From 1bf24f7b194149ae2389ec838f542342bef335cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Fri, 1 Apr 2022 03:56:36 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation --- po-properties/id.po | 160 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po index 39815b0c24..3a69054102 100644 --- a/po-properties/id.po +++ b/po-properties/id.po @@ -4,17 +4,17 @@ # # Mohammad DAMT , 2003, 2005. # Ahmad Riza H Nst , 2006. -# Andika Triwidada , 2010-2017, 2020, 2021. +# Andika Triwidada , 2010-2017, 2020-2022. # Dirgita , 2010. # Dirgita Devina , 2010, 2012. # Kukuh Syafaat , 2017, 2019, 2020, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-4-4\n" +"Project-Id-Version: gtk+-properties main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-23 03:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-02 10:06+0700\n" -"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-27 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 10:52+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:128 gdk/gdkdrawcontext.c:172 gdk/gdkseat.c:188 #: gdk/gdkseat.c:189 gdk/gdksurface.c:522 gdk/gdksurface.c:523 @@ -210,27 +210,27 @@ msgstr "Permukaan" msgid "The GDK surface bound to the context" msgstr "Permukaan GDK yang diikat ke konteks" -#: gdk/gdkglcontext.c:687 +#: gdk/gdkglcontext.c:693 msgid "Shared context" msgstr "Konteks bersama" -#: gdk/gdkglcontext.c:688 +#: gdk/gdkglcontext.c:694 msgid "The GL context this context shares data with" msgstr "Konteks GL tempat konteks ini berbagi data" -#: gdk/gdkglcontext.c:704 +#: gdk/gdkglcontext.c:710 msgid "Allowed APIs" msgstr "API yang diizinkan" -#: gdk/gdkglcontext.c:705 +#: gdk/gdkglcontext.c:711 msgid "The list of allowed APIs for this context" msgstr "Daftar API yang diizinkan untuk konteks ini" -#: gdk/gdkglcontext.c:721 +#: gdk/gdkglcontext.c:727 msgid "API" msgstr "API" -#: gdk/gdkglcontext.c:722 +#: gdk/gdkglcontext.c:728 msgid "The API currently in use" msgstr "API yang saat ini sedang digunakan" @@ -794,7 +794,7 @@ msgid "Bookmark file to load" msgstr "Berkas markah yang akan dimuat" #: gtk/gtkbookmarklist.c:228 gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkentry.c:965 -#: gtk/gtklabel.c:2298 gtk/gtktext.c:929 +#: gtk/gtklabel.c:2298 gtk/gtktext.c:931 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "How to align the lines" msgstr "Bagaimana meratakan garis" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtkpasswordentry.c:467 -#: gtk/gtksearchentry.c:301 gtk/gtktext.c:860 +#: gtk/gtksearchentry.c:309 gtk/gtktext.c:862 msgid "Placeholder text" msgstr "Teks pesan tempat" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Panjang teks" msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Panjang teks yang tengah berada di penyangga" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:372 gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtktext.c:773 +#: gtk/gtkentrybuffer.c:372 gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtktext.c:775 msgid "Maximum length" msgstr "Panjang maksimum" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Panjang maksimum" msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Jumlah karakter maksimum pada isian ini. Nol bila tak hingga" -#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtktext.c:759 +#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtktext.c:761 msgid "Text Buffer" msgstr "Penyangga Teks" @@ -2587,11 +2587,11 @@ msgstr "Penyangga Teks" msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Objek penyangga teks yang sebenarnya menyimpan teks entri" -#: gtk/gtkentry.c:513 gtk/gtktext.c:965 +#: gtk/gtkentry.c:513 gtk/gtktext.c:967 msgid "Visibility" msgstr "Visibilitas" -#: gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtktext.c:966 +#: gtk/gtkentry.c:514 gtk/gtktext.c:968 msgid "" "FALSE displays the “invisible char” instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "" msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE akan menghapus bingkai dari isian ini" -#: gtk/gtkentry.c:537 gtk/gtktext.c:786 +#: gtk/gtkentry.c:537 gtk/gtktext.c:788 msgid "Invisible character" msgstr "Huruf tak kelihatan" @@ -2611,13 +2611,13 @@ msgstr "Huruf tak kelihatan" msgid "The character to use when masking entry contents (in “password mode”)" msgstr "Huruf yang dipakai ketika menutupi isi entri (dalam \"mode password\")" -#: gtk/gtkentry.c:549 gtk/gtkpasswordentry.c:479 gtk/gtksearchentry.c:313 -#: gtk/gtktext.c:798 +#: gtk/gtkentry.c:549 