않는 확장자가 발견되었습니다. +disableExtText = Lightningê³¼ 호환되지 않는 구버전의 Mozilla Calendar 확장 기능이 설치되어 있습니다. 비활성화 된 후 %1$S은(는) 다시 시작합니다. diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ad601e4b101 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/alarms.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd new file mode 100644 index 00000000000..17fa386ec79 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/categories.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd new file mode 100644 index 00000000000..658cfc25ec1 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/general.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ecf44cac533 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/preferences.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd new file mode 100644 index 00000000000..18c7ce65ecf --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/preferences/views.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd new file mode 100644 index 00000000000..434239b2547 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/provider-uninstall.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties new file mode 100644 index 00000000000..e9bb2dadeec --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/amo.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The addon name and short description are localized in gdata.properties + +# This is the addon description. The en-US version will sometimes have +# additional news items at the end of the description. If you notice this and +# would like them translated, please email the author directly. +# params: %1$S - See amo.faqlocation +# %2$S - See amo.website +# NOTE: This is a multiline string, be sure to end lines with \n\ to make sure +# it stays that way. +amo.description=이 확장기능은 Lightning이 일정과 할 일을 구글 캘린더에서 읽어올 수 있도록 도와줍니다.\n\ +\n\ +버그를 보내기 전에 the FAQ을 읽어보세요. 또, 포럼을 방문해서 이미 해결책이 나와 있는지도 확인 해 보세요!\n\ +\n\ +버그를 보내시려면 http://bugzilla.mozilla.org/ 을 방문해서 \n\ +Product: Calendar\n\ +Component: Provider: GData\n\ +을 선택하세요. + +# You can change this if you have localized the FAQ on wiki.mozilla.org +amo.faqlocation=http://wiki.mozilla.org/Calendar:GDATA_Provider + +# You can change this if you would like to provide localized support. +amo.email= +amo.website=http://groups.google.com/group/provider-for-google-calendar diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd new file mode 100644 index 00000000000..79c47752d9f --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties new file mode 100644 index 00000000000..0c1db095250 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/gdata/gdata.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# If you wish to be mentioned as a translator, please make sure your name and +# email is in the licence block as a contributor. Multiple names are fine too. + +# extension information. +# When localizing, please keep in mind that these strings had to be approved by +# the Google Brand Features Team. Be sure to make clear that this extension is +# *FOR* Google Calendar and not *BY* Google. Also, it was explicitly stated, +# that the phrase "Google Calendar" should be localized just as it is on the +# localized versions of the Google Calendar UI. + +# Extension Manager strings +extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.description=Google 罹섎┛?뜑??? ?뼇諛⑺뼢 ?젒?냽 ?뿀?슜 +extensions.{a62ef8ec-5fdc-40c2-873c-223b8a6925cc}.name=Google 罹섎┛?뜑 + +# LOCALIZATION NOTE (busyTitle): +# Events with only free/busy access don't have a title, they will use this +# title instead. The calendar name is used as a parameter, since its often +# named after the person whose calendar you are viewing. +# %1$S = The calendar name +busyTitle=바쁨 (%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (quotaExceeded): +# This is shown when the request quota has been exceeded. +# %1$S = The session id (what the user enters as an email +# in the new calendar dialog) +quotaExceeded=%1$S에 대한 할당량이 초과되었습니다. 나중에 다시 시도 해 주세요. +providerOutdated=새 버전의 프로바이더로 업데이트 해 주세요. + +reminderOutOfRange=구글 캘린더 미리알림은 일정 시작 4주 전 부터 가능합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (syncProgressEvent): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +# %2$S = The number of events that have been synchronzed +# %3$S = The total number of events in the synchronization run +syncProgressEvent=%1$S의 일정 동기화 중 (%2$S/%3$S) + +# LOCALIZATION NOTE (syncProgressTask): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +# %2$S = The number of tasks that have been synchronzed +# %3$S = The total number of tasks in the synchronization run +syncProgressTask=%1$S의 할 일 동기화 중 (%2$S/%3$S) + +# LOCALIZATION NOTE (syncStatus): +# %1$S = The name of the calendar that is being synchronized +syncStatus=캘린더 %1$S 동기화 중 + +# LOCALIZATION NOTE (requestWindowDescription): +# %1$S - The session id (email) used for authentication +requestWindowDescription=Google 캘린더 프로바이더가 여러분의 계정 %1$S에 접근하여 일정과 할 일을 가져오고 싶어 합니다. 비밀번호와 일정 데이터는 여러분의 컴퓨터와 Google 사이에서만 전달되며 제 3자 사이트는 관여하지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (requestWindowTitle) +# %1$S - The session id (email) used for authentication +requestWindowTitle=%1$S 계정으로 로그인 diff --git a/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties new file mode 100644 index 00000000000..aafec9a0ef8 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/providers/wcap/wcap.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# args: host +accessingServerFailedError.text=%1$S 서버로 접속할 수 없습니다! +loginFailed.text=로그인 실패 했거나 올바르지 않은 세션 ID 입니다. +accessDenied.text=이 사용자는 접속을 거부당했습니다. + +# args: host +noHttpsConfirmation.text=%1$S 로그인이 암호화되지 않았습니다!\n계속하시겠습니까? +noHttpsConfirmation.check.text=다시 묻지 않기 +noHttpsConfirmation.label=경고! + +# args: host, prodId, serverVersion, wcapVersion +insufficientWcapVersionConfirmation.text=%1$S (%2$S, v%3$S, WCAP v%4$S) 서버가 적합한 WCAP 버전을 지원하지 않습니다! 3.0.0 이상의 버전의 필요합니다.\n계속하시겠습니까? +insufficientWcapVersionConfirmation.label=부적합한 WCAP 버전입니다! + +# args: host +loginDialog.label=캘린더 서버의 비밀번호가 필요합니다. + +privateItem.title.text=개인 +confidentialItem.title.text=기밀 +busyItem.title.text=바쁨 diff --git a/calendar/chrome/calendar/timezones.properties b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties new file mode 100644 index 00000000000..ce8d88ddf29 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/calendar/timezones.properties @@ -0,0 +1,482 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# extension: +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.name=Mozilla Calendar의 시간대 정의 모음 +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.description=Sunbird 와 Lightning 용의 타임 ì¡´ 데이터 +extensions.calendar-timezones@mozilla.org.creator=Mozilla Calendar Project + +pref.timezone.floating=현지시간/타임 ì¡´ 없음 +pref.timezone.UTC=협정 세계시 (UTC/GMT) + +# I've derived this list out of timezones.dtd +# - replaced '_' with ' ' on value side +# - corrected 'St xyz' to 'St. xyz' + +# timezone names: +pref.timezone.Africa.Abidjan=아프리카/아비장 +pref.timezone.Africa.Accra=아프리카/아크라 +pref.timezone.Africa.Addis_Ababa=아프리카/아디스 아바바 +pref.timezone.Africa.Algiers=아프리카/알제 +pref.timezone.Africa.Asmara=아프리카/아스메라 +pref.timezone.Africa.Bamako=아프리카/바마코 +pref.timezone.Africa.Bangui=아프리카/방기 +pref.timezone.Africa.Banjul=아프리카/반줄 +pref.timezone.Africa.Bissau=아프리카/비소 +pref.timezone.Africa.Blantyre=아프리카/블란티레 +pref.timezone.Africa.Brazzaville=아프리카/브라자빌 +pref.timezone.Africa.Bujumbura=아프리카/부줌부라 +pref.timezone.Africa.Cairo=아프리카/카이로 +pref.timezone.Africa.Casablanca=아프리카/카사블랑카 +pref.timezone.Africa.Ceuta=아프리카/세우타 +pref.timezone.Africa.Conakry=아프리카/코나크리 +pref.timezone.Africa.Dakar=아프리카/다카르 +pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam=아프리카/다르에스살람 +pref.timezone.Africa.Djibouti=아프리카/지부티 +pref.timezone.Africa.Douala=아프리카/두알라 +pref.timezone.Africa.El_Aaiun=아프리카/엘 아이운 +pref.timezone.Africa.Freetown=아프리카/프리타운 +pref.timezone.Africa.Gaborone=아프리카/가보로네 +pref.timezone.Africa.Harare=아프리카/하라레 +pref.timezone.Africa.Johannesburg=아프리카/요하네스버그 +pref.timezone.Africa.Kampala=아프리카/캄팔라 +pref.timezone.Africa.Khartoum=아프리카/하르툼 +pref.timezone.Africa.Kigali=아프리카/키갈리 +pref.timezone.Africa.Kinshasa=아프리카/킨사사 +pref.timezone.Africa.Lagos=아프리카/라고스 +pref.timezone.Africa.Libreville=아프리카/리브르빌 +pref.timezone.Africa.Lome=아프리카/로메 +pref.timezone.Africa.Luanda=아프리카/루안다 +pref.timezone.Africa.Lubumbashi=아프리카/루붐바시 +pref.timezone.Africa.Lusaka=아프리카/루사카 +pref.timezone.Africa.Malabo=아프리카/말라보 +pref.timezone.Africa.Maputo=아프리카/마푸투 +pref.timezone.Africa.Maseru=아프리카/마세루 +pref.timezone.Africa.Mbabane=아프리카/음바바네 +pref.timezone.Africa.Mogadishu=아프리카/모가디슈 +pref.timezone.Africa.Monrovia=아프리카/몬로비아 +pref.timezone.Africa.Nairobi=아프리카/나이로비 +pref.timezone.Africa.Ndjamena=아프리카/은자메나 +pref.timezone.Africa.Niamey=아프리카/니아메이 +pref.timezone.Africa.Nouakchott=아프리카/누악쇼트 +pref.timezone.Africa.Ouagadougou=아프리카/와가두구 +pref.timezone.Africa.Porto-Novo=아프리카/포르토노보 +pref.timezone.Africa.Sao_Tome=아프리카/상투메 +pref.timezone.Africa.Tripoli=아프리카/트리플리 +pref.timezone.Africa.Tunis=아프리카/튀니스 +pref.timezone.Africa.Windhoek=아프리카/빈트후크 +pref.timezone.America.Adak=아메리카/아닥크 +pref.timezone.America.Anchorage=아메리카/앵커리지 +pref.timezone.America.Anguilla=아메리카/앙귈라 +pref.timezone.America.Antigua=아메리카/안티구아 +pref.timezone.America.Araguaina=아메리카/아라구아이나 +pref.timezone.America.Argentina.Buenos_Aires=아메리카/아르헨티나/부에노스아이레스 +pref.timezone.America.Argentina.Catamarca=아메리카/아르헨티나/카타마르카 +pref.timezone.America.Argentina.Cordoba=아메리카/아르헨티나/코르도바 +pref.timezone.America.Argentina.Jujuy=아메리카/아르헨티나/후후이 +pref.timezone.America.Argentina.La_Rioja=아메리카/아르헨티나/라리오하 +pref.timezone.America.Argentina.Mendoza=아메리카/아르헨티나/멘도사 +pref.timezone.America.Argentina.Rio_Gallegos=아메리카/아르헨티나/리오가예고스 +pref.timezone.America.Argentina.San_Juan=아메리카/아르헨티나/산후안 +pref.timezone.America.Argentina.Tucuman=아메리카/아르헨티나/투쿠만 +pref.timezone.America.Argentina.Ushuaia=아메리카/아르헨티나/우수아이아 +pref.timezone.America.Aruba=아메리카/아루바 +pref.timezone.America.Asuncion=아메리카/아순시온 +pref.timezone.America.Atikokan=아메리카/아티코칸 +pref.timezone.America.Bahia=아메리카/바이아 +pref.timezone.America.Barbados=아메리카/바베이도스 +pref.timezone.America.Belem=아메리카/벨렝 +pref.timezone.America.Belize=아메리카/벨리즈 +pref.timezone.America.Blanc-Sablon=아메리카/블렁-싸블롱 +pref.timezone.America.Boa_Vista=아메리카/보아 비스타 +pref.timezone.America.Bogota=아메리카/보고타 +pref.timezone.America.Boise=아메리카/보이시 +pref.timezone.America.Cambridge_Bay=아메리카/켐브리지 베이 +pref.timezone.America.Campo_Grande=아메리카/캄포 그란데 +pref.timezone.America.Cancun=아메리카/칸쿤 +pref.timezone.America.Caracas=아메리카/카라카스 +pref.timezone.America.Cayenne=아메리카/카옌 +pref.timezone.America.Cayman=아메리카/케이맨 +pref.timezone.America.Chicago=아메리카/시카고 +pref.timezone.America.Chihuahua=아메리카/치와와 +pref.timezone.America.Costa_Rica=아메리카/코스타리카 +pref.timezone.America.Cuiaba=아메리카/쿠이아바 +pref.timezone.America.Curacao=아메리카/큐라소 +pref.timezone.America.Danmarkshavn=아메리카/단마크샤운 +pref.timezone.America.Dawson=아메리카/도슨 +pref.timezone.America.Dawson_Creek=아메리카/도슨크릭 +pref.timezone.America.Denver=아메리카/덴버 +pref.timezone.America.Detroit=아메리카/디트로이트 +pref.timezone.America.Dominica=아메리카/도미니카 +pref.timezone.America.Edmonton=아메리카/에드몬 톤 +pref.timezone.America.Eirunepe=아메리카/에이르네페 +pref.timezone.America.El_Salvador=아메리카/엘살바도르 +pref.timezone.America.Fortaleza=아메리카/포르타레자 +pref.timezone.America.Glace_Bay=아메리카/그레이스 베이 +pref.timezone.America.Godthab=아메리카/고트호프 +pref.timezone.America.Goose_Bay=아메리카/그스베이 +pref.timezone.America.Grand_Turk=아메리카/그란타크 +pref.timezone.America.Grenada=아메리카/그레나다 +pref.timezone.America.Guadeloupe=아메리카/과들루프 +pref.timezone.America.Guatemala=아메리카/과테말라 +pref.timezone.America.Guayaquil=아메리카/그아야킬 +pref.timezone.America.Guyana=아메리카/가이아나 +pref.timezone.America.Halifax=아메리카/탄력 팩스 +pref.timezone.America.Havana=아메리카/하바나 +pref.timezone.America.Hermosillo=아메리카/헤르모시죠 +pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis=아메리카/인디애나/인디애나폴리스 +pref.timezone.America.Indiana.Knox=아메리카/인디애나/녹스 +pref.timezone.America.Indiana.Marengo=아메리카/인디애나/마렌고 +pref.timezone.America.Indiana.Petersburg=아메리카/인디애나/피타즈바그 +pref.timezone.America.Indiana.Vevay=아메리카/인디애나/비베이 +pref.timezone.America.Indiana.Vincennes=아메리카/인디애나/바센누 +pref.timezone.America.Inuvik=아메리카/이누비크 +pref.timezone.America.Iqaluit=아메리카/이크루트 +pref.timezone.America.Jamaica=아메리카/자메이카 +pref.timezone.America.Juneau=아메리카/쥬노 +pref.timezone.America.Kentucky.Louisville=아메리카/켄터키/루이 빌딩 +pref.timezone.America.Kentucky.Monticello=아메리카/켄터키/몬티세로 +pref.timezone.America.La_Paz=아메리카/La Paz +pref.timezone.America.Lima=아메리카/리마 +pref.timezone.America.Los_Angeles=아메리카/로스앤젤레스 +pref.timezone.America.Maceio=아메리카/마세 이오 +pref.timezone.America.Managua=아메리카/마나구아 +pref.timezone.America.Manaus=아메리카/마나우스 +pref.timezone.America.Martinique=아메리카/마르치니크 +pref.timezone.America.Mazatlan=아메리카/마사트란 +pref.timezone.America.Menominee=아메리카/메노미니 +pref.timezone.America.Merida=아메리카/메리다 +pref.timezone.America.Mexico_City=아메리카/멕시코 시티 +pref.timezone.America.Miquelon=아메리카/미크론 +pref.timezone.America.Moncton=아메리카/수도승 톤 +pref.timezone.America.Monterrey=아메리카/몬터레이 +pref.timezone.America.Montevideo=아메리카/몬테비데오 +pref.timezone.America.Montreal=아메리카/몬트리올 +pref.timezone.America.Montserrat=아메리카/몬세랏트 +pref.timezone.America.Nassau=아메리카/나소 +pref.timezone.America.New_York=아메리카/뉴욕 +pref.timezone.America.Nipigon=아메리카/니피곤 +pref.timezone.America.Nome=아메리카/놈 +pref.timezone.America.Noronha=아메리카/노로냐 +pref.timezone.America.North_Dakota.Center=아메리카/노스다코타/센터 +pref.timezone.America.North_Dakota.New_Salem=아메리카/노스다코타/뉴세이람 +pref.timezone.America.Panama=아메리카/파나마 +pref.timezone.America.Pangnirtung=아메리카/팡네그톤그 +pref.timezone.America.Paramaribo=아메리카/파라마리보 +pref.timezone.America.Phoenix=아메리카/훼닉스 +pref.timezone.America.Port-au-Prince=아메리카/포르토프란스 +pref.timezone.America.Port_of_Spain=아메리카/포토 오브 스페인 +pref.timezone.America.Porto_Velho=아메리카/포르트베료 +pref.timezone.America.Puerto_Rico=아메리카/푸에르토르코 +pref.timezone.America.Rainy_River=아메리카/레이니리바 +pref.timezone.America.Rankin_Inlet=아메리카/런킨 만 +pref.timezone.America.Recife=아메리카/레시페 +pref.timezone.America.Regina=아메리카/레지나 +pref.timezone.America.Rio_Branco=아메리카/리오 그네 +pref.timezone.America.Santiago=아메리카/산티아고 +pref.timezone.America.Santo_Domingo=아메리카/산트드민고 +pref.timezone.America.Sao_Paulo=아메리카/상파울로 +pref.timezone.America.Scoresbysund=아메리카/스코아바이산드 +pref.timezone.America.Shiprock=아메리카/십록크 +pref.timezone.America.St_Johns=아메리카/세인트 존즈 +pref.timezone.America.St_Kitts=아메리카/세인트 킷트 +pref.timezone.America.St_Lucia=아메리카/세인트루시아 +pref.timezone.America.St_Thomas=아메리카/세인트 토마스 +pref.timezone.America.St_Vincent=아메리카/세인트빈센트 +pref.timezone.America.Swift_Current=아메리카/스후트카렌트 +pref.timezone.America.Tegucigalpa=아메리카/테그시가르파 +pref.timezone.America.Thule=아메리카/트레 +pref.timezone.America.Thunder_Bay=아메리카/썬더 베이 +pref.timezone.America.Tijuana=아메리카/티파나 +pref.timezone.America.Toronto=아메리카/토론토 +pref.timezone.America.Tortola=아메리카/트르트라 +pref.timezone.America.Vancouver=아메리카/밴쿠버 +pref.timezone.America.Whitehorse=아메리카/화이트 호스 +pref.timezone.America.Winnipeg=아메리카/위니페그 +pref.timezone.America.Yakutat=아메리카/야크탓트 +pref.timezone.America.Yellowknife=아메리카/옐로우 나이프 +pref.timezone.Antarctica.Casey=남극 대륙/케이시 +pref.timezone.Antarctica.Davis=남극 대륙/데이비스 +pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville=남극 대륙/듀몬듀르비르 +pref.timezone.Antarctica.Mawson=남극 대륙/모손 +pref.timezone.Antarctica.McMurdo=남극 대륙/마크마드 +pref.timezone.Antarctica.Palmer=남극 대륙/파머 +pref.timezone.Antarctica.Rothera=남극 대륙/로제라 +pref.timezone.Antarctica.South_Pole=남극 대륙/남극점 +pref.timezone.Antarctica.Syowa=남극 대륙/쇼와기지 +pref.timezone.Antarctica.Vostok=남극 대륙/보스트크 +pref.timezone.Arctic.Longyearbyen=북극/롱이야비엔 +pref.timezone.Asia.Aden=아시아/에덴 +pref.timezone.Asia.Almaty=아시아/알마토이 +pref.timezone.Asia.Amman=아시아/암만 +pref.timezone.Asia.Anadyr=아시아/아나디리 +pref.timezone.Asia.Aqtau=아시아/아크타우 +pref.timezone.Asia.Aqtobe=아시아/아크트베 +pref.timezone.Asia.Ashgabat=아시아/갈대 하버드 +pref.timezone.Asia.Baghdad=아시아/바그다드 +pref.timezone.Asia.Bahrain=아시아/바레인 +pref.timezone.Asia.Baku=아시아/바크 +pref.timezone.Asia.Bangkok=아시아/방콕 +pref.timezone.Asia.Beirut=아시아/베이루트 +pref.timezone.Asia.Bishkek=아시아/비슈케크 +pref.timezone.Asia.Brunei=아시아/브루나이 +pref.timezone.Asia.Choibalsan=아시아/쵸이바르산 +pref.timezone.Asia.Chongqing=아시아/쥬우케이 +pref.timezone.Asia.Colombo=아시아/콜롬보 +pref.timezone.Asia.Damascus=아시아/다마스쿠스 +pref.timezone.Asia.Dhaka=아시아/다카 +pref.timezone.Asia.Dili=아시아/디리 +pref.timezone.Asia.Dubai=아시아/두바이 +pref.timezone.Asia.Dushanbe=아시아/두살베 +pref.timezone.Asia.Gaza=아시아/가자 +pref.timezone.Asia.Harbin=아시아/하얼삔 +pref.timezone.Asia.Hong_Kong=아시아/홍콩 +pref.timezone.Asia.Hovd=아시아/호후드 +pref.timezone.Asia.Irkutsk=아시아/이르쿠츠쿠 +pref.timezone.Asia.Istanbul=아시아/이스탄불 +pref.timezone.Asia.Jakarta=아시아/자카르타 +pref.timezone.Asia.Jayapura=아시아/쟈야프라 +pref.timezone.Asia.Jerusalem=아시아/예루살렘 +pref.timezone.Asia.Kabul=아시아/카불 +pref.timezone.Asia.Kamchatka=아시아/캄챠카 +pref.timezone.Asia.Karachi=아시아/카라치 +pref.timezone.Asia.Kashgar=아시아/카슈갈 +pref.timezone.Asia.Kathmandu=아시아/Katmandu +pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk=아시아/크라스노야르스크 +pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur=아시아/쿠알라룸프루 +pref.timezone.Asia.Kuching=아시아/쿠틴 +pref.timezone.Asia.Kuwait=아시아/쿠웨이트 +pref.timezone.Asia.Macau=아시아/마카오 +pref.timezone.Asia.Magadan=아시아/마가단 +pref.timezone.Asia.Makassar=아시아/마캇살 +pref.timezone.Asia.Manila=아시아/마닐라 +pref.timezone.Asia.Muscat=아시아/마스캇 +pref.timezone.Asia.Nicosia=아시아/니코시아 +pref.timezone.Asia.Novosibirsk=아시아/노보시비르스크 +pref.timezone.Asia.Omsk=아시아/옴스크 +pref.timezone.Asia.Oral=아시아/오랄 +pref.timezone.Asia.Phnom_Penh=아시아/프놈펜 +pref.timezone.Asia.Pontianak=아시아/폰티아낙크 +pref.timezone.Asia.Pyongyang=아시아/평양 +pref.timezone.Asia.Qatar=아시아/카타르 +pref.timezone.Asia.Qyzylorda=아시아/쿠즈로르다 +pref.timezone.Asia.Rangoon=아시아/랭군 +pref.timezone.Asia.Riyadh=아시아/리야드 +pref.timezone.Asia.Sakhalin=아시아/사할린 +pref.timezone.Asia.Samarkand=아시아/사마르칸드 +pref.timezone.Asia.Seoul=아시아/서울 +pref.timezone.Asia.Shanghai=아시아/샹하이 +pref.timezone.Asia.Singapore=아시아/싱가포르 +pref.timezone.Asia.Taipei=아시아/타이베이 +pref.timezone.Asia.Tashkent=아시아/타슈켄트 +pref.timezone.Asia.Tbilisi=아시아/트비리시 +pref.timezone.Asia.Tehran=아시아/테헤란 +pref.timezone.Asia.Thimphu=아시아/틴브 +pref.timezone.Asia.Tokyo=아시아/도쿄 +pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar=아시아/울란바토르 +pref.timezone.Asia.Urumqi=아시아/우르무치 +pref.timezone.Asia.Vientiane=아시아/비엔티안 +pref.timezone.Asia.Vladivostok=아시아/블라디보스토크 +pref.timezone.Asia.Yakutsk=아시아/야크트크 +pref.timezone.Asia.Yekaterinburg=아시아/에카테린브르그 +pref.timezone.Asia.Yerevan=아시아/예레반 +pref.timezone.Atlantic.Azores=대서양/아조레스 +pref.timezone.Atlantic.Bermuda=대서양/버뮤다 +pref.timezone.Atlantic.Canary=대서양/카나리아 +pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde=대서양/카보베르데 +pref.timezone.Atlantic.Faroe=대서양/펠로우 +pref.timezone.Atlantic.Madeira=대서양/마데이라 +pref.timezone.Atlantic.Reykjavik=대서양/레이캐비크 +pref.timezone.Atlantic.South_Georgia=대서양/사우스 조지아 +pref.timezone.Atlantic.St_Helena=대서양/세인트헬레나 +pref.timezone.Atlantic.Stanley=대서양/스탠리 +pref.timezone.Australia.Adelaide=오스트레일리아/애들레이드 +pref.timezone.Australia.Brisbane=오스트레일리아/브리즈번 +pref.timezone.Australia.Broken_Hill=오스트레일리아/브로큰힐 +pref.timezone.Australia.Currie=오스트레일리아/커리 +pref.timezone.Australia.Darwin=오스트레일리아/다윈 +pref.timezone.Australia.Eucla=오스트레일리아/유크라 +pref.timezone.Australia.Hobart=오스트레일리아/호바트 +pref.timezone.Australia.Lindeman=오스트레일리아/린데만 +pref.timezone.Australia.Lord_Howe=오스트레일리아/로드하우 +pref.timezone.Australia.Melbourne=오스트레일리아/멜버른 +pref.timezone.Australia.Perth=오스트레일리아/퍼스 +pref.timezone.Australia.Sydney=오스트레일리아/시드니 +pref.timezone.Europe.Amsterdam=유럽/암스테르담 +pref.timezone.Europe.Andorra=유럽/안도라 +pref.timezone.Europe.Athens=유럽/아테네 +pref.timezone.Europe.Belgrade=유럽/베오그라드 +pref.timezone.Europe.Berlin=유럽/베를린 +pref.timezone.Europe.Bratislava=유럽/브라치스라바 +pref.timezone.Europe.Brussels=유럽/브뤼셀 +pref.timezone.Europe.Bucharest=유럽/부쿠레슈티 +pref.timezone.Europe.Budapest=유럽/부다페스트 +pref.timezone.Europe.Chisinau=유럽/키시뇨후 +pref.timezone.Europe.Copenhagen=유럽/코펜하겐 +pref.timezone.Europe.Dublin=유럽/더블린 +pref.timezone.Europe.Gibraltar=유럽/지브롤터 +pref.timezone.Europe.Guernsey=유럽/건지 +pref.timezone.Europe.Helsinki=유럽/헬싱키 +pref.timezone.Europe.Isle_of_Man=유럽/맨섬 +pref.timezone.Europe.Istanbul=유럽/이스탄불 +pref.timezone.Europe.Jersey=유럽/저지섬 +pref.timezone.Europe.Kaliningrad=유럽/카리닝라드 +pref.timezone.Europe.Kiev=유럽/키예프 +pref.timezone.Europe.Lisbon=유럽/리스본 +pref.timezone.Europe.Ljubljana=유럽/류브랴나 +pref.timezone.Europe.London=유럽/런던 +pref.timezone.Europe.Luxembourg=유럽/룩셈부르크 +pref.timezone.Europe.Madrid=유럽/마드리드 +pref.timezone.Europe.Malta=유럽/몰타 +pref.timezone.Europe.Mariehamn=유럽/마리함 +pref.timezone.Europe.Minsk=유럽/민스크 +pref.timezone.Europe.Monaco=유럽/모나코 +pref.timezone.Europe.Moscow=유럽/모스크바 +pref.timezone.Europe.Nicosia=유럽/니코시아 +pref.timezone.Europe.Oslo=유럽/오슬로 +pref.timezone.Europe.Paris=유럽/파리 +pref.timezone.Europe.Podgorica=유럽/포드고리차 +pref.timezone.Europe.Prague=유럽/프라하 +pref.timezone.Europe.Riga=유럽/리가 +pref.timezone.Europe.Rome=유럽/로마 +pref.timezone.Europe.Samara=유럽/사마라 +pref.timezone.Europe.San_Marino=유럽/산마리노 +pref.timezone.Europe.Sarajevo=유럽/사라예보 +pref.timezone.Europe.Simferopol=유럽/신페로포리 +pref.timezone.Europe.Skopje=유럽/스코피에 +pref.timezone.Europe.Sofia=유럽/소피아 +pref.timezone.Europe.Stockholm=유럽/스톡홀름 +pref.timezone.Europe.Tallinn=유럽/타린 +pref.timezone.Europe.Tirane=유럽/티라나 +pref.timezone.Europe.Uzhgorod=유럽/우슈호로트 +pref.timezone.Europe.Vaduz=유럽/파두트 +pref.timezone.Europe.Vatican=유럽/바티칸 +pref.timezone.Europe.Vienna=유럽/빈 +pref.timezone.Europe.Vilnius=유럽/비리뉴스 +pref.timezone.Europe.Volgograd=유럽/보르고그라드 +pref.timezone.Europe.Warsaw=유럽/바르샤바 +pref.timezone.Europe.Zagreb=유럽/자그레브 +pref.timezone.Europe.Zaporozhye=유럽/자포리자 +pref.timezone.Europe.Zurich=유럽/취리히 +pref.timezone.Indian.Antananarivo=인도/안타나나리보 +pref.timezone.Indian.Chagos=인도/체고스 +pref.timezone.Indian.Christmas=인도/크리스마스 +pref.timezone.Indian.Cocos=인도/코코스 +pref.timezone.Indian.Comoro=인도/코모로 +pref.timezone.Indian.Kerguelen=인도/케르그란 +pref.timezone.Indian.Mahe=인도/마헤 +pref.timezone.Indian.Maldives=인도/몰디브 +pref.timezone.Indian.Mauritius=인도/모리셔스 +pref.timezone.Indian.Mayotte=인도/마이욧트 +pref.timezone.Indian.Reunion=인도/레위니옹 +pref.timezone.Pacific.Apia=태평양/아피아 +pref.timezone.Pacific.Auckland=태평양/오클랜드 +pref.timezone.Pacific.Chatham=태평양/체탐 +pref.timezone.Pacific.Easter=태평양/이스터섬 +pref.timezone.Pacific.Efate=태평양/에파티 +pref.timezone.Pacific.Enderbury=태평양/엔다바리 +pref.timezone.Pacific.Fakaofo=태평양/파카오포 +pref.timezone.Pacific.Fiji=태평양/피지 +pref.timezone.Pacific.Funafuti=태평양/후나후티 +pref.timezone.Pacific.Galapagos=태평양/갈라파고스 +pref.timezone.Pacific.Gambier=태평양/감비아 +pref.timezone.Pacific.Guadalcanal=태평양/과다르카낼 +pref.timezone.Pacific.Guam=태평양/괌 +pref.timezone.Pacific.Honolulu=태평양/호놀루루 +pref.timezone.Pacific.Johnston=태평양/죤스튼 +pref.timezone.Pacific.Kiritimati=태평양/키리티마티 +pref.timezone.Pacific.Kosrae=태평양/코스라에 +pref.timezone.Pacific.Kwajalein=태평양/쿠와제린 +pref.timezone.Pacific.Majuro=태평양/마쥬로 +pref.timezone.Pacific.Marquesas=태평양/마르케사스 +pref.timezone.Pacific.Midway=태평양/미드웨이 +pref.timezone.Pacific.Nauru=태평양/나우루 +pref.timezone.Pacific.Niue=태평양/니우에 +pref.timezone.Pacific.Norfolk=태평양/노우 포크 +pref.timezone.Pacific.Noumea=태평양/누메아 +pref.timezone.Pacific.Pago_Pago=태평양/파고파고 +pref.timezone.Pacific.Palau=태평양/팔라우 +pref.timezone.Pacific.Pitcairn=태평양/핏케언 제도 +pref.timezone.Pacific.Ponape=태평양/포나페 +pref.timezone.Pacific.Port_Moresby=태평양/포트모르즈비 +pref.timezone.Pacific.Rarotonga=태평양/라로통가 +pref.timezone.Pacific.Saipan=태평양/사이판 +pref.timezone.Pacific.Tahiti=태평양/타히티 +pref.timezone.Pacific.Tarawa=태평양/타라와 +pref.timezone.Pacific.Tongatapu=태평양/톤가타프 +pref.timezone.Pacific.Truk=태평양/트럭 +pref.timezone.Pacific.Wake=태평양/웨키 +pref.timezone.Pacific.Wallis=태평양/워리스 + +# the following have been missing +pref.timezone.America.Indiana.Tell_City=아메리카/인디애나/테르시티 +pref.timezone.America.Indiana.Winamac=아메리카/인디애나/위나 ë§¥ +pref.timezone.America.Marigot=아메리카/마리고 +pref.timezone.America.Resolute=아메리카/레조류트 +pref.timezone.America.St_Barthelemy=아메리카/생바르텔레미 + +# added with 2008d: +pref.timezone.America.Argentina.San_Luis=아메리카/아르헨티나/산르이스 +pref.timezone.America.Santarem=아메리카/산타 렌 +pref.timezone.Asia.Ho_Chi_Minh=아시아/호치민 +pref.timezone.Asia.Kolkata=아시아/콜카타 + +# added with 2008i: +pref.timezone.America.Argentina.Salta=아메리카/아르헨티나/사루타 + +# added with 2010i +pref.timezone.America.Matamoros=아메리카/마타모로스 +pref.timezone.America.Ojinaga=아메리카/오히나가 +pref.timezone.America.Santa_Isabel=아메리카/산타 이사벨 +pref.timezone.Antarctica.Macquarie=남극 대륙/맛코 리섬 +pref.timezone.Asia.Novokuznetsk=아시아/노보크즈네트크 + +#added with 2011b +pref.timezone.America.Bahia_Banderas=아메리카/바이아데반데라스 +pref.timezone.America.North_Dakota.Beulah=아메리카/노스다코타/뷰라 +pref.timezone.Pacific.Chuuk=태평양/츄크 제도 +pref.timezone.Pacific.Pohnpei=태평양/폼페이섬 + +#added with 2011n +pref.timezone.Africa.Juba=아프리카/주바 +pref.timezone.America.Kralendijk=아메리카/크라렌디크 +pref.timezone.America.Lower_Princes=아메리카/로어 프린스 +pref.timezone.America.Metlakatla=아메리카/메트라카트라 +pref.timezone.America.Sitka=아메리카/시트카 +pref.timezone.Asia.Hebron=아시아/헤브론 + +#added with 2013a +pref.timezone.America.Creston=아메리카/크레스톤 +pref.timezone.Asia.Khandyga=아시아/한디가 +pref.timezone.Asia.Ust-Nera=아시아/우스티네라 +pref.timezone.Europe.Busingen=유럽/뷔지겐 + +#added with 2014b +pref.timezone.Antarctica.Troll=남극 대륙/트롤 + +#added with 2014j +pref.timezone.Asia.Chita=아시아/치타 +pref.timezone.Asia.Srednekolymsk=아시아/스레드네콜림스크 +pref.timezone.Pacific.Bougainville=태평양/부건빌 + +#added with 2.2015g +pref.timezone.America.Fort_Nelson=아메리카/포트 넬슨 + +#added with 2.2016b +pref.timezone.Europe.Ulyanovsk=유럽/울리야놉스크 +pref.timezone.Europe.Astrakhan=유럽/아스트라한 +pref.timezone.Asia.Barnaul=아시아/바르나울 + +#added with 2.2016i +pref.timezone.Asia.Yangon=아시아/양곤 +pref.timezone.Asia.Tomsk=아시아/톰스크 +pref.timezone.Asia.Famagusta=아시아/파마구스타 +pref.timezone.Europe.Kirov=유럽/키로프 + +#added with 2.2016j +pref.timezone.Europe.Saratov=유럽/사라토프 +pref.timezone.Asia.Atyrau=아시아/아티라우 + +#added with 2.2017b +pref.timezone.America.Punta_Arenas=아메리카/푼타아레나스 diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd new file mode 100644 index 00000000000..25456bbc474 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 00000000000..621bc2689ce --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,111 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties new file mode 100644 index 00000000000..119e85c85b4 --- /dev/null +++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties @@ -0,0 +1,222 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# addon description: +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=Thunderbird를 위한 통합 캘린더 +extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project + +# Lightning branding +brandShortName=Lightning + +# Task mode title +taskModeApplicationTitle=태스크 + +# Tab titles +tabTitleCalendar=캘린더 +tabTitleTasks=태스크 + +# Html event display in message +imipHtml.header=이벤트 안내 +imipHtml.summary=제목: +imipHtml.location=위치: +imipHtml.when=일시: +imipHtml.organizer=주최: +imipHtml.description=설명: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to +# documents or websites attached to this event. +imipHtml.attachments=첨부: +imipHtml.comment=의견: +imipHtml.attendees=참가자: +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online +# representation of the event (either directly human readable or not). +imipHtml.url=관련 링크: +imipHtml.canceledOccurrences=취소된 발생할 이벤트: +imipHtml.modifiedOccurrences=수정된 발생할 이벤트: +imipHtml.newLocation=새 위치: %1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators +imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(%1$S로부터 위임) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the +# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here +# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees +imipHtml.attendeeDelegatedTo=(%1$S에 위임) + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview. +# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the +# invitation, the tooltip would be: +# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance. +# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.* +# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.* +imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S 이벤트의 개최자 입니다. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 참가할 수 없습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 선택적으로 참석할 수 있습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.* +imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S 이벤트는 참석이 요구됩니다. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S님은 참석을 확인하였습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S님은 참석을 거부하였습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees +# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee +# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally +imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S님은 %2$S 이벤트에 참석하는 것으로 위임되었습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S님은 아직 답신을 필요로 합니다. +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose +# imipHtml.attendee.combined +# %1$S - common name or email address of the attendee +imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S님은 임시로 참석을 확인하였습니다. + +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an individual attendee +imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a group (e.g. a distribution list) +imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (그룹) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a resource (e.g. projector) +imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (자원) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing a room +imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (공간) +# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose +# imipHtml.attendeeRole2.* +# %1$S - email address or common name representing an attendee of unknown type +imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S + +imipAddedItemToCal2=달력에 이벤트가 추가되었습니다. +imipCanceledItem2=달력에서 이벤트가 삭제되었습니다. +imipUpdatedItem2=이벤트가 업데이트되었습니다. +imipBarCancelText=이 메시지에 취소된 이벤트를 포함하고 있습니다. +imipBarCounterErrorText=이 메시지는 진행할 수 없는 초대에 대한 반대 의견을 포함하고 있습니다. +imipBarCounterPreviousVersionText=이 메시지는 이전 버전의 초대에 대한 반대 의견을 포함하고 있습니다. +imipBarCounterText=이 메시지는 초대에 대한 반대 의견을 포함하고 있습니다. +imipBarDisallowedCounterText=이 이벤트에 대한 반대를 허용하지 않았지만 이 메시지는 반대 의견을 포함하고 있습니다. +imipBarDeclineCounterText=이 메시지는 반대 의견에 대한 답변을 포함하고 있습니다. +imipBarRefreshText=이 메시지는 이벤트 inquery를 포함하고 있습니다. +imipBarPublishText=이 메시지는 이벤트를 포함하고 있습니다. +imipBarRequestText=이 메시지는 이벤트에 대한 안내를 포함하고 있습니다. +imipBarSentText=이 메시지는 발송된 이벤트를 포함하고 있습니다. +imipBarSentButRemovedText=이 메시지는 더이상 캘린더에 존지하지 않는 발송된 이벤트를 포함하고 있습니다. +imipBarUpdateText=이 메시지는 기존 이벤트에 대한 업데이트를 포함하고 있습니다. +imipBarUpdateMultipleText=이 메시지는 여러개의 기존 이벤트에 대한 업데이트를 포함하고 있습니다. +imipBarUpdateSeriesText=이 메시지는 기존 이벤트 시리즈에 대한 업데이트를 포함하고 있습니다. +imipBarAlreadyProcessedText=이 메시지는 이미 진행된 이벤트를 포함하고 있습니다. +imipBarProcessedNeedsAction=이 메시지는 아직 응답하지 않은 이벤트를 포함하고 있습니다. +imipBarProcessedMultipleNeedsAction=이 메시지는 아직 응답하지 않은 여러개의 이벤트를 포함하고 있습니다. +imipBarProcessedSeriesNeedsAction=이 메시지는 아직 응답하지 않은 이벤트 시리즈를 포함하고 있습니다. +imipBarReplyText=이 메시지는 이벤트에 대한 응답을 포함하고 있습니다. +imipBarReplyToNotExistingItem=이 메시지는 달력에 기록되지 않은 이벤트를 참조하는 답변을 포함하고 있습니다. +# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem): +# %1$S - datetime of deletion +imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=이 메시지는 %1$S에 달력에서 삭제된 이벤트를 참조하는 답변을 포함하고 있습니다. +imipBarUnsupportedText=이 메시지는 현재 버전의 Lightning이 처리할 수 없는 이벤트를 포함하고 있습니다. +imipBarProcessingFailed=메시지 처리 실패. 상태: %1$S. +imipBarNotWritable=초대가 설정된 쓰기 가능한 달력이 없습니다. 