From 26a08fa51bfb3fffe9525b841c7d0acbb668f5dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Fri, 19 Feb 2021 03:53:20 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/client_ru.ts | 66 +++++---- translations/client_zh_TW.ts | 262 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 168 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 18c7d3691..4a5bb73e4 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -212,7 +212,7 @@ "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + %1 не удалось разблокировать зашифрованную папку «%2». @@ -702,7 +702,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Используемая версия приложения не поддерживает некоторые параметры, настроенные в более новой версии. <br><br>%1<br><br> Резервная копия файла конфигурации сохранена в <i>%2</i>. @@ -940,7 +940,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Ошибка сервера: ответ PROPFIND не в формате XML. @@ -1091,7 +1091,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 and %n other file(s) have been added. - + %1 и ещё %n файл добавлены.%1 и ещё %n файла добавлены.%1 и ещё %n файлов добавлены.%1 и ещё %n файла добавлены. @@ -2117,7 +2117,9 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - + Отладочные файлы журналов могут быть сохранены во временной папке. Эти файлы очень полезны для выявления ошибок в работе. +Так как размер таких файлов может стать значительным, для каждого сеанса синхронизации создаётся новый файл, а предыдущие сохраняются в архивы с использованием сжатия и удалются через несколько часов. +При включении этого параметры, журналы будут сохраняться в папке «%1». @@ -2858,12 +2860,18 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - + При включении функции виртуальных файлов, вместо загрузки всех файлов с сервера, для каждого файла, расположенного на сервере, будет создан соответствующий ему файл с расширением «%1» очень небольшого размера. Исходный файл с сервера будет загружен при обращении к соответствующему локальному файлу или при выборе соответствующего пункта из контекстного меню. + +Режим виртуальных файлов несовместим с выборочной синхронизацией. При включении этой функции параметры выборочной синхронизации будут сброшены, а для всех несинхронизируемых папок будет установлен режим «доступно только при подключении». + +При включении этой функции все выполняющиеся синхронизации будут прерваны. + +Так как эта функция является экспериментальной, сообщайте разработчикам об ошибках в её работе. Enable experimental placeholder mode - + Использовать экспериментальную функцию подстановки @@ -2992,22 +3000,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Игнорируется из-за совпадения с записью в списке исключений из синхронизации Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Недостаточно прав для создания вложенных папок Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Недостаточно прав для создания файлов в этой папке Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление @@ -3161,7 +3169,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - + Не удалось задать состояние pin @@ -3177,7 +3185,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Получен неверный код HTTP-ответа сервера: ожидался код 204, но был получен «%1 %2». @@ -3214,7 +3222,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - + Не удалось задать состояние pin @@ -3737,12 +3745,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resharing this file is not allowed - Повторное открытие доступа запрещено + Повторная публикация этого файла не разрешена Resharing this folder is not allowed - Не допускается повторная публикация этой папки + Повторная публикация этой папки не разрешена @@ -4123,22 +4131,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление подпапок в папку. + Недостаточно прав для создания вложенных папок Not allowed because you don't have permission to add parent folder - Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление родительской папки + Недостаточно прав для добавления родительской папки Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Не разрешается, так как у вас нет полномочий на добавление файлов в эту папку + Недостаточно прав для создания файлов в этой папке Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Не допускается загрузка этого файла, так как на сервере он помечен только для чтения, восстанавливаем + Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление @@ -4214,7 +4222,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Using virtual files with suffix, but suffix is not set - + Для