gtk/gtkpasswordentry.c:479 gtk/gtksearchentry.c:321 +#: gtk/gtktext.c:800 msgid "Activates default" msgstr "Mengaktifkan default" -#: gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkpasswordentry.c:480 gtk/gtksearchentry.c:314 -#: gtk/gtktext.c:799 +#: gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkpasswordentry.c:480 gtk/gtksearchentry.c:322 +#: gtk/gtktext.c:801 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "" "Apakah widget default diaktifkan atau tidak (misalnya tombol default pada " "dialog) pada saat tombol Enter ditekan" -#: gtk/gtkentry.c:561 gtk/gtktext.c:810 +#: gtk/gtkentry.c:561 gtk/gtktext.c:812 msgid "Scroll offset" msgstr "Letak scroll" @@ -2634,19 +2634,19 @@ msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Cacah piksel pada isian yang bisa dinaik turunkan pada layar pada sisi kiri" -#: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtktext.c:823 +#: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtktext.c:825 msgid "Truncate multiline" msgstr "Penggal multibaris" -#: gtk/gtkentry.c:575 gtk/gtktext.c:824 +#: gtk/gtkentry.c:575 gtk/gtktext.c:826 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Aoakah memotong penempelan multi baris ke satu baris." -#: gtk/gtkentry.c:586 gtk/gtktext.c:835 gtk/gtktextview.c:1069 +#: gtk/gtkentry.c:586 gtk/gtktext.c:837 gtk/gtktextview.c:1069 msgid "Overwrite mode" msgstr "Modus Timpa" -#: gtk/gtkentry.c:587 gtk/gtktext.c:836 +#: gtk/gtkentry.c:587 gtk/gtktext.c:838 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Apakah teks baru menimpa yang telah ada" @@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "Apakah teks baru menimpa yang telah ada" msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Panjang teks kini di entri" -#: gtk/gtkentry.c:611 gtk/gtktext.c:847 +#: gtk/gtkentry.c:611 gtk/gtktext.c:849 msgid "Invisible character set" msgstr "Karakter jadi tak nampak" -#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtktext.c:848 +#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtktext.c:850 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Apakah karakter tak nampak telah ditata" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "" "Fraksi dari lebar entri total untuk memindah blok memantul yang menunjukkan " "kemajuan bagi setial panggilan ke gtk_entry_progress_pulse()" -#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtkpasswordentry.c:468 gtk/gtksearchentry.c:302 +#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtkpasswordentry.c:468 gtk/gtksearchentry.c:310 msgid "Show text in the entry when it’s empty and unfocused" msgstr "Tampilkan teks pada entri ketika kosong dan tak menerima fokus" @@ -2806,11 +2806,11 @@ msgstr "Markup tooltip ikon primer" msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Markup tooltip ikon sekunder" -#: gtk/gtkentry.c:901 gtk/gtktext.c:878 gtk/gtktextview.c:1100 +#: gtk/gtkentry.c:901 gtk/gtktext.c:880 gtk/gtktextview.c:1100 msgid "IM module" msgstr "Modul IM" -#: gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtktext.c:879 gtk/gtktextview.c:1101 +#: gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtktext.c:881 gtk/gtktextview.c:1101 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Modul IM mana yang mesti dipakai" @@ -2822,22 +2822,22 @@ msgstr "Pelengkapan" msgid "The auxiliary completion object" msgstr "Objek pelengkapan tambahan" -#: gtk/gtkentry.c:932 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktext.c:897 +#: gtk/gtkentry.c:932 gtk/gtkimcontext.c:338 gtk/gtktext.c:899 #: gtk/gtktextview.c:1116 msgid "Purpose" msgstr "Kegunaan" -#: gtk/gtkentry.c:933 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktext.c:898 +#: gtk/gtkentry.c:933 gtk/gtkimcontext.c:339 gtk/gtktext.c:900 #: gtk/gtktextview.c:1117 msgid "Purpose of the text field" msgstr "Kegunaan ruas teks" -#: gtk/gtkentry.c:947 gtk/gtkimcontext.c:352 gtk/gtktext.c:911 +#: gtk/gtkentry.c:947 gtk/gtkimcontext.c:352 gtk/gtktext.c:913 #: gtk/gtktextview.c:1132 msgid "hints" msgstr "petunjuk" -#: gtk/gtkentry.c:948 gtk/gtkimcontext.c:353 gtk/gtktext.c:912 +#: gtk/gtkentry.c:948 gtk/gtkimcontext.c:353 gtk/gtktext.c:914 #: gtk/gtktextview.c:1133 msgid "Hints for the text field behaviour" msgstr "Petunjuk bagi perilaku ruas teks" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "Petunjuk bagi perilaku ruas teks" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry" msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada teks entri" -#: gtk/gtkentry.c:977 gtk/gtktext.c:941 gtk/gtktexttag.c:735 +#: gtk/gtkentry.c:977 gtk/gtktext.c:943 gtk/gtktexttag.c:735 #: gtk/gtktextview.c:1030 msgid "Tabs" msgstr "Tab" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgid "Whether to show an icon for Emoji" msgstr "Menentukan apakah menampilkan ikon untuk Emoji" #: gtk/gtkentry.c:1002 gtk/gtklabel.c:2568 gtk/gtkpasswordentry.c:504 -#: gtk/gtktext.c:990 gtk/gtktextview.c:1163 +#: gtk/gtktext.c:992 gtk/gtktextview.c:1163 msgid "Extra menu" msgstr "Menu ekstra" @@ -2872,11 +2872,11 @@ msgstr "Menu ekstra" msgid "Model menu to append to the context menu" msgstr "Menu model untuk ditambahkan ke menu konteks" -#: gtk/gtkentry.c:1015 gtk/gtktext.c:953 +#: gtk/gtkentry.c:1015 gtk/gtktext.c:955 msgid "Enable Emoji completion" msgstr "Aktifkan pelengkap Emoji" -#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktext.c:954 +#: gtk/gtkentry.c:1016 gtk/gtktext.c:956 msgid "Whether to suggest Emoji replacements" msgstr "Apakah akan menyarankan penggantian Emoji" @@ -2975,23 +2975,23 @@ msgstr "Batas propagasi untuk peristiwa yang ditangani oleh pengontrol ini" msgid "Name for this controller" msgstr "Nama untuk pengontrol ini" -#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:203 +#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:204 msgid "Is Focus" msgstr "Fokus" -#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:204 +#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:205 msgid "Whether the focus is in the controllers widget" msgstr "Apakah fokus ada di widget pengontrol" -#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:222 +#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:223 msgid "Contains Focus" msgstr "Berisi Fokus" -#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:223 +#: gtk/gtkeventcontrollerfocus.c:224 msgid "Whether the focus is in a descendant of the controllers widget" msgstr "Apakah fokus ada di turunan widget pengontrol" -#: gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:469 gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:470 +#: gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:490 gtk/gtkeventcontrollerscroll.c:491 msgid "Flags" msgstr "Bendera" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Cacah baris" msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" msgstr "Banyaknya baris yang diinginkan ketika menyingkat label yang melipat" -#: gtk/gtklabel.c:2569 gtk/gtktext.c:991 gtk/gtktextview.c:1164 +#: gtk/gtklabel.c:2569 gtk/gtktext.c:993 gtk/gtktextview.c:1164 msgid "Menu model to append to the context menu" msgstr "Model menu untuk ditambahkan ke menu konteks" @@ -4639,19 +4639,19 @@ msgstr "Dapat disusutkan" msgid "Allow self to be smaller than contents" msgstr "Biarkan diri lebih kecil dari konten" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4327 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4328 msgid "Location to Select" msgstr "Lokasi untu Dipilih" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4328 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4329 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "Lokasi yang akan disorot di bilah sisi" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4333 gtk/gtkplacesview.c:2262 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4334 gtk/gtkplacesview.c:2262 msgid "Open Flags" msgstr "Flag Buka" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4334 gtk/gtkplacesview.c:2263 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4335 gtk/gtkplacesview.c:2263 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" @@ -4659,55 +4659,55 @@ msgstr "" "Mode dimana aplikasi yang memanggil dapat membuka lokasi yang dipilih pada " "bilah sisi" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4340 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4341 msgid "Show recent files" msgstr "Tampilkan berkas baru-baru ini" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4341 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4342 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut for recent files" msgstr "" "Apakah bilah sisi termasuk pintasan bawaan bagi berkas berkas baru-baru ini" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4346 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4347 msgid "Show “Desktop”" msgstr "Tampilkan \"Desktop\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4347 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4348 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "Apakah bilah sisi termasuk pintasan bawaan ke folder Desktop" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4352 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4353 msgid "Show “Enter Location”" msgstr "Tampilkan \"Masukkan Lokasi\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4353 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4354 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" "Apakah bilah sisi memuat pintasan bawaan ke memasukkan suatu lokasi secara " "manual" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4358 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4359 msgid "Show “Trash”" msgstr "Tampilkan \"Tong Sampah\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4359 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4360 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Trash location" msgstr "Apakah bilah sisi memuat pintasan bawaan ke lokasi Tong Sampah" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4364 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4365 msgid "Show “Other locations”" msgstr "Tampilkan \"Lokasi lain\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4365 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4366 msgid "Whether the sidebar includes an item to show external locations" msgstr "Apakah bilah sisi memuat butir untuk menampilkan lokasi eksternal" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4370 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4371 msgid "Show “Starred Location”" msgstr "Tampilkan \"Lokasi yang Dibintangi\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4371 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4372 msgid "Whether the sidebar includes an item to show starred files" msgstr "" "Apakah bilah sisi memuat butir untuk menampilkan berkas yang dibintangi" @@ -5498,6 +5498,18 @@ msgstr "Apakah menampilkan tombol tutup dalam bilah alat" msgid "Key Capture Widget" msgstr "Widget Tangkap Kunci" +#: gtk/gtksearchentry.c:336 +msgid "Search delay" +msgstr "Tundaan pencarian" + +#: gtk/gtksearchentry.c:337 +msgid "" +"The delay from last keypress to the search-changed signal. If this is not " +"set, it defaults to 150ms" +msgstr "" +"Penundaan dari penekanan tombol terakhir ke sinyal pencarian-berubah. Jika " +"ini tidak diatur, nilai baku 150ms" + #: gtk/gtksettings.c:341 msgid "Double Click Time" msgstr "Waktu Klik ganda" @@ -6407,41 +6419,41 @@ msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "Posisi tanda sisip (sebagai ofset dari awal penyangga)" -#: gtk/gtktext.c:760 +#: gtk/gtktext.c:762 msgid "Text buffer object which actually stores self text" msgstr "Objek buffer teks yang sebenarnya menyimpan teks diri" -#: gtk/gtktext.c:774 +#: gtk/gtktext.c:776 msgid "Maximum number of characters for this self. Zero if no maximum" msgstr "Jumlah karakter maksimum untuk diri ini. Nol jika tidak maksimal" -#: gtk/gtktext.c:787 +#: gtk/gtktext.c:789 msgid "The character to use when masking self contents (in “password mode”)" msgstr "" "Karakter yang digunakan saat menyembunyikan konten diri (dalam \"mode kata " "sandi\")" -#: gtk/gtktext.c:811 +#: gtk/gtktext.c:813 msgid "Number of pixels of the text scrolled off the screen to the left" msgstr "Cacah piksel teks yang digulir keluar layar ke kiri" -#: gtk/gtktext.c:861 +#: gtk/gtktext.c:863 msgid "Show text in the GtkText when it’s empty and unfocused" msgstr "Tampilkan teks dalam GtkText ketika itu kosong dan tak menerima fokus" -#: gtk/gtktext.c:930 +#: gtk/gtktext.c:932 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the GtkText" msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada teks GtkText" -#: gtk/gtktext.c:942 +#: gtk/gtktext.c:944 msgid "A list of tabstop locations to apply to the text of the GtkText" msgstr "Daftar lokasi tab stop untuk diterapkan pada teks GtkText" -#: gtk/gtktext.c:977 +#: gtk/gtktext.c:979 msgid "Propagate text width" msgstr "Propagasikan lebar teks" -#: gtk/gtktext.c:978 +#: gtk/gtktext.c:980 msgid "Whether the entry should grow and shrink with the content" msgstr "Apakah entri harus tumbuh dan menyusut dengan konten" @@ -7869,7 +7881,3 @@ msgstr "Judul Profil Warna" #: modules/printbackends/gtkprintercups.c:94 msgid "The title of the color profile to use" msgstr "Judul profil warna yang akan dipakai" - -#~| msgid "Context" -#~ msgid "gl-context" -#~ msgstr "gl-context" -- 2.30.2