달력 속성을 확인해 보십시오. +imipSendMail.title=이 메일 통지 +imipSendMail.text=이메일 통지를 발송 하시겠습니까? +imipSendMail.Outlook2000CompatMode.text=Outlook 2000/2002/XP 지원 +imipNoIdentity=없음 +imipNoCalendarAvailable=쓰기 가능한 캘린더가 없습니다. + +itipReplySubject=이벤트 초대 응답: %1$S +itipReplyBodyAccept=%1$S 님이 이벤트 초대를 허가했습니다. +itipReplyBodyDecline=%1$S 님이 이벤트 초대를 거부했습니다. +itipReplySubjectAccept=이벤트 초대 응답 (참여): %1$S +itipReplySubjectDecline=이벤트 초대 응답 (참여 안함): %1$S +itipReplySubjectTentative=이벤트 초대 응답 (불확실): %1$S +itipRequestSubject=이벤트 초대: %1$S +itipRequestUpdatedSubject=이벤트 초대 (내용 업데이트): %1$S +itipRequestBody=%1$S 님이 %2$S (으)로 초대했습니다. +itipCancelSubject=이벤트 취소: %1$S +itipCancelBody=%1$S 님이 이 이벤트를 취소했습니다: < %2$S > +itipCounterBody=%1$S 님이 "%2$S"에 대한 반대 의견을 만들었음: +itipDeclineCounterBody=%1$S 님이 "%2$S"에 대한 반대 의견을 거절하였습니다. +itipDeclineCounterSubject=반대의견 거절됨: %1$S + +confirmProcessInvitation=최근에 삭제하신 항목입니다. 초대를 계속하시겠습니까? +confirmProcessInvitationTitle=초대를 계속할까요? + +invitationsLink.label=초대: %1$S + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component and knows how to calculate the expected version +# number. To test, remove the binary component from the components/ +# subdirectory and start Lightning, or force install into a different +# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear +# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The current Lightning version +# %3$S - The expected Lightning version +binaryComponentKnown=%1$S에 필요한 바이너리 컴포넌트가 로딩되지 않았습니다. 잘못된 버전이 설치되어 있을 가능성이 높습니다. %1$S %2$S가 설치되어 있지만, %3$S이상 버전을 사용해야 합니다. + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is +# missing the binary component but can't calculate the expected version. This +# happens in the rare case that Lightning is installed into something other +# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can +# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox +# %3$S - The application version +# %3$S - The current Lightning version +binaryComponentUnknown=%1$S에 필요한 바이너리 컴포넌트가 로딩되지 않았습니다. 잘못된 버전이 설치되어 있을 가능성이 높습니다. %2$S %3$S(와)ê³¼ %1$S %4$S를 함께 사용하고 있습니다. 자세한 사항은 https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions 에서 확인하세요. + +# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that +# notifies about a version mismatch. +# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above. +binaryComponentTitle=잘못된 %1$S 버전 + +# LOCALIZATION_NOTE(integrationLabel): Used by the notification bar shown when +# Lightning is installed from the distribution folder. To trigger it, start a +# new profile without Lightning in a previous Thunderbird version, then upgrade +# to a Thunderbird that has Lightning packaged. See bug 1130852 for details. +integrationLabel=%1$S는 이제 %2$S 확장기능과의 통합으로 달력 기능이 포함됩니다. +integrationLearnMoreButton=더 알아보기 +integrationLearnMoreAccessKey=m +integrationOptOutButton=비활성화 +integrationOptOutAccessKey=D +integrationKeepItButton=계속 진행하기 +integrationKeepItAccessKey=K + +# LOCALIZATION_NOTE(integrationRestartLabel): At the current time its not yet +# clear if we will be completely uninstalling Lightning or disabling it. Please +# translate this string in a general manner, so that it makes sense for both +# options. +integrationRestartLabel=%2$S를 재시작 하면 %1$S가 제거 될 것입니다. 언제든지 부가 기능 도구에서 추가하실 수 있습니다. +integrationRestartButton=지금 재시작 +integrationRestartAccessKey=R +integrationUndoButton=되돌리기 +integrationUndoAccessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification): +noIdentitySelectedNotification=이 달력이 다른 사람의 초대를 저장하게 하려면 아래의 이메일 확인을 설정해야 합니다. diff --git a/calendar/lightning-l10n.js b/calendar/lightning-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..73ff8d237e3 --- /dev/null +++ b/calendar/lightning-l10n.js @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + +# the default day to start the week on +#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday +pref("calendar.week.start", 0); + +# default days off (not in work week) +pref("calendar.week.d0sundaysoff", true); +pref("calendar.week.d1mondaysoff", false); +pref("calendar.week.d2tuesdaysoff", false); +pref("calendar.week.d3wednesdaysoff", false); +pref("calendar.week.d4thursdaysoff", false); +pref("calendar.week.d5fridaysoff", false); +pref("calendar.week.d6saturdaysoff", true); + +pref("general.useragent.locale", "@AB_CD@"); + +# categories +pref("calendar.categories.names", "기념일,생일,엄무,호출,손님,시합,고객,선호,진행 사항,선물,휴가,아이디어,논의 사항,기타,개인,프로젝트,공휴일,상태,납품,여행,방학"); diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e9429e0a7a2 --- /dev/null +++ b/chat/accounts.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..2740559983b --- /dev/null +++ b/chat/accounts.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText): +# %S is replaced with the name of the account +passwordPromptTitle =%S 암호 +passwordPromptText =접속하기 위해서 %S 암호를 입력해 주십시오. +passwordPromptSaveCheckbox =암호를 저장 diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties new file mode 100644 index 00000000000..9f8ddd3ff8d --- /dev/null +++ b/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands =명령어: %S\n 자세한 정보는 /help <명령어명>을 사용해 주십시오. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand ='%S'라는 명령어는 없습니다. +noHelp ='%S'명령어의 도움말 메시지는 아직 없습니다. + +sayHelpString =say <메시지 >: 명령어를 처리하지 않고 메시지를 송신합니다. +rawHelpString =raw <메시지 >: HTML을 빼고 내용만 메시지로 송신합니다. +helpHelpString =help <명령어명 >: <명령어명 > 명령어의 도움말 메시지를 표시, 또는 파라메타 없이 사용하는 경우 가능한 명령어 목록을 표시합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand =%1$S <상태 메시지 >: 현재 상태를 [%2$S]로 바꾸어 임의로 상태 메시지를 보냅니다. +back =자리 있음 +away =자리 비움 +busy =바쁨 +dnd =비통지 +offline =오프라인 diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties new file mode 100644 index 00000000000..924fd19f0ef --- /dev/null +++ b/chat/contacts.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup): +# This is the name of the group that will automatically be created when adding a +# buddy without specifying a group. +defaultGroup=연락처 diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties new file mode 100644 index 00000000000..b4e4d1ca4f8 --- /dev/null +++ b/chat/conversations.properties @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (targetChanged): +# %1$Sis the new conversation title (display name of the new target), +# %2$Sis the protocol name used for the new target. +targetChanged =%2$S를 사용해 %1$S의 대화를 계속합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (statusChanged): +# %1$Sis the display name of the contact. +# %2$Sis the new status type (a value from status.properties). +statusChanged =%1$S님 상태가 %2$S가 되었습니다. +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText): +# %1$Sis the display name of the contact. +# %2$Sis the new status type (a value from status.properties). +# %3$Sis the status text (eg. "I'm currently away from the computer"). +statusChangedWithStatusText =%1$S님 상태가 %2$S가 상태 변경: %3$S +# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when the status was +# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user +# into thinking the person's status has just changed. +statusChangedFromUnknown =%1$S님 상태는 %2$S입니다. +statusChangedFromUnknownWithStatusText =%1$S님 상태는 %2$S입니다: %3$S +# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]): +# special case of the previous 2 strings for when an account has just +# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not +# mislead the user into thinking the person's status has just changed. +statusKnown=계정이 다시 접속되었습니다.(%1$S님은 %2$S). +statusKnownWithStatusText=계정이 다시 접속되었습니다.(%1$S님은 %2$S: %3$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown): +# %S is the display name of the contact. +statusUnknown =계정 접속이 끊겼습니다 (%S님 상태는 불명합니다). +accountDisconnected =계정 접속이 끊겼습니다. +accountReconnected=계정이 다시 접속되었습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (autoReply): +# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply. +autoReply =자동 송신 메시지 - %S + +# LOCALIZATION NOTE (noTopic): +# Displayed instead of the topic when no topic is set. +noTopic=이 방의 주제가 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (topicSet): +# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic. +topicSet=%1$S의 주제는: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet): +# %S is the conversation name. +topicNotSet=%S의 주제가 없습니다. +# LOCALIZATION NOTE (topicChanged): +# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic. +topicChanged=%1$S이 주제를 변경했습니다: %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (topicCleared): +# %1$S is the user who cleared the topic. +topicCleared=%1$S이 주제를 삭제했습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (nickSet): +# This is displayed as a system message when a participant changes his/her +# nickname in a conversation. +# %1$S is the old nick. +# %2$S is the new nick. +nickSet=%1$S님의 닉네임이 %2$S 로 변경되었습니다. +# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you): +# This is displayed as a system message when your nickname is changed. +# %S is your new nick. +nickSet.you=닉네임을 %S 로 변경했습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis): +# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut +messenger.conversations.selections.ellipsis =[...] + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate): +# These 3 templates are used to format selected messages before copying them. +# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust +# whitespace and separators to make them fit your locale. +messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate =%time% - %message% +messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate =%time% - %sender%: %message% +messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate =%time% * %sender% %message% diff --git a/chat/dateFormat.properties b/chat/dateFormat.properties new file mode 100644 index 00000000000..9ac83244c30 --- /dev/null +++ b/chat/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +month.1.Mmm=1월 +month.2.Mmm=2월 +month.3.Mmm=3월 +month.4.Mmm=4월 +month.5.Mmm=5월 +month.6.Mmm=6월 +month.7.Mmm=7월 +month.8.Mmm=8월 +month.9.Mmm=9월 +month.10.Mmm=10월 +month.11.Mmm=11월 +month.12.Mmm=12월 + +month.1.name=1월 +month.2.name=2월 +month.3.name=3월 +month.4.name=4월 +month.5.name=5월 +month.6.name=6월 +month.7.name=7월 +month.8.name=8월 +month.9.name=9월 +month.10.name=10월 +month.11.name=11월 +month.12.name=12월 + +day.1.name=일요일 +day.2.name=월요일 +day.3.name=화요일 +day.4.name=수요일 +day.5.name=목요일 +day.6.name=금요일 +day.7.name=토요일 + +day.1.Mmm=일 +day.2.Mmm=월 +day.3.Mmm=화 +day.4.Mmm=수 +day.5.Mmm=목 +day.6.Mmm=금 +day.7.Mmm=토 + +day.1.short=일 +day.2.short=월 +day.3.short=화 +day.4.short=수 +day.5.short=목 +day.6.short=금 +day.7.short=토 + +noon=정오 +midnight=자정 + +AllDay=종일 + +# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear): +# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format). +finduri-MonthYear=%2$S년 %1$S월 diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties new file mode 100644 index 00000000000..aba49d49ac2 --- /dev/null +++ b/chat/facebook.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +facebook.chat.name=Facebook 대화 +facebook.disabled=Facebook이 XMPP 게이트웨이를 제공하지 않기 때문에 Facebook Chat은 지원하지 않습니다. diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties new file mode 100644 index 00000000000..834adb86f33 --- /dev/null +++ b/chat/imtooltip.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +buddy.username=사용자 이름 +buddy.account=계정 +contact.tags=태그 diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties new file mode 100644 index 00000000000..9819f467b16 --- /dev/null +++ b/chat/irc.properties @@ -0,0 +1,209 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring an IRC account. +irc.usernameHint=닉네임 + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if the account is +# disconnected because of an error. +connection.error.lost=서버와의 접속이 끊어졌습니다. +connection.error.timeOut=접속이 타임 아웃 했습니다. +connection.error.invalidUsername=%S은(는) 허용된 사용자 이름이 아닙니다. +connection.error.invalidPassword=서버 암호가 잘못되었습니다. +connection.error.passwordRequired=암호가 필요합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*): +# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key. +joinChat.channel=채널(_C) +joinChat.password=암호(_P) + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.server=서버명 +options.port=포토 번호 +options.ssl=SSL 사용 +options.encoding=문자 인코딩 +options.quitMessage=종료 메시지 (접속을 종료 할 때) +options.partMessage=퇴장 메시지 (이탈할 때) +options.showServerTab=서버로부터 메시지를 표시 +options.alternateNicks=대체 닉네임 + +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version): +# %1$S is the nickname of the user whose version was requested. +# %2$S is the version response from the client. +ctcp.version=%1$S님는 "%2$S" 를 사용하고 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time): +# %1$S is the nickname of the user whose time was requested. +# %2$S is the time response. +ctcp.time=%1$S님의 현지 시각은 %2$S 입니다. + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.action=%S <기능 >: 지정한 기능을 실행합니다. +command.ban=%S <nick!user@host>: 패턴과 일치하는 사용자를 차단합니다. +command.ctcp=%S <닉네임 > <메시지 >: 지정한 닉네임에 CTCP 메시지를 송신합니다. +command.chanserv=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 ChanServ 에 송신합니다. +command.deop=%S <닉네임 1>[,<닉네임 2>]*: 지정한 닉네임의 채널 운영자를 해임합니다.이 기능을 실행하려면 채널 운영자 권한이 필요합니다. +command.devoice=%S <닉네임 1>[,<닉네임 2>]*: 지정한 닉네임의 채널 발언권을 박탈해 모더레이션 모드 (+m)의 채널로의 발언을 방해합니다. 이 기능을 실행하려면 채널 운영자 권한이 필요합니다. +command.invite2=%S <닉네임 > [<채널 >]: 지정한 닉네임을 지정한 채널에 초대합니다.채널을 생략 했을 경우는 현재의 채널에 초대합니다. +command.join=%S <채널 1>[,<채널 2>]* [<키 1>[,<키 2>]*]: 지정한 복수의 채널에 참가합니다. 필요한 경우는 각 채널의 채널 키를 지정해 주세요. +command.kick=%S <닉네임 > [<메시지 >]: 지정한 닉네임을 채널로부터 내쫓습니다. 이 기능을 실행하려면 채널 운영자 권한이 필요합니다. +command.list=%S: 네트워크상의 채팅 방의 일람을 표시합니다. 경고: 이 기능을 실행하면 종료 되는 서버가 있을테니 주의해 주세요. +command.memoserv=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 MemoServ 에 송신합니다. +command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<mode>]: 사용자 상태를 확인하거나 설정, 취소합니다. +command.modeChannel2=%S [<channel>] [(+|-)<new mode> [<parameter>][,<parameter>]*]: 채널 모드를 확인하거나 설정, 취소합니다. +command.msg=%S <닉네임 > <메시지 >: 지정한 닉네임에 개인 메시지를 송신합니다 (채널에 대해서가 아닙니다). +command.nick=%S <새로운 닉네임 >: 자신의 닉네임을 변경합니다. +command.nickserv=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 NickServ 에 송신합니다. +command.notice=%S <대상 > <메시지 >: 사용자 또는 채널에 통지 메시지를 송신합니다. +command.op=%S <닉네임 1>[,<닉네임 2>]*: 지정한 닉네임을 채널 운영자에게 임명합니다. 이 기능을 실행하려면 채널 운영자 권한이 필요합니다. +command.operserv=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 OperServ 에 송신합니다. +command.part=%S [메시지]: 현재의 채널로부터 이탈합니다. 이탈시 메시지 지정은 임의입니다. +command.ping=%S [<닉네임 >]: 지정한 닉네임 (생략 했을 경우는 채팅 서버)의 타임 로그를 확인합니다. +command.quit=%S <메시지 >: 서버로부터 종료 합니다.종료시 메시지 지정은 임의입니다. +command.quote=%S <명령어 >: 지정한 명령어를 그대로 서버에 송신합니다. +command.time=%S: IRC 서버의 현지 시각을 표시합니다. +command.topic=%S [<토픽 >]: 채널의 토픽을 변경합니다.생략 했을 경우는 현재의 토픽을 표시합니다. +command.umode=%S (+|-)<모드 >: 사용자 모드를 설정/해제합니다. +command.version=%S <닉네임 >: 지정한 닉네임의 채팅 클라이언트의 버젼을 요구합니다. +command.voice=%S <닉네임 1>[,<닉네임 2>]*: 지정한 닉네임에 채널 발언권을 줍니다.이 기능을 실행하려면 채널 운영자 권한이 필요합니다. +command.whois2=%S [<닉네임 >]: 닉네임의 사용자 정보를 취득합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined. +message.join=%1$S [%2$S]님이 입실했습니다. +message.rejoined=다시 입실했습니다. +# %1$S is the nick of who kicked you. +# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked.you=%1$0.S는 %2$S 사유로 강퇴당했습니다. +# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked +# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given. +message.kicked=%2$S님이 %1$S를 %3$S 사유로 강퇴하였습니다. +# %S is the kick message +message.kicked.reason=: %S +# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode +# was changed, and %3$S is who set the mode. +message.usermode=%3$S님이 %2$S님의 모드를 %1$S로 변경했습니다. +# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode. +message.channelmode=%2$S님이 채널 모드를 %1$S로 변경했습니다. +# %S is the user's mode. +message.yourmode=현재 모드는 %S입니다. +# Could not change the nickname. %S is the user's nick. +message.nick.fail=해당 닉네임은 사용할 수 없습니다. %S를 사용합니다. +# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted.you=퇴장했습니다. (이탈 %1$S) +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given. +message.parted=%1$S님이 퇴장했습니다. (이탈 %2$S) +# %S is the part message supplied by the user. +message.parted.reason=: %S +# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given. +message.quit=%1$S님이 퇴장했습니다. (종료 %2$S) +# The parameter is the quit message given by the user. +message.quit2=: %S +# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation +# name. +message.inviteReceived=%1$S님이 %2$S에 초대하였습니다. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to. +message.invited=%1$S님이 %2$S 에 초대되었습니다. +# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name +# they were invited to but are already in +message.alreadyInChannel=%1$S님은 이미 %2$S에 있습니다. +# %S is the nickname of the user who was summoned. +message.summoned=%S님이 소환되었습니다. +# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message. +message.whois=%S님의 WHOIS 정보: +# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message. +message.whowas=%1$S님은 오프라인입니다. %1$S님의 WHOWAS 정보: +# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value. +message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S +# %S is the nickname that is not known to the server. +message.unknownNick=%S는 알 수 없는 닉네임입니다. +# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new +# channel key (password). +message.channelKeyAdded=%1$S님이 채널 비밀번호를 %2$S로 변경하였습니다. +message.channelKeyRemoved=%S님이 채널 비밀번호를 삭제했습니다. +# This will be followed by a list of ban masks. +message.banMasks=%S에서 접속한 사용자는 출입이 금지됩니다. +message.noBanMasks=%S에 출입이 금지된 지역이 없습니다. +message.banMaskAdded=%1$S에서 접속하는 사용자들은 %2$S에 출입이 금지됩니다. +message.banMaskRemoved=%1$S에서 접속하는 사용자들은 %2$S에 출입이 가능합니다. +# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged. +# #2 is the delay (in milliseconds). +message.ping=%1$S부터의 핑이 #2ms 걸렸습니다. + + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are shown as error messages in the conversation or server tab. +# %S is the channel name. +error.noChannel=채널이 없습니다: %S. +error.tooManyChannels=%S 에 참가할 수 없습니다. 많은 채널에 너무 참가하였습니다. +# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server. +error.nickCollision=이미 사용되고 있는 닉네임입니다. %1$S 로 변경하세요 [%2$S]. +error.erroneousNickname=%S는 사용할 수 없는 닉네임입니다. +error.banned=이 서버에의 출입이 금지되었습니다. +error.bannedSoon=ê³§ 이 서버에의 출입이 금지됩니다. +error.mode.wrongUser=다른 사용자의 모드는 변경할 수 없습니다. +# %S is the nickname or channel name that isn't available. +error.noSuchNick=%S님은 온라인이 아닙니다. +error.wasNoSuchNick=이 닉네임이 이전에 없습니다.: %S. +error.noSuchChannel=채널이 없습니다: %S. +error.unavailable=%S 은 임시로 사용할 수 없습니다. +# %S is the channel name. +error.channelBanned=%S의 출입이 금지되었습니다. +error.cannotSendToChannel=%S 채널에는 메시지를 송신할 수 없습니다. +error.channelFull=채널 %S이 가득 찼습니다. +error.inviteOnly=%S에 참석하려면 초대를 받아야 합니다. +error.nonUniqueTarget=%S 채널은 별도의 user@host 또는 단축명이 아닙니다. 또는 한 번에 너무 많은 채널에 참여하고 있습니다. +error.notChannelOp=%S 채널의 운영 권한이 없습니다. +error.notChannelOwner=%S 채널의 소유자가 아닙니다. +error.wrongKey=%S에 참가할 수 없습니다. 채널 비밀번호 오류. +error.sendMessageFailed=마지막 메시지를 보낼 때 오류가 발생했습니다. 연결을 다시하고 시도 해 보세요. +# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel +# he was forwarded to. +error.channelForward=%1$S에 참가할 수 없어서 자동적으로 %2$S로 보내졌습니다. +# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized +# by the server as a valid mode. +error.unknownMode='%S' 은 이 서버에서 사용자 이름으로 사용할 수 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from a whois response. +# The human readable ("realname") description of the user. +tooltip.realname=이름 +tooltip.server=접속처 서버 +# The username and hostname that the user connects from (usually based on the +# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to +# protect users). +tooltip.connectedFrom=접속위치 +tooltip.registered=등록됨 +tooltip.registeredAs=등록됨 +tooltip.secure=보안 접속 사용 +# The away message of the user +tooltip.away=자리 뜸 +tooltip.ircOp=IRC 운영자 +tooltip.bot=봇 +tooltip.lastActivity=마지막 활동 +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S 전 +tooltip.channels=참가 채널 + +# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a +# location or the date the user was last seen). +tooltip.serverValue=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=네 +no=아니오 diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties new file mode 100644 index 00000000000..dcf4d756494 --- /dev/null +++ b/chat/logger.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (badLogfile): +# %S is the filename of the log file. +badLogfile=비어있거나 손상된 로그 파일: %S diff --git a/chat/matrix.properties b/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 00000000000..2e40766087d --- /dev/null +++ b/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.connectServer=서버 +options.connectPort=포트 + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Room diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties new file mode 100644 index 00000000000..b21a4dee780 --- /dev/null +++ b/chat/skype.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will show in the account manager to show progress during a connection. +connecting.authenticating=인증중 +connecting.registrationToken=등록 토큰 얻는 중 + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These will show in the account manager if the account is disconnected +# because of an error. +error.auth=서버에 인증 실패함 +error.registrationToken=등록 토큰 가져오는데 실패함 diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties new file mode 100644 index 00000000000..21d2608e230 --- /dev/null +++ b/chat/status.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +availableStatusType =자리 있음 +awayStatusType =자리 뜸 +unavailableStatusType =바쁨 +offlineStatusType =오프라인 +invisibleStatusType =비통지 +idleStatusType =자리 비움 +mobileStatusType =모바일 +# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType): +# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account +unknownStatusType =알 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage): +# Used to display the status of a buddy together with its status message. +# %1$S is the status type, %2$S is the status message text. +statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage): +# This will be the away message put automatically when the user is idle. +messenger.status.defaultIdleAwayMessage =현재 자리에 없습니다. diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 00000000000..41e881c349a --- /dev/null +++ b/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=트위터 + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=내용이 140 글자를 넘고 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=보내는 중에 오류 %1$S 가 발생: %2$S +error.retweet=리트윗중에 오류 %1$S 가 발생: %2$S +error.delete=삭제중에 오류 %1$S 가 발생: %2$S +error.like=%2$S를 마음에 드는 글로 지정할 때 오류 %1$S 발생 +error.unlike=%2$S를 마음에 드는 글에서 취소할 때 오류 %1$S 발생 +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=설명이 최대 길이(160글자)를 넘었습니다. 자동적으로 %S로 자릅니다. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @. +timeline=%S의 타임라인 + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=트윗의 URL를 복사 +action.retweet=리트윗 +action.reply=답장 +action.delete=삭제 +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=%S 팔로우 +action.stopFollowing=%S 팔로우 중지 +action.like=마음에 들어요 +action.unlike=마음에 들어요 취소 + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=%S님을 팔로우했습니다. +event.unfollow=%S님의 팔로우을 멈추었습니다. +event.followed=%S님이 당신을 팔로우했습니다. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=이 트윗를 삭제: "%S" + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=트윗 답장: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=인증 처리 개시 +connection.requestAuth=승인 대기 +connection.requestAccess=인증 처리 완료 +connection.requestTimelines=타임 라인을 요구 중 +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=사용자명이 잘못되어 있습니다. +connection.error.failedToken=토큰 취득에 실패했습니다. +connection.error.authCancelled=인증 처리가 취소 되었습니다. +connection.error.authFailed=인증에 실패했습니다. +connection.error.noNetwork=네트워크에 접속되고 있지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Twitter 계정 사용권한 얻기 + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=추적 키워드 + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=시작일 +tooltip.location=장소 +tooltip.lang=언어 +tooltip.time_zone=시간대 +tooltip.url=홈페이지 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=트윗 비공개 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=팔로우 중 +tooltip.name=이름 +tooltip.description=자기 소개 +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=팔로우 숫자 +tooltip.statuses_count=트윗수 +tooltip.followers_count=팔로워 숫자 +tooltip.listed_count=리스트 숫자 + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=예 +no=아니오 + +command.follow=%S <username>[ <username>]*: 사용자를 팔로우 합니다. +command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: 사용자 팔로우를 취소합니다. diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties new file mode 100644 index 00000000000..38253532422 --- /dev/null +++ b/chat/xmpp.properties @@ -0,0 +1,274 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*) +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initializingStream=스트림 시작 +connection.initializingEncryption=암호화 시작 +connection.authenticating=인증 중 +connection.gettingResource=자원 취득하고 있는 중 +connection.downloadingRoster=연락처 목록 다운로드 중 +connection.srvLookup=SRV 레코드 찾는 중 + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*) +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.invalidUsername=틀린 사용자 이름(사용자 이름에 '@'이 들어가야 합니다.) +connection.error.failedToCreateASocket=소켓 생성 실패(인터넷 연결을 확인하세요.) +connection.error.serverClosedConnection=서버가 연결을 끊었습니다 +connection.error.resetByPeer=사용자가 연결을 끊음 +connection.error.timedOut=연결 시간 초과 +connection.error.receivedUnexpectedData=예상치 못한 데이터 수신 +connection.error.incorrectResponse=잘못된 응답 수신 +connection.error.startTLSRequired=서버가 암호화를 요구하지만 비활성화 되어있음 +connection.error.startTLSNotSupported=서버가 암호화를 지원하지 않지만 설정에서 활성화 되어 있음 +connection.error.failedToStartTLS=암호화 시작 실패 +connection.error.noAuthMec=서버에서 제공하는 인증방식 없음 +connection.error.noCompatibleAuthMec=서버에서 제공하는 인증방식 중 지원되는 방식 없음 +connection.error.notSendingPasswordInClear=서버가 암호를 평문으로 보내는 방식만 지원함 +connection.error.authenticationFailure=인증 실패 +connection.error.notAuthorized=인증 안됨(암호를 제대로 입력하셨나요?) +connection.error.failedToGetAResource=자원 불러오기 실패 +connection.error.failedMaxResourceLimit=이 계정은 동시에 너무 많은 곳에서 연결되었습니다. +connection.error.failedResourceNotValid=자원이 유효하지 않습니다. +connection.error.XMPPNotSupported=이 서버는 XMPP를 지원 하지 않습니다 + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered): +# This is displayed in a conversation as an error message when a message +# the user has sent wasn't delivered. +# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.notDelivered=다음 메시지가 전달되지 않았습니다: %S +# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC +# fails. +# %S is the name of the MUC. +conversation.error.joinFailed=참여할 수 없음: %S +# This is displayed in a conversation as an error message when the user is +# banned from a room. +# %S is the name of the MUC room. +conversation.error.joinForbidden=ë°© %S의 출입이 금지되었기 때문에 참여할 수 없습니다. +conversation.error.joinFailedNotAuthorized=등록이 필요함: 이 방에 참여할 권한이 없습니다. +conversation.error.creationFailedNotAllowed=접근이 제한됨: 방을 만들 수 없습니다. +# This is displayed in a conversation as an error message when remote server +# is not found. +# %S is the name of MUC room. +conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=방이 있는 서버에 연결할 수 없기 때문에 %S에 참여할 수 없습니다. +conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=방의 제목을 바꿀 권한이 없습니다. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that he is not in. +# %1$S is the name of MUC room. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=당신이 ë°© %2$S에 있지 않기 때문에 메시지가 %1$S에게 전달될 수 없습니다. +# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends +# a message to a room that the recipient is not in. +# %1$S is the jid of the recipient. +# %2$S is the text of the message that wasn't delivered. +conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=%1$S이 ë°© %2$S에 있지 않기 때문에 메시지가 전달될 수 없습니다. +# These are displayed in a conversation as a system error message. +conversation.error.remoteServerNotFound=수신 서버에 접속할 수 없습니다. +conversation.error.unknownSendError=메시지를 보내는데 알 수 없는 오류가 발생하였습니다. +# %S is the name of the message recipient. +conversation.error.sendServiceUnavailable=지금 %S에 메시지를 보낼 수 없습니다. +# %S is the nick of participant that is not in room. +conversation.error.nickNotInRoom=%S 은 이 방에 없습니다. +conversation.error.banCommandAnonymousRoom=익명 방에서는 출입금지를 할 수 없습니다. /kick을 대신 사용하세요. +conversation.error.banKickCommandNotAllowed=출입금지를 시킬 수 있는 권한이 없습니다. +conversation.error.banKickCommandConflict=죄송합니다, 자기 자신을 쫓아낼 수 없습니다. +conversation.error.changeNickFailedConflict=닉네임 %S 은 이미 사용중이기 때문에 바꾸실 수 없습니다. +conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=닉네임 %S 은 잠겨있기 때문에 바꾸실 수 없습니다. +conversation.error.inviteFailedForbidden=이 채팅방에 다른 사람을 초대하기 위한 권한이 없습니다. +# %S is the jid of user that is invited. +conversation.error.failedJIDNotFound=%S에 도달하지 못했습니다. +# %S is the jid that is invalid. +conversation.error.invalidJID=%S는 유효하지 않은 jid(Jabber 식별자는 반드시 user@domain 형식이어야 함)입니다. +conversation.error.commandFailedNotInRoom=이 명령어를 사용하기 위해서는 방에 다시 참가해야 합니다. +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.resourceNotAvailable=%S가 하나 이상의 클라이언트에서 연결되어 있을 수 있기 때문에 먼저 말해야 합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*): +# %S is the name of the recipient. +conversation.error.version.unknown=%S의 클라이언트는 소프트웨어 버전 요청을 지원하지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the titles of lines of information that will appear in +# the tooltip showing details about a contact or conversation. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status): +# %S will be replaced by the XMPP resource identifier +tooltip.status=상태 (%S) +tooltip.statusNoResource=상태 +tooltip.subscription=서명 +tooltip.fullName=이름 +tooltip.nickname=닉네임 +tooltip.email=이메일 +tooltip.birthday=생일 +tooltip.userName=사용자 이름 +tooltip.title=호칭 +tooltip.organization=조직 +tooltip.locality=지역 +tooltip.country=국가 + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for XMPP accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=ë°©(_R) +chatRoomField.server=서버(_S) +chatRoomField.nick=닉네임(_N) +chatRoomField.password=암호(_P) + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*): +# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is +# received. +# %1$S is the inviter. +# %2$S is the room. +# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S님이 %2$S에 초대하였습니다: %3$S +# %3$S is the password of the room. +# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the +# invitation. +conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S님이 %2$S에 %3$S 비밀번호로 초대하였습니다: %4$S +conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S님이 %2$S에 초대하였습니다. +# %3$S is the password of the room. +conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S님이 %2$S에 %3$S 비밀번호로 초대하였습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join): +# This is displayed as a system message when a participant joins room. +# %S is the nick of the participant. +conversation.message.join=%S 님이 방에 들어왔습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined): +# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after +# parting it. +conversation.message.rejoined=방에 다시 들어왔습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*): +# These are displayed as a system message when a participant parts a room. +# %S is the part message supplied by the user. +conversation.message.parted.you=방을 떠났습니다. +conversation.message.parted.you.reason=ë°© %S을(를) 떠났습니다. +# %1$S is the participant that is leaving. +# %2$S is the part message supplied by the participant. +conversation.message.parted=%1$S 님이 방을 떠났습니다. +conversation.message.parted.reason=%1$S 님이 ë°© %2$S을(를) 떠났습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*): +# %1$S is the invitee that declined the invitation. +# %2$S is the decline message supplied by the invitee. +conversation.message.invitationDeclined=%1$S 님이 초대를 거절했습니다. +conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S 님이 초대를 거절했습니다: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*): +# These are displayed as a system message when a participant is banned from +# a room. +# %1$S is the participant that is banned. +# %2$S is the reason. +# %3$S is the person who is banning. +conversation.message.banned=%1$S 님이 방에서 출입금지 당했습니다. +conversation.message.banned.reason=%1$S 님이 방에서 출입금지 당했습니다: %2$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the participant that is banned. +# %3$S is the reason. +conversation.message.banned.actor=%1$S 님이 %2$S 님을 출입금지 방에서 출입금지 시켰습니다. +conversation.message.banned.actor.reason=%1$S 님이 %2$S 님을 방에서 출입금지 시켰습니다: %3$S +conversation.message.banned.you=당신은 방에 출입금지 당했습니다. +# %1$S is the reason. +conversation.message.banned.you.reason=당신은 방에 출입금지 당했습니다: %1$S +# %1$S is the person who is banning. +# %2$S is the reason. +conversation.message.banned.you.actor=%1$S 님이 당신을 방에 출입금지 시켰습니다. +conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S 님이 당신을 방에 출입금지 시켰습니다: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*): +# These are displayed as a system message when a participant is kicked from +# a room. +# %1$S is the participant that is kicked. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked=%1$S 님은 방에서 쫓겨났습니다. +conversation.message.kicked.reason=%1$S 님은 방에서 쫓겨났습니다: %2$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the participant that is kicked. +# %3$S is the reason. +conversation.message.kicked.actor=%1$S 님이 %2$S 님을 방에서 쫓아냈습니다. +conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S 님이 %2$S 님을 방에서 쫓아냈습니다: %3$S +conversation.message.kicked.you=당신은 방에서 쫓겨났습니다. +# %1$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.reason=당신은 방에서 쫓겨났습니다: %1$S +# %1$S is the person who is kicking. +# %2$S is the reason. +conversation.message.kicked.you.actor=%1$S 님이 당신을 방에서 쫓아냈습니다. +conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S 님이 당신을 방에서 좇아냈습니다: %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because the room has been changed to members-only. +# %1$S is the participant that is removed. +# %2$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember=이 방이 회원제로 바뀌어서 %1$S 님이 방에서 나갔습니다. +conversation.message.removedNonMember.actor=ë°© %2$S 이 회원제로 바뀌어서 %1$S 님이 방에서 나갔습니다. +conversation.message.removedNonMember.you=방이 회원제로 바뀌어서 당신은 방에서 나갔습니다. +# %1$S is the person who changed the room configuration. +conversation.message.removedNonMember.you.actor=%1$S 님이 방을 회원제로 바꾸어서 당신은 방에서 나갔습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown): +# These are displayed as a system message when a participant is removed from +# a room because of a system shutdown. +conversation.message.mucShutdown=시스템이 꺼져서 방에서 나갔습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*): +# %1$S is the name of the user whose version was requested. +# %2$S is the client name response from the client. +# %3$S is the client version response from the client. +# %4$S is the operating system(OS) response from the client. +conversation.message.version=%1$S님이 "%2$S %3$S"를 사용중입니다. +conversation.message.versionWithOS=%1$S님이 %4$S에서 "%2$S %3$S"를 사용중입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.resource=자원 +options.priority=우선순위 +options.connectionSecurity=접속 안전성 +options.connectionSecurity.requireEncryption=암호화 필요 +options.connectionSecurity.opportunisticTLS=암호화 (가능한 경우) +options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=평문 암호 전송 허가 +options.connectServer=서버명 +options.connectPort=포트 번호 +options.domain=도메인 + +# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +gtalk.protocolName=Google 토크 +odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki + +# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Google Talk account. +gtalk.usernameHint=메일 주소 + +# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Odnoklassniki account. +odnoklassniki.usernameHint=프로필 아이디 + +# LOCALZIATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command. +command.join3=%S [<ë°©>[@<서버>][/<닉네임>]] [<암호>]: 서버, 닉네임, ë°© 암호를 지정하여 방에 들어간다. +command.part2=%S [<메시지>]: 추가적인 메시지를 남기고 방을 떠난다. +command.topic=%S [<새 제목>]: 방의 제목을 정한다. +command.ban=%S <닉네임>[<메시지>]: 이 사람의 출입을 금지한다. 방의 관리자만 실행할 수 있습니다. +command.kick=%S <닉네임>[<메시지>]: 이 사람을 방에서 쫓아낸다. 방의 관리자만 실행할 수 있습니다. +command.invite=%S <jid>[<메시지>]: 선택 메시지와 사용자를 함께 현재 방에 초대합니다. +command.inviteto=%S <ë°© jid>[<비밀번호>]: 대화 상태를 비밀번호가 있는 경우 같이 방에 초대합니다. +command.me=%S <수행할 동작>: 동작을 수행합니다. +command.nick=%S <새 닉네임>: 닉네임을 변경한다. +command.msg=%S <닉네임> <message>: 방의 참가자에게 개인 매시지를 보낸다. +command.version=%S: 대화 상대가 사용하고 있는 클라이언트의 정보를 요청합니다. diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties new file mode 100644 index 00000000000..bf648ff404c --- /dev/null +++ b/chat/yahoo.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +yahoo.disabled=Yahoo가 구 버전 프로토콜을 제공하지 않기 때문에 Yahoo Messengers는 지원하지 않습니다. diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd new file mode 100644 index 00000000000..fdcae6c15ec --- /dev/null +++ b/devtools/client/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..56b099fc919 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..9daf91aa0fc --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,210 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (debug): +# This string is displayed as a label of the button that starts +# debugging a service worker. +debug = 디버그 + +# LOCALIZATION NOTE (push): +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +push = 푸시 + +# LOCALIZATION NOTE (start): +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +start = 시작 + +scope = 스코프 +unregister = 등록해제 + +pushService = 푸시 서비스 + +# LOCALIZATION NOTE (fetch): +# Fetch is an event type and should not be translated. +fetch = 가져옴 + +# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +listeningForFetchEvents = 가져옴 이벤트를 청취합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents): +# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events. +notListeningForFetchEvents = 가져옴 이벤트를 청취하지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (addons): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page. +addons = 부가기능 + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label): +# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch +# addon debugging on/off. +addonDebugging.label = 부기기능 디버깅 활성화 + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check +# box that switches addon debugging on/off. +addonDebugging.tooltip = 이 옵션을 켜면 부가기능과 브라우저 크롬의 다양한 부분을 디버깅 할 수 있습니다 + +# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore): +# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to +# the MDN documentation page for about:debugging. +# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging) +addonDebugging.learnMore = 더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# load additional add-ons. +loadTemporaryAddon = 임시로 부가기능 불러오기 + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError): +# This string is displayed when an error occurs while installing an addon. +# %S will be replaced with the error message. +addonInstallError = 설치 하는 도중에 오류 발생: %S + +# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall): +# This string is displayed as a label of a button that allows the user to +# retry a failed installation of a temporary add-on. +retryTemporaryInstall = 다시시도 + +# LOCALIZATION NOTE (extensions): +# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons. +extensions = 확장 + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions): +# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons. +temporaryExtensions = 임시 확장기능 + +# LOCALIZATION NOTE (internalUUID): +# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension. +# The UUID is generated for this profile on install. +internalUUID = 내부 UUID + +# LOCALIZATION NOTE (extensionID): +# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID. +extensionID = 확장 ID + +# LOCALIZATION NOTE (manifestURL): +# This string is displayed as a link for the manifest of an extension, +# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json. +manifestURL = 매니페스트 URL + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip): +# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons. +# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers. +# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext +webExtTip = web-ext을 사용해 커맨드라인에서 임시 WebExtension을 로드할 수 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore): +# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN +# documentation page for web-ext. +# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext) +webExtTip.learnMore = 더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID): +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +temporaryID = 이 WebExtension은 임시 ID를 가지고 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads +# the user to MDN. +temporaryID.learnMore = 더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning): +# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension. +legacyExtensionWarning = 기존 확장 프로그램이므로 더 이상 완벽하게 지원되지 않습니다. 링크된 문서를 읽고 주의해서 진행하십시오. + +# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore): +# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads +# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap. +legacyExtensionWarning.learnMore = 더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2): +# This string is displayed as the title of the file picker that appears when +# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button +selectAddonFromFile2 = 매니페스트 파일이나 패키지(.xpi) 선택 + +# LOCALIZATION NOTE (reload): +# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon. +reload = 새로고침 + +# LOCALIZATION NOTE (remove): +# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon. +remove = 삭제 + +# LOCALIZATION NOTE (location): +# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension. +location = 위치 + +# LOCALIZATION NOTE (workers): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page. +workers = 워커 + +serviceWorkers = 서비스 워커 +sharedWorkers = 공유된 워커 +otherWorkers = 다른 워커 + +# LOCALIZATION NOTE (running): +# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state. +running = 실행중 + +# LOCALIZATION NOTE (stopped): +# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state. +stopped = 정지됨 + +# LOCALIZATION NOTE (registering): +# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker +# registration could be found yet. Only active registrations are visible from +# about:debugging, so such service workers are considered as registering. +registering = 등록중 + +# LOCALIZATION NOTE (tabs): +# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page. +tabs = 탭 + +# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound): +# This string is displayed as the main message at any error/invalid page. +pageNotFound = 페이지를 찾을 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist): +# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page +# %S will be replaced by the name of the page at run-time. +doesNotExist = #%S가 존재하지 않습니다! + +# LOCALIZATION NOTE (nothing): +# This string is displayed when the list of workers is empty. +nothing = 아직 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label): +# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the +# browser is incompatible with service workers. More details at +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +configurationIsNotCompatible.label = 브라우저의 설정이 Service Worker와 호환되지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore): +# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads +# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining +# why service workers might not be available. +# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible) +configurationIsNotCompatible.learnMore = 더 알아보기 + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle): +# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers +# page when multi-e10s is enabled +multiProcessWarningTitle = 현재 Service Worker 디버깅은 다수의 콘텐츠 프로세스와 호환되지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2): +# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers +multiProcessWarningMessage2 = “dom.ipc.multiOptOut” 설정을 수정하여 현재 버전에 대한 단일 컨텐트 프로세스를 강제할 수 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2): +# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in +# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser. +multiProcessWarningUpdateLink2 = 다중 컨텐트 프로세스 해제 + +# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2): +# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on +# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers +multiProcessWarningConfirmUpdate2 = 다중 프로세스를 해제하시겠습니까? diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..b79cd097d2a --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role=역할 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name=이름 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo=접근성 로고 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties=속성 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName=접근성 트리 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable=접근성 정보 사용할 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable=접근성 기능 켜기 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling=접근성 기능 켜는 중… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable=접근성 기능 끄기 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling=접근성 기능 끄는 중… + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick=페이지에서 접근성 객체 고르기 + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle=접근성 서비스를 끌 수 없습니다. Developer Tools 외부에서 사용되고 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle=모든 탭과 창에서 접근성 서비스가 꺼집니다. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle=접근성 서비스를 켤 수 없습니다. 접근성 서비스 개인정보 설정을 통해서 꺼졌습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle=모든 탭과 창에서 접근성 서비스가 켜집니다. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when +# accessibility service description is provided before accessibility inspector +# is enabled. +accessibility.description.general=성능 문제로 접근성 기능이 기본값으로 꺼져 있습니다. 다른 Developer Tools 패널을 사용하기 전에 접근성 기능을 끄는 것을 고려하세요. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used +# when accessibility service description is provided when a client is connected +# to an older version of accessibility actor. +accessibility.description.oldVersion=너무 오래된 디버커 서버에 연결되어 있습니다. 접근성 패널을 사용하기 위해서 최신 버전의 디버거 서버에 연결하세요. diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..834b395505e --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,199 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently +# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not +# animated). +panel.invalidElementSelected=현재 요소에 애니메이션이 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel +# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the +# user to select a new node by clicking on the element-picker icon. +panel.selectElement=페이지에서 다른 요소를 선택해 주세요. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation=현재 요소에 대한 애니메이션이 없습니다.\n페이지에서 다른 요소를 선택해 주세요. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of +# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all +# animations, not just the ones applying to the current element. +panel.allAnimations=모든 애니메이션 + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=길이: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=딜레이: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel=종료 딜레이: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel=재생 속도: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=되풀이: + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start +player.animationIterationStartLabel=반복 시작: %1$S (%2$S초) + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel=전반적인 이징: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel=애니메이션 타이밍 함수: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel=채움: + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel=방향: + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%S초 + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%Së°° + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=이 애니메이션은 컴포지터 쓰레드에서 돌아가고 있음 + +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip=모든 애니메이션 속성이 최적화됨 + +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip=일부 애니메이션 속성이 최적화됨 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations +# run. +timeline.rateSelectorTooltip=애니메이션 재생 속도 설정 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip=애니메이션 계속 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip=애니메이션 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip=애니메이션 되감기 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%S밀리초 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS 애니메이션 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS 트랜지션 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - 스크립트 애니메이션 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel=스크립트 애니메이션 + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel=%S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage=%S%% + +# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle): +# This string is displayed on header label in .animation-detail-header. +detail.headerTitle=애니메이션 속성 + +# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties +detail.header.closeLabel=애니메이션 속성 패널 닫기 diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties new file mode 100644 index 00000000000..2afafc8bfc3 --- /dev/null +++ b/devtools/client/app-manager.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder=프로젝트 폴더가 존재하지 않음 +validator.expectProjectFolder=프로젝트 폴더가 파일로 끝남 +validator.noManifestFile=프로젝트 루트 폴더에 매니페스트 파일이 있어야 합니다. 패키지 앱은 'manifest.webapp'로, 부가 기능은 'manifest.json' 파일명을 사용합니다. +validator.invalidManifestURL=잘못된 매니페스트 URL '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL): +# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest. +validator.invalidManifestJSON=웹앱 매니페스트가 올바른 JSON 파일이 아님: %1$S 위치: %2$S +validator.noAccessManifestURL=매니페스트 파일 '%2$S'을 읽을 수 없음: %1$S +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of +# the manifest, %2$S is the error message. +validator.invalidHostedManifestURL=호스트형 매니페스트 '%1$S'의 URL가 잘못됨: %2$S +validator.invalidProjectType=알 수 없는 프로젝트 형식 '%S' +# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty): +# don't translate 'icons' and 'name'. +validator.missNameManifestProperty=매니페스트에 ê¼­ 있어야 하는 'name'이 없습니다. +validator.missIconsManifestProperty=매니페스트에 ‘icons’이 없습니다. +validator.missIconMarketplace2=Marketplace 제출 앱은 128px 아이콘이 포함되어야 함 +validator.invalidAppType='%S'은 알 수 없는 앱 형식입니다. +validator.invalidHostedPriviledges=호스트형 앱은 '%S' 형식이 될 수 없습니다. +validator.noCertifiedSupport='certified' 앱은 앱 관리자에서 완전히 지원하지 않습니다. +validator.nonAbsoluteLaunchPath=실행 경로는 '/'로 시작하는 절대 경로여야 함: '%S' +validator.accessFailedLaunchPath=앱의 시작 문서인 '%S'에 접근할 수 없음 +# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of +# the launch document, %2$S is the http error code. +validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=앱의 시작 문서인 '%1$S'에 접근할 수 없음, HTTP 코드 %2$S를 받음 diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties new file mode 100644 index 00000000000..982a0d2433e --- /dev/null +++ b/devtools/client/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console +# command line which is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# These messages are displayed when an attempt is made to validate a +# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm + +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest. +noManifest=지정된 페이지에 매니페스트가 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character +# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding. +notUTF8=매니페스트의 글자 인코딩은 utf-8이어야 하나 %S입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a +# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current +# mimetype. +badMimeType=매니페스트의 MIME-TYPE은 text/cache-manifest이어야 하나 %S입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references +# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a +# list of references to this URI. +duplicateURI=여러 위치에서 URI %1$S를 참조하고 있으나 이는 허용되지 않습니다: %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated +# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section +# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is +# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S +# is the section name. +networkBlocksURI=NETWORK 섹션의 %1$S줄(%2$S)이 %5$S 섹션의 %3$S줄(%4$S)을 캐싱하지 못하게 하고 있습니다. +fallbackBlocksURI=FALLBACK 섹션의 %1$S줄(%2$S)이 %5$S 섹션의 %3$S줄(%4$S)을 캐싱하지 못하게 하고 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest +# references a URI that has a file modified after the cache manifest. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is +# the line number. +fileChangedButNotManifest=%1$S 파일이 %2$S보다 뒤에 고쳐졌습니다. 매니페스트 파일의 내용이 바뀌기 전까지 %3$S줄 대신 캐싱된 것이 사용될 것입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header +# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource +# name, %2$S is the line number. +cacheControlNoStore=%1$S는 cache-control이 no-store로 되어 있습니다. 이는 애플리케이션이 파일의 %2$S줄에서 캐시하는 것을 막을 것입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number. +notAvailable=%1$S는 %2$S줄에 있는 가능하지 않은 리소스를 가리킵니다. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to +# the appcache. +invalidURI=AppCacheUtils로 보낸 URI가 유효하지 않습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results. +noResults=검색 결과가 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and +# an attempt is made to view offline data. +cacheDisabled=디스크 캐시가 꺼져있습니다. about:config의 browser.cache.disk.enable about:config를 true로 하고 다시 해 보십시오. + +# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache +# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is +# the line number. +firstLineMustBeCacheManifest=%S줄에서 매니페스트의 첫 줄은 반드시 "CACHE MANIFEST"이어야 합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache +# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line. +# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears. +cacheManifestOnlyFirstLine2=%S줄의 "CACHE MANIFEST"는 첫 번째 줄에서만 유효합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest +# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters: +# %1$S is the section name, %2$S is the line number. +asteriskInWrongSection2=%1$S 섹션의 %2$S줄에서 별표(*)가 잘못 쓰이고 있습니다. NETWORK 섹션의 한 줄이 별표 한 글자로 되어 있으면 매니페스트에 없는 다른 모든 URI는 NETWORK 섹션에 있는 것으로 다뤄집니다. 그렇지 않으면 그런 URI는 쓸 수 없는 것으로 다뤄집니다. 이외에 다른 방법으로 * 글자를 사용하는 것은 막혀 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces1): the associated cache manifest has a space +# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line +# number where this error occurs. +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +escapeSpaces1=%S줄의 URI의 공백은 %%20으로 바꿔야 합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a +# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +slashDotDotSlashBad=%S줄에서 /../은 유효한 URI prefix가 아닙니다. + +# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has +# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean +# that the file would be below the root of the site, which is not possible. +# Parameters: %S is the line number where this error occurs. +tooManyDotDotSlashes=%S줄에서 점 점 빗줄 연산자(../)가 너무 많습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs +# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this +# error occurs. +fallbackUseSpaces=%S줄에서 FALLBACK 세션은 두 URI을 빈칸으로 분리한 것만이 허용됩니다. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this +# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +fallbackAsterisk2=FALLBACK 세션의 %S줄에서 별표(*)가 와일드카드로 잘못 사용되었습니다. FALLBACK 섹션의 URI는 요청 URI의 접두사와 완전히 맞아야 합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a +# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online" +# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs. +settingsBadValue=%S줄에서 SETTINGS 섹션은 "prefer-online"ê³¼ "fast" 가운데 한 값만 가져야 합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest +# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S +# is the line number. +invalidSectionName=%2$S줄에서 %1$S은 유효하지 않은 세션 이름입니다. diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties new file mode 100644 index 00000000000..3cbd6b712df --- /dev/null +++ b/devtools/client/boxmodel.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings. +# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to +# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is +# displayed as a label. +boxmodel.title=박스 모델 + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.position) This refers to the position in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.position=position + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.margin=margin + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.border=border + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.padding=padding + +# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and +# might be displayed as a label or as a tooltip. +boxmodel.content=내용 + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a +# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the +# position of an element in the page. +boxmodel.geometryButton.tooltip=위치 수정 + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header +# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view +boxmodel.propertiesLabel=박스 모델 속성 + +# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of +# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the +# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users +# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element. +boxmodel.offsetParent=오프셋 diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a93c7da9b97 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..50fcc7dfb12 --- /dev/null +++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu +# when there are no recorded snapshots yet. +noSnapshotsText=아직 스냅샷이 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# identifying a set of function calls of a recorded animation frame. +snapshotsList.itemLabel=스냅샷 #%S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item that has not finished loading. +snapshotsList.loadingLabel=읽는 중… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for saving an item to disk. +snapshotsList.saveLabel=저장 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# while saving an item to disk. +snapshotsList.savingLabel=저장하는 중… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item which was loaded from disk +snapshotsList.loadedLabel=디스크에서 읽어옴 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogTitle=애니메이션 프레임 스냅샷 저장… + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON 파일 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogAllFilter=모든 파일 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many draw calls were made. +snapshotsList.drawCallsLabel=#1번 그림 + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many function calls were made in total. +snapshotsList.functionCallsLabel=#1번 호출 + +# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure): +# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame +# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no +# loops were found. +recordingTimeoutFailure=Canvas 디버거가 requestAnimationFrame이나 setTimeout이 되풀이되는 것을 찾지 못했습니다. diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties new file mode 100644 index 00000000000..cb13bb374cb --- /dev/null +++ b/devtools/client/components.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components, +# so files in `devtools/client/shared/components/*`. + +# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of +# a frame, we use this string instead. +frame.unknownSource=(알 수 없음) + +# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over +# a source link that links to the debugger. +# %S represents the URL to match in the debugger. +frame.viewsourceindebugger=디버거에서 소스 보기 → %S + +# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that +# appears when hovering over the close button in a notification box. +notificationBox.closeTooltip=메시지 닫기 diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd new file mode 100644 index 00000000000..68935c61bb8 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties new file mode 100644 index 00000000000..0f1e16a7352 --- /dev/null +++ b/devtools/client/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings. +# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem +# in the Web Developer menu. + +mainProcess=주요 프로세스 diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7d21a92c34b --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.dtd @@ -0,0 +1,212 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..2325f2ff717 --- /dev/null +++ b/devtools/client/debugger.properties @@ -0,0 +1,922 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=ì°½ 닫기 + +# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the complete source of the open file. +copyToClipboard.label=클립보드에 복사 +copyToClipboard.accesskey=C + +# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the +# context menu to copy the selected source of file open. +copySource=복사 +copySource.accesskey=y + +# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the +# context menu to copy the source URI of file open. +copySourceUri2=원본 URI 복사 +copySourceUri2.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to set a directory as root directory +setDirectoryRoot.label=디렉터리 루트 설정 +setDirectoryRoot.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the +# context menu to remove a directory as root directory +removeDirectoryRoot.label=디렉터리 루트 제거 +removeDirectoryRoot.accesskey=d + +# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the +# context menu to copy the function the user selected +copyFunction.label=함수 복사 +copyFunction.accesskey=F + +# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the +# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number. +copyStackTrace=스택 트레이스 복사 +copyStackTrace.