виртуальных файлов настроено использование специального суффикса, но суффикс не указан @@ -4418,7 +4426,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - + Для использования виртуальной файловой системы требуется NTFS, %1 использует %2 @@ -4470,7 +4478,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + На сервере учётной записи «%1» используется неподдерживаемая версия %2. Использование этого клиента совместно с неподдерживаемым сервером не тестировалось и может быть небезопасным. Продолжайте на свой страх и риск. @@ -4700,7 +4708,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S&ynchronize everything from server - + &Синхронизировать всё с сервером @@ -4836,7 +4844,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss New folder - + Новая папка @@ -5023,7 +5031,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' - + Вычисленная контрольная сумма файла не соответствует ожидаемой, операция будет возобновлена: «%1»<>«%2» @@ -5341,12 +5349,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Always available locally - + Всегда доступен автономно Currently available locally - + Сейчас доступен автономно @@ -5356,7 +5364,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Available online only - + Доступен только при подключении diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index e7f3e1f5c..fe62a4238 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -3066,22 +3066,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - 檔案 %1 無法被下載,因為本地端的檔案名稱已毀損! + 檔案 %1 無法被下載,因為本機檔案名稱有衝突! The download would reduce free local disk space below the limit - 此項下載將會使剩餘的本地儲存空間降到低於限值 + 下載將會減少剩餘的本機磁碟空間,使其低於限制 Free space on disk is less than %1 - 可用的硬碟空間已經少於 %1 + 可用的磁碟空間已經少於 %1 File was deleted from server - 檔案已從伺服器被刪除 + 檔案已從伺服器刪除 @@ -3091,17 +3091,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - 已下載的檔案為空,儘管伺服器所宣佈的檔案大小為%1。 + 儘管伺服器宣告其應為 %1,但下載的檔案為空。 File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - 檔案 %1 無法存檔,因為本地端的檔案名稱已毀損! + 檔案 %1 無法儲存,因為本機檔案名稱有衝突! Error writing metadata to the database - 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 + 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3109,12 +3109,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Restoration Failed: %1 - ; 重新儲存失敗 %1 + ;復原失敗:%1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - 檔案或目錄已經從只供讀取的分享中被移除,但是復原失敗: %1 + 檔案或資料夾已被從唯讀分享移除,但復原失敗:%1 @@ -3122,12 +3122,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1, error: %2 - 無法刪除檔案 %1,錯誤: %2 + 無法刪除檔案 %1,錯誤:%2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 - 注意! %1 的名稱可能有大小寫衝突。 + 注意,%1 的名稱可能有大小寫衝突 @@ -3137,7 +3137,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error writing metadata to the database - 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 + 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3145,17 +3145,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error removing '%1': %2; - 移除時發生錯誤 '%1': %2; + 移除「%1」時發生錯誤:%2; Could not remove %1 because of a local file name clash - 無法刪除 %1 ,因為本地端的檔案名稱已毀損! + 無法移除檔案 %1,因為本機檔案名稱有衝突 Could not remove folder '%1' - 無法移除資料夾 '%1' + 無法移除資料夾「%1」 @@ -3163,18 +3163,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - 檔案 %1 無法更名成 %2,因為本地端的檔案名稱已毀損 + 檔案 %1 無法重新命名為 %2,因為本機檔案名稱有衝突 Error writing metadata to the database - 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 + 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 Error setting pin state - + 設定釘選狀態時發生錯誤 @@ -3182,7 +3182,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 204, 但是接收到的是 "%1 %2". + 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 204,但收到的是「%1 %2」。 @@ -3190,7 +3190,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 204,但收到的是「%1 %2」。 @@ -3198,12 +3198,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2". + 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 201,但收到的是「%1 %2」。 Error writing metadata to the database - 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 + 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3211,23 +3211,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - + 無法將 %1 重新命名為 %2,錯誤:%3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - 從伺服器端回傳錯誤的 HTTP 代碼, 預期是 201, 但是接收到的是 "%1 %2". + 伺服器回傳錯誤的 HTTP 代碼。預期為 201,但收到的是「%1 %2」。 Error writing metadata to the database - 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 + 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 Error setting pin state - + 設定釘選狀態時發生錯誤 @@ -3235,43 +3235,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - + 上傳已加密的檔案失敗。 