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=ì°½ 열기 + +# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item +# to execute selected text in browser console. +evaluateInConsole.label=콘손에서 실행 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=정지 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. +pausePendingButtonTooltip=다음 실행 대기중 + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=계속 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=다음줄 실행 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=함수 안으로 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=함수 밖으로 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause +# list item when the debugger is in a running state. +pauseButtonItem=다음 구문에서 일시중지 + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptionsItem=예외 무시 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown +# item shown when a user is adding a new breakpoint. +pauseOnUncaughtExceptionsItem=잡히지 않는 예외에서 일시중지 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem=모든 예외에서 중지 + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptionsItem2=예외에서 중지 + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description +# when the debugger will not pause on any caught exception +ignoreCaughtExceptionsItem=예외 발생시 무시 + +# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events +# header. +workersHeader=워커 + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=이 페이지에는 워커가 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=이 페이지에는 소스가 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. +noEventListenersText=표시할 이벤트 리스너가 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events +# header. +eventListenersHeader=이벤트 리스너 + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. +noStackFramesText=표시할 스택 프레임이 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. +eventCheckboxTooltip=이 이벤트를 중단하거나 하지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=은 + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=에 있음 - + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=노드 %S개 + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[네이티브 코드] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=애니메이션 +audioEvents=오디오 +batteryEvents=배터리 +clipboardEvents=클립보드 +compositionEvents=글자 조합 +deviceEvents=디바이스 +displayEvents=디스플레이 +dragAndDropEvents=드래그 앤 드롭 +gamepadEvents=게임패드 +indexedDBEvents=IndexedDB +interactionEvents=상호작용 +keyboardEvents=키보드 +mediaEvents=HTML5 미디어 +mouseEvents=마우스 +mutationEvents=변형 +navigationEvents=내비게이션 +pointerLockEvents=포인터 잠금 +sensorEvents=센서 +storageEvents=저장소 +timeEvents=시간 +touchEvents=터치 +otherEvents=기타 + +# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated +# source. +blackboxCheckboxTooltip2=숨기거나 드러내기 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for +# searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.key2=CmdOrCtrl+P + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the +# search for searching all the source files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the +# full project text search for searching all the files the debugger has seen. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the +# modal for searching functions in a file. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle +# breakpoints. +# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B + +# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle +# the conditional breakpoint panel. +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B + +# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to +# step out. +stepOut.key=Shift+F11 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing. +shortcuts.header.editor=편집기 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping. +shortcuts.header.stepping=스테핑 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in +# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search. +shortcuts.header.search=검색 + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown +# when searching across all of the files in a project. +projectTextSearch.placeholder=파일에서 찾는 중… + +# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search +# message when the query did not match any text of all files in a project. +projectTextSearch.noResults=ê²°ê³¼ 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger +# does not have any sources. +sources.noSourcesAvailable=페이지에 소스가 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger +# does not have any sources under a specific directory root. +sources.noSourcesAvailableRoot=디렉터리 루트에 소스 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search +# for searching within a the currently opened files in the editor +# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in +# the source search input bar +sourceSearch.search.placeholder=파일 안에서 검색… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight +# the next occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight +# the previous occurrence of the last search triggered from a source search +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of +# the number of matches for autocomplete +sourceSearch.resultsSummary1=%d 개 ê²°ê³¼ + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=일치하는 것 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=스크립트 찾기 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=변수 필터 + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=속성 필터 + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=스크립트 필터 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=모든 파일에서 찾기 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=함수 정의 찾기 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=현재 파일에서 찾기 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=다른 줄로 가기 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=변수 필터 (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=ì¡°ê±´ 중단점 설정 +breakpointMenuItem.enableSelf2.label=활성화 +breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf2.label=비활성화 +breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=삭제 +breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers2.label=다른 중단점 활성화 +breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers2.label=다른 중단점 비활성화 +breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=다른 중단점 삭제 +breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll2.label=모두 활성화 +breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll2.label=모두 비활성화 +breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=모두 삭제 +breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition2.label=ì¡°ê±´ 삭제 +breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c +breakpointMenuItem.addCondition2.label=ì¡°ê±´ 추가 +breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey=A +breakpointMenuItem.editCondition2.label=ì¡°ê±´ 수정 +breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey=n +breakpointMenuItem.enableSelf=중단점 활성화 +breakpointMenuItem.enableSelf.accesskey=E +breakpointMenuItem.disableSelf=중단점 비활성화 +breakpointMenuItem.disableSelf.accesskey=D +breakpointMenuItem.deleteSelf=중단점 삭제 +breakpointMenuItem.deleteSelf.accesskey=R +breakpointMenuItem.enableOthers=다른 중단점 활성화 +breakpointMenuItem.enableOthers.accesskey=o +breakpointMenuItem.disableOthers=다른 중단점 비활성화 +breakpointMenuItem.disableOthers.accesskey=s +breakpointMenuItem.deleteOthers=다른 중단점 삭제 +breakpointMenuItem.deleteOthers.accesskey=h +breakpointMenuItem.enableAll=모든 중단점 활성화 +breakpointMenuItem.enableAll.accesskey=b +breakpointMenuItem.disableAll=모든 중단점 비활성화 +breakpointMenuItem.disableAll.accesskey=k +breakpointMenuItem.deleteAll=모든 중단점 삭제 +breakpointMenuItem.deleteAll.accesskey=a +breakpointMenuItem.removeCondition.label=중단점 ì¡°ê±´ 제거 +breakpointMenuItem.removeCondition.accesskey=c +breakpointMenuItem.editCondition.label=중단점 ì¡°ê±´ 수정 +breakpointMenuItem.editCondition.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header. +breakpoints.header=중단점 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are +# no breakpoints present +breakpoints.none=중단점 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.enable=중단점 활성화 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip +# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar +breakpoints.disable=중단점 비활성화 + +# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed +# for remove breakpoint button in right sidebar +breakpoints.removeBreakpointTooltip=중단점 삭제 + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header. +callStack.header=호출 스택 + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane +# message when not paused. +callStack.notPaused=멈춤 아님 + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane +# message to hide some of the frames that are shown. +callStack.collapse=행 닫기 + +# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane +# message to show more of the frames. +callStack.expand=행 확장 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message +# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results. +editor.searchResults=%d / %d ê²°ê³¼ + +# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result. +editor.singleResult=1개 ê²°ê³¼ + +# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message +# for when no results found. +editor.noResults=ê²°ê³¼ 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Next Result +editor.searchResults.nextResult=다음 ê²°ê³¼ + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar +# tooltip for traversing to the Previous Result +editor.searchResults.prevResult=이전 ê²°ê³¼ + +# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for +# toggling search type buttons(function search, variable search) +editor.searchTypeToggleTitle=검색: + +# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context +# menu item for jumping to a new paused location +editor.continueToHere.label=여기부터 계속 +editor.continueToHere.accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for adding a breakpoint on a line. +editor.addBreakpoint=중단점 추가 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for disabling a breakpoint on a line. +editor.disableBreakpoint=중단점 비활성화 +editor.disableBreakpoint.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for enabling a breakpoint on a line. +editor.enableBreakpoint=중단점 활성화 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for removing a breakpoint on a line. +editor.removeBreakpoint=중단점 삭제 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item +# for setting a breakpoint condition on a line. +editor.editBreakpoint=중단점 수정 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context +# menu item for adding a breakpoint condition on a line. +editor.addConditionalBreakpoint=조건부 중단점 추가 +editor.addConditionalBreakpoint.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for +# input element inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.placeholder=이 중단점은 조건식이 참일 때 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for +# close button inside ConditionalPanel component +editor.conditionalPanel.close=중단점 수정을 취소하고 닫기 + +# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item +# for navigating to a source mapped location +editor.jumpToMappedLocation1=%S 위치로 이동 +editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m + +# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to disable framework grouping. +framework.disableGrouping=프레임워크 그룹 사용안함 +framework.disableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the +# context menu to enable framework grouping. +framework.enableGrouping=프레임워크 그룹 사용 +framework.enableGrouping.accesskey=u + +# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location +generated=성성됨 + +# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location +original=원본 + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder=조사식 추가 +# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression +# input element +expressions.errorMsg=유효하지 않은 조사식… +expressions.label=조사식 추가 +expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item +# for closing the selected tab below the mouse. +sourceTabs.closeTab=탭 닫기 +sourceTabs.closeTab.accesskey=c + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item +# for closing the other tabs. +sourceTabs.closeOtherTabs=다른탭 닫기 +sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item +# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab. +sourceTabs.closeTabsToEnd=오른쪽에 있는 탭 모두 닫기 +sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item +# for closing all tabs. +sourceTabs.closeAllTabs=모든 탭 닫기 +sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item +# for revealing source in tree. +sourceTabs.revealInTree=트리에서 보기 +sourceTabs.revealInTree.accesskey=r + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item +# for pretty printing the source. +sourceTabs.prettyPrint=보기 좋게 소스 출력 +sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.blackbox=소스 숨기기 +sourceFooter.blackbox.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated +# with the blackbox button +sourceFooter.unblackbox=소스 드러내기 +sourceFooter.unblackbox.accesskey=b + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated +# with a blackboxed source +sourceFooter.blackboxed=숨긴 소스 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSource=(%S에서) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated +# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin. +sourceFooter.mappedSourceTooltip=(%S에서 매핑된 소스) + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated +# with a code coverage button +sourceFooter.codeCoverage=코드 범위 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed +# for close tab button in source tabs. +sourceTabs.closeTabButtonTooltip=탭 닫기 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header. +scopes.header=범위 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is paused, but there isn't pause data. +scopes.notAvailable=범위 유효하지 않음 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message +# for when the debugger is not paused. +scopes.notPaused=멈춤 아님 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data. +scopes.toggleToGenerated=생성된 스코프 보기 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right +# sidebar scope pane to update the view to show original scope data. +scopes.toggleToOriginal=원본 스코프 보기 + +# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in +# the scopes pane when the debugger is paused. +scopes.block=차단 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header +sources.header=원본 + +# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header +outline.header=외곽선 + +# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button +outline.sortLabel=이름으로 정렬 + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display +outline.noFunctions=함수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected +outline.noFileSelected=선택된 파일 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt +# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character. +# On windows, it's ctrl. +sources.search=%S로 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar +# pane header. +watchExpressions.header=감시 표현식 + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header +# button for refreshing the expressions. +watchExpressions.refreshButton=새로고침 + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.search=%S로 파일 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's +# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on +# a mac we use the unicode character. +welcome.findInFiles=%S로 파일에서 찾기 + +# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome +# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions. +welcome.searchFunction=%S로 파일의 함수에서 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search +# prompt for searching for files. +sourceSearch.search=검색중… + +# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search +# message when the query did not match any of the sources. +sourceSearch.noResults2=ê²°ê³¼ 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will not pause on exceptions. +ignoreExceptions=예외를 무시합니다. 클릭하면 잡히지 않은 예외에서 멈춥니다. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button +# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions. +pauseOnUncaughtExceptions=잡히지 않은 예외에서 멈춥니다. 클릭하면 모든 예외에서 멈춥니다. + +# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip +# when the debugger will pause on all exceptions. +pauseOnExceptions=모든 예외에서 멈춥니다. 