File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - %1檔案未能上傳,因為另一個同名(僅大小寫不同)的檔案已經存在 + 無法上傳 %1 檔案,因為另一個僅有大小寫不同的相同名稱檔案已存在 Upload of %1 exceeds the quota for the folder - 上傳%1將會超過資料夾的大小限制 + 上傳 %1 將會超過資料夾的大小限制 File Removed (start upload) %1 - 移除檔案(開始上傳) %1 + 檔案已移除(開始上傳)%1 Local file changed during syncing. It will be resumed. - 本地端的檔案在同步的過程中被更改,此檔案將會被還原。 + 本機檔案在同步的過程中被修改。其將會被復原。 Local file changed during sync. - 本地端的檔案在同步過程中被更改。 + 本機檔案在同步的過程中被修改。 Failed to unlock encrypted folder. - + 解鎖已加密的資料夾失敗。 Error writing metadata to the database - 寫入後設資料(metadata) 時發生錯誤 + 將詮釋資料寫入到資料庫時發生錯誤 @@ -3279,27 +3279,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The local file was removed during sync. - 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 + 本機檔案在同步的過程中被移除。 Local file changed during sync. - 本地端的檔案在同步過程中被更改。 + 本機檔案在同步的過程中被修改。 Poll URL missing - 遺失投票網址 + 缺少輪詢的超連結 Unexpected return code from server (%1) - 伺服器回傳未知的錯誤碼(%1) + 伺服器回傳未知的錯誤碼 (%1) Missing File ID from server - 伺服器遺失檔案ID + 伺服器遺失檔案 ID @@ -3317,17 +3317,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The local file was removed during sync. - 本地端的檔案在同步過程中被刪除。 + 本機檔案在同步的過程中被移除。 Local file changed during sync. - 本地端的檔案在同步過程中被更改。 + 本機檔案在同步的過程中被修改。 The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) + 伺服器不承認檔案的最後一個分割檔。(e-tag不存在) @@ -3345,12 +3345,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Proxy: - 代理伺服器: + 代理伺服器: The proxy server needs a username and password. - 代理伺服器需要使用者帳號以及密碼。 + 代理伺服器需要使用者名稱以及密碼。 @@ -3371,12 +3371,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Loading … - 載入中... + 正在載入…… Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - 取消選擇您不願意同步的遠端資料夾。 + 取消選擇您不想要同步的遠端資料夾。 @@ -3419,7 +3419,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - + %1 設定 @@ -3452,7 +3452,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ownCloud Path: - ownCloud 路徑: + ownCloud 路徑: @@ -3472,7 +3472,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Folder: %2 - 資料夾: %2 + 資料夾:%2 @@ -3482,7 +3482,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file can not be shared because it was shared without sharing permission. - 這個檔案無法被分享,並沒有分享此檔案的權限。 + 此檔案無法被分享,因為其以無分享權限的狀況分享。 @@ -3515,12 +3515,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Share link - &分享連結 + 分享連結(&S) Expiration date: - 有效期至: + 到期日: @@ -3540,7 +3540,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Read only - 只讀 + 唯讀 @@ -3550,7 +3550,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File Drop (Upload Only) - 檔案投寄(只允許上傳) + 檔案投放(僅上傳) @@ -3560,7 +3560,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File drop (upload only) - 拖曳檔案(僅供上傳) + 檔案投放(僅上傳) @@ -3570,7 +3570,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Note to recipient - 給接收者的訊息 + 給收件者的訊息 @@ -3580,7 +3580,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Expiration Date - 有效期至 + 到期日 @@ -3600,7 +3600,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Add another link - 新增連結 + 新增其他連結 @@ -3610,7 +3610,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - <p>您確定要移除公共連結分享<i>%1</i>嗎?</p><p>注意:此動作不可復原。</p> + <p>您確定要移除公開連結分享 <i>%1</i> 嗎?</p><p>注意:此動作無法復原。</p> @@ -3625,7 +3625,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Public link - 公共連結 + 公開連結 @@ -3633,12 +3633,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share with users or groups … - 分享給適用者或群組 + 與使用者或群組分享…… Search globally - + 全域搜尋 @@ -3648,12 +3648,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss No results for '%1' - '%1' 沒有結果 + 「%1」沒有結果 I shared something with you - 我與你分享了檔案 + 我與您分享了一些東西 @@ -3691,7 +3691,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Can delete - 可以移除 + 可以刪除 @@ -3700,7 +3700,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - + %1 (%2) @@ -3709,7 +3709,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share with %1 parameter is Nextcloud - 與%1分享 + 與 %1 分享 @@ -3719,12 +3719,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Select new location … - 選擇新位址... + 選取新位置…… I shared something with you - 我與你分享了檔案 + 我與您分享了一些東西 @@ -3735,17 +3735,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share via %1 - 由 %1 分享 + 透過 %1 分享 Copy private link to clipboard - 將私用連結複製至剪貼簿 + 將私人連結複製到剪貼簿 Send private link by email … - 用電子郵件發送私人連結 + 用電子郵件發送私人連結…… @@ -3755,13 +3755,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resharing this folder is not allowed - + 此資料夾不允許二次分享 Copy public link - 複製公共連結 + 複製公開連結 @@ -3781,27 +3781,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resolve conflict … - + 解決衝突…… Move and rename … - 移動並重新命名... + 移動並重新命名…… Move, rename and upload … - 移動、重新命名並上傳... + 移動、重新命名並上傳…… Delete local changes - 刪除本地變更 + 刪除本機變更 Move and upload … - 移動並上傳... + 移動並上傳…… @@ -3814,32 +3814,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <h3>Certificate Details</h3> - <h3>憑證細節</h3> + <h3>證書詳細資訊</h3> Common Name (CN): - (通用名): + 一般名稱 (CN): Subject Alternative Names: - 主題備用名稱: + 主題備用名稱: Organization (O): - 組織 (O): + 組織 (O): Organizational Unit (OU): - 組織部門 (OU): + 組織部門 (OU): State/Province: - 州或省: + 州/省: @@ -3849,7 +3849,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Serial: - 序號: + 序號: @@ -3859,17 +3859,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Issuer: - 簽發者: + 簽發者: Issued on: - 簽發於: + 簽發於: Expires on: - 過期於: + 過期於: @@ -3879,22 +3879,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss SHA-256: - SHA-256: + SHA-256: SHA-1: - SHA-1: + SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - <p><b>注意:</b> 此憑證已被手動核准</p> + <p><b>注意:</b> 此憑證為手動核准</p> %1 (self-signed) - %1 (自我簽章) + %1(自我簽章) @@ -3905,7 +3905,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss This connection is encrypted using %1 bit %2. - 這個連線已經使用 %1 bit %2 加密。 + 此連線已經使用 %1 位元 %2 加密。 @@ -3918,17 +3918,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Server version: %1 - 伺服器版本: %1 + 伺服器版本:%1 No support for SSL session tickets/identifiers - 不支援SSL連線 + 不支援 SSL 工作階段證書/標識符 Certificate information: - 憑證資訊: + 憑證資訊: @@ -3951,7 +3951,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Cannot connect securely to <i>%1</i>: - 無法安全的連線到 <i>%1</i>: + 無法安全地連線到 <i>%1</i>: @@ -3969,49 +3969,49 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Organization: %1 - 組織:%1 + 組織:%1 Unit: %1 - 單位:%1 + 單位:%1 Country: %1 - 國家:%1 + 國家:%1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - 指紋 (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt; + 指紋 (SHA1):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - SHA-256 數位指紋:<tt>%1</tt> + 指紋 (SHA-256):<tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - SHA-512 數位指紋:<tt>%1</tt> + 指紋 (SHA-512):<tt>%1</tt> Effective Date: %1 - 有效日期:%1 + 有效日期:%1 Expiration Date: %1 - 到期日: %1 + 到期日:%1 Issuer: %1 - 簽發者: %1 + 簽發者:%1 @@ -4029,7 +4029,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Discovery step failed. - 發現步驟失敗。 + 探索步驟失敗。 @@ -4049,17 +4049,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File or directory not found: - 找不到檔案或資料夾: + 找不到檔案或目錄: Tried to create a folder that already exists. - 要新增的資料夾已經存在。 + 要建立的資料夾已經存在。 No space on %1 server available. - %1伺服器已無剩餘空間。 + %1 伺服器已無剩餘空間。 @@ -4069,12 +4069,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aborted by the user - 使用者中斷 + 被使用者中止 The service is temporarily unavailable - 這個服務暫時無法使用。 + 這個服務暫時無法使用 @@ -4084,12 +4084,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Access is forbidden - 存取被拒 + 禁止存取 An error occurred while opening a folder - 開啟資料夾時發生錯誤。 + 開啟資料夾時發生錯誤 @@ -4104,17 +4104,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - %1(因先前錯誤而跳過,%2後重試) + %1(因先前錯誤而跳過,%2 後重試) Could not update file: %1 - + 無法更新檔案:%1 Could not update virtual file metadata: %1 - + 無法更新虛擬檔案詮釋資料:%1 @@ -4131,43 +4131,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - 已忽略。根據 "選擇要同步的項目"的黑名單 + 由於「選擇要同步的內容」黑名單而被忽略 Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - 拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。 + 不允許,因為您無權新增子資料夾到該資料夾 Not allowed because you don't have permission to add parent folder - 拒絕此操作,您沒有新增母資料夾的權限。 + 不允許,因為您無權新增上層資料夾 Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - 拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。 + 不允許,因為您無權新增檔案到該資料夾 Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - 拒絕上傳此檔案,此檔案在伺服器是唯讀檔,復原中 + 不允許上傳此檔案,因為這在伺服器上是唯讀,正在復原 Not allowed to remove, restoring - 不允許刪除,復原中 + 不允許刪除,正在復原 Local files and share folder removed. - 本地端檔案和共享資料夾已被刪除。 + 本機檔案和共享資料夾已被移除。 Move not allowed, item restored - 不允許移動,物件復原中 + 不允許移動,正在復原項目 @@ -4187,7 +4187,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - 同步不支援符號連結 + 同步不支援符號連結。 @@ -4197,22 +4197,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File names ending with a period are not supported on this file system. - 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名。 + 此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名稱。 Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - 無法開啟或新增本地同步資料庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 + 無法開啟或建立本機同步資料庫。請確保您有寫入同步資料夾的權限。 File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - 此檔案系統不支援含「%1」字符的檔案名。 + 此檔案系統不支援包含「%1」字元的檔案名稱。 The file name is a reserved name on this file system. - 此檔案名已被此檔案系統保留所用。 + 此檔案名稱為檔案系統的保留名稱。 -- 2.30.2