클릭하면 예외를 무시합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip +# when the debugger will go back in stepping history. +replayPrevious=히스토리에서 한 단계 뒤로 이동 + +# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip +# when the debugger will go forward in stepping history. +replayNext=히스토리에서 한 단계 앞으로 이동 + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=읽어들이는 중\u2026 + +# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the +# script editor when the WebAssembly source is not available. +wasmIsNotAvailable=이 모듈 디버그를 위해 새로 고침 해 주세요 + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file +errorLoadingText3=이 URI를 읽어들이지 못했음: %S + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=조사식 추가 + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. +addWatchExpressionButton=조사 + +# LOCALIZATION NOTE (extensionsText): The text that is displayed to represent +# "moz-extension" directories in the source tree +extensionsText=확장 + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=표시할 수 있는 변수는 없습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=%S 범위 + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=조사식 + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=전역 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. +variablesViewErrorStacktrace=스택 추적: + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… +variablesViewMoreObjects=#1개 더 있음… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=편집하려면 더블 클릭 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=값을 바꾸려면 클릭 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=삭제하려면 클릭 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=값을 설정하려면 클릭 + +# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. +variablesDomNodeValueTooltip=검사기에서 노드를 눌러서 선택 + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +configurableTooltip=configurable +enumerableTooltip=enumerable +writableTooltip=writable +frozenTooltip=frozen +sealedTooltip=sealed +extensibleTooltip=extensible +overriddenTooltip=overridden +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for specific lines in a file +gotoLineModal.placeholder=지정행 이동… +gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+; + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users +# to open the go to line modal +gotoLineModal.title=파일의 줄 번호로 이동 + +# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the +# go to line modal +# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+; + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for functions in a file +symbolSearch.search.functionsPlaceholder=함수 검색하기… +symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title=파일의 함수 검색 + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder +# text displayed when the user searches for variables in a file +symbolSearch.search.variablesPlaceholder=변수 검색하기… +symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title=파일의 변수 검색 + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for +# searching for a function or variable +# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are +# key identifiers, not messages displayed to the user. +symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label +# preceding the group of modifiers +symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel=수정자: + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.regex=정규식 + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.caseSensitive=대소문자 구별 + +# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option +# when searching text in a file +symbolSearch.searchModifier.wholeWord=전체 단어 + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=하나 이상의 디버거가 중단하고 있습니다. 가장 마지막으로 중단한 다음 위치에 있는 디버거를 풀어 주십시오.: %S + +variablesViewOptimizedOut=(최적화할 수 없음) +variablesViewUninitialized=(초기화되지 않음) +variablesViewMissingArgs=(불가능함) + +anonymousSourcesLabel=익명 소스 + +experimental=실험적인 기능입니다. + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger` +# statement in the code +whyPaused.debuggerStatement=디버거 문법에서 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint +whyPaused.breakpoint=중단점에서 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception +whyPaused.exception=예외에서 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping +# in or out of the stack +whyPaused.resumeLimit=함수 진입 중에 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# dom event +whyPaused.pauseOnDOMEvents=이벤트 리스너에서 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed +# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error +whyPaused.breakpointConditionThrown=ì¡°ê±´ 중단점이 잘못됨 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# xml http request +whyPaused.xhr=XMLHttpRequest에서 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# promise rejection +whyPaused.promiseRejection=프로미스 리젝션에서 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an +# assert +whyPaused.assert=Assertion에서 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a +# debugger statement +whyPaused.debugCommand=디버그 중인 함수에서 멈춤 + +# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed +# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event +# listener breakpoint set +whyPaused.other=디버거 정지됨 + +# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting +# keyboard shortcuts that use the control key +ctrl=Ctrl + +# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the +# display name is null. +anonymous=(익명) + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing +# keyboard shortcut action for toggling breakpoint +shortcuts.toggleBreakpoint=중단점 전환 +shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing +# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard +shortcuts.toggleCondPanel=조건부 패널 전환 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing +# keyboard shortcut action for pause of resume +shortcuts.pauseOrResume=일시 중지/다시 시작 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing +# keyboard shortcut action for stepping over +shortcuts.stepOver=건너뛰기 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing +# keyboard shortcut action for stepping in +shortcuts.stepIn=들어가기 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing +# keyboard shortcut action for stepping out +shortcuts.stepOut=나오기 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing +# keyboard shortcut action for source file search +shortcuts.fileSearch=소스 파일 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing +# keyboard shortcut for jumping to a specific line +shortcuts.gotoLine=행으로 이동 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing +# keyboard shortcut action for searching again +shortcuts.searchAgain=다시 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing +# keyboard shortcut action for full project search +shortcuts.projectSearch=전체 프로젝트 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing +# keyboard shortcut action for function search +shortcuts.functionSearch=함수 검색 + +# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing +# keyboard shortcut button text +shortcuts.buttonName=키보드 단축키 diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..d4b13b2bfa3 --- /dev/null +++ b/devtools/client/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=전화 +device.tablets=태블릿 +device.laptops=노트북 +device.televisions=TV +device.consoles=게임 콘솔 +device.watches=시계 diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties new file mode 100644 index 00000000000..c280a89e59e --- /dev/null +++ b/devtools/client/dom.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for +# DOM panel search box. +dom.filterDOMPanel=DOM 패널 필터 + +# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in +# DOM panel toolbar +dom.refresh=새로고침 \ No newline at end of file diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..26eb2e24e28 --- /dev/null +++ b/devtools/client/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=나와있는 필터가 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty +emptyPresetList=저장된 프리셋이 없습니다, \ +이름을 선택해서 필터 프리셋을 저장할 수 있습니다. \ +프리셋을 사용하면 빠르게 접근가능하고 재사용할 수 있습니다. + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it +addUsingList=아래 목록에서 필터를 골라서 넣기 + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) +dropShadowPlaceholder=x y radius color + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters +dragHandleTooltipText=순서를 바꾸려면 위쪽이나 아래쪽으로 끌어다 놓기 + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) +labelDragTooltipText=값을 키우거나 줄이려면 왼쪽이나 오른쪽으로 끌어다 놓기 + +# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder): +# This string is used as a preview option in the list of possible filters +# 를 검사할 수 없습니다: %S +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port +TargetPrincipalDoesNotMatch='DOMWindow'에 'postMessage'를 실행하지 못함: 제공된 대상의 출처('%S')가 수신 창의 출처('%S')와 일치하지 않습니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbed=오래된 YouTube Flash 삽입구문(%S)을 iframe 삽입구문(%S)으로 변경하였습니다. 가능하다면 embed/object 대신 iframe을 사용하도록 페이지를 변경해 주세요. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port +RewriteYouTubeEmbedPathParams=오래된 YouTube Flash 삽입구문(%S)을 iframe 삽입구문(%S)으로 변경하였습니다. 파라메터가 iframe 삽입구문에서 지원되지 않아서 변환되었습니다. 가능하다면 embed/object 대신 iframe을 사용하도록 페이지를 변경해 주세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionHeader=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. ‘Encryption’ 헤더는 각 메시지별 유일한 ‘salt‘ 파라메터를 포함함해야 합니다. 자세한 정보는 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 를 참조하세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an +# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker", +# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoKeyHeader=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. ‘Crypto-Key‘ 헤더는 앱 서버의 공개기를 포함하는 ‘dh‘ 파라메터를 포함해야 합니다. 자세한 정보는 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 를 참고하세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated +# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid. +# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and +# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncryptionKeyHeader=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. ‘Encryption-Key’ 헤더는 ‘dh‘ 파라메터를 포함해야 합니다. 이 헤더는 더이상 사용하지 않고 ê³§ 삭제될 것입니다. 대신 ‘Content-Encoding: aesgcm‘와 함께 ‘Crypto-Key‘를 사용하세요. 자세한 정보는 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 를 참고하세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an +# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding", +# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadEncodingHeader=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. ‘Content-Encoding‘ 헤더는 ‘aesgcm‘이어야 합니다. ‘aesgcm128‘는 사용할 수 있지만 더이상 사용되지 않고 ê³§ 삭제될 것입니다. 자세한 정보는 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 를 참고하세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSenderKey=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. ‘Crypto-Key‘ 헤더의 ‘dh‘ 파라메터는 base64url-encoded(https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C)되고 “uncompressed”, “raw” 형태(65 인코딩 되기 전 65 바이트)인 앱 서버의 Diffie-Hellman 공개키여야 합니다. 자세한 정보는 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-4 를 참고하세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate +# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadSalt=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. ‘Encryption‘ 헤더의 ‘salt‘ 파라메터는 base64url-encoded(https://tools.ietf.org/html/rfc7515#appendix-C)되고 인코딩 되기 전에 최소 16 바이트여야 합니다. 자세한 정보는 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 를 참고하세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size. +# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the +# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for +# aesgcm). +PushMessageBadRecordSize=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. ‘Encryption‘ 헤더의 ‘rs‘ 파라메터는 %2$S와 2^36-31사이이거나 완전히 생략되어야 합니다. 자세한 정보는 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-3.1 를 참고하세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt +# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger +# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate +# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size +# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm). +PushMessageBadPaddingError=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. 암호화된 메시지의 레코드가 적절하게 채워지지 않았습니다. 자세한 정보는 https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-httpbis-encryption-encoding-02#section-2 를 참고하세요. +# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails +# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker". +# %1$S is the ServiceWorker scope URL. +PushMessageBadCryptoError=‘%1$S’ 범위의 ServiceWorker가 푸시 메시지를 해독하지 못했습니다. 암호화와 관련된 정보는 https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Push_API/Using_the_Push_API#Encryption 를 참고하세요. +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec. +PreventDefaultFromPassiveListenerWarning=‘passive’로 등록된 리스너의 ‘%1$S’ 타입 이벤트로 호출된 ‘preventDefault()’가 무시되었습니다. +FileLastModifiedDateWarning=File.lastModifiedDate는 더이상 사용되지 않습니다. 대신 File.lastModified를 사용하세요. +# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated +ImageBitmapRenderingContext_TransferImageBitmap=ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap은 더이상 사용되지 않고 ê³§ 삭제될 것입니다. 대신 ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap을 사용하세요. +ChromeScriptedDOMParserWithoutPrincipal=대표 없는 DOMParser 생성은 더이상 사용되지 않습니다. +IIRFilterChannelCountChangeWarning=IIRFilterNode 채널 카운터 변경은 오디오 결함을 발생시킬 수 있습니다. +BiquadFilterChannelCountChangeWarning=BiquadFilterNode 채널 카운터 변경은 오디오 결함을 발생시킬 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg" +GenericImageNameJPEG=image.jpeg +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif" +GenericImageNameGIF=image.gif +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png" +GenericImageNamePNG=image.png +GenericFileName=파일 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationSuccess=이 페이지는 Large-Allocation 헤더로 인해 새 프로세스에 로드되었습니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET. +LargeAllocationNonGetRequest=GET이 아닌 요청에 의해 로드가 시작되었기 때문에 Large-Allocation 헤더가 무시되었습니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`. +LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=프레임 구조나 window.opener로 현재 브라우장 문맥을 참조하는 창이 있기 때문에 Large-Allocation 헤더가 무시되었습니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name +LargeAllocationNonE10S=처리과정에서 문서가 로드되지 않았기 때문에 Large-Allocation 헤더가 무시되었습니다. +GeolocationInsecureRequestIsForbidden=보안 환경에서만 위치 정보를 요청할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. +LargeAllocationNonWin32=이 페이지는 큰 할당 헤더 때문에 새 프로세스에서 로드되어야 하지만 Win32 플랫폼이 아닌 곳에서는 큰 할당 프로세스 생성이 비활성화 되어 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream). +URLCreateObjectURL_MediaStreamWarning=URL.createObjectURL(MediaStream)은 더 이상 사용되지 않고 ê³§ 제거됩니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl. +MozAutoGainControlWarning=mozAutoGainControl은 더 이상 사용되지 않습니다. 대신 autoGainControl을 사용하세요. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression. +MozNoiseSuppressionWarning=mozNoiseSuppression은 더 이상 사용되지 않습니다. 대신 noiseSuppression을 사용하세요. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base. +XMLBaseAttributeWarning=xml:base 속성은 더이상 사용되지 않고 ê³§ 삭제될 것입니다. 사용된 부분을 삭제해 주세요. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" +WindowContentUntrustedWarning=Window 객체의 ‘content’ 속성은 더이상 사용되지 않습니다. 대신 ‘window.top’을 이용해 주세요. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. +SVGRefLoopWarning=“%S” ID인 SVG <%S>에 순환 참조가 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. +SVGRefChainLengthExceededWarning=ID가 “%S”인 요소에서 너무 긴 SVG <%S> 참조 사슬이 무시되었습니다. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "