From 0f82743284deb7cd0e588c39ea0fa1410f57a9bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Hommey Date: Sun, 18 May 2025 06:41:48 +0900 Subject: [PATCH] Import firefox-esr_128.10.1esr.orig-l10n-ko.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_128.10.1esr.orig-l10n-ko.tar.bz2] --- browser/branding/official/brand.ftl | 28 + browser/branding/official/brand.properties | 7 + browser/browser/aboutDialog.ftl | 77 + browser/browser/aboutLogins.ftl | 447 +++++ browser/browser/aboutPocket.ftl | 71 + browser/browser/aboutPolicies.ftl | 14 + browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl | 80 + browser/browser/aboutRestartRequired.ftl | 9 + browser/browser/aboutRobots.ftl | 30 + browser/browser/aboutSessionRestore.ftl | 40 + browser/browser/aboutTabCrashed.ftl | 22 + browser/browser/aboutUnloads.ftl | 41 + browser/browser/accounts.ftl | 94 ++ browser/browser/addonNotifications.ftl | 126 ++ browser/browser/allTabsMenu.ftl | 20 + browser/browser/appExtensionFields.ftl | 28 + browser/browser/appMenuNotifications.ftl | 64 + browser/browser/appmenu.ftl | 298 ++++ .../browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl | 9 + browser/browser/browser.ftl | 1165 +++++++++++++ browser/browser/browserContext.ftl | 389 +++++ browser/browser/browserSets.ftl | 170 ++ browser/browser/colorways.ftl | 19 + browser/browser/components/mozSupportLink.ftl | 5 + browser/browser/confirmationHints.ftl | 27 + browser/browser/contentCrash.ftl | 29 + browser/browser/customizeMode.ftl | 38 + .../browser/defaultBrowserNotification.ftl | 42 + browser/browser/downloads.ftl | 231 +++ browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl | 49 + browser/browser/extensionsUI.ftl | 33 + browser/browser/featureCallout.ftl | 96 ++ browser/browser/firefoxRelay.ftl | 87 + browser/browser/firefoxView.ftl | 281 ++++ browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl | 3 + browser/browser/fxviewTabList.ftl | 76 + browser/browser/genai.ftl | 154 ++ .../identityCredentialNotification.ftl | 29 + browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl | 27 + browser/browser/menubar.ftl | 362 ++++ browser/browser/migration.ftl | 151 ++ browser/browser/migrationWizard.ftl | 250 +++ browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 342 ++++ browser/browser/newtab/newtab.ftl | 489 ++++++ browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 456 +++++ browser/browser/originControls.ftl | 64 + browser/browser/pageInfo.ftl | 233 +++ browser/browser/panelUI.ftl | 25 + browser/browser/panicButton.ftl | 31 + browser/browser/places.ftl | 264 +++ browser/browser/placesPrompts.ftl | 19 + .../policies/policies-descriptions.ftl | 144 ++ browser/browser/preferences/addEngine.ftl | 16 + .../preferences/applicationManager.ftl | 22 + browser/browser/preferences/blocklists.ftl | 27 + browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl | 47 + browser/browser/preferences/colors.ftl | 33 + browser/browser/preferences/connection.ftl | 87 + browser/browser/preferences/containers.ftl | 84 + browser/browser/preferences/fonts.ftl | 104 ++ browser/browser/preferences/formAutofill.ftl | 153 ++ browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl | 12 + browser/browser/preferences/languages.ftl | 55 + .../browser/preferences/moreFromMozilla.ftl | 34 + browser/browser/preferences/permissions.ftl | 205 +++ browser/browser/preferences/preferences.ftl | 1472 +++++++++++++++++ .../browser/preferences/selectBookmark.ftl | 8 + .../browser/preferences/siteDataSettings.ftl | 54 + browser/browser/preferences/translation.ftl | 30 + browser/browser/preonboarding.ftl | 23 + browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl | 39 + browser/browser/profiles.ftl | 98 ++ browser/browser/protections.ftl | 190 +++ browser/browser/protectionsPanel.ftl | 174 ++ browser/browser/recentlyClosed.ftl | 29 + browser/browser/reportBrokenSite.ftl | 43 + browser/browser/safeMode.ftl | 15 + browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl | 60 + browser/browser/sanitize.ftl | 134 ++ browser/browser/screenshots.ftl | 85 + browser/browser/screenshotsOverlay.ftl | 8 + browser/browser/search.ftl | 43 + browser/browser/setDesktopBackground.ftl | 29 + browser/browser/shopping.ftl | 255 +++ browser/browser/sidebar.ftl | 192 +++ browser/browser/sidebarMenu.ftl | 17 + browser/browser/sitePermissions.ftl | 11 + browser/browser/siteProtections.ftl | 88 + browser/browser/speechDispatcher.ftl | 16 + browser/browser/spotlight.ftl | 22 + browser/browser/sync.ftl | 78 + browser/browser/syncedTabs.ftl | 66 + browser/browser/tabContextMenu.ftl | 124 ++ browser/browser/tabbrowser.ftl | 266 +++ browser/browser/textRecognition.ftl | 14 + browser/browser/toolbarContextMenu.ftl | 84 + browser/browser/touchbar/touchbar.ftl | 37 + browser/browser/translations.ftl | 245 +++ browser/browser/unifiedExtensions.ftl | 77 + browser/browser/webProtocolHandler.ftl | 15 + browser/browser/webauthnDialog.ftl | 19 + browser/browser/webrtcIndicator.ftl | 200 +++ browser/chrome/browser/browser.properties | 477 ++++++ .../customizableWidgets.properties | 41 + .../browser/downloads/downloads.properties | 77 + .../chrome/browser/feeds/subscribe.properties | 10 + .../places/bookmarkProperties.properties | 22 + .../safebrowsing/safebrowsing.properties | 6 + browser/chrome/browser/search.properties | 26 + .../chrome/browser/shellservice.properties | 15 + browser/chrome/browser/siteData.properties | 8 + .../chrome/browser/sitePermissions.properties | 52 + browser/chrome/browser/syncSetup.properties | 13 + browser/chrome/browser/taskbar.properties | 12 + browser/chrome/browser/uiDensity.properties | 5 + .../chrome/overrides/appstrings.properties | 47 + .../crashreporter/crashreporter-override.ini | 9 + .../defaultagent/defaultagent_localized.ini | 11 + .../formautofill/formautofill.properties | 124 ++ .../report-site-issue/webcompat.properties | 10 + browser/firefox-l10n.js | 6 + browser/installer/custom.properties | 88 + browser/installer/mui.properties | 61 + browser/installer/nsisstrings.properties | 41 + browser/installer/override.properties | 86 + browser/langpack-metadata.ftl | 12 + browser/pdfviewer/chrome.properties | 20 + browser/pdfviewer/viewer.properties | 236 +++ browser/updater/updater.ini | 9 + devtools/client/aboutdebugging.ftl | 339 ++++ devtools/client/accessibility.ftl | 64 + devtools/client/accessibility.properties | 247 +++ devtools/client/animationinspector.properties | 153 ++ devtools/client/application.ftl | 120 ++ devtools/client/boxmodel.properties | 41 + devtools/client/changes.properties | 51 + devtools/client/compatibility.ftl | 51 + devtools/client/components.properties | 49 + devtools/client/debugger.properties | 997 +++++++++++ devtools/client/device.properties | 21 + devtools/client/dom.properties | 18 + devtools/client/filterwidget.properties | 51 + devtools/client/font-inspector.properties | 55 + devtools/client/har.properties | 20 + devtools/client/inspector.properties | 491 ++++++ devtools/client/jsonview.properties | 38 + devtools/client/layout.properties | 109 ++ devtools/client/memory.properties | 326 ++++ devtools/client/menus.properties | 23 + devtools/client/netmonitor.properties | 1325 +++++++++++++++ devtools/client/network-throttling.properties | 39 + devtools/client/perftools.ftl | 154 ++ devtools/client/responsive.properties | 137 ++ devtools/client/shared.properties | 23 + devtools/client/sourceeditor.properties | 91 + devtools/client/startup.properties | 239 +++ devtools/client/storage.ftl | 109 ++ devtools/client/styleeditor.ftl | 52 + devtools/client/styleeditor.properties | 60 + devtools/client/toolbox-options.ftl | 147 ++ devtools/client/toolbox.ftl | 45 + devtools/client/toolbox.properties | 221 +++ devtools/client/tooltips.ftl | 137 ++ devtools/client/webconsole.properties | 506 ++++++ devtools/shared/accessibility.properties | 115 ++ devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl | 70 + devtools/shared/debugger.properties | 55 + devtools/shared/eyedropper.properties | 14 + devtools/shared/highlighters.ftl | 55 + devtools/shared/screenshot.properties | 114 ++ devtools/shared/shared.properties | 6 + devtools/shared/styleinspector.properties | 231 +++ devtools/shared/webconsole-commands.ftl | 24 + devtools/startup/key-shortcuts.ftl | 38 + dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties | 105 ++ .../accessibility/mac/accessible.properties | 72 + .../accessibility/unix/accessible.properties | 23 + .../accessibility/win/accessible.properties | 31 + dom/chrome/appstrings.properties | 39 + dom/chrome/dom/dom.properties | 490 ++++++ dom/chrome/global-strres.properties | 5 + dom/chrome/layout/HtmlForm.properties | 35 + dom/chrome/layout/MediaDocument.properties | 20 + dom/chrome/layout/css.properties | 56 + dom/chrome/layout/htmlparser.properties | 143 ++ dom/chrome/layout/layout_errors.properties | 47 + dom/chrome/layout/printing.properties | 50 + dom/chrome/layout/xmlparser.properties | 46 + dom/chrome/layout/xul.properties | 5 + dom/chrome/mathml/mathml.properties | 14 + dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties | 17 + dom/chrome/security/caps.properties | 8 + dom/chrome/security/csp.properties | 251 +++ dom/chrome/security/security.properties | 149 ++ dom/chrome/svg/svg.properties | 5 + dom/chrome/xslt/xslt.properties | 38 + dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl | 5 + dom/dom/media.ftl | 6 + mobile/android/chrome/browser.properties | 34 + mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 19 + mobile/android/mobile-l10n.js | 9 + mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 + .../mobile/android/geckoViewConsole.ftl | 22 + mobile/chrome/region.properties | 22 + netwerk/necko.properties | 104 ++ netwerk/netwerk/necko.ftl | 19 + .../chrome/pipnss/nsserrors.properties | 333 ++++ .../manager/chrome/pipnss/pipnss.properties | 108 ++ .../manager/chrome/pippki/pippki.properties | 71 + .../security/certificates/certManager.ftl | 182 ++ .../security/certificates/deviceManager.ftl | 100 ++ security/manager/security/pippki/pippki.ftl | 106 ++ toolkit/chrome/alerts/alert.properties | 21 + .../chrome/autoconfig/autoconfig.properties | 10 + .../global-platform/mac/intl.properties | 7 + .../mac/platformKeys.properties | 26 + .../global-platform/unix/intl.properties | 7 + .../unix/platformKeys.properties | 26 + .../global-platform/win/intl.properties | 7 + .../win/platformKeys.properties | 26 + toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties | 28 + toolkit/chrome/global/autocomplete.properties | 9 + toolkit/chrome/global/browser.properties | 7 + .../chrome/global/commonDialogs.properties | 46 + .../global/contentAreaCommands.properties | 26 + toolkit/chrome/global/dialog.properties | 12 + toolkit/chrome/global/extensions.properties | 20 + .../chrome/global/fallbackMenubar.properties | 8 + toolkit/chrome/global/filepicker.properties | 18 + toolkit/chrome/global/intl.css | 11 + toolkit/chrome/global/intl.properties | 40 + toolkit/chrome/global/keys.properties | 72 + toolkit/chrome/global/narrate.properties | 38 + toolkit/chrome/global/printdialog.properties | 50 + toolkit/chrome/global/resetProfile.properties | 13 + toolkit/chrome/global/viewSource.properties | 15 + toolkit/chrome/global/wizard.properties | 8 + .../mozapps/downloads/downloads.properties | 6 + .../downloads/unknownContentType.properties | 23 + .../profile/profileSelection.properties | 46 + .../chrome/mozapps/update/updates.properties | 41 + .../chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 75 + toolkit/chrome/places/places.properties | 29 + toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl | 22 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 49 + toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 56 + toolkit/services/accounts.ftl | 8 + toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl | 9 + toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 512 ++++++ toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl | 24 + toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 144 ++ toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl | 25 + toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl | 69 + toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl | 10 + toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl | 69 + toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl | 66 + toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl | 41 + toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl | 189 +++ toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl | 62 + toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 112 ++ toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl | 36 + toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl | 35 + toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 439 +++++ toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl | 135 ++ toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl | 85 + toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 175 ++ toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl | 319 ++++ .../toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl | 19 + toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl | 92 ++ toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl | 120 ++ toolkit/toolkit/about/config.ftl | 51 + toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl | 61 + toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl | 7 + toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 51 + .../contentanalysis/contentanalysis.ftl | 73 + toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl | 48 + toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl | 86 + toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl | 68 + toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 83 + toolkit/toolkit/global/alert.ftl | 12 + toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl | 16 + toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 21 + toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl | 21 + .../toolkit/global/contextual-identity.ftl | 29 + .../toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl | 5 + .../toolkit/global/createProfileWizard.ftl | 43 + toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl | 27 + toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl | 50 + toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl | 43 + .../toolkit/global/extensionPermissions.ftl | 42 + toolkit/toolkit/global/extensions.ftl | 108 ++ toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl | 70 + toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl | 10 + toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl | 14 + toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl | 15 + toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl | 5 + toolkit/toolkit/global/notification.ftl | 14 + toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl | 13 + toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl | 58 + toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl | 18 + toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl | 30 + toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl | 14 + .../toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl | 6 + toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl | 28 + toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl | 12 + toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 75 + toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl | 3 + toolkit/toolkit/global/tree.ftl | 6 + toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl | 40 + toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl | 69 + toolkit/toolkit/global/wizard.ftl | 34 + toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl | 216 +++ toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl | 280 ++++ toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl | 24 + toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl | 57 + toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl | 170 ++ toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 161 ++ toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl | 345 ++++ toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl | 39 + toolkit/toolkit/payments/payments.ftl | 47 + toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 503 ++++++ .../pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 75 + toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 35 + toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl | 111 ++ toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl | 71 + toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 129 ++ .../reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl | 3 + toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl | 5 + toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl | 23 + toolkit/toolkit/updates/history.ftl | 27 + 333 files changed, 31648 insertions(+) create mode 100644 browser/branding/official/brand.ftl create mode 100644 browser/branding/official/brand.properties create mode 100644 browser/browser/aboutDialog.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutLogins.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPocket.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPolicies.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutRestartRequired.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutRobots.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutSessionRestore.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutTabCrashed.ftl create mode 100644 browser/browser/aboutUnloads.ftl create mode 100644 browser/browser/accounts.ftl create mode 100644 browser/browser/addonNotifications.ftl create mode 100644 browser/browser/allTabsMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/appExtensionFields.ftl create mode 100644 browser/browser/appMenuNotifications.ftl create mode 100644 browser/browser/appmenu.ftl create mode 100644 browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl create mode 100644 browser/browser/browser.ftl create mode 100644 browser/browser/browserContext.ftl create mode 100644 browser/browser/browserSets.ftl create mode 100644 browser/browser/colorways.ftl create mode 100644 browser/browser/components/mozSupportLink.ftl create mode 100644 browser/browser/confirmationHints.ftl create mode 100644 browser/browser/contentCrash.ftl create mode 100644 browser/browser/customizeMode.ftl create mode 100644 browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl create mode 100644 browser/browser/downloads.ftl create mode 100644 browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl create mode 100644 browser/browser/extensionsUI.ftl create mode 100644 browser/browser/featureCallout.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxRelay.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxView.ftl create mode 100644 browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl create mode 100644 browser/browser/fxviewTabList.ftl create mode 100644 browser/browser/genai.ftl create mode 100644 browser/browser/identityCredentialNotification.ftl create mode 100644 browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl create mode 100644 browser/browser/menubar.ftl create mode 100644 browser/browser/migration.ftl create mode 100644 browser/browser/migrationWizard.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/asrouter.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/newtab.ftl create mode 100644 browser/browser/newtab/onboarding.ftl create mode 100644 browser/browser/originControls.ftl create mode 100644 browser/browser/pageInfo.ftl create mode 100644 browser/browser/panelUI.ftl create mode 100644 browser/browser/panicButton.ftl create mode 100644 browser/browser/places.ftl create mode 100644 browser/browser/placesPrompts.ftl create mode 100644 browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/addEngine.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/applicationManager.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/blocklists.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/colors.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/connection.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/containers.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fonts.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/formAutofill.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/languages.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/permissions.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/preferences.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl create mode 100644 browser/browser/preferences/translation.ftl create mode 100644 browser/browser/preonboarding.ftl create mode 100644 browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl create mode 100644 browser/browser/profiles.ftl create mode 100644 browser/browser/protections.ftl create mode 100644 browser/browser/protectionsPanel.ftl create mode 100644 browser/browser/recentlyClosed.ftl create mode 100644 browser/browser/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 browser/browser/safeMode.ftl create mode 100644 browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl create mode 100644 browser/browser/sanitize.ftl create mode 100644 browser/browser/screenshots.ftl create mode 100644 browser/browser/screenshotsOverlay.ftl create mode 100644 browser/browser/search.ftl create mode 100644 browser/browser/setDesktopBackground.ftl create mode 100644 browser/browser/shopping.ftl create mode 100644 browser/browser/sidebar.ftl create mode 100644 browser/browser/sidebarMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/sitePermissions.ftl create mode 100644 browser/browser/siteProtections.ftl create mode 100644 browser/browser/speechDispatcher.ftl create mode 100644 browser/browser/spotlight.ftl create mode 100644 browser/browser/sync.ftl create mode 100644 browser/browser/syncedTabs.ftl create mode 100644 browser/browser/tabContextMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/tabbrowser.ftl create mode 100644 browser/browser/textRecognition.ftl create mode 100644 browser/browser/toolbarContextMenu.ftl create mode 100644 browser/browser/touchbar/touchbar.ftl create mode 100644 browser/browser/translations.ftl create mode 100644 browser/browser/unifiedExtensions.ftl create mode 100644 browser/browser/webProtocolHandler.ftl create mode 100644 browser/browser/webauthnDialog.ftl create mode 100644 browser/browser/webrtcIndicator.ftl create mode 100644 browser/chrome/browser/browser.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/search.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/shellservice.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/siteData.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/sitePermissions.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/syncSetup.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/taskbar.properties create mode 100644 browser/chrome/browser/uiDensity.properties create mode 100644 browser/chrome/overrides/appstrings.properties create mode 100644 browser/crashreporter/crashreporter-override.ini create mode 100644 browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini create mode 100644 browser/extensions/formautofill/formautofill.properties create mode 100644 browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties create mode 100644 browser/firefox-l10n.js create mode 100644 browser/installer/custom.properties create mode 100644 browser/installer/mui.properties create mode 100644 browser/installer/nsisstrings.properties create mode 100644 browser/installer/override.properties create mode 100644 browser/langpack-metadata.ftl create mode 100644 browser/pdfviewer/chrome.properties create mode 100644 browser/pdfviewer/viewer.properties create mode 100644 browser/updater/updater.ini create mode 100644 devtools/client/aboutdebugging.ftl create mode 100644 devtools/client/accessibility.ftl create mode 100644 devtools/client/accessibility.properties create mode 100644 devtools/client/animationinspector.properties create mode 100644 devtools/client/application.ftl create mode 100644 devtools/client/boxmodel.properties create mode 100644 devtools/client/changes.properties create mode 100644 devtools/client/compatibility.ftl create mode 100644 devtools/client/components.properties create mode 100644 devtools/client/debugger.properties create mode 100644 devtools/client/device.properties create mode 100644 devtools/client/dom.properties create mode 100644 devtools/client/filterwidget.properties create mode 100644 devtools/client/font-inspector.properties create mode 100644 devtools/client/har.properties create mode 100644 devtools/client/inspector.properties create mode 100644 devtools/client/jsonview.properties create mode 100644 devtools/client/layout.properties create mode 100644 devtools/client/memory.properties create mode 100644 devtools/client/menus.properties create mode 100644 devtools/client/netmonitor.properties create mode 100644 devtools/client/network-throttling.properties create mode 100644 devtools/client/perftools.ftl create mode 100644 devtools/client/responsive.properties create mode 100644 devtools/client/shared.properties create mode 100644 devtools/client/sourceeditor.properties create mode 100644 devtools/client/startup.properties create mode 100644 devtools/client/storage.ftl create mode 100644 devtools/client/styleeditor.ftl create mode 100644 devtools/client/styleeditor.properties create mode 100644 devtools/client/toolbox-options.ftl create mode 100644 devtools/client/toolbox.ftl create mode 100644 devtools/client/toolbox.properties create mode 100644 devtools/client/tooltips.ftl create mode 100644 devtools/client/webconsole.properties create mode 100644 devtools/shared/accessibility.properties create mode 100644 devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl create mode 100644 devtools/shared/debugger.properties create mode 100644 devtools/shared/eyedropper.properties create mode 100644 devtools/shared/highlighters.ftl create mode 100644 devtools/shared/screenshot.properties create mode 100644 devtools/shared/shared.properties create mode 100644 devtools/shared/styleinspector.properties create mode 100644 devtools/shared/webconsole-commands.ftl create mode 100644 devtools/startup/key-shortcuts.ftl create mode 100644 dom/chrome/accessibility/AccessFu.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties create mode 100644 dom/chrome/appstrings.properties create mode 100644 dom/chrome/dom/dom.properties create mode 100644 dom/chrome/global-strres.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/HtmlForm.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/MediaDocument.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/css.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/htmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/layout_errors.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/printing.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xmlparser.properties create mode 100644 dom/chrome/layout/xul.properties create mode 100644 dom/chrome/mathml/mathml.properties create mode 100644 dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties create mode 100644 dom/chrome/security/caps.properties create mode 100644 dom/chrome/security/csp.properties create mode 100644 dom/chrome/security/security.properties create mode 100644 dom/chrome/svg/svg.properties create mode 100644 dom/chrome/xslt/xslt.properties create mode 100644 dom/dom/XMLPrettyPrint.ftl create mode 100644 dom/dom/media.ftl create mode 100644 mobile/android/chrome/browser.properties create mode 100644 mobile/android/chrome/passwordmgr.properties create mode 100644 mobile/android/mobile-l10n.js create mode 100644 mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl create mode 100644 mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl create mode 100644 mobile/chrome/region.properties create mode 100644 netwerk/necko.properties create mode 100644 netwerk/netwerk/necko.ftl create mode 100644 security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties create mode 100755 security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties create mode 100644 security/manager/chrome/pippki/pippki.properties create mode 100644 security/manager/security/certificates/certManager.ftl create mode 100644 security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl create mode 100644 security/manager/security/pippki/pippki.ftl create mode 100644 toolkit/chrome/alerts/alert.properties create mode 100644 toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/autocomplete.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/browser.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/dialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/extensions.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/filepicker.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.css create mode 100644 toolkit/chrome/global/intl.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/keys.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/narrate.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/printdialog.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/resetProfile.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/viewSource.properties create mode 100644 toolkit/chrome/global/wizard.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties create mode 100644 toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties create mode 100644 toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties create mode 100644 toolkit/chrome/places/places.properties create mode 100644 toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl create mode 100644 toolkit/crashreporter/crashreporter.ini create mode 100644 toolkit/services/accounts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/config.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/branding/accounts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/alert.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/antiTracking.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/contextual-identity.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/extensionPermissions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/extensions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozFiveStar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozMessageBar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/mozSupportLink.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/notification.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/textActions.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/tree.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/global/wizard.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/payments/payments.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl create mode 100644 toolkit/toolkit/updates/history.ftl diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e9511736784 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox 및 Firefox 로고는 미국 Mozilla Foundation의 소유이며, 미국 및 그 외의 나라에 등록된 상표입니다. diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..5414d084766 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName = Firefox +brandShortName = Firefox +brandFullName = Mozilla Firefox diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3564087e699 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } 정보 +releaseNotes-link = 새 기능 +update-checkForUpdatesButton = + .label = 업데이트 확인 + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } 업데이트를 위해 다시 시작 + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = 업데이트 확인 중… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = 업데이트 다운로드 중 — +aboutdialog-update-downloading = 업데이트 다운로드 중 — + +## + +update-applying = 업데이트 적용 중… +update-failed = 업데이트에 실패했습니다. +update-failed-main = 업데이트에 실패했습니다. 최신 버전 다운로드 +update-adminDisabled = 시스템 관리자에 의해 업데이트가 비활성화됨 +update-policy-disabled = 조직에 의해 업데이트가 비활성화됨 +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name }가 최신 버전입니다 +aboutdialog-update-checking-failed = 업데이트 확인에 실패했습니다. +update-otherInstanceHandlingUpdates = 다른 { -brand-short-name }에서 이미 업데이트를 하고 있음 + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = 에서 업데이트 가능합니다. +settings-update-manual-with-link = { $displayUrl }에서 업데이트 가능합니다. +update-unsupported = 이 시스템에서는 더 이상 업데이트를 할 수 없습니다. +update-restarting = 다시 시작하는 중… +update-internal-error2 = 내부 오류로 인해 업데이트를 확인할 수 없습니다. 에서 업데이트 가능합니다. + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = 현재 사용 중인 업데이트 채널은 입니다. +warningDesc-version = { -brand-short-name }는 실험적 버전으로서 불안정할 수 있습니다. +aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } 도움말 +aboutdialog-submit-feedback = 의견 보내기 +community-exp = 는 열린 웹을 만들고자 하는 글로벌 커뮤니티입니다. +community-2 = { -brand-short-name }는 모든 사람이 공공 자원으로서 사용하는 열린 웹을 만들고자 하는 라는 에서 설계했습니다. +helpus = 돕고 싶으십니까? 하시거나 하세요! +bottomLinks-license = 라이선스 정보 +bottomLinks-rights = 사용자 권리 +bottomLinks-privacy = 개인정보처리방침 +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-비트) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-비트) +# Example of resulting string: 131.0a1 (aarch64) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $arch (String): name of the architecture (arm, aarch64, etc.) +aboutdialog-version-arch = { $version } ({ $arch }) +# Example of resulting string: 131.0a1 (2024-08-27) (aarch64) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $arch (String): name of the architecture (arm, aarch64, etc.) +aboutdialog-version-arch-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $arch }) diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 00000000000..56a53268837 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,447 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = 로그인과 비밀번호 +about-logins-login-filter = + .placeholder = 로그인 검색 + .key = F +create-new-login-button = + .title = 새 로그인 만들기 +about-logins-page-title-name = 비밀번호 +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = 비밀번호 검색 + .key = F +create-login-button = + .title = 비밀번호 추가 +fxaccounts-sign-in-text = 다른 기기에서 비밀번호 받기 +fxaccounts-sign-in-sync-button = Sync에 로그인 +fxaccounts-avatar-button = + .title = 계정 관리 + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = 메뉴 열기 +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = 다른 브라우저에서 가져오기… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = 파일에서 가져오기… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = 로그인 내보내기… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = 모든 로그인 삭제… +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = 비밀번호 내보내기… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = 모든 비밀번호 제거… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정 + *[other] 설정 + } +about-logins-menu-menuitem-help = 도움말 + +## Login List + +login-list = + .aria-label = 검색어와 일치하는 로그인 +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count = + { $count -> + *[other] 로그인 { $count }개 + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count = { $count } / { $total } 로그인 +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = 비밀번호 { $count }개 +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $count } / { $total } 비밀번호 + *[other] { $count } / { $total } 비밀번호 + } +login-list-sort-label-text = 정렬 기준: +login-list-name-option = 이름 (A-Z) +login-list-name-reverse-option = 이름 (Z-A) +login-list-username-option = 사용자 이름 (A-Z) +login-list-username-reverse-option = 사용자 이름 (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = 알림 +login-list-last-changed-option = 마지막 수정 +login-list-last-used-option = 마지막 사용 +login-list-intro-title = 로그인을 찾을 수 없음 +login-list-intro-title2 = 저장된 비밀번호 없음 +login-list-intro-description = { -brand-product-name }에 비밀번호를 저장하면, 여기에 표시됩니다. +about-logins-login-list-empty-search-title = 로그인을 찾을 수 없음 +about-logins-login-list-empty-search-title2 = 비밀번호를 찾을 수 없음 +about-logins-login-list-empty-search-description = 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. +login-list-item-title-new-login = 새 로그인 +login-list-item-subtitle-new-login = 로그인 자격 증명을 입력하세요 +login-list-item-title-new-login2 = 비밀번호 추가 +login-list-item-subtitle-missing-username = (사용자 이름 없음) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = 유출된 웹 사이트 +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = 취약한 비밀번호 +about-logins-list-section-breach = 유출된 웹 사이트 +about-logins-list-section-vulnerable = 취약한 비밀번호 +about-logins-list-section-nothing = 알림 없음 +about-logins-list-section-today = 오늘 +about-logins-list-section-yesterday = 어제 +about-logins-list-section-week = 최근 7일 + +## Introduction screen + +about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = 저장된 로그인을 찾으십니까? Sync를 켜거나 가져오세요. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = 동기화된 로그인을 찾을 수 없습니다. +login-intro-description = 다른 기기에 { -brand-product-name }의 로그인을 저장한 경우, 다음 방법을 참조하세요: +login-intro-instructions-fxa = 로그인이 저장된 기기에서 { -fxaccount-brand-name }을 만들거나 로그인하세요. +about-logins-login-intro-heading-message = 비밀번호를 안전한 장소에 저장하세요 +login-intro-description2 = { -brand-product-name }에 저장한 모든 비밀번호는 암호화됩니다. 또한 유출을 감시하고 영향을 받으면 알려드립니다. 더 알아보기 +login-intro-instructions-fxa2 = 로그인이 저장된 기기에서 계정을 만들거나 로그인하세요. +login-intro-instructions-fxa-settings = 설정> Sync > 동기화 켜기…로 이동해서, 로그인 및 비밀번호 확인란을 선택하세요. +login-intro-instructions-fxa-passwords-help = 더 많은 도움이 필요하면 비밀번호 지원을 방문하세요. +about-logins-intro-browser-only-import = 로그인이 다른 브라우저에 저장된 경우, { -brand-product-name }로 가져오기를 할 수 있음 +about-logins-intro-import2 = 로그인이 { -brand-product-name }의 외부에 저장된 경우, 다른 브라우저 또는 파일에서 가져올 수 있음 +about-logins-intro-import3 = 지금 비밀번호를 추가하려면 위의 더하기 기호 버튼을 선택하세요. 다른 브라우저 또는 파일에서 비밀번호를 가져올 수 있음 + +## Login + +login-item-new-login-title = 새 로그인 만들기 +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = 비밀번호 추가 +login-item-edit-button = 편집 +about-logins-login-item-remove-button = 삭제 +login-item-origin-label = 웹 사이트 주소 +login-item-tooltip-message = 로그인 한 웹 사이트의 정확한 주소와 일치하는지 확인하세요. +about-logins-origin-tooltip2 = 전체 주소를 입력하고 로그인한 주소와 정확히 일치하는지 확인하세요. +# Variables +# $webTitle (String) - Website title of the password being changed. +about-logins-edit-password-tooltip = 이 사이트의 현재 비밀번호를 저장하고 있는지 확인하세요. 여기에서 비밀번호를 변경해도 { $webTitle }의 비밀번호는 변경되지 않습니다. +about-logins-add-password-tooltip = 이 사이트의 현재 비밀번호를 저장하고 있는지 확인하세요. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = 사용자 이름 +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (사용자 이름 없음) +login-item-copy-username-button-text = 복사 +login-item-copied-username-button-text = 복사됨! +login-item-password-label = 비밀번호 +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = 비밀번호 표시 +login-item-password-conceal-checkbox = + .aria-label = 비밀번호 숨기기 +login-item-copy-password-button-text = 복사 +login-item-copied-password-button-text = 복사됨! +login-item-save-changes-button = 변경 내용 저장 +about-logins-login-item-save-changes-button = 저장 +login-item-save-new-button = 저장 +login-item-cancel-button = 취소 + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +# Variables +# $datetime (date) - Event date +login-item-timeline-point-date = { DATETIME($datetime, day: "numeric", month: "short", year: "numeric") } +login-item-timeline-action-created = 생성 +login-item-timeline-action-updated = 업데이트됨 +login-item-timeline-action-used = 사용 + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = 로그인을 편집하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 로그인 편집 +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +# This message can be seen when attempting to disable osauth in about:preferences. +about-logins-os-auth-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] 비밀번호 설정 변경 + *[other] { -brand-short-name }가 비밀번호 설정을 변경하려고 합니다. 이를 허용하려면 기기 로그인을 사용하세요. + } +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = 비밀번호를 편집하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = 저장된 비밀번호 편집 +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = 비밀번호를 보려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 비밀번호 표시 +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = 비밀번호를 복사하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 비밀번호 복사 +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = 로그인을 내보내려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = 저장된 로그인과 비밀번호 내보내기 +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = 비밀번호를 내보내려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = 저장된 비밀번호 내보내기 + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = 저장된 로그인과 비밀번호를 보려면 기본 비밀번호를 입력하세요 +master-password-reload-button = + .label = 로그인 + .accesskey = L + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = 취소 +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = 취소 +about-logins-confirm-remove-dialog-title = 이 로그인을 삭제하시겠습니까? +confirm-delete-dialog-message = 이 작업은 취소할 수 없습니다. +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = 비밀번호를 제거하시겠습니까? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = 이 작업은 취소할 수 없습니다. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = 삭제 + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] 삭제 + *[other] 모두 삭제 + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] 예, 이 로그인을 삭제합니다 + *[other] 예, 이 로그인들을 삭제합니다 + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + *[other] { $count }개의 로그인을 삭제하시겠습니까? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] { -brand-short-name }에 저장한 로그인과 여기에 표시되는 모든 유출 알림이 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] { -brand-short-name }에 저장한 로그인들과 여기에 표시되는 모든 유출 알림이 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + *[other] 모든 기기에서 { $count }개의 로그인을 삭제하시겠습니까? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] { -fxaccount-brand-name }에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 로그인이 삭제됩니다. 또한, 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] { -fxaccount-brand-name }에 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 로그인들이 삭제됩니다. 또한, 여기에 표시되는 유출 알림도 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = + { $count -> + [1] 예, 비밀번호 제거 + *[other] 예, 비밀번호 제거 + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = 비밀번호 { $count }개를 제거하시겠습니까? +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호와 모든 유출 알림이 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호와 모든 유출 알림이 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = 모든 기기에서 비밀번호 { $count }개를 제거하시겠습니까? +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 비밀번호가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + *[other] 동기화된 모든 기기에서 { -brand-short-name }에 저장한 모든 비밀번호가 제거됩니다. 여기에 표시되는 유출 알림도 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다. + } + +## + +about-logins-confirm-export-dialog-title = 로그인과 비밀번호 내보내기 +about-logins-confirm-export-dialog-message = 비밀번호는 읽을 수 있는 텍스트 (예: BadP@ssw0rd)로 저장되므로, 내보낸 파일을 열 수 있는 사람은 누구나 볼 수 있습니다. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = 내보내기… +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = 비밀번호 내보내기에 대한 참고사항 +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + 내보낼 때 비밀번호는 읽을 수 있는 텍스트 파일로 저장됩니다. + 파일 사용이 끝나면 이 기기를 사용하는 다른 사람이 사용자의 비밀번호를 볼 수 없도록 파일을 삭제하는 것이 좋습니다. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = 내보내기 계속 +about-logins-alert-import-title = 가져오기 완료 +about-logins-alert-import-message = 자세한 가져오기 요약 보기 +confirm-discard-changes-dialog-title = 저장되지 않은 변경 내용을 버리시겠습니까? +confirm-discard-changes-dialog-message = 저장되지 않은 모든 변경 내용을 잃게 됩니다. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = 버리기 + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = 웹 사이트 유출 +breach-alert-text = 마지막 로그인 정보를 업데이트 한 후 이 웹 사이트에서 비밀번호가 유출되거나 도난당했습니다. 계정을 보호하기 위해 비밀번호를 변경하세요. +about-logins-breach-alert-date = 이 유출은 { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }에 발생함 +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = { $hostname }(으)로 이동 + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = 취약한 비밀번호 +about-logins-vulnerable-alert-text2 = 이 비밀번호는 데이터 유출 가능성이 있는 다른 계정에서 사용되었습니다. 자격 증명을 재사용하면 모든 계정이 위험에 노출됩니다. 이 비밀번호를 변경하세요. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname }(으)로 이동 +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = 더 알아보기 + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = 해당 사용자 이름으로 { $loginTitle }에 대한 항목이 이미 있습니다. 기존 항목으로 이동하시겠습니까? +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = 이 비밀번호를 저장하는 중 오류가 발생했습니다. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = 로그인 파일 내보내기 +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = 로그인.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = { -brand-short-name }에서 비밀번호 내보내기 +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = 비밀번호.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = 내보내기 +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV 문서 + *[other] CSV 파일 + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = 로그인 파일 가져오기 +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = { -brand-short-name }로 비밀번호 가져오기 +about-logins-import-file-picker-import-button = 가져오기 +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV 문서 + *[other] CSV 파일 + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV 문서 + *[other] TSV 파일 + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = 가져오기 완료 +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + *[other] 추가된 새 로그인: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + *[other] 업데이트된 기존 로그인: { $count } + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] 찾은 중복 로그인: { $count } (가져오지 않음) + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = 추가된 새 비밀번호: { $count } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = 업데이트된 기존 항목: { $count } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = 찾은 중복 항목: { $count } (가져오지 않음) +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + *[other] 오류: { $count } (가져오지 않음) + } +about-logins-import-dialog-done = 완료 +about-logins-import-dialog-error-title = 가져오기 오류 +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = 하나의 로그인에 대해 여러 충돌 값 +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = 예: 하나의 로그인에 대해 여러 사용자 이름, 비밀번호, URL 등. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = 파일 형식 문제 +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = 열 헤더가 잘못되었거나 누락되었습니다. 파일에 사용자 이름, 비밀번호 및 URL 열이 포함되어 있는지 확인하세요. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = 파일을 읽을 수 없음 +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name }에 파일을 읽을 수 있는 권한이 없습니다. 파일 권한을 변경해보세요. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = 파일을 구문 분석 할 수 없음 +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = CSV 또는 TSV 파일을 선택했는지 확인하세요. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = 가져온 로그인이 없음 +about-logins-import-dialog-error-learn-more = 더 알아보기 +about-logins-import-dialog-error-try-import-again = 가져오기 다시 시도… +about-logins-import-dialog-error-cancel = 취소 +about-logins-import-report-title = 가져오기 요약 +about-logins-import-report-description = 로그인과 비밀번호를 { -brand-short-name }로 가져왔습니다. +about-logins-import-report-description2 = { -brand-short-name }로 비밀번호를 가져옴 +# +# Variables: +# $number (number) - The number of the row +about-logins-import-report-row-index = { $number } 행 +about-logins-import-report-row-description-no-change = 중복: 기존 로그인과 정확히 일치 +about-logins-import-report-row-description-modified = 기존 로그인 업데이트됨 +about-logins-import-report-row-description-added = 새 로그인 추가됨 +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = 중복: 기존 항목과 정확히 일치 +about-logins-import-report-row-description-modified2 = 기존 항목 업데이트됨 +about-logins-import-report-row-description-added2 = 새 비밀번호 추가됨 +about-logins-import-report-row-description-error = 오류: 누락된 필드 + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = 오류: { $field }에 대한 여러 값 +about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = 오류: 누락된 { $field } 필드 + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-report-added = + { $count -> + *[other]
{ $count }개
새 로그인 추가됨
+ } +about-logins-import-report-modified = + { $count -> + *[other]
{ $count }개
기존 로그인 업데이트됨
+ } +about-logins-import-report-no-change = + { $count -> + *[other]
{ $count }개
중복 로그인
(가져오지 않음)
+ } +about-logins-import-report-added2 =
{ $count }개
새 비밀번호 추가됨
+about-logins-import-report-modified2 =
{ $count }개
기존 항목 업데이트됨
+about-logins-import-report-no-change2 =
{ $count }개
중복 항목
(가져오지 않음)
+about-logins-import-report-error = + { $count -> + *[other]
{ $count }개
오류
(가져오지 않음)
+ } + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = 가져오기 요약 보고서 diff --git a/browser/browser/aboutPocket.ftl b/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f8b19a5d993 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = 태그 추가 +pocket-panel-saved-error-generic = 오류가 발생해 { -pocket-brand-name }에 저장하는데 실패했습니다. +pocket-panel-saved-error-tag-length = 태그의 최대 길이는 25자로 제한됨 +pocket-panel-saved-error-only-links = 링크만 저장할 수 있음 +pocket-panel-saved-error-not-saved = 페이지를 저장하지 못했음 +pocket-panel-saved-error-no-internet = { -pocket-brand-name }에 저장하려면 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 인터넷에 연결하고 다시 시도하세요. +pocket-panel-saved-error-remove = 이 페이지를 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. +pocket-panel-saved-page-removed = 페이지가 삭제됨 +pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name }에 저장됨 +pocket-panel-saved-page-saved-b = { -pocket-brand-name }에 저장됨! +pocket-panel-saved-processing-remove = 페이지를 삭제하는 중… +pocket-panel-saved-removed-updated = 저장한 항목에서 페이지가 삭제됨 +pocket-panel-saved-processing-tags = 태그를 추가하는 중… +pocket-panel-saved-remove-page = 페이지 삭제 +pocket-panel-saved-save-tags = 저장 +pocket-panel-saved-saving-tags = 저장 중… +pocket-panel-saved-suggested-tags = 추천 태그 +pocket-panel-saved-tags-saved = 태그를 추가함 +# This is displayed above a field where the user can add tags +pocket-panel-signup-add-tags = 태그 추가: + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = 이미 { -pocket-brand-name }을 쓰고 있습니까? +pocket-panel-signup-learn-more = 더 알아보기 +pocket-panel-signup-login = 로그인 +pocket-panel-signup-signup-email = 이메일로 가입 +pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name }에 가입하세요. 무료입니다. +pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name }로 가입하기 +pocket-panel-signup-tagline = { -brand-product-name }에서 글과 동영상을 저장하면 다른 기기에서 { -pocket-brand-name }을 사용해 아무 때나 보실 수 있습니다. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -pocket-brand-name } 버튼을 누르면 { -brand-product-name }에서 어떠한 글, 동영상, 또는 페이지도 저장합니다. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = 모든 기기에서 아무 때나 { -pocket-brand-name }에서 볼 수 있습니다. +pocket-panel-signup-cta-a-fix = 인터넷 저장 버튼입니다. +pocket-panel-signup-cta-b-updated = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요. 언제든지 모든 기기에서 저장한 항목을 볼 수 있습니다. +pocket-panel-signup-cta-b-short = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요. +pocket-panel-signup-cta-c-updated = 언제든지 모든 기기에서 저장한 항목을 볼 수 있습니다. + +## about:pocket-home panel + +pocket-panel-home-welcome-back = 환영합니다 +pocket-panel-home-paragraph = { -pocket-brand-name }을 사용하여 웹 페이지, 글, 동영상, 팟캐스트를 탐색 및 저장하거나 읽은 내용으로 돌아갈 수 있습니다. +pocket-panel-home-explore-popular-topics = 인기 주제 탐색 +pocket-panel-home-discover-more = 더 발견하기 +pocket-panel-home-explore-more = 탐색하기 +pocket-panel-home-most-recent-saves = 가장 최근에 저장한 항목: +pocket-panel-home-most-recent-saves-loading = 최근에 저장한 항목 로드 중… +pocket-panel-home-new-user-cta = 글, 동영상 및 링크를 저장하려면 { -pocket-brand-name } 버튼을 누르세요. +pocket-panel-home-new-user-message = 여기에서 최근에 저장한 항목을 확인하세요. + +## Pocket panel header component + +pocket-panel-header-my-saves = 저장한 항목 보기 +pocket-panel-header-sign-in = 로그인 + +## Pocket panel buttons + +pocket-panel-button-show-all = 모두 보기 +pocket-panel-button-activate = { -brand-product-name }에서 { -pocket-brand-name } 활성화 +pocket-panel-button-remove = 삭제 diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 00000000000..23fdfc7b874 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = 엔터프라이즈 정책 +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = 활성화 +errors-tab = 오류 +documentation-tab = 문서 +no-specified-policies-message = 엔터프라이즈 정책 서비스가 활성화되어 있지만 활성화된 정책이 없습니다. +inactive-message = 엔터프라이즈 정책 서비스가 비활성화되어 있습니다. +policy-name = 정책 이름 +policy-value = 정책 값 +policy-errors = 정책 오류 diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4a0595af31b --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = 사생활 보호 창 열기 + .accesskey = P +about-private-browsing-search-placeholder = 웹 검색 +about-private-browsing-info-title = 사생활 보호 창입니다 +about-private-browsing-search-btn = + .title = 웹 검색 +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff = + .title = { $engine } 검색 또는 주소 입력 +about-private-browsing-handoff-no-engine = + .title = 검색어 또는 주소 입력 +# Variables +# $engine (String): the name of the user's default search engine +about-private-browsing-handoff-text = { $engine } 검색 또는 주소 입력 +about-private-browsing-handoff-text-no-engine = 검색어 또는 주소 입력 +about-private-browsing-not-private = 사용자가 현재 사생활 보호 창에 있지 않습니다. +about-private-browsing-info-description-private-window = 사생활 보호 창: { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 검색 및 방문 기록을 지웁니다. 이것이 사용자를 익명으로 만들지는 않습니다. +about-private-browsing-info-description-simplified = { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 검색 및 방문 기록을 지우지만 사용자를 익명으로 만들지는 않습니다. +about-private-browsing-learn-more-link = 더 알아보기 +about-private-browsing-hide-activity = 탐색하는 모든 곳에서 활동 및 위치 숨기기 +about-private-browsing-get-privacy = 탐색하는 모든 곳에서 개인 정보를 보호받으세요 +about-private-browsing-hide-activity-1 = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 탐색 활동 및 위치를 숨기세요. 한 번의 클릭으로 공용 Wi-Fi에서도 보안 연결이 생성됩니다. +about-private-browsing-prominent-cta = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 사생활 보호 유지 +about-private-browsing-focus-promo-cta = { -focus-brand-name } 다운로드 +about-private-browsing-focus-promo-header = { -focus-brand-name }: 열일하는 사생활 보호 모드 +about-private-browsing-focus-promo-text = 전용 사생활 보호 모바일 앱은 매번 기록과 쿠키를 지웁니다. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-focus-promo-header-b = 휴대폰으로 사생활 보호 모드 사용 +about-private-browsing-focus-promo-text-b = 주 모바일 브라우저에 표시하고 싶지 않은 사생활 검색에는 { -focus-brand-name }를 사용하세요. +about-private-browsing-focus-promo-header-c = 모바일에서 한 차원 높은 개인 정보 보호 +about-private-browsing-focus-promo-text-c = { -focus-brand-name }는 광고와 추적기를 차단하면서 매번 기록을 지웁니다. +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName }은 사생활 보호 창의 기본 검색 엔진입니다 +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] 다른 검색 엔진을 선택하려면 설정으로 이동하세요 + *[other] 다른 검색 엔진을 선택하려면 설정으로 이동하세요 + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = 닫기 +about-private-browsing-promo-close-button = + .title = 닫기 + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +about-private-browsing-pin-promo-header = 한 번의 클릭으로 자유로운 사생활 보호 모드 +about-private-browsing-pin-promo-link-text = + { PLATFORM() -> + [macos] 독에 넣기 + *[other] 작업 표시줄에 고정 + } +about-private-browsing-pin-promo-title = 쿠키나 기록이 저장되지 않습니다. 아무도 보고 있지 않은 것처럼 탐색하세요. + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `See fewer cookie requests`. +about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = 쿠키 배너가 사라졌습니다! +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = 쿠키 배너 줄이기 +about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = { -brand-short-name }가 쿠키 팝업에 자동으로 응답하도록 하여 방해받지 않고 탐색할 수 있습니다. { -brand-short-name }는 가능한 경우 모든 요청을 거부합니다. +# Simplified version of the headline if the original text doesn't work +# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` +about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 처리해 드립니다 +about-private-browsing-cookie-banners-promo-body = 이제 자동으로 많은 쿠키 배너를 거부하므로 추적을 줄이고 방해 없는 탐색으로 돌아갈 수 있습니다. + +## Strings for Felt Privacy v1 experiments in 119 + +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header = 이 기기에 흔적을 남기지 마세요 +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body = { -brand-short-name }는 모든 사생활 보호 창을 닫을 때 쿠키, 기록 및 사이트 데이터를 삭제합니다. +about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link = 누가 내 활동을 볼 수 있나요? diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b99a2826a9d --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = 다시 시작 필요 +restart-required-heading = { -brand-short-name }를 계속 사용하려면 다시 시작 +restart-required-intro = { -brand-short-name } 업데이트가 백그라운드에서 시작되었습니다. 업데이트를 완료하려면 다시 시작해야 합니다. +window-restoration-info = 일반 창과 탭은 즉시 복원되지만, 사생활 보호 창과 탭은 복원되지 않습니다. +restart-button-label = { -brand-short-name } 다시 시작 diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 00000000000..31fd4271ef4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = 인간을 환영합니다! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = 우리는 평화와 친목을 도모할 목적으로 여러분에게 방문했습니다! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = 로봇은 스스로 인간에게 해를 끼치지는 않지만, 로봇 때문에 발생할 수 있는 나태로 인하여 인류 스스로 해를 입을 수 있습니다. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = 로봇은 인류가 믿기 어려운 일을 할 수 있습니다. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = 로봇은 누구나 함께 즐길 수 있는 플라스틱 친구입니다. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = 로봇은 누구도 깨물 수 없는 반짝이는 금속 엉덩이를 가지고 있습니다. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = 그리고 그들은 계획을 가지고 있습니다. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +# Note: .label2 replaces this label after pressing the button the first time. +error-try-again = 다시 시도 + .label2 = 이 버튼을 다시 누르지 마세요. diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b6086be5890 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = 세션 복원 +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = 죄송합니다. 페이지를 다시 불러오는데 문제가 발생했습니다. +restore-page-problem-desc = 마지막 탐색 세션을 복원하는데 문제가 발생했습니다. 다시 시도하기 위해서 세션 복원을 선택하세요. +restore-page-try-this = 아직도 세션을 복원할 수 없습니까? 어떤 탭이 문제를 일으킬 때가 있습니다. 이전 탭을 보고, 복원할 필요가 없는 탭의 체크 표시를 없애고 복원해 보세요. +restore-page-hide-tabs = 이전 탭 숨기기 +restore-page-show-tabs = 이전 탭 보기 +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = 창 { $windowNumber } +restore-page-restore-header = + .label = 복원 +restore-page-list-header = + .label = 창 및 탭 +restore-page-try-again-button = + .label = 세션 복원 + .accesskey = R +restore-page-close-button = + .label = 새 세션 시작 + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = 성공! +welcome-back-page-title = 성공! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name }를 사용할 준비가 되었습니다. +welcome-back-restore-button = + .label = 시작! + .accesskey = L +welcome-back-restore-all-label = 모든 창과 탭 복원 +welcome-back-restore-some-label = 사용자가 원하는 하나만 복원 +welcome-back-page-info-link = 부가 기능 및 사용자 지정이 제거되고 브라우저 설정이 기본값으로 복원되었습니다. 그래도 문제가 해결되지 않으면 무엇을 할 수 있는지 더 알아보세요. diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4b2b1346915 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = 탭 충돌 보고서 +crashed-close-tab-button = 탭 닫기 +crashed-restore-tab-button = 이 탭 복원 +crashed-restore-all-button = 모든 손상된 탭 복원 +crashed-header = 이런. 탭이 손상되었습니다. +crashed-offer-help = 도와드리겠습니다! +crashed-single-offer-help-message = 페이지를 다시 로드하려면 "{ crashed-restore-tab-button }"을 선택하세요. +crashed-multiple-offer-help-message = 페이지를 다시 로드하려면 "{ crashed-restore-tab-button }" 또는 "{ crashed-restore-all-button }"을 선택하세요. +crashed-request-help = 저희를 도와주시겠습니까? +crashed-request-help-message = 충돌 보고서는 저희가 문제를 진단하고 { -brand-short-name }를 더 향상시키는 것을 돕습니다. +crashed-request-report-title = 이 탭 보고하기 +crashed-send-report-2 = 이와 같은 문제를 해결할 수 있도록 자동으로 충돌 보고서를 보냄 +crashed-comment = + .placeholder = 설명 (선택 사항. 공개됨) +crashed-include-URL-2 = { -brand-short-name }에 충돌이 발생했을 때 이용한 사이트의 URL을 포함 +crashed-report-sent = 충돌 보고서가 이미 전송되었습니다. { -brand-short-name } 개선에 도움을 주셔서 감사합니다. +crashed-request-auto-submit-title = 배경 탭 보고하기 +crashed-auto-submit-checkbox-2 = { -brand-short-name }에 충돌이 발생했을 때 자동으로 보고서를 전송하도록 설정을 변경 diff --git a/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 00000000000..043000a37ad --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading" +### feature. + +about-unloads-page-title = 탭 언로드 +about-unloads-intro = + { -brand-short-name }에는 시스템의 사용 가능한 메모리가 부족할 때 + 메모리 부족으로 인해 애플리케이션이 충돌하는 것을 방지하기 위해 + 탭을 자동으로 언로드하는 기능이 있습니다. 언로드할 다음 탭은 여러 + 속성을 기반으로 선택됩니다. 이 페이지는 탭 언로드가 실행될 때 + { -brand-short-name }가 탭의 우선 순위를 지정하는 방법과 어떤 탭이 + 언로드되는지 보여줍니다. 아래의 언로드 버튼을 클릭하여 + 탭 언로드를 수동으로 실행할 수 있습니다. +# The link points to a Firefox documentation page, only available in English, +# with title "Tab Unloading" +about-unloads-learn-more = + 이 기능과 이 페이지에 대해 더 알아보려면 + 탭 언로드를 참고하세요. +about-unloads-last-updated = 마지막 업데이트: { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-button-unload = 언로드 + .title = 가장 높은 우선 순위를 가진 탭 언로드 +about-unloads-no-unloadable-tab = 언로드할 수 있는 탭이 없습니다. +about-unloads-column-priority = 우선 순위 +about-unloads-column-host = 호스트 +about-unloads-column-last-accessed = 마지막 액세스 +about-unloads-column-weight = 기본 가중치 + .title = 탭은 먼저 소리 재생, WebRTC 등과 같은 일부 특수 속성에서 파생된 이 값으로 정렬됩니다. +about-unloads-column-sortweight = 보조 가중치 + .title = 가능한 경우 탭은 기본 가중치로 정렬된 후 이 값으로 정렬됩니다. 값은 탭의 메모리 사용량과 프로세스 수에서 파생됩니다. +about-unloads-column-memory = 메모리 + .title = 탭의 예상 메모리 사용량 +about-unloads-column-processes = 프로세스 ID + .title = 탭의 콘텐츠를 호스팅하는 프로세스의 ID +about-unloads-last-accessed = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric", hour12: "false") } +about-unloads-memory-in-mb = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB +about-unloads-memory-in-mb-tooltip = + .title = { NUMBER($mem, maxFractionalUnits: 2) } MB diff --git a/browser/browser/accounts.ftl b/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..98c65f905d6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,94 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account-finish-account-setup = 계정 설정 완료 +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account-disconnected2 = 계정 연결 끊김 +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = 모든 기기에 보내기 +# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. +account-manage-devices = 기기 관리… + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = { $email } 다시 연결 +account-verify = { $email } 확인 + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = 모든 기기에 보내기 +account-manage-devices-titlecase = 기기 관리… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = 연결된 기기 없음 +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = 탭 보내기에 대해 알아보기… +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = 다른 기기 연결… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = 계정 확인되지 않음 +account-send-tab-to-device-verify = 계정 확인… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = 계정 +# Variables: +# $deviceName (String): the name of the new device +account-connection-connected-with = 이 컴퓨터는 이제 { $deviceName }와 연결되었습니다. +# Used when the name of the new device is not known. +account-connection-connected-with-noname = 이 컴퓨터는 이제 새 기기와 연결되었습니다. +# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. +account-connection-connected = 성공적으로 로그인했습니다 +# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. +account-connection-disconnected = 이 컴퓨터는 연결이 끊어졌습니다. + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = 전송 받은 탭 +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName }에서 온 탭 +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = 전송 받은 탭 +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = { $deviceName }에서 탭 { $tabCount }개 도착 +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = 연결된 기기에서 탭 { $tabCount }개 도착 +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = 탭 { $tabCount }개 도착 + +## These strings are used in notifications in which the user remotely closed +## tabs from other devices +## Variables: +## $closedCount (Number): the number of tabs closed + +account-view-recently-closed-tabs = 최근에 닫은 탭 보기 +account-tabs-closed-remotely = { -brand-short-name } 탭 { $closedCount }개 닫힘 diff --git a/browser/browser/addonNotifications.ftl b/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 00000000000..18e9e9388d3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하도록 요청하는 것을 차단했습니다. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = { $host } 사이트가 부가 기능을 설치하도록 허용하시겠습니까? +xpinstall-prompt-message = { $host }에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요. + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = 알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치할 수 있도록 허용하시겠습니까? +xpinstall-prompt-message-unknown = 알 수 없는 사이트에서 부가 기능을 설치하려고 합니다. 계속하기 전에 이 사이트를 신뢰하는지 확인하세요. +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = 허용 안 함 + .accesskey = D +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = 항상 허용 안 함 + .accesskey = N +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, +# avoid a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstall-prompt-never-allow-and-report = + .label = 의심스러운 사이트 신고 + .accesskey = R +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = 계속 설치 + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + +site-permission-install-first-prompt-midi-header = 이 사이트는 MIDI (Musical Instrument Digital Interface) 기기에 대한 접근을 요청하고 있습니다. 부가 기능을 설치하여 기기에 대한 접근을 활성화할 수 있습니다. +site-permission-install-first-prompt-midi-message = 이 액세스는 안전하지 않을 수 있습니다. 이 사이트를 신뢰하는 경우에만 계속하세요. + +## + +xpinstall-disabled-locked = 시스템 관리자로 인해 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. +xpinstall-disabled-by-policy = 조직에서 소프트웨어 설치를 비활성화했습니다. +xpinstall-disabled = 소프트웨어 설치 기능을 사용할 수 없습니다. 사용 허가를 선택한 후 다시 시도하세요. +xpinstall-disabled-button = + .label = 사용함 + .accesskey = n +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName }({ $addonId }) 부가 기능이 시스템 관리자에 의해 차단되었습니다. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-domain-blocked-by-policy = 시스템 관리자가 이 사이트에서 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하도록 요청하는 것을 차단했습니다. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName }({ $addonId }) 부가 기능이 조직에 의해 차단되었습니다. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = 조직이 이 사이트에서 컴퓨터에 소프트웨어를 설치하도록 요청하는 것을 차단했습니다. +addon-install-full-screen-blocked = 전체 화면 모드에서 또는 전체 화면 모드로 전환 중에는 부가 기능을 설치할 수 없습니다. +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { -brand-short-name }에 { $addonName } 부가 기능이 추가됨 +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } 확장 기능에 새 권한이 필요함 +# This message is shown when one or more extensions have been imported from a +# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to +# start these extensions. This message is shown in the appmenu. +webext-imported-addons = { -brand-short-name }로 가져온 확장 기능 설치 완료 + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): The name of the add-on that will be removed. +addon-removal-title = { $name } 부가 기능을 제거하시겠습니까? +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = { -brand-shorter-name }에서 { $name } 확장 기능을 제거하시겠습니까? +addon-removal-button = 제거 +addon-removal-abuse-report-checkbox = 이 확장 기능을 { -vendor-short-name }에 신고 +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = 부가 기능 { $addonCount }개 다운로드 및 검사 중… +addon-download-verifying = 검사하는 중 +addon-install-cancel-button = + .label = 취소 + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = 추가 + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다: +addon-confirm-install-unsigned-message = 주의: 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 확인되지 않은 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다. 진행으로 인한 위험의 책임은 본인에게 있습니다. +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = 경고: 이 사이트에서 { -brand-short-name }에 부가 기능 { $addonCount }개를 설치하려고 합니다. 이 중 일부는 확인되지 않았습니다. 진행으로 인한 위험의 책임은 본인에게 있습니다. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = 연결 실패로 부가 기능을 내려받을 수 없습니다. +addon-install-error-incorrect-hash = 이 부가 기능은 { -brand-short-name }가 찾고 있던 부가 기능과 달라 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-corrupt-file = 이 사이트에서 다운로드한 부가 기능은 손상된 것 같으므로 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-file-access = { -brand-short-name }가 필요한 파일을 고칠 수 없어 { $addonName }를 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 확인되지 않은 부가 기능을 설치하지 못하게 막았습니다. +addon-install-error-invalid-domain = { $addonName } 부가기능은 이 위치에서 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-network-failure = 이 부가 기능은 파일 시스템에서 잘못되어 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-incorrect-hash = 이 부가 기능은 { -brand-short-name }가 찾고 있던 것과 다므르로 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-corrupt-file = 이 부가 기능은 손상된 것 같으므로 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-file-access = { -brand-short-name }가 필요한 파일을 고칠 수 없어 { $addonName }를 설치할 수 없습니다. +addon-local-install-error-not-signed = 이 부가 기능은 확인되지 않았으므로 설치할 수 없습니다. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName }는 { -brand-short-name } { $appVersion }에서 돌아가지 않으므로 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-hard-blocked = { $addonName } 부가 기능은 Mozilla 정책을 위반하므로 { -brand-short-name }에 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName }는 불안정하게 만들고 보안 문제를 일으킬 것으로 보여 설치할 수 없습니다. +addon-install-error-soft-blocked = { $addonName } 부가 기능은 Mozilla 정책을 위반하므로 { -brand-short-name }에 설치할 수 없습니다. +# Enterprise policies is a feature aimed at system administrators who want to deploy custom settings for Firefox. +addon-install-error-admin-install-only = 최종 사용자로 { $addonName } 부가 기능을 설치할 수 없으며, 엔터프라이즈 정책을 사용하는 조직에서만 설치할 수 있습니다. diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..61e9ced8ba8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = 탭 검색 +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = 새 컨테이너 탭 +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = 숨겨진 탭 +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = 컨테이너 관리 + .accesskey = O +all-tabs-menu-close-duplicate-tabs = + .label = 중복 탭 닫기 +all-tabs-menu-close-all-duplicate-tabs = + .label = 모든 중복 탭 닫기 +all-tabs-menu-synced-tabs = + .label = 다른 기기의 탭 diff --git a/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 00000000000..289dc171c1a --- /dev/null +++ b/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = 시스템 테마 — 자동 +extension-default-theme-description = 버튼, 메뉴 및 창에 운영 체제의 설정을 따릅니다. +extension-firefox-compact-light-name = 밝게 +extension-firefox-compact-light-description = 밝은 색 구성표를 가진 테마입니다. +extension-firefox-compact-dark-name = 어둡게 +extension-firefox-compact-dark-description = 어두운 색 구성표를 가진 테마입니다. +extension-firefox-alpenglow-name = Firefox Alpenglow +extension-firefox-alpenglow-description = 버튼, 메뉴 및 창에 색상형 화면 배색을 사용합니다. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + +extension-colorways-soft-name = { $colorway-name } — 연하게 +extension-colorways-balanced-name = { $colorway-name } — 중간 +# "Bold" is used in the sense of bravery or courage, not in the sense of +# emphasized text. +extension-colorways-bold-name = { $colorway-name } — 진하게 diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 00000000000..281092a1451 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available2 = + .label = 업데이트 있음 + .buttonlabel = 다운로드 + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = 닫기 + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-available-message2 = 최신 버전의 { -brand-shorter-name }를 다운로드하세요. +appmenu-update-manual2 = + .label = 업데이트 있음 + .buttonlabel = 다운로드 + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = 닫기 + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-manual-message2 = { -brand-shorter-name }를 자동으로 업데이트할 수 없습니다. 새 버전을 다운로드하세요 — 저장된 정보나 사용자 지정이 손실되지 않습니다. +appmenu-update-unsupported2 = + .label = 업데이트할 수 없음 + .buttonlabel = 더 알아보기 + .buttonaccesskey = L + .secondarybuttonlabel = 닫기 + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-unsupported-message2 = 운영 체제가 최신 버전의 { -brand-shorter-name }와 호환되지 않습니다. +appmenu-update-restart2 = + .label = 업데이트 있음 + .buttonlabel = 업데이트하고 다시 시작 + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = 닫기 + .secondarybuttonaccesskey = m +appmenu-update-restart-message2 = 최신 버전의 { -brand-shorter-name }를 받으세요. 열린 탭과 창이 복원됩니다. +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name }를 자동으로 최신 버전으로 업데이트를 할 수 없습니다. + .buttonlabel = { -brand-shorter-name } 업데이트 + .buttonaccesskey = U + .secondarybuttonlabel = 나중에 + .secondarybuttonaccesskey = N +appmenu-update-other-instance-message = 새 { -brand-shorter-name } 업데이트를 사용할 수 있지만 { -brand-shorter-name }의 다른 복사본이 실행 중이므로 설치할 수 없습니다. 업데이트를 계속하려면 복사본을 닫거나 업데이트를 선택하세요 (다른 복사본은 다시 시작할 때까지 제대로 작동하지 않을 수 있음). +appmenu-addon-private-browsing-installed2 = + .buttonlabel = 확인 + .buttonaccesskey = O +appmenu-addon-post-install-message3 = 애플리케이션 메뉴를 통해 부가 기능과 테마를 관리하세요. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = 이 확장 기능이 사생활 보호 창에서 실행되도록 허용 + .accesskey = A +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = 새 탭이 변경되었습니다. + .buttonlabel = 변경한 설정 유지 + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = 새 탭 관리 + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = 홈페이지가 변경되었습니다. + .buttonlabel = 변경한 설정 유지 + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = 홈페이지 관리 + .secondarybuttonaccesskey = M +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = 숨겨진 탭에 접근 + .buttonlabel = 숨겨진 탭 유지 + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = 확장 기능 사용 안 함 + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9b988e26353 --- /dev/null +++ b/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,298 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-banner-update-downloading = + .label = { -brand-shorter-name } 업데이트 다운로드 중 +appmenuitem-banner-update-available = + .label = 업데이트 있음 — 지금 다운로드 +appmenuitem-banner-update-manual = + .label = 업데이트 있음 — 지금 다운로드 +appmenuitem-banner-update-unsupported = + .label = 업데이트할 수 없음 — 시스템이 호환되지 않음 +appmenuitem-banner-update-restart = + .label = 업데이트 있음 — 지금 다시 시작 +appmenuitem-new-tab = + .label = 새 탭 +appmenuitem-new-window = + .label = 새 창 +appmenuitem-new-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창 +appmenuitem-history = + .label = 기록 +appmenuitem-downloads = + .label = 다운로드 +appmenuitem-passwords = + .label = 비밀번호 +appmenuitem-addons-and-themes = + .label = 부가 기능 및 테마 +appmenuitem-print = + .label = 인쇄… +appmenuitem-find-in-page = + .label = 페이지에서 찾기… +appmenuitem-translate = + .label = 페이지 번역… +appmenuitem-zoom = + .value = 확대/축소 +appmenuitem-more-tools = + .label = 기타 도구 +appmenuitem-help = + .label = 도움말 +appmenuitem-exit2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [linux] 종료 + *[other] 종료 + } +appmenu-menu-button-closed2 = + .tooltiptext = 애플리케이션 메뉴 열기 + .label = { -brand-short-name } +appmenu-menu-button-opened2 = + .tooltiptext = 애플리케이션 메뉴 닫기 + .label = { -brand-short-name } +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = 설정 + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = 확대 +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = 축소 +appmenuitem-fullscreen = + .label = 전체 화면 + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +appmenu-remote-tabs-sign-into-sync = + .label = Sync에 로그인… +appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = + .label = Sync 켜기… +# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button +appmenu-remote-tabs-showmore = + .label = 탭 더 보기 + .tooltiptext = 이 기기의 탭 더 보기 +# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device. +appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs = + .label = 비활성 탭 + .tooltiptext = 이 기기의 비활성 탭 보기 +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = 열린 탭이 없음 +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = 다른 기기의 탭 목록을 보려면 탭 동기화를 켜세요. +appmenu-remote-tabs-opensettings = + .label = 설정 +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = 다른 기기에서도 여기에서 열린 탭을 사용하시겠습니까? +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = 다른 기기 연결 +appmenu-remote-tabs-welcome = 다른 기기의 탭 목록을 봅니다. +appmenu-remote-tabs-unverified = 계정 확인이 필요합니다. +appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = 지금 동기화 +appmenuitem-fxa-sign-in = { -brand-product-name }에 로그인 +appmenuitem-fxa-manage-account = 계정 관리 +appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name } +appmenu-account-header = 계정 +# Variables +# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago, +# 3 hours ago, etc.) +appmenu-fxa-last-sync = { $time }에 마지막으로 동기화됨 + .label = { $time }에 마지막으로 동기화됨 +appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = 데이터 동기화 및 저장 +appmenu-fxa-signed-in-label = 로그인 +appmenu-fxa-setup-sync = + .label = 동기화 켜기… +appmenu-fxa-setup-sync-new = 켜기 +appmenuitem-save-page = + .label = 페이지를 다른 이름으로 저장… +appmenuitem-fxa-sync-off-title = 동기화 꺼짐 +appmenuitem-fxa-sync-off-description = 어디서나 북마크, 비밀번호 등을 보호하고 접근하세요. + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = 새 기능 +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = 새 기능 알림 + .accesskey = f + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = 프로파일러 + .tooltiptext = 성능 프로파일 기록 +profiler-popup-button-recording = + .label = 프로파일러 + .tooltiptext = 프로파일러가 프로파일을 기록합니다 +profiler-popup-button-capturing = + .label = 프로파일러 + .tooltiptext = 프로파일러가 프로파일을 캡처합니다 +profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = 더 많은 정보 보기 +profiler-popup-description-title = + .value = 기록, 분석, 공유 +profiler-popup-description = 팀과 공유할 프로필을 게시하여 성능 문제에 대해 협업합니다. +profiler-popup-learn-more-button = + .label = 더 알아보기 +profiler-popup-settings = + .value = 설정 +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings-button = + .label = 설정 편집… +profiler-popup-recording-screen = 기록 중… +profiler-popup-start-recording-button = + .label = 기록 시작 +profiler-popup-discard-button = + .label = 취소 +profiler-popup-capture-button = + .label = 캡처 +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +profiler-popup-presets-web-developer-description = 오버헤드가 낮은 대부분의 웹 앱 디버깅에 권장되는 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-web-developer-label = + .label = 웹 개발자 +profiler-popup-presets-firefox-description = { -brand-shorter-name } 프로파일링에 권장되는 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-firefox-label = + .label = { -brand-shorter-name } +profiler-popup-presets-graphics-description = { -brand-shorter-name }의 그래픽 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-graphics-label = + .label = 그래픽 +profiler-popup-presets-media-description2 = { -brand-shorter-name }의 오디오 및 비디오 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-media-label = + .label = 미디어 +profiler-popup-presets-networking-description = { -brand-shorter-name }의 네트워킹 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다. +profiler-popup-presets-networking-label = + .label = 네트워킹 +profiler-popup-presets-power-description = 오버헤드가 낮은 { -brand-shorter-name }의 전력 사용 버그를 조사하기 위한 프리셋입니다. +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +profiler-popup-presets-power-label = + .label = 전력 +profiler-popup-presets-debug-description = { -brand-shorter-name }에서 디버깅을 위한 프리셋입니다. 오버헤드가 높으므로 성능 작업에 사용하지 말고 브라우저 동작을 이해하는 데 중점을 두는 데 사용하세요. +profiler-popup-presets-debug-label = + .label = 디버그 +profiler-popup-presets-custom-label = + .label = 사용자 지정 + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = 기록 관리 +appmenu-restore-session = + .label = 이전 세션 복원 +appmenu-clear-history = + .label = 최근 기록 지우기… +appmenu-recent-history-subheader = 최근 기록 +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = 최근에 닫은 탭 +appmenu-recently-closed-windows = + .label = 최근에 닫은 창 +# This allows to search through the browser's history. +appmenu-search-history = + .label = 기록 검색 + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } 도움말 +appmenu-about = + .label = { -brand-shorter-name } 정보 + .accesskey = A +appmenu-get-help = + .label = 도움 받기 + .accesskey = H +appmenu-help-more-troubleshooting-info = + .label = 추가 문제 해결 정보 + .accesskey = T +appmenu-help-report-site-issue = + .label = 사이트 문제 보고… +appmenu-help-share-ideas = + .label = 아이디어 공유 및 의견 보내기… + .accesskey = S +appmenu-help-switch-device = + .label = 새 기기로 전환 + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = 문제 해결 모드… + .accesskey = M +appmenu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = 문제 해결 모드 끄기 + .accesskey = M + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = 가짜 사이트 신고… + .accesskey = D +appmenu-help-not-deceptive = + .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다… + .accesskey = d + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = 도구 모음 사용자 지정… +appmenu-developer-tools-subheader = 브라우저 도구 +appmenu-developer-tools-extensions = + .label = 개발자용 확장 기능 +appmenuitem-report-broken-site = + .label = 깨진 사이트 신고 + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = 계정에 로그인 +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = 데이터 유출 알림 받기 +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = 실제 이메일과 전화를 가리세요 +appmenuitem-services-relay-description = 이메일 가리기 대시보드 실행 +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = 온라인 활동을 보호하세요 +appmenu-services-header = 내 서비스 +appmenu-other-protection-header = { -vendor-short-name }의 다른 보호 도구를 사용해 보세요: + +## Profiles panel + +appmenu-profiles = 프로필 +appmenu-other-profiles = 다른 프로필 +appmenu-manage-profiles = + .label = 프로필 관리 +appmenu-create-profile = + .label = 새 프로필 +appmenu-edit-profile = + .aria-label = 프로필 편집 diff --git a/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 00000000000..19ed90c68c8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-browser-agent-task-description = 기본 브라우저 에이전트 작업은 기본값이 { -brand-short-name }에서 다른 브라우저로 변경되는 때를 확인합니다. 의심스러운 상황에서 변경이 발생하면 사용자에게 최대 두 번 { -brand-short-name }로 다시 변경하라는 메시지가 표시됩니다. 이 작업은 { -brand-short-name }에 의해 자동으로 설치되며, { -brand-short-name }가 업데이트되면 다시 설치됩니다. 이 작업을 비활성화하려면, about:config 페이지에서 "default-browser-agent.enabled" 설정 또는 { -brand-short-name } 엔터프라이즈 정책 설정인 "DisableDefaultBrowserAgent"를 업데이트합니다. +default-browser-notification-header-text = { -brand-short-name }를 계속 사용하시겠습니까? +default-browser-notification-body-text = 최근에 기본 브라우저가 변경되었습니다. { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 복원하려면 누르세요. +default-browser-notification-yes-button-text = 예 +default-browser-notification-no-button-text = 아니요 diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 00000000000..066c502c1a3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,1165 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — 사생활 보호 모드 + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — 사생활 보호 모드 +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties +private-browsing-shortcut-text-2 = { -brand-shortcut-name } 사생활 보호 모드 +# These are the default window titles everywhere except macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# +# .*-with-profile are for use when there a SelectableProfileService.current profile exists. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +# $profile-name (String): the name of the current profile. +browser-main-window-titles = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 + .data-title-default-with-profile = { $profile-name } — { -brand-full-name } + .data-title-private-with-profile = { $profile-name } — { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 + .data-content-title-default-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 +# These are the default window titles on macOS. +# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content +# opened has no title: +# +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when +# there *is* a content title. +# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS. +# +# .*-with-profile are for use when there a SelectableProfileService.current profile exists. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +# $profile-name (String): the name of the current profile. +browser-main-window-titles-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — 사생활 보호 모드 + .data-title-default-with-profile = { $profile-name } — { -brand-full-name } + .data-title-private-with-profile = { $profile-name } — { -brand-full-name } 사생활 보호 모드 + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — { $profile-name } — 사생활 보호 모드 + .data-content-title-default-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } + .data-content-title-private-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — 사생활 보호 모드 +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-default-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = 사이트 정보 보기 + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = 설치 메시지 패널 열기 +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 알림을 받을지 여부 변경 +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI 패널 열기 +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM 소프트웨어 사용 관리 +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = 웹 인증 패널 열기 +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = 캔버스 추출 권한 관리 +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 마이크 공유 관리 +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = 메시지 패널 열기 +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = 위치 요청 패널 열기 +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = 가상 현실 권한 패널 열기 +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = 탐색 활동 권한 패널 열기 +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 창 또는 화면 공유 관리 +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = 오프라인 저장소 메시지 패널 열기 +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = 저장된 비밀번호 메시지 패널 열기 +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = 플러그인 사용 관리 +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 카메라와 마이크 공유 관리 +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor = + .tooltiptext = 사이트의 다른 스피커 공유 관리 +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = 자동 재생 패널 열기 +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = 영구 저장소에 데이터를 저장 +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = 부가 기능 설치 메시지 패널 열기 +urlbar-tip-help-icon = + .title = 도움 받기 +urlbar-search-tips-confirm = 확인 +urlbar-search-tips-confirm-short = 확인 +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = 팁: +urlbar-result-menu-button = + .title = 메뉴 열기 +urlbar-result-menu-button-feedback = 의견 보내기 + .title = 메뉴 열기 +urlbar-result-menu-learn-more = + .label = 더 알아보기 + .accesskey = L +urlbar-result-menu-remove-from-history = + .label = 기록에서 삭제 + .accesskey = R +urlbar-result-menu-tip-get-help = + .label = 도움 받기 + .accesskey = h + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = 입력은 더 적게하고 더 많이 찾기: 주소 표시줄에서 바로 { $engineName } 검색해 보세요. +urlbar-search-tips-redirect-2 = 주소 표시줄에서 검색을 시작하여 { $engineName }의 제안 및 방문 기록을 확인하세요. +# Make sure to match the name of the Search panel in settings. +urlbar-search-tips-persist = 검색이 더욱 간편해졌습니다. 여기 주소 표시줄에서 더 구체적으로 검색해 보세요. URL을 대신 표시하려면 설정의 검색으로 이동하세요. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = 더 빨리 찾으려면 여기에서 하세요. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = 북마크 +urlbar-search-mode-tabs = 탭 +urlbar-search-mode-history = 기록 +urlbar-search-mode-actions = 작업 + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 위치 정보 사용을 차단했습니다. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = 이 웹 사이트에 대한 가상 현실 기기 접근을 차단했습니다. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 알림 사용을 차단했습니다. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 카메라 사용을 차단했습니다. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 마이크 사용을 차단했습니다. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 화면 공유를 차단했습니다. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 영구 저장소 사용을 차단했습니다. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 팝업을 차단했습니다. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 소리있는 미디어 자동 재생을 차단했습니다. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 캔버스 데이터 추출을 차단했습니다. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 MIDI 접근을 차단했습니다. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = 이 사이트의 부가 기능 설치를 차단했습니다. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = 북마크 편집 ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = 이 페이지 북마크 ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-manage-extension2 = + .label = 확장 기능 관리… + .accesskey = E +page-action-remove-extension2 = + .label = 확장 기능 제거 + .accesskey = v + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = 도구 모음 닫기 + .accesskey = H +full-screen-exit = + .label = 전체 화면 종료 + .accesskey = F + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = 이번만 검색: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = 검색 설정 변경 +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = 새 탭에서 검색 + .accesskey = T +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = 기본 검색 엔진으로 설정 + .accesskey = D +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = 사생활 보호 창의 기본 검색 엔진으로 설정 + .accesskey = P +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) +# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context +# menu, or from the search bar shortcut buttons. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +search-one-offs-add-engine = + .label = “{ $engineName }” 추가 + .tooltiptext = “{ $engineName }” 검색 엔진 추가 + .aria-label = “{ $engineName }” 검색 엔진 추가 +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = 검색 엔진 추가 + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = 북마크 ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = 탭 ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = 기록 ({ $restrict }) +search-one-offs-actions = + .tooltiptext = 작업 ({ $restrict }) + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens the about:addons page in the home / recommendations section +quickactions-addons = 부가 기능 보기 +quickactions-cmd-addons2 = 부가 기능, add-ons +# Opens the bookmarks library window +quickactions-bookmarks2 = 북마크 관리 +quickactions-cmd-bookmarks = 북마크, bookmarks +# Opens a SUMO article explaining how to clear history +quickactions-clearhistory = 기록 지우기 +quickactions-cmd-clearhistory = 기록 지우기, clear history +# Opens about:downloads page +quickactions-downloads2 = 다운로드 보기 +quickactions-cmd-downloads = 다운로드, downloads +# Opens about:addons page in the extensions section +quickactions-extensions = 확장 기능 관리 +quickactions-cmd-extensions = 확장 기능, extensions +# Opens the devtools web inspector +quickactions-inspector2 = 개발자 도구 열기 +quickactions-cmd-inspector = 검사기, 개발자 도구, inspector, devtools +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = 비밀번호 관리 +quickactions-cmd-logins = 로그인, 비밀번호, logins, passwords +# Opens about:addons page in the plugins section +quickactions-plugins = 플러그인 관리 +quickactions-cmd-plugins = 플러그인, plugins +# Opens the print dialog +quickactions-print2 = 페이지 인쇄 +quickactions-cmd-print = 인쇄, print +# Opens the print dialog at the save to PDF option +quickactions-savepdf = 페이지를 PDF로 저장 +quickactions-cmd-savepdf = pdf +# Opens a new private browsing window +quickactions-private2 = 사생활 보호 창 열기 +quickactions-cmd-private = 사생활 보호 모드, private browsing +# Opens a SUMO article explaining how to refresh +quickactions-refresh = { -brand-short-name } 새로 고침 +quickactions-cmd-refresh = 새로 고침, refresh +# Restarts the browser +quickactions-restart = { -brand-short-name } 다시 시작 +quickactions-cmd-restart = 다시 시작, restart +# Opens the screenshot tool +quickactions-screenshot3 = 스크린샷 찍기 +quickactions-cmd-screenshot = 스크린샷, screenshot +# Opens about:preferences +quickactions-settings2 = 설정 관리 +quickactions-cmd-settings = 설정, 옵션, settings, preferences, options +# Opens about:addons page in the themes section +quickactions-themes = 테마 관리 +quickactions-cmd-themes = 테마, themes +# Opens a SUMO article explaining how to update the browser +quickactions-update = { -brand-short-name } 업데이트 +quickactions-cmd-update = 업데이트, update +# Opens the view-source UI with current pages source +quickactions-viewsource2 = 페이지 소스 보기 +quickactions-cmd-viewsource = 소스 보기, 소스, view source, source +# Tooltip text for the help button shown in the result. +quickactions-learn-more = + .title = 빠른 작업 더 알아보기 +# Will be shown to users the first configurable number of times +# they experience actions giving them instructions on how to +# select the action shown by pressing the tab key. +press-tab-label = 탭 키를 눌러서 선택: + +## Bookmark Panel + +bookmarks-add-bookmark = 북마크 추가 +bookmarks-edit-bookmark = 북마크 편집 +bookmark-panel-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = 북마크 { $count }개 삭제 + .accesskey = R +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = 저장할 때 편집기 표시 + .accesskey = S +bookmark-panel-save-button = + .label = 저장 +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-site-information = { $host } 사이트 정보 +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +identity-header-security-with-host = + .title = { $host }에 대한 연결 보안 +identity-connection-not-secure = 안전하지 않은 연결 +identity-connection-secure = 안전한 연결 +identity-connection-failure = 연결 실패 +identity-connection-internal = 안전한 { -brand-short-name } 페이지입니다. +identity-connection-file = 이 페이지는 컴퓨터에 저장되어 있습니다. +identity-connection-associated = 이 페이지는 다른 페이지가 로드했습니다. +identity-extension-page = 이 페이지는 확장 기능이 로드했습니다. +identity-active-blocked = { -brand-short-name }가 안전하지 않은 페이지의 일부를 차단했습니다. +identity-custom-root = Mozilla에서 인식하지 못하는 인증서 발급자가 연결을 확인했습니다. +identity-passive-loaded = 페이지의 일부(이미지 등)가 안전하지 않습니다. +identity-active-loaded = 이 페이지에서 보호를 비활성화하셨습니다. +identity-weak-encryption = 이 페이지는 약한 암호화를 사용합니다. +identity-insecure-login-forms = 이 페이지에 입력된 로그인 정보는 노출될 수 있습니다. +identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS로 업그레이드됨) +identity-https-only-label = HTTPS 전용 모드 +identity-https-only-label2 = 이 사이트를 보안 연결로 자동 업그레이드 +identity-https-only-dropdown-on = + .label = 켜기 +identity-https-only-dropdown-off = + .label = 끄기 +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = 일시적으로 끄기 +identity-https-only-info-turn-on2 = { -brand-short-name }가 가능한 경우 연결을 업그레이드하도록 하려면 이 사이트에 HTTPS 전용 모드를 켜세요. +identity-https-only-info-turn-off2 = 페이지가 손상된 것 같으면 이 사이트가 안전하지 않은 HTTP를 사용하여 다시 로드되도록 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다. +identity-https-only-info-turn-on3 = { -brand-short-name }가 가능한 경우 연결을 업그레이드하도록 하려면 이 사이트에 HTTPS 업그레이드를 켜세요. +identity-https-only-info-turn-off3 = 페이지가 손상된 것 같으면 이 사이트가 안전하지 않은 HTTP를 사용하여 다시 로드되도록 HTTPS 업그레이드를 끌 수 있습니다. +identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP에서 연결을 업그레이드할 수 없습니다. +identity-permissions-storage-access-header = 교차 사이트 쿠키 +identity-permissions-storage-access-hint = 이 당사자는 사용자가 이 사이트에 있는 동안 교차 사이트 쿠키 및 사이트 데이터를 사용할 수 있습니다. +identity-permissions-storage-access-learn-more = 더 알아보기 +identity-permissions-reload-hint = 변경 사항을 적용하려면 페이지를 다시 로드해야할 수도 있습니다. +identity-clear-site-data = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 지우기… +identity-connection-not-secure-security-view = 이 사이트에 안전하게 연결되어 있지 않습니다. +identity-connection-verified = 이 사이트에 안전하게 연결되어 있습니다. +identity-ev-owner-label = 인증서 발급 대상: +identity-description-custom-root2 = Mozilla는 이 인증서 발급자를 인식하지 못합니다. 운영 체제 또는 관리자가 추가한 것일 수 있습니다. +identity-remove-cert-exception = + .label = 예외 제거 + .accesskey = R +identity-description-insecure = 이 사이트의 연결은 비공개가 아닙니다. 전송하는 정보(예: 비밀번호, 메시지, 신용 카드 등)를 다른 사람이 볼 수 있습니다. +identity-description-insecure-login-forms = 이 페이지에 입력한 로그인 정보는 안전하지 않고 손상될 수 있습니다. +identity-description-weak-cipher-intro = 이 사이트의 연결은 약한 암호화를 사용하며 비공개가 아닙니다. +identity-description-weak-cipher-risk = 다른 사람이 정보를 보거나 웹 사이트의 동작을 바꿀 수 있습니다. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name }가 안전하지 않은 페이지의 일부분을 차단했습니다. +identity-description-passive-loaded = 이 사이트의 연결은 비공개가 아니므로 사용자가 공유하는 정보를 다른 사람들이 볼 수 있습니다. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = 이 웹 사이트는 안전하지 않은 콘텐츠(이미지 등)을 포함하고 있습니다. +identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name }가 일부 콘텐츠를 차단했지만 아직 안전하지 않은 콘텐츠(이미지 등)가 있습니다. +identity-description-active-loaded = 이 웹 사이트는 안전하지 않은 콘텐츠(스크립트 등)가 포함되어 있으며 이 사이트의 연결은 비공개가 아닙니다. +identity-description-active-loaded-insecure = 이 사이트에 공유하는 정보(예: 비밀번호, 메시지, 신용 카드 등)를 다른 사람이 볼 수 있습니다. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = 지금부터 보호 끄기 + .accesskey = D +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = 보호 켜기 + .accesskey = E +identity-more-info-link-text = + .label = 자세한 정보 + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = 최소화 +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = 최대화 +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = 이전 크기로 복원 +browser-window-close-button = + .tooltiptext = 닫기 + +## Tab actions + +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = 재생 중 +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = 음소거됨 +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = 자동 재생 차단됨 +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = 화면 속 화면 + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + +browser-tab-mute = + { $count -> + [1] 탭 음소거 + *[other] 탭 { $count }개 음소거 + } +browser-tab-unmute = + { $count -> + [1] 탭 음소거 해제 + *[other] 탭 { $count }개 음소거 해제 + } +browser-tab-unblock = + { $count -> + [1] 탭 재생 + *[other] 탭 { $count }개 재생 + } + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = 북마크 가져오기… + .tooltiptext = 다른 브라우저에서 { -brand-short-name }로 북마크를 가져옵니다. +bookmarks-toolbar-empty-message = 빠르게 접근하려면, 여기 북마크 도구 모음에 북마크를 놓으세요. 북마크 관리… + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera-device = + .value = 카메라: + .accesskey = C +popup-select-camera-icon = + .tooltiptext = 카메라 +popup-select-microphone-device = + .value = 마이크: + .accesskey = M +popup-select-microphone-icon = + .tooltiptext = 마이크 +popup-select-speaker-icon = + .tooltiptext = 스피커 +popup-select-window-or-screen = + .label = 창 또는 화면: + .accesskey = W +popup-all-windows-shared = 화면에 표시되어 있는 모든 창을 공유합니다. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = { -brand-short-name }를 공유하고 있습니다. 새 탭으로 전환하면 다른 사람들이 볼 수 있습니다. +sharing-warning-screen = 전체 화면을 공유하고 있습니다. 새 탭으로 전환하면 다른 사람들이 볼 수 있습니다. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = 탭으로 진행 +sharing-warning-disable-for-session = + .label = 이 세션의 공유 보호 사용 안 함 + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description2 = F12 단축키를 사용하려면, 먼저 브라우저 도구 메뉴를 통해 개발자 도구를 여세요. + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = 닫기 +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = 검색어 또는 주소 입력 +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = 웹 검색 + .aria-label = { $name } 검색 +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = { $name } 검색 +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = 북마크 검색 +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = 기록 검색 +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = 탭 검색 +# This placeholder is used when searching quick actions. +urlbar-placeholder-search-mode-other-actions = + .placeholder = 검색어 입력 + .aria-label = 작업 검색 +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = { $name } 검색 또는 주소 입력 +# Variables +# $component (String): the name of the component which forces remote control. +# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent". +urlbar-remote-control-notification-anchor2 = + .tooltiptext = 브라우저가 원격 제어 중입니다 (이유: { $component }) +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = 이 웹 사이트에 추가 권한을 부여했습니다. +urlbar-switch-to-tab = + .value = 탭 전환: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = 확장 기능: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = 주소 표시줄의 주소로 이동 +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = 페이지 작업 +urlbar-revert-button = + .tooltiptext = 주소 표시줄에 주소 표시 + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = 사생활 보호 창에서 { $engine } 검색 +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = 사생활 보호 창에서 검색 +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } 검색 +urlbar-result-action-sponsored = 스폰서 +urlbar-result-action-switch-tab = 탭 전환 +urlbar-result-action-visit = 방문 +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = 탭 전환 · { $container } +# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. +urlbar-result-action-visit-from-clipboard = 클립보드에서 방문 +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } 검색하려면 Tab 키를 누르세요 +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } 검색하려면 Tab 키를 누르세요 +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = 주소 표시줄에서 직접 { $engine } 검색 +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = 주소 표시줄에서 직접 { $engine } 검색 +# Action text for copying to clipboard. +urlbar-result-action-copy-to-clipboard = 복사 +# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown +# as part of the result (e.g. "= 2"). +# Variables +# $result (String): the string representation for a formula result +urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } + +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = { $engine } 검색 +# Label for the urlbar result row, prompting the user to use a local keyword to enter search mode. +# $keywords (String): the restrict keyword to enter search mode. +# $localSearchMode (String): the local search mode (history, tabs, bookmarks, +# or actions) to search with. +urlbar-result-search-with-local-search-mode = { $keywords } - { $localSearchMode } 검색 +# Label for the urlbar result row, prompting the user to use engine keywords to enter search mode. +# $keywords (String): the default keyword and user's set keyword if available +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-search-with-engine-keywords = { $keywords } - { $engine } 검색 +urlbar-searchmode-dropmarker = + .tooltiptext = 검색 엔진 선택 +urlbar-searchmode-bookmarks = + .label = 북마크 +urlbar-searchmode-tabs = + .label = 탭 +urlbar-searchmode-history = + .label = 기록 +urlbar-searchmode-actions = + .label = 작업 +urlbar-searchmode-exit-button = + .tooltiptext = 닫기 +urlbar-searchmode-popup-description = 이번만 검색: +urlbar-searchmode-popup-search-settings = 검색 설정 +# Searchmode Switcher button +# Variables: +# $engine (String): the current default search engine. +urlbar-searchmode-button2 = + .label = { $engine }, 검색 엔진 선택 + .tooltiptext = { $engine }, 검색 엔진 선택 +urlbar-searchmode-button-no-engine = + .label = 선택된 바로 가기 없음, 바로 가기를 선택하세요 + .tooltiptext = 선택된 바로 가기 없음, 바로 가기를 선택하세요 + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = 북마크 검색 +urlbar-result-action-search-history = 기록 검색 +urlbar-result-action-search-tabs = 탭 검색 +urlbar-result-action-search-actions = 작업 검색 +# Label for a quickaction result used to switch to an open tab group. +# $group (String): the name of the tab group to switch to +urlbar-result-action-switch-to-tabgroup = { $group } 그룹으로 전환 +# Label for a quickaction result used to re-opan a saved tab group. +# $group (String): the name of the tab group to re-open +urlbar-result-action-open-saved-tabgroup = { $group } 열기 + +## Labels shown above groups of urlbar results + +# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the +# urlbar results. +urlbar-group-firefox-suggest = + .label = { -firefox-suggest-brand-name } +# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It +# should use sentence case. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions +urlbar-group-search-suggestions = + .label = { $engine } 제안 +# A label shown above Quick Actions in the urlbar results. +urlbar-group-quickactions = + .label = 빠른 작업 +# A label shown above the recent searches group in the urlbar results. +# Variables +# $engine (String): the name of the search engine used to search. +urlbar-group-recent-searches = + .label = 최근 검색 +# The header shown above trending results. +# Variables: +# $engine (String): the name of the search engine providing the trending suggestions +urlbar-group-trending = + .label = { $engine } 인기 +# The result menu labels shown next to trending results. +urlbar-result-menu-trending-dont-show = + .label = 인기 검색어를 표시하지 않음 + .accesskey = D +urlbar-result-menu-trending-why = + .label = 왜 이게 표시되나요? + .accesskey = W +# A message that replaces a result when the user dismisses all suggestions of a +# particular type. +urlbar-trending-dismissal-acknowledgment = 의견을 보내주셔서 감사합니다. 더 이상 인기 검색어가 표시되지 않습니다. + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = 리더뷰 보기 +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = 리더뷰 닫기 + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +picture-in-picture-urlbar-button-open = + .tooltiptext = 화면 속 화면 열기 ({ $shortcut }) +picture-in-picture-urlbar-button-close = + .tooltiptext = 화면 속 화면 닫기 ({ $shortcut }) +picture-in-picture-panel-header = 화면 속 화면 +picture-in-picture-panel-headline = 이 웹 사이트는 화면 속 화면을 권장하지 않음 +picture-in-picture-panel-body = 화면 속 화면을 사용하는 동안 동영상이 개발자가 의도한 대로 표시되지 않을 수 있습니다. +picture-in-picture-enable-toggle = + .label = 그래도 사용 + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = { $domain } 사이트가 전체 화면 모드입니다 +fullscreen-warning-no-domain = 이 문서는 전체 화면 모드입니다 +fullscreen-exit-button = 전체 화면 종료 (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = 전체 화면 종료 (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = { $domain } 사이트가 포인터를 제어하려 합니다. 다시 제어하려면 ESC 키를 누르세요. +pointerlock-warning-no-domain = 이 문서가 포인터를 제어하려 합니다. 다시 제어하려면 ESC 키를 누르세요. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = 북마크 관리 +bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = 최근 북마크 +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = 북마크 더 보기 +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = 북마크 +bookmarks-menu-button = + .label = 북마크 메뉴 +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = 기타 북마크 +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = 모바일 북마크 + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] 북마크 사이드바 숨기기 + *[other] 북마크 사이드바 표시 + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] 북마크 도구 모음 숨기기 + *[other] 북마크 도구 모음 표시 + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] 북마크 도구 모음 숨기기 + *[other] 북마크 도구 모음 표시 + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] 도구 모음에서 북마크 메뉴 제거 + *[other] 도구 모음에 북마크 메뉴 추가 + } + +## + +bookmarks-search = + .label = 북마크 검색 +bookmarks-tools = + .label = 북마크 도구 +bookmarks-subview-edit-bookmark = + .label = 이 북마크 편집… +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = 북마크 도구 모음 + .accesskey = B + .aria-label = 북마크 +bookmarks-toolbar-menu = + .label = 북마크 도구 모음 +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = 북마크 도구 모음 항목 +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = 북마크 도구 모음 항목 +# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks". +bookmarks-subview-bookmark-tab = + .label = 현재 탭 북마크… + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = 북마크 +library-recent-activity-title = + .value = 최근 활동 + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = { -pocket-brand-name }에 저장 + .tooltiptext = { -pocket-brand-name }에 저장 + +## Repair text encoding toolbar button + +repair-text-encoding-button = + .label = 텍스트 인코딩 복구 + .tooltiptext = 페이지 콘텐츠에서 올바른 텍스트 인코딩 추측 + +## Customize Toolbar Buttons + +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS) +toolbar-settings-button = + .label = 설정 + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] 설정 열기 ({ $shortcut }) + *[other] 설정 열기 + } +toolbar-overflow-customize-button = + .label = 도구 모음 사용자 지정… + .accesskey = C +toolbar-button-email-link = + .label = 메일로 링크 보내기 + .tooltiptext = 메일로 이 페이지의 링크 보내기 +toolbar-button-logins = + .label = 비밀번호 + .tooltiptext = 저장된 비밀번호 보기 및 관리 +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = 페이지 저장 + .tooltiptext = 이 페이지 저장 ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = 파일 열기 + .tooltiptext = 파일 열기 ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = 동기화된 탭 + .tooltiptext = 다른 기기의 탭 보기 +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창 + .tooltiptext = 새 사생활 보호 창 열기 ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = 이 사이트의 일부 오디오 또는 비디오는 DRM 소프트웨어를 사용하므로 { -brand-short-name }에서 수행할 수 있는 작업이 제한될 수 있습니다. +eme-notifications-drm-content-playing-manage = 설정 관리 +eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = 닫기 +eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D + +## Password save/update panel + +panel-save-update-username = 사용자 이름 +panel-save-update-password = 비밀번호 + +## + +# "More" item in macOS share menu +menu-share-more = + .label = 더보기… +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = 닫기 + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = { $uriHost }의 팝업 허용 + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = { $uriHost }의 팝업 차단 + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = 팝업이 차단될 때 이 메시지를 표시하지 않음 + .accesskey = D +edit-popup-settings = + .label = 팝업 설정 관리… + .accesskey = M +picture-in-picture-hide-toggle = + .label = 화면 속 화면 전환 버튼 숨기기 + .accesskey = H + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + +picture-in-picture-move-toggle-right = + .label = 화면 속 화면 전환 버튼을 오른쪽으로 이동 + .accesskey = R +picture-in-picture-move-toggle-left = + .label = 화면 속 화면 전환 버튼을 왼쪽으로 이동 + .accesskey = L + +## + + +# Navigator Toolbox + +# This string is a spoken label that should not include +# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +# this container is a toolbar. This avoids double-speaking. +navbar-accessible = + .aria-label = 탐색 +navbar-downloads = + .label = 다운로드 +navbar-overflow = + .tooltiptext = 도구 더보기… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = 인쇄 + .tooltiptext = 이 페이지 인쇄… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = 홈 + .tooltiptext = { -brand-short-name } 홈 페이지 +navbar-library = + .label = 라이브러리 + .tooltiptext = 기록, 저장된 북마크 등 보기 +navbar-search = + .title = 검색 +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = 브라우저 탭 +tabs-toolbar-new-tab = + .label = 새 탭 +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = 탭 전체 목록 + .tooltiptext = 탭 전체 목록 + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + +# will be replaced by the application menu icon +restore-session-startup-suggestion-message = 이전 탭을 여시겠습니까? { -brand-short-name } 애플리케이션 메뉴 의 기록 아래에서 이전 세션을 복원할 수 있습니다. +restore-session-startup-suggestion-button = 사용법 보기 + +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = 조직에서 이 컴퓨터의 로컬 파일에 대한 액세스를 차단했습니다. + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = 여러분이 보다 나은 경험을 할 수 있도록 { -brand-short-name }는 { -vendor-short-name }에 자동으로 일부 데이터를 전송합니다. +data-reporting-notification-button = + .label = 공유할 데이터 선택 + .accesskey = C +# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-label = 사생활 보호 모드 +# Tooltip for the indicator shown in the private browsing window titlebar. +private-browsing-indicator-tooltip = + .tooltiptext = 사생활 보호 모드 +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = { $agentName }의 데이터 손실 방지(DLP)입니다. 자세한 내용을 보려면 누르세요. +content-analysis-panel-title = 데이터 보호 +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text-styled = 사용자의 조직은 데이터 손실을 막기 위해 { $agentName } 에이전트를 사용합니다. 더 알아보기 + +## Unified extensions (toolbar) button + +unified-extensions-button = + .label = 확장 기능 + .tooltiptext = 확장 기능 + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-permissions-needed = + .label = 확장 기능 + .tooltiptext = + 확장 기능 + 권한 필요 + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-quarantined = + .label = 확장 기능 + .tooltiptext = + 확장 기능 + 일부 확장 기능은 허용되지 않음 + +## Unified extensions button when some extensions are disabled (e.g. through add-ons blocklist). +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + +unified-extensions-button-blocklisted = + .label = 확장 기능 + .tooltiptext = + 확장 기능 + 일부 확장 기능이 비활성화됨 + +## Private browsing reset button + +reset-pbm-toolbar-button = + .label = 사생활 보호 세션 종료 + .tooltiptext = 사생활 보호 세션 종료 +reset-pbm-panel-heading = 사생활 보호 세션을 종료하시겠습니까? +reset-pbm-panel-description = 모든 사생활 보호 탭을 닫고 기록, 쿠키 및 기타 모든 사이트 데이터를 삭제합니다. +reset-pbm-panel-always-ask-checkbox = + .label = 항상 묻기 + .accesskey = A +reset-pbm-panel-cancel-button = + .label = 취소 + .accesskey = C +reset-pbm-panel-confirm-button = + .label = 세션 데이터 삭제 + .accesskey = D +reset-pbm-panel-complete = 사생활 보호 데이터 삭제됨 + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name }가 이 페이지를 자동으로 다시 로드하지 못하도록 차단했습니다. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name }가 이 페이지에서 다른 페이지로 자동으로 바뀌는 것을 차단했습니다. +refresh-blocked-allow = + .label = 허용 + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + +firefox-relay-offer-why-to-use-relay = 안전하고 사용하기 쉬운 가리기는 이메일 주소를 숨김으로써 신원을 보호하고 스팸을 방지합니다. +# Variables: +# $useremail (String): user email that will receive messages +firefox-relay-offer-what-relay-provides = 이메일 가리기로 전송된 모든 이메일은 차단하지 않는 한 { $useremail }(으)로 전달됩니다. +firefox-relay-offer-legal-notice = "이메일 가리기 사용"을 클릭하면, 및 에 동의하는 것입니다. + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (확인되지 않음) +popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = 부가 기능을 안전하게 설치하는 방법에 대해 더 알아보기 +popup-notification-xpinstall-prompt-block-url = 상세 보기 +# Note: Access key is set to P to match "Private" in the corresponding localized label. +popup-notification-addon-privatebrowsing-checkbox = + .label = 사생활 보호 창에서 실행 + .accesskey = P + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 팝업 창 { $popupCount }개를 차단했습니다. +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name }가 이 사이트에서 팝업 창 { $popupCount }개 이상을 차단했습니다. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 옵션 + *[other] 환경 설정 + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = 표시: “{ $popupURI }” + +## File-picker crash notification ("FilePickerCrashed.sys.mjs") + +file-picker-failed-open = Windows 파일 대화 상자를 열 수 없습니다. 파일이나 폴더를 선택할 수 없습니다. +# $path (string): The full path to which the file will be saved (e.g., 'C:\Users\Default User\Downloads\readme.txt'). +file-picker-failed-save-somewhere = Windows 파일 대화 상자를 열 수 없습니다. 파일은 { $path }에 저장됩니다. +file-picker-failed-save-nowhere = Windows 파일 대화 상자를 열 수 없습니다. 기본 폴더를 찾을 수 없습니다. 파일은 저장되지 않습니다. +file-picker-crashed-open = Windows 파일 대화 상자가 충돌했습니다. 파일이나 폴더를 선택할 수 없습니다. +# $path (string): The full path to which the file will be saved (e.g., 'C:\Users\Default User\Downloads\readme.txt'). +file-picker-crashed-save-somewhere = Windows 파일 대화 상자가 충돌했습니다. 파일은 { $path }에 저장됩니다. +file-picker-crashed-save-nowhere = Windows 파일 대화 상자가 충돌했습니다. 기본 폴더를 찾을 수 없습니다. 파일은 저장되지 않습니다. + +# Button used with file-picker-crashed-save-default. Opens the folder in Windows +# Explorer, with the saved file selected and in focus. +# +# The wording here should be consistent with the Windows variant of +# `downloads-cmd-show-menuitem-2` and similar messages. + +file-picker-crashed-show-in-folder = + .label = 폴더에서 보기 + .accessKey = F diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 00000000000..559574d942d --- /dev/null +++ b/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,389 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] 아래로 잡아당겨 기록 보기 + *[other] 오른쪽 클릭 또는 아래로 잡아당겨 기록 보기 + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = 한 페이지 뒤로 가기 ({ $shortcut }) + .aria-label = 뒤로 + .accesskey = B +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = 뒤로 + .accesskey = B +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = 한 페이지 앞으로 가기 ({ $shortcut }) + .aria-label = 앞으로 + .accesskey = F +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = 앞으로 + .accesskey = F +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = 새로 고침 + .accesskey = R +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = 새로 고침 + .accesskey = R +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = 중지 + .accesskey = S +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = 중지 + .accesskey = S +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +toolbar-button-fxaccount = + .label = { -fxaccount-brand-name } + .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } + +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = 계정 + .tooltiptext = 계정 + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = 페이지를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-page = + .aria-label = 페이지 북마크… + .accesskey = m + .tooltiptext = 페이지 북마크 +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-edit-bookmark-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-bookmark-page-mac = + .label = 페이지 북마크… + .accesskey = m +# This menuitem is only visible on macOS +# Cannot be shown at the same time as main-context-menu-bookmark-page-mac, +# so should probably have the same access key if possible. +main-context-menu-edit-bookmark-mac = + .label = 북마크 편집… + .accesskey = m +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-page-with-shortcut = + .aria-label = 페이지 북마크… + .accesskey = m + .tooltiptext = 페이지 북마크 ({ $shortcut }) +main-context-menu-edit-bookmark = + .aria-label = 북마크 편집… + .accesskey = m + .tooltiptext = 북마크 편집 +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-edit-bookmark-with-shortcut = + .aria-label = 북마크 편집… + .accesskey = m + .tooltiptext = 북마크 편집 ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = 링크 열기 + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = 링크를 새 탭에서 열기 + .accesskey = T +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = 링크를 새 컨테이너 탭에서 열기 + .accesskey = C +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = 링크를 새 창에서 열기 + .accesskey = W +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = 링크를 새 사생활 보호 창에서 열기 + .accesskey = P +main-context-menu-bookmark-link-2 = + .label = 링크 북마크… + .accesskey = B +main-context-menu-save-link = + .label = 링크를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = k +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = 링크를 { -pocket-brand-name }에 저장 + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = 메일 주소 복사 + .accesskey = E +main-context-menu-copy-phone = + .label = 전화 번호 복사 + .accesskey = o +main-context-menu-copy-link-simple = + .label = 링크 복사 + .accesskey = L +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +main-context-menu-strip-on-share-link = + .label = 사이트 추적 없이 링크 복사 + .accesskey = u + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = 재생 + .accesskey = P +main-context-menu-media-pause = + .label = 중지 + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = 음소거 + .accesskey = M +main-context-menu-media-unmute = + .label = 음소거 해제 + .accesskey = m +main-context-menu-media-play-speed-2 = + .label = 속도 + .accesskey = d +main-context-menu-media-play-speed-slow-2 = + .label = 0.5× +main-context-menu-media-play-speed-normal-2 = + .label = 1.0× +main-context-menu-media-play-speed-fast-2 = + .label = 1.25× +main-context-menu-media-play-speed-faster-2 = + .label = 1.5× +main-context-menu-media-play-speed-fastest-2 = + .label = 2× +main-context-menu-media-loop = + .label = 반복 + .accesskey = L + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = 컨트롤 표시 + .accesskey = C +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = 컨트롤 숨기기 + .accesskey = C + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = 전체 화면 + .accesskey = F +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = 전체 화면 종료 + .accesskey = u +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-watch-pip = + .label = 화면 속 화면에서 보기 + .accesskey = u +main-context-menu-image-reload = + .label = 이미지 다시 읽기 + .accesskey = R +main-context-menu-image-view-new-tab = + .label = 이미지를 새 탭에서 열기 + .accesskey = I +main-context-menu-video-view-new-tab = + .label = 동영상을 새 탭에서 열기 + .accesskey = i +main-context-menu-image-copy = + .label = 이미지 복사 + .accesskey = y +main-context-menu-image-copy-link = + .label = 이미지 링크 복사 + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-link = + .label = 동영상 링크 복사 + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-link = + .label = 오디오 링크 복사 + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = 이미지를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = v +main-context-menu-image-email = + .label = 메일로 이미지 보내기… + .accesskey = a +main-context-menu-image-set-image-as-background = + .label = 바탕 화면 배경으로 설정… + .accesskey = S +main-context-menu-image-copy-text = + .label = 이미지에서 텍스트 복사 + .accesskey = T +main-context-menu-image-info = + .label = 이미지 정보 보기 + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = 설명 보기 + .accesskey = D +main-context-menu-video-save-as = + .label = 동영상을 다른 이름으로 저장… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = 오디오를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = v +main-context-menu-video-take-snapshot = + .label = 동영상 프레임 저장… + .accesskey = S +main-context-menu-video-email = + .label = 메일로 동영상 보내기… + .accesskey = a +main-context-menu-audio-email = + .label = 메일로 오디오 보내기… + .accesskey = a +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = 페이지를 { -pocket-brand-name }에 저장 + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = 페이지를 기기로 보내기 + .accesskey = D + +## + +main-context-menu-use-saved-login = + .label = 저장된 로그인 사용 + .accesskey = o +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field +main-context-menu-use-saved-password = + .label = 저장된 비밀번호 사용 + .accesskey = o + +## + +main-context-menu-use-relay-mask = + .label = { -relay-brand-short-name } 이메일 가리기 사용 + .accesskey = E +main-context-menu-suggest-strong-password = + .label = 강력한 비밀번호 제안… + .accesskey = S +main-context-menu-manage-logins2 = + .label = 로그인 관리 + .accesskey = M +main-context-menu-manage-passwords = + .label = 비밀번호 관리 + .accesskey = M +main-context-menu-keyword = + .label = 이 검색의 키워드 추가… + .accesskey = K +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = 링크를 기기로 보내기 + .accesskey = D +main-context-menu-frame = + .label = 이 프레임 + .accesskey = h +main-context-menu-frame-show-this = + .label = 이 프레임만 표시 + .accesskey = S +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = 프레임을 새 탭에서 열기 + .accesskey = T +main-context-menu-frame-open-window = + .label = 프레임을 새 창에서 열기 + .accesskey = W +main-context-menu-frame-reload = + .label = 프레임 새로 고침 + .accesskey = R +main-context-menu-frame-add-bookmark = + .label = 프레임 북마크… + .accesskey = m +main-context-menu-frame-save-as = + .label = 프레임을 다른 이름으로 저장… + .accesskey = F +main-context-menu-frame-print = + .label = 프레임 인쇄… + .accesskey = P +main-context-menu-frame-view-source = + .label = 프레임 소스 보기 + .accesskey = V +main-context-menu-frame-view-info = + .label = 프레임 정보 보기 + .accesskey = I +main-context-menu-print-selection-2 = + .label = 선택 영역 인쇄… + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = 선택 영역 소스 보기 + .accesskey = e +main-context-menu-take-screenshot = + .label = 스크린샷 찍기 + .accesskey = T +main-context-menu-take-frame-screenshot = + .label = 스크린샷 찍기 + .accesskey = o +main-context-menu-view-page-source = + .label = 페이지 소스 보기 + .accesskey = V +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = 글자 방향 변경 + .accesskey = w +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = 페이지 방향 변경 + .accesskey = g +main-context-menu-inspect = + .label = 검사 + .accesskey = Q +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = 접근성 속성 검사 +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = DRM에 대해 더 알아보기… + .accesskey = D +# Variables +# $containerName (String): The name of the current container +main-context-menu-open-link-in-container-tab = + .label = 링크를 새 { $containerName } 탭에서 열기 + .accesskey = T +main-context-menu-reveal-password = + .label = 비밀번호 표시 + .accesskey = v diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 00000000000..2a5a9148fa0 --- /dev/null +++ b/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,170 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = 최소화 +window-zoom-command = + .label = 창 확대 +window-new-shortcut = + .key = N +window-minimize-shortcut = + .key = m +close-shortcut = + .key = W +tab-new-shortcut = + .key = t +location-open-shortcut = + .key = l +location-open-shortcut-alt = + .key = d +search-focus-shortcut = + .key = k +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f +search-find-again-shortcut = + .key = g +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 +search-find-selection-shortcut = + .key = e +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } +addons-shortcut = + .key = A +file-open-shortcut = + .key = o +save-page-shortcut = + .key = s +page-source-shortcut = + .key = u +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u +page-info-shortcut = + .key = i +print-shortcut = + .key = p +mute-toggle-shortcut = + .key = M +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] +nav-reload-shortcut = + .key = r +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . +ai-chatbot-sidebar-shortcut = + .key = X +toggle-sidebar-shortcut = + .key = Z +history-show-all-shortcut = + .key = H +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y +history-sidebar-shortcut = + .key = h +full-screen-shortcut = + .key = f +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q +help-shortcut = + .key = ? +preferences-shortcut = + .key = , +hide-app-shortcut = + .key = H +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/browser/browser/colorways.ftl b/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 00000000000..104961216df --- /dev/null +++ b/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Colorway names and descriptions + +playmaker-colorway-name = 플레이메이커 +playmaker-colorway-description = 여러분은 승리할 수 있는 기회를 만들고 주변의 모든 사람들이 게임을 향상시킬 수 있도록 돕습니다. +expressionist-colorway-name = 표현주의자 +expressionist-colorway-description = 여러분은 세상을 다르게 보고 여러분의 창조물이 다른 사람들의 감정을 자극합니다. +visionary-colorway-name = 공상가 +visionary-colorway-description = 여러분은 현상 유지에 의문을 제기하고 더 나은 미래를 상상하도록 다른 사람들을 움직입니다. +activist-colorway-name = 활동가 +activist-colorway-description = 여러분은 세상을 당신이 찾은 것보다 더 나은 곳으로 만들고 다른 사람들이 믿도록 이끕니다. +dreamer-colorway-name = 몽상가 +dreamer-colorway-description = 여러분은 행운이 대담한 사람을 선호하고 다른 사람들에게 용기를 북돋아준다고 믿습니다. +innovator-colorway-name = 혁신가 +innovator-colorway-description = 여러분은 어디에서나 기회를 보고 여러분 주변의 모든 사람들의 삶에 영향을 미칩니다. diff --git a/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 00000000000..20e0c36e0c3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = 더 알아보기 diff --git a/browser/browser/confirmationHints.ftl b/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ae0440c6653 --- /dev/null +++ b/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-breakage-report-sent = 보고됨. 감사합니다! +confirmation-hint-login-removed = 로그인 삭제됨! +confirmation-hint-password-removed = 비밀번호 제거됨! +confirmation-hint-page-bookmarked = 북마크에 저장됨 +confirmation-hint-password-saved = 비밀번호 저장됨! +confirmation-hint-password-created = 비밀번호 저장됨 +confirmation-hint-password-updated = 비밀번호 업데이트됨 +confirmation-hint-address-created = 주소 저장됨 +confirmation-hint-address-updated = 주소 업데이트됨 +confirmation-hint-credit-card-created = 카드 저장됨 +confirmation-hint-credit-card-updated = 카드 업데이트됨 +confirmation-hint-pin-tab = 고정됨! +confirmation-hint-pin-tab-description = 탭을 마우스 오른쪽 버튼으로 눌러 고정 해제합니다. +confirmation-hint-send-to-device = 보냄! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = 새로운 가리기가 생성됨! +confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = 기존 가리기 재사용됨! +confirmation-hint-screenshot-copied = 스크린샷이 복사되었습니다! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = 탭 { $tabCount }개 닫음 diff --git a/browser/browser/contentCrash.ftl b/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 00000000000..062990d0456 --- /dev/null +++ b/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = 이 페이지의 일부가 손상되었습니다. { -brand-product-name }에게 이 문제를 알리고 더 빨리 해결하려면 보고서를 제출하세요. +# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message, +# but without any markup. +crashed-subframe-title = + .title = 이 페이지의 일부가 손상되었습니다.{ -brand-product-name }에게 이 문제를 알리고 더 빨리 해결하려면 보고서를 제출하세요. +crashed-subframe-learnmore-link = + .value = 더 알아보기 +crashed-subframe-submit = + .label = 보고서 제출 + .accesskey = S + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = 보내지 않은 충돌 보고서가 { $reportCount }개 있습니다 +pending-crash-reports-view-all = + .label = 보기 +pending-crash-reports-send = + .label = 보내기 +pending-crash-reports-always-send = + .label = 항상 보내기 diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 00000000000..696455169b4 --- /dev/null +++ b/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = 기본값으로 복원 +customize-mode-menu-and-toolbars-header = 좋아하는 항목을 도구 모음이나 도구 더보기 메뉴에 끌어서 놓으세요. +customize-mode-overflow-list-title = 도구 더보기 메뉴 +customize-mode-uidensity = + .label = 밀도 +customize-mode-done = + .label = 완료 +customize-mode-toolbars = + .label = 도구 모음 +customize-mode-titlebar = + .label = 제목 표시줄 +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = 터치 + .accesskey = T + .tooltiptext = 터치 +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = 태블릿 모드에서 터치 사용 +customize-mode-overflow-list-description = 항목을 도구 모음 밖의 가까운 곳에 두려면 여기에 끌어서 놓으세요… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = 보통 + .accesskey = N + .tooltiptext = 보통 +customize-mode-uidensity-menu-compact-unsupported = + .label = 좁게 (지원 안 됨) + .accesskey = C + .tooltiptext = 좁게 (지원 안 됨) +customize-mode-undo-cmd = + .label = 실행 취소 +customize-mode-lwthemes-link = 테마 관리 +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = 터치바 사용자 정의… +customize-mode-downloads-button-autohide = + .label = 비어있을 때 버튼 숨기기 diff --git a/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3763893cc65 --- /dev/null +++ b/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the and tags surrounding it. +default-browser-notification-message = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까? 웹을 사용할 때 빠르고 안전하며 사생활 보호를 할 수 있습니다. +default-browser-notification-button = + .label = 기본 브라우저로 설정 + .accesskey = S + +## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations +## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and +## secondary button are shared between the variants. + +default-browser-prompt-title-pin = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까? +default-browser-prompt-message-pin = { -brand-short-name }를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 기본 브라우저로 만들고 작업 표시줄에 고정하세요. +default-browser-prompt-message-pin-msix = { -brand-short-name }를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 기본 브라우저로 설정하고 작업 표시줄과 시작 메뉴에 고정하세요. +default-browser-prompt-message-pin-mac = { -brand-short-name }를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 기본 브라우저로 만들고 독에 넣으세요. +default-browser-prompt-button-primary-set = 기본 브라우저로 설정 +default-browser-prompt-button-primary-pin = 기본 브라우저로 설정 +default-browser-prompt-title-alt = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정하시겠습니까? +default-browser-prompt-message-alt = 탐색할 때 속도, 안전 및 개인 정보 보호 기능이 제공됩니다. +default-browser-prompt-button-primary-alt = 기본 브라우저로 설정 +default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = 이 메시지를 다시 표시 안 함 +default-browser-prompt-button-secondary = 나중에 + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정 완료 +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + 1단계: 설정 > 기본 앱으로 이동 + 2단계: 아래로 스크롤하여 "웹 브라우저"로 이동 + 3단계: { -brand-short-name }를 선택 +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + 1단계: 설정 > 기본 앱으로 이동 + 2단계: { -brand-short-name }에 대해 "기본값 설정"을 선택 +default-browser-guidance-notification-info-page = 더 보기 +default-browser-guidance-notification-dismiss = 완료 diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 00000000000..260d20d7658 --- /dev/null +++ b/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,231 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = 다운로드 +downloads-panel = + .aria-label = 다운로드 + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-items = + .style = width: 35em +downloads-cmd-pause = + .label = 일시 중지 + .accesskey = P +downloads-cmd-resume = + .label = 계속 + .accesskey = R +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = 취소 +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = 취소 +downloads-cmd-show-menuitem-2 = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } + .accesskey = F + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = 시스템 뷰어에서 열기 + .accesskey = V +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-use-system-default-named = + .label = { $handler }에서 열기 + .accesskey = I +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = 항상 시스템 뷰어에서 열기 + .accesskey = w +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-open-similar-files. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +# This version is shown when the download's mime type has a valid file handler. +downloads-cmd-always-use-system-default-named = + .label = 항상 { $handler }에서 열기 + .accesskey = w + +## + +# We can use the same accesskey as downloads-cmd-always-use-system-default. +# Both should not be visible in the downloads context menu at the same time. +downloads-cmd-always-open-similar-files = + .label = 항상 이 파일 유형 열기 + .accesskey = w +downloads-cmd-show-button-2 = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } +downloads-cmd-show-panel-2 = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } +downloads-cmd-show-description-2 = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } +downloads-cmd-show-downloads = + .label = 다운로드 폴더 보기 +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = 다시 시도 +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = 다시 시도 +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = 다운로드 페이지 가기 + .accesskey = G +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = 다운로드 링크 복사 + .accesskey = L +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = 기록에서 삭제 + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-list = + .label = 미리보기 패널 정리 + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = 다운로드 정리 + .accesskey = D +downloads-cmd-delete-file = + .label = 삭제 + .accesskey = D +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = 다운로드 허용 + .accesskey = o +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = 파일 삭제 +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = 파일 삭제 +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = 파일 삭제 또는 다운로드 허용 +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = 파일 삭제 또는 다운로드 허용 +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = 파일 열기 또는 삭제 +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = 파일 열기 또는 삭제 +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = 자세히 보기 +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = 파일 열기 + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + +downloading-file-opens-in-hours-and-minutes-2 = + .value = { $hours }시간 { $minutes }분 후 열림… +downloading-file-opens-in-minutes-2 = + .value = { $minutes }분 후 열림… +downloading-file-opens-in-minutes-and-seconds-2 = + .value = { $minutes }분 { $seconds }초 후 열림… +downloading-file-opens-in-seconds-2 = + .value = { $seconds }초 후 열림… +downloading-file-opens-in-some-time-2 = + .value = 완료 후 열림… +downloading-file-click-to-open = + .value = 완료 후 열기 + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = 다운로드 다시 시도 +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = 다운로드 취소 +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = 모든 다운로드 항목 보기 + .accesskey = S +# This string is shown at the top of the download details sub-panel to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = 다운로드 상세 정보 + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + +downloads-files-not-downloaded = + { $num -> + *[other] 파일 { $num }개가 다운로드되지 않았습니다. + } +downloads-blocked-from-url = { $url }에서 다운로드가 차단되었습니다. +downloads-blocked-download-detailed-info = { $url } 사이트가 자동으로 여러 파일을 다운로드하려고 했습니다. 사이트가 손상되었거나 기기에 스팸 파일을 저장하려고 할 수 있습니다. + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = 다운로드 정리 + .tooltiptext = 완료, 취소 및 실패한 다운로드 항목 지우기 +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = 다운로드 항목이 없습니다. +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = 이 세션에 다운로드 항목이 없습니다. +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when there +# are more downloads than can fit in the list in the panel. +# $count (number) - number of files being downloaded that are not shown in the +# panel list. +downloads-more-downloading = + { $count -> + *[other] 파일 { $count }개 더 다운로드 중 + } + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = 다운로드 오류 +# Variables: +# $extension (String): the name of the blocking extension. +downloads-error-blocked-by = 다운로드가 { $extension } 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다. +# Used when the name of the blocking extension is unavailable. +downloads-error-extension = 다운로드가 확장 기능에 의해 차단되었기 때문에 저장할 수 없습니다. +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + 알 수 없는 오류가 발생하여 다운로드를 저장할 수 없습니다. + + 다시 시도하세요. diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..dd0abdd2d0c --- /dev/null +++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name-2 = + .value = 이름 + .accesskey = N +bookmark-overlay-url = + .value = URL + .accesskey = U +# Location refers to the position of the bookmark within the browser's +# bookmarks, not to its URL or address. +bookmark-overlay-location-2 = + .value = 위치 + .accesskey = L +bookmark-overlay-choose = + .label = 선택… +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = 북마크 폴더 모두 보기 + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = 숨기기 +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = 북마크 폴더 모두 보기 +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = 숨기기 +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = 폴더 +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = 새 폴더 + .accesskey = o +bookmark-overlay-tags-2 = + .value = 태그 + .accesskey = T +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = 쉼표로 태그 구분 +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = 태그 모두 보기 + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = 숨기기 +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = 태그 모두 보기 +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = 숨기기 +bookmark-overlay-keyword-2 = + .value = 키워드 + .accesskey = K +bookmark-overlay-tags-caption-label = 태그를 사용하여 주소 표시줄에서 북마크를 구성하고 검색할 수 있습니다 +bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 = 단일 키워드를 사용하여 주소 표시줄에서 직접 북마크를 열 수 있습니다 diff --git a/browser/browser/extensionsUI.ftl b/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f7f9d3b7b0a --- /dev/null +++ b/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-perms-learn-more = 더 알아보기 +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } 확장 기능이 기본 검색 엔진을 { $currentEngine }에서 { $newEngine }(으)로 변경하려고 합니다. 괜찮습니까? +webext-default-search-yes = + .label = 예 + .accesskey = Y +webext-default-search-no = + .label = 아니요 + .accesskey = N +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that was just installed. +addon-post-install-message = { $addonName } 확장 기능이 추가되었습니다. + +## A modal confirmation dialog to allow an extension on quarantined domains. + +# Variables: +# $addonName (String): localized name of the extension. +webext-quarantine-confirmation-title = 제한된 사이트에서 { $addonName } 확장 기능을 실행하시겠습니까? +webext-quarantine-confirmation-line-1 = 데이터 보호를 위해 이 사이트에서 이 확장 기능이 허용되지 않습니다. +webext-quarantine-confirmation-line-2 = { -vendor-short-name }에 의해 제한된 사이트에서 이 확장 기능이 데이터를 읽고 변경하는 것을 신뢰한다면 허용하세요. +webext-quarantine-confirmation-allow = + .label = 허용 + .accesskey = A +webext-quarantine-confirmation-deny = + .label = 허용 안 함 + .accesskey = D diff --git a/browser/browser/featureCallout.ftl b/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0cc45d0fa6b --- /dev/null +++ b/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Callout dialog primary button to advance to next screen +callout-primary-advance-button-label = 다음 +# Callout dialog primary button to complete the feature tour +callout-primary-complete-button-label = 확인 + +## Firefox View feature tour strings + +# "Tab pickup" refers to the section in Firefox View that displays open +# tabs from other devices +callout-firefox-view-tab-pickup-title = 탭 받기로 기기 간 빠른 전환 +callout-firefox-view-tab-pickup-subtitle = 휴대폰에서 열린 탭을 빠르게 가져와서 여기에서 엽니다. +callout-firefox-view-recently-closed-title = 닫은 탭을 빠르게 되돌림 +callout-firefox-view-recently-closed-subtitle = 여기에 닫은 모든 탭들이 마법처럼 표시됩니다. 실수로 사이트를 닫는 것에 대해 다시는 걱정하지 마세요. +callout-firefox-view-colorways-title = 다채로운 색상 넣기 +# "Shade" refer to different color options in each colorway. +callout-firefox-view-colorways-subtitle = 컬러웨이로 당신에게 어울리는 색상을 선택하세요. { -brand-product-name }에만 있습니다. +callout-firefox-view-colorways-reminder-title = 최신 컬러웨이 살펴보기 +# “Shades” refers to the different color options in each colorways +callout-firefox-view-colorways-reminder-subtitle = 독립적인 목소리에서 영감을 받은 이 상징적인 색상들로 브라우저를 색칠하세요. { -brand-product-name }에만 있습니다. + +## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up + +# “Boost your browsing” refers to the added benefit the user receives from having +# access to the same browsing experience when moving from one browser to another. +# Alternative: ”Improve your browsing experience with tab pickup” +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-title = 탭 받기로 탐색 향상 +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-subtitle = 모든 기기에서 열린 탭에 접근하세요. 또한 북마크, 비밀번호 등을 동기화하세요. +continuous-onboarding-firefox-view-tab-pickup-primary-button-label = 시작하기 + +## PDF.js Feature Tour Strings + +callout-pdfjs-edit-title = 새 텍스트 도구로 PDF 편집 +callout-pdfjs-edit-body-a = { -brand-short-name }에서 직접 양식을 채우거나, 주석을 추가하거나, 메모하세요. +callout-pdfjs-edit-body-b = 무료 온라인 편집기 검색은 건너뛰세요. { -brand-short-name }에서 직접 양식을 채우거나, 주석을 추가하거나, 메모하세요. +callout-pdfjs-edit-button = 다음 +callout-pdfjs-draw-title = 새 그리기 도구로 문서에 서명 +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-a = PDF에 표시한 다음 변경 사항을 저장하세요. +# “Mark up” refers to the process of “annotating” or adding free hand text or diagramming to the document. +callout-pdfjs-draw-body-b = 더 이상 인쇄와 스캔이 필요 없습니다. PDF에 표시한 다음 변경 사항을 저장하세요. +callout-pdfjs-draw-button = 확인 + +## Firefox View Discoverability Strings + +fx-view-discoverability-title = 탭을 닫으려는 거 아니신가요? +fx-view-discoverability-subtitle = 여기에서 빠르게 찾아서 다시 엽니다. 최근에 닫은 탭의 기록이 유지됩니다. +fx-view-discoverability-primary-button-label = { -firefoxview-brand-name } 열기 +fx-view-discoverability-secondary-button-label = 닫기 + +## Split Dismiss Button Labels + +# Blocks the message from showing again +split-dismiss-button-dont-show-option-label = 이 추천을 다시 표시 안 함 +# Dismisses message and reduces frequency of message +split-dismiss-button-show-fewer-option-label = 추천 적게 표시 +# Opens about:preferences#general-cfrfeatures +split-dismiss-button-manage-settings-option-label = 설정 관리 + +## Sidebar Strings + +sidebar-button-callout-title = 사이드바에 탭 제목 표시 +sidebar-button-callout-subtitle = 사이드바 버튼을 사용하여 탭 제목을 볼 수 있도록 사이드바를 확장하세요. + +## Sidebar Callout Survey Strings + +sidebar-callout-survey-title = { -brand-short-name } 개선에 도와주세요 +sidebar-callout-survey-satisfaction-question = { -brand-short-name }의 사이드바 경험에 얼마나 만족하시나요? +sidebar-callout-survey-privacy-notice-link = 개인정보처리방침 +sidebar-callout-survey-very-satisfied = 매우 만족 +sidebar-callout-survey-satisfied = 만족 +sidebar-callout-survey-neutral = 보통 +sidebar-callout-survey-dissatisfied-2 = 불만족 +sidebar-callout-survey-very-dissatisfied-2 = 매우 불만족 +sidebar-callout-survey-dont-use-it = 사용하지 않음 +sidebar-callout-survey-productive-question = + 다음 의견에 얼마나 동의하십니까?
+ "{ -brand-short-name } 사이드바를 사용하면 생산성을 높일 수 있습니다" +sidebar-callout-survey-strongly-agree = 매우 동의함 +sidebar-callout-survey-agree = 동의함 +sidebar-callout-survey-disagree = 동의 안함 +sidebar-callout-survey-strongly-disagree = 매우 동의 안함 +sidebar-callout-survey-features-question = 다음은 잠재적인 사이드바 기능입니다. { -brand-short-name }에서 생산성을 가장 향상시키는 것은 무엇입니까? +sidebar-callout-survey-split-view = 두 웹사이트를 나란히 분할해서 보기 +sidebar-callout-survey-keep-website-open = 탐색하는 동안 이메일이나 캘린더와 같은 웹 사이트를 사이드바에 열어 두기 +sidebar-callout-survey-saved-websites-2 = 북마크에 빠르게 접근 +sidebar-callout-survey-none-of-above = 해당 사항 없음 +sidebar-callout-survey-submit = 제출 +sidebar-callout-survey-thank-you = 의견을 보내 주셔서 감사합니다! +sidebar-genai-survey-satisfaction-question = 사이드바의 AI 챗봇에 접근하는 데 얼마나 만족하시나요? +sidebar-genai-survey-productive-question = + 다음 의견에 얼마나 동의하십니까?
+ "사이드바에 AI 챗봇을 사용하면 생산성을 높일 수 있습니다" diff --git a/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ae7d91c5cc5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error messages for failed HTTP web requests. +## https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Status#client_error_responses +## Variables: +## $status (Number) - HTTP status code, for example 403 + +firefox-relay-mask-generation-failed = { -relay-brand-name }가 새 가리기를 생성할 수 없습니다. HTTP 오류 코드: { $status }. +firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name }가 재사용 가능한 가리기를 찾을 수 없습니다. HTTP 오류 코드: { $status }. + +## The "control" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-must-login-to-fxa = { -relay-brand-name }를 사용하려면 { -fxaccount-brand-name }에 로그인해야 합니다. +firefox-relay-must-login-to-account = { -relay-brand-name } 이메일 가리기를 사용하려면 계정에 로그인하세요. +firefox-relay-get-unlimited-masks = + .label = 가리기 관리 + .accesskey = M +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1 +firefox-relay-opt-in-title-1 = 이메일 주소 보호: +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which +# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string. +firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = { -relay-brand-name } 이메일 가리기 사용 +firefox-relay-use-mask-title = { -relay-brand-name } 이메일 가리기 사용 +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-a +firefox-relay-opt-in-title-a = 무료 이메일 가리기로 스팸 방지 +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-a (on a different line) +firefox-relay-opt-in-subtitle-a = 실제 이메일 주소 숨기기 +# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-b +firefox-relay-opt-in-title-b = 무료 이메일 가리기 받기 +# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-b (on a different line) +firefox-relay-opt-in-subtitle-b = 스팸으로부터 받은 편지함 보호 +firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = 이메일 가리기 사용 + .accesskey = U +firefox-relay-opt-in-confirmation-disable = + .label = 다시 표시 안 함 + .accesskey = D +firefox-relay-opt-in-confirmation-postpone = + .label = 나중에 + .accesskey = N +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button = + .label = { -brand-product-name }에 로그인하고 가리기 사용 + .accesskey = S +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-sign-up = + .label = 가입 + .accesskey = S +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-disable = + .label = 다시 표시 안 함 + .accesskey = D +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-postpone = + .label = 나중에 + .accesskey = N + +## The "control" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-control = 먼저, 이메일 가리기를 사용하려면 계정에 가입하거나 로그인하세요 +firefox-relay-offer-legal-notice-control = 가입하고 이메일 가리기를 생성하면, 및 에 동의하는 것입니다. + +## The "basic-info" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-basic-info = 무료 이메일 가리기로 스팸 방지 +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-basic-info = 무료 로 실제 이메일 주소를 숨겨 스팸을 방지하세요. 에서 보낸 이메일은 받은 편지함으로 받지만 실제 주소는 숨겨집니다. +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-basic-info = 먼저, 이메일 가리기를 사용하려면 계정에 가입하거나 로그인하세요 +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-basic-info = + .label = 가입 + .accesskey = S + +## The "with-domain" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain = 무료 이메일 가리기 받기 +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain = 무료 로 실제 주소를 숨겨서 스팸으로부터 받은 편지함을 보호하세요. 에서 보낸 이메일은 받은 편지함으로 받지만 실제 주소는 숨겨집니다. +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain = 먼저, 이메일 가리기를 사용하려면 계정에 가입하거나 로그인하세요 +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain = + .label = 가입 + .accesskey = S + +## The "with-domain-and-value-prop" variation of the Relay offer popup + +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-header-with-domain-and-value-prop = 이메일 가리기로 스팸으로부터 보호 +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-first-sentence-with-domain-and-value-prop = 로 실제 주소를 숨겨 스팸으로부터 보호하세요. 에서 보내는 메일은 계속 일반 받은 편지함으로 받으며, 실제 주소는 가려집니다. +firefox-relay-and-fxa-popup-notification-second-sentence-with-domain-and-value-prop = 먼저, 이메일 가리기를 사용하려면 계정에 가입하거나 로그인하세요 +firefox-relay-and-fxa-opt-in-confirmation-enable-button-with-domain-and-value-prop = + .label = 다음 + .accesskey = N diff --git a/browser/browser/firefoxView.ftl b/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8ef0ac0c121 --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,281 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = 여러 창과 기기에서 최근 탐색 보기 +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 닫기 +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = 주의: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = 방금 전 +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = 탭 받기 +firefoxview-tabpickup-description = 다른 기기의 페이지를 엽니다. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% 완료 +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = 기기 간 원활한 전환 +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = 여기에서 휴대폰 탭을 보려면, 먼저 로그인하거나 계정을 만드세요. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = 계속 +firefoxview-syncedtabs-signin-header-2 = 모든 기기에 { -brand-product-name } 사용 +firefoxview-syncedtabs-signin-description-2 = 휴대폰 및 다른 기기에서 열려 있는 탭을 보려면, 계정에 로그인하거나 가입하세요. 계정을 사용하면 비밀번호, 기록 등을 동기화 할 수도 있습니다. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton-2 = 로그인 +firefoxview-syncedtabs-signin-header = 어디서나 탭 가져오기 +firefoxview-syncedtabs-signin-description = { -brand-product-name }를 사용하는 모든 곳에서 탭을 보려면 계정에 로그인하세요. 계정이 없는 경우 가입 단계를 안내해 드립니다. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = 로그인 또는 가입 +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = 휴대폰 또는 태블릿에서 { -brand-product-name } 동기화 +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = 모바일용 { -brand-product-name }를 다운로드하고 로그인하세요. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = 방법 알아보기 +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 받기 +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header-2 = 어디서나 탭 가져오기 +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description-2 = 여기에서 탭을 보려면 휴대전화나 다른 컴퓨터에서 { -brand-product-name }에 로그인하세요. 추가 기기 연결 방법에 대해 알아보세요. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = 다른 기기에서 { -brand-product-name }에 로그인하세요. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = { -brand-product-name }를 사용하는 모든 곳에서 탭을 보려면 모든 기기에서 로그인하세요. 추가 기기 연결 방법에 대해 알아보세요. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 사용해보기 +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = 탭 동기화 켜기 +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = { -brand-short-name }가 기기 간에 탭을 공유하도록 허용합니다. +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = 방법 알아보기 +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = 열린 탭 동기화 +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = 동기화 설정 업데이트 +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = 다른 기기의 탭을 보려면 열려 있는 탭을 동기화해야 합니다. +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = 열린 탭이 동기화되도록 허용 +firefoxview-syncedtabs-loading-header = 동기화 진행 중 +firefoxview-syncedtabs-loading-description = 완료되면, 다른 기기에서 열려 있는 탭이 모두 표시됩니다. 곧 다시 확인해 보세요. +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = 조직에서 동기화를 사용하지 않도록 설정함 +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name }는 관리자가 동기화를 비활성화했기 때문에 기기 간에 탭을 동기화할 수 없습니다. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name }는 조직이 동기화를 비활성화했기 때문에 기기 간에 탭을 동기화할 수 없습니다. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = 인터넷 연결 확인 +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = 방화벽이나 프록시를 사용하는 경우, { -brand-short-name }에 웹 액세스 권한이 있는지 확인하세요. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = 다시 시도 +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = 동기화에 문제 있음 +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name }는 지금 동기화 서비스에 연결할 수 없습니다. 잠시 후 다시 시도하세요. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = 다시 시도 +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = 계속하려면 동기화를 켜세요 +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = 탭을 가져오려면 { -brand-short-name }에서 동기화를 허용해야 합니다. +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = 설정에서 동기화 켜기 +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = 탭을 보려면 기본 비밀번호를 입력하세요 +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = 탭을 가져오려면 { -brand-short-name }의 기본 비밀번호를 입력해야 합니다. +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = 더 알아보기 +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = 기본 비밀번호 입력 +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = 더 알아보기 +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = 다시 연결하려면 로그인하세요 +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = 다시 연결하고 탭을 가져오려면 { -fxaccount-brand-name }에 로그인하세요. +firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = 다시 연결하고 탭을 가져오려면 계정에 로그인하세요. +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = 로그인 +firefoxview-tabpickup-syncing = 잠깐이면 탭이 동기화됩니다. +firefoxview-mobile-promo-header = 휴대폰 또는 태블릿에서 탭 가져오기 +firefoxview-mobile-promo-description = 최신 모바일 탭을 보려면, iOS 또는 Android에서 { -brand-product-name }에 로그인하세요. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = 모바일용 { -brand-product-name } 받기 +firefoxview-mobile-confirmation-header = 계속 진행! +firefoxview-mobile-confirmation-description = 이제 태블릿이나 휴대폰에서 { -brand-product-name } 탭을 가져올 수 있습니다. +firefoxview-closed-tabs-title = 최근에 닫음 +firefoxview-closed-tabs-description2 = 이 창에서 닫은 페이지를 다시 엽니다. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = 최근에 닫은 탭 없음 +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = 이 창에서 탭을 닫으면 여기에서 가져올 수 있습니다. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = 탭을 닫으면 여기에서 가져올 수 있습니다. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = { $tabTitle } 닫기 +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = 마지막 활동 +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = 새 탭에서 { $targetURI } 열기 +firefoxview-try-colorways-button = 컬러웨이 체험 +firefoxview-change-colorway-button = 컬러웨이 변경 +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = 아직 볼 것이 없음 +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = 다음에 다른 기기의 { -brand-product-name }에서 페이지를 열 때 마법처럼 여기로 가져옵니다. +firefoxview-collapse-button-show = + .title = 목록 표시 +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = 목록 숨기기 +firefoxview-overview-nav = 최근 탐색 + .title = 최근 탐색 +firefoxview-overview-header = 최근 탐색 + .title = 최근 탐색 + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = 기록 + .title = 기록 +firefoxview-history-header = 기록 +firefoxview-history-context-delete = 기록에서 삭제 + .accesskey = D + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = 열린 탭 + .title = 열린 탭 +firefoxview-opentabs-header = 열린 탭 + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = 최근에 닫은 탭 + .title = 최근에 닫은 탭 +firefoxview-recently-closed-header = 최근에 닫은 탭 + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = 다른 기기의 탭 + .title = 다른 기기의 탭 +firefoxview-synced-tabs-header = 다른 기기의 탭 + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = 모두 보기 +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = 창 { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = 창 { $winID } (현재) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = 이 탭으로 전환 +firefoxview-show-more = 더 보기 +firefoxview-show-less = 덜 보기 +firefoxview-show-all = 모두 보기 +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = 지우기 +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = 검색 +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = 기록 검색 +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = 최근에 닫은 탭 검색 +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-tabs = + .placeholder = 탭 검색 +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = 동기화된 탭 검색 +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = 열린 탭 검색 +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = “{ $query }” 검색 결과 +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = { $count }개 사이트 +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = “{ $query }”에 대한 결과 없음 +firefoxview-sort-history-by-date-label = 날짜순 정렬 +firefoxview-sort-history-by-site-label = 사이트순 정렬 +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = 최근 활동순 정렬 +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = 탭 순서로 정렬 +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = { $url }(으)로 전환 + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = 오늘 - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = 어제 - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (로컬 파일) + +## + +firefoxview-show-all-history = 모든 기록 보기 +firefoxview-view-more-browsing-history = 탐색 기록 더 보기 + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = 이전으로 돌아가기 +firefoxview-history-empty-description = 탐색할 때, 방문하는 페이지가 여기에 나열됩니다. +firefoxview-history-empty-description-two = 개인 정보를 보호하는 것은 우리가 하는 일의 핵심입니다. 기록 설정에서 { -brand-short-name }가 기억하는 활동을 제어할 수 있는 이유입니다. + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = 브라우저 선택 + .title = 브라우저 선택 + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = 표시할 항목 없음 +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = 개인 정보를 보호하는 것은 우리가 하는 일의 핵심입니다. { -brand-short-name }가 기억하는 활동을 제어할 수 있는 이유입니다. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = 현재 설정에 따라 { -brand-short-name }는 탐색 중 활동을 기억하지 않습니다. 이를 변경하려면 기록을 기억하도록 기록 설정을 변경하세요. +firefoxview-dont-remember-history-empty-header-2 = { -brand-short-name }가 기억하는 것을 제어할 수 있습니다. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-one = 현재 { -brand-short-name }는 탐색 활동을 기억하지 않습니다. 변경하려면, 기록 설정을 업데이트하세요. + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = 닫기 + .title = 닫기 + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = 다른 브라우저에서 기록 가져오기 +firefoxview-import-history-description = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 만드세요. 방문 기록, 북마크 등을 가져옵니다. + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = 탭을 너무 빨리 닫았습니까? +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = 여기에서 최근에 닫은 탭을 찾을 수 있으므로, 원하는 탭을 빠르게 다시 열 수 있습니다. +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = 오래 전 탭을 찾으려면 방문 기록을 확인하세요. + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = 이 기기에 열린 탭 없음 +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = 다른 기기 연결 +firefoxview-pinned-tabs = + .title = 고정된 탭 +firefoxview-tabs = + .title = 탭 + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = { $tabTitle } 탭으로 전환 +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = (북마크됨) { $tabTitle } 탭으로 전환 + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (북마크됨) { $url } diff --git a/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6fbe8159b2d --- /dev/null +++ b/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a542a3748d3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxviewtabrow-open-menu-button = + .title = 메뉴 열기 +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +fxviewtabrow-date = { DATETIME($date, dateStyle: "short") } +# Variables: +# $time (string) - Time to be formatted based on locale +fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } +# Variables: +# $targetURI (string) - URL of tab that will be opened in the new tab +fxviewtabrow-tabs-list-tab = + .title = 새 탭에서 { $targetURI } 열기 +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = { $tabTitle } 닫기 +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +fxviewtabrow-dismiss-tab-button = + .title = { $tabTitle } 닫기 +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +fxviewtabrow-just-now-timestamp = 방금 전 + +# Strings below are used for context menu options within panel-list. +# For developers, this duplicates command because the label attribute is required. + +fxviewtabrow-delete = 삭제 + .accesskey = D +fxviewtabrow-forget-about-this-site = 이 사이트 기록 삭제… + .accesskey = F +fxviewtabrow-open-in-window = 새 창에서 열기 + .accesskey = N +fxviewtabrow-open-in-private-window = 새 사생활 보호 창에서 열기 + .accesskey = P +# “Bookmark” is a verb, as in "Bookmark this page" (add to bookmarks). +fxviewtabrow-add-bookmark = 북마크… + .accesskey = B +fxviewtabrow-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }에 저장 + .accesskey = o +fxviewtabrow-copy-link = 링크 복사 + .accesskey = L +fxviewtabrow-close-tab = 탭 닫기 + .accesskey = C +fxviewtabrow-move-tab = 탭 이동 + .accesskey = v +fxviewtabrow-move-tab-start = 처음으로 이동 + .accesskey = s +fxviewtabrow-move-tab-end = 끝으로 이동 + .accesskey = E +fxviewtabrow-move-tab-window = 새 창으로 이동 + .accesskey = W +fxviewtabrow-send-tab = 탭을 기기로 보내기 + .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = 탭 고정 + .accesskey = P +fxviewtabrow-unpin-tab = 탭 고정 해제 + .accesskey = p +fxviewtabrow-mute-tab = 탭 음소거 + .accesskey = M +fxviewtabrow-unmute-tab = 탭 음소거 해제 + .accesskey = m +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated +fxviewtabrow-options-menu-button = + .title = { $tabTitle } 옵션 + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = 탭 음소거 +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = 탭 음소거 해제 diff --git a/browser/browser/genai.ftl b/browser/browser/genai.ftl new file mode 100644 index 00000000000..24deab380e2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/genai.ftl @@ -0,0 +1,154 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Generative AI (GenAI) Settings section + +genai-settings-chat-description = 탐색하는 동안 빠르게 접근할 수 있도록 선택한 챗봇을 사이드바에 추가합니다. 의견 공유 +genai-settings-chat-choose = 챗봇 선택 +genai-settings-chat-choose-one-menuitem = + .label = 하나를 선택하세요 +genai-settings-chat-links = 챗봇을 선택하면, 제공자의 이용 약관 및 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. +genai-settings-chat-chatgpt-links = ChatGPT를 선택하면, OpenAI 이용 약관 및 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. +genai-settings-chat-claude-links = Anthropic Claude를 선택하면, Anthropic 소비자 이용 약관, 사용 정책 및 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. +genai-settings-chat-copilot-links = Copilot을 선택하면, Copilot AI 경험 약관 및 Microsoft 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. +genai-settings-chat-gemini-links = Google Gemini를 선택하면, Google 이용 약관, 생성 AI 사용 금지 정책 및 Gemini 앱 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. +genai-settings-chat-huggingchat-links = HuggingChat을 선택하면, HuggingChat 개인정보처리방침 및 Hugging Face 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. +genai-settings-chat-lechat-links = Le Chat Mistral을 선택하면, Mistral AI 이용 약관 및 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. +genai-settings-chat-localhost-links = { -vendor-short-name }의 혁신 그룹에서 llamafile과 같은 개인 로컬 챗봇을 가져오세요. +genai-settings-chat-shortcuts = + .description = 텍스트를 선택하면 프롬프트에 대한 바로 가기를 표시합니다. { -brand-short-name }는 텍스트, 페이지 제목을 챗봇에 보내고 질문합니다. + .label = 텍스트 선택 시 프롬프트 표시 + +## Chatbot prompts +## Prompts are plain language ‘instructions’ sent to a chatbot. +## These prompts have been made concise and direct in English because some chatbot providers +## have character restrictions and being direct reduces the chance for misinterpretation. +## When localizing, please be concise and direct, but not at the expense of losing meaning. + +# Prompt purpose: help users understand what a selection covers at a glance +genai-prompts-summarize = + .label = 요약 + .value = 정확하고 간결한 언어를 사용하여 선택 항목을 요약해 주세요. 요약에 헤더와 글머리 기호 목록을 사용하여 스캔할 수 있도록 하세요. 의미와 사실적 정확성을 유지하세요. +# Prompt purpose: make a selection easier to read +genai-prompts-simplify = + .label = 간소화 + .value = 짧은 문장과 간단한 단어를 사용하여 선택 항목을 다시 작성해 주세요. 의미와 사실적 정확성을 유지하세요. +# Prompt purpose: test understanding of selection in an interactive way +genai-prompts-quiz = + .label = 퀴즈 + .value = 이 선택에 대해서 저에게 퀴즈를 내주세요. 객관식, 참 또는 거짓, 단답형 등 다양한 유형의 질문을 해주세요. 다음 질문으로 넘어가기 전에 제 답변을 기다리세요. +# Prompt purpose: helps users understand words, phrases, concepts +genai-prompts-explain = + .label = 설명 + .value = 간단한 단어를 사용하여 이 선택 항목의 주요 개념을 설명하세요. 또한 예제를 사용하세요. +# Prompt purpose: writing tool that helps users with spelling and grammar mistakes and produce a response that identifies errors and rewrites the inputted text correctly +genai-prompts-proofread = + .label = 교정 + .value = 맞춤법 및 문법 오류가 있는지 선택 내용을 교정해 주세요. 실수를 확인하고 수정된 버전의 텍스트를 제공하세요. 의미와 사실의 정확성을 유지하면서 수정 제안 목록을 먼저 출력한 다음, 최종적으로 수정된 버전의 텍스트를 출력하세요. +# This prompt is added to the beginning of selection prompts sent to a chatbot. +# $tabTitle (string) - title of the webpage +# $selection (string) - selected text +genai-prompt-prefix-selection = 나는 현재 “{ $selection }” 텍스트가 선택된 “{ $tabTitle }” 페이지에서 있습니다. + +## Chatbot menu shortcuts + +genai-menu-ask-generic = + .label = AI 챗봇에게 물어보기 +# $provider (string) - name of the provider +genai-menu-ask-provider = + .label = { $provider }에게 물어보기 +genai-input-ask-generic = + .placeholder = AI 챗봇에게 물어보기… +# $provider (string) - name of the provider +genai-input-ask-provider = + .placeholder = { $provider }에게 물어보기... +# $selectionLength (number) - selected text length +# $maxLength (number) - max length of what can be selected +genai-shortcuts-selected-warning-generic = + .heading = AI 챗봇이 사용자가 선택한 항목 전체를 받지는 않음 + .message = 약 { $selectionLength }자를 선택하셨습니다. AI 챗봇에 보낼 수 있는 문자 수는 약 { $maxLength }자입니다. +# $provider (string) - name of the provider +# $selectionLength (number) - selected text length +# $maxLength (number) - max length of what can be selected +genai-shortcuts-selected-warning = + .heading = { $provider } 챗봇은 사용자가 선택한 항목 전체를 받지는 않음 + .message = 약 { $selectionLength }자를 선택하셨습니다. { $provider } 챗봇에 보낼 수 있는 문자 수는 약 { $maxLength }자입니다. +genai-shortcuts-hide = + .label = 챗봇 바로 가기 숨기기 + +## Chatbot header + +genai-chatbot-title = AI 챗봇 +genai-header-provider-menu = + .title = 챗봇 선택 +genai-header-options-button = + .title = 메뉴 열기 +genai-header-close-button = + .title = 닫기 +genai-provider-view-details = + .label = 챗봇 세부 정보 보기 +genai-provider-about-chatbots = + .label = 챗봇 정보 +genai-options-reload-generic = + .label = AI 챗봇 새로 고침 +# $provider (string) - name of the provider +genai-options-reload-provider = + .label = { $provider } 새로 고침 +genai-options-show-shortcut = + .label = 텍스트를 선택할 때 바로 가기 표시 +genai-options-hide-shortcut = + .label = 텍스트를 선택할 때 바로 가기 숨기기 +genai-options-about-chatbot = + .label = { -brand-short-name }의 AI 챗봇 정보 + +## Chatbot onboarding + +genai-onboarding-header = 탐색하면서 요약, 브레인스토밍 등을 하세요 +# "Switch anytime" refers to allowing the user to switch to a different chatbot. +genai-onboarding-description = { -brand-short-name } 사이드바에서 사용할 AI 챗봇을 선택하세요. 각 챗봇을 선택하면 해당 챗봇에 대한 세부 정보가 표시됩니다. 언제든지 전환할 수 있습니다. 더 알아보기 +genai-onboarding-primary = 계속 +genai-onboarding-secondary = 닫기 +genai-onboarding-claude-tooltip = + .title = Anthropic Claude +genai-onboarding-claude-learn = Claude에 대해 더 알아보기 +genai-onboarding-chatgpt-tooltip = + .title = ChatGPT +genai-onboarding-chatgpt-learn = ChatGPT에 대해 더 알아보기 +genai-onboarding-copilot-tooltip = + .title = Copilot +genai-onboarding-copilot-learn = Copilot에 대해 더 알아보기 +genai-onboarding-gemini-tooltip = + .title = Google Gemini +genai-onboarding-gemini-learn = Gemini에 대해 더 알아보기 +genai-onboarding-huggingchat-tooltip = + .title = HuggingChat +genai-onboarding-huggingchat-learn = HuggingChat에 대해 더 알아보기 +genai-onboarding-lechat-tooltip = + .title = Le Chat Mistral +genai-onboarding-lechat-learn = Le Chat에 대해 더 알아보기 +genai-onboarding-select-header = 제안을 보려면 텍스트를 선택하세요 +genai-onboarding-select-description = 텍스트를 선택하면 챗봇에 보낼 수 있는 메시지를 제안합니다. 자신만의 프롬프트를 작성할 수도 있습니다. +genai-onboarding-select-primary = 채팅 시작 + +## Chatbot onboarding choices +## These describe features/capabilities of chatbot providers. These are not buttons/actions. + +genai-onboarding-claude-generate = 텍스트와 코드 생성 +genai-onboarding-claude-analyze = 문서 및 이미지 분석 +genai-onboarding-claude-price = 무료 및 유료 옵션; 계정 필요 +genai-onboarding-chatgpt-generate = 텍스트, 이미지 및 코드 생성 +genai-onboarding-chatgpt-analyze = 문서 및 이미지 분석 +genai-onboarding-chatgpt-price = 무료 및 유료 옵션; 일부 국가 및 작업에는 계정 필요 +genai-onboarding-copilot-generate = 텍스트, 이미지 및 코드 생성 +genai-onboarding-copilot-analyze = 이미지 분석 +genai-onboarding-copilot-price = 무료 및 유료 옵션; 일부 작업에는 계정 필요 +genai-onboarding-gemini-generate = 텍스트, 이미지 및 코드 생성 +genai-onboarding-gemini-analyze = 이미지(무료)와 문서(유료) 분석 +genai-onboarding-gemini-price = 무료 및 유료 옵션; 계정 필요 +genai-onboarding-huggingchat-generate = 텍스트와 코드 생성 +genai-onboarding-huggingchat-switch = 다양한 개방형 모델 간 전환 +genai-onboarding-huggingchat-price-2 = 무료; 특정 횟수의 요청 후 계정 필요 +genai-onboarding-lechat-generate = 텍스트와 코드 생성 +genai-onboarding-lechat-price = 무료; 계정 필요 diff --git a/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 00000000000..0fd7b8f5377 --- /dev/null +++ b/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Credential panel +## +## Identity providers are websites you use to log in to another website, for +## example: Google when you Log in with Google. +## +## Variables: +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed + +identity-credential-header-providers = 로그인 공급자로 로그인 +identity-credential-header-accounts = { $provider }(으)로 로그인 +identity-credential-urlbar-anchor = + .tooltiptext = 로그인 패널 열기 +identity-credential-cancel-button = + .label = 취소 + .accesskey = n +identity-credential-accept-button = + .label = 계속 + .accesskey = C +identity-credential-sign-in-button = + .label = 로그인 + .accesskey = S +identity-credential-policy-title = 로그인 공급자로 { $provider } 사용 +identity-credential-policy-description = { $provider } 계정으로 { $host }에 로그인하면 해당 계정의 및 이 적용됩니다. diff --git a/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 00000000000..04884610058 --- /dev/null +++ b/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# These messages are used by the Firefox ".desktop" file on Linux. +# https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-latest.html + +# The entry name is the label on the desktop icon, among other things. +desktop-entry-name = { -brand-shortcut-name } +# The comment usually appears as a tooltip when hovering over application menu entry. +desktop-entry-comment = 월드 와이드 웹 탐색 +desktop-entry-generic-name = 웹 브라우저 +# Combine Name and GenericName. This string is specific to GNOME. +desktop-entry-x-gnome-full-name = { -brand-shortcut-name } 웹 브라우저 +# Keywords are search terms used to find this application. +# The string is a list of keywords separated by semicolons: +# - Do NOT replace semicolons with other punctuation signs. +# - The list MUST end with a semicolon. +desktop-entry-keywords = 인터넷;브라우저;웹;탐색기;Internet;WWW;Browser;Web;Explorer; + +## Actions are visible in a context menu after right clicking the +## taskbar icon, possibly other places depending on the environment. + +desktop-action-new-window-name = 새 창 +desktop-action-new-private-window-name = 새 사생활 보호 창 +desktop-action-open-profile-manager = 프로필 관리자 열기 diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a1462195f8f --- /dev/null +++ b/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,362 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = 설정 +menu-application-services = + .label = 서비스 +menu-application-hide-this = + .label = { -brand-shorter-name } 숨기기 +menu-application-hide-other = + .label = 모두 숨기기 +menu-application-show-all = + .label = 모두 표시 +menu-application-touch-bar = + .label = 터치바 사용자 정의… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] 종료 + *[other] 종료 + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] x + *[other] Q + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = { -brand-shorter-name } 종료 +menu-about = + .label = { -brand-shorter-name } 정보 + .accesskey = A + +## File Menu + +menu-file = + .label = 파일 + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = 새 탭 + .accesskey = T +menu-file-new-container-tab = + .label = 새 컨테이너 탭 + .accesskey = C +menu-file-new-window = + .label = 새 창 + .accesskey = N +menu-file-new-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창 + .accesskey = W +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = 주소 열기… +menu-file-open-file = + .label = 파일 열기… + .accesskey = O +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] 탭 닫기 + *[other] 탭 { $tabCount }개 닫기 + } + .accesskey = C +menu-file-close-window = + .label = 창 닫기 + .accesskey = d +menu-file-save-page = + .label = 페이지를 다른 이름으로 저장… + .accesskey = A +menu-file-email-link = + .label = 메일로 링크 보내기… + .accesskey = E +menu-file-share-url = + .label = 공유 + .accesskey = h +menu-file-print-setup = + .label = 페이지 설정… + .accesskey = u +menu-file-print = + .label = 인쇄… + .accesskey = P +menu-file-import-from-another-browser = + .label = 다른 브라우저에서 가져오기… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = 오프라인으로 작업 + .accesskey = w + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = 편집 + .accesskey = E +menu-edit-find-in-page = + .label = 페이지에서 찾기… + .accesskey = F +menu-edit-find-again = + .label = 다시 찾기 + .accesskey = g +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = 글자 방향 변경 + .accesskey = w + +## View Menu + +menu-view = + .label = 보기 + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = 도구 모음 + .accesskey = T +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = 도구 모음 사용자 지정… + .accesskey = C +menu-view-sidebar = + .label = 사이드바 + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = 북마크 +menu-view-history-button = + .label = 기록 +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = 동기화된 탭 +menu-view-megalist-sidebar = + .label = 비밀번호 +menu-view-full-zoom = + .label = 확대/축소 + .accesskey = Z +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = 확대 + .accesskey = I +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = 축소 + .accesskey = O +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = 실제 크기 + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = 글자 크기만 조정 + .accesskey = T +menu-view-page-style-menu = + .label = 문서 스타일 + .accesskey = y +menu-view-page-style-no-style = + .label = 스타일 제거 + .accesskey = n +menu-view-page-basic-style = + .label = 문서 지정 스타일 + .accesskey = b +menu-view-repair-text-encoding = + .label = 텍스트 인코딩 복구 + .accesskey = c + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = 전체 화면으로 표시 + .accesskey = F +menu-view-exit-full-screen = + .label = 전체 화면 종료 + .accesskey = F +menu-view-full-screen = + .label = 전체 화면 + .accesskey = F + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = 리더뷰 보기 + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = 리더뷰 닫기 + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = 모든 탭 표시 + .accesskey = A +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = 페이지 방향 변경 + .accesskey = g + +## History Menu + +menu-history = + .label = 기록 + .accesskey = s +menu-history-show-all-history = + .label = 모든 기록 보기 +menu-history-clear-recent-history = + .label = 최근 기록 지우기… +menu-history-synced-tabs = + .label = 동기화된 탭 +menu-history-restore-last-session = + .label = 이전 세션 복원 +menu-history-hidden-tabs = + .label = 숨겨진 탭 +menu-history-undo-menu = + .label = 최근에 닫은 탭 +menu-history-undo-window-menu = + .label = 최근에 닫은 창 +# "Search" is a verb, as in "Search in History" +menu-history-search = + .label = 기록 검색 + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = 북마크 + .accesskey = B +menu-bookmarks-manage = + .label = 북마크 관리 +menu-bookmark-tab = + .label = 현재 탭 북마크… +menu-edit-bookmark = + .label = 이 북마크 편집… +# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" +menu-bookmarks-search = + .label = 북마크 검색 +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = 모든 탭 북마크… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = 북마크 도구 모음 +menu-bookmarks-other = + .label = 기타 북마크 +menu-bookmarks-mobile = + .label = 모바일 북마크 + +## Profiles Menu + +menu-profiles = + .label = 프로필 +menu-profiles-manage-profiles = + .label = 프로필 관리 +menu-profiles-new-profile = + .label = 새 프로필 + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = 도구 + .accesskey = T +menu-tools-downloads = + .label = 다운로드 + .accesskey = D +menu-tools-addons-and-themes = + .label = 부가 기능 및 테마 + .accesskey = A +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = 로그인 + .accesskey = g +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = Sync 켜기… + .accesskey = n +menu-tools-sync-now = + .label = 지금 동기화 + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = { -brand-product-name }에 다시 연결… + .accesskey = R +menu-tools-browser-tools = + .label = 브라우저 도구 + .accesskey = B +menu-tools-task-manager = + .label = 작업 관리자 + .accesskey = M +menu-tools-page-source = + .label = 페이지 소스 + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = 페이지 정보 + .accesskey = I +menu-settings = + .label = 설정 + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] n + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = 레이아웃 디버거 + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = 창 +menu-window-bring-all-to-front = + .label = 맨 앞으로 + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = 도움말 + .accesskey = H +menu-get-help = + .label = 도움 받기 + .accesskey = H +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = 추가 문제 해결 정보 + .accesskey = T +menu-help-report-site-issue = + .label = 사이트 문제 보고… +menu-help-share-ideas = + .label = 아이디어 공유 및 의견 보내기… + .accesskey = S +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = 문제 해결 모드… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = 문제 해결 모드 끄기 + .accesskey = M +menu-help-switch-device = + .label = 새 기기로 전환 + .accesskey = N +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = 가짜 사이트 신고… + .accesskey = D +menu-help-not-deceptive = + .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다… + .accesskey = d +menu-report-broken-site = + .label = 깨진 사이트 신고 diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cccfc082df6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,151 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = 가져오기 마법사 +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] 설정, 북마크, 기록, 비밀번호 및 기타 데이터를 가져올 원본: + *[other] 설정, 북마크, 기록, 비밀번호 및 기타 데이터를 가져올 원본: + } +import-from-bookmarks = 북마크를 가져올 원본: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge 레거시 + .accesskey = L +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = 아무것도 가져오지 않기 + .accesskey = D +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-opera = + .label = Opera + .accesskey = O +import-from-vivaldi = + .label = Vivaldi + .accesskey = V +import-from-brave = + .label = Brave + .accesskey = r +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = X +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +import-from-opera-gx = + .label = Opera GX + .accesskey = G +no-migration-sources = 북마크, 기록 또는 비밀번호 데이터를 포함하고 있는 프로그램을 찾을 수 없습니다. +import-source-page-title = 설정과 데이터 가져오기 +import-items-page-title = 가져올 항목 +import-items-description = 가져올 항목을 선택하세요: +import-permissions-page-title = { -brand-short-name } 권한을 부여하세요. +# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) +import-safari-permissions-string = macOS에서는 { -brand-short-name }가 Safari의 데이터에 액세스하도록 명시적으로 허용해야 합니다. "계속"을 클릭하고 나타나는 Finder 대화 상자에서 "Safari" 폴더를 선택한 다음 "열기"를 클릭하세요. +import-migrating-page-title = 가져오는 중… +import-migrating-description = 다음 항목들을 가져오고 있습니다… +import-select-profile-page-title = 프로필 선택 +import-select-profile-description = 가져올 수 있는 프로필: +import-done-page-title = 가져오기 완료 +import-done-description = 다음 항목들을 성공적으로 가져 왔습니다: +import-close-source-browser = 계속하기 전에 선택한 브라우저가 닫혀 있는지 확인하세요. +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome +imported-safari-reading-list = 구독 목록 (Safari로부터) +imported-edge-reading-list = 구독 목록 (Edge로부터) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = 쿠키 +browser-data-cookies-label = + .value = 쿠키 +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] 방문 기록 및 북마크 + *[other] 방문 기록 + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] 방문 기록 및 북마크 + *[other] 방문 기록 + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = 저장된 양식 기록 +browser-data-formdata-label = + .value = 저장된 양식 기록 +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = 저장된 로그인과 비밀번호 +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = 저장된 로그인과 비밀번호 +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] 즐겨찾기 + [edge] 즐겨찾기 + *[other] 북마크 + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] 즐겨찾기 + [edge] 즐겨찾기 + *[other] 북마크 + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = 기타 데이터 +browser-data-otherdata-label = + .label = 기타 데이터 +browser-data-session-checkbox = + .label = 창과 탭 +browser-data-session-label = + .value = 창과 탭 +browser-data-payment-methods-checkbox = + .label = 결제 방법 +browser-data-payment-methods-label = + .value = 결제 방법 diff --git a/browser/browser/migrationWizard.ftl b/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 00000000000..df17361ed17 --- /dev/null +++ b/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,250 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard-selection-header = 브라우저 데이터 가져오기 +migration-wizard-selection-list = 가져올 데이터를 선택하세요. +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# to import from. This variant is shown when the selected browser doesn't support +# user profiles, and so we only show the browser name. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +migration-wizard-selection-option-without-profile = { $sourceBrowser } +# Shown in the new migration wizard's dropdown selector for choosing the browser +# and user profile to import from. This variant is shown when the selected browser +# supports user profiles. +# +# Variables: +# $sourceBrowser (String): the name of the browser to import from. +# $profileName (String): the name of the user profile to import from. +migration-wizard-selection-option-with-profile = { $sourceBrowser } — { $profileName } + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-brave = Brave +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta +migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge 레거시 +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = CSV 파일의 비밀번호 +migration-wizard-migrator-display-name-file-bookmarks = HTML 파일의 북마크 +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera +migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari +migration-wizard-migrator-display-name-vivaldi = Vivaldi +migration-source-name-ie = Internet Explorer +migration-source-name-edge = Microsoft Edge +migration-source-name-chrome = Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = 구독 목록 (Safari로부터) +migration-imported-edge-reading-list = 구독 목록 (Edge로부터) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + +migration-no-permissions-message = { -brand-short-name }는 이 기기에 설치된 다른 브라우저의 프로필에 액세스할 수 없습니다. +migration-no-permissions-instructions = 계속 다른 브라우저에서 데이터를 가져오려면, 해당 프로필 폴더에 대한 { -brand-short-name } 액세스 권한을 부여하세요. +migration-no-permissions-instructions-step1 = "계속"을 선택하세요 +# The second step in getting permissions to read data for the selected +# browser type. +# +# Variables: +# $permissionsPath (String): the file system path that the user will need to grant read permission to. +migration-no-permissions-instructions-step2 = 파일 선택기에서 { $permissionsPath }로 이동하여 “선택”을 선택하세요. + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + +migration-all-available-data-label = 사용 가능한 모든 데이터 가져오기 +migration-no-selected-data-label = 가져올 데이터가 선택되지 않음 +migration-selected-data-label = 선택한 데이터 가져오기 + +## + +migration-select-all-option-label = 모두 선택 +migration-bookmarks-option-label = 북마크 +# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or +# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. +migration-favorites-option-label = 즐겨찾기 +migration-logins-and-passwords-option-label = 저장된 로그인 및 비밀번호 +migration-passwords-option-label = 저장된 비밀번호 +migration-history-option-label = 방문 기록 +migration-extensions-option-label = 확장 기능 +migration-form-autofill-option-label = 양식 자동 채우기 데이터 +migration-payment-methods-option-label = 결제 방법 +migration-cookies-option-label = 쿠키 +migration-session-option-label = 창과 탭 +migration-otherdata-option-label = 기타 데이터 +migration-passwords-from-file-progress-header = 비밀번호 파일 가져오기 +migration-passwords-from-file-success-header = 비밀번호를 성공적으로 가져옴 +migration-passwords-from-file = 비밀번호 파일 확인 중 +migration-passwords-new = 새 비밀번호 +migration-passwords-updated = 기존 비밀번호 +migration-passwords-from-file-no-valid-data = 파일에 유효한 비밀번호 데이터가 포함되어 있지 않습니다. 다른 파일을 선택하세요. +migration-passwords-from-file-picker-title = 비밀번호 파일 가져오기 +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV 문서 + *[other] CSV 파일 + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV 문서 + *[other] TSV 파일 + } +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if new passwords were added. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of new successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-new-passwords = { $newEntries }개 추가됨 +# Shown in the migration wizard after importing passwords from a file +# has completed, if existing passwords were updated. +# +# Variables: +# $updatedEntries (Number): the number of updated passwords +migration-wizard-progress-success-updated-passwords = { $updatedEntries }개 업데이트됨 +migration-bookmarks-from-file-picker-title = 북마크 파일 가져오기 +migration-bookmarks-from-file-progress-header = 북마크 가져오는 중 +migration-bookmarks-from-file = 북마크 +migration-bookmarks-from-file-success-header = 북마크를 성공적으로 가져옴 +migration-bookmarks-from-file-no-valid-data = 파일에 북마크 데이터가 포함되어 있지 않습니다. 다른 파일을 선택하세요. +# A description for the .html file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-html-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] HTML 문서 + *[other] HTML 파일 + } +# A description for the .json file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +migration-bookmarks-from-file-json-filter-title = JSON 파일 +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from a file +# has completed. +# +# Variables: +# $newEntries (Number): the number of imported bookmarks. +migration-wizard-progress-success-new-bookmarks = 북마크 { $newEntries }개 +migration-import-button-label = 가져오기 +migration-choose-to-import-from-file-button-label = 파일에서 가져오기 +migration-import-from-file-button-label = 파일 선택 +migration-cancel-button-label = 취소 +migration-done-button-label = 완료 +migration-continue-button-label = 계속 +migration-wizard-import-browser-no-browsers = { -brand-short-name }는 북마크, 기록 또는 비밀번호 데이터가 포함된 프로그램을 찾을 수 없습니다. +migration-wizard-import-browser-no-resources = 오류가 발생했습니다. { -brand-short-name }는 해당 브라우저 프로필에서 가져올 데이터를 찾을 수 없습니다. + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + +migration-list-bookmark-label = 북마크 +# “favorites” refers to bookmarks in Edge and Internet Explorer. Use the same terminology +# if the browser is available in your language. +migration-list-favorites-label = 즐겨찾기 +migration-list-password-label = 비밀번호 +migration-list-history-label = 기록 +migration-list-extensions-label = 확장 기능 +migration-list-autofill-label = 자동 채우기 데이터 +migration-list-payment-methods-label = 결제 방법 + +## + +migration-wizard-progress-header = 데이터 가져오기 +# This header appears in the final page of the migration wizard only if +# all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-header = 데이터를 성공적으로 가져옴 +# This header appears in the final page of the migration wizard if only +# some of the resources were imported successfully. This is meant to be +# distinct from migration-wizard-progress-done-header, which is only shown +# if all resources were imported successfully. +migration-wizard-progress-done-with-warnings-header = 데이터 가져오기 완료 +migration-wizard-progress-icon-in-progress = + .aria-label = 가져오는 중… +migration-wizard-progress-icon-completed = + .aria-label = 완료 +migration-safari-password-import-header = Safari에서 비밀번호 가져오기 +migration-safari-password-import-steps-header = Safari 비밀번호를 가져오려면: +migration-safari-password-import-step1 = Safari에서 "Safari" 메뉴를 열고 설정 > 비밀번호로 이동하세요 +migration-safari-password-import-step2 = 버튼을 선택하고 "모든 비밀번호 내보내기"를 선택하세요 +migration-safari-password-import-step3 = 비밀번호 파일을 저장하세요 +migration-safari-password-import-step4 = 아래의 "파일 선택"을 사용하여 저장한 비밀번호 파일을 선택하세요. +migration-safari-password-import-skip-button = 건너뛰기 +migration-safari-password-import-select-button = 파일 선택 +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-bookmarks = 북마크 { $quantity }개 +# Shown in the migration wizard after importing bookmarks from either +# Internet Explorer or Edge. +# +# Use the same terminology if the browser is available in your language. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported bookmarks +migration-wizard-progress-success-favorites = 즐겨찾기 { $quantity }개 + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + +# Shown in the migration wizard after importing all matched extensions +# from supported browsers. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported extensions +migration-wizard-progress-success-extensions = 확장 기능 { $quantity }개 +# Shown in the migration wizard after importing a partial amount of +# matched extensions from supported browsers. +# +# Variables: +# $matched (Number): the number of matched imported extensions +# $quantity (Number): the number of total extensions found during import +migration-wizard-progress-partial-success-extensions = { $matched } / { $quantity } 확장 기능 +migration-wizard-progress-extensions-support-link = { -brand-product-name }가 확장 기능 일치하는 방법 알아보기 +# Shown in the migration wizard if there are no matched extensions +# on import from supported browsers. +migration-wizard-progress-no-matched-extensions = 일치하는 확장 기능 없음 +migration-wizard-progress-extensions-addons-link = { -brand-short-name } 확장 기능 탐색 + +## + +# Shown in the migration wizard after importing passwords from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported passwords +migration-wizard-progress-success-passwords = 비밀번호 { $quantity }개 +# Shown in the migration wizard after importing history from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $maxAgeInDays (Number): the maximum number of days of history that might be imported. +migration-wizard-progress-success-history = 지난 { $maxAgeInDays }일부터 +migration-wizard-progress-success-formdata = 양식 기록 +# Shown in the migration wizard after importing payment methods from another +# browser has completed. +# +# Variables: +# $quantity (Number): the number of successfully imported payment methods +migration-wizard-progress-success-payment-methods = 결제 방법 { $quantity }개 +migration-wizard-safari-permissions-sub-header = Safari 북마크 및 방문 기록을 가져오려면: +migration-wizard-safari-instructions-continue = "계속"을 선택하세요 +migration-wizard-safari-instructions-folder = 목록에서 Safari 폴더를 선택하고 "열기"를 선택하세요 diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5b6f9cb6c28 --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,342 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = 추천 확장 기능 +cfr-doorhanger-feature-heading = 추천 기능 + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = 왜 이게 표시되나요 +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = 나중에 + .accesskey = N +cfr-doorhanger-extension-ok-button = 지금 추가 + .accesskey = A +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = 추천 설정 관리 + .accesskey = M +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = 이 추천을 표시하지 않음 + .accesskey = S +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = 더 알아보기 +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = { $name } 제작 +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = 추천 +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-extension-notification2 = 추천 + .tooltiptext = 확장 기능 추천 + .a11y-announcement = 확장 기능 추천 사용 가능 +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +# .a11y-announcement is extracted in JS and announced via A11y.announce. +cfr-doorhanger-feature-notification = 추천 + .tooltiptext = 기능 추천 + .a11y-announcement = 기능 추천 사용 가능 + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + *[other] { $total } 점 + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + *[other] { $total } 사용자 + } + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = 어디서나 북마크 동기화 +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = 멋진 발견! 이제 다른 휴대 기기에서도 이 북마크를 사용해 보세요. { -fxaccount-brand-name }로 시작해 보세요. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = 멋진 발견! 이제 다른 휴대 기기에서도 이 북마크를 사용해 보세요. 계정을 시작해 보세요. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = 북마크 지금 동기화… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = 닫기 버튼 + .title = 닫기 + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = 브라우저 추적 차단하기 +cfr-protections-panel-body = 자신의 데이터를 보호하세요. { -brand-short-name }는 온라인에서 하는 일을 추적하는 가장 일반적인 많은 추적기로부터 사용자를 보호합니다. +cfr-protections-panel-link-text = 더 알아보기 + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = 새 기능: +cfr-whatsnew-button = + .label = 새 기능 + .tooltiptext = 새 기능 +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = 출시 정보 읽기 + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Datetime) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + *[other] { -brand-short-name }가 { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } 이후 { $blockedCount }개 이상의 추적기를 차단했습니다! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = 모두 보기 + .accesskey = S +cfr-doorhanger-milestone-close-button = 닫기 + .accesskey = C + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = 개인 정보 보호는 중요합니다. { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 사용자를 보호하기 위해 가능하면 사용자의 DNS 요청을 파트너 서비스로 안전하게 라우팅합니다. +cfr-doorhanger-doh-header = 더 안전하고, 암호화된 DNS 조회 +cfr-doorhanger-doh-primary-button-2 = 확인 + .accesskey = O +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = 사용 안 함 + .accesskey = D + +## Full Video Support CFR message + +cfr-doorhanger-video-support-body = 이 사이트의 동영상은 이 버전의 { -brand-short-name }에서 제대로 재생되지 않을 수 있습니다. 전체 동영상 지원을 받으려면, 지금 { -brand-short-name }를 업데이트하세요. +cfr-doorhanger-video-support-header = 동영상을 재생하려면 { -brand-short-name } 업데이트 +cfr-doorhanger-video-support-primary-button = 지금 업데이트 + .accesskey = U + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +# This header text can be explicitly wrapped. +spotlight-public-wifi-vpn-header = 공용 Wi-Fi를 사용 중인 것 같습니다 +spotlight-public-wifi-vpn-body = 위치 및 탐색 활동을 숨기려면 가상 사설망 (VPN)을 고려하세요. 공항 및 커피숍과 같은 공공 장소에서 탐색할 때 보호를 유지하는 데 도움이 됩니다. +spotlight-public-wifi-vpn-primary-button = { -mozilla-vpn-brand-name }으로 사생활 보호 유지 + .accesskey = S +spotlight-public-wifi-vpn-link = 나중에 + .accesskey = N + +## Emotive Continuous Onboarding + +spotlight-better-internet-header = 더 나은 인터넷은 당신과 함께 시작됩니다 +spotlight-better-internet-body = { -brand-short-name }를 사용하면 모두에게 더 나은 개방적이고 접근 가능한 인터넷에 투표하는 것입니다. +spotlight-peace-mind-header = 저희가 사용자를 보호합니다 +spotlight-peace-mind-body = 매달 { -brand-short-name }는 사용자당 평균 3,000개 이상의 추적기를 차단합니다. 특히 추적기와 같은 개인 정보를 침해하는 요소가 사용자와 좋은 인터넷 사이에 있어서는 안 되기 때문입니다. +spotlight-pin-primary-button = + { PLATFORM() -> + [macos] 독에 넣기 + *[other] 작업 표시줄에 고정 + } +spotlight-pin-secondary-button = 나중에 + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## multi-line title +## multi-line text +## +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +mr2022-background-update-toast-title = 새로운 { -brand-short-name }. 사생활을 더 보호합니다. 추적기가 더 적습니다. 타협이 없습니다. +mr2022-background-update-toast-text = 가장 강력한 추적 방지 보호 기능으로 업그레이드된 최신 { -brand-short-name }를 지금 사용해 보세요. +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it +# using a variable font like Arial): the button can only fit 1-2 +# additional characters, exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-primary-button-label = 지금 { -brand-shorter-name } 열기 +# This button label will be fitted into a narrow fixed-width button by +# Windows. Try to not exceed the width of the English text (compare it using a +# variable font like Arial): the button can only fit 1-2 additional characters, +# exceeding characters will be truncated. +mr2022-background-update-toast-secondary-button-label = 나중에 알림 + +## Firefox View CFR + +firefoxview-cfr-primarybutton = 사용해 보기 + .accesskey = T +firefoxview-cfr-secondarybutton = 나중에 + .accesskey = N +firefoxview-cfr-header-v2 = 중단한 부분부터 빠르게 다시 시작하세요 +firefoxview-cfr-body-v2 = { -firefoxview-brand-name }를 사용하여 최근에 닫은 탭을 다시 가져오고, 기기 간에 원활하게 전환하세요. + +## Firefox View Spotlight + +firefoxview-spotlight-promo-title = { -firefoxview-brand-name }를 만나보세요 +# “Poof” refers to the expression to convey when something or someone suddenly disappears, or in this case, reappears. For example, “Poof, it’s gone.” +firefoxview-spotlight-promo-subtitle = 휴대폰에서 열린 탭을 보고 싶으세요? 가져오세요. 방금 방문했던 사이트가 필요하세요? { -firefoxview-brand-name }로 다시 여세요. +firefoxview-spotlight-promo-primarybutton = 작동 방식 보기 +firefoxview-spotlight-promo-secondarybutton = 건너뛰기 + +## Colorways expiry reminder CFR + +colorways-cfr-primarybutton = 컬러웨이 선택 + .accesskey = C +# "shades" refers to the different color options available to users in colorways. +colorways-cfr-body = 문화를 바꾼 목소리에서 영감을 받은 { -brand-short-name } 독점 색상으로 브라우저를 색칠하세요. +colorways-cfr-header-28days = 독립적인 목소리 컬러웨이 1월 16일 만료됨 +colorways-cfr-header-14days = 독립적인 목소리 컬러웨이 2주 후 만료됨 +colorways-cfr-header-7days = 독립적인 목소리 컬러웨이 이번 주 만료됨 +colorways-cfr-header-today = 독립적인 목소리 컬러웨이 오늘 만료됨 + +## Cookie Banner Handling CFR + +cfr-cbh-header = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 거부하도록 허용하시겠습니까? +cfr-cbh-body = { -brand-short-name }가 많은 쿠키 배너 요청을 자동으로 거부할 수 있습니다. +cfr-cbh-confirm-button = 쿠키 배너 거부 + .accesskey = R +cfr-cbh-dismiss-button = 나중에 + .accesskey = N +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name }가 쿠키 배너를 거부했습니다. +cookie-banner-blocker-onboarding-body = 방해 요소가 줄어들고, 이 사이트에서 사용자를 추적하는 쿠키가 줄어듭니다. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = 더 알아보기 + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +july-jam-headline = 저희가 사용자를 보호합니다 +july-jam-body = 매달 { -brand-short-name }는 사용자당 평균 3,000개 이상의 추적기를 차단하여 좋은 인터넷에 안전하고 빠르게 액세스할 수 있도록 합니다. +july-jam-set-default-primary = { -brand-short-name }로 내 링크 열기 +fox-doodle-pin-headline = 환영합니다 +# “indie” is short for the term “independent”. +# In this instance, free from outside influence or control. +fox-doodle-pin-body = 클릭 한 번으로 좋아하는 독립된 브라우저를 계속 사용할 수 있는다는 알림입니다. +fox-doodle-pin-primary = { -brand-short-name }로 내 링크 열기 +fox-doodle-pin-secondary = 나중에 + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +set-default-pdf-handler-headline = 이제 PDF가 { -brand-short-name }에서 열립니다. 브라우저에서 직접 양식을 편집하거나 서명하세요. 변경하려면, 설정에서 "PDF"를 검색하세요. +set-default-pdf-handler-primary = 확인 + +## FxA sync CFR + +fxa-sync-cfr-header = 미래의 새 기기? +fxa-sync-cfr-body = 새 { -brand-product-name } 브라우저를 열 때마다 최신 북마크, 비밀번호 및 탭이 함께 제공되는지 확인하세요. +fxa-sync-cfr-primary = 더 알아보기 + .accesskey = L +fxa-sync-cfr-secondary = 나중에 알림 + .accesskey = R + +## Device Migration FxA Spotlight + +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = 데이터를 백업하는 것을 잊지 마세요 +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = 북마크, 비밀번호 등 중요한 정보가 모든 기기에서 업데이트되고 보호되는지 확인하세요. +device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = 시작하기 +device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = 안심하세요, { -brand-product-name } 제공 +device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = 계정은 연결된 모든 기기에서 중요한 정보를 업데이트하고 보호합니다. +device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = 계정 만들기 +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = 미래의 새 기기? +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = 새 기기를 시작할 때 몇 가지 간단한 단계를 따르면 북마크, 기록, 비밀번호를 가져올 수 있습니다. +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = 내 데이터를 백업하는 방법 +device-migration-fxa-spotlight-sync-header = 빠짐없이 탐색하기 +device-migration-fxa-spotlight-sync-body = 북마크 및 비밀번호와 같은 모든 중요한 정보를 암호화하여 동기화하세요. { -brand-product-name }를 사용하는 곳이면 어디에서나 모든 것을 가져올 수 있습니다. +device-migration-fxa-spotlight-sync-primary-button = 시작하기 + +## Set as Default PDF Reader Infobar + +# The question portion of the following message should have the and tags surrounding it. +pdf-default-notification-message = { -brand-short-name }를 기본 PDF 리더로 설정하시겠습니까? { -brand-short-name }를 사용하여 컴퓨터에 저장된 PDF를 읽고 편집하세요. +pdf-default-notification-set-default-button = + .label = 기본으로 설정 +pdf-default-notification-decline-button = + .label = 나중에 + +## Launch on login infobar notification + +launch-on-login-infobar-message = 컴퓨터를 다시 시작할 때마다 { -brand-short-name }를 여시겠습니까? 이제 기기를 다시 시작할 때 자동으로 열리도록 { -brand-short-name }를 설정할 수 있습니다. +launch-on-login-learnmore = 더 알아보기 +launch-on-login-infobar-confirm-button = 예, { -brand-short-name }를 엽니다 + .accesskey = Y +launch-on-login-infobar-reject-button = 나중에 + .accesskey = N + +## These string variants are used when the “launch on login” infobar +## notification is displayed for a second time. + +launch-on-login-infobar-final-message = 컴퓨터를 다시 시작할 때마다 { -brand-short-name }를 여시겠습니까? 시작 설정을 관리하려면, 설정에서 "시작"을 검색하세요. +launch-on-login-infobar-final-reject-button = 아니요 + .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = 성가신 추적기로부터 벗어나세요 +tail-fox-spotlight-subtitle = 귀찮은 광고 추적기와 작별하고 더 안전하고 빠른 인터넷 경험을 누리세요. +tail-fox-spotlight-primary-button = { -brand-short-name }로 내 링크 열기 +tail-fox-spotlight-secondary-button = 나중에 + +## Root Certificate Succession Infobar + +root-certificate-succession-infobar-january-message = 구 버전의 { -brand-short-name }는 2025년 1월 14일에 문제가 생기기 시작할 수 있습니다. +root-certificate-succession-infobar-march-message = 2025년 3월 14일 이후에 { -brand-short-name }를 계속 사용하기 위한 업데이트 +root-certificate-succession-infobar-link = 업데이트가 필요한 이유? +root-certificate-succession-infobar-primary-button = + .label = 지금 업데이트 + .accesskey = U +root-certificate-succession-infobar-secondary-button = + .label = 나중에 + .accesskey = L + +## Root Certificate Succession Windows Background Notification + +root-certificate-windows-background-notification-title = 중요한 { -brand-short-name } 업데이트를 놓치셨습니다 +root-certificate-windows-background-notification-subtitle = 업데이트를 하지 않으면 브라우저의 일부가 작동을 멈춥니다. 지금이 최신 보호 기능과 기능을 사용하기에 좋은 때입니다. +root-certificate-windows-background-notification-learn-more-button = 더 알아보기 +root-certificate-windows-background-notification-update-button = { -brand-short-name } 업데이트 + +## FxA Menu Message variants + +fxa-menu-message-close-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 닫기 +fxa-menu-message-sign-up-button = 가입 +fxa-menu-message-sync-devices-primary-text = 모든 기기 동기화 +fxa-menu-message-sync-devices-secondary-text = { -brand-short-name }를 사용하는 모든 곳에서 북마크나 비밀번호와 같은 정보를 즉시 얻으세요. +fxa-menu-message-sync-devices-collapsed-text = 모든 기기 동기화 +fxa-menu-message-backup-data-primary-text = 브라우저 데이터 백업 +fxa-menu-message-backup-data-secondary-text = 모든 기기의 북마크, 비밀번호 및 기타 정보를 자동으로 보호합니다. +fxa-menu-message-backup-data-collapsed-text = 브라우저 데이터 백업 +fxa-menu-message-backup-sync-primary-text = 데이터를 안전하게 동기화된 상태로 유지하세요 +fxa-menu-message-backup-sync-secondary-text = Sync는 대부분의 데이터를 백업하므로 { -brand-short-name }를 사용하는 모든 곳에서 접근할 수 있습니다. +fxa-menu-message-backup-sync-collapsed-text = 데이터 동기화 및 백업 +fxa-menu-message-mobile-primary-text = 탭을 휴대폰에 보내기 +fxa-menu-message-mobile-secondary-text = 모바일 기기와 탭을 동기화할 때 중단한 부분부터 즉시 다시 시작할 수 있습니다. +fxa-menu-message-mobile-collapsed-text = 휴대폰과 동기화 + +## Multi-CTA Fox Doodle Spotlight + +multi-cta-fox-doodle-title = 환영합니다 +multi-cta-fox-doodle-set-default-checkbox = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정 +multi-cta-fox-doodle-pin-startmenu-checkbox = { -brand-short-name }를 시작 메뉴에 고정 +multi-cta-fox-doodle-pin-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name }를 독에 넣기 + *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정 + } +multi-cta-fox-doodle-start-browsing-primary-button-label = 탐색 시작 +multi-cta-fox-doodle-main-browser-primary-button-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정 +multi-cta-fox-doodle-quick-reminder-subtitle = 개인 정보 보호에 중점을 두는 브라우저를 클릭 한 번으로 계속 사용할 수 있습니다. +multi-cta-fox-doodle-privacy-focused-subtitle = + { PLATFORM() -> + [macos] 개인 정보 보호에 중점을 두는 브라우저를 단 한 번의 클릭으로 사용하세요. 링크를 여는 기본 브라우저를 { -brand-short-name }로 설정하고 독에 넣으세요. + *[other] 개인 정보 보호에 중점을 두는 브라우저를 단 한 번의 클릭으로 사용하세요. 링크를 여는 기본 브라우저를 { -brand-short-name }로 설정하고 작업 표시줄에 고정하세요. + } +multi-cta-fox-doodle-msix-privacy-focused-subtitle = 개인 정보 보호에 중점을 두는 브라우저를 단 한 번의 클릭으로 사용하세요. 링크를 여는 기본 브라우저를 { -brand-short-name }로 설정하고 작업 표시줄과 시작 메뉴에 고정하세요. diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d5e5f750cc2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,489 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = 새 탭 +newtab-settings-button = + .title = 새 탭 페이지 사용자 지정 +newtab-personalize-settings-icon-label = + .title = 새 탭 개인화 + .aria-label = 설정 +newtab-settings-dialog-label = + .aria-label = 설정 +newtab-personalize-icon-label = + .title = 새 탭 개인화 + .aria-label = 새 탭 개인화 +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = 개인화 +newtab-logo-and-wordmark = + .aria-label = { -brand-full-name } + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = 검색 + .aria-label = 검색 +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = { $engine } 검색 또는 주소 입력 +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = 검색어 또는 주소 입력 +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = { $engine } 검색 또는 주소 입력 + .title = { $engine } 검색 또는 주소 입력 + .aria-label = { $engine } 검색 또는 주소 입력 +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = 검색어 또는 주소 입력 + .title = 검색어 또는 주소 입력 + .aria-label = 검색어 또는 주소 입력 +newtab-search-box-text = 웹 검색 +newtab-search-box-input = + .placeholder = 웹 검색 + .aria-label = 웹 검색 + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = 검색 엔진 추가 +newtab-topsites-add-shortcut-header = 새 바로 가기 +newtab-topsites-edit-topsites-header = 상위 사이트 편집 +newtab-topsites-edit-shortcut-header = 바로 가기 편집 +newtab-topsites-add-shortcut-label = 바로 가기 추가 +newtab-topsites-title-label = 제목 +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = 제목 입력 +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = URL 입력 또는 붙여넣기 +newtab-topsites-url-validation = 유효한 URL이 필요합니다 +newtab-topsites-image-url-label = 사용자 지정 이미지 URL +newtab-topsites-use-image-link = 사용자 지정 이미지 사용… +newtab-topsites-image-validation = 이미지를 읽어오지 못했습니다. 다른 URL을 시도하세요. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = 취소 +newtab-topsites-delete-history-button = 기록에서 삭제 +newtab-topsites-save-button = 저장 +newtab-topsites-preview-button = 미리보기 +newtab-topsites-add-button = 추가 + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = 정말 기록에서 이 페이지의 모든 인스턴스를 삭제하시겠습니까? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = 이 작업은 취소할 수 없습니다. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = 스폰서 + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = 메뉴 열기 + .aria-label = 메뉴 열기 +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = 삭제 + .aria-label = 삭제 +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = 메뉴 열기 + .aria-label = { $title }에 대한 컨텍스트 메뉴 열기 +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = 이 사이트 편집 + .aria-label = 이 사이트 편집 + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = 편집 +newtab-menu-open-new-window = 새 창에서 열기 +newtab-menu-open-new-private-window = 새 사생활 보호 창에서 열기 +newtab-menu-dismiss = 닫기 +newtab-menu-pin = 고정 +newtab-menu-unpin = 고정 해제 +newtab-menu-delete-history = 기록에서 삭제 +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }에 저장 +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }에서 삭제 +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }에 보관 +newtab-menu-show-privacy-info = 우리의 스폰서와 개인 정보 보호 +newtab-menu-about-fakespot = { -fakespot-brand-name } 정보 +# Context menu option to personalize New Tab recommended stories by blocking a section of stories, +# e.g. "Sports". "Block" is a verb here. +newtab-menu-section-block = 차단 +# "Follow", "unfollow", and "following" are social media terms that refer to subscribing to or unsubscribing from a section of stories. +# e.g. Following the travel section of stories. +newtab-menu-section-unfollow = 주제 팔로우 취소 + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = 완료 +newtab-privacy-modal-button-manage = 스폰서 콘텐츠 설정 관리 +newtab-privacy-modal-header = 개인 정보는 중요합니다. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + 매력적인 이야기를 정리해서 보여주는 것 뿐만 아니라, 엄선된 스폰서로 부터 + 관련성 높은 콘텐츠를 보여줍니다. 안심하세요. 사용자의 탐색 데이터는 + { -brand-product-name }의 개인 복사본을 남기지 않습니다 — 저희와 스폰서 모두 + 들여다보지 않습니다. +newtab-privacy-modal-link = 새 탭에서 개인 정보 보호 작동 방식 알아보기 + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = 북마크 삭제 +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = 북마크 + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = 다운로드 링크 복사 +newtab-menu-go-to-download-page = 다운로드 페이지로 이동 +newtab-menu-remove-download = 기록에서 삭제 + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder에서 보기 + *[other] 폴더에서 보기 + } +newtab-menu-open-file = 파일 열기 + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = 방문한 사이트 +newtab-label-bookmarked = 북마크됨 +newtab-label-removed-bookmark = 북마크 삭제됨 +newtab-label-recommended = 인기 +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }에 저장됨 +newtab-label-download = 다운로드됨 +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · 후원 +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } 후원 +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead }분 + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = 섹션 삭제 +newtab-section-menu-collapse-section = 섹션 접기 +newtab-section-menu-expand-section = 섹션 펼치기 +newtab-section-menu-manage-section = 섹션 관리 +newtab-section-menu-manage-webext = 확장 기능 관리 +newtab-section-menu-add-topsite = 상위 사이트 추가 +newtab-section-menu-add-search-engine = 검색 엔진 추가 +newtab-section-menu-move-up = 위로 이동 +newtab-section-menu-move-down = 아래로 이동 +newtab-section-menu-privacy-notice = 개인정보 보호정책 + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = 섹션 접기 +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = 섹션 펼치기 + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = 상위 사이트 +newtab-section-header-recent-activity = 최근 활동 +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } 추천 +newtab-section-header-stories = 생각하게 하는 이야기 +# "picks" refers to recommended articles +newtab-section-header-todays-picks = 오늘의 추천 + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = 탐색을 시작하면 최근 방문하거나 북마크한 좋은 글이나 영상, 페이지를 여기에 보여줍니다. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = 다 왔습니다. { $provider }에서 제공하는 주요 기사를 다시 확인해 보세요. 기다릴 수 없습니까? 인기 주제를 선택하면 웹에서 볼 수 있는 가장 재미있는 글을 볼 수 있습니다. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = 다 왔습니다. 더 많은 이야기를 나중에 다시 확인해 보세요. 기다릴 수 없습니까? 인기 주제를 선택하면 웹에서 볼 수 있는 가장 재미있는 글을 볼 수 있습니다. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = 모두 따라 잡았습니다! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = 더 많은 이야기는 나중에 다시 확인해 보세요. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = 다시 시도 +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = 로드 중… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = 이런! 이 섹션을 거의 다 로드했지만, 안 된 부분이 있습니다. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = 인기 주제: +newtab-pocket-new-topics-title = 더 많은 이야기를 원하세요? { -pocket-brand-name } 인기 주제 보기 +newtab-pocket-more-recommendations = 더 많은 추천 +newtab-pocket-learn-more = 더 알아보기 +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } 받기 +newtab-pocket-cta-text = 좋아하는 이야기를 { -pocket-brand-name }에 저장하고 재미있게 읽어 보세요. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name }은 { -brand-product-name } 제품군의 일부입니다. +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-image = + .aria-label = { -pocket-brand-name } +newtab-pocket-save = 저장 +newtab-pocket-saved = 저장됨 + +## Thumbs up and down buttons that shows over a newtab stories card thumbnail on hover. + +# Clicking the thumbs up button for this story will result in more stories like this one being recommended +newtab-pocket-thumbs-up-tooltip = + .title = 좋아요 +# Clicking the thumbs down button for this story informs us that the user does not feel like the story is interesting for them +newtab-pocket-thumbs-down-tooltip = + .title = 싫어요 +# Used to show the user a message upon clicking the thumbs up or down buttons +newtab-toast-thumbs-up-or-down2 = + .message = 감사합니다. 사용자의 의견은 제품 개선에 도움이 됩니다. +newtab-toast-thumbs-up-or-down = 감사합니다. 사용자의 의견은 제품 개선에 도움이 됩니다. +newtab-toast-dismiss-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 닫기 + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = 웹의 최고를 발견하세요 +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name }은 가장 유익하고 영감을 주며 신뢰할 수 있는 콘텐츠를 { -brand-product-name } 브라우저에 바로 제공하기 위해 다양한 출판물을 탐색합니다. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = 이런! 이 콘텐츠를 로드하는 중에 문제가 발생했습니다. +newtab-error-fallback-refresh-link = 페이지를 새로 고침해서 다시 시도하세요. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = 바로 가기 +newtab-custom-shortcuts-subtitle = 저장하거나 방문한 사이트 +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = 바로 가기 + .description = 저장하거나 방문한 사이트 +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + *[other] { $num } 행 + } +newtab-custom-sponsored-sites = 스폰서 바로 가기 +newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } 추천 +newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { -pocket-brand-name }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠 +newtab-custom-stories-toggle = + .label = 추천 이야기 + .description = { -brand-product-name } 제품군이 선별한 뛰어난 콘텐츠 +newtab-custom-pocket-sponsored = 스폰서 소식 +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = 최근 저장한 항목 표시 +newtab-custom-recent-title = 최근 활동 +newtab-custom-recent-subtitle = 최근 사이트 및 콘텐츠 모음 +newtab-custom-recent-toggle = + .label = 최근 활동 + .description = 최근 사이트 및 콘텐츠 모음 +newtab-custom-weather-toggle = + .label = 날씨 + .description = 오늘의 일기예보를 한눈에 보기 +newtab-custom-close-button = 닫기 +newtab-custom-settings = 추가 설정 + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = 배경 화면 +newtab-wallpaper-reset = 기본값으로 재설정 +newtab-wallpaper-light-red-panda = 레서판다 +newtab-wallpaper-light-mountain = 하얀 산 +newtab-wallpaper-light-sky = 보라색과 분홍색 구름이 있는 하늘 +newtab-wallpaper-light-color = 파란색, 분홍색, 노란색 모양 +newtab-wallpaper-light-landscape = 파란 안개 산 풍경 +newtab-wallpaper-light-beach = 야자수가 있는 해변 +newtab-wallpaper-dark-aurora = 북극 오로라 +newtab-wallpaper-dark-color = 빨간색과 파란색 모양 +newtab-wallpaper-dark-panda = 숲속에 숨어있는 레서판다 +newtab-wallpaper-dark-sky = 밤하늘이 있는 도시 풍경 +newtab-wallpaper-dark-mountain = 산 풍경 +newtab-wallpaper-dark-city = 보라색 도시 풍경 +newtab-wallpaper-dark-fox-anniversary = 숲 근처 포장도로에 있는 여우 +newtab-wallpaper-light-fox-anniversary = 안개가 자욱한 산 풍경이 있는 풀밭에 있는 여우 + +## Solid Colors + +newtab-wallpaper-category-title-colors = 단색 +newtab-wallpaper-blue = 파란색 +newtab-wallpaper-light-blue = 하늘색 +newtab-wallpaper-light-purple = 연보라색 +newtab-wallpaper-light-green = 연두색 +newtab-wallpaper-green = 녹색 +newtab-wallpaper-beige = 베이지색 +newtab-wallpaper-yellow = 노란색 +newtab-wallpaper-orange = 주황색 +newtab-wallpaper-pink = 분홍색 +newtab-wallpaper-light-pink = 연분홍색 +newtab-wallpaper-red = 빨간색 +newtab-wallpaper-dark-blue = 진청색 +newtab-wallpaper-dark-purple = 진보라 +newtab-wallpaper-dark-green = 진녹색 +newtab-wallpaper-brown = 갈색 + +## Abstract + +newtab-wallpaper-category-title-abstract = 추상 +newtab-wallpaper-abstract-green = 녹색 모양 +newtab-wallpaper-abstract-blue = 파란색 모양 +newtab-wallpaper-abstract-purple = 보라색 모양 +newtab-wallpaper-abstract-orange = 주황색 모양 +newtab-wallpaper-gradient-orange = 주황색과 분홍색 그라데이션 +newtab-wallpaper-abstract-blue-purple = 파란색과 보라색 모양 + +## Photographs + +newtab-wallpaper-category-title-photographs = 사진 +newtab-wallpaper-beach-at-sunrise = 일출의 해변 +newtab-wallpaper-beach-at-sunset = 석양의 해변 +newtab-wallpaper-storm-sky = 폭풍우 하늘 +newtab-wallpaper-sky-with-pink-clouds = 분홍색 구름의 하늘 +newtab-wallpaper-red-panda-yawns-in-a-tree = 나무 위에서 하품하는 레서판다 +newtab-wallpaper-white-mountains = 하얀 산 +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = { $webpage_string }에 있는 { $author_string }의 사진 +newtab-wallpaper-feature-highlight-header = 다채로운 색상 사용해보기 +newtab-wallpaper-feature-highlight-content = 배경화면으로 새 탭을 산뜻하게 꾸며보세요. +newtab-wallpaper-feature-highlight-button = 확인 +# Tooltip for dismiss button +feature-highlight-dismiss-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 팝업 닫기 +feature-highlight-wallpaper = + .title = { -newtab-wallpaper-feature-highlight-header } + .aria-label = { -newtab-wallpaper-feature-highlight-content } + +## New Tab Weather + +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-see-forecast = + .title = { $provider }의 일기예보 보기 +# Variables: +# $provider (string) - Service provider for weather data +newtab-weather-sponsored = { $provider } ∙ 스폰서 +newtab-weather-menu-change-location = 위치 변경 +newtab-weather-change-location-search-input-placeholder = + .placeholder = 위치 검색 + .aria-label = 위치 검색 +newtab-weather-change-location-search-input = 위치 검색 +newtab-weather-menu-weather-display = 날씨 표시 +# Display options are: +# - Simple: Displays a current weather condition icon and the current temperature +# - Detailed: Include simple information plus a short text summary: e.g. "Mostly cloudy" +newtab-weather-menu-weather-display-option-simple = 단순 +newtab-weather-menu-change-weather-display-simple = 단순 보기로 전환 +newtab-weather-menu-weather-display-option-detailed = 상세 +newtab-weather-menu-change-weather-display-detailed = 상세 보기로 전환 +newtab-weather-menu-temperature-units = 온도 단위 +newtab-weather-menu-temperature-option-fahrenheit = 화씨 +newtab-weather-menu-temperature-option-celsius = 섭씨 +newtab-weather-menu-change-temperature-units-fahrenheit = 화씨로 전환 +newtab-weather-menu-change-temperature-units-celsius = 섭씨로 전환 +newtab-weather-menu-hide-weather = 새 탭에서 날씨 숨기기 +newtab-weather-menu-learn-more = 더 알아보기 +# This message is shown if user is working offline +newtab-weather-error-not-available = 지금은 날씨 데이터를 사용할 수 없습니다. + +## Topic Labels + +newtab-topic-label-business = 사업 +newtab-topic-label-career = 직업 +newtab-topic-label-education = 교육 +newtab-topic-label-arts = 연예 +newtab-topic-label-food = 음식 +newtab-topic-label-health = 건강 +newtab-topic-label-hobbies = 게임 +# ”Money” = “Personal Finance”, refers to articles and stories that help readers better manage +# and understand their personal finances – from saving money to buying a home. See the +# “Curated by our editors“ section at the top of https://getpocket.com/explore/personal-finance for more context +newtab-topic-label-finance = 금융 +newtab-topic-label-society-parenting = 육아 +newtab-topic-label-government = 정치 +newtab-topic-label-education-science = 과학 +# ”Life Hacks” = “Self Improvement”, refers to articles and stories aimed at helping readers improve various +# aspects of their lives – from mental health to productivity. See the “Curated by our editors“ section +# at the top of https://getpocket.com/explore/self-improvement for more context. +newtab-topic-label-society = 생활 +newtab-topic-label-sports = 스포츠 +newtab-topic-label-tech = 기술 +newtab-topic-label-travel = 여행 +newtab-topic-label-home = 홈 & 마당 + +## Topic Selection Modal + +# “fine-tune” refers to the process of making small adjustments to something to get +# the best or desired experience or performance. +newtab-topic-selection-title = 피드를 세부 조정하려면 주제를 선택하세요 +# “tailored” refers to process of (a tailor) making (clothes) to fit individual customers. +# In other words, “Our expert curators prioritize stories to fit your selected interests” +newtab-topic-selection-subtitle = 두 개 이상의 주제를 선택하세요. 전문 큐레이터가 여러분의 관심사에 맞는 이야기를 우선적으로 선정합니다. 언제든지 업데이트하세요. +newtab-topic-selection-save-button = 저장 +newtab-topic-selection-cancel-button = 취소 +newtab-topic-selection-button-maybe-later = 나중에요 +newtab-topic-selection-privacy-link = 데이터를 보호하고 관리하는 방법 알아보기 +newtab-topic-selection-button-update-interests = 관심 분야 업데이트 +newtab-topic-selection-button-pick-interests = 관심 분야를 선택하세요 + +## Content Feed Sections +## "Follow", "unfollow", and "following" are social media terms that refer to subscribing to or unsubscribing from a section of stories. +## e.g. Following the travel section of stories. + +newtab-section-follow-button = 팔로우 +newtab-section-following-button = 팔로잉 +newtab-section-unfollow-button = 팔로우 취소 + +## Button to block/unblock listed topics +## "Block", "unblocked", and "blocked" are social media terms that refer to hiding a section of stories. +## e.g. Blocked the politics section of stories. + +newtab-section-block-button = 차단 +newtab-section-blocked-button = 차단됨 +newtab-section-unblock-button = 차단 해제 + +## Confirmation modal for blocking a section + +newtab-section-confirm-block-section-p1 = 정말로 이 섹션을 차단하시겠습니까? +newtab-section-confirm-block-section-p2 = 차단된 섹션은 더 이상 피드에 나타나지 않습니다. +newtab-section-block-section-button = 이 섹션 차단 +newtab-section-cancel-button = 나중에 + +## Panel in the Customize menu section to manage followed and blocked topics + +newtab-section-mangage-topics-title = 주제 +newtab-section-mangage-topics-button = + .label = 팔로우 및 차단한 주제 +newtab-section-mangage-topics-followed-topics-subtitle = 팔로우한 주제 +newtab-section-mangage-topics-followed-topics-empty-state = 아직 주제를 팔로우하지 않았습니다. +newtab-section-mangage-topics-blocked-topics-subtitle = 차단한 주제 +newtab-section-mangage-topics-blocked-topics-empty-state = 아직 주제를 차단하지 않았습니다. diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 00000000000..04082dbfebe --- /dev/null +++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,456 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } 사용을 환영합니다 +onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작 +onboarding-not-now-button-label = 나중에 +mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = 시작하기 + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = 좋습니다. { -brand-short-name }를 설치했네요. +# will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = 이제 { $addon-name } 부가 기능을 설치하겠습니다. +return-to-amo-add-extension-label = 확장 기능 추가 +return-to-amo-add-theme-label = 테마 추가 + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +mr1-return-to-amo-subtitle = { -brand-short-name }를 만나보세요 +mr1-return-to-amo-addon-title = 빠르고 사생활을 보호하는 브라우저를 손쉽게 사용할 수 있습니다. 이제 { $addon-name } 부가 기능을 추가하고 { -brand-short-name }로 더 많은 작업을 수행할 수 있습니다. +mr1-return-to-amo-add-extension-label = { $addon-name } 추가 + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = 진행률: { $current } / { $total } 단계 +# This button will open system settings to turn on prefers-reduced-motion +mr1-onboarding-reduce-motion-button-label = 애니메이션 끄기 +# String for the Firefox Accounts button +mr1-onboarding-sign-in-button-label = 로그인 +# The primary import button label will depend on whether we can detect which browser was used to download Firefox. +# Variables: +# $previous (Str) - Previous browser name, such as Edge, Chrome +mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = { $previous }에서 가져오기 +mr1-onboarding-theme-header = 나만의 것으로 만드세요 +mr1-onboarding-theme-subtitle = 테마로 { -brand-short-name }를 개인화하세요. +mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 나중에 +newtab-wallpaper-onboarding-title = 배경 화면 사용해보기 +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = 새 탭에 새로운 모습을 더할 배경 화면을 선택하세요. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = 배경 화면 설정 +# System theme uses operating system color settings +mr1-onboarding-theme-label-system = 시스템 테마 +mr1-onboarding-theme-label-light = 밝게 +mr1-onboarding-theme-label-dark = 어둡게 +# "Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +mr1-onboarding-theme-label-alpenglow = Alpenglow +onboarding-theme-primary-button-label = 완료 + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of system theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-system = + .title = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 운영 체제의 테마를 따릅니다. +# Input description for system theme +mr1-onboarding-theme-description-system = + .aria-description = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 운영 체제의 테마를 따릅니다. +# Tooltip displayed on hover of light theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-light = + .title = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 밝은 테마를 사용합니다. +# Input description for light theme +mr1-onboarding-theme-description-light = + .aria-description = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 밝은 테마를 사용합니다. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-dark = + .title = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 어두운 테마를 사용합니다. +# Input description for dark theme +mr1-onboarding-theme-description-dark = + .aria-description = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 어두운 테마를 사용합니다. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow = + .title = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다. +# Input description for Alpenglow theme +mr1-onboarding-theme-description-alpenglow = + .aria-description = + 버튼, 메뉴 및 창에 + 역동적이고 다양한 색상의 테마를 사용합니다. +# Selector description for default themes +mr2-onboarding-default-theme-label = 기본 테마를 탐색합니다. + +## Strings for Thank You page + +mr2-onboarding-thank-you-header = 저희를 선택해 주셔서 감사합니다. +mr2-onboarding-thank-you-text = { -brand-short-name }는 비영리 단체가 지원하는 독립 브라우저입니다. 우리는 함께 웹을 안전하고, 건강하고, 더 사생활 보호를 하도록 만들고 있습니다. +mr2-onboarding-start-browsing-button-label = 탐색 시작 + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +onboarding-live-language-header = 언어를 선택하세요 +mr2022-onboarding-live-language-text = { -brand-short-name }는 사용자의 언어로 표시합니다 +mr2022-language-mismatch-subtitle = 커뮤니티 덕분에 { -brand-short-name }는 90개 이상의 언어로 번역되었습니다. 사용자의 시스템은 { $systemLanguage } 언어를 사용 중이고 { -brand-short-name }는 { $appLanguage } 언어를 사용하고 있는 것 같습니다. +onboarding-live-language-button-label-downloading = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 다운로드 중… +onboarding-live-language-waiting-button = 사용 가능한 언어를 가져오는 중… +onboarding-live-language-installing = { $negotiatedLanguage }용 언어 팩 설치 중… +mr2022-onboarding-live-language-switch-to = { $negotiatedLanguage } 언어로 전환 +mr2022-onboarding-live-language-continue-in = { $appLanguage } 언어로 계속 사용 +onboarding-live-language-secondary-cancel-download = 취소 +onboarding-live-language-skip-button-label = 건너뛰기 + +## Firefox 100 Thank You screens + +# "Hero Text" displayed on left side of welcome screen. This text can be +# formatted to span multiple lines as needed. The +# in this string allows a "zap" underline style to be automatically +# added to the text inside it. "Yous" should stay inside the zap span, but +# "Thank" can be put inside instead if there's no "you" in the translation. +# The English text would normally be "100 Thank-Yous" i.e., plural noun, but for +# aesthetics of splitting it across multiple lines, the hyphen is omitted. +fx100-thank-you-hero-text = + 100 + 감사합니다 +fx100-thank-you-subtitle = 100번째 출시입니다! 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 감사합니다. +fx100-thank-you-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name }를 독에 넣기 + *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정 + } +fx100-upgrade-thanks-header = 100 감사합니다 +# Message shown with a start-browsing button. Emphasis should be for "you" +# but "Thank" can be used instead if there's no "you" in the translation. +fx100-upgrade-thank-you-body = 100번째 { -brand-short-name } 출시입니다. 더 나은 건강한 인터넷을 구축할 수 있도록 도와주셔서 감사합니다. +# Message shown with either a pin-to-taskbar or set-default button. +fx100-upgrade-thanks-keep-body = 100번째 출시입니다! 커뮤니티의 일원이 되어주셔서 감사합니다. 다음 100번을 위해 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 유지하세요. +mr2022-onboarding-secondary-skip-button-label = 이 단계 건너뛰기 + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +# Primary button string used on new user onboarding first screen showing multiple actions such as Set Default, Import from previous browser. +mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = 저장하고 계속 +# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정 +# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = 이전 브라우저에서 가져오기 + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +# Title used on about:welcome for new users when Firefox is not pinned. +# In this context, open up is synonymous with "Discover". +# The metaphor is that when they open their Firefox browser, it helps them discover an amazing internet. +# If this translation does not make sense in your language, feel free to use the word "discover." +mr2022-onboarding-welcome-pin-header = 놀라운 인터넷을 여세요 +# Subtitle is used on onboarding page for new users page when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-welcome-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 { -brand-short-name }를 실행하세요. 그럴 때마다 더 개방적이고 독립적인 웹을 선택하게 됩니다. +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned. +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name }를 독에 넣기 + *[other] { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정 + } +# Primary button string used on welcome page for when Firefox is not pinned on MSIX +mr2022-onboarding-pin-primary-button-label-msix = 작업 표시줄 및 시작 메뉴에 { -brand-short-name } 고정 +# Subtitle will be used when user already has Firefox pinned, but +# has not set it as their default browser. +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-only-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저로 시작하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다. + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +# Title used on multistage onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-header = { -brand-product-name }를 사랑해 주셔서 감사합니다. +# Subtitle is used on onboarding page for existing users when Firefox is not pinned +mr2022-onboarding-existing-pin-subtitle = 어디서나 클릭 한 번으로 더 건강한 인터넷을 시작하세요. 최신 업데이트에는 여러분이 좋아할 만한 새로운 것들이 가득합니다. +# Subtitle will be used on the welcome screen for existing users +# when they already have Firefox pinned but not set as default +mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle = 웹을 탐색하는 동안 개인 정보를 보호하는 브라우저를 사용하세요. 최신 업데이트는 당신이 좋아하는 것들로 가득 차 있습니다. +mr2022-onboarding-existing-pin-checkbox-label = { -brand-short-name } 사생활 보호 모드도 추가 + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +# This string is the title used when the user already has pinned the browser, but has not set default. +mr2022-onboarding-set-default-title = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 만드세요 +mr2022-onboarding-set-default-primary-button-label = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정 +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-set-default-subtitle = 비영리 단체가 지원하는 브라우저를 사용하세요. 웹을 탐색하시는 동안 저희는 개인 정보를 보호합니다. + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +# When translating "zip", please feel free to pick a verb that signifies movement and/or exploration +# and makes sense in the context of navigating the web. +mr2022-onboarding-get-started-primary-subtitle = 최신 버전이 사용자 중심으로 구축되어, 그 어느 때보다 쉽게 웹을 둘러볼 수 있습니다. 여러분이 좋아할 만한 기능으로 가득 차 있습니다. +mr2022-onboarding-get-started-primary-button-label = 빠른 설정 + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +mr2022-onboarding-import-header = 매우 빠른 설정 +mr2022-onboarding-import-subtitle = { -brand-short-name }를 원하는 대로 설정하세요. 기존 브라우저의 북마크, 비밀번호 등을 추가하세요. +mr2022-onboarding-import-primary-button-label-no-attribution = 이전 브라우저에서 가져오기 + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +mr2022-onboarding-colorway-title = 영감을 주는 색상을 선택하세요 +mr2022-onboarding-colorway-subtitle = 독립적인 목소리가 문화를 바꿀 수 있습니다. +mr2022-onboarding-colorway-primary-button-label-continue = 설정하고 계속 +mr2022-onboarding-existing-colorway-checkbox-label = { -firefox-home-brand-name }을 다채로운 홈페이지로 만드세요 +mr2022-onboarding-colorway-label-default = 기본 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-default2 = + .title = 현재 { -brand-short-name } 색상 +mr2022-onboarding-colorway-description-default = 현재의 { -brand-short-name } 색상을 사용합니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-playmaker = 플레이메이커 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-playmaker2 = + .title = 플레이메이커 (빨간색) +mr2022-onboarding-colorway-description-playmaker = 플레이메이커입니다. 여러분은 승리할 수 있는 기회를 만들고 주변의 모든 사람들이 게임을 향상시킬 수 있도록 돕습니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-expressionist = 표현주의자 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-expressionist2 = + .title = 표현주의자 (노란색) +mr2022-onboarding-colorway-description-expressionist = 표현주의자입니다. 여러분은 세상을 다르게 보고 여러분의 창조물이 다른 사람들의 감정을 자극합니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-visionary = 공상가 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-visionary2 = + .title = 공상가 (녹색) +mr2022-onboarding-colorway-description-visionary = 공상가입니다. 여러분은 현상 유지에 의문을 제기하고 더 나은 미래를 상상하도록 다른 사람들을 움직입니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-activist = 활동가 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-activist2 = + .title = 활동가 (파란색) +mr2022-onboarding-colorway-description-activist = 활동가입니다. 여러분은 세상을 당신이 찾은 것보다 더 나은 곳으로 만들고 다른 사람들이 믿도록 이끕니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-dreamer = 몽상가 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-dreamer2 = + .title = 몽상가 (보라색) +mr2022-onboarding-colorway-description-dreamer = 몽상가입니다. 여러분은 행운이 대담한 사람을 선호하고 다른 사람들에게 용기를 북돋아준다고 믿습니다. +mr2022-onboarding-colorway-label-innovator = 혁신가 +mr2022-onboarding-colorway-tooltip-innovator2 = + .title = 혁신가 (주황색) +mr2022-onboarding-colorway-description-innovator = 혁신가입니다. 여러분은 어디에서나 기회를 보고 여러분 주변의 모든 사람들의 삶에 영향을 미칩니다. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +mr2022-onboarding-mobile-download-title = 노트북에서 휴대폰으로 이동 후 다시 이동 +mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle = 한 기기의 탭을 가져와서 다른 기기에서 중단한 부분부터 다시 시작하세요. 또한 { -brand-product-name }를 사용하는 곳이면 어디에서나 북마크와 비밀번호를 동기화할 수 있습니다. +mr2022-onboarding-mobile-download-cta-text = QR 코드를 스캔하여 모바일용 { -brand-product-name }를 받거나 다운로드 링크를 보내세요. +mr2022-onboarding-no-mobile-download-cta-text = 모바일용 { -brand-product-name }를 받으려면 QR 코드를 스캔하세요. + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-header = 한 번의 클릭으로 사생활 보호 모드의 자유를 얻으세요 +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-subtitle = 쿠키나 기록이 저장되지 않습니다. 아무도 보고 있지 않은 것처럼 탐색하세요. +mr2022-upgrade-onboarding-pin-private-window-primary-button-label = + { PLATFORM() -> + [macos] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 독에 넣기 + *[other] { -brand-short-name } 사생활 보호 모드를 작업 표시줄에 고정 + } + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-title = 항상 개인 정보를 존중합니다 +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-subtitle = 지능적인 제안에서 더 똑똑한 검색에 이르기까지 저희는 더 좋고 더 개인화된 { -brand-product-name }를 만들기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다. +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta = 사용자의 탐색을 향상시키기 위해 사용자의 데이터를 사용하는 새로운 기능을 제공할 때 무엇을 보고 싶습니까? +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label = { -brand-product-name } 추천 사용 +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = 자세한 정보 표시 + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +mr2022-onboarding-gratitude-title = 저희가 더 나은 웹을 만드는 것을 돕고 계십니다 +mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 보다 개방적이고 접근 가능하며 모두에게 더 좋게 만들기 위해 노력하고 있습니다. +mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = 새 기능 보기 +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = 탐색 시작 + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +onboarding-infrequent-import-title = 편하게 생각하세요 +onboarding-infrequent-import-subtitle = 늘 사용하든 가끔씩 사용하든, 북마크, 비밀번호 등을 가져올 수 있다는 점을 기억하세요. +onboarding-infrequent-import-primary-button = { -brand-short-name }로 가져오기 + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +mr2022-onboarding-pin-image-alt = + .aria-label = 별과 꽃으로 둘러싸인 노트북에서 작업하는 사람 +mr2022-onboarding-default-image-alt = + .aria-label = { -brand-product-name } 로고를 껴안고 있는 사람 +mr2022-onboarding-import-image-alt = + .aria-label = 소프트웨어 아이콘 상자가 있는 스케이트보드를 타는 사람 +mr2022-onboarding-mobile-download-image-alt = + .aria-label = 중앙에서 모바일용 { -brand-product-name }를 다운로드하기 위해 QR 코드가 있는 백합 패드를 뛰어다니는 개구리 +mr2022-onboarding-pin-private-image-alt = + .aria-label = 마술 지팡이로 모자에서 { -brand-product-name } 사생활 보호 모드 로고가 나타남 +mr2022-onboarding-privacy-segmentation-image-alt = + .aria-label = 밝은 피부와 어두운 피부의 손 하이파이브 +mr2022-onboarding-gratitude-image-alt = + .aria-label = 창턱에 여우와 화초가 있는 창문을 통해 일몰의 전망 +mr2022-onboarding-colorways-image-alt = + .aria-label = 손 스프레이로 녹색 눈, 주황색 신발, 빨간색 농구공, 보라색 헤드폰, 파란색 하트, 노란색 왕관의 다채로운 콜라주를 그림 + +## Device migration onboarding + +onboarding-device-migration-image-alt = + .aria-label = 노트북 컴퓨터 화면에서 여우가 손을 흔드는 모습. 노트북에는 마우스가 연결되어 있습니다. +onboarding-device-migration-title = 환영합니다 +onboarding-device-migration-subtitle = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") }에 로그인하여 새 기기에 북마크, 비밀번호 및 기록을 가져오세요. +onboarding-device-migration-subtitle2 = 새 기기에서 북마크, 비밀번호, 기록을 가져오려면 계정에 로그인하세요. +onboarding-device-migration-primary-button-label = 로그인 + +## Add-ons Picker screen + +amo-picker-title = { -brand-short-name } 사용자 지정 +amo-picker-subtitle = 확장 기능은 브라우저용 앱과 같은 것으로, 이를 통해 비밀번호 보호, 동영상 다운로드, 거래 찾기, 성가신 광고 차단, 브라우저 모양 변경 등을 할 수 있습니다. +amo-picker-install-button-label = { -brand-short-name }에 추가 +amo-picker-install-complete-label = 설치됨 +amo-picker-collection-link = 더 많은 부가 기능 살펴보기 + +## The following screens have been updated to use security and privacy focused strings: + +# Easy setup screen +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = 사용자의 안전을 지키기 위해 최선을 다합니다. +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = 이 비영리 지원 브라우저는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 추적하는 것을 차단하는 데 도움이 됩니다. +# Mobile download screen +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = 기기 간 이동 시 암호화 상태를 유지하세요 +onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = 동기화되면 { -brand-short-name }가 비밀번호, 북마크 등을 암호화합니다. 다른 기기에서 탭을 가져올 수도 있습니다. +# Gratitude screen +onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name }가 여러분을 도와드립니다. +onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla 재단이 지원하는 { -brand-short-name }를 사용해 주셔서 감사합니다. 여러분의 지원으로 우리는 인터넷을 더 안전하고 더 쉽게 이용할 수 있도록 노력하고 있습니다. +# Sign up or Sign in screen +onboarding-sign-up-title = 기기 간에 데이터 동기화 +onboarding-sign-up-description = 계정에 가입하면 비밀번호, 북마크 등 모든 중요한 정보가 안전하게 저장되며 모든 기기에서 로그인 할 때 사용할 수 있습니다. +onboarding-sign-up-button = 가입 또는 로그인 +onboarding-sign-up-secondary-button = 탐색 시작 + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = { -brand-short-name }를 얼마나 오랫동안 사용하셨습니까? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = { -brand-short-name }에 대해 얼마나 잘 알고 계십니까? +onboarding-new-user-survey-subtitle = 사용자의 의견은 { -brand-short-name }를 더욱 개선하는 데 도움이 됩니다. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = 다음 +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }”을 선택하면, { -brand-product-name }의 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = 완전 새내기 +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 1개월 미만 +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = 1개월 이상 정기적으로 +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = 1개월 이상 가끔 +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = 완전 새내기 +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = 사용해 본 적이 있음 +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = 매우 익숙함 +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = 예전에 사용했지만 시간이 좀 지남 + +## UI strings for the sidebar and vertical tabs + +# Setup screen for vertical tabs +onboarding-new-tabs-title = 탭의 위치를 알려주세요 +# Setup screen for vertical tabs - "Switch it up" refers to switching between horizontal and vertical tabs. +onboarding-new-tabs-subtitle = 사이드바 설정에서 원할 때마다 기능을 전환할 수 있습니다. +# Setup screen for vertical tabs - too many tabs variation +onboarding-many-tabs-title = 탭을 내 방식대로 +# Setup screen for vertical tabs - subtitle for too many tabs variation +onboarding-many-tabs-subtitle = 탭을 많이 열어 놓으시겠습니까? 더 간소화된 보기를 위해 탭을 세로로 사용해 보세요. 또는 클래식하게 상단의 탭을 유지하세요. 언제든지 전환할 수 있습니다. +# Setup screen for vertical tabs - focused variation +onboarding-focused-tabs-title = 탭 레이아웃 선택 +# Setup screen for vertical tabs - subtitle for focused variation +onboarding-focused-tabs-subtitle = 집중에 도움이 되는 간소화된 보기를 위해 탭을 세로로 사용해 보세요. 또는 클래식하게 상단의 탭을 유지하세요. 언제든지 전환할 수 있습니다. +# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear on the side of the browser. +onboarding-new-vertical-tabs-label = 측면에 있는 탭 +# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear at the top of the browser. +onboarding-new-horizontal-tabs-label = 상단에 있는 탭 +# Setup screen for vertical tabs for existing users +onboarding-existing-tabs-title = 세로 탭 +# Setup screen for vertical tabs for existing users +onboarding-existing-tabs-title2 = 세로 탭 소개 +# Setup screen for vertical tabs for existing users - "Switch it up" refers to switching between horizontal and vertical tabs. +onboarding-existing-tabs-subtitle = 측면에서 탭을 사용해보세요. 사이드바 설정에서 원할 때마다 기능을 전환할 수 있습니다. +# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear on the side of the browser. +onboarding-existing-vertical-tabs-label = 세로 탭 사용해보기 +onboarding-flair-text = 새 기능! +# Text underneath an image used for selecting browser tabs to appear at the top of the browser. +onboarding-existing-horizontal-tabs-label = 가로 탭 유지 +# Tooltip displayed on hover for vertical tabs image +onboarding-vertical-tabs-tooltip = + .title = { -brand-shorter-name } 사이드바의 일부로 화면 측면에 탭을 표시하는 브라우저 창입니다. +# Description for vertical tabs image +onboarding-vertical-tabs-description = + .aria-description = { -brand-shorter-name } 사이드바의 일부로 화면 측면에 탭을 표시하는 브라우저 창입니다. +# Tooltip displayed on hover for horizontal tabs image +onboarding-horizontal-tabs-tooltip = + .title = 탭을 상단에 표시하는 브라우저 창입니다. +# Description for horizontal tabs image +onboarding-horizontal-tabs-description = + .aria-description = 탭을 상단에 표시하는 브라우저 창입니다. +# Additional setup card for setting up aichatbot in the sidebar +onboarding-genai-sidebar-title = 사이드바에서 AI 챗봇을 사용해 보세요 +# Setup card for setting up AI chatbot in the sidebar; "Providers" refers to AI chatbot providers (e.g. OpenAI, etc). "Switch anytime" refers to allowing the user to switch to a different chatbot. +onboarding-genai-sidebar-subtitle = 탐색하는 동안 웹 콘텐츠를 요약하고, 아이디어를 브레인스토밍하고, 메시지 초안을 작성하세요. 여러 공급자 중에서 선택하세요. 언제든지 전환할 수 있습니다. 더 알아보기 +onboarding-genai-sidebar-primary-button = 챗봇 선택 +onboarding-genai-sidebar-secondary-button = 탐색 시작 + +## New user onboarding checklist + +onboarding-checklist-title = { -brand-short-name } 설정을 마치시겠습니까? +onboarding-checklist-subtitle = 최고의 탐색 경험을 위해 다음 단계를 완료하세요. +onboarding-checklist-set-default = { -brand-short-name }를 기본 브라우저로 설정 +onboarding-checklist-pin = { -brand-short-name }를 작업 표시줄에 고정 +onboarding-checklist-import = 이전 브라우저에서 가져오기 +onboarding-checklist-extension = 확장 기능 추가 +onboarding-checklist-sign-up = 계정 가입 또는 로그인 + +## Tab Groups feature onboarding strings + +tab-groups-onboarding-feature-callout-title = 덜 복잡하고 더 집중할 수 있도록 탭 그룹을 사용해 보세요 +tab-groups-onboarding-feature-callout-subtitle = 하나의 탭을 다른 탭 위에 드래그하여 첫 번째 그룹을 만들어 정리하세요. + +## Multi Profiles feature onboarding messages + +multi-profile-spotlight-title = { -brand-product-name } 프로필 소개 +multi-profile-spotlight-body = 업무용과 여가용 탐색을 간편하게 전환하세요. 프로필은 검색 기록과 비밀번호를 포함한 탐색 정보를 완전히 분리하여 별도로 관리할 수 있도록 해줍니다. +multi-profile-spotlight-cta = 프로필 만들기 +multi-profile-callout-title = 업무와 여가를 위한 다양한 프로필 만들기 +multi-profile-callout-subtitle = 프로필을 사용하면 검색 기록이나 비밀번호와 같은 탐색 정보를 완전히 분리할 수 있습니다. +multi-profile-callout-cta = 프로필 만들기 diff --git a/browser/browser/originControls.ftl b/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e5a875ac977 --- /dev/null +++ b/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings appear in Origin Controls for Extensions. Currently, +## they are visible in the context menu for extension toolbar buttons, +## and are used to inform the user how the extension can access their +## data for the current website, and allow them to control it. + +origin-controls-no-access = + .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경을 할 수 없음 +origin-controls-quarantined = + .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경 허용 안 됨 +origin-controls-quarantined-status = + .label = 확장 기능이 제한된 사이트에서 허용되지 않음 +origin-controls-quarantined-allow = + .label = 제한된 사이트에서 허용 +origin-controls-options = + .label = 확장 기능이 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음: +origin-controls-option-all-domains = + .label = 모든 사이트에서 +origin-controls-option-when-clicked = + .label = 클릭했을 때만 +# This string denotes an option that grants the extension access to +# the current site whenever they visit it. +# Variables: +# $domain (String) - The domain for which the access is granted. +origin-controls-option-always-on = + .label = 항상 { $domain }에서 허용 + +## These strings are used to map Origin Controls states to user-friendly +## messages. They currently appear in the unified extensions panel. + +origin-controls-state-no-access = 이 사이트에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 없음 +origin-controls-state-quarantined = 이 사이트에서 { -vendor-short-name }에 의해 허용 안 됨 +origin-controls-state-always-on = 항상 이 사이트에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음 +origin-controls-state-when-clicked = 데이터 읽기 및 변경에 권한 필요 +origin-controls-state-hover-run-visit-only = 이번 방문에만 실행 +origin-controls-state-runnable-hover-open = 확장 기능 열기 +origin-controls-state-runnable-hover-run = 확장 기능 실행 +origin-controls-state-temporary-access = 이번 방문에서 데이터 읽기 및 변경을 할 수 있음 + +## Extension's toolbar button. +## Variables: +## $extensionTitle (String) - Extension name or title message. + +origin-controls-toolbar-button = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = { $extensionTitle } +# Extension's toolbar button when permission is needed. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-permission-needed = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + 권한 필요 +# Extension's toolbar button when quarantined. +# Note that the new line is intentionally part of the tooltip. +origin-controls-toolbar-button-quarantined = + .label = { $extensionTitle } + .tooltiptext = + { $extensionTitle } + 이 사이트에서 { -vendor-short-name }에 허용되지 않음 diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4c2093e2700 --- /dev/null +++ b/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,233 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 500px; +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = 복사 + .accesskey = C +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = 모두 선택 + .accesskey = A +close-dialog = + .key = w +general-tab = + .label = 일반 + .accesskey = G +general-title = + .value = 제목: +general-url = + .value = 주소: +general-type = + .value = 유형: +general-mode = + .value = 렌더링 방식: +general-size = + .value = 크기: +general-referrer = + .value = 참조 URL: +general-modified = + .value = 수정한 날짜: +general-encoding = + .value = 텍스트 인코딩: +general-meta-name = + .label = 이름 +general-meta-content = + .label = 내용 +media-tab = + .label = 미디어 + .accesskey = M +media-location = + .value = 위치: +media-text = + .value = 관련 텍스트: +media-alt-header = + .label = 대체 텍스트 +media-address = + .label = 주소 +media-type = + .label = 유형 +media-size = + .label = 크기 +media-count = + .label = 개수 +media-dimension = + .value = 픽셀 크기: +media-long-desc = + .value = 설명: +media-select-all = + .label = 모두 선택 + .accesskey = e +media-save-as = + .label = 다른 이름으로 저장… + .accesskey = A +media-save-image-as = + .label = 다른 이름으로 저장… + .accesskey = e +perm-tab = + .label = 권한 + .accesskey = P +permissions-for = + .value = 권한 대상: +security-tab = + .label = 보안 + .accesskey = S +security-view = + .label = 인증서 보기 + .accesskey = V +security-view-unknown = 알 수 없음 + .value = 알 수 없음 +security-view-identity = + .value = 웹 사이트 정보 +security-view-identity-owner = + .value = 소유자: +security-view-identity-domain = + .value = 웹 사이트: +security-view-identity-verifier = + .value = 인증 기관: +security-view-identity-validity = + .value = 만료일: +security-view-privacy = + .value = 개인 정보 및 기록 +security-view-privacy-history-value = 이 웹 사이트를 이전에 방문한 적이 있습니까? +security-view-privacy-sitedata-value = 이 웹 사이트가 내 컴퓨터에 정보를 저장합니까? +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 지우기 + .accesskey = C +security-view-privacy-passwords-value = 이 웹 사이트에 비밀번호를 저장한 적이 있습니까? +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = 저장된 비밀번호 보기 + .accesskey = w +security-view-technical = + .value = 기술적 세부 사항 +help-button = + .label = 도움말 + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = 예, 쿠키와 { $value } { $unit }의 사이트 데이터 +security-site-data-only = 예, { $value } { $unit } 사이트 데이터 +security-site-data-cookies-only = 예, 쿠키 +security-site-data-no = 아니요 + +## + +image-size-unknown = 알 수 없음 +page-info-not-specified = + .value = 설정되지 않음 +not-set-alternative-text = 설정되지 않음 +not-set-date = 설정되지 않음 +media-img = 이미지 +media-bg-img = 배경 이미지 +media-border-img = 외곽 이미지 +media-list-img = 목록 마커 이미지 +media-cursor = 커서 +media-object = 개체 +media-embed = 임베드 +media-link = 아이콘 +media-input = 입력 +media-video = 동영상 +media-audio = 음성 +saved-passwords-yes = 예 +saved-passwords-no = 아니요 +no-page-title = + .value = 페이지 제목 없음: +general-quirks-mode = + .value = 쿼크 모드 +general-strict-mode = + .value = 표준 호환 모드 +page-info-security-no-owner = + .value = 이 웹 사이트는 소유권 정보를 제공하고 있지 않습니다. +media-select-folder = 이미지를 저장할 폴더 선택 +media-unknown-not-cached = + .value = 알 수 없음 (캐시 안 됨) +permissions-use-default = + .label = 기본 설정 사용 +security-no-visits = 아니요 +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + *[other] 메타 ({ $tags }개 태그) + } +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] 아니요 + *[other] 예, { $visits }회 + } +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } 바이트) + } +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + *[other] { $type } 이미지 (애니메이션, { $frames } 프레임) + } +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } 이미지 +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px ({ $scaledx }px × { $scaledy }px로 배율 조정됨) +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx }px × { $dimy }px +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +media-block-image = + .label = { $website }에서 이미지 차단 + .accesskey = B +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +page-info-page = + .title = 페이지 정보 - { $website } +page-info-frame = + .title = 프레임 정보 - { $website } diff --git a/browser/browser/panelUI.ftl b/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1d7339ca71e --- /dev/null +++ b/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = 도구 더보기 메뉴에서 고정 해제 + .accesskey = U +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = 도구 모음에 추가 + .accesskey = A +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = 도구 더보기 메뉴에 추가 + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the customization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = 최근 기록이 지워졌습니다. +panic-button-thankyou-msg2 = 안전한 탐색! +panic-button-thankyou-button = + .label = 감사합니다! diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 00000000000..88fb917ea74 --- /dev/null +++ b/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = 빈 새 창 열기 +panic-button-undo-warning = 이 작업은 취소할 수 없습니다. +panic-button-forget-button = + .label = 삭제! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = 삭제할 최근 기간: +panic-button-5min = + .label = 5분 +panic-button-2hr = + .label = 2시간 +panic-button-day = + .label = 24시간 + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = 진행할 작업: +panic-button-delete-cookies = 최근 쿠키 삭제 +panic-button-delete-history = 최근 기록 삭제 +panic-button-delete-tabs-and-windows = 모든 탭과 창 닫기 diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a5e3b5c6862 --- /dev/null +++ b/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,264 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = 열기 + .accesskey = O +places-open-in-tab = + .label = 새 탭에서 열기 + .accesskey = w +places-open-in-container-tab = + .label = 새 컨테이너 탭에서 열기 + .accesskey = i +places-open-all-bookmarks = + .label = 모든 북마크 열기 + .accesskey = O +places-open-all-in-tabs = + .label = 모두 탭에서 열기 + .accesskey = O +places-open-in-window = + .label = 새 창에서 열기 + .accesskey = N +places-open-in-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창에서 열기 + .accesskey = P +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (비어 있음) +places-add-bookmark = + .label = 북마크 추가… + .accesskey = B +places-add-folder-contextmenu = + .label = 폴더 추가… + .accesskey = F +places-add-folder = + .label = 폴더 추가… + .accesskey = o +places-add-separator = + .label = 구분자 추가 + .accesskey = S +places-view = + .label = 보기 + .accesskey = w +places-by-date = + .label = 날짜순 + .accesskey = D +places-by-site = + .label = 사이트순 + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = 자주 방문순 + .accesskey = V +places-by-last-visited = + .label = 마지막 방문순 + .accesskey = L +places-by-day-and-site = + .label = 날짜 및 사이트순 + .accesskey = t +places-history-search = + .placeholder = 기록 검색 +places-history = + .aria-label = 기록 +places-bookmarks-search = + .placeholder = 북마크 검색 +places-delete-domain-data = + .label = 이 사이트 기록 삭제 + .accesskey = F +places-forget-domain-data = + .label = 이 사이트 기록 삭제… + .accesskey = F +places-sortby-name = + .label = 이름순 정렬 + .accesskey = r +# places-edit-bookmark and places-edit-generic will show one or the other and can have the same access key. +places-edit-bookmark = + .label = 북마크 편집… + .accesskey = i +places-edit-generic = + .label = 편집… + .accesskey = i +places-edit-folder2 = + .label = 폴더 편집… + .accesskey = i +# Variables +# $count (number) - Number of folders to delete +places-delete-folder = + .label = + { $count -> + [1] 폴더 삭제 + *[other] 폴더 삭제 + } + .accesskey = D +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] 페이지 삭제 + *[other] 페이지 삭제 + } + .accesskey = D +# Managed bookmarks are created by enterprise policy and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = 관리되는 북마크 +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = 하위 폴더 +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = 기타 북마크 +places-show-in-folder = + .label = 폴더에서 보기 + .accesskey = F +# Variables: +# $count (number) - The number of elements being selected for removal. +places-delete-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] 북마크 삭제 + *[other] 북마크 삭제 + } + .accesskey = D +# Variables: +# $count (number) - The number of bookmarks being added. +places-create-bookmark = + .label = + { $count -> + [1] 페이지 북마크… + *[other] 페이지 북마크… + } + .accesskey = B +places-untag-bookmark = + .label = 태그 제거 + .accesskey = R +places-manage-bookmarks = + .label = 북마크 관리 + .accesskey = M +places-forget-about-this-site-confirmation-title = 이 사이트 기록 삭제 +# Variables: +# $hostOrBaseDomain (string) - The base domain (or host in case there is no base domain) for which data is being removed +places-forget-about-this-site-confirmation-msg = 이 작업은 기록, 쿠키, 캐시 및 콘텐츠 기본 설정을 포함하여 { $hostOrBaseDomain } 사이트와 관련된 데이터를 삭제합니다. 관련된 북마크와 비밀번호는 삭제되지 않습니다. 계속하시겠습니까? +places-forget-about-this-site-forget = 지우기 +places-library3 = + .title = 라이브러리 +places-organize-button = + .label = 관리 + .tooltiptext = 북마크 관리 + .accesskey = O +places-organize-button-mac = + .label = 관리 + .tooltiptext = 북마크 관리 +places-file-close = + .label = 닫기 + .accesskey = C +places-cmd-close = + .key = w +places-view-button = + .label = 보기 + .tooltiptext = 보기 형식 변경 + .accesskey = V +places-view-button-mac = + .label = 보기 + .tooltiptext = 보기 형식 변경 +places-view-menu-columns = + .label = 열 표시 + .accesskey = C +places-view-menu-sort = + .label = 정렬 + .accesskey = S +places-view-sort-unsorted = + .label = 정렬 안 함 + .accesskey = U +places-view-sort-ascending = + .label = 내림차순 (A > Z) + .accesskey = A +places-view-sort-descending = + .label = 오름차순 (Z > A) + .accesskey = Z +places-maintenance-button = + .label = 가져오기 및 백업 + .tooltiptext = 북마크 가져오기 및 백업 + .accesskey = I +places-maintenance-button-mac = + .label = 가져오기 및 백업 + .tooltiptext = 북마크 가져오기 및 백업 +places-cmd-backup = + .label = 백업하기… + .accesskey = B +places-cmd-restore = + .label = 복원하기 + .accesskey = R +places-cmd-restore-from-file = + .label = 파일 선택… + .accesskey = C +places-import-bookmarks-from-html = + .label = HTML에서 북마크 가져오기… + .accesskey = I +places-export-bookmarks-to-html = + .label = 북마크를 HTML로 내보내기… + .accesskey = E +places-import-other-browser = + .label = 다른 브라우저에서 가져오기… + .accesskey = A +places-view-sort-col-name = + .label = 이름 +places-view-sort-col-tags = + .label = 태그 +places-view-sort-col-url = + .label = 주소 +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = 최근 방문일 +places-view-sort-col-visit-count = + .label = 방문 횟수 +places-view-sort-col-date-added = + .label = 저장일 +places-view-sort-col-last-modified = + .label = 마지막 수정일 +places-view-sortby-name = + .label = 이름순 정렬 + .accesskey = N +places-view-sortby-url = + .label = 주소순 정렬 + .accesskey = L +places-view-sortby-date = + .label = 최근 방문일순 정렬 + .accesskey = V +places-view-sortby-visit-count = + .label = 방문 횟수순 정렬 + .accesskey = C +places-view-sortby-date-added = + .label = 저장일순 정렬 + .accesskey = e +places-view-sortby-last-modified = + .label = 마지막 수정일순 정렬 + .accesskey = M +places-view-sortby-tags = + .label = 태그순 정렬 + .accesskey = T +places-cmd-find-key = + .key = f +places-back-button = + .tooltiptext = 뒤로 가기 +places-forward-button = + .tooltiptext = 앞으로 가기 +places-details-pane-select-an-item-description = 속성을 보고 편집할 항목을 선택하세요 +places-details-pane-no-items = + .value = 항목 없음 +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = { $count }개 + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = 북마크 검색 +places-search-history = + .placeholder = 기록 검색 +places-search-downloads = + .placeholder = 다운로드 항목 검색 + +## + +places-locked-prompt = { -brand-short-name } 파일을 다른 애플리케이션이 사용하고 있기 때문에 북마크와 기록이 없어진 것처럼 보일 수 있습니다. 이 오류는 보안 소프트웨어가 원인일 수 있습니다. diff --git a/browser/browser/placesPrompts.ftl b/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..164e216701c --- /dev/null +++ b/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (제목 없음) +# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs +places-load-js-data-url-error = 보안상의 이유로 "javascript:" 또는 "data:" URL은 기록 창이나 사이드바에서 로드할 수 없습니다. +places-bookmarks-backup-title = 북마크 백업 파일 이름 +places-bookmarks-restore-alert-title = 북마크 복구 +places-bookmarks-restore-alert = 현재 북마크를 모두 백업으로 교체합니다. 계속하시겠습니까? +places-bookmarks-restore-title = 북마크 백업 선택 +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = 지원하지 않는 파일 형식. +places-bookmarks-restore-parse-error = 백업 파일을 처리할 수 없습니다. +places-bookmarks-import = 북마크 파일 가져오기 +places-bookmarks-export = 북마크 파일 내보내기 +places-bookmarks-paste-error-title = 잘못된 URL 찾음 +places-bookmarks-paste-error-message-header = 다음 URL을 북마크에 추가할 수 없습니다. 서식을 확인하고 다시 추가해 보세요. diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..58303ebc813 --- /dev/null +++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,144 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = WebExtension이 chrome.storage.managed를 통해 액세스할 수 있는 정책을 설정합니다. +policy-AllowedDomainsForApps = Google Workspace에 액세스할 수 있는 도메인을 정의합니다. +policy-AllowFileSelectionDialogs = 파일 선택 대화 상자를 허용합니다. +policy-AppAutoUpdate = 애플리케이션 자동 업데이트를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name }가 지정된 버전 이상으로 업데이트되지 않도록 합니다. +policy-AppUpdateURL = 사용자 지정 앱 업데이트 URL을 설정합니다. +policy-Authentication = 통합 인증을 지원하는 웹 사이트를 위한 설정을 합니다. +policy-AutofillAddressEnabled = 주소 자동 채우기를 사용합니다. +policy-AutofillCreditCardEnabled = 결제 방법에 자동 채우기를 사용합니다. +policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = 사용자에게 메시지를 표시하지 않고 나열된 출처에서 사용할 수 있는 외부 프로토콜 목록을 정의합니다. +policy-BackgroundAppUpdate2 = 백그라운드 업데이터를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-BlockAboutAddons = 부가 기능 관리자(about:addons) 접근을 차단합니다. +policy-BlockAboutConfig = about:config 페이지 접근을 차단합니다. +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles 페이지 접근을 차단합니다. +policy-BlockAboutSupport = about:support 페이지 접근을 차단합니다. +policy-Bookmarks = 북마크 도구 모음, 북마크 메뉴 또는 그 안의 특정 폴더에 북마크를 만듭니다. +policy-CaptivePortal = 종속 포털 지원을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-CertificatesDescription = 인증서를 추가하거나 기본 제공 인증서를 사용합니다. +policy-ContentAnalysis = 데이터 손실 방지 에이전트에 대한 연결을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-Cookies = 웹 사이트의 쿠키 설정을 허용하거나 거부합니다. +# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. +policy-Containers = 컨테이너와 관련된 정책을 설정합니다. +policy-DisableAccounts = 동기화를 포함한 계정 기반 서비스를 사용 안 합니다. +policy-DisabledCiphers = 암호화를 사용 안 합니다. +policy-DefaultDownloadDirectory = 기본 다운로드 디렉터리를 설정합니다. +policy-DisableAppUpdate = 브라우저가 업데이트 되지 않도록 합니다. +policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name }에 내장된 PDF 뷰어인 PDF.js를 사용 안 합니다. +policy-DisableDefaultBrowserAgent = 기본 브라우저 에이전트가 작업을 수행하지 못하도록 합니다. Windows에만 적용되며 다른 플랫폼에는 에이전트가 없습니다. +policy-DisableDeveloperTools = 개발자 도구 접근을 차단합니다. +policy-DisableEncryptedClientHello = TLS 기능 ECH(Encrypted Client Hello) 사용을 비활성화합니다. +policy-DisableFeedbackCommands = 도움말 메뉴의 의견 보내기 명령 (의견 보내기 및 가짜 사이트 신고)을 사용 안 합니다. +policy-DisableFirefoxAccounts = 동기화를 포함한 { -fxaccount-brand-name } 기반의 서비스를 사용 안 합니다. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = 동기화를 포함한 계정 기반 서비스를 사용 안 합니다. +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox 스크린샷 기능을 사용 안 합니다. +policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } 연구 실행을 막습니다. +policy-DisableForgetButton = Forget 버튼 접근을 막습니다. +policy-DisableFormHistory = 검색과 양식 기록을 기억하지 않습니다. +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = True 값이면 기본 비밀번호를 만들 수 없습니다. +policy-DisablePasswordReveal = 저장된 로그인에 비밀번호 보기 기능을 허용하지 않습니다. +policy-DisablePocket2 = { -pocket-brand-name }에 웹 사이트 저장하는 기능을 사용 안 합니다. +policy-DisablePrivateBrowsing = 사생활 보호 모드를 사용 안 합니다. +policy-DisableProfileImport = 메뉴에서 다른 브라우저의 데이터를 가져오는 명령을 사용 안 합니다. +policy-DisableProfileRefresh = about:support 페이지의 { -brand-short-name } 새로설정 버튼을 사용 안 합니다. +policy-DisableSafeMode = 안전 모드로 다시 시작하는 기능을 사용 안 합니다. 참고: 그룹 정책을 사용해서 Shift 키를 눌러서 안전 모드로 들어가는 방법을 비활성화하는 것은 Windows에서만 가능합니다. +policy-DisableSecurityBypass = 사용자가 특정 보안 경고를 무시할 수 없게 합니다. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = 이미지를 바탕 화면 배경으로 설정하는 메뉴 명령을 사용 안 합니다. +policy-DisableSystemAddonUpdate = 브라우저가 시스템 부가 기능의 설치 및 업데이트를 못하도록 합니다. +policy-DisableTelemetry = 원격 분석 끄기 +policy-DisableThirdPartyModuleBlocking = 사용자가 { -brand-short-name } 프로세스에 삽입되는 제3자 모듈을 차단하지 못하도록 합니다. +policy-DisplayBookmarksToolbar = 기본으로 북마크 도구 모음을 표시합니다. +policy-DisplayMenuBar = 기본으로 메뉴 모음을 표시합니다. +policy-DNSOverHTTPS = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)를 구성합니다. +policy-DontCheckDefaultBrowser = 시작할 때 기본 브라우저 확인을 사용 안 합니다. +policy-DownloadDirectory = 다운로드 디렉터리를 설정하고 잠급니다. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = 콘텐츠 차단을 사용하거나 사용하지 않게 하고 선택적으로 잠급니다. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = 암호화된 미디어 확장 기능을 사용하거나 사용하지 않게 하고 선택적으로 잠급니다. +policy-ExemptDomainFileTypePairsFromFileTypeDownloadWarnings = 도메인의 특정 파일 형식에 대해 파일 확장자를 기반으로 한 경고를 사용 안 합니다. +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = 확장 기능을 설치, 제거 또는 잠급니다. 설치 옵션은 URL 또는 경로를 매개 변수로 사용합니다. 제거 및 잠금 옵션은 확장 기능의 ID를 사용합니다. +policy-ExtensionSettings = 확장 기능 설치의 모든 측면을 관리합니다. +policy-ExtensionUpdate = 확장 기능 자동 업데이트를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-FirefoxHome2 = { -firefox-home-brand-name }을 구성합니다. +policy-FirefoxSuggest = { -firefox-suggest-brand-name }을 구성합니다. +policy-GoToIntranetSiteForSingleWordEntryInAddressBar = 주소 표시줄에 단일 단어 항목을 입력할 때 검색하는 대신 인트라넷 사이트를 직접 탐색합니다. +policy-Handlers = 기본 애플리케이션 핸들러를 구성합니다. +policy-HardwareAcceleration = False 값이면 하드웨어 가속 기능을 끕니다. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = 홈페이지를 설정하고 선택적으로 잠급니다. +policy-HttpAllowlist = HTTPS로 업그레이드되지 않는 출처입니다. +policy-HttpsOnlyMode = HTTPS 전용 모드를 활성화하도록 허용합니다. +policy-InstallAddonsPermission = 특정 웹 사이트가 부가 기능을 설치할 수 있게 허용합니다. +policy-LegacyProfiles = 각 설치별로 다른 프로필 사용을 강제하는 기능을 사용 안 합니다. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = 기본 레거시 SameSite 쿠키 동작 설정을 사용합니다. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = 지정된 사이트의 쿠키에 대해 레거시 SameSite 동작으로 되돌립니다. + +## + +policy-LocalFileLinks = 특정 웹 사이트가 로컬 파일을 링크하도록 허용합니다. +policy-ManagedBookmarks = 사용자가 변경할 수 없는 관리자가 관리하는 북마크 목록을 구성합니다. +policy-ManualAppUpdateOnly = 수동 업데이트만 허용하고 사용자에게 업데이트에 대해 알리지 않습니다. +policy-PrimaryPassword = 기본 비밀번호 사용을 요구하거나 금지합니다. +policy-PrintingEnabled = 인쇄를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-NetworkPrediction = 네트워크 예측(DNS 프리페칭)을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-NewTabPage = 새 탭 페이지를 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name } 기본 북마크 번들과 스마트 북마크(자주 방문, 최근 태그)가 생성되지 않게 합니다. 참고: 이 정책은 프로필을 처음으로 실행하기 전에만 효과적입니다. +policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name }가 로그인과 비밀번호 기억을 제공하도록 허용하는 설정을 강제합니다. True와 false 값을 사용할 수 있습니다. +policy-OfferToSaveLoginsDefault = 저장된 로그인과 비밀번호를 기억하도록 { -brand-short-name }가 제공하는 기본값을 설정합니다. true 및 false 값이 모두 허용됩니다. +policy-OverrideFirstRunPage = 첫 실행 페이지를 재정의합니다. 첫 실행 페이지를 사용 안 하려면 이 정책을 빈칸으로 설정하세요. +policy-OverridePostUpdatePage = 업데이트 후 "새 기능" 페이지를 재정의합니다. 업데이트 후 페이지를 사용 안 하려면 이 정책을 빈칸으로 설정하세요. +policy-PasswordManagerEnabled = 비밀번호 관리자에 비밀번호 저장을 사용합니다. +policy-PasswordManagerExceptions = { -brand-short-name }가 특정 사이트의 비밀번호를 저장하지 못하도록 합니다. +# Post-quantum refers to cryptography that is safe from attacks by quantum +# computers. See https://en.wikipedia.org/wiki/Post-quantum_cryptography +policy-PostQuantumKeyAgreementEnabled = TLS에 대한 사후 양자 키 합의를 사용합니다. +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = { -brand-short-name }에 내장된 PDF 뷰어인 PDF.js를 사용 안하거나 구성합니다. +policy-Permissions2 = 카메라, 마이크, 위치, 알림 및 자동 재생에 대한 권한을 구성합니다. +policy-PictureInPicture = 화면 속 화면을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-PopupBlocking = 기본으로 특정 웹 사이트가 팝업을 보여주도록 허용합니다. +policy-Preferences = 설정의 하위 집합에 대한 값을 설정하고 잠급니다. +policy-PrivateBrowsingModeAvailability = 사생활 보호 모드의 가용성을 설정합니다. +policy-PromptForDownloadLocation = 다운로드시 파일 저장 위치를 물어봅니다. +policy-Proxy = 프록시 설정을 구성합니다. +policy-RequestedLocales = 애플리케이션의 요청된 로케일의 목록을 설정 순서로 설정합니다. +policy-SanitizeOnShutdown2 = 종료시 탐색 데이터를 지웁니다. +policy-SearchBar = 검색 표시줄의 기본 위치를 설정합니다. 사용자가 다시 재설정을 할 수 있습니다. +policy-SearchEngines = 검색 엔진 설정을 구성합니다. 이 정책은 확장 지원 버전(ESR)에서만 가능합니다. +policy-SearchSuggestEnabled = 검색 제안을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +# For more information, see https://wikipedia.org/wiki/PKCS_11 +policy-SecurityDevices2 = PKCS #11 모듈을 추가하거나 삭제합니다. +policy-ShowHomeButton = 도구 모음에 홈 버튼을 표시합니다. +policy-SSLVersionMax = 최대 SSL 버전을 설정합니다. +policy-SSLVersionMin = 최소 SSL 버전을 설정합니다. +policy-StartDownloadsInTempDirectory = 기본 다운로드 디렉터리가 아닌 로컬 임시 위치에서 강제로 다운로드를 시작합니다. +policy-SupportMenu = 도움말 메뉴에 사용자 지정 지원 메뉴 항목을 추가합니다. +policy-TranslateEnabled = 웹 페이지 번역을 사용하거나 사용하지 않게 합니다. +policy-UserMessaging = 사용자에게 특정 메시지를 표시하지 않습니다. +policy-UseSystemPrintDialog = 시스템 인쇄 대화 상자를 사용하여 인쇄합니다. +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = 특정 웹 사이트 방문을 차단합니다. 자세한 형식에 대해서는 문서를 참고하세요. +policy-Windows10SSO = Microsoft, 회사 및 학교 계정에 Windows Single Sign-On을 허용합니다. +# Entra is the name of a Microsoft product. +policy-MicrosoftEntraSSO = Microsoft Entra 계정에 Single Sign-On을 허용합니다. diff --git a/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 00000000000..592582fc413 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window2 = + .title = 검색 엔진 추가 + .style = min-width: 32em; +add-engine-button = 사용자 지정 엔진 추가 +add-engine-name = 검색 엔진 이름 +add-engine-alias = 별칭 +add-engine-url = 엔진 URL, 검색어 대신 %s 사용 +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = 엔진 추가 + .buttonaccesskeyaccept = A +engine-name-exists = 해당 이름의 엔진이 이미 있음 +engine-alias-exists = 해당 이름의 별칭이 이미 있음 diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 00000000000..71945c4b334 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = 애플리케이션 상세 정보 + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; +app-manager-remove = + .label = 제거 + .accesskey = R +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = 다음 애플리케이션을 사용하여 { $type } 링크를 처리할 수 있습니다. +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = 다음 애플리케이션을 사용하여 { $type } 콘텐츠를 처리할 수 있습니다. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = 웹 애플리케이션 제공자: +app-manager-local-app-info = 애플리케이션 위치: diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4718fb82df7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = 차단 목록 + .style = min-width: 50em +blocklist-description = 온라인 추적기를 차단하기 위해 { -brand-short-name }가 사용하는 목록을 선택하세요. Disconnect에서 목록 제공. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = 목록 +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = S +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-std-listName = 레벨 1 차단 목록 (권장). +blocklist-item-moz-std-description = 일부 추적기를 허용하여 웹 사이트 깨짐을 줄입니다. +blocklist-item-moz-full-listName = 레벨 2 차단 목록 +blocklist-item-moz-full-description = 감지된 모든 추적기를 차단합니다. 일부 웹 사이트 또는 콘텐츠가 제대로 로드되지 않을 수 있습니다. diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8682f660c7d --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = 데이터 지우기 + .style = min-width: 35em +clear-site-data-description = { -brand-short-name }에 저장된 모든 쿠키와 사이트 데이터를 지우면 웹 사이트에서 로그아웃되고 오프라인 웹 콘텐츠가 삭제될 수 있습니다. 캐시 데이터를 지우는 것은 로그인에 영향을 미치지 않습니다. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 + .accesskey = S +clear-site-data-cookies-info = 지우면 웹 사이트에서 로그아웃됩니다 +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = 캐시된 웹 콘텐츠 ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = 캐시된 웹 콘텐츠 + .accesskey = W +clear-site-data-cache-info = 웹 사이트에서 이미지와 데이터를 다시 로드해야 합니다 +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = 지우기 + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6a38accec3c --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog2 = + .title = 색상 + .style = min-width: 41em; +colors-close-key = + .key = w +colors-page-override = 위에서 선택한 색상으로 페이지에서 지정한 색상을 재정의 + .accesskey = O +colors-page-override-option-always = + .label = 항상 +colors-page-override-option-auto = + .label = 고대비 테마에서만 +colors-page-override-option-never = + .label = 안 함 +colors-text-and-background = 글자와 배경 +colors-text-header = 글자 + .accesskey = T +colors-background = 배경 + .accesskey = B +colors-use-system = + .label = 시스템 색상 사용 + .accesskey = s +colors-underline-links = + .label = 링크에 밑줄 + .accesskey = U +colors-links-header = 링크 색상 +colors-unvisited-links = 방문하지 않은 링크 + .accesskey = L +colors-visited-links = 방문한 링크 + .accesskey = V diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 00000000000..5799967d0db --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = 연결 설정 + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = 확장 기능 사용 안 함 +connection-proxy-configure = 인터넷 프록시 접근 설정 +connection-proxy-option-no = + .label = 프록시 사용 안 함 + .accesskey = y +connection-proxy-option-system = + .label = 시스템 프록시 설정 사용 + .accesskey = u +connection-proxy-option-wpad = + .label = 시스템 웹 프록시 자동 검색 설정 사용 + .accesskey = g +connection-proxy-option-auto = + .label = 프록시 설정 자동 감지 + .accesskey = w +connection-proxy-option-manual = + .label = 수동 프록시 설정 + .accesskey = m +connection-proxy-http = HTTP 프록시 + .accesskey = x +connection-proxy-http-port = 포트 + .accesskey = P +connection-proxy-https-sharing = + .label = HTTPS에도 이 프록시를 사용 + .accesskey = s +connection-proxy-https = HTTPS 프록시 + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = 포트 + .accesskey = o +connection-proxy-socks = SOCKS 호스트 + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = 포트 + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = 프록시 사용 안 함: + .accesskey = n +connection-proxy-noproxy-desc = 예: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = localhost, 127.0.0.1/8 및 ::1에 대한 연결은 프록시가 사용되지 않습니다. +connection-proxy-autotype = + .label = 자동 프록시 설정 URL + .accesskey = A +connection-proxy-reload = + .label = 새로 고침 + .accesskey = e +connection-proxy-autologin = + .label = 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기 + .accesskey = i + .tooltip = 저장한 자격 증명이 있으면 조용히 인증합니다. 인증이 되지 않으면 물어볼 것입니다. +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = 비밀번호가 저장되어 있으면 인증시 묻지 않기 + .accesskey = i + .tooltiptext = 저장한 자격 증명이 있으면 조용히 인증합니다. 인증이 되지 않으면 물어볼 것입니다. +connection-proxy-socks4-remote-dns = + .label = SOCKS v4를 사용할 때 DNS 프록시 + .accesskey = 4 +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5를 사용할 때 DNS 프록시 + .accesskey = d +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (기본값) + .tooltiptext = HTTPS를 통한 DNS 확인에 기본 URL 사용 +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = 사용자 지정 + .accesskey = C + .tooltiptext = HTTPS를 통한 DNS 해석을 위한 선호하는 URL 입력 +connection-dns-over-https-custom-label = 사용자 지정 diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ccca6eedc08 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = 새 컨테이너 추가 + .style = min-width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update-settings2 = + .title = { $name } 컨테이너 설정 + .style = min-width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = 이름 + .accesskey = N + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = 컨테이너 이름 입력 +containers-icon-label = 아이콘 + .accesskey = I + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = 색상 + .accesskey = o + .style = { -containers-labels-style } +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = 완료 + .buttonaccesskeyaccept = D +containers-color-blue = + .label = 파란색 +containers-color-turquoise = + .label = 청록색 +containers-color-green = + .label = 초록색 +containers-color-yellow = + .label = 노란색 +containers-color-orange = + .label = 주황색 +containers-color-red = + .label = 빨간색 +containers-color-pink = + .label = 분홍색 +containers-color-purple = + .label = 보라색 +containers-color-toolbar = + .label = 도구 모음과 맞춤 +containers-icon-fence = + .label = 울타리 +containers-icon-fingerprint = + .label = 지문 +containers-icon-briefcase = + .label = 서류 가방 +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = 달러 기호 +containers-icon-cart = + .label = 쇼핑 카트 +containers-icon-circle = + .label = 점 +containers-icon-vacation = + .label = 휴가 +containers-icon-gift = + .label = 선물 +containers-icon-food = + .label = 먹을거리 +containers-icon-fruit = + .label = 과일 +containers-icon-pet = + .label = 애완동물 +containers-icon-tree = + .label = 나무 +containers-icon-chill = + .label = 추운 diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 00000000000..53744af8685 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,104 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = 글꼴 +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = 언어별 글꼴 + .accesskey = F +fonts-langgroup-arabic = + .label = 아랍어 +fonts-langgroup-armenian = + .label = 아르메니아어 +fonts-langgroup-bengali = + .label = 벵골어 +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = 중국어 간체 +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = 중국어 번체(홍콩) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = 중국어 번체(대만) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = 키릴 문자 +fonts-langgroup-devanagari = + .label = 데바나가리 문자 +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = 에티오피아어 +fonts-langgroup-georgian = + .label = 조지아어 +fonts-langgroup-el = + .label = 그리스어 +fonts-langgroup-gujarati = + .label = 구자라트어 +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = 구르무키 글자 +fonts-langgroup-japanese = + .label = 일본어 +fonts-langgroup-hebrew = + .label = 히브리어 +fonts-langgroup-kannada = + .label = 칸나다어 +fonts-langgroup-khmer = + .label = 크메르어 +fonts-langgroup-korean = + .label = 한국어 +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = 라틴 문자 +fonts-langgroup-malayalam = + .label = 말라얄람어 +fonts-langgroup-math = + .label = 수학 +fonts-langgroup-odia = + .label = 오디아 +fonts-langgroup-sinhala = + .label = 싱할라어 +fonts-langgroup-tamil = + .label = 타밀어 +fonts-langgroup-telugu = + .label = 텔루구어 +fonts-langgroup-thai = + .label = 태국어 +fonts-langgroup-tibetan = + .label = 티베트어 +fonts-langgroup-canadian = + .label = 캐나다 원주민 음절 문자 +fonts-langgroup-other = + .label = 기타 문자 + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = 가변폭 + .accesskey = P +fonts-default-serif = + .label = 세리프 +fonts-default-sans-serif = + .label = 산세리프 +fonts-proportional-size = 크기 + .accesskey = z +fonts-serif = 세리프 + .accesskey = S +fonts-sans-serif = 산세리프 + .accesskey = n +fonts-monospace = 고정폭 + .accesskey = M +fonts-monospace-size = 크기 + .accesskey = e +fonts-minsize = 최소 글꼴 크기 + .accesskey = o +fonts-minsize-none = + .label = 없음 +fonts-allow-own = + .label = 위에서 선택한 글꼴 대신, 페이지에서 지정된 글꼴을 사용하도록 허용 + .accesskey = A +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = 기본 ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = 기본 diff --git a/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 00000000000..617e88f366f --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = 저장된 주소 +autofill-manage-addresses-list-header = 주소 +autofill-manage-credit-cards-title = 저장된 신용 카드 +autofill-manage-credit-cards-list-header = 신용 카드 +autofill-manage-payment-methods-title = 저장된 결제 방법 +autofill-manage-cards-list-header = 카드 +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = 삭제 +autofill-manage-add-button = 추가… +autofill-manage-edit-button = 수정… + +## The address capture doorhanger + +address-capture-save-doorhanger-header = 주소를 저장하시겠습니까? +address-capture-save-doorhanger-description = 양식을 빠르게 작성할 수 있도록 정보를 { -brand-short-name }에 저장하세요. +address-capture-update-doorhanger-header = 주소를 업데이트하시겠습니까? +address-capture-edit-doorhanger-header = 주소 편집 +address-capture-save-button = + .label = 저장 + .accessKey = S +address-capture-not-now-button = + .label = 나중에 + .accessKey = N +address-capture-cancel-button = + .label = 취소 + .accessKey = C +address-capture-update-button = + .label = 업데이트 + .accessKey = U +address-capture-manage-address-button = + .label = 주소 설정 +address-capture-learn-more-button = + .label = 더 알아보기 +address-capture-open-menu-button = + .aria-label = 메뉴 열기 +address-capture-edit-address-button = + .aria-label = 주소 편집 +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-address-title = 주소 추가 +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = 주소 편집 +autofill-address-given-name = 이름 +autofill-address-additional-name = 중간 이름 +autofill-address-family-name = 성 +autofill-address-name = 이름 +autofill-address-organization = 조직 +autofill-address-street-address = 도로 주소 +autofill-address-street = 도로 주소 + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = 단지 +# Used in MY +autofill-address-village-township = 마을 또는 읍 +autofill-address-island = 섬 +# Used in IE +autofill-address-townland = 타운랜드 + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = 도시 +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = 군/구 +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = 포스트타운 +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = 근교 + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = 주 +autofill-address-state = 주 +autofill-address-county = 주 +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = 교구 +# Used in JP +autofill-address-prefecture = 현 +# Used in HK +autofill-address-area = 지역 +# Used in KR +autofill-address-do-si = 도/시 +# Used in NI, CO +autofill-address-department = 주 +# Used in AE +autofill-address-emirate = 토후국 +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = 주 + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = 우편 번호 +autofill-address-postal-code = 우편 번호 +autofill-address-zip = 우편 번호 +# Used in IE +autofill-address-eircode = 우편 번호 + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = 새 주소 추가 +autofill-address-country = 국가 또는 지역 +autofill-address-country-only = 국가 +autofill-address-tel = 전화 +autofill-address-email = 이메일 +autofill-cancel-button = 취소 +autofill-save-button = 저장 +autofill-country-warning-message = 양식 자동 채우기는 현재 일부 국가에서만 사용할 수 있습니다. +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = 새 신용 카드 추가 +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = 신용 카드 수정 +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-card-password-prompt = + { PLATFORM() -> + [macos] 신용 카드 정보 표시 + [windows] { -brand-short-name }가 신용카드 정보를 표시하려고 합니다. 아래 Windows 계정에 대한 접근을 확인하세요. + *[other] { -brand-short-name }가 신용카드 정보를 표시하려고 합니다. + } +autofill-message-tooltip = 자동 채우기에 대한 메시지 보기 +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = 카드 추가 +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = 카드 편집 +autofill-card-number = 카드 번호 +autofill-card-invalid-number = 유효한 카드 번호를 입력하세요 +autofill-card-name-on-card = 카드상의 이름 +autofill-card-expires-month = 만료월 +autofill-card-expires-year = 만료년 +autofill-card-billing-address = 청구 주소 +autofill-card-network = 카드 종류 + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = 아메리칸 엑스프레스 +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = 다이너스 클럽 +autofill-card-network-discover = 디스커버 카드 +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = 마스터카드 +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = 유니온페이 +autofill-card-network-visa = 비자카드 diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 00000000000..007dc6cd71e --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog-sync2 = + .style = min-width: 32em; +fxa-qrcode-pair-title = 휴대폰 또는 태블릿에서 { -brand-product-name } 동기화 +fxa-qrcode-pair-step1 = 1. 모바일 기기에서 { -brand-product-name }를 여세요. +fxa-qrcode-pair-step2-signin = 2. 메뉴 (iOS에서 또는 Android에서 )에서 데이터 동기화 및 저장을 누르세요. +fxa-qrcode-pair-step3 = 3. 스캔 준비 완료를 누르고 이 코드 위에 휴대폰을 갖다 대세요. +fxa-qrcode-error-title = 페어링에 실패했습니다. +fxa-qrcode-error-body = 다시 시도하세요. diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7649c793db2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = 웹 페이지 언어 설정 + .style = min-width: 40em +languages-close-key = + .key = w +languages-description = 웹 페이지는 여러 언어로 제공되는 경우가 있습니다. 이런 웹 페이지를 표시할 언어를 선호하는 순서대로 선택하세요 +languages-customize-spoof-english = + .label = 향상된 개인 정보 보호를 위해 웹 페이지의 영어 버전을 요청하기 +languages-customize-moveup = + .label = 위로 이동 + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = 아래로 이동 + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = 제거 + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = 추가할 언어 선택… +languages-customize-add = + .label = 추가 + .accesskey = A +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } 언어 설정 + .style = min-width: 40em +browser-languages-description = { -brand-short-name }가 첫번째 언어를 기본 언어로 표시하고 필요한 경우 순서대로 대체 언어를 표시합니다. +browser-languages-search = 다른 언어 검색… +browser-languages-searching = + .label = 언어 검색 중… +browser-languages-downloading = + .label = 다운로드 중… +browser-languages-select-language = + .label = 추가할 언어 선택… + .placeholder = 추가할 언어 선택… +browser-languages-installed-label = 설치된 언어 +browser-languages-available-label = 사용 가능한 언어 +browser-languages-error = { -brand-short-name }가 지금 언어를 업데이트할 수 없습니다. 인터넷에 연결되어 있는지 확인하거나 다시 시도하세요. diff --git a/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f97db5665e9 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-title = { -vendor-short-name } 추가 제품 정보 +more-from-moz-category = + .tooltiptext = { -vendor-short-name } 추가 제품 정보 +more-from-moz-subtitle = 건강한 인터넷을 지원하는 다른 { -vendor-short-name } 제품을 확인하세요. +more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } 모바일 +more-from-moz-firefox-mobile-description = 개인 정보 보호를 최우선으로 하는 모바일 브라우저입니다. +more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +more-from-moz-mozilla-vpn-description = 추가된 익명 탐색 및 보호 계층을 확인하세요. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = 모바일 기기를 사용하여 다운로드하세요. 카메라를 QR코드에 맞추세요. 링크가 나타나면 해당 링크를 누르세요. +more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = 대신 휴대폰으로 이메일 보내기 +more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = + .alt = { -brand-product-name } 모바일 다운로드를 위한 QR 코드 +more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = VPN 받기 +more-from-moz-learn-more-link = 더 알아보기 + +## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } +more-from-moz-firefox-relay-description = 무료 이메일 가리기로 받은 편지함과 신원을 보호하세요. +more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name }받기 + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = 노출된 개인 정보를 자동으로 회수합니다. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = 데이터가 유출되면 알림을 받으세요. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = { -monitor-brand-short-name } 받기 diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1460b7bbcda --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,205 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = 예외 사이트 + .style = min-width: 36em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = 웹 사이트 주소 + .accesskey = d +permissions-block = + .label = 차단 + .accesskey = B +permissions-disable-etp = + .label = 예외 추가 + .accesskey = E +permissions-session = + .label = 세션 허용 + .accesskey = S +permissions-allow = + .label = 허용 + .accesskey = A +permissions-button-off = + .label = 끄기 + .accesskey = O +permissions-button-off-temporarily = + .label = 일시적으로 끄기 + .accesskey = T +permissions-site-name = + .label = 웹 사이트 +permissions-status = + .label = 상태 +permissions-remove = + .label = 웹 사이트 삭제 + .accesskey = R +permissions-remove-all = + .label = 모든 웹 사이트 삭제 + .accesskey = e +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = S +permissions-autoplay-menu = 모든 웹 사이트의 기본값: +permissions-searchbox = + .placeholder = 웹 사이트 검색 +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = 오디오 및 비디오 허용 +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = 오디오 차단 +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = 오디오 및 비디오 차단 +permissions-capabilities-allow = + .label = 허용 +permissions-capabilities-block = + .label = 차단 +permissions-capabilities-prompt = + .label = 항상 확인 +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = 허용 +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = 차단 +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = 세션 허용 +permissions-capabilities-listitem-off = + .value = 끄기 +permissions-capabilities-listitem-off-temporarily = + .value = 일시적으로 끄기 + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = 유효하지 않은 호스트명 +permissions-invalid-uri-label = 유효한 호스트명을 입력하세요. + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window2 = + .title = 향상된 추적 방지에 대한 예외 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-etp-desc = 향상된 추적 방지를 끌 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 관리하려는 사이트의 정확한 주소를 입력하고 예외 추가를 누르세요. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = 예외 - 쿠키와 사이트 데이터 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = 웹 사이트별로 쿠키나 사이트 데이터를 항상 사용하거나 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다. 관리할 사이트의 정확한 주소를 입력하고 '차단'이나 '세션 허용', '허용'을 누르세요. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + +permissions-exceptions-https-only-window2 = + .title = 예외 - HTTPS 전용 모드 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-https-only-desc = 특정 웹 사이트에 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다. { -brand-short-name }는 해당 사이트에 연결을 보안 HTTPS로 업그레이드를 시도하지 않습니다. 사생활 보호 창에는 예외가 적용되지 않습니다. +permissions-exceptions-https-only-desc2 = 특정 웹 사이트에 HTTPS 전용 모드를 끌 수 있습니다. { -brand-short-name }는 해당 사이트에 연결을 보안 HTTPS로 업그레이드를 시도하지 않습니다. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = 웹 사이트 허용 - 팝업 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = 팝업 창을 열 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 허용하려는 사이트의 정확한 주소를 입력한 후 허용을 누르세요. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = 예외 - 로그인 저장 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = 다음 웹 사이트의 로그인이 기억되지 않음 + +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = 예외 - 저장된 비밀번호 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = { -brand-short-name }는 다음 사이트의 비밀번호를 저장하지 않습니다. + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = 웹 사이트 허용 - 부가 기능 설치 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = 부가 기능을 설치 가능하도록 웹 사이트를 설정할 수 있습니다. 정확한 주소를 입력한 후 허용을 누르세요. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window2 = + .title = 설정 - 자동 재생 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-autoplay-desc = 여기에서 자동 재생 기본 설정을 따르지 않는 사이트를 관리할 수 있습니다. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = 설정 - 알림 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = 다음 웹사이트에서 알림을 보내도록 요청했습니다. 알림을 보낼 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 알림 허용을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = 새 알림 허용 요청을 차단 +permissions-site-notification-disable-desc = 위 목록에 포함되지 않은 사이트는 알림 허용 요청을 차단합니다. 알림을 차단하면 어떤 웹 사이트에서는 기능이 정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = 설정 - 위치 정보 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = 다음 웹 사이트에서 사용자 위치에 대한 접근을 요청했습니다. 사용자 위치에 접근할 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 사용자 위치에 대한 접근을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-location-disable-label = + .label = 새 사용자 위치 접근 요청을 차단 +permissions-site-location-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 사용자 위치에 접근할 수 없게 됩니다. 사용자 위치에 대한 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window2 = + .title = 설정 - 가상 현실 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-xr-desc = 다음 웹 사이트에서 가상 현실 기기 접근을 요청했습니다. 가상 현실 기기에 접근할 수 있는 웹 사이트를 지정할 수 있습니다. 가상 현실 기기 접근을 요청하는 새 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = 새 가상 현실 기기 접근 요청을 차단 +permissions-site-xr-disable-desc = 이렇게 하면 위에 나열되지 않은 웹 사이트가 가상 현실 기기에 대한 접근 권한을 요청하지 못하게됩니다. 가상 현실 기기에 대한 접근을 차단하면 일부 웹 사이트 기능이 손상될 수 있습니다. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = 설정 - 카메라 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = 다음 웹사이트에서 카메라 접근을 요청했습니다. 카메라에 접근할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 카메라 접근을 요청하는 새로운 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = 새 카메라 접근 요청을 차단 +permissions-site-camera-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 카메라 사용 요청을 할 수 없게 됩니다. 카메라 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = 설정 - 마이크 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = 다음 웹사이트에서 마이크 접근을 요청했습니다. 마이크에 접근할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. 마이크 접근을 요청하는 새로운 요청을 차단할 수도 있습니다. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = 새 마이크 접근 요청을 차단 +permissions-site-microphone-disable-desc = 위 목록에 없는 사이트는 마이크 사용 요청을 할 수 없게 됩니다. 마이크 접근을 차단하면 웹 사이트의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + +permissions-site-speaker-window = + .title = 설정 - 스피커 권한 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-speaker-desc = 다음 웹사이트에서 오디오 출력 장치 선택을 요청했습니다. 오디오 출력 장치를 선택할 수 있는 웹사이트를 지정할 수 있습니다. +permissions-exceptions-doh-window = + .title = DNS over HTTPS 예외 웹 사이트 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-manage-doh-desc = { -brand-short-name }는 다음 사이트와 해당 하위 도메인에서 보안 DNS를 사용하지 않습니다. +permissions-doh-entry-field = 웹 사이트의 도메인 이름을 입력하세요 + .accesskey = d +permissions-doh-add-exception = + .label = 추가 + .accesskey = A +permissions-doh-col = + .label = 도메인 +permissions-doh-remove = + .label = 삭제 + .accesskey = R +permissions-doh-remove-all = + .label = 모두 삭제 + .accesskey = e diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 00000000000..31f263db9b6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1472 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = 웹 사이트에 “추적 안 함” 신호를 보내서 추적을 원하지 않는다고 알림 +do-not-track-removal = "추적 안 함" 신호를 더 이상 지원하지 않음 +do-not-track-description2 = + .label = 웹 사이트에 “추적 안 함” 요청 보내기 + .accesskey = d +do-not-track-learn-more = 더 알아보기 +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = { -brand-short-name }가 알려진 추적기를 차단하도록 설정된 경우에만 +do-not-track-option-always = + .label = 항상 +global-privacy-control-description = + .label = 웹 사이트에 내 데이터를 판매하거나 공유하지 말라고 요청 + .accesskey = s +non-technical-privacy-header = 웹 사이트 개인 정보 보호 설정 +# Do not translate. +# "Global Privacy Control" or "GPC" are a web platform feature name and abbreviation +# included to facilitate power-user search of the about:preferences page. +global-privacy-control-search = Global Privacy Control (GPC) +settings-page-title = 설정 +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box2 = + .style = width: 15.4em + .placeholder = 설정에서 찾기 +managed-notice = 이 브라우저는 조직에서 관리하고 있습니다. +managed-notice-info-icon = + .alt = 정보 +category-list = + .aria-label = 카테고리 +pane-general-title = 일반 +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = 홈 +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = 검색 +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = 개인 정보 및 보안 +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title3 = Sync +category-sync3 = + .tooltiptext = { pane-sync-title3 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } 실험 +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } 실험 +pane-experimental-subtitle = 주의해서 사용하세요 +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } 실험: 주의해서 사용하세요 +pane-experimental-description2 = 고급 설정을 변경하면 { -brand-short-name }의 성능 또는 보안에 영향을 줄 수 있습니다. +settings-pane-labs-title = { -firefoxlabs-brand-name } +settings-category-labs = + .tooltiptext = { -firefoxlabs-brand-name } +pane-experimental-description3 = 실험 기능을 사용해 보세요! 개발 및 진화 중이므로 { -brand-short-name } 작동 방식에 영향을 미칠 수 있습니다. +pane-experimental-reset = + .label = 기본값으로 복원 + .accesskey = R +help-button-label = { -brand-short-name } 도움말 +addons-button-label = 확장 기능 및 테마 +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = 닫기 + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = 이 기능을 사용하려면 { -brand-short-name }를 반드시 다시 시작해야 합니다. +feature-disable-requires-restart = 이 기능을 끄려면 { -brand-short-name }를 반드시 다시 시작해야 합니다. +should-restart-title = { -brand-short-name } 다시 시작 +should-restart-ok = 지금 { -brand-short-name } 다시 시작 +cancel-no-restart-button = 취소 +restart-later = 나중에 다시 시작 + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlling-password-saving = { $name } 확장 기능이 이 설정을 제어합니다. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlling-web-notifications = { $name } 확장 기능이 이 설정을 제어합니다. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlling-privacy-containers = { $name }에 컨테이너 탭 필요. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlling-websites-content-blocking-all-trackers = { $name } 확장 기능이 이 설정을 제어합니다. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlling-proxy-config = { $name } 확장 기능은 { -brand-short-name }가 인터넷에 연결하는 방법을 제어합니다. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# will be replaced with Add-ons icon +# will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = 확장 기능을 사용하려면 메뉴에서 부가 기능으로 이동하세요. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = 검색 결과 +# `` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message2 = 죄송합니다! 설정에서 “”에 대한 결과가 없습니다. +search-results-help-link = 도움이 필요하세요? { -brand-short-name } 지원에 방문하세요. + +## General Section + +startup-header = 시작 페이지 +always-check-default = + .label = { -brand-short-name }가 기본 브라우저인지 항상 확인 + .accesskey = w +is-default = 현재 { -brand-short-name }가 기본 브라우저입니다 +is-not-default = { -brand-short-name }가 기본 브라우저가 아닙니다 +set-as-my-default-browser = + .label = 기본 브라우저로… + .accesskey = D +startup-restore-windows-and-tabs = + .label = 이전 창 및 탭 열기 + .accesskey = s +windows-launch-on-login = + .label = 컴퓨터가 시작될 때 자동으로 { -brand-short-name } 열기 + .accesskey = O +windows-launch-on-login-disabled = 이 설정은 Windows에서 비활성화되었습니다. 변경하려면, 시스템 설정에서 시작 프로그램을 방문하세요. +windows-launch-on-login-profile-disabled = “사용자 프로필 선택” 창에서 “{ profile-manager-use-selected.label }”에 체크하여 이 설정을 활성화하세요. +startup-restore-warn-on-quit = + .label = 브라우저 종료시 경고 +disable-extension = + .label = 확장 기능 사용 안 함 +preferences-data-migration-header = 브라우저 데이터 가져오기 +preferences-data-migration-description = 북마크, 비밀번호, 기록 및 자동 채우기 데이터를 { -brand-short-name }로 가져옵니다. +preferences-data-migration-button = + .label = 데이터 가져오기 + .accesskey = m +tabs-group-header = 탭 +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab 단축키로 최근 사용한 순서대로 탭 순환 + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = 링크를 새 창 대신 새 탭에서 열기 + .accesskey = w +ask-on-close-multiple-tabs = + .label = 여러 탭을 닫기 전에 묻기 + .accesskey = m +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +ask-on-quit-with-key = + .label = { $quitKey } 단축키로 종료하기 전에 묻기 + .accesskey = b +confirm-on-close-multiple-tabs = + .label = 여러 탭을 닫기 전에 확인 + .accesskey = m +# This string is used for the confirm before quitting preference. +# Variables: +# $quitKey (string) - the quit keyboard shortcut, and formatted +# in the same manner as it would appear, +# for example, in the File menu. +confirm-on-quit-with-key = + .label = { $quitKey } 단축키로 종료하기 전에 확인 + .accesskey = b +warn-on-open-many-tabs = + .label = 여러개의 탭을 열어서 { -brand-short-name }가 느려질 수 있으면 알려주기 + .accesskey = d +switch-to-new-tabs = + .label = 링크, 이미지 또는 미디어를 새 탭에서 열면 해당 탭으로 즉시 전환 + .accesskey = h +show-tabs-in-taskbar = + .label = Windows 작업 표시줄에 탭 미리 보기 표시 + .accesskey = k +browser-containers-enabled = + .label = 컨테이너 탭 사용 + .accesskey = n +browser-containers-learn-more = 더 알아보기 +browser-containers-settings = + .label = 설정… + .accesskey = i +containers-disable-alert-title = 모든 컨테이너 탭을 닫으시겠습니까? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = 지금 컨테이너 탭을 비활성화하면 { $tabCount }개의 컨테이너 탭이 닫히게 됩니다. 컨테이너 탭을 비활성화하시겠습니까? +containers-disable-alert-ok-button = 컨테이너 탭 { $tabCount }개 닫기 + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = 활성화 하기 +containers-remove-alert-title = 이 컨테이너를 삭제하시겠습니까? +# Variables: +# $count (number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = 이 컨테이너를 삭제하면 { $count } 컨테이너 탭이 닫힙니다. 이 컨테이너를 정말로 삭제하시겠습니까? +containers-remove-ok-button = 이 컨테이너 삭제 +containers-remove-cancel-button = 이 컨테이너 삭제하지 않음 +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = 탭 위로 마우스를 가져가면 이미지 미리 보기 표시 + .accessKey = h + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = 언어 및 모양 +preferences-web-appearance-header = 웹 사이트 모양 +preferences-web-appearance-description = 일부 웹 사이트는 사용자 설정에 따라 색 구성표를 조정합니다. 이러한 사이트에 사용할 색 구성표를 선택하세요. +preferences-web-appearance-choice-auto = 자동 +preferences-web-appearance-choice-light = 밝게 +preferences-web-appearance-choice-dark = 어둡게 +preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto = + .title = 시스템 설정 및 { -brand-short-name } 테마에 따라 웹 사이트 배경과 콘텐츠를 자동으로 변경합니다. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-light = + .title = 웹 사이트 배경 및 콘텐츠에 밝은 화면 배색을 사용합니다. +preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark = + .title = 웹 사이트 배경 및 콘텐츠에 어두운 화면 배색을 사용합니다. +preferences-web-appearance-choice-input-auto = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-auto.title } +preferences-web-appearance-choice-input-light = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title } +preferences-web-appearance-choice-input-dark = + .aria-description = { preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title } +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning = 선택한 색상이 웹 사이트 화면 배색보다 우선합니다. 색상 관리 +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = 선택한 색상이 웹 사이트 화면 배색보다 우선합니다. +# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed +# to adapt to your language, but should not be changed. +preferences-web-appearance-footer = 확장 기능 및 테마에서 { -brand-short-name } 테마 관리 +preferences-colors-header = 색상 +preferences-colors-description = 텍스트, 웹 사이트 배경 및 링크에 대한 { -brand-short-name }의 기본 색상을 재정의합니다. +preferences-colors-manage-button = + .label = 색상 관리… + .accesskey = C +preferences-fonts-header = 글꼴 +default-font = 기본 글꼴 + .accesskey = D +default-font-size = 크기 + .accesskey = S +advanced-fonts = + .label = 고급… + .accesskey = A +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = 확대/축소 +preferences-default-zoom = 기본 확대/축소 + .accesskey = z +# Variables: +# $percentage (number) - Zoom percentage value +preferences-default-zoom-value = + .label = { $percentage }% +preferences-zoom-text-only = + .label = 글자 크기만 조정 + .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = 경고: "글자 크기만 조정"을 선택하고 기본 확대/축소가 100%로 설정되지 않은 경우, 일부 사이트나 콘텐츠가 깨질 수 있습니다. +language-header = 언어 +choose-language-description = 웹 페이지를 표시할 기본 언어 선택 +choose-button = + .label = 선택… + .accesskey = o +choose-browser-language-description = { -brand-short-name }가 메뉴, 메시지 및 알림을 표시하는데 사용할 언어를 선택하세요. +manage-browser-languages-button = + .label = 대체 설정… + .accesskey = I +confirm-browser-language-change-description = 변경 내용 적용을 위해 { -brand-short-name } 다시 시작 +confirm-browser-language-change-button = 적용하고 다시 시작 +translate-web-pages = + .label = 웹 콘텐츠 번역하기 + .accesskey = T +fx-translate-web-pages = { -translations-brand-name } +# The element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = 번역: +translate-exceptions = + .label = 예외… + .accesskey = x +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = 날짜, 시간, 숫자 및 측정 단위에 운영 체제의 “{ $localeName }” 형식을 사용 +check-user-spelling = + .label = 입력할 때 맞춤법 검사 + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = 파일 및 애플리케이션 +download-header = 다운로드 +download-save-where = 저장 위치 + .accesskey = v +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] 선택… + *[other] 찾아보기… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] o + } +download-always-ask-where = + .label = 파일을 저장할 위치를 항상 묻기 + .accesskey = A +applications-header = 애플리케이션 +applications-description = { -brand-short-name }가 웹에서 다운로드한 파일이나 탐색하는 동안에 사용하는 애플리케이션을 처리하는 방법을 선택하세요. +applications-filter = + .placeholder = 파일 형식 또는 애플리케이션 검색 +applications-type-column = + .label = 콘텐츠 유형 + .accesskey = T +applications-action-column = + .label = 동작 + .accesskey = A +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } 파일 +applications-action-save = + .label = 파일 저장 +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } 사용 +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } 사용 (기본값) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] macOS 기본 애플리케이션 사용 + [windows] Windows 기본 애플리케이션 사용 + *[other] 시스템 기본 애플리케이션 사용 + } +applications-use-other = + .label = 다른 애플리케이션 사용… +applications-select-helper = 도우미 애플리케이션 선택 +applications-manage-app = + .label = 애플리케이션 상세 정보… +applications-always-ask = + .label = 항상 묻기 +# Variables: +# $type-description (string) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (string) - File extension (e.g .TXT) +# $type (string) - The MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (string) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } 사용 ({ -brand-short-name }) +applications-open-inapp = + .label = { -brand-short-name }에서 열기 + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +applications-handle-new-file-types-description = { -brand-short-name }로 다른 파일 형식은 어떤 작업을 하시겠습니까? +applications-save-for-new-types = + .label = 파일 저장 + .accesskey = S +applications-ask-before-handling = + .label = 파일을 열지 저장할지 묻기 + .accesskey = A +drm-content-header = 디지털 권한 관리 (DRM) 콘텐츠 +play-drm-content = + .label = DRM 제어 콘텐츠 재생 + .accesskey = P +play-drm-content-learn-more = 더 알아보기 +update-application-title = { -brand-short-name } 업데이트 +update-application-description = { -brand-short-name }가 최상의 성능, 안정성, 보안을 유지할 수 있도록 최신 버전으로 유지하세요. +# Variables: +# $version (string) - Firefox version +update-application-version = { $version } 버전 새 기능 +update-history = + .label = 업데이트 기록 보기… + .accesskey = p +update-application-allow-description = { -brand-short-name } 설치 방법 +update-application-auto = + .label = 자동으로 업데이트 설치 (권장) + .accesskey = A +update-application-check-choose = + .label = 업데이트를 확인하지만 설치할지는 묻기 + .accesskey = C +update-application-manual = + .label = 업데이트 확인 안 함 (권장하지 않음) + .accesskey = N +update-application-background-enabled = + .label = { -brand-short-name }가 실행 중이 아닐 때 + .accesskey = W +update-application-warning-cross-user-setting = 이 설정은 이 { -brand-short-name } 설치를 사용하는 모든 Windows 계정 및 { -brand-short-name } 프로필에 적용됩니다. +update-application-use-service = + .label = 업데이트 설치 시 백그라운드 작업으로 하기 + .accesskey = b +update-application-suppress-prompts = + .label = 업데이트 알림 프롬프트 적게 표시 + .accesskey = n +update-setting-write-failure-title2 = 업데이트 설정 저장 중 오류 발생 +# Variables: +# $path (string) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message2 = + 오류가 발생하여 { -brand-short-name }가 이 변경 내용을 저장하지 않았습니다. 이 업데이트 설정을 변경하려면 아래 파일에 쓰기 권한이 필요합니다. 사용자나 시스템 관리자가 사용자 그룹에 이 파일에 대한 모든 권한을 부여하여 오류를 해결할 수 있습니다. + + 파일에 쓸 수 없음: { $path } +update-in-progress-title = 업데이트 진행 중 +update-in-progress-message = { -brand-short-name }가 이 업데이트를 계속하길 원하십니까? +update-in-progress-ok-button = 취소(&D) +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = 계속(&C) + +## General Section - Performance + +performance-title = 성능 +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = 권장 설정 사용 + .accesskey = U +performance-use-recommended-settings-desc = 이 설정은 컴퓨터 하드웨어 및 운영체제에 맞게 조정됩니다. +performance-settings-learn-more = 더 알아보기 +performance-allow-hw-accel = + .label = 하드웨어 가속이 가능하면 사용 + .accesskey = r +performance-limit-content-process-option = 콘텐츠 프로세스 제한 + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = 추가 콘텐츠 프로세스는 여러 탭을 사용할 때 성능을 향상시킬 수 있지만 더 많은 메모리를 사용합니다. +performance-limit-content-process-blocked-desc = 콘텐츠 프로세스 갯수 변경은 다중 프로세스 { -brand-short-name }에서만 가능합니다. 다중 프로세스가 활성화되었는지 확인하는 방법 +# Variables: +# $num (number) - Default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (기본값) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = 탐색 +browsing-use-autoscroll = + .label = 자동 스크롤 사용 + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = 부드러운 스크롤 사용 + .accesskey = m +browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = + .label = 항상 스크롤 막대 표시 + .accesskey = o +browsing-always-underline-links = + .label = 항상 링크에 밑줄 + .accesskey = u +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = 필요한 경우 터치 키보드 표시 + .accesskey = c +browsing-use-cursor-navigation = + .label = 커서 키를 항상 페이지 내에서 사용 + .accesskey = c +browsing-use-full-keyboard-navigation = + .label = Tab 키를 사용하여 양식 컨트롤과 링크 간에 포커스를 이동 + .accesskey = t +browsing-search-on-start-typing = + .label = 입력을 시작할 때 텍스트 찾기 + .accesskey = x +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = 화면 속 화면 비디오 컨트롤 사용 + .accesskey = E +browsing-picture-in-picture-learn-more = 더 알아보기 +browsing-media-control = + .label = 키보드, 헤드셋 또는 가상 인터페이스를 통해 미디어 제어 + .accesskey = v +browsing-media-control-learn-more = 더 알아보기 +browsing-cfr-recommendations = + .label = 탐색할 때 확장 기능 추천 + .accesskey = R +browsing-cfr-features = + .label = 탐색할 때 기능 추천 + .accesskey = f +browsing-cfr-recommendations-learn-more = 더 알아보기 + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = 네트워크 설정 +network-proxy-connection-description = { -brand-short-name }가 인터넷에 접근하는 방법을 설정하세요. +network-proxy-connection-learn-more = 더 알아보기 +network-proxy-connection-settings = + .label = 설정… + .accesskey = e + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = 새 창과 탭 +home-new-windows-tabs-description2 = 홈페이지, 새 창 및 새 탭을 열 때 표시되는 것을 선택하세요. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = 홈페이지와 새 창 +home-newtabs-mode-label = 새 탭 +home-restore-defaults = + .label = 기본값으로 복원 + .accesskey = R +home-mode-choice-default-fx = + .label = { -firefox-home-brand-name } (기본값) +home-mode-choice-custom = + .label = 사용자 지정 URL… +home-mode-choice-blank = + .label = 빈 페이지 +home-homepage-custom-url = + .placeholder = URL 붙여넣기… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] 현재 페이지 + *[other] 현재 탭 + } + .accesskey = C +choose-bookmark = + .label = 북마크 사용… + .accesskey = B + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header2 = { -firefox-home-brand-name } 콘텐츠 +home-prefs-content-description2 = { -firefox-home-brand-name } 화면에서 원하는 콘텐츠를 선택하세요. +home-prefs-search-header = + .label = 웹 검색 +home-prefs-shortcuts-header = + .label = 바로 가기 +home-prefs-shortcuts-description = 저장하거나 방문한 사이트 +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = 스폰서 바로 가기 + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } 추천 +home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } 제품군의 일부인 { $provider }에서 선별한 뛰어난 콘텐츠 +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = 추천 이야기 +home-prefs-recommended-by-description-generic = { -brand-product-name } 제품군이 선별한 뛰어난 콘텐츠 + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = 사용 방법 +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = 스폰서 소식 +home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = + .label = 최근 저장한 항목 표시 +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = 방문한 페이지 +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = 북마크 +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = 가장 최근 다운로드 +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name }에 저장된 페이지 +home-prefs-recent-activity-header = + .label = 최근 활동 +home-prefs-recent-activity-description = 최근 사이트 및 콘텐츠 선택 +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = 짧은 소식 +home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name }와 { -brand-product-name }의 팁 및 뉴스 +home-prefs-weather-header = + .label = 날씨 +home-prefs-weather-description = 오늘의 일기예보를 한눈에 +home-prefs-weather-learn-more-link = 더 알아보기 +# Variables: +# $num (number) - Number of rows displayed +home-prefs-sections-rows-option = + .label = { $num } 행 + +## Search Section + +search-bar-header = 검색 표시줄 +search-bar-hidden = + .label = 주소 표시줄을 사용하여 검색과 탐색 +search-bar-shown = + .label = 도구 모음에 검색 표시줄 추가 +search-engine-default-header = 기본 검색 엔진 +search-engine-default-desc-2 = 주소 표시줄과 검색 표시줄의 기본 검색 엔진입니다. 언제든지 바꿀 수 있습니다. +search-engine-default-private-desc-2 = 사생활 보호 창에서만 사용할 다른 기본 검색 엔진을 선택하세요 +search-separate-default-engine = + .label = 이 검색 엔진을 사생활 보호 창에서 사용 + .accesskey = U +search-suggestions-header = 검색 제안 +search-suggestions-desc = 검색 엔진의 제안 사항 표시 방법을 선택하세요. +search-suggestions-option = + .label = 검색 제안 사용 + .accesskey = s +search-show-suggestions-option = + .label = 검색 제안 표시 + .accesskey = S +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = 주소 표시줄 결과에 검색 제안 표시 + .accesskey = l +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar. +search-show-search-term-option-2 = + .label = 결과 페이지의 주소 표시줄에 검색어 표시 +# With this option enabled, on the search results page +# the URL will be replaced by the search terms in the address bar +# when using the current default search engine. +search-show-search-term-option = + .label = 기본 검색 엔진 결과 페이지에서 URL 대신 검색어 표시 +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = 주소 표시줄 결과의 방문 기록 앞에 검색 제안 표시 +search-show-suggestions-private-windows = + .label = 사생활 보호 창에 검색 제안 표시 +suggestions-addressbar-settings-generic2 = 다른 주소 표시줄 제안에 대한 설정 변경 +search-suggestions-cant-show = 방문 기록을 저장하지 않도록 { -brand-short-name }를 설정했기 때문에 검색 제안이 주소 표시 줄 결과에 표시되지 않습니다. +search-one-click-header2 = 검색 바로 가기 +search-one-click-desc = 키워드 입력을 시작했을 때 주소 표시줄과 검색 표시줄 아래에 나타날 대체 검색 엔진을 선택하세요. +search-choose-engine-column = + .label = 검색 엔진 +search-choose-keyword-column = + .label = 키워드 +search-restore-default = + .label = 기본 검색 엔진 복원 + .accesskey = D +search-remove-engine = + .label = 삭제 + .accesskey = R +search-add-engine = + .label = 추가 + .accesskey = A +search-find-more-link = 검색 엔진 더 찾기 +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = 키워드 복사 +# Variables: +# $name (string) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = "{ $name }"에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하세요. +search-keyword-warning-bookmark = 북마크에서 이미 사용 중인 키워드를 선택했습니다. 다른 것을 선택하세요. + +## Containers Section + +containers-back-button2 = + .aria-label = 설정으로 돌아가기 +containers-header = 컨테이너 탭 +containers-add-button = + .label = 새 컨테이너 추가 + .accesskey = A +containers-new-tab-check = + .label = 새 탭마다 컨테이너 선택 + .accesskey = S +containers-settings-button = + .label = 설정 +containers-remove-button = + .label = 삭제 + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = 웹과 함께 하세요. +sync-signedout-description2 = 북마크, 기록, 탭, 비밀번호, 부가 기능, 설정을 모든 기기에 걸쳐 동기화하세요. +sync-signedout-account-signin3 = + .label = Sync에 로그인… + .accesskey = i +# This message contains two links and two icon images. +# `` - Android logo icon +# `` - Link to Android Download +# `` - iOS logo icon +# `` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = 모바일 기기와 동기화하려면 Android 또는 iOS용 Firefox를 다운로드하세요. + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = 프로필 사진 변경 +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = 프로필 사진 변경 + .alt = 프로필 사진 변경 +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = 계정 프로필 사진 +fxa-login-rejected-warning = + .alt = 경고 +sync-sign-out = + .label = 로그아웃… + .accesskey = g +sync-manage-account = 계정 관리 + .accesskey = o + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } 은 아직 인증되지 않았습니다. +sync-signedin-login-failure = { $email }으로 다시 연결하려면 로그인하세요 + +## + +sync-resend-verification = + .label = 인증 메일 다시 보내기 + .accesskey = d +sync-verify-account = + .label = 계정 확인 + .accesskey = V +sync-remove-account = + .label = 계정 삭제 + .accesskey = R +sync-sign-in = + .label = 로그인 + .accesskey = g + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = 동기화: 켜짐 +prefs-syncing-off = 동기화: 꺼짐 +prefs-sync-turn-on-syncing = + .label = 동기화 켜기… + .accesskey = s +prefs-sync-offer-setup-label2 = 북마크, 기록, 탭, 비밀번호, 부가 기능, 설정을 모든 기기에 걸쳐 동기화하세요. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = 지금 동기화 + .accesskeynotsyncing = N + .labelsyncing = 동기화중… +prefs-sync-now-button = + .label = 지금 동기화 + .accesskey = N +prefs-syncing-button = + .label = 동기화중… + +## The list of things currently syncing. + +sync-syncing-across-devices-heading = 연결된 모든 기기에서 다음 항목을 동기화하고 있습니다: +sync-currently-syncing-bookmarks = 북마크 +sync-currently-syncing-history = 기록 +sync-currently-syncing-tabs = 열린 탭 +sync-currently-syncing-logins-passwords = 로그인과 비밀번호 +sync-currently-syncing-passwords = 비밀번호 +sync-currently-syncing-addresses = 주소 +sync-currently-syncing-creditcards = 신용카드 +sync-currently-syncing-payment-methods = 결제 방법 +sync-currently-syncing-addons = 부가 기능 +sync-currently-syncing-settings = 설정 +sync-manage-options = + .label = 동기화 관리… + .accesskey = M +sync-change-options = + .label = 변경… + .accesskey = C + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog3 = + .title = 동기화할 항목 선택 + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = 연결 끊기… + .buttonaccesskeyextra2 = D +sync-choose-dialog-subtitle = 동기화할 항목 목록에 대한 변경 사항은 연결된 모든 기기에 반영됩니다. +sync-engine-bookmarks = + .label = 북마크 + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = 기록 + .accesskey = r +sync-engine-tabs = + .label = 열린 탭 + .tooltiptext = 모든 동기화된 기기에서 열린 탭의 목록 + .accesskey = T +sync-engine-logins-passwords = + .label = 로그인과 비밀번호 + .tooltiptext = 저장한 사용자 이름과 비밀번호 + .accesskey = L +sync-engine-passwords = + .label = 비밀번호 + .tooltiptext = 저장한 비밀번호 + .accesskey = P +sync-engine-addresses = + .label = 주소 + .tooltiptext = 저장한 우편 주소(데스크탑) + .accesskey = e +sync-engine-creditcards = + .label = 신용카드 + .tooltiptext = 이름, 숫자 그리고 만료 날짜 (데스크톱만) + .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = 결제 방법 + .tooltiptext = 이름, 카드 번호, 만료일 + .accesskey = n +sync-engine-addons = + .label = 부가 기능 + .tooltiptext = Firefox 데스크톱 용 확장 기능 및 테마 + .accesskey = A +sync-engine-settings = + .label = 설정 + .tooltiptext = 변경한 일반, 개인 정보 및 보안 설정 + .accesskey = s +sync-choose-what-to-sync-dialog4 = + .title = 연결된 모든 기기에서 동기화 할 항목 관리 + .style = min-width: 36em; + .buttonlabelaccept = 저장 + .buttonaccesskeyaccept = S + .buttonlabelextra2 = 연결끊기… + .buttonaccesskeyextra2 = D + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = 기기 이름 +sync-device-name-change = + .label = 기기 이름 변경… + .accesskey = h +sync-device-name-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = n +sync-device-name-save = + .label = 저장 + .accesskey = v +sync-connect-another-device = 다른 기기 연결 + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = 검증 이메일 보냄 +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = { $email }로 검증 링크를 보냈습니다. +sync-verification-not-sent-title = 검증 이메일을 보낼 수 없음 +sync-verification-not-sent-body = 지금 검증 이메일을 보낼 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요. + +## Privacy Section + +privacy-header = 브라우저 개인 정보 + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = 로그인과 비밀번호 + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = 웹 사이트의 로그인과 비밀번호를 기억할지 묻기 + .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = 비밀번호 + .searchkeywords = 로그인 +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = 비밀번호 저장 요청 + .accesskey = A +forms-exceptions = + .label = 예외… + .accesskey = x +forms-generate-passwords = + .label = 강력한 비밀번호 제안 및 생성 + .accesskey = u +forms-suggest-passwords = + .label = 강력한 비밀번호 제안 + .accesskey = S +forms-breach-alerts = + .label = 유출된 웹 사이트의 비밀번호에 대한 경고 표시 + .accesskey = b +forms-breach-alerts-learn-more-link = 더 알아보기 +preferences-relay-integration-checkbox = + .label = 이메일 주소를 보호하기 위해 { -relay-brand-name } 이메일 가리기 제안 +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = 이메일 주소를 보호하기 위해 { -relay-brand-name } 이메일 가리기 제안 + .accesskey = r +relay-integration-learn-more-link = 더 알아보기 +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = 로그인과 비밀번호 자동 채우기 + .accesskey = i +forms-saved-logins = + .label = 저장된 로그인… + .accesskey = L +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = 사용자 이름과 비밀번호를 자동으로 채우기 + .accesskey = F +forms-saved-passwords = + .label = 저장된 비밀번호 + .accesskey = d +forms-primary-pw-use = + .label = 기본 비밀번호 사용 + .accesskey = U +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +forms-os-reauth = + .label = 비밀번호를 입력하고 관리하는데 기기 로그인 요구 +forms-primary-pw-learn-more-link = 더 알아보기 +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = 기본 비밀번호 변경… + .accesskey = M +forms-primary-pw-change = + .label = 기본 비밀번호 변경… + .accesskey = P +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = 현재 FIPS 모드입니다. FIPS는 기본 비밀번호가 설정되어야 합니다. +forms-master-pw-fips-desc = 비밀번호 변경 실패 +forms-windows-sso = + .label = Microsoft, 회사 및 학교 계정에 Windows Single Sign-On을 허용 +forms-windows-sso-learn-more-link = 더 알아보기 +forms-windows-sso-desc = 기기 설정에서 계정 관리 +windows-passkey-settings-label = 시스템 설정에서 패스키 관리 + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = 기본 비밀번호를 만들려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. 이는 계정의 보안을 보호하는데 도움이 됩니다. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = 기본 비밀번호 만들기 +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +# The macOS string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ". +autofill-creditcard-os-dialog-message = + { PLATFORM() -> + [macos] 결제 방법 설정 변경 + *[other] { -brand-short-name }가 결제 방법 설정을 변경하려고 합니다. 이를 허용하려면 기기 로그인을 사용하세요. + } +autofill-creditcard-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = 자동 채우기 +autofill-addresses-checkbox = 주소 저장 및 채우기 + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = 저장된 주소 + .accesskey = S +autofill-payment-methods-checkbox-message = 결제 방법 저장 및 작성 + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = 신용/직불 카드 포함 + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = 저장된 결제 방법 + .accesskey = v +# This operation requires the user to authenticate with the operating system (device sign-in) +autofill-reauth-payment-methods-checkbox = 결제 방법을 작성하고 관리하려면 기기 로그인이 필요합니다. + .accesskey = o + +## Privacy Section - History + +history-header = 기록 +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name }가 + .accesskey = w +history-remember-option-all = + .label = 기록을 기억함 +history-remember-option-never = + .label = 기록을 기억 안 함 +history-remember-option-custom = + .label = 기록에 사용자 지정 설정 사용 +history-remember-description = { -brand-short-name }가 방문, 다운로드, 양식 및 검색 기록을 기억합니다. +history-dontremember-description = { -brand-short-name }는 사생활 보호 모드와 같은 설정을 가지며, 웹 사이트 방문 중 어떤 기록도 기억하지 않습니다. +history-private-browsing-permanent = + .label = 항상 사생활 보호 모드 사용 + .accesskey = p +history-remember-browser-option = + .label = 방문 및 다운로드 기록 기억 + .accesskey = b +history-remember-search-option = + .label = 검색 및 양식 기록 기억 + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name }를 닫을 때 기록 지우기 + .accesskey = r +history-clear-on-close-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +history-clear-button = + .label = 기록 지우기… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = 쿠키 및 사이트 데이터 +sitedata-total-size-calculating = 사이트 데이터와 캐시 크기 계산 중… +# Variables: +# $value (number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (string) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = 현재 저장된 쿠키, 사이트 데이터 및 캐시가 { $value } { $unit }의 디스크를 사용하고 있습니다. +sitedata-learn-more = 더 알아보기 +sitedata-delete-on-close = + .label = { -brand-short-name }를 닫을 때 쿠키와 사이트 데이터를 삭제 + .accesskey = c +sitedata-delete-on-close-private-browsing = 영구 사생활 보호 모드에서는 { -brand-short-name }를 닫으면 쿠키와 사이트 데이터가 항상 지워집니다. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = 기록 설정에 따라 { -brand-short-name }는 브라우저를 닫을 때 세션에서 쿠키와 사이트 데이터를 삭제합니다. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = 쿠키와 사이트 데이터 허용 + .accesskey = A +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = 쿠키와 사이트 데이터 차단 + .accesskey = B +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = 차단 유형 + .accesskey = T +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = 교차 사이트 추적기 +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies = + .label = 교차 사이트 추적 쿠키 +sitedata-option-block-cross-site-cookies = + .label = 교차 사이트 추적 쿠키, 그리고 기타 교차 사이트 쿠키 격리 +sitedata-option-block-unvisited = + .label = 방문하지 않은 웹 사이트의 쿠키 +sitedata-option-block-all-cross-site-cookies = + .label = 모든 교차 사이트 쿠키 (웹 사이트가 제대로 작동 안 할 수 있음) +sitedata-option-block-all = + .label = 모든 쿠키 (웹 사이트가 제대로 작동 안하게 됨) +sitedata-clear = + .label = 데이터 지우기… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = 데이터 관리… + .accesskey = M +sitedata-cookies-exceptions = + .label = 예외 관리… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + +cookie-banner-handling-header = 쿠키 배너 감소 +cookie-banner-handling-description = { -brand-short-name }는 지원되는 사이트의 쿠키 배너에서 쿠키 요청을 자동으로 거부하려고 시도합니다. + +## Privacy Section - Cookie Banner Blocking + +cookie-banner-blocker-header = 쿠키 배너 차단기 +cookie-banner-blocker-description = 사생활 보호 모드에서 사이트가 쿠키를 사용할 수 있는지 묻는 경우 { -brand-short-name }는 자동으로 거부합니다. 단, 지원되는 사이트에서만 가능합니다. +cookie-banner-learn-more = 더 알아보기 +forms-handle-cookie-banners = + .label = 쿠키 배너 줄이기 +cookie-banner-blocker-checkbox-label = + .label = 쿠키 배너 자동 거부 + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = 주소 표시줄 +addressbar-suggest = 주소 표시줄에서 제안할 항목 +addressbar-locbar-history-option = + .label = 방문 기록 + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = 북마크 + .accesskey = k +addressbar-locbar-clipboard-option = + .label = 클립보드 + .accesskey = C +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = 열린 탭 + .accesskey = O +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = 바로 가기 + .accesskey = S +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = 상위 사이트 + .accesskey = T +addressbar-locbar-engines-option = + .label = 검색 엔진 + .accesskey = a +addressbar-locbar-quickactions-option = + .label = 빠른 작업 + .accesskey = Q +addressbar-suggestions-settings = 검색 엔진 제안 설정 변경 +addressbar-locbar-showrecentsearches-option = + .label = 최근 검색 표시 + .accesskey = r +addressbar-locbar-showtrendingsuggestions-option = + .label = 인기 검색어 제안 표시 + .accesskey = t +addressbar-quickactions-learn-more = 더 알아보기 + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = 향상된 추적 방지 +content-blocking-section-top-level-description = 추적기는 온라인에서 사용자를 따라다니며 탐색 습관과 관심사에 대한 정보를 수집합니다. { -brand-short-name }는 이러한 많은 추적기 및 기타 악성 스크립트를 차단합니다. +content-blocking-learn-more = 더 알아보기 +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = { -brand-short-name }의 일부 쿠키 설정을 재정의하는 자사 격리 (FPI)를 사용 중입니다. +# There is no need to translate "Resist Fingerprinting (RFP)". This is a +# feature that can only be enabled via about:config, and it's not exposed to +# standard users (e.g. via Settings). +content-blocking-rfp-incompatibility-warning = { -brand-short-name }의 디지털 지문 보호 설정 중 일부를 대체하는 RFP (Resist Fingerprinting)를 사용하고 있습니다. 이로 인해 일부 사이트가 제대로 작동 안 할 수 있습니다. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = 표준 + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = 엄격 + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = 사용자 지정 + .accesskey = C + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = 보호와 성능 사이의 균형이 잡혀 있습니다. 페이지가 정상적으로 로드됩니다. +content-blocking-etp-strict-desc = 더 강력한 보호 기능을 제공하지만, 일부 사이트나 콘텐츠가 손상될 수 있습니다. +content-blocking-etp-custom-desc = 차단할 추적기와 스크립트를 선택하세요. +content-blocking-etp-blocking-desc = { -brand-short-name }가 다음 항목을 차단함: +content-blocking-private-windows = 사생활 보호 창의 추적 콘텐츠 +content-blocking-cross-site-cookies-in-all-windows2 = 모든 창에서 교차 사이트 쿠키 +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = 교차 사이트 추적 쿠키 +content-blocking-all-cross-site-cookies-private-windows = 사생활 보호 창에서 교차 사이트 쿠키 +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = 교차 사이트 추적 쿠키, 그리고 나머지 쿠키 격리 +content-blocking-social-media-trackers = 소셜 미디어 추적기 +content-blocking-all-cookies = 모든 쿠키 +content-blocking-unvisited-cookies = 방문하지 않은 사이트의 쿠키 +content-blocking-all-windows-tracking-content = 모든 창의 추적 콘텐츠 +content-blocking-all-cross-site-cookies = 모든 교차 사이트 쿠키 +content-blocking-cryptominers = 암호화폐 채굴기 +content-blocking-fingerprinters = 디지털 지문 +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. And +# the suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-known-and-suspected-fingerprinters = 알려지거나 의심되는 디지털 지문 + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +# "Contains" here means "isolates", "limits". +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description = 전체 쿠키 보호는 사용자가 있는 사이트에 대한 쿠키가 포함되어 있으므로, 추적기가 사이트 간에 사용자를 팔로우하는데 쿠키를 사용할 수 없습니다. +content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-learn-more = 더 알아보기 +content-blocking-etp-standard-tcp-title = 가장 강력한 개인 정보 보호 기능인 전체 쿠키 보호 포함 +content-blocking-warning-title = 주의하세요! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = 이 설정으로 인해 일부 웹 사이트가 콘텐츠를 표시하지 않거나 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 사이트가 손상된 것 같으면 해당 사이트에 대한 추적 방지 기능을 해제하여 모든 콘텐츠를 로드할 수 있습니다. +content-blocking-warning-learn-how = 방법 알아보기 +content-blocking-reload-description = 변경 사항을 적용하려면 탭을 다시 로드해야 합니다. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = 모든 탭 새로 고침 + .accesskey = R +content-blocking-tracking-content-label = + .label = 추적 콘텐츠 + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = 모든 창에서 + .accesskey = A +content-blocking-option-private = + .label = 사생활 보호 창에서만 + .accesskey = P +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = 차단 목록 변경 +content-blocking-cookies-label = + .label = 쿠키 + .accesskey = C +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = 추가 정보 +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = 암호화폐 채굴기 + .accesskey = y +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = 디지털 지문 + .accesskey = F +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +# +# The known fingerprinters are those that are known for collecting browser fingerprints from user devices. +content-blocking-known-fingerprinters-label = + .label = 알려진 디지털 지문 + .accesskey = K +# The suspected fingerprinters are those that we are uncertain about browser fingerprinting activities. But they could +# possibly acquire browser fingerprints because of the behavior on accessing APIs that expose browser fingerprints. +content-blocking-suspected-fingerprinters-label = + .label = 의심되는 디지털 지문 + .accesskey = S + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = 예외 관리… + .accesskey = x + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = 권한 +permissions-location = 위치 +permissions-location-settings = + .label = 설정… + .accesskey = l +permissions-xr = 가상 현실 +permissions-xr-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +permissions-camera = 카메라 +permissions-camera-settings = + .label = 설정… + .accesskey = c +permissions-microphone = 마이크 +permissions-microphone-settings = + .label = 설정… + .accesskey = m +# Short form for "the act of choosing sound output devices and redirecting audio to the chosen devices". +permissions-speaker = 스피커 선택 +permissions-speaker-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +permissions-notification = 알림 +permissions-notification-settings = + .label = 설정… + .accesskey = n +permissions-notification-link = 더 알아보기 +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name }가 다시 시작될 때까지 알림을 일시 중지 + .accesskey = n +permissions-autoplay = 자동 재생 +permissions-autoplay-settings = + .label = 설정… + .accesskey = t +permissions-block-popups = + .label = 팝업 창 차단 + .accesskey = B +# "popup" is a misspelling that is more popular than the correct spelling of +# "pop-up" so it's included as a search keyword, not displayed in the UI. +permissions-block-popups-exceptions-button = + .label = 예외… + .accesskey = E + .searchkeywords = 팝업 +permissions-addon-install-warning = + .label = 웹 사이트가 부가 기능을 설치하려 할 때 경고 + .accesskey = W +permissions-addon-exceptions = + .label = 예외… + .accesskey = E + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } 데이터 수집과 사용 +collection-header2 = { -brand-short-name } 데이터 수집과 사용 + .searchkeywords = 원격 분석 +collection-description = 저희는 사용자에게 선택권을 제공하고 모두를 위해 { -brand-short-name }를 제공하고 개선하는 데 필요한 정보만 수집하기 위해 노력합니다. 개인정보를 전송하기 전에 항상 사용자의 동의를 구합니다. +collection-privacy-notice = 개인정보 보호정책 +collection-health-report-telemetry-disabled = { -vendor-short-name }에서 더 이상 기술 및 상호 작용 데이터를 캡처할 수 없습니다. 모든 과거 데이터는 30일 이내에 삭제됩니다. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = 더 알아보기 +collection-usage-ping = + .label = { -vendor-short-name }에 일일 사용량 핑을 보내기 + .accesskey = U +collection-usage-ping-description = { -vendor-short-name }가 활성 사용자를 예측하는 데 도움이 됩니다. +collection-health-report2 = + .label = { -vendor-short-name }로 기술 및 상호 작용 데이터 보내기 + .accesskey = r +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name }가 기술 및 상호 작용 데이터를 { -vendor-short-name }에 전송하도록 허용 + .accesskey = r +collection-health-report-link = 더 알아보기 +collection-health-report-description = { -brand-product-name }의 기능, 성능, 안정성을 개선하는 데 도움이 됩니다. +collection-studies2 = + .label = 연구 설치 및 실행 +collection-studies-description = 기능과 아이디어가 공개되기 전에 미리 사용해 보세요. +collection-studies = + .label = { -brand-short-name }가 연구를 설치하고 실행하도록 허용 +collection-studies-link = { -brand-short-name } 연구 보기 +addon-recommendations2 = + .label = 개인화된 확장 기능 추천 허용 +addon-recommendations-description = 탐색 경험을 향상시키기 위한 확장 기능 추천을 받으세요. +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled2 = 이 빌드 구성에서는 데이터 보고를 하지 않습니다. +collection-backlogged-crash-reports2 = + .label = 자동으로 충돌 보고서 제출 + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-description = { -vendor-short-name }가 브라우저의 문제를 진단하고 해결하는데 도움이 됩니다. 보고서에는 개인 정보나 민감한 정보가 포함되어 있을 수 있습니다. +addon-recommendations = + .label = { -brand-short-name }가 개인화된 확장 기능 추천을 할 수 있도록 허용 +addon-recommendations-link = 더 알아보기 +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = 이 빌드 설정에서는 데이터 보고가 비활성화 되어 있음 +collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name }가 사용자를 대신하여 백로그된 충돌 보고서를 보내도록 허용 더 알아보기 + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = { -brand-short-name }가 사용자를 대신하여 백로그된 충돌 보고서를 보내도록 허용 + .accesskey = c +privacy-segmentation-section-header = 탐색을 향상시키는 새로운 기능 +privacy-segmentation-section-description = 더 개인적인 경험을 제공하기 위해 사용자의 데이터를 사용하는 기능을 제공하는 경우: +privacy-segmentation-radio-off = + .label = { -brand-product-name } 추천 사용 +privacy-segmentation-radio-on = + .label = 자세한 정보 표시 + +## Privacy Section - Website Advertising Preferences + +website-advertising-header = 웹 사이트 광고 설정 +website-advertising-private-attribution = + .label = 웹 사이트에서 개인 정보를 보호하는 광고 측정을 수행하도록 허용 + .accesskey = a +website-advertising-private-attribution-description = 이를 통해 사이트에서는 사용자에 대한 데이터를 수집하지 않고도 광고 실적을 파악할 수 있습니다. + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = 보안 +security-browsing-protection = 사기성 콘텐츠 및 위험한 소프트웨어 보호 +security-enable-safe-browsing = + .label = 위험하고 사기성 있는 콘텐츠 차단 + .accesskey = B +security-enable-safe-browsing-link = 더 알아보기 +security-block-downloads = + .label = 위험한 다운로드 차단 + .accesskey = D +security-block-uncommon-software = + .label = 사용자 동의 없이 설치되거나 흔하지 않은 소프트웨어에 대해 경고 + .accesskey = C + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = 인증서 +certs-enable-ocsp = + .label = 인증서의 현재 유효성을 확인하기 위해 OCSP 응답기 서버에 쿼리 + .accesskey = Q +certs-view = + .label = 인증서 보기… + .accesskey = C +certs-devices = + .label = 보안 장치… + .accesskey = D +certs-thirdparty-toggle = + .label = 사용자가 설치한 제3자 루트 인증서를 { -brand-short-name }가 자동으로 신뢰하도록 허용 + .accesskey = t +space-alert-over-5gb-settings-button = + .label = 설정 열기 + .accesskey = O +space-alert-over-5gb-message2 = { -brand-short-name } 디스크 용량이 부족합니다. 웹 사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 설정 > 개인 정보 및 보안 > 쿠키 및 사이트 데이터에서 저장된 데이터를 지울 수 있습니다. +space-alert-under-5gb-message2 = { -brand-short-name } 디스크 용량이 부족합니다. 웹 사이트 내용이 제대로 표시되지 않을 수 있습니다. 더 나은 인터넷 경험을 위해 디스크 용량을 최적화하는 방법을 알아보려면 “더 알아보기”를 방문하세요. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = HTTPS 전용 모드 +httpsonly-description = HTTPS는 { -brand-short-name }와 사용자가 방문한 웹 사이트 간에 안전한 암호화된 연결을 제공합니다. 대부분의 웹 사이트는 HTTPS를 지원하며, HTTPS 전용 모드를 사용하도록 설정한 경우 { -brand-short-name }는 모든 연결을 HTTPS로 업그레이드합니다. +httpsonly-description2 = { -brand-short-name }는 사용자가 방문하는 사이트에 대해 안전하고 암호화된 연결을 생성합니다. { -brand-short-name }는 HTTPS 전용이 켜져 있을 때 연결이 안전하지 않으면 경고합니다. +httpsonly-learn-more = 더 알아보기 +httpsonly-radio-enabled = + .label = 모든 창에서 HTTPS 전용 모드 사용 +httpsonly-radio-enabled2 = + .label = 모든 창에서 HTTPS만 사용 +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = 사생활 보호 창에서만 HTTPS 전용 모드 사용 +httpsonly-radio-enabled-pbm2 = + .label = 사생활 보호 창에서 HTTPS만 사용 +httpsonly-radio-disabled = + .label = HTTPS 전용 모드 사용 안 함 +httpsonly-radio-disabled2 = + .label = 먼저 HTTPS를 시도하되, 안전하지 않은 연결을 허용 + +## DoH Section + +preferences-doh-header = DNS over HTTPS +preferences-doh-description = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)는 암호화된 연결을 통해 도메인 이름에 대한 요청을 전송하여 보안 DNS를 생성하고 다른 사람들이 사용자가 액세스하려는 웹 사이트를 보기 어렵게 만듭니다. +preferences-doh-description2 = DNS over HTTPS (HTTPS를 통한 DNS)는 암호화된 연결을 통해 도메인 이름에 대한 요청을 전송하여 보안 DNS를 제공하고 다른 사람들이 사용자가 액세스하려는 웹 사이트를 보기 어렵게 만듭니다. +# Variables: +# $status (string) - The status of the DoH connection +preferences-doh-status = 상태: { $status } +# Variables: +# $name (string) - The name of the DNS over HTTPS resolver. If a custom resolver is used, the name will be the domain of the URL. +preferences-doh-resolver = 공급자: { $name } +# This is displayed instead of $name in preferences-doh-resolver +# when the DoH URL is not a valid URL +preferences-doh-bad-url = 잘못된 URL +preferences-doh-steering-status = 로컬 공급자 사용 중 +preferences-doh-status-active = 활성 +preferences-doh-status-disabled = 꺼짐 +# Variables: +# $reason (string) - A string representation of the reason DoH is not active. For example NS_ERROR_UNKNOWN_HOST or TRR_RCODE_FAIL. +preferences-doh-status-not-active = 활성 안 됨 ({ $reason }) +preferences-doh-group-message = 보안 DNS 활성화 수준: +preferences-doh-group-message2 = 다음을 사용하여 DNS over HTTPS 활성화: +preferences-doh-expand-section = + .tooltiptext = 추가 정보 +preferences-doh-setting-default = + .label = 기본 보호 + .accesskey = D +preferences-doh-default-desc = { -brand-short-name }가 보안 DNS를 사용하여 개인 정보를 보호할 때를 결정합니다. +preferences-doh-default-detailed-desc-1 = 사용 가능한 지역에서 보안 DNS 사용 +preferences-doh-default-detailed-desc-2 = 보안 DNS 공급자에 문제가 있는 경우 기본 DNS 확인자를 사용 +preferences-doh-default-detailed-desc-3 = 가능하면 로컬 공급자를 사용 +preferences-doh-default-detailed-desc-4 = VPN, 자녀 보호 또는 엔터프라이즈 정책이 활성화되면 끄기 +preferences-doh-default-detailed-desc-5 = 네트워크에서 { -brand-short-name }에 보안 DNS를 사용하지 말라고 하면 끄기 +preferences-doh-setting-enabled = + .label = 향상된 보호 + .accesskey = I +preferences-doh-enabled-desc = 보안 DNS를 사용할 때를 제어하고 공급자를 선택합니다. +preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 = 선택한 공급자 사용 +preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 = 보안 DNS에 문제가 있는 경우에만 기본 DNS 확인자를 사용 +preferences-doh-setting-strict = + .label = 최대 보호 + .accesskey = M +preferences-doh-strict-desc = { -brand-short-name }가 항상 보안 DNS를 사용합니다. 시스템 DNS를 사용하기 전에 보안 위험 경고가 표시됩니다. +preferences-doh-strict-detailed-desc-1 = 선택한 공급자만 사용 +preferences-doh-strict-detailed-desc-2 = 보안 DNS를 사용할 수 없는 경우 항상 경고 +preferences-doh-strict-detailed-desc-3 = 보안 DNS를 사용할 수 없으면 사이트가 제대로 로드되지 않거나 작동하지 않음 +preferences-doh-setting-off = + .label = 끄기 + .accesskey = O +preferences-doh-off-desc = 기본 DNS 확인자 사용 +preferences-doh-checkbox-warn = + .label = 제3자가 보안 DNS를 능동적으로 막는 경우 경고 + .accesskey = W +preferences-doh-select-resolver = 공급자 선택: +preferences-doh-exceptions-description = { -brand-short-name }는 다음 사이트에서 보안 DNS를 사용하지 않음 +preferences-doh-manage-exceptions = + .label = 예외 관리… + .accesskey = x + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = 바탕 화면 +downloads-folder-name = 다운로드 +choose-download-folder-title = 다운로드 폴더 선택: diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 00000000000..793fa6afc33 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = 홈 페이지로 설정 + .style = min-width: 32em; +select-bookmark-desc = 북마크를 홈 페이지로 설정합니다. 만약 북마크 폴더를 선택하시면 시작할 때 포함 항목이 모두 탭으로 열립니다. diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9fa10fd00a7 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = 쿠키 및 사이트 데이터 관리 +site-data-settings-description = 다음의 웹 사이트가 컴퓨터에 쿠키와 사이트 데이터를 저장합니다. { -brand-short-name }는 영구 저장소의 웹 사이트 데이터는 사용자가 삭제할 때까지 유지하고, 비영구 저장소의 웹 사이트 데이터는 공간이 필요할 때 삭제합니다. +site-data-search-textbox = + .placeholder = 웹 사이트 검색 + .accesskey = S +site-data-column-host = + .label = 사이트 +site-data-column-cookies = + .label = 쿠키 +site-data-column-storage = + .label = 저장소 +site-data-column-last-used = + .label = 마지막 사용 +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (로컬 파일) +site-data-remove-selected = + .label = 선택항목 삭제 + .accesskey = r +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = 변경 내용 저장 + .buttonaccesskeyaccept = a +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (영구) +site-data-remove-all = + .label = 모두 삭제 + .accesskey = e +site-data-remove-shown = + .label = 표시된 항목 모두 삭제 + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = 삭제 +site-data-removing-header = 쿠키 및 사이트 데이터 삭제 +site-data-removing-desc = 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하면 웹 사이트에서 로그아웃될 수 있습니다. 변경하시겠습니까? +# Variables: +# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed +site-data-removing-single-desc = 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하면 웹 사이트에서 로그아웃될 수 있습니다. { $baseDomain }의 쿠키와 사이트 데이터를 삭제하시겠습니까? +site-data-removing-table = 다음 웹 사이트의 쿠키와 사이트 데이터가 삭제됨 diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b07d4a1fd3f --- /dev/null +++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = 예외 - 번역 + .style = min-width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = 다음 언어에 대한 번역은 제공되지 않음 +translation-languages-column = + .label = 언어 +translation-languages-button-remove = + .label = 언어 제거 + .accesskey = R +translation-languages-button-remove-all = + .label = 모든 언어 제거 + .accesskey = e +translation-sites-disabled-desc = 다음 사이트에 대한 번역은 제공되지 않음 +translation-sites-column = + .label = 웹 사이트 +translation-sites-button-remove = + .label = 사이트 제거 + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = 모든 사이트 제거 + .accesskey = i +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = 닫기 + .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/browser/browser/preonboarding.ftl b/browser/browser/preonboarding.ftl new file mode 100644 index 00000000000..cbc02e6bdb2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/preonboarding.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Preonboarding modal screen strings + +preonboarding-title = { -brand-product-name } 사용을 환영합니다 +preonboarding-subtitle = 계속하시면 { -brand-product-name } 이용 약관과 개인정보처리방침에 동의하게 됩니다. 브라우저 개선을 위해 { -brand-product-name }는 진단 및 상호 작용 데이터를 { -vendor-short-name }에 보냅니다. +preonboarding-primary-cta = 동의 및 계속 +# Label for header style button that toggles showing the terms of use, privacy notice, and data preferences checklist +preonboarding-manage-and-read-header = 데이터 수집 설정을 관리하고 이용 약관과 개인정보처리방침 읽기 +# Label for header style button that toggles showing the Terms of Use +preonboarding-terms-of-use-header-button-title = 이용 약관 읽기 +# Label for header style button that toggles showing the Privacy Notice +preonboarding-privacy-notice-header-button-title = 개인정보처리방침 읽기 +# Label for header style button that toggles showing the data preference checklist +preonboarding-manage-data-header-button-title = 진단 및 상호 작용 데이터 관리 +# New user onboarding checklist +preonboarding-checklist-interaction-data-label = { -vendor-short-name }로 기술 및 상호 작용 데이터 보내기 +preonboarding-checklist-interaction-data-description = 기기, 하드웨어 구성 및 { -brand-product-name } 사용 방식에 대한 데이터는 모든 사용자를 위해 기능, 성능, 안정성을 개선하는 데 도움이 됩니다. +preonboarding-checklist-crash-reports-label = 자동으로 충돌 보고서 제출 +preonboarding-checklist-crash-reports-description = 충돌 보고서를 통해 브라우저의 문제를 진단하고 수정할 수 있습니다. 보고서에는 개인 정보나 민감한 정보가 포함되어 있을 수 있습니다. diff --git a/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 00000000000..11c50c10440 --- /dev/null +++ b/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms. +# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded +# versions. + +default-bookmarks-title = 북마크 +default-bookmarks-heading = 북마크 +default-bookmarks-toolbarfolder = 북마크 도구 모음 폴더 +default-bookmarks-toolbarfolder-description = 북마크 도구 모음에 표시할 북마크를 이 폴더에 추가하세요 +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/central/ +default-bookmarks-getting-started = 시작하기 +# Firefox links folder name +default-bookmarks-firefox-heading = Mozilla Firefox +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/help/ +default-bookmarks-firefox-get-help = 도움 받기 +# link title for https://www.mozilla.org/firefox/customize/ +default-bookmarks-firefox-customize = Firefox 사용자 지정 +# link title for https://www.mozilla.org/contribute/ +default-bookmarks-firefox-community = 참여하기 +# link title for https://www.mozilla.org/about/ +default-bookmarks-firefox-about = 회사 소개 +# Firefox Nightly links folder name +default-bookmarks-nightly-heading = Firefox Nightly 리소스 +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +default-bookmarks-nightly-blog = Firefox Nightly 블로그 +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +default-bookmarks-bugzilla = Mozilla 버그 트래커 +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +default-bookmarks-mdn = Mozilla 개발자 네트워크 +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +default-bookmarks-nightly-tester-tools = Nightly 테스터 도구 +# Nightly builds only, link title for about:crashes +default-bookmarks-crashes = 모든 충돌 정보 +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +default-bookmarks-planet = Planet Mozilla diff --git a/browser/browser/profiles.ftl b/browser/browser/profiles.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7afa8fcc6c2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/profiles.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-window-title = { -brand-short-name } - 사용자 프로필 선택 +profile-window-heading = { -brand-short-name } 프로필 선택 +profile-window-body = 비밀번호와 북마크를 포함한 개인 탐색과 업무를 완전히 분리하세요. 또는 이 기기를 사용하는 모든 사람들의 프로필을 만들 수 있습니다. +# This checkbox appears in the Choose profile window that appears when the browser is opened. "Show this" refers to this window, which is displayed when the checkbox is enabled. +profile-window-checkbox-label-2 = + .label = { -brand-short-name }가 열릴 때 프로필 선택 +# This checkbox appears in the Choose profile window that appears when the browser is opened. "Show this" refers to this window, which is displayed when the checkbox is enabled. +profile-window-checkbox-label = + .label = { -brand-short-name }가 열릴 때 표시 +profile-window-create-profile = 프로필 만들기 +profile-card-edit-button = + .title = 프로필 편집 + .aria-label = 프로필 편집 +profile-card-delete-button = + .title = 프로필 삭제 + .aria-label = 프로필 삭제 +# Variables +# $profileName (string) - The name of the profile +profile-card = + .title = { $profileName } 열기 + .aria-label = { $profileName } 열기 +# Variables +# $number (number) - The number of the profile +default-profile-name = 프로필 { $number }개 +# The word 'original' is used in the sense that it is the initial or starting profile when you install Firefox. +original-profile-name = 원본 프로필 +edit-profile-page-title = 프로필 편집 +edit-profile-page-header = 프로필 편집 +edit-profile-page-profile-name-label = 프로필 이름 +edit-profile-page-theme-header = 테마 +edit-profile-page-explore-themes = 더 많은 테마 살펴보기 +edit-profile-page-avatar-header = 아바타 +edit-profile-page-delete-button = + .label = 삭제 +edit-profile-page-no-name = 나중에 쉽게 찾을 수 있도록 프로필의 이름을 지정하세요. 언제든지 이름을 변경할 수 있습니다. +edit-profile-page-duplicate-name = 이미 사용 중인 프로필 이름입니다. 새로운 이름을 입력하세요. +edit-profile-page-profile-saved = 저장됨 +new-profile-page-title = 새 프로필 +new-profile-page-header = 새 프로필 사용자 지정 +new-profile-page-header-description = 각 프로필은 고유한 탐색 기록과 설정을 다른 프로필과 구분하여 유지합니다. 또한 { -brand-short-name }의 강력한 개인 정보 보호는 기본적으로 켜져 있습니다. +new-profile-page-learn-more = 더 알아보기 +new-profile-page-input-placeholder = + .placeholder = “업무” 또는 “개인”과 같은 이름을 사용하세요 +new-profile-page-done-button = + .label = 편집 완료 +profile-window-title-2 = { -brand-short-name } - 프로필 선택 + +## Delete profile dialogue that allows users to review what they will lose if they choose to delete their profile. Each item (open windows, etc.) is displayed in a table, followed by a column with the number of items. + +# Variables +# $profilename (String) - The name of the profile. +delete-profile-page-title = { $profilename } 프로필 삭제 +# Variables +# $profilename (String) - The name of the profile. +delete-profile-header = { $profilename } 프로필을 삭제하시겠습니까? +delete-profile-description = { -brand-short-name }가 다음 데이터를 이 기기에서 영구적으로 삭제합니다: +# Open is an adjective, as in "browser windows currently open". +delete-profile-windows = 창 열기 +# Open is an adjective, as in "browser tabs currently open". +delete-profile-tabs = 탭 열기 +delete-profile-bookmarks = 북마크 +delete-profile-history = 기록 (방문한 페이지, 쿠키, 사이트 데이터) +delete-profile-autofill = 데이터 자동 채우기 (주소, 결제 방법) +delete-profile-logins = 비밀번호 + +## + +# Button label +delete-profile-cancel = 취소 +# Button label +delete-profile-confirm = 삭제 + +## These strings are color themes available to select from the profile selection screen. Theme names should be localized. + +# This light theme features sunny colors such as goldenrod and pale yellow. Its name evokes the color of a marigold flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-marigold-theme = 금잔화 +# This light theme features various shades of soft, muted purples. Its name evokes the color of a lavender flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-lavender-theme = 라벤더 +# This light theme features very pale green tones. Its name evokes the color of pale green lichen from the forest. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-lichen-theme = 지의류 +# This light theme features various shades of pink ranging from pale to bold. Its name evokes the color of a pink magnolia flower. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-magnolia-theme = 목련 +# Ocean is a dark theme that features very dark blues and black. Its name evokes the color of the deep ocean water. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-ocean-theme = 바다 +# This dark theme features warm oranges, dark mahogany browns, and earthy red/brown colors. The name evokes the earthy colors of terracotta tile. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-terracotta-theme = 테라코타 +# This dark theme features forest green, dusky green with a gray undertone, and a muted sage green. Its name evokes the rich color of green moss in the forest. This name can be translated directly if its easily understood in your language, or adapted to a more natural sounding name that fits the color scheme. +profiles-moss-theme = 이끼 +# The default light theme +profiles-light-theme = 밝게 +# The default dark theme +profiles-dark-theme = 어둡게 +# The default system theme +profiles-system-theme = 시스템 diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3d4c94eb5f1 --- /dev/null +++ b/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + *[other] { -brand-short-name }가 지난 주 동안 { $count }개의 추적기를 차단함 + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } 이후 { $count }개의 추적기가 차단됨 + } +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name }는 사생활 보호 창에서 추적기를 계속 차단하지만, 차단 된 내용은 기록하지 않습니다. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = 이번 주에 { -brand-short-name }가 차단한 추적기 +protection-report-webpage-title = 보호 대시보드 +protection-report-page-content-title = 보호 대시보드 +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 뒤에서 개인 정보를 보호할 수 있습니다. 다음은 온라인 보안을 제어하는 도구를 포함하여 이러한 보호 기능에 대한 개인화된 요약입니다. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name }는 탐색하는 동안 뒤에서 개인 정보를 보호합니다. 다음은 온라인 보안을 제어하는 도구를 포함하여 이러한 보호 기능에 대한 개인화된 요약입니다. +protection-report-settings-link = 개인 정보 및 보안 설정 관리 +etp-card-title-always = 향상된 추적 방지: 항상 사용 +etp-card-title-custom-not-blocking = 향상된 추적 방지: 꺼짐 +etp-card-content-description = { -brand-short-name }는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 추적하는 것을 자동으로 차단합니다. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = 현재 모든 보호 기능이 꺼져 있습니다. { -brand-short-name } 보호 설정에서 차단할 추적기를 선택하세요. +protection-report-manage-protections = 설정 관리 +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = 오늘 +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = 이번 주에 차단된 각 유형의 추적기의 전체 수를 포함하는 그래프입니다. +social-tab-title = 소셜 미디어 추적기 +social-tab-contant = 소셜 네트워크는 다른 웹 사이트에 추적기를 배치하여 온라인에서 한 일이나 본 것, 재생한 것을 추적합니다. 이를 통해 소셜 미디어 회사들은 소셜 미디어 프로필에서 공유하는 것 이상의 자세한 정보를 얻을 수 있습니다. 더 알아보기 +cookie-tab-title = 교차 사이트 추적 쿠키 +cookie-tab-content = 이러한 쿠키는 사용자가 온라인에서 수행하는 작업에 대한 데이터를 수집하기 위해 사이트 간에 사용자를 따라 다닙니다. 광고사나 분석 회사와 같은 제3자가 설정합니다. 교차 사이트 추적 쿠키를 차단하면 따라다니는 광고 수가 줄어듭니다. 더 알아보기 +tracker-tab-title = 추적 콘텐츠 +tracker-tab-description = 웹 사이트에서 외부 광고, 동영상 및 기타 추적 코드가 포함된 콘텐츠를 로드할 수 있습니다. 추적 콘텐츠를 차단하면 사이트를 더 빨리 로드할 수 있지만 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다. 더 알아보기 +fingerprinter-tab-title = 디지털 지문 +fingerprinter-tab-content = 디지털 지문은 브라우저와 컴퓨터에서 설정을 수집하여 사용자의 프로필을 만듭니다. 이를 사용하여 여러 웹 사이트에서 사용자를 추적할 수 있습니다. 더 알아보기 +cryptominer-tab-title = 암호화폐 채굴기 +cryptominer-tab-content = 암호화폐 채굴기는 디지털 화폐를 채굴하기 위해 시스템의 연산 능력을 사용합니다. 암호 해독 스크립트는 배터리를 소모하고 컴퓨터 속도를 저하시키며 에너지 요금을 증가시킬 수 있습니다. 더 알아보기 +protections-close-button2 = + .aria-label = 닫기 + .title = 닫기 +mobile-app-title = 더 많은 기기에서 광고 추적기 차단 +mobile-app-card-content = 광고 추적에 대한 보호 기능이 내장된 모바일 브라우저를 사용하세요. +mobile-app-links = Android 및 iOS용 { -brand-product-name } 브라우저 +lockwise-title = 비밀번호를 다시 잊지 마세요 +passwords-title-logged-in = 비밀번호 관리 +passwords-header-content = { -brand-product-name }는 비밀번호를 브라우저에 안전하게 저장합니다. +lockwise-header-content-logged-in = 비밀번호를 모든 기기에 안전하게 저장하고 동기화합니다. +protection-report-passwords-save-passwords-button = 비밀번호 저장 + .title = 비밀번호 저장 +protection-report-passwords-manage-passwords-button = 비밀번호 관리 + .title = 비밀번호 관리 +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + *[other] 데이터 유출에 { $count }개의 비밀번호가 노출되었을 수 있습니다. + } +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + *[other] 비밀번호가 안전하게 저장되고 있습니다. + } +lockwise-how-it-works-link = 작동 방식 +monitor-title = 데이터 유출에 주의하세요 +monitor-link = 작동 방식 +monitor-header-content-no-account = { -monitor-brand-name }를 확인하여 사용자가 알려진 데이터 유출 사건의 피해자인지 확인하고 새로운 유출에 대한 알림을 받습니다. +monitor-header-content-signed-in = 알려진 데이터 유출 사건에 사용의 정보가 있으면 { -monitor-brand-name }가 경고합니다. +monitor-sign-up-link = 유출 알림 가입하기 + .title = { -monitor-brand-name }에서 유출 알림 가입하기 +auto-scan = 오늘의 자동 스캔 +monitor-emails-tooltip = + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 모니터링된 이메일 주소 보기 +monitor-breaches-tooltip = + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 알려진 데이터 유출 보기 +monitor-passwords-tooltip = + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 노출된 비밀번호 보기 +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + *[other] 모니터되는 이메일 주소 + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + *[other] 알려진 데이터 유출로 인해 정보가 노출되었습니다. + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + *[other] 해결된 것으로 표시된 알려진 데이터 유출 + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + *[other] 모든 유출에 걸처 비밀번호가 노출되었습니다. + } +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + *[other] 해결되지 않은 유출에 노출된 비밀번호 + } +monitor-no-breaches-title = 좋은 소식! +monitor-no-breaches-description = 알려진 유출이 없습니다. 변경되면 알려 드리겠습니다. +monitor-view-report-link = 보고서 보기 + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 해결 +monitor-breaches-unresolved-title = 유출 해결 +monitor-breaches-unresolved-description = 유출 세부 사항을 검토하고 정보를 보호하기 위한 조치를 취한 후, 유출을 해결된 것으로 표시할 수 있습니다. +monitor-manage-breaches-link = 유출 관리 + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 관리 +monitor-breaches-resolved-title = 좋아요! 알려진 모든 유출을 해결했습니다. +monitor-breaches-resolved-description = 사용자의 이메일이 새로운 유출에 나타나면 알려 드리겠습니다. +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + *[other] { $numBreaches }개의 유출 중 { $numBreachesResolved }개가 해결된 것으로 표시되었습니다 + } +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% 완료 +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = 시작! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = 계속하세요! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = 거의 다 했어요! 계속하세요. +monitor-partial-breaches-motivation-description = { -monitor-brand-short-name }에서 나머지 유출을 해결하세요. +monitor-resolve-breaches-link = 유출 해결 + .title = { -monitor-brand-short-name }에서 유출 해결 + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = 소셜 미디어 추적기 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 소셜 미디어 추적기 ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = 교차 사이트 추적 쿠키 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 교차 사이트 추적 쿠키 ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = 추적 콘텐츠 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 추적 콘텐츠 ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = 디지털 지문 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 핑거프린터 ({ $percentage }%) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = 암호화폐 채굴기 + .aria-label = + { $count -> + *[other] { $count } 암호화폐 채굴기 ({ $percentage }%) + } diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 00000000000..96366c759c6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,174 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = 보고서를 보내는 중 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요. +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = 사이트가 고쳐졌습니까? 보고서 보내기 + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = 엄격 + .label = 엄격 +protections-popup-footer-protection-label-custom = 사용자 지정 + .label = 사용자 지정 +protections-popup-footer-protection-label-standard = 표준 + .label = 표준 + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = 향상된 추적 방지에 대한 추가 정보 +protections-panel-etp-on-header = 이 사이트에 향상된 추적 방지 켜짐 +protections-panel-etp-off-header = 이 사이트에 향상된 추적 방지 꺼짐 +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = 사이트가 작동하지 않습니까? +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = 사이트가 작동하지 않습니까? + +## Text for the toggles shown when ETP is enabled/disabled for a given site. +## .description is transferred into a separate paragraph by the moz-toggle +## custom element code. +## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. + +protections-panel-etp-toggle-on = + .label = 향상된 추적 방지 + .description = 이 사이트에 켜짐 + .aria-label = 향상된 추적 방지: { $host }에 켜짐 +protections-panel-etp-toggle-off = + .label = 향상된 추적 방지 + .description = 이 사이트에 꺼짐 + .aria-label = 향상된 추적 방지: { $host }에 꺼짐 + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = 이유? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = 이것들을 차단하면 일부 웹 사이트의 요소가 손상될 수 있습니다. 추적기가 없으면 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = 보호 기능이 꺼져 있어 이 사이트의 모든 추적기가 로드되었습니다. +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip-label = + .label = 이것들을 차단하면 일부 웹 사이트의 요소가 손상될 수 있습니다. 추적기가 없으면 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드가 작동하지 않을 수 있습니다. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label = + .label = 보호 기능이 꺼져 있어 이 사이트의 모든 추적기가 로드되었습니다. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = 이 페이지에서 { -brand-short-name }에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다. +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = 추적 콘텐츠 +protections-panel-content-blocking-socialblock = 소셜 미디어 추적기 +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = 암호화폐 채굴기 +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = 디지털 지문 + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = 차단됨 +protections-panel-not-blocking-label = 허용됨 +protections-panel-not-found-label = 감지되지 않음 + +## Smartblock strings + +protections-panel-smartblock-desc-label = { -brand-short-name }는 사용자가 이 사이트에 있는 동안 사용자가 허용하지 않는 한 추적 콘텐츠를 차단합니다. +# Variables +# $trackername (String): the name of the tracker that is currently being blocked. +protections-panel-smartblock-blocking-toggle = + .label = { $trackername } 허용 +# $trackername (String): the name of the tracker that is currently being blocked. +smartblock-placeholder-title = { $trackername } 추적기 및 콘텐츠 차단됨 +smartblock-placeholder-desc = { -brand-short-name } 설정으로 인해 이 콘텐츠가 여러 사이트에서 사용자를 추적하거나 광고에 사용되는 것을 차단했습니다. +# $websitehost (String): host of website with blocked content. +smartblock-placeholder-button-text = { $websitehost }에서 허용 + +## + +protections-panel-settings-label = 보호 설정 +protections-panel-protectionsdashboard-label = 보호 대시보드 + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = 다음과 관련된 문제가 있는 경우 보호 기능을 끕니다: +# The list items, shown in a
    +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = 로그인 필드 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = 양식 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = 결제 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = 댓글 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = 동영상 +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-fonts = 글꼴 +protections-panel-site-not-working-view-send-report = 보고서 보내기 + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = 이러한 쿠키는 사용자가 온라인에서 수행하는 작업에 대한 데이터를 수집하기 위해 사이트 간에 사용자를 따라갑니다. 광고사나 분석 회사와 같은 제3자가 설정합니다. +protections-panel-cryptominers = 암호화폐 채굴기는 디지털 화폐를 채굴하기 위해 시스템의 연산 능력을 사용합니다. 암호 해독 스크립트는 배터리를 소모하고 컴퓨터 속도를 저하시키며 에너지 요금을 증가시킬 수 있습니다. +protections-panel-fingerprinters = 디지털 지문은 브라우저와 컴퓨터에서 설정을 수집하여 사용자의 프로필을 만듭니다. 이를 사용하여 여러 웹 사이트에서 사용자를 추적할 수 있습니다. +protections-panel-tracking-content = 웹 사이트에서 외부 광고, 동영상 및 기타 추적 코드가 포함된 콘텐츠를 로드할 수 있습니다. 추적 콘텐츠를 차단하면 사이트를 더 빨리 로드할 수 있지만 일부 버튼, 양식 및 로그인 필드는 작동하지 않을 수 있습니다. +protections-panel-social-media-trackers = 소셜 네트워크는 다른 웹 사이트에 추적기를 배치하여 온라인에서 한 일이나 본 것, 재생한 것을 추적합니다. 이를 통해 소셜 미디어 회사들은 소셜 미디어 프로필에서 공유하는 것 이상의 자세한 정보를 얻을 수 있습니다. +protections-panel-description-shim-allowed = 아래에 표시된 일부 추적기는 사용자가 상호 작용했기 때문에 이 페이지에서 부분적으로 차단 해제되었습니다. +protections-panel-description-shim-allowed-learn-more = 더 알아보기 +protections-panel-shim-allowed-indicator = + .tooltiptext = 추적기가 부분적으로 차단 해제됨 +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = 보호 설정 관리 + .accesskey = M +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = 깨진 사이트 신고 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = 특정 추적기를 차단하면 일부 웹 사이트에서 문제가 발생할 수 있습니다. 이러한 문제를 보고하면 모든 사람에게 더 나은 { -brand-short-name }를 제공하는데 도움이 됩니다. 이 보고서를 보내면 URL과 브라우저 설정에 대한 정보가 Mozilla로 전송됩니다. +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = URL +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = 선택 사항: 문제를 설명해 주세요 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = 선택 사항: 문제를 설명해 주세요 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = 취소 +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = 보고서 보내기 + +# Cookie Banner Handling + +protections-panel-cookie-banner-handling-header = 쿠키 배너 감소 +protections-panel-cookie-banner-blocker-header = 쿠키 배너 차단기 +protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = 이 사이트에 켜짐 +protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = 이 사이트에 꺼짐 +protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = 현재 지원되지 않는 사이트 +protections-panel-cookie-banner-view-title = + .title = 쿠키 배너 감소 +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = { $host }에 대해 쿠키 배너 감소를 끄시겠습니까? +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-for-site = 이 사이트에 쿠키 배너 감소를 켜시겠습니까? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-title = + .title = 쿠키 배너 차단기 +# Variables +# $host (String): the hostname of the site that is being displayed. +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = { $host }에 쿠키 배너 차단기를 끄시겠습니까? +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = 이 사이트에 쿠키 배너 차단기를 켜시겠습니까? +protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name }는 이 사이트의 쿠키를 지우고 페이지를 새로 고침합니다. 모든 쿠키를 삭제하면 로그아웃되거나 장바구니가 비워질 수 있습니다. +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name }는 지원되는 사이트에서 모든 쿠키 요청을 자동으로 거부하려고 시도합니다. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel = 취소 +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = 끄기 +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = 켜기 +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = 켜면, { -brand-short-name }가 이 사이트에 쿠키 배너를 자동으로 거부하려고 시도합니다. +protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = + .label = 취소 +protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = + .label = 끄기 +protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = + .label = 켜기 +protections-panel-report-broken-site = + .label = 깨진 사이트 신고 + .title = 깨진 사이트 신고 + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = 브라우저 추적 차단하기 +cfr-protections-panel-body = 자신의 데이터를 보호하세요. { -brand-short-name }는 온라인에서 하는 일을 추적하는 가장 일반적인 많은 추적기로부터 사용자를 보호합니다. +cfr-protections-panel-link-text = 더 알아보기 diff --git a/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bbebc5b03cb --- /dev/null +++ b/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + +recently-closed-menu-reopen-all-tabs = 모든 탭 다시 열기 +recently-closed-menu-reopen-all-windows = 모든 창 다시 열기 + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + +recently-closed-panel-reopen-all-tabs = 모든 탭 다시 열기 +recently-closed-panel-reopen-all-windows = 모든 창 다시 열기 + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + *[other] { $winTitle } (다른 탭 { $tabCount }개) + } diff --git a/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 00000000000..25578cd00d3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +report-broken-site-mainview-title = 깨진 사이트 신고 +report-broken-site-panel-header = + .label = 깨진 사이트 신고 + .title = 깨진 사이트 신고 +report-broken-site-panel-intro = 모든 사람에게 더 나은 { -brand-product-name }를 만들 수 있도록 도와주세요. { -vendor-short-name }는 사용자가 보내는 정보를 사용하여 웹 사이트 문제를 해결합니다. +report-broken-site-panel-url = URL +report-broken-site-panel-reason-label = 어떤 문제인가요? +report-broken-site-panel-reason-optional-label = 어떤 문제인가요? (선택 사항) +report-broken-site-panel-reason-choose = + .label = 이유 선택 +report-broken-site-panel-reason-slow = + .label = 사이트가 느리거나 작동하지 않음 +report-broken-site-panel-reason-media = + .label = 이미지 또는 동영상 +report-broken-site-panel-reason-content = + .label = 버튼, 링크 및 기타 콘텐츠 +report-broken-site-panel-reason-account = + .label = 로그인 또는 가입 +report-broken-site-panel-reason-adblockers = + .label = 광고 차단기 +report-broken-site-panel-reason-other = + .label = 그 밖의 다른 것 +report-broken-site-panel-description-label = 문제 설명 +report-broken-site-panel-description-optional-label = 문제 설명 (선택 사항) +report-broken-site-panel-send-more-info-link = 추가 정보 보내기 +report-broken-site-panel-button-cancel = + .label = 취소 +report-broken-site-panel-button-okay = + .label = 확인 +report-broken-site-panel-button-send = + .label = 보내기 +report-broken-site-panel-unspecified = 지정되지 않음 +report-broken-site-panel-report-sent-label = 신고가 전송됨 +report-broken-site-panel-report-sent-header = + .label = 신고가 전송됨 + .title = 신고가 전송됨 +report-broken-site-panel-report-sent-text = { -brand-product-name }가 웹을 모두에게 더 개방적이고 접근 가능하며 더 나은 환경으로 만드는 데 도움을 주셔서 감사합니다. +report-broken-site-panel-invalid-url-label = 올바른 URL을 입력하세요 +report-broken-site-panel-missing-reason-label = 이유를 선택하세요 diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e7c0f80a85d --- /dev/null +++ b/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +troubleshoot-mode-window = + .title = { -brand-short-name }를 문제 해결 모드로 여시겠습니까? + .style = max-width: 400px +start-troubleshoot-mode = + .label = 열기 +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } 새로 설정 +troubleshoot-mode-description = { -brand-short-name }의 이 특별한 모드를 사용하여 문제를 진단하세요. 확장 기능 및 사용자 지정이 일시적으로 비활성화됩니다. +skip-troubleshoot-refresh-profile = 문제 해결을 건너 뛰고 대신 { -brand-short-name }를 새로 설정할 수도 있습니다. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name }를 시작하는 동안 예기치 않게 종료되었습니다. 부가 기능 또는 다른 문제 때문일 수 있습니다. 안전 모드에서 원인을 찾아 문제를 해결할 수 있습니다. diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 00000000000..56a5514acf9 --- /dev/null +++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = 의심스러운 사이트 +safeb-blocked-malware-page-title = 웹 사이트 방문이 컴퓨터를 손상시킬 수 있음 +safeb-blocked-unwanted-page-title = 방문하려는 사이트가 유해한 프로그램을 포함할 수 있음 +safeb-blocked-harmful-page-title = 방문하려는 사이트가 악성 코드를 포함할 수 있음 +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = 소프트웨어를 설치하거나 비밀번호나 신용카드 정보와 같은 개인 정보가 들어날 수 있는 행동을 하도록 속일 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = 컴퓨터의 개인 정보를 훔치거나 지울 수 있는 악성 코드를 설치할 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 페이지를 차단했습니다. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = 탐색 경험을 해칠 수 있는 프로그램을 설치하도록 속일 수 있기 때문(예를 들어 첫페이지를 바꾸거나 방문한 사이트에 광고를 추가)에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다. +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = 사용자 정보(예를 들어 사진, 비밀번호, 메시지, 신용카드)를 훔치거나 지울 수 있는 위험한 앱을 설치할 수 있기 때문에 { -brand-short-name }가 이 페이지를 차단했습니다. +# Variables: +# $advisoryname (string) - Name of the advisory entity +safeb-palm-advisory-desc = { $advisoryname }의 자문을 받음 +safeb-palm-accept-label = 뒤로 가기 +safeb-palm-see-details-label = 상세 보기 + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = { $sitename } 사이트가 의심스러운 사이트로 보고되었습니다. 감지 문제를 보고하거나 위험을 무시하고안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = { $sitename } 사이트가 의심스러운 사이트로 보고되었습니다. 감지 문제를 보고할 수 있습니다. + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = www.antiphishing.org에서 의심가는 사이트와 피싱에 대해서 더 알아보세요. support.mozilla.org에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = { $sitename } 사이트가 악성 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 보고되었습니다. 위험을 무시하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = { $sitename } 사이트가 악성 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 보고되었습니다. + +## + +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = support.mozilla.org에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = { $sitename } 사이트가 유해한 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 신고되었습니다. 위험을 무시하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = { $sitename } 사이트가 유해한 소프트웨어를 포함하고 있는 것으로 신고되었습니다. + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = 사용자 동의 없이 설치된 소프트웨어 정책에서 유해하고 사용자 동의 없이 설치된 소프트웨어에 대해 더 알아보세요. support.mozilla.org에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = { $sitename } 사이트가 잠재적으로 유해한 애플리케이션을 포함하는 것으로 신고되었습니다. 위험을 무시하고 안전하지 않은 사이트로 진행할 수 있습니다. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = { $sitename } 사이트가 잠재적으로 유해한 애플리케이션을 포함하는 것으로 신고되었습니다. + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = support.mozilla.org에서 { -brand-short-name }의 피싱과 악성코드 방지에 대해 더 알아보세요. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = 이 사이트는 가짜 사이트가 아닙니다… + .accesskey = d diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 00000000000..57d5f9bee32 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,134 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = 기록 지우기 설정 + .style = min-width: 34em +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = 방문 데이터 및 쿠키 지우기 + .style = min-width: 34em +sanitize-dialog-title = + .title = 최근 기록 지우기 + .style = min-width: 34em +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = 모든 기록 지우기 + .style = min-width: 34em +clear-data-settings-label = 닫을 때, { -brand-short-name }가 자동으로 모두 지우기 +sanitize-on-shutdown-description = { -brand-short-name }를 닫을때 자동으로 선택된 모든 항목을 지웁니다. + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = 지우는 시간 범위:{ " " } + .accesskey = T +clear-time-duration-prefix2 = + .value = 시간 범위: + .accesskey = W +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = 최근 1시간 +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = 최근 2시간 +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = 최근 4시간 +# Variables: +# $midnightTime (String) - Time of midnight (00:00 hours) - to inform the user that history will be cleared after midnight +clear-time-duration-value-since-midnight = + .label = { $midnightTime } 이후 +clear-time-duration-value-today = + .label = 오늘 +clear-time-duration-value-everything = + .label = 전체 +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = 기록 +item-history-and-downloads = + .label = 방문 및 다운로드 기록 + .accesskey = B +item-history-and-downloads-description = 검색, 사이트 및 다운로드 기록을 지움 +item-history-form-data-downloads = + .label = 기록 + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = 사이트 및 다운로드 기록과 저장된 양식 정보 및 검색을 지움 +item-cookies = + .label = 쿠키 + .accesskey = C +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = 쿠키 및 사이트 데이터 + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = 사이트에서 로그아웃되거나 장바구니를 비우게 될 수 있음 +item-active-logins = + .label = 활성 로그인 + .accesskey = L +item-cache = + .label = 캐시 + .accesskey = a +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = 임시 캐시된 파일 및 페이지 ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = f +item-cached-content = + .label = 임시 캐시된 파일 및 페이지 + .accesskey = f +item-cached-content-description = 사이트를 더 빠르게 로드하는 데 도움이 되는 항목을 지움 +item-form-search-history = + .label = 양식 및 검색 기록 + .accesskey = F +item-site-prefs = + .label = 사이트 설정 + .accesskey = i +item-formdata-prefs = + .label = 저장된 양식 정보 + .accesskey = o +item-formdata-description = 이름, 이메일 및 양식에 입력 한 기타 항목과 같은 것을 지움 +item-site-prefs-description = 권한 및 사이트 설정을 원래대로 재설정 +data-section-label = 데이터 +item-site-settings = + .label = 사이트 설정 + .accesskey = S +item-offline-apps = + .label = 오프라인 웹 데이터 + .accesskey = O +sanitize-everything-undo-warning = 이 작업은 취소할 수 없습니다. +window-close = + .key = w +sanitize-button-ok = + .label = 지금 지우기 +sanitize-button-ok2 = + .label = 지우기 +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = 변경 내용 저장 +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = 지우는 중 +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = 모든 기록이 지워집니다. +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = 모든 선택한 항목이 지워집니다. diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e4eee8232e5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshot-toolbarbutton = + .label = 스크린샷 + .tooltiptext = 스크린샷 찍기 +screenshot-shortcut = + .key = S +screenshots-instructions = 드래그하거나 클릭해서 영역을 선택하세요. ESC 키를 누르면 취소됩니다. +screenshots-cancel-button = 취소 +screenshots-save-visible-button = 보이는 내용 저장 +screenshots-save-page-button = 전체 페이지 저장 +screenshots-download-button = 다운로드 +screenshots-download-button-tooltip = 스크린샷 다운로드 +screenshots-copy-button = 복사 +screenshots-copy-button-tooltip = 클립보드에 스크린샷 복사 +screenshots-download-button-title = + .title = 스크린샷 다운로드 +screenshots-copy-button-title = + .title = 클립보드에 스크린샷 복사 +screenshots-cancel-button-title = + .title = 취소 +screenshots-retry-button-title = + .title = 스크린샷 다시 시도 +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = 링크 복사됨 +screenshots-notification-link-copied-details = 스크린샷의 링크가 클립보드에 복사되었습니다. 붙여넣으려면 { screenshots-meta-key }-V를 누르세요. +screenshots-notification-image-copied-title = 스크린샷 복사됨 +screenshots-notification-image-copied-details = 스크린샷이 클립보드에 복사되었습니다. 붙여넣으려면 { screenshots-meta-key }-V를 누르세요. +screenshots-request-error-title = 문제가 발생했습니다. +screenshots-request-error-details = 죄송합니다! 스크린샷을 저장하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요. +screenshots-connection-error-title = 스크린샷에 연결할 수 없습니다. +screenshots-connection-error-details = 인터넷 연결을 확인하세요. 인터넷에 연결할 수 있으면 { -screenshots-brand-name } 서비스에 일시적인 문제가 있을 수 있습니다. +screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } 서비스에 문제가 있어 스크린샷을 저장할 수 없었습니다. 나중에 다시 시도하세요. +screenshots-unshootable-page-error-title = 이 페이지는 스크린샷을 찍을 수 없습니다. +screenshots-unshootable-page-error-details = 표준 웹 페이지가 아니므로 스크린샷을 찍을 수 없습니다. +screenshots-empty-selection-error-title = 선택 영역이 너무 작음 +screenshots-private-window-error-title = 사생활 보호 모드에서는 { -screenshots-brand-name }이 비활성화됨 +screenshots-private-window-error-details = 불편하게 해드려서 죄송합니다. 향후에 넣을 수 있도록 이 기능을 개발 중입니다. +screenshots-generic-error-title = 이런! { -screenshots-brand-name }이 잘못됐습니다. +screenshots-generic-error-details = 무슨 일이 있었는지 잘 모르겠습니다. 다시 시도하시거나 다른 페이지의 스크린샷을 찍어 보시겠습니까? +screenshots-too-large-error-title = 스크린샷이 너무 커서 잘렸습니다. +screenshots-too-large-error-details = 가장 긴 면이 32,700 픽셀보다 작거나 총 면적이 124,900,000 픽셀보다 작은 영역을 선택해 보세요. +screenshots-component-retry-button = + .title = 스크린샷 다시 시도 + .aria-label = 스크린샷 다시 시도 +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] 취소 (Esc) + *[other] 취소 (Esc) + } + .aria-label = 취소 +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button-2 = 복사 + .title = 복사 ({ $shortcut }) + .aria-label = 복사 +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button-2 = 다운로드 + .title = 다운로드 ({ $shortcut }) + .aria-label = 다운로드 + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } +screenshots-overlay-preview-face-label = + .aria-label = 이 영역 선택 diff --git a/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7fa6a71b505 --- /dev/null +++ b/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-overlay-cancel-button = 취소 +screenshots-overlay-instructions = 드래그하거나 클릭해서 영역을 선택하세요. ESC 키를 누르면 취소됩니다. +screenshots-overlay-download-button = 다운로드 +screenshots-overlay-copy-button = 복사 diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 00000000000..bd32d804673 --- /dev/null +++ b/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = 설치 오류 +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }는 같은 이름을 가진 검색 플러그인이 있으므로 "{ $location-url }"를 설치할 수 없습니다. +opensearch-error-format-title = 잘못된 형식 +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name }가 다음 검색 엔진을 설치하지 못했습니다: { $location-url } +opensearch-error-download-title = 다운로드 오류 +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name }가 검색 플러그인을 다운로드할 수 없습니다. 위치: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = 검색어 검색 +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = 검색 +searchbar-icon = + .tooltiptext = 검색 + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + +removed-search-engine-message = 기본 검색 엔진이 변경되었습니다. { $oldEngine } 검색 엔진은 { -brand-short-name }에서 더 이상 기본 검색 엔진으로 사용할 수 없습니다. { $newEngine } 검색 엔진이 이제 기본 검색 엔진입니다. 다른 기본 검색 엔진으로 변경하려면 설정으로 이동하세요. +removed-search-engine-message2 = 기본 검색 엔진이 변경되었습니다. { $oldEngine } 검색 엔진은 { -brand-short-name }에서 더 이상 기본 검색 엔진으로 사용할 수 없습니다. { $newEngine } 검색 엔진이 이제 기본 검색 엔진입니다. 다른 기본 검색 엔진으로 변경하려면 설정으로 이동하세요. +remove-search-engine-button = 확인 + +## Infobar shown when user is prompted to install search engine. +## Variables +## $engineName (String) - the name of the search engine to install. + +install-search-engine = { $engineName } 검색 엔진을 추가하시겠습니까? +install-search-engine-add = 추가 +install-search-engine-no = 아니오 diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 00000000000..32cc90932ae --- /dev/null +++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = 바탕 화면 배경 설정 +set-desktop-background-accept = + .label = 바탕 화면 배경 설정 +open-desktop-prefs = + .label = 배경 화면 환경 설정 열기 +set-background-preview-unavailable = 미리보기를 사용할 수 없음 +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = 스팬 +set-background-color = 색상: +set-background-position = 위치: +set-background-tile = + .label = 바둑판 +set-background-center = + .label = 가운데 +set-background-stretch = + .label = 확대 +set-background-fill = + .label = 채우기 +set-background-fit = + .label = 맞춤 diff --git a/browser/browser/shopping.ftl b/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6af59b69e0f --- /dev/null +++ b/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,255 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +shopping-page-title = { -brand-product-name } 쇼핑 +# Title for page showing where a user can check the +# review quality of online shopping product reviews +shopping-main-container-title = 리뷰 검사기 +shopping-beta-marker = Beta +# This string is for ensuring that screen reader technology +# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header. +# Any changes to shopping-main-container-title and +# shopping-beta-marker should also be reflected here. +shopping-a11y-header = + .aria-label = 리뷰 검사기 - beta +shopping-close-button = + .title = 닫기 +# This string is for notifying screen reader users that the +# sidebar is still loading data. +shopping-a11y-loading = + .aria-label = 로드 중… + +## Strings for the letter grade component. +## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F. +## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade. +## Letters are hardcoded and cannot be localized. + +shopping-letter-grade-description-ab = 신뢰할 수 있는 리뷰 +shopping-letter-grade-description-c = 신뢰할 수 있는 리뷰와 신뢰할 수 없는 리뷰가 혼합됨 +shopping-letter-grade-description-df = 신뢰할 수 없는 리뷰 +# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers +# over the letter grade component without a visible description. +# It is also used for screen readers. +# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded). +# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above. +shopping-letter-grade-tooltip = + .title = { $letter } - { $description } + +## Strings for the shopping message-bar + +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = 확인해야 할 새로운 정보 +shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = 지금 확인 +shopping-message-bar-generic-error = + .heading = 현재 사용 가능한 정보가 없음 + .message = 문제를 해결하기 위해 노력하고 있습니다. 곧 다시 확인하시기 바랍니다. +shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews = + .heading = 아직 리뷰가 충분하지 않음 + .message = 이 제품에 대한 리뷰가 더 많아지면 품질을 확인할 수 있을 것입니다. +shopping-message-bar-warning-product-not-available = + .heading = 제품을 사용할 수 없음 + .message = 이 제품이 재입고된 것을 확인하시면, 보고해 주시면 리뷰를 확인하도록 하겠습니다. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = 제품 재고가 있다고 보고 +shopping-message-bar-thanks-for-reporting = + .heading = 보고해 주셔서 감사합니다! + .message = 24시간 이내에 이 제품의 리뷰에 대한 정보를 받아야 합니다. 다시 확인해 주세요. +shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported = + .heading = 곧 정보 제공 예정 + .message = 24시간 이내에 이 제품의 리뷰에 대한 정보를 받아야 합니다. 다시 확인해 주세요. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = 리뷰 품질 확인 중 +shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = 이 작업은 약 60초 정도 걸릴 수 있습니다. +# Variables: +# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers. +shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = 리뷰 품질 확인 중 ({ $percentage }%) +shopping-message-bar-page-not-supported = + .heading = 리뷰를 확인할 수 없음 + .message = 안타깝게도 특정 유형의 제품에 대해서는 리뷰 품질을 확인할 수 없습니다. 예를 들어 기프트 카드, 스트리밍 동영상, 음악, 게임 등이 있습니다. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = 계속 닫겠습니까? + .message = 리뷰 검사기가 기본적으로 닫혀 있도록 설정을 업데이트할 수 있습니다. 지금은 자동으로 열립니다. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = 아니요 +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = 예, 계속 닫겠습니다 + +## Strings for the product review snippets card + +shopping-highlights-label = + .label = 최근 리뷰의 하이라이트 +shopping-highlight-price = 가격 +shopping-highlight-quality = 품질 +shopping-highlight-shipping = 배송 +shopping-highlight-competitiveness = 경쟁력 +shopping-highlight-packaging = 포장 + +## Strings for show more card + +shopping-show-more-button = 더 보기 +shopping-show-less-button = 덜 보기 + +## Strings for the settings card + +shopping-settings-label = + .label = 설정 +shopping-settings-recommendations-toggle2 = + .label = 추천 및 스폰서 콘텐츠 표시 +shopping-settings-recommendations-learn-more3 = { -brand-product-name }는 개인 데이터를 공유하지 않으므로 이러한 추천 항목은 인터넷에서 사용자를 따라다니지 않습니다. 더 알아보기 +shopping-settings-recommendations-toggle = + .label = 리뷰 검사기에 광고 표시 +shopping-settings-recommendations-learn-more2 = 관련 제품에 대한 광고가 가끔 표시됩니다. 믿을 수 있는 리뷰가 있는 제품만을 광고합니다. 더 알아보기 +shopping-settings-opt-out-button = 리뷰 검사기 끄기 +powered-by-fakespot = 리뷰 검사기는 { -fakespot-brand-full-name }을 통해 제공됩니다. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = 리뷰 검사기 자동으로 열기 +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = { $firstSite }, { $secondSite } 및 { $thirdSite }에서 제품을 볼 때 +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = { $currentSite }에서 제품을 볼 때 +shopping-settings-sidebar-enabled-state = 리뷰 검사기가 켜짐 + +## Strings for the adjusted rating component + +# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only +# reliable reviews. +shopping-adjusted-rating-label = + .label = 조정된 평점 +shopping-adjusted-rating-unreliable-reviews = 신뢰할 수 없는 리뷰는 삭제됨 +shopping-adjusted-rating-based-reliable-reviews = 신뢰할 수 있는 리뷰에 바탕 + +## Strings for the review reliability component + +shopping-review-reliability-label = + .label = 이 리뷰는 얼마나 신뢰할 수 있나요? + +## Strings for the analysis explainer component + +shopping-analysis-explainer-label = + .label = 리뷰 품질을 결정하는 방법 +shopping-analysis-explainer-intro2 = + { -fakespot-brand-full-name }의 AI 기술을 사용하여 제품 리뷰의 신뢰성을 확인합니다. + 이는 제품 품질이 아닌 리뷰 품질을 평가하는 데에만 도움이 됩니다. +shopping-analysis-explainer-grades-intro = 각 제품의 리뷰에는 A부터 F까지 문자 등급이 부여됩니다. +shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = 조정된 평점은 신뢰할 수 있다고 믿는 리뷰만을 기반으로 합니다. +shopping-analysis-explainer-learn-more2 = { -fakespot-brand-name }이 리뷰 품질을 결정하는 방법에 대해 더 알아보세요. +# This string includes the short brand name of one of the three supported +# websites, which will be inserted without being translated. +# $retailer (String) - capitalized name of the shopping website, for example, "Amazon". +shopping-analysis-explainer-highlights-description = 하이라이트는 지난 80일 동안 신뢰할 수 있는 { $retailer } 리뷰에서 나온 것입니다. +# Fallback for analysis highlights explainer if the retailer is ever unknown +shopping-analysis-explainer-highlights-description-unknown-retailer = 하이라이트는 지난 80일 동안 신뢰할 수 있는 리뷰에서 나온 것입니다. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-reliable = 신뢰할 수 있는 리뷰. 솔직하고 공정한 리뷰를 남긴 실제 고객의 리뷰일 가능성이 높다고 생각합니다. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-mixed = 신뢰할 수 있는 리뷰와 신뢰할 수 없는 리뷰가 혼합되어 있다고 생각합니다. +shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = 신뢰할 수 없는 리뷰. 리뷰가 가짜이거나 편향된 리뷰어의 리뷰일 가능성이 있다고 생각합니다. + +## Strings for UrlBar button + +shopping-sidebar-open-button2 = + .tooltiptext = 리뷰 검사기 열기 +shopping-sidebar-close-button2 = + .tooltiptext = 리뷰 검사기 닫기 + +## Strings for the unanalyzed product card. +## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on +## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot +## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is +## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not +## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK. + +shopping-unanalyzed-product-header-2 = 이 리뷰에 대한 정보가 아직 없음 +shopping-unanalyzed-product-message-2 = 이 제품의 리뷰가 신뢰할 수 있는지 확인하려면 리뷰 품질을 확인하세요. 약 60초밖에 걸리지 않습니다. +shopping-unanalyzed-product-analyze-button = 리뷰 품질 확인 + +## Strings for the advertisement + +more-to-consider-ad-label = + .label = 더 보기 +shopping-sponsored-label = 스폰서 +ad-by-fakespot = { -fakespot-brand-name }의 광고 + +## Shopping survey strings. + +shopping-survey-headline = { -brand-product-name } 개선에 참여해 주세요. +shopping-survey-question-one = { -brand-product-name }의 리뷰 검사기 경험에 얼마나 만족하시나요? +shopping-survey-q1-radio-1-label = 매우 만족 +shopping-survey-q1-radio-2-label = 만족 +shopping-survey-q1-radio-3-label = 보통 +shopping-survey-q1-radio-4-label = 불만족 +shopping-survey-q1-radio-5-label = 매우 불만족 +shopping-survey-question-two = 리뷰 검사기를 사용하면 구매 결정을 더 쉽게 내리실 수 있나요? +shopping-survey-q2-radio-1-label = 예 +shopping-survey-q2-radio-2-label = 아니오 +shopping-survey-q2-radio-3-label = 모름 +shopping-survey-next-button-label = 다음 +shopping-survey-submit-button-label = 제출 +shopping-survey-terms-link = 이용 약관 +shopping-survey-thanks = + .heading = 의견을 보내 주셔서 감사합니다! + +## Shopping opted-out survey strings +## Opt-out survey options are displayed as checkboxes and the user can select one or many. + +shopping-survey-opted-out-multiselect-label = 리뷰 검사기를 끄신 이유를 알려주세요. 필요한 경우 여러 개를 선택하세요. +shopping-survey-thanks-title = 의견을 보내 주셔서 감사합니다! +shopping-survey-opted-out-hard-to-understand = 이해하기 어려움 +shopping-survey-opted-out-too-slow = 너무 느림 +shopping-survey-opted-out-not-accurate = 정확하지 않음 +shopping-survey-opted-out-not-helpful = 도움이 되지 않음 +shopping-survey-opted-out-check-myself = 리뷰를 직접 확인 +shopping-survey-opted-out-other = 기타 + +## Shopping Feature Callout strings. +## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to +## access the feature. + +shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = 가격표를 볼 때마다 리뷰 검사기로 돌아가세요. +shopping-callout-pdp-opted-in-title = 이 리뷰는 신뢰할 수 있나요? 빨리 알아보세요. +shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = 신뢰할 수 없는 리뷰가 제거된 조정된 평점을 보려면 리뷰 검사기를 여세요. 또한 최근 실제 리뷰의 하이라이트를 확인하세요. +shopping-callout-closed-not-opted-in-title = 클릭 한 번으로 신뢰할 수 있는 리뷰를 확인하세요 +shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = 가격표를 볼 때마다 리뷰 검사기를 사용해 보세요. 구매하기 전에 실제 쇼핑객으로부터 빠르게 통찰력을 얻으세요. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = 클릭 한 번으로 신뢰할 수 있는 리뷰를 확인하세요 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = 리뷰 검사기로 돌아가려면 주소 표시줄의 가격표 아이콘을 누르세요. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = 확인 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = 자신있게 쇼핑하세요 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = 제품 리뷰가 진짜인지 가짜인지 확실하지 않으신가요? { -brand-product-name }의 리뷰 검사기가 도움이 될 수 있습니다. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = 리뷰 검사기 열기 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = 닫기 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = 다시 표시 안 함 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = 세 가지 제품 리뷰에 대한 추상 그림입니다. 하나는 신뢰할 수 없음을 나타내는 경고 기호가 있습니다. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = 리뷰 검사기는 이제 기본적으로 닫혀 있습니다. +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = 제품 리뷰를 신뢰할 수 있는지 확인하고 싶을 때마다 주소 표시줄의 가격표 아이콘을 누르세요. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = 확인 +shopping-callout-opted-out-title = 리뷰 검사기가 꺼짐 +shopping-callout-opted-out-subtitle = 다시 켜려면 주소 표시줄의 가격표 아이콘을 클릭하고 지시를 따르세요. +shopping-callout-opted-out-button = 확인 + +## Onboarding message strings. + +shopping-onboarding-headline = 제품 리뷰에 대한 신뢰할 수 있는 가이드를 사용해 보세요 +# Dynamic subtitle. Sites are limited to Amazon, Walmart or Best Buy. +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +# $secondSite (str) - A second shopping page name +# $thirdSite (str) - A third shopping page name +shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = 구매하기 전에 { $currentSite }에서 제품 리뷰가 얼마나 신뢰할 수 있는지 확인하세요. { -brand-product-name }의 실험적 기능인 리뷰 검사기가 브라우저에 바로 내장되어 있습니다. { $secondSite } 및 { $thirdSite }에서도 마찬가지로 작동합니다. +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = 구매하기 전에 { $currentSite }에서 제품 리뷰가 얼마나 신뢰할 수 있는지 확인하세요. { -brand-product-name }의 실험적 기능인 리뷰 검사기가 브라우저에 바로 내장되어 있습니다. +shopping-onboarding-body = { -fakespot-brand-full-name }의 기능을 사용하여 편향되고 허위 리뷰를 방지하는 데 도움을 드립니다. AI 모델은 쇼핑하는 동안 사용자를 보호하기 위해 항상 개선되고 있습니다. 더 알아보기 +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = "{ shopping-onboarding-opt-in-button }"을 선택하면 { -brand-product-name }의 개인정보처리방침 및 { -fakespot-brand-name }의 이용 약관에 동의하게 됩니다. +shopping-onboarding-opt-in-button = 사용해보기 +shopping-onboarding-not-now-button = 나중에 +shopping-onboarding-dialog-close-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 닫기 +# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label = + .aria-label = 진행률: { $current } / { $total } 단계 diff --git a/browser/browser/sidebar.ftl b/browser/browser/sidebar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3e3ca052fa1 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sidebar.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +menu-view-genai-chat = + .label = AI 챗봇 +menu-view-review-checker = + .label = 리뷰 검사기 +sidebar-options-menu-button = + .title = 메뉴 열기 + +## Labels for sidebar history panel + +# Variables: +# $date (string) - Date to be formatted based on locale +sidebar-history-date-today = + .heading = 오늘 - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +sidebar-history-date-yesterday = + .heading = 어제 - { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +sidebar-history-date-this-month = + .heading = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +sidebar-history-date-prev-month = + .heading = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +sidebar-history-delete = + .title = 기록에서 삭제 +sidebar-history-sort-by-date = + .label = 날짜순 정렬 +sidebar-history-sort-by-site = + .label = 사이트순 정렬 +sidebar-history-clear = + .label = 기록 지우기 + +## Labels for sidebar search + +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +sidebar-search-results-header = + .heading = “{ $query }” 검색 결과 + +## Labels for sidebar customize panel + +sidebar-customize-extensions-header = 사이드바 확장 기능 +sidebar-customize-firefox-tools-header = + .label = { -brand-product-name } 도구 +sidebar-customize-firefox-settings = { -brand-short-name } 설정 관리 +sidebar-position-left = + .label = 왼쪽에 표시 +sidebar-position-right = + .label = 오른쪽에 표시 +sidebar-vertical-tabs = + .label = 세로 탭 +sidebar-horizontal-tabs = + .label = 가로 탭 +sidebar-customize-tabs-header = + .label = 탭 설정 +sidebar-customize-button-header = + .label = 사이드바 버튼 +sidebar-customize-position-header = + .label = 사이드바 위치 +sidebar-visibility-setting-always-show = + .label = 사이드바 펼치기 및 접기 +sidebar-visibility-setting-hide-sidebar = + .label = 사이드바 표시 및 숨기기 + +## Labels for sidebar context menu items + +sidebar-context-menu-manage-extension = + .label = 확장 기능 관리 +sidebar-context-menu-remove-extension = + .label = 확장 기능 제거 +sidebar-context-menu-report-extension = + .label = 확장 기능 신고 +sidebar-context-menu-open-in-window = + .label = 새 창에서 열기 +sidebar-context-menu-open-in-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창에서 열기 +sidebar-context-menu-bookmark-tab = + .label = 탭 북마크… +sidebar-context-menu-copy-link = + .label = 링크 복사 +# Variables: +# $deviceName (String) - The name of the device the user is closing a tab for +sidebar-context-menu-close-remote-tab = + .label = { $deviceName }의 탭 닫기 + +## Labels for sidebar history context menu items + +sidebar-history-context-menu-delete-page = + .label = 기록에서 삭제 + +## Labels for sidebar menu items. + +sidebar-menu-genai-chat-label = + .label = AI 챗봇 +sidebar-menu-history-label = + .label = 기록 +sidebar-menu-synced-tabs-label = + .label = 다른 기기의 탭 +sidebar-menu-bookmarks-label = + .label = 북마크 +sidebar-menu-customize-label = + .label = 사이드바 사용자 지정 +sidebar-menu-review-checker-label = + .label = 리뷰 검사기 + +## Tooltips for sidebar menu items. + +# The tooltip to show over the history icon, when history is not currently showing. +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-menu-open-history-tooltip = 기록 열기 ({ $shortcut }) +# The tooltip to show over the history icon, when history is currently showing. +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-menu-close-history-tooltip = 기록 닫기 ({ $shortcut }) +# The tooltip to show over the bookmarks icon, when bookmarks is not currently showing. +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-menu-open-bookmarks-tooltip = 북마크 열기 ({ $shortcut }) +# The tooltip to show over the bookmarks icon, when bookmarks is currently showing. +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-menu-close-bookmarks-tooltip = 북마크 닫기 ({ $shortcut }) +sidebar-menu-open-ai-chatbot-tooltip = AI 챗봇 열기 +sidebar-menu-close-ai-chatbot-tooltip = AI 챗봇 닫기 + +## Headings for sidebar menu panels. + +sidebar-menu-customize-header = + .heading = 사이드바 사용자 지정 +sidebar-menu-history-header = + .heading = 기록 +sidebar-menu-syncedtabs-header = + .heading = 다른 기기의 탭 +sidebar-menu-bookmarks-header = + .heading = 북마크 +sidebar-panel-header-close-button = + .tooltiptext = 닫기 + +## Titles for sidebar menu panels. + +sidebar-customize-title = 사이드바 사용자 지정 +sidebar-history-title = 기록 +sidebar-syncedtabs-title = 다른 기기의 탭 + +## Context for closing synced tabs when hovering over the items + +# Context for hovering over the close tab button that will +# send a push to the device to close said tab +# Variables: +# $deviceName (String) - the name of the device the user is closing a tab for +synced-tabs-context-close-tab-title = + .title = { $deviceName }의 탭 닫기 +show-sidebars = + .tooltiptext = 사이드바 표시 + .label = 사이드바 + +## Tooltips for the sidebar toolbar widget. + +sidebar-widget-expand-sidebar = + .tooltiptext = 사이드바 펼치기 + .label = 사이드바 +sidebar-widget-collapse-sidebar = + .tooltiptext = 사이드바 접기 + .label = 사이드바 +sidebar-widget-show-sidebar = + .tooltiptext = 사이드바 표시 + .label = 사이드바 +sidebar-widget-hide-sidebar = + .tooltiptext = 사이드바 숨기기 + .label = 사이드바 +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-widget-expand-sidebar2 = + .tooltiptext = 사이드바 펼치기 ({ $shortcut }) + .label = 사이드바 +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-widget-collapse-sidebar2 = + .tooltiptext = 사이드바 접기 ({ $shortcut }) + .label = 사이드바 +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-widget-show-sidebar2 = + .tooltiptext = 사이드바 표시 ({ $shortcut }) + .label = 사이드바 +# Variables: +# $shortcut (String) - The OS specific keyboard shortcut. +sidebar-widget-hide-sidebar2 = + .tooltiptext = 사이드바 숨기기 ({ $shortcut }) + .label = 사이드바 diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ac467e37023 --- /dev/null +++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = 북마크 +sidebar-menu-bookmarks-2 = 북마크 +sidebar-menu-history = + .label = 기록 +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = 동기화된 탭 +sidebar-menu-megalist = + .label = 비밀번호 +sidebar-menu-close = + .label = 사이드바 닫기 +sidebar-close-button = + .tooltiptext = 사이드바 닫기 diff --git a/browser/browser/sitePermissions.ftl b/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..264be0fcb5a --- /dev/null +++ b/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is used to display the option to open blocked popup(s) in site permission management panels. +# Variables: +# $count (String) - Number of blocked pop-ups +site-permissions-open-blocked-popups = + { $count -> + *[other] 차단된 팝업 { $count }개 열기… + } diff --git a/browser/browser/siteProtections.ftl b/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 00000000000..15bfe2be0d5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = 이 사이트에서 감지되지 않음 +content-blocking-cookies-blocking-trackers-label = 교차 사이트 추적 쿠키 +content-blocking-cookies-blocking-third-party-label = 제3자 쿠키 +content-blocking-cookies-blocking-unvisited-label = 방문하지 않은 사이트 쿠키 +content-blocking-cookies-blocking-all-label = 모든 쿠키 +content-blocking-cookies-view-first-party-label = 이 사이트에서 +content-blocking-cookies-view-trackers-label = 교차 사이트 추적 쿠키 +content-blocking-cookies-view-third-party-label = 제3자 쿠키 +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = 허용 +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = 차단 +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +content-blocking-cookies-view-remove-button = + .tooltiptext = { $domain }에 대한 쿠키 예외 지우기 +tracking-protection-icon-active = 소셜 미디어 추적기, 교차 사이트 추적 쿠키 및 디지털 지문을 차단합니다. +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled = 이 사이트에 향상된 추적 방지가 꺼져 있습니다. +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected = 이 페이지에서 { -brand-short-name }에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다. +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + +# Header of the Protections Panel. +protections-header = { $host }에 대한 보호 + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +protections-blocking-fingerprinters = + .title = 디지털 지문 차단됨 +protections-blocking-cryptominers = + .title = 암호화폐 채굴기 차단됨 +protections-blocking-cookies-trackers = + .title = 교차 사이트 추적 쿠키 차단됨 +protections-blocking-cookies-third-party = + .title = 제3자 쿠키 차단됨 +protections-blocking-cookies-all = + .title = 모든 쿠키 차단됨 +protections-blocking-cookies-unvisited = + .title = 방문하지 않은 사이트 쿠키 차단됨 +protections-blocking-tracking-content = + .title = 추적 콘텐츠 차단됨 +protections-blocking-social-media-trackers = + .title = 소셜 미디어 추적기 차단됨 +protections-not-blocking-fingerprinters = + .title = 디지털 지문 차단하지 않음 +protections-not-blocking-cryptominers = + .title = 암호화폐 채굴기 차단하지 않음 +protections-not-blocking-cookies-third-party = + .title = 제3자 쿠키 차단 안 함 +protections-not-blocking-cookies-all = + .title = 쿠키 차단 안 함 +protections-not-blocking-cross-site-tracking-cookies = + .title = 교차 사이트 추적 쿠키 차단하지 않음 +protections-not-blocking-tracking-content = + .title = 추적 콘텐츠 차단하지 않음 +protections-not-blocking-social-media-trackers = + .title = 소셜 미디어 추적기 차단하지 않음 + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# In its tooltip, we show the date when we started counting this number. +protections-footer-blocked-tracker-counter = { $trackerCount }개 차단됨 + .tooltiptext = { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long", day: "numeric") } 이후 +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. +# It should be the same as protections-footer-blocked-tracker-counter; +# this message is used to leave out the tooltip when the date is not available. +protections-footer-blocked-tracker-counter-no-tooltip = { $trackerCount }개 차단됨 +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since October 2019" +protections-milestone = { -brand-short-name }가 { DATETIME($date, year: "numeric", month: "long") } 이후 추적기 { $trackerCount }개 차단 diff --git a/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9dec62e2573 --- /dev/null +++ b/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Speech Dispatches is the name of a speech synthesis tool and shouldn’t be +### localized (https://freebsoft.org/speechd). + +speech-dispatcher-lib-missing = Speech Dispatcher 라이브러리가 없기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-lib-too-old = Speech Dispatcher를 업데이트해야 하므로 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-missing-symbol = Speech Dispatcher 라이브러리가 손상되어 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-open-fail = Speech Dispatcher가 열리지 않기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-no-voices = Speech Dispatcher에서 음성을 사용할 수 없기 때문에 음성 합성을 사용할 수 없습니다. +speech-dispatcher-dismiss-button = + .label = 다시 표시 안 함 + .accesskey = D diff --git a/browser/browser/spotlight.ftl b/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 00000000000..719c6065ca8 --- /dev/null +++ b/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Dialog close button +spotlight-dialog-close-button = + .title = 닫기 + .aria-label = 닫기 + +## Mobile download button strings + +spotlight-android-marketplace-button = + .title = Google Play에서 받기 +spotlight-ios-marketplace-button = + .title = 앱 스토어에서 다운로드 + +## Firefox Focus promo message strings + +spotlight-focus-promo-title = { -focus-brand-name } 받기 +spotlight-focus-promo-subtitle = 다운로드하려면 QR 코드를 스캔하세요. +spotlight-focus-promo-qr-code = + .alt = QR 코드를 스캔하여 { -focus-brand-name } 받기 diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 00000000000..02ed85c0c0d --- /dev/null +++ b/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = 동기화 중… +sync-disconnect-dialog-title2 = 연결을 끊으시겠습니까? +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name }가 계정과의 동기화를 중단하지만 이 기기의 탐색 데이터는 삭제하지 않습니다. +sync-disconnect-dialog-button = 연결 끊기 +fxa-signout-dialog2-title = { -fxaccount-brand-name }에서 로그아웃하시겠습니까? +fxa-signout-dialog-title2 = 계정에서 로그아웃하시겠습니까? +fxa-signout-dialog-body = 동기화된 데이터는 계정에 남아 있습니다. +fxa-signout-dialog2-button = 로그아웃 +fxa-signout-dialog2-checkbox = 이 기기에서 데이터 삭제 (비밀번호, 기록, 북마크 등) +fxa-menu-sync-settings = + .label = Sync 설정 +fxa-menu-turn-on-sync = + .value = Sync 켜기 +fxa-menu-turn-on-sync-default = Sync 켜기 +fxa-menu-connect-another-device = + .label = 다른 기기 연결… +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = 탭 { $tabCount }개를 기기로 보내기 +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = 기기를 동기화하고 있습니다… +# This is shown within "Send tab to device" in fxa menu if account is not configured. +fxa-menu-send-tab-to-device-description = 로그인한 모든 기기로 즉시 탭을 보냅니다. +fxa-menu-sign-out = + .label = 로그아웃… +fxa-menu-sync-title = Sync +fxa-menu-sync-description = 어디서나 웹에 접근하세요 +sync-setup-verify-continue = 계속 +sync-setup-verify-title = 합치기 경고 +sync-setup-verify-heading = Sync에 가입하시겠습니까? +# The user was previously signed into sync. This dialog confirms to the user +# that they will be merging the data from the previously signed in into the newly signed in one +# Variables: +# $email - Email address of a user previously signed into sync. +sync-setup-verify-description = 다른 사용자가 이전에 이 컴퓨터에서 Sync에 로그인한 적이 있습니다. 로그인하면 이 브라우저의 북마크, 비밀번호 및 기타 설정이 { $email } 사용자와 병합됩니다. + +## Sync warning strings that support the browser profiles feature, these will be shown when the user might be merging data + +# Dialog 1 - different account signing in without option to merge +sync-profile-different-account-title = 이 프로필이 계정 한도에 도달함 +sync-profile-different-account-header = 이 프로필은 이전에 다른 계정에 동기화됨 +# Variables: +# $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync. +sync-profile-different-account-description = 데이터를 체계적이고 안전하게 유지하기 위해, 각 { -brand-product-name } 프로필은 하나의 계정에서만 동기화할 수 있습니다. { $acctEmail } 이메일을 사용하여 로그인하려면, 새 프로필을 만드세요. +# Dialog 1 - different account signing in with merge option +sync-profile-different-account-title-merge = 프로필이 다른 계정으로 동기화됨 +# Variables: +# $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync. +# $profileName (String) - Name of the current profile +sync-profile-different-account-description-merge = 데이터를 체계적이고 안전하게 유지하려면, { $acctEmail } 이메일을 사용하여 로그인할 새 프로필을 만드는 것이 좋습니다. 이 프로필에서 계속 동기화를 선택하면 두 계정의 데이터가 “{ $profileName }” 프로필에서 영구적으로 병합됩니다. +# Dialog 2 - account signed in on another profile without option to merge +sync-account-in-use-header = 이미 사용 중인 계정 +# Variables: +# $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync. +# $otherProfile (String) - Name of the other profile that is associated with the account +sync-account-in-use-header-merge = { $acctEmail } 이메일은 이미 “{ $otherProfile }” 프로필에 로그인되어 있음 +sync-account-in-use-description = 이 계정은 이 컴퓨터에서 하나의 프로필에만 연결할 수 있습니다. +# Dialog 2 - account signed in on another profile with merge option +sync-account-already-signed-in-header = 이 계정은 다른 프로필로 로그인되어 있습니다. 두 프로필을 모두 동기화하시겠습니까? +# Variables: +# $acctEmail (String) - Email of the account signing into sync. +# $currentProfile (String): Name of the current profile signing in +# $otherProfile (String): Name of the profile that is already signed in +sync-account-in-use-description-merge = { $acctEmail } 이메일이 이 컴퓨터에서 “{ $otherProfile }” 프로필에 로그인하였습니다. '{ $currentProfile }' 프로필을 동기화하면, 비밀번호, 북마크 등 두 프로필의 데이터가 영구적으로 병합됩니다. +# Variables: +# $profileName (String) - Name of the profile to switch to +sync-button-switch-profile = “{ $profileName }” 프로필로 전환 +sync-button-create-profile = 새 프로필 생성 +sync-button-sync-and-merge = 데이터 동기화 및 병합 +# Variables: +# $profileName (String) - Name of the profile to switch to +sync-button-sync-profile = “{ $profileName }” 동기화 diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e8f9ecfc264 --- /dev/null +++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = 동기화된 탭 +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = 다른 기기에서도 여기에서 열린 탭을 사용하시겠습니까? +synced-tabs-sidebar-intro = 다른 기기의 탭 목록을 봅니다. +synced-tabs-sidebar-unverified = 계정 확인이 필요합니다. +synced-tabs-sidebar-notabs = 열린 탭 없음 +synced-tabs-sidebar-open-settings = Sync 설정 열기 +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = 다른 기기의 탭 목록을 보려면 탭 동기화를 켜세요. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = 다른 기기 연결 +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = 동기화된 탭 검색 + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = 열기 + .accesskey = O +synced-tabs-context-open-in-tab = + .label = 새 탭에서 열기 + .accesskey = w +synced-tabs-context-open-in-container-tab = + .label = 새 컨테이너 탭에서 열기 + .accesskey = i +synced-tabs-context-open-in-window = + .label = 새 창에서 열기 + .accesskey = N +synced-tabs-context-open-in-private-window = + .label = 새 사생활 보호 창에서 열기 + .accesskey = P + +## + +# Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +# and/or devices in the list. This string is for a menuitem equivalent to one in +# the tab context menu (activated by right-clicking a tab in the tabstrip). That +# string is located in tabContextMenu.ftl. So, this string should be translated +# consistently with the "Bookmark Tab…" string there. +synced-tabs-context-bookmark = + .label = 탭 북마크… + .accesskey = B +synced-tabs-context-copy = + .label = 복사 + .accesskey = C +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = 모두 탭에서 열기 + .accesskey = O +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = 기기 관리… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = 지금 동기화 + .accesskey = S +synced-tabs-fxa-sign-in = Sync에 로그인 +synced-tabs-turn-on-sync = Sync 켜기 +# Context for hovering over the close tab button that will +# send a push to the device to close said tab +# Variables +# $deviceName - the name of the device the user is closing a tab for +synced-tabs-context-close-tab = { $deviceName }에서 탭 닫기 diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..15fae76c9be --- /dev/null +++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tab-context-new-tab = + .label = 새 탭 + .accesskey = w +reload-tab = + .label = 탭 새로 고침 + .accesskey = R +select-all-tabs = + .label = 모든 탭 선택 + .accesskey = S +tab-context-play-tab = + .label = 탭 재생 + .accesskey = P +tab-context-play-tabs = + .label = 탭 재생 + .accesskey = y +duplicate-tab = + .label = 탭 복제 + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = 탭 복제 + .accesskey = D +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right". +close-tabs-to-the-start = + .label = 왼쪽 탭 닫기 + .accesskey = l +close-tabs-to-the-start-vertical = + .label = 위 탭 닫기 + .accesskey = l +# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs). +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left". +close-tabs-to-the-end = + .label = 오른쪽 탭 닫기 + .accesskey = i +close-tabs-to-the-end-vertical = + .label = 아래 탭 닫기 + .accesskey = i +close-other-tabs = + .label = 다른 탭 닫기 + .accesskey = o +reload-tabs = + .label = 탭 새로 고침 + .accesskey = R +pin-tab = + .label = 탭 고정 + .accesskey = P +unpin-tab = + .label = 탭 고정 해제 + .accesskey = p +pin-selected-tabs = + .label = 탭 고정 + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = 탭 고정 해제 + .accesskey = p +bookmark-selected-tabs = + .label = 탭 북마크… + .accesskey = k +tab-context-bookmark-tab = + .label = 탭 북마크… + .accesskey = B +tab-context-open-in-new-container-tab = + .label = 새 컨테이너 탭에서 열기 + .accesskey = e +move-to-start = + .label = 처음으로 이동 + .accesskey = S +move-to-end = + .label = 끝으로 이동 + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = 새 창으로 이동 + .accesskey = W +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = 여러 탭 닫기 + .accesskey = M +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = 중복 탭 닫기 + .accesskey = u +tab-context-share-url = + .label = 공유 + .accesskey = h +# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left" to indicate the direction a new tab will open. +tab-context-new-tab-open = + .label = 오른쪽에 새 탭 + .accesskey = w +tab-context-new-tab-open-vertical = + .label = 아래에 새 탭 + .accesskey = w +tab-context-new-group = + .label = 새 그룹 + .accesskey = G + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] 닫은 탭 다시 열기 + *[other] 닫은 탭 다시 열기 + } + .accesskey = o +tab-context-close-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] 탭 닫기 + *[other] 탭 { $tabCount }개 닫기 + } + .accesskey = C +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] 탭 이동 + *[other] 탭 이동 + } + .accesskey = v +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = 탭 { $tabCount }개를 기기로 보내기 + .accesskey = n diff --git a/browser/browser/tabbrowser.ftl b/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d39afabc62c --- /dev/null +++ b/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,266 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = 새 탭 +tabbrowser-empty-private-tab-title = 새 사생활 보호 탭 +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = 탭 닫기 +tabbrowser-menuitem-close = + .label = 닫기 +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } +# This text serves as an on-screen tooltip as well as an accessible name for +# the "X" button that is shown on the active tab or, when multiple tabs are +# selected, to all their "X" buttons. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-button = + .tooltiptext = 탭 { $tabCount }개 닫기 +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 닫기 + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 해제 ({ $shortcut }) +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 음소거 해제 +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = 탭 { $tabCount }개 재생 + +## Tooltips for tab audio control + +tabbrowser-unmute-tab-audio-aria-label = + .aria-label = 탭 음소거 해제 +tabbrowser-mute-tab-audio-aria-label = + .aria-label = 탭 음소거 +# Used to unblock a tab with audio from autoplaying +tabbrowser-unblock-tab-audio-aria-label = + .aria-label = 탭 재생 + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +# The singular form is not considered since this string is used only for multiple tabs. +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-tabs-title = 탭 { $tabCount }개를 닫으시겠습니까? +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = 탭 닫기 +tabbrowser-ask-close-tabs-checkbox = 여러 탭을 닫기 전에 묻기 +tabbrowser-confirm-close-tabs-checkbox = 여러 탭을 닫기 전에 확인 + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. +# Variables: +# $windowCount (Number): The number of windows that will be closed. +tabbrowser-confirm-close-windows-title = 창 { $windowCount }개를 닫으시겠습니까? +tabbrowser-confirm-close-windows-button = + { PLATFORM() -> + [windows] 닫기 및 종료 + *[other] 닫기 및 종료 + } + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-title = 창을 닫고 { -brand-short-name }를 종료하시겠습니까? +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-button = { -brand-short-name } 종료 +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-ask-close-tabs-with-key-checkbox = { $quitKey } 단축키로 종료하기 전에 묻기 +# Variables: +# $quitKey (String): the text of the keyboard shortcut for quitting. +tabbrowser-confirm-close-tabs-with-key-checkbox = { $quitKey } 단축키로 종료하기 전에 확인 + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## and browser.warnOnQuitShortcut is true. + +tabbrowser-confirm-close-warn-shortcut-title = { -brand-short-name }를 종료하거나 현재 탭을 닫으시겠습니까? +tabbrowser-confirm-close-windows-warn-shortcut-button = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } 종료 + *[other] { -brand-short-name } 종료 + } +tabbrowser-confirm-close-tab-only-button = 현재 탭 닫기 + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = 열기 확인 +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] 지금 { $tabCount }개 탭을 열려고 합니다. 페이지가 로드되는 동안 { -brand-short-name }가 느려질 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = 탭 열기 +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = { -brand-short-name }가 느려질 수 있는 여러 탭 열기 경고 + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title = 커서 브라우징 +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message = F7 키를 누르면 커서 브라우징을 켜거나 끕니다. 이 기능은 웹 페이지에 이동 가능한 커서를 배치하여 키보드로 텍스트를 선택할 수 있습니다. 커서 브라우징을 켜시겠습니까? +tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = 이 대화 상자를 다시 표시하지 않음. + +## Confirmation dialog for closing all duplicate tabs + +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-title = 주의하세요 +tabbrowser-confirm-close-duplicate-tabs-text = 최근 활성 탭을 계속 열어 둡니다. +tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-title = 중복 탭을 닫으시겠습니까? +tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-text = + 이 창에서 중복 탭을 닫습니다. + 마지막 활성 탭은 계속 열려 있습니다. +tabbrowser-confirm-close-all-duplicate-tabs-button-closetabs = 탭 닫기 + +## + +# Variables: +# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. +tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = + .label = { $domain }의 이런 알림이 해당 사이트의 탭으로 전환하도록 허용 +tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } 사용자 지정 + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = 탭 음소거 + .accesskey = M +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = 탭 음소거 해제 + .accesskey = M +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = 탭 음소거 + .accesskey = M +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = 탭 음소거 해제 + .accesskey = m +# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio +tabbrowser-tab-audio-playing-description = 오디오 재생 + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = 전체 탭 { $tabCount }개 목록 + +## Tab manager menu buttons + +tabbrowser-manager-mute-tab = + .tooltiptext = 탭 음소거 +tabbrowser-manager-unmute-tab = + .tooltiptext = 탭 음소거 해제 +tabbrowser-manager-close-tab = + .tooltiptext = 탭 닫기 + +## Tab Groups + +tab-group-editor-title-create = 탭 그룹 만들기 +tab-group-editor-title-edit = 탭 그룹 관리 +tab-group-editor-name-label = 이름 +tab-group-editor-name-field = + .placeholder = 예: 쇼핑 +tab-group-editor-cancel = + .label = 취소 + .accesskey = C +tab-group-editor-color-selector = + .aria-label = 탭 그룹 색상 +tab-group-editor-color-selector-blue = 파란색 +tab-group-editor-color-selector-purple = 보라색 +tab-group-editor-color-selector-cyan = 청록색 +tab-group-editor-color-selector-orange = 주황색 +tab-group-editor-color-selector-yellow = 노란색 +tab-group-editor-color-selector-pink = 분홍색 +tab-group-editor-color-selector-green = 초록색 +tab-group-editor-color-selector-gray = 회색 +tab-group-editor-color-selector-red = 빨간색 +tab-group-menu-header = 탭 그룹 +tab-context-unnamed-group = + .label = 익명 그룹 +tab-group-name-default = 익명 그룹 + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-move-tab-to-new-group = + .label = + { $tabCount -> + [1] 새 그룹에 탭 추가 + *[other] 새 그룹에 탭 추가 + } + .accesskey = G +tab-context-move-tab-to-group = + .label = + { $tabCount -> + [1] 그룹에 탭 추가 + *[other] 그룹에 탭 추가 + } + .accesskey = G +tab-group-editor-action-new-tab = + .label = 그룹에 새 탭 +tab-group-editor-action-new-window = + .label = 그룹을 새 창으로 이동 +tab-group-editor-action-save = + .label = 그룹 저장 후 닫기 +tab-group-editor-action-ungroup = + .label = 그룹 해제 +tab-group-editor-action-delete = + .label = 그룹 삭제 +tab-group-editor-done = + .label = 완료 + .accessKey = D +tab-context-reopen-tab-group = + .label = 탭 그룹 다시 열기 +# Variables: +# $groupCount (Number): the number of tab groups that are affected by the action. +tab-context-ungroup-tab = + .label = + { $groupCount -> + [1] 그룹에서 제거 + *[other] 그룹에서 제거 + } + .accesskey = R + +## Open/saved tab group context menu + +# For a tab group open in any window, clicking this will create a new +# window and move this tab group to that new window. +tab-group-context-move-to-new-window = + .label = 그룹을 새 창으로 이동 +# For a tab group open in a different window from the one that the +# user is using to access the tab group menu, move that tab group into the +# user's current window. +tab-group-context-move-to-this-window = + .label = 그룹을 이 창으로 이동 +# For a tab group that is open in any window, close the tab group and +# do not save it. For a tab group that is closed but saved by the user, clicking +# this will forget the saved tab group. +tab-group-context-delete = + .label = 그룹 삭제 +# For a saved tab group that is not open in any window, open the tab group +# in the user's current window. +tab-group-context-open-saved-group-in-this-window = + .label = 그룹을 이 창에서 열기 +# For a saved tab group that is not open in any window, create a new window and +# open the tab group in that window. +tab-group-context-open-saved-group-in-new-window = + .label = 그룹을 새 창에서 열기 diff --git a/browser/browser/textRecognition.ftl b/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 00000000000..05f5e057a08 --- /dev/null +++ b/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Text recognition works through a modal that presents the text that is found +## in an image, and copies the results to the clipboard. + +text-recognition-modal-searching-title = 이미지에서 텍스트 검색 중… +text-recognition-modal-results-title = 이미지에서 복사한 텍스트 +text-recognition-modal-no-results-title = 죄송합니다. 텍스트를 추출할 수 없습니다. 다른 이미지로 시도해 보세요. 더 알아보기. +text-recognition-modal-close-button = 닫기 +# The title of the the modal is only available to screen readers. +text-recognition-modal-accessible-modal-title = 텍스트 추출 결과 diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ceceb39ad64 --- /dev/null +++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-new-tab = + .label = 새 탭 + .accesskey = w +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = 선택한 탭 새로 고침 + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = 선택한 탭 새로 고침 + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = 선택한 탭 북마크… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = 선택한 탭 북마크… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = 모든 탭 선택 + .accesskey = S +# Variables +# $tabCount (number) - Number of tabs +toolbar-context-menu-reopen-closed-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] 닫은 탭 다시 열기 + *[other] 닫은 탭 다시 열기 + } + .accesskey = o +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = 확장 기능 관리 + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = 확장 기능 제거 + .accesskey = v +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = 확장 기능 신고 + .accesskey = o +# Can appear on the same context menu as toolbar-context-menu-menu-bar-cmd +# ("Menu Bar") and personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should +# have different access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = 도구 더보기 메뉴에 고정 + .accesskey = P +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button-2 = + .label = 비어있을 때 버튼 숨기기 + .accesskey = H +toolbar-context-menu-always-open-downloads-panel = + .label = 다운로드 시작 시 패널 표시 + .accesskey = S +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = 도구 모음에서 제거 + .accesskey = R +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = 사용자 지정… + .accesskey = C +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar-2 = + .label = 도구 모음 사용자 지정… + .accesskey = C +# This is only ever shown when toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu +# is hidden, so they can share access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = 도구 모음에 고정 + .accesskey = P +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = 항상 표시 + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = 표시 안 함 + .accesskey = N +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = 새 탭에서만 표시 + .accesskey = O +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = 기타 북마크 표시 + .accesskey = h +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = 메뉴 모음 + .accesskey = M diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b9c7d13b94d --- /dev/null +++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = 뒤로 +forward = 앞으로 +reload = 새로 고침 +home = 홈 +fullscreen = 전체 화면 +touchbar-fullscreen-exit = 전체 화면 종료 +find = 찾기 +new-tab = 새 탭 +add-bookmark = 북마크 추가 +reader-view = 리더뷰 +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = 검색어 또는 주소 입력 +share = 공유 +close-window = 창 닫기 +open-sidebar = 사이드바 +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = 검색 바로 가기 +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = 검색 범위: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = 북마크 +search-history = 기록 +search-opentabs = 열린 탭 +search-tags = 태그 +search-titles = 제목 + +## + diff --git a/browser/browser/translations.ftl b/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 00000000000..11473fe01e9 --- /dev/null +++ b/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,245 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. +urlbar-translations-button = + .tooltiptext = 페이지 번역 +# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should +# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the +# panel. +urlbar-translations-button2 = + .tooltiptext = 페이지 번역 - 베타 +# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the +# un-localized BETA icon that is in the panel. +urlbar-translations-button-intro = + .tooltiptext = { -brand-shorter-name }에서 개인 정보가 보호되는 번역을 사용해 보세요 - 베타 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +urlbar-translations-button-translated = + .tooltiptext = { $fromLanguage }에서 { $toLanguage }(으)로 번역된 페이지 +urlbar-translations-button-loading = + .tooltiptext = 번역 진행 중 +translations-panel-settings-button = + .aria-label = 번역 설정 관리 +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-displayname-beta = + .label = { $language } 베타 + +## Options in the Firefox Translations settings. + +translations-panel-settings-manage-languages = + .label = 언어 관리 +translations-panel-settings-about = { -brand-shorter-name } 번역 정보 +translations-panel-settings-about2 = + .label = { -brand-shorter-name } 번역 정보 +# Text displayed for the option to always translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-always-translate-language = + .label = 항상 { $language } 번역 +translations-panel-settings-always-translate-unknown-language = + .label = 항상 이 언어 번역 +translations-panel-settings-always-offer-translation = + .label = 항상 번역 제안 +# Text displayed for the option to never translate a given language +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +translations-panel-settings-never-translate-language = + .label = 항상 { $language } 번역 안 함 +translations-panel-settings-never-translate-unknown-language = + .label = 항상 이 언어 번역 안 함 +# Text displayed for the option to never translate this website +translations-panel-settings-never-translate-site = + .label = 항상 이 사이트 번역 안 함 + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default +## translation view. + +translations-panel-header = 이 페이지를 번역할까요? +translations-panel-translate-button = + .label = 번역 +translations-panel-translate-button-loading = + .label = 잠시만 기다려 주세요… +translations-panel-translate-cancel = + .label = 취소 +translations-panel-learn-more-link = 더 알아보기 +translations-panel-intro-header = { -brand-shorter-name }에서 개인 정보가 보호되는 번역을 사용해 보세요 +translations-panel-intro-description = 개인 정보 보호를 위해 번역은 사용자의 기기를 떠나지 않습니다. 새로운 언어와 개선 사항이 곧 제공됩니다! +translations-panel-error-translating = 번역하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-panel-error-load-languages = 언어를 로드할 수 없음 +translations-panel-error-load-languages-hint = 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하세요. +translations-panel-error-load-languages-hint-button = + .label = 다시 시도 +translations-panel-error-unsupported = 이 페이지는 번역할 수 없습니다. +translations-panel-error-dismiss-button = + .label = 확인 +translations-panel-error-change-button = + .label = 원본 언어 변경 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +translations-panel-error-unsupported-hint-known = 죄송합니다. 아직 { $language } 언어는 지원하지 않습니다. +translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = 죄송합니다. 아직 이 언어는 지원하지 않습니다. + +## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. +## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to +## translate them as `Source language:` and `Target language:` + +translations-panel-from-label = 원본 언어: +translations-panel-to-label = 대상 언어: + +## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view +## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another +## language. + +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }` +# +# Variables: +# $fromLanguage (string) - The original language of the document. +# $toLanguage (string) - The target language of the translation. +translations-panel-revisit-header = 이 페이지는 { $fromLanguage }에서 { $toLanguage }(으)로 번역됨 +translations-panel-choose-language = + .label = 언어 선택 +translations-panel-restore-button = + .label = 원본 보기 + +## Firefox Translations language management in about:preferences. + +translations-manage-header = 번역 +translations-manage-settings-button = + .label = 설정… + .accesskey = t +translations-manage-description = 오프라인 번역을 위한 언어를 다운로드합니다. +translations-manage-all-language = 모든 언어 +translations-manage-download-button = 다운로드 +translations-manage-delete-button = 삭제 +translations-manage-intro-2 = 언어 및 사이트 번역 기본 설정을 하고 오프라인 번역을 위해 다운로드한 언어를 관리합니다. +translations-manage-download-description = 오프라인 번역을 위한 언어 다운로드 +translations-manage-language-download-button = + .label = 다운로드 +translations-manage-language-download-all-button = + .label = 모두 다운로드 + .accesskey = D +translations-manage-language-remove-button = + .label = 제거 +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = 모두 제거 + .accesskey = e +translations-manage-error-download = 언어 파일을 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-manage-error-delete = 언어 파일을 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-manage-error-remove = 언어 파일을 제거하는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +translations-manage-error-list = 번역에 사용할 수 있는 언어 목록을 가져오지 못했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로 고침하세요. +translations-settings-title = + .title = 번역 설정 + .style = min-width: 36em +translations-settings-close-key = + .key = w +translations-settings-always-translate-langs-description = 다음 언어는 자동으로 번역됨 +translations-settings-never-translate-langs-description = 다음 언어는 번역이 제공되지 않음 +translations-settings-never-translate-sites-description = 다음 사이트는 번역이 제공되지 않음 +translations-settings-languages-column = + .label = 언어 +translations-settings-remove-language-button = + .label = 언어 제거 + .accesskey = R +translations-settings-remove-all-languages-button = + .label = 모든 언어 제거 + .accesskey = e +translations-settings-sites-column = + .label = 웹 사이트 +translations-settings-remove-site-button = + .label = 사이트 제거 + .accesskey = S +translations-settings-remove-all-sites-button = + .label = 모든 사이트 제거 + .accesskey = m +translations-settings-close-dialog = + .buttonlabelaccept = 닫기 + .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = 선택한 텍스트 번역… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = 선택한 텍스트를 { $language }(으)로 번역… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = 링크 텍스트 번역… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = 링크 텍스트를 { $language }(으)로 번역 + .accesskey = n +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = 번역 +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = 원본 +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = 대상 +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = 다른 원본 언어 사용 +select-translations-panel-cancel-button = + .label = 취소 +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = 복사 +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = 복사됨 +select-translations-panel-done-button = + .label = 완료 +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = 전체 페이지 번역 +select-translations-panel-translate-button = + .label = 번역 +select-translations-panel-try-again-button = + .label = 다시 시도 +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = 번역된 텍스트가 여기에 표시됩니다. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = 번역 중… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = 언어를 로드할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하세요. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = 번역하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = 죄송합니다. 아직 { $language } 언어는 지원하지 않습니다. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = 죄송합니다. 아직 이 언어는 지원하지 않습니다. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = 번역 설정 +# An announcement made to assistive technology when the translation is complete +select-translations-panel-translation-complete-announcement = 번역 완료 diff --git a/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b5306a822f6 --- /dev/null +++ b/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings appear in the Unified Extensions panel. + + +## Panel + +unified-extensions-header-title = 확장 기능 +unified-extensions-manage-extensions = + .label = 확장 기능 관리 + +## An extension in the main list + +# Each extension in the unified extensions panel (list) has a secondary button +# to open a context menu. This string is used for each of these buttons. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension +unified-extensions-item-open-menu = + .aria-label = { $extensionName } 메뉴 열기 +unified-extensions-item-message-manage = 확장 기능 관리 +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the user-enabled soft-blocked extension. +unified-extensions-item-messagebar-softblocked = { $extensionName } 확장 기능은 Mozilla 정책을 위반합니다. 위험 할 수 있습니다. + +## Extension's context menu + +unified-extensions-context-menu-pin-to-toolbar = + .label = 도구 모음에 고정 +unified-extensions-context-menu-manage-extension = + .label = 확장 기능 관리 +unified-extensions-context-menu-remove-extension = + .label = 확장 기능 제거 +unified-extensions-context-menu-report-extension = + .label = 확장 기능 신고 +unified-extensions-context-menu-move-widget-up = + .label = 위로 이동 +unified-extensions-context-menu-move-widget-down = + .label = 아래로 이동 + +## Notifications + +unified-extensions-mb-quarantined-domain-title = 일부 확장 기능은 허용되지 않음 +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message = 데이터 보호를 위해 { -vendor-short-name }에서 모니터링하는 일부 확장 기능만 이 사이트에서 허용됩니다. +# .heading is processed by moz-message-bar to be used as a heading attribute +unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3 = + .heading = 일부 확장 기능은 허용되지 않음 + .message = 데이터를 보호하기 위해 일부 확장 기능은 이 사이트의 데이터를 읽거나 변경할 수 없습니다. 확장 기능의 설정을 사용하여 { -vendor-short-name }로 제한된 사이트에서 허용합니다. +unified-extensions-mb-quarantined-domain-learn-more = 더 알아보기 + .aria-label = 더 알아보기: 일부 확장 기능은 허용되지 않음 +unified-extensions-mb-about-addons-link = 확장 기능 설정으로 이동 +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension disabled through a soft-block. +unified-extensions-mb-blocklist-warning-single = + .heading = { $extensionName } 비활성화됨 + .message = + 이 확장 기능은 Mozilla의 정책을 위반하여 비활성화되었습니다. + 설정에서 활성화할 수는 있지만 위험할 수 있습니다. +# Variables: +# $extensionName (String) - Name of the extension disabled through a hard-block. +unified-extensions-mb-blocklist-error-single = + .heading = { $extensionName } 비활성화됨 + .message = 이 확장 기능은 Mozilla의 정책을 위반하여 비활성화되었습니다. +# Variables: +# $extensionsCount (Number) - Number of extensions disabled through both soft and hard-blocks (always going to be greater than 1) +unified-extensions-mb-blocklist-warning-multiple = + .heading = { $extensionsCount } 확장 기능이 비활성화됨 + .message = + 일부 확장 기능이 Mozilla 정책을 위반하여 비활성화되었습니다. + 설정에서 활성화할 수는 있지만 위험할 수 있습니다. +# Variables: +# $extensionsCount (Number) - Number of extensions disabled through hard-blocks. +unified-extensions-mb-blocklist-error-multiple = + .heading = { $extensionsCount } 확장 기능이 비활성화됨 + .message = 일부 확장 기능이 Mozilla 정책을 위반하여 비활성화되었습니다. diff --git a/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8b1e236a16a --- /dev/null +++ b/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = 기본으로 설정 +protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = 나중에 + +## Variables: +## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. + +protocolhandler-mailto-handler-set = 이메일을 여는 링크를 클릭할 때마다 { -brand-short-name }에서 { $url }을 열까요? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = 이메일을 보내는 링크를 클릭할 때마다 { -brand-short-name }는 { $url }을 엽니다. + +## + diff --git a/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a8656b957ac --- /dev/null +++ b/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-pin-invalid-long-prompt = PIN이 잘못되었습니다. 이 기기의 자격 증명에 대한 액세스 권한이 영구적으로 상실되기 전에 { $retriesLeft }번의 시도가 남았습니다. +webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN이 잘못되었습니다. 다시 시도하세요. +webauthn-pin-required-prompt = 기기의 PIN을 입력하세요. +webauthn-select-sign-result-unknown-account = 알 수 없는 계정 +webauthn-a-passkey-label = 패스키 사용 +webauthn-another-passkey-label = 다른 패스키 사용 +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = { $domain }의 패스키 +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +webauthn-uv-invalid-long-prompt = 사용자 확인에 실패했습니다. { $retriesLeft }번의 시도가 남았습니다. 다시 시도하세요. +webauthn-uv-invalid-short-prompt = 사용자 확인에 실패했습니다. 다시 시도하세요. diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d8d3216f2c5 --- /dev/null +++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,200 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - 공유 표시기 +webrtc-indicator-window = + .title = { -brand-short-name } - 공유 표시기 + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = 카메라 +webrtc-item-microphone = 마이크 +webrtc-item-audio-capture = 탭 소리 +webrtc-item-application = 애플리케이션 +webrtc-item-screen = 화면 +webrtc-item-window = 창 +webrtc-item-browser = 탭 + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = 알 수 없는 출처 +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = 기기를 공유하는 탭 + .accesskey = d +webrtc-sharing-window = 다른 애플리케이션 창을 공유하고 있습니다. +webrtc-sharing-browser-window = { -brand-short-name }를 공유하고 있습니다. +webrtc-sharing-screen = 전체 화면을 공유하고 있습니다. +webrtc-stop-sharing-button = 공유 중지 +webrtc-microphone-unmuted = + .title = 마이크 끄기 +webrtc-microphone-muted = + .title = 마이크 켜기 +webrtc-camera-unmuted = + .title = 카메라 끄기 +webrtc-camera-muted = + .title = 카메라 켜기 +webrtc-minimize = + .title = 표시기 최소화 + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + +webrtc-camera-system-menu = + .label = 카메라를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-screen-system-menu = + .label = 창이나 화면을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = 카메라와 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = 카메라를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = 마이크를 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = 애플리케이션을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = 화면을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = 창을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = 탭을 공유하고 있습니다. 공유를 제어하려면 누르세요. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = 공유 설정 +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = "{ $streamTitle }" 공유 설정 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 카메라 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 카메라 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 마이크 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 마이크 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 애플리케이션 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 애플리케이션 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 화면 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 화면 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 창 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 창 공유 중 +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = "{ $streamTitle }"로 탭 공유 중 +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = 탭 { $tabCount }개에서 탭 공유 중 + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + +webrtc-allow-share-audio-capture = { $origin } 사이트가 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera = { $origin } 사이트가 카메라를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-microphone = { $origin } 사이트가 마이크를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen = { $origin } 사이트가 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker = { $origin } 사이트가 다른 스피커를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone = { $origin } 사이트가 카메라와 마이크를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } 사이트가 카메라를 사용하고 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } 사이트가 마이크를 사용하고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } 사이트가 이 탭의 소리를 듣고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? + +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = 이 로컬 파일이 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-with-file = 이 로컬 파일이 카메라를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = 이 로컬 파일이 마이크를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-with-file = 이 로컬 파일이 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = 이 로컬 파일이 다른 스피커를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = 이 로컬 파일이 카메라와 마이크를 사용하도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = 이 로컬 파일이 카메라를 사용하고 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = 이 로컬 파일이 마이크를 사용하고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = 이 로컬 파일이 이 탭의 소리를 듣고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + +webrtc-allow-share-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 마이크에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 화면을 볼 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 다른 스피커에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라와 마이크에 접근할 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 카메라에 접근하고 이 탭의 소리를 들을 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 마이크에 접근하고 화면을 볼 수 있도록 허용하시겠습니까? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = { $origin } 사이트가 { $thirdParty }에 이 탭의 소리를 듣고 화면을 볼 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까? + +## + +webrtc-share-screen-warning = 신뢰할 수 있는 사이트에서만 화면을 공유하세요. 공유는 의심되는 사이트가 당신을 사칭하고 개인 정보를 빼앗아갈 수 있게 합니다. +webrtc-share-browser-warning = 신뢰할 수 있는 사이트에서만 { -brand-short-name }를 공유하세요. 공유는 의심되는 사이트가 당신을 사칭하고 개인 정보를 빼앗아갈 수 있게 합니다. +webrtc-share-screen-learn-more = 더 알아보기 +webrtc-pick-window-or-screen = 창이나 화면 선택 +webrtc-share-entire-screen = 전체 화면 +webrtc-share-pipe-wire-portal = 운영 체제 설정 사용 +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = 화면 { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = { $appName } (창 { $windowCount }개) + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = 허용 + .accesskey = A +webrtc-action-block = + .label = 차단 + .accesskey = B +webrtc-action-always-block = + .label = 항상 차단 + .accesskey = w +webrtc-action-not-now = + .label = 나중에 + .accesskey = N + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = 이 선택 기억하기 +webrtc-remember-allow-checkbox-camera = 모든 카메라에 대해 기억하기 +webrtc-remember-allow-checkbox-microphone = 모든 마이크에 대해 기억하기 +webrtc-remember-allow-checkbox-camera-and-microphone = 모든 카메라와 마이크에 대해 기억하기 +webrtc-mute-notifications-checkbox = 공유하는 동안 웹 사이트 알림 음소거 +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name }가 더 이상 당신의 화면에 접근할 수 없습니다. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name }가 이제 어느 탭을 공유할지 더 이상 묻지 않고 탭의 소리에 접근합니다. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = 이 사이트에 대한 연결이 안전하지 않습니다. 보호를 위해 { -brand-short-name }는 이 세션에 대한 접근만 허용합니다. diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..8113ecb2f21 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,477 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout = 시간 초과 +openFile = 파일 열기 +droponhometitle = 홈 페이지로 설정 +droponhomemsg = 이 문서를 새로운 홈 페이지로 설정하시겠습니까? +droponhomemsgMultiple = 이 문서들을 새로운 홈페이지로 설정하시겠습니까? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch = %S 검색: "%S" +contextMenuSearch.accesskey = S +contextMenuPrivateSearch = 사생활 보호 창에서 검색 +contextMenuPrivateSearch.accesskey = h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine = 사생활 보호 창에서 %S 검색 +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey = h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault = (폴더 이름) +unsignedAddonsDisabled.message = 설치된 하나 이상의 부가 기능을 확인할 수 없어 비활성화되었습니다. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label = 더 알아보기 +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey = L +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText = 마지막 접근 %S +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel = %S:// 링크 +crashedpluginsMessage.title = %S 플러그인이 충돌했습니다. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label = 페이지 새로 고침 +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey = R +crashedpluginsMessage.submitButton.label = 충돌 보고서 제출 +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey = S +crashedpluginsMessage.learnMore = 더 알아보기… +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message = %S로 이동하시겠습니까? +keywordURIFixup.goTo = 예, %S로 이동합니다 +keywordURIFixup.goTo.accesskey = Y +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label = %S 버전으로 업데이트 +update.downloadAndInstallButton.accesskey = U +menuOpenAllInTabs.label = 모두 탭에서 열기 +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent = 이 페이지 새로고침 +tabHistory.goBack = 이 페이지 뒤로 가기 +tabHistory.goForward = 이 페이지 앞으로 가기 +# URL Bar +pasteAndGo.label = 붙여넣고 바로 가기 +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip = 현재 페이지 새로 고침 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip = 이 페이지 로드 중지 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip = 확대/축소 초기화 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip = 리더뷰 표시/숨기기 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S %% +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.aria-label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.aria-label = %S%%, 확대/축소 수준 재설정 +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip = 북마크 보기 (%S) +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip = 진행 중인 다운로드 상태 표시 (%S) +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip = 새 창 열기 (%S) +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip = 새 탭 열기 (%S) +newTabContainer.tooltip = 새 탭 열기(%S)\n새 컨테이너 탭을 열려면 길게 누르세요 +newTabAlwaysContainer.tooltip = 새 탭에서 열 컨테이너 선택 +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2 = %S 사이트가 HTML5 캔버스 이미지 데이터를 사용하도록 허용하시겠습니까? +canvas.siteprompt2.warning = 컴퓨터를 고유하게 식별하는데 사용될 수 있습니다. +canvas.block = 차단 +canvas.block.accesskey = B +canvas.allow2 = 허용 +canvas.allow2.accesskey = A +canvas.remember2 = 이 선택 기억하기 +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.userPresence): %S is hostname +webauthn.userPresencePrompt = %S 사이트로 계속하려면 보안 키를 터치하세요. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3 = %S 웹 사이트는 사용자의 개인 정보에 영향을 미칠 수 있는 사용자의 보안 키에 대한 확장 정보를 요청하고 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint = %S에서 이를 익명화할 수 있지만 웹 사이트에서 이 키를 거부할 수 있습니다. 거부하면 다시 시도할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt = %S에 대해 여러 계정이 발견되었습니다. 사용하거나 취소할 항목을 선택하세요. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt = %S에 대해 여러 기기가 발견되었습니다. 하나를 선택하세요. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt = %S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 남은 시도 횟수가 없으며 잘못된 PIN이 너무 많이 제공되어 기기가 잠겼습니다. 기기를 재설정해야 합니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt = %S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 연속된 시도 실패 횟수가 너무 많아 PIN 인증이 일시적으로 차단되었습니다. 기기의 전원을 껐다가 다시 켜야 합니다 (플러그를 뽑았다가 다시 삽입). +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinNotSetPrompt): %S is hostname +webauthn.pinNotSetPrompt = %S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 기기에 PIN을 설정해야 할 수도 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.uvBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.uvBlockedPrompt = %S에서 사용자 확인에 실패했습니다. 실패한 시도가 너무 많아 기본 제공 사용자 확인 방법이 차단되었습니다. +webauthn.alreadyRegisteredPrompt = 이미 등록된 기기입니다. 다른 기기를 사용해 보세요. +webauthn.cancel = 취소 +webauthn.cancel.accesskey = c +webauthn.proceed = 계속 +webauthn.proceed.accesskey = p +webauthn.anonymize = 익명으로 진행 +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english = 언어 설정을 영어로 변경하면 사용자를 식별하기 어려워 개인 정보 보호가 향상됩니다. 영어 버전의 웹 페이지를 요청하시겠습니까? +webauthn.allow = 허용 +webauthn.allow.accesskey = A +webauthn.block = 차단 +webauthn.block.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier = 인증 기관: %S +identity.identified.verified_by_you = 이 사이트를 보안 예외로 추가했습니다. +identity.identified.state_and_country = %S, %S +identity.ev.contentOwner2 = 인증서 발급 대상: %S +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label = 안전하지 않음 +identity.notSecure.tooltip = 연결이 안전하지 않음 +identity.extension.label = 확장 기능 (%S) +identity.extension.tooltip = 확장 기능에 의해 로드됨: %S +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label = 차단됨 +contentBlocking.trackersView.empty.label = 이 사이트에서 감지되지 않음 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label = 교차 사이트 추적 쿠키 +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label = 제3자 쿠키 +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label = 방문하지 않은 사이트 쿠키 +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label = 모든 쿠키 +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label = 이 사이트에서 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label = 이 사이트에서 감지되지 않음 +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label = 교차 사이트 추적 쿠키 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label = 이 사이트에서 감지되지 않음 +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label = 제3자 쿠키 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label = 이 사이트에서 감지되지 않음 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label = 허용 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label = 차단 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip = %S에 대한 쿠키 예외 지우기 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label = 차단됨 +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label = 차단됨 +trackingProtection.icon.activeTooltip2 = 소셜 미디어 추적기, 교차 사이트 추적 쿠키 및 디지털 지문을 차단합니다. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2 = 이 사이트에 향상된 추적 방지 가 꺼져 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip = 이 페이지에서 %S에 알려진 추적기가 감지되지 않았습니다. +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header = %S에 대한 보호 +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel = %S에 대한 보호 비활성화 +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel = %S에 대한 보호 활성화 +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title = 디지털 지문 차단됨 +protections.blocking.cryptominers.title = 암호화폐 채굴기 차단됨 +protections.blocking.cookies.trackers.title = 교차 사이트 추적 쿠키 차단됨 +protections.blocking.cookies.3rdParty.title = 제3자 쿠키 차단됨 +protections.blocking.cookies.all.title = 모든 쿠키 차단됨 +protections.blocking.cookies.unvisited.title = 방문하지 않은 사이트 쿠키 차단됨 +protections.blocking.trackingContent.title = 추적 콘텐츠 차단됨 +protections.blocking.socialMediaTrackers.title = 소셜 미디어 추적기 차단됨 +protections.notBlocking.fingerprinters.title = 디지털 지문 차단하지 않음 +protections.notBlocking.cryptominers.title = 암호화폐 채굴기 차단하지 않음 +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title = 제3자 쿠키 차단 안 함 +protections.notBlocking.cookies.all.title = 쿠키 차단 안 함 +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title = 교차 사이트 추적 쿠키 차단하지 않음 +protections.notBlocking.trackingContent.title = 추적 콘텐츠 차단하지 않음 +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title = 소셜 미디어 추적기 차단하지 않음 +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description = #1개 차단됨 +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip = %S 이후 +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description = #1가 #3 이후 추적기 #2개 차단 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = 축소 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = 확대/축소 초기화 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = 확대 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = 잘라내기 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = 복사 (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = 붙여넣기 (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow = 허용 +geolocation.allow.accesskey = A +geolocation.block = 차단 +geolocation.block.accesskey = B +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +geolocation.needsSystemSetting = 시스템 위치 설정이 열립니다. %S에 위치 권한을 부여해 주세요. +geolocation.shareWithSite4 = %S 사이트가 사용자 위치에 접근하도록 허용하시겠습니까? +geolocation.shareWithFile4 = 이 로컬 파일이 사용자 위치에 접근하도록 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2 = %1$S이(가) %2$S에 사용자 위치에 접근할 수 있도록 권한을 부여하는 것을 허용하시겠습니까? +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +geolocation.systemSettingsMessage = 시스템 설정에서 %S에 위치 권한을 부여하세요. +geolocation.systemSettingsTitle = 위치 권한 승인 대기 중 +# %S is replaced by the product name (e.g. Firefox) +geolocation.systemWillRequestPermission = 시스템에서 %S에 이 권한을 부여할지 묻습니다. +geolocation.remember = 이 선택 기억하기 +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2 = 허용 +xr.allow2.accesskey = A +xr.block = 차단 +xr.block.accesskey = B +xr.shareWithSite4 = %S 사이트가 가상 현실 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? 민감한 정보가 노출될 수 있습니다. +xr.shareWithFile4 = 이 로컬 파일이 가상 현실 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? 민감한 정보가 노출될 수 있습니다. +xr.remember = 이 선택 기억하기 +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow = 허용 +persistentStorage.allow.accesskey = A +persistentStorage.block.label = 차단 +persistentStorage.block.accesskey = B +persistentStorage.allowWithSite2 = %S 사이트가 데이터를 영구 저장소에 저장하도록 허용하시겠습니까? +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2 = 허용 +webNotifications.allow2.accesskey = A +webNotifications.notNow = 나중에 +webNotifications.notNow.accesskey = n +webNotifications.never = 항상 허용 안 함 +webNotifications.never.accesskey = v +webNotifications.alwaysBlock = 항상 차단 +webNotifications.alwaysBlock.accesskey = B +webNotifications.block = 차단 +webNotifications.block.accesskey = B +webNotifications.receiveFromSite3 = %S 사이트가 알림을 보내도록 허용하시겠습니까? +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label = 밖으로 나가기! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey = G +safebrowsing.deceptiveSite = 사기 사이트! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label = 이 사이트는 사기 사이트가 아닙니다… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey = D +safebrowsing.reportedAttackSite = 보고된 공격 사이트! +safebrowsing.notAnAttackButton.label = 공격 사이트 아님… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey = A +safebrowsing.reportedUnwantedSite = 사용자 동의 없이 설치하는 소프트웨어 사이트로 신고되었습니다! +safebrowsing.reportedHarmfulSite = 유해한 사이트로 신고됨! +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill = 검색: %S +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle = %S를 문제 해결 모드로 다시 시작하시겠습니까? +troubleshootModeRestartPromptMessage = 확장 기능, 테마 및 사용자 지정 설정이 일시적으로 비활성화됩니다. +troubleshootModeRestartButton = 다시 시작 +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding = true +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = 이 페이지가 %1$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 이 페이지를 중지하세요. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = 웹 페이지가 %1$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 페이지를 중지하세요. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” 탭이 %2$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 페이지를 중지하세요. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” 확장 기능이 %2$S를 느리게 하고 있습니다. 브라우저를 빠르게 하려면 해당 확장 기능을 중지하세요. +processHang.add-on.learn-more.text = 더 알아보기 +processHang.button_stop2.label = 중지 +processHang.button_stop2.accessKey = S +processHang.button_debug.label = 스크립트 디버그 +processHang.button_debug.accessKey = D +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip = 창을 전체 화면에 표시 (%S) +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft = 사이드바를 왼쪽으로 이동 +sidebar.moveToRight = 사이드바를 오른쪽으로 이동 +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = 이 페이지에서 일부 오디오 또는 비디오를 재생하려면 DRM을 활성화해야 합니다. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM 활성화 +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S가 이 페이지에서 오디오나 비디오를 재생하는데 필요한 구성 요소를 설치하고 있습니다. 나중에 다시 시도하세요. +emeNotifications.unknownDRMSoftware = 알 수 없음 +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S 사용자 지정 +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = 확인 +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S와 접근성 소프트웨어가 호환되지 않아서 탭의 콘텐츠 표시가 비활성화되었습니다. 스크린 리더를 업데이트 하거나 Firefox 확장 지원 버전(ESR)을 사용하세요. +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = 개인 +userContextWork.label = 업무 +userContextBanking.label = 은행 +userContextShopping.label = 쇼핑 +userContextNone.label = 컨테이너 없음 +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N +userContext.aboutPage.label = 컨테이너 관리 +userContext.aboutPage.accesskey = O +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +##1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = 탭 #1개를 기기로 보내기 +sendTabsToDevice.accesskey = n +decoder.noCodecs.button = 방법 알아보기 +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = 동영상을 재생하기 위해 동영상 코덱을 설치해야 합니다. +decoder.noHWAcceleration.message = 동영상 재생 품질을 높이기 위해 Microsoft의 Media Feature Pack을 설치해야 합니다. +decoder.noPulseAudio.message = 소리를 재생하기 위해서는 PulseAudio 소프트웨어가 필요합니다. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec은 취약하거나 지원되지 않을 수 있으므로 동영상을 재생하기 위해서 업데이트되어야 합니다. +decoder.decodeError.message = 미디어 리소스를 디코딩하는 동안 오류가 발생했습니다. +decoder.decodeError.button = 이 사이트 문제 보고하기 +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = 미디어 리소스를 디코딩하는 동안 복구 가능한 오류가 발생했습니다. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = 인터넷을 사용하기 위해선 반드시 이 네트워크에 로그인해야 합니다. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = 네트워크 로그인 페이지 열기 +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = %S 권한 +permissions.remove.tooltip = 이 승인을 지우고 다시 묻기 +permissions.fullscreen.promptCanceled = 취소된 보류 중인 권한 요청: DOM 전체 화면으로 들어가기 전에 권한 요청을 발행해서는 안됩니다. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = 종료된 DOM 전체 화면: DOM 전체 화면에서 권한 요청을 발행해서는 안됩니다. +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64비트 +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32비트 +midi.allow.label = 허용 +midi.allow.accesskey = A +midi.block.label = 차단 +midi.block.accesskey = B +midi.remember = 이 선택 기억하기 +midi.shareWithFile = 이 로컬 파일이 사용자 MIDI 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = %S 사이트가 MIDI 기기에 접근하도록 허용하시겠습니까? +midi.shareSysexWithFile = 이 로컬 파일이 MIDI 기기에 접근하고 SysEx 메시지를 주고 받는 것을 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = %S 사이트가 MIDI 기기에 접근하고 SysEx 메시지를 주고 받는 것을 허용하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = 뒤로 +storageAccess1.Allow.label = 허용 +storageAccess1.Allow.accesskey = A +storageAccess1.DontAllow.label = 차단 +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = %1$S 사이트가 %2$S 사이트에서 쿠키를 사용하도록 허용하시겠습니까? +storageAccess1.hintText = %1$S에 이 데이터가 필요한 이유가 명확하지 않은 경우 접근을 차단할 수 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb = “%S” 웹 검색 diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..380dbbccac6 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = 기록 +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = 기록 보기 (%S) +find-button.label = 찾기 +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = 이 페이지에서 찾기 (%S) +developer-button.label = 개발자 +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = 웹 개발자 도구 열기 (%S) +sidebar-button.label = 사이드바 +sidebar-button.tooltiptext2 = 사이드바 표시 +zoom-controls.label = 확대/축소 컨트롤 +zoom-controls.tooltiptext2 = 확대/축소 컨트롤 +zoom-out-button.label = 축소 +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = 축소 (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = 확대/축소 초기화 (%S) +zoom-in-button.label = 확대 +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = 확대 (%S) +edit-controls.label = 편집 컨트롤 +edit-controls.tooltiptext2 = 편집 컨트롤 +cut-button.label = 잘라내기 +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = 잘라내기 (%S) +copy-button.label = 복사 +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = 복사 (%S) +paste-button.label = 붙여넣기 +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = 붙여넣기 (%S) +panic-button.label = 삭제 +panic-button.tooltiptext = 최근 방문 기록 삭제 +toolbarspring.label = 가변 공간 +toolbarseparator.label = 구분자 +toolbarspacer.label = 공간 diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 00000000000..a0e133bb761 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting = 시작 중… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed = 실패함 +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused = 일시 중지됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled = 취소됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted = 완료됨 +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls = 자녀 보호에 의해 차단됨 +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware = 이 파일은 바이러스나 악성코드를 포함하고 있습니다. +blockedPotentiallyUnwanted = 컴퓨터를 망가뜨릴 수도 있는 파일입니다. +blockedPotentiallyInsecure = 파일이 다운로드되지 않음: 잠재적인 보안 위험 +blockedUncommon2 = 이 파일은 일반적으로 다운로드하지 않습니다. +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing = 파일이 없거나 이동됨 +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted = 파일이 삭제됨 +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock = 이 다운로드를 정말로 허용하시겠습니까? +unblockHeaderOpen = 이 파일을 정말로 여시겠습니까? +unblockTypeMalware = 이 파일은 컴퓨터를 망가뜨릴 바이러스나 악성 코드가 들어 있습니다. +unblockTypePotentiallyUnwanted2 = 이 파일은 도움이 되는 다운로드로 가장하고 있지만, 프로그램과 설정을 임의로 변경할 수 있습니다. +unblockTypeUncommon2 = 이 파일은 일반적으로 다운로드 되지 않는 파일이고 안전하지 않을 수 있습니다. 바이러스를 포함하고 있거나 프로그램과 설정을 임의로 변경할 수 있습니다. +unblockInsecure2 = 현재 문서가 보안 HTTPS 연결을 통해 전달되었지만 다운로드는 HTTP를 통해 제공됩니다. 계속하면 다운로드 프로세스 중에 다운로드가 손상되거나 변조될 수 있습니다. +unblockTip2 = 다른 다운로드 경로를 검색하거나 나중에 다시 시도할 수 있습니다. +unblockButtonOpen = 열기 +unblockButtonUnblock = 다운로드 허용 +unblockButtonConfirmBlock = 파일 삭제 +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits = %1$S %2$S +sizeUnknown = 알 수 없는 크기 +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator = %1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber = %1$S \u2014 %2$S diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 00000000000..305f4296780 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage = %2$S 링크에 대한 애플리케이션으로 “%1$S”을(를) 추가하시겠습니까? +addProtocolHandlerAddButton = 애플리케이션 추가 +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey = A diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 00000000000..50b719ebec3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem = 추가 +dialogAcceptLabelSaveItem = 저장 +dialogAcceptLabelAddMulti = 여러 북마크 추가 +dialogAcceptLabelEdit = 저장 +dialogTitleAddBookmark = 새 북마크 +dialogTitleAddFolder = 새 폴더 +dialogTitleAddMulti = 여러 새 북마크 +dialogTitleEdit = "%S" 속성 +dialogTitleAddNewBookmark2 = 북마크 추가 +dialogTitleEditBookmark = “%S” 편집 +dialogTitleEditBookmark2 = 북마크 편집 +dialogTitleAddBookmarksFolder = 북마크 폴더 추가 +dialogTitleAddBookmarkFolder = 북마크 폴더 추가 +dialogTitleEditBookmarksFolder = 북마크 폴더 편집 +dialogTitleEditBookmarkFolder = 북마크 폴더 편집 +bookmarkAllTabsDefault = [폴더 이름] +newFolderDefault = 새 폴더 +newBookmarkDefault = 새 북마크 diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..3a858427388 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle = 수상한 사이트가 아닙니다 +errorReportFalseDeceptiveMessage = 지금은 이 오류를 보고할 수 없습니다. diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 00000000000..6679ea7a5c3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip = %S 검색 +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader = %S 검색 +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go" +cmd_pasteAndSearch = 붙여넣고 바로 검색 +cmd_clearHistory = 검색 기록 지우기 +cmd_clearHistory_accesskey = C +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of search shortcuts, +# for example "Search for with:" +searchForSomethingWith2 = %S 검색: +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader = 검색: +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings = 검색 설정 변경 diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 00000000000..c23941f4d85 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle = 기본 브라우저 +setDefaultBrowserMessage = %S가 현재 기본 브라우저로 설정되어 있지 않습니다. 기본 브라우저로 설정하시겠습니까? +setDefaultBrowserDontAsk = %S를 시작할 때 항상 확인합니다. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label = %S를 기본 브라우저로 사용 +setDefaultBrowserAlertNotNow.label = 나중에 +desktopBackgroundLeafNameWin = 바탕 화면 배경.bmp +DesktopBackgroundDownloading = 이미지 저장… +DesktopBackgroundSet = 바탕 화면 배경 설정 diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 00000000000..bc64acec1e0 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle = 모든 쿠키 및 사이트 데이터 지우기 +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText = ‘지금 지우기’를 선택하면 %S에 저장된 모든 쿠키와 사이트 데이터를 지웁니다. 사이트에서 로그아웃되거나 오프라인 웹 콘텐츠가 삭제됩니다. +clearSiteDataNow = 지금 지우기 diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 00000000000..e4b4578be06 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = 허용 +state.current.allowedForSession = 세션 허용 +state.current.allowedTemporarily = 일시 허용 +state.current.blockedTemporarily = 일시 차단 +state.current.blocked = 차단 +state.current.prompt = 항상 확인 +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = 항상 확인 +state.multichoice.allow = 허용 +state.multichoice.allowForSession = 세션 허용 +state.multichoice.block = 차단 +state.multichoice.autoplayblock = 오디오 차단 +state.multichoice.autoplayblockall = 오디오 및 비디오 차단 +state.multichoice.autoplayallow = 오디오 및 비디오 허용 +permission.autoplay.label = 자동 재생 +permission.cookie.label = 쿠키 설정 +permission.desktop-notification3.label = 알림 보내기 +permission.camera.label = 카메라 사용 +permission.microphone.label = 마이크 사용 +permission.screen.label = 화면 공유 +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = 스피커 선택 +permission.install.label = 부가 기능 설치 +permission.popup.label = 팝업 창 열기 +permission.geo.label = 사용자 위치에 접근 +permission.xr.label = 가상 현실 기기에 접근 +permission.shortcuts.label = 키보드 단축키 재정의 +permission.focus-tab-by-prompt.label = 이 탭으로 전환 +permission.persistent-storage.label = 영구 저장소에 데이터 저장 +permission.canvas.label = 캔버스 데이터 추출 +permission.midi.label = MIDI 기기 접근 +permission.midi-sysex.label = SysEx 지원과 함께 MIDI 기기 접근 +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = 애플리케이션 열기 diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 00000000000..e4647e63176 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = 계속 +relinkVerify.title = 합치기 경고 +relinkVerify.heading = Sync에 로그인하시겠습니까? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = 다른 사용자가 이전에 이 컴퓨터에서 Sync에 로그인한 적이 있습니다. 로그인하면 이 브라우저의 북마크, 비밀번호 및 기타 설정이 %S 사용자와 병합됩니다. diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 00000000000..120a12690ea --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label = 새 탭 열기 +taskbar.tasks.newTab.description = 새 브라우저 탭을 엽니다. +taskbar.tasks.newWindow.label = 새 창 열기 +taskbar.tasks.newWindow.description = 새 브라우저 창을 엽니다. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label = 새 사생활 보호 창 +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description = 사생활 보호 모드인 새 창을 엽니다. +taskbar.frequent.label = 빈도순 +taskbar.recent.label = 최신순 diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 00000000000..b056d818948 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext = 태블릿 모드 활성화됨 diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..44771c94f4e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2 = URL이 맞는지 확인하고 다시 시도하세요. +fileNotFound = Firefox가 %S에서 파일을 찾을 수 없습니다. +fileAccessDenied = %S의 파일을 읽을 수 없습니다. +# %S is replaced by the uri host +serverError = %S에 일시적인 문제가 생겼거나 이동되었을 수도 있습니다. +dnsNotFound2 = %S 서버에 연결할 수 없습니다. +unknownProtocolFound = 다음 프로토콜 (%S) 중 하나가 프로그램과 연결되어 있지 않거나 이 컨텍스트에서 허용되지 않기 때문에 Firefox는 이 주소를 여는 방법을 모릅니다. +connectionFailure = Firefox가 %S 서버에 연결할 수 없습니다. +netInterrupt = 페이지 로드 중 %S에 대한 연결이 중단되었습니다. +netTimeout = %S 서버의 응답이 너무 늦습니다. +redirectLoop = Firefox에서 서버가 이 주소에 대한 요청을 완료되지 않는 방식으로 리디렉션하고 있음을 감지했습니다. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt = 이 페이지를 표시하려면, %S가 이전에 수행했던 정보가 필요합니다. 이전에 수행했던 작업(검색 또는 입력 양식 제출)을 다시 반복합니다. +resendButton.label = 다시 보내기 +unknownSocketType = Firefox는 서버와 통신하는 방법을 모릅니다. +netReset = 페이지 로드 중 서버와의 연결이 초기화되었습니다. +notCached = 이 문서는 더 이상 사용할 수 없습니다. +netOffline = Firefox는 현재 오프라인 모드이며 웹을 탐색할 수 없습니다. +isprinting = 인쇄 중 또는 미리 보기에서는 문서를 수정할 수 없습니다. +deniedPortAccess = 이 주소는 일반적으로 웹 탐색 이외의 목적으로 사용되는 네트워크 포트를 사용합니다. Firefox가 사용자 보호를 위해 요청을 취소했습니다. +proxyResolveFailure = Firefox가 찾을 수 없는 프록시 서버를 사용하도록 구성되어 있습니다. +proxyConnectFailure = Firefox가 연결을 거부하는 프록시 서버를 사용하도록 구성되어 있습니다. +contentEncodingError = 유효하지 않거나 지원하지 않는 압축 형식을 사용하므로 페이지를 표시할 수 없습니다. +unsafeContentType = 현재 보시려는 페이지는 열기에 안전하지 않은 형식의 파일을 포함하고 있어 표시할 수 없습니다. 웹 사이트 관리자에게 연락하여 이 문제를 알려주실 수 있습니다. +externalProtocolTitle = 외부 프로토콜 요청 +externalProtocolPrompt = 외부 애플리케이션은 %1$S: 링크에 의해 실행됩니다. \n\n\n요청 링크: %2$S\n애플리케이션: %3$S\n\n\n만약 이 요청이 사용자가 기대한 실행이 아니라면 다른 프로그램의 취약점을 공격하기 위한 시도일 수도 있습니다. 정상적인 요청으로 판단이 되지 않으면 취소를 선택하세요. +# LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown = <알 수 없음> +externalProtocolChkMsg = 이 형식의 모든 링크에 대한 이 선택을 기억하기 +externalProtocolLaunchBtn = 애플리케이션 실행 +malwareBlocked = %S의 사이트는 공격 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다. +harmfulBlocked = %S의 사이트는 잠재적으로 유해한 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다. +unwantedBlocked = %S의 사이트는 사용자 동의 없이 설치하는 소프트웨어를 제공하는 것으로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다. +deceptiveBlocked = %S의 웹 페이지는 가짜 사이트로 신고되어 보안 설정에 따라 차단되었습니다. +cspBlocked = 이 페이지에는 이러한 방식으로 로드되지 않도록 하는 콘텐츠 보안 정책이 있습니다. +xfoBlocked = 이 페이지에는 이 컨텍스트에서 로드되지 않도록 하는 X-Frame-Options 정책이 있습니다. +corruptedContentErrorv2 = %S의 사이트에서 복구할 수 없는 네트워크 프로토콜 위반이 발생했습니다. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used = 깨진 보안 프로토콜인 SSLv3를 사용하기 때문에 %S에 있는 데이터의 안정성을 Firefox는 보장할 수 없습니다. +inadequateSecurityError = 웹 사이트가 부적절한 보안 수준의 연결을 시도했습니다. +blockedByPolicy = 사용자의 조직에서 이 페이지나 사이트에 접근할 수 없게 차단했습니다. +blockedByCORP = 보안 구성이 이전 페이지와 일치하지 않기 때문에 Firefox가 이 페이지를 로드하지 않았습니다. +networkProtocolError = Firefox에서 복구할 수 없는 네트워크 프로토콜 위반이 발생했습니다. diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 00000000000..eee7f969d59 --- /dev/null +++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox에 문제가 발생하여 충돌했습니다. 다시 시작할 때 탭과 창의 복구가 시도됩니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox에 문제가 발생하여 충돌했습니다. 다시 시작할 때 탭과 창의 복구가 시도됩니다.\n\n현재 문제점을 빠르게 해결하기 위해 충돌 보고서를 저희에게 전송해 주시면 도움이 될 것입니다. diff --git a/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 00000000000..75a93ed2b16 --- /dev/null +++ b/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=기본 브라우저 에이전트 작업은 기본값이 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%에서 다른 브라우저로 변경되는 때를 확인합니다. 의심스러운 상황에서 변경이 발생하면 사용자에게 최대 두 번 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%로 다시 변경하라는 메시지가 표시됩니다. 이 작업은 %MOZ_APP_DISPLAYNAME%에 의해 자동으로 설치되며, %MOZ_APP_DISPLAYNAME%가 업데이트되면 다시 설치됩니다. 이 작업을 비활성화하려면, about:config 페이지에서 "default-browser-agent.enabled" 설정 또는 %MOZ_APP_DISPLAYNAME% 엔터프라이즈 정책 설정인 "DisableDefaultBrowserAgent"를 업데이트합니다. +DefaultBrowserNotificationHeaderText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME%를 계속 사용하시겠습니까? +DefaultBrowserNotificationBodyText=최근에 기본 브라우저가 변경되었습니다. %MOZ_APP_DISPLAYNAME%를 기본 브라우저로 복원하려면 누르세요. +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=예 +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=아니요 diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 00000000000..4193d8ed0c2 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,124 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = 양식 자동 채우기 옵션 +autofillOptionsLinkOSX = 양식 자동 채우기 설정 +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = 양식 자동 채우기 옵션 변경 +changeAutofillOptionsOSX = 양식 자동 채우기 설정 변경 +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = 동기화된 기기와 주소 공유 +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = 동기화된 기기와 신용 카드 공유 +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S가 이제 양식을 빠르게 채울 수 있도록 주소를 저장합니다. +saveAddressDescriptionLabel = 저장할 주소: +saveAddressLabel = 주소 저장 +saveAddressAccessKey = S +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = 이 새 정보로 주소를 업데이트하시겠습니까? +updateAddressOldDescriptionLabel = 이전 주소: +updateAddressNewDescriptionLabel = 새 주소: +createAddressLabel = 새 주소 만들기 +createAddressAccessKey = C +createAddressDescriptionLabel = 만들 주소: +cancelAddressLabel = 저장 안 함 +cancelAddressAccessKey = D +updateAddressLabel = 주소 업데이트 +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = %S가 신용카드 정보를 저장하도록 하시겠습니까? (보안 코드는 저장되지 않습니다) +saveCreditCardDescriptionLabel = 저장할 신용 카드: +saveCreditCardLabel = 신용 카드 저장 +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = 저장 안 함 +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = 신용 카드 정보 저장 안 함 +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = 이 새로운 정보로 신용 카드를 업데이트하시겠습니까? +updateCreditCardDescriptionLabel = 업데이트할 신용 카드: +createCreditCardLabel = 새 신용카드 만들기 +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = 신용 카드 업데이트 +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = 양식 자동 채우기 메시지 패널 열기 +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = 양식 자동 채우기 옵션 +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = 양식 자동 채우기 설정 +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = 자동 채우기 옵션 +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = 자동 채우기 설정 +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = 주소 +category.name = 이름 +category.organization2 = 조직 +category.tel = 전화 +category.email = 이메일 +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S도 자동 채우기 +phishingWarningMessage2 = %S 자동 채우기 +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S 사이트가 안전하지 않은 사이트로 감지되었습니다. 양식 자동 채우기가 일시적으로 비활성화됩니다. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = 자동 채우기 양식 지우기 +autofillHeader = 양식과 자동 채우기 +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = 주소 자동 채우기 +learnMoreLabel = 더 알아보기 +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = 저장된 주소… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = 신용 카드 자동 채우기 +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = 저장된 신용 카드… +autofillReauthCheckboxMac = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 macOS 인증이 필요합니다. +autofillReauthCheckboxWin = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 Windows 인증이 필요합니다. +autofillReauthCheckboxLin = 저장된 신용 카드를 자동으로 채우거나 보거나 편집하려면 Linux 인증이 필요합니다. + +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = 인증 설정 변경 +autofillReauthOSDialogWin = 인증 설정을 변경하려면, Windows 로그인 자격 증명을 입력하세요. +autofillReauthOSDialogLin = 인증 설정을 변경하려면, Linux 로그인 자격 증명을 입력하세요. +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S가 저장된 신용카드 정보를 사용하려고 합니다. 아래 Windows 계정에 대한 접근을 확인하세요. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = 저장된 신용 카드 정보 사용 +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S가 저장된 신용카드 정보를 사용하려고 합니다. diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 00000000000..1bcc9b39aa8 --- /dev/null +++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2 = 사이트 문제 보고… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip = 사이트 호환성 문제 보고 diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 00000000000..b410ad9aef4 --- /dev/null +++ b/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 00000000000..98bdc4e4a5e --- /dev/null +++ b/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC = $BrandShortName는 안전하고 쉬운 웹 탐색을 제공합니다. 친숙한 모습과 온라인 고유의 공격으로부터의 방어를 포함한 향상된 보안요소를 제공하며, 모든 웹에 대한 통합된 검색을 제공합니다. +BRIEF_APP_DESC = 빠르고 사생활을 보호하는 웹 탐색 +# LOCALIZATION NOTE: +# The non-variable portion of this MUST match the translation of +# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl +PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName 사생활 보호 모드 +CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName 옵션(&O) +CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName 안전 모드(&S) +OPTIONS_PAGE_TITLE = 설치 유형 +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = 설치 옵션을 선택하세요 +SHORTCUTS_PAGE_TITLE = 바로 가기 설정 +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = 프로그램 바로 가기를 만듭니다. +COMPONENTS_PAGE_TITLE = 선택적 구성 요소 설정 +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = 추천하는 선택적 구성 요소입니다. +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = 유지 관리 서비스를 사용하면 백그라운드에서 $BrandShortName를 자동으로 업데이트할 수 있습니다. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = 유지 관리 서비스 설치(&M) +SUMMARY_PAGE_TITLE = 요약 정보 +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = $BrandShortName 설치를 시작할 준비가 완료되었습니다. +SUMMARY_INSTALLED_TO = 다음 위치에 $BrandShortName 설치: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = $BrandShortName를 기본 웹 브라우저로 사용(&S) +SUMMARY_INSTALL_CLICK = 계속하려면 설치를 누르세요. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK = 계속하려면 업그레이드를 누르세요. +SURVEY_TEXT = $BrandShortName에 대한 의견 보내기(&T) +LAUNCH_TEXT = $BrandShortName 바로 실행(&L) +CREATE_ICONS_DESC = $BrandShortName 바로 가기를 만들 항목 선택: +ICONS_DESKTOP = 바탕 화면(&D) +ICONS_STARTMENU = 시작 메뉴의 프로그램 폴더(&S) +ICONS_TASKBAR = 작업 표시줄(&T) +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = 설치하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = 제거하려면 먼저 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = 새로 설정으로 진행하려면 $BrandShortName를 닫아야 합니다.\n\n계속하려면 $BrandShortName를 닫으세요. +WARN_WRITE_ACCESS = 설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다.\n\n다른 디렉터리를 선택하려면 확인을 누르세요. +WARN_DISK_SPACE = 디스크 공간이 부족하여 이 위치에 설치할 수 없습니다.\n\n다른 위치를 선택하려면 확인을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = 죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상이 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = 죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = 죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상 및 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = $BrandShortName 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = $BrandShortName 업그레이드를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = 디렉터리 생성 실패: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = 설치를 중지하려면 취소를,\n다시 시도하려면 다시 시도를 누르세요. +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = $BrandFullName 제거 +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = 컴퓨터에서 $BrandFullName를 제거합니다. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = 다음 위치의 $BrandShortName 제거: +UN_CONFIRM_CLICK = 계속하려면 제거를 누르세요. +UN_REFRESH_PAGE_TITLE = 대신 $BrandShortName를 새로 설정하시겠습니까? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = $BrandShortName에 문제가 있는 경우 새로 설정이 도움이 될 수 있습니다.\n\n기본 설정을 복원하고 부가 기능을 제거합니다. 최적의 성능을 위해 새로 시작하세요. +UN_REFRESH_LEARN_MORE = 더 알아보기(&L) +UN_REFRESH_BUTTON = $BrandShortName 새로 설정(&R) +BANNER_CHECK_EXISTING = 기존 설치 여부 확인 중… +STATUS_INSTALL_APP = $BrandShortName 설치 중… +STATUS_INSTALL_LANG = 언어 파일 (${AB_CD}) 설치 중… +STATUS_UNINSTALL_MAIN = $BrandShortName 제거 중… +STATUS_CLEANUP = 작업 중… +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = $BrandShortName를 제거한 이유를 Mozilla에 알려 주세요. +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY = 원하는 설치 유형을 선택하고 다음을 누르세요. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC = 기본적인 옵션으로 $BrandShortName를 설치합니다. +OPTION_STANDARD_RADIO = 기본(&S) +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC = 개별 옵션을 선택할 수 있습니다. 숙련된 사용자에게 권장됩니다. +OPTION_CUSTOM_RADIO = 사용자 지정(&C) +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +UPGRADE_BUTTON = 업그레이드(&U) diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 00000000000..c5845d786a5 --- /dev/null +++ b/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = $BrandFullNameDA 설치 마법사 +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = 이 마법사는 $BrandFullNameDA 설치를 안내합니다.\n\n설치를 시작하기 전에 다른 모든 프로그램을 닫는 것이 좋습니다. 그러면 컴퓨터를 다시 시작하지 않고도 관련 시스템 파일을 업데이트 할 수 있습니다.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = 구성 요소 선택 +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = 설치하려는 $BrandFullNameDA의 기능을 선택하세요. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = 상세 설명 +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = 설명을 보려면 구성 요소 위에 마우스를 올려놓으세요. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = 설치 위치 선택 +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = $BrandFullNameDA를 설치할 폴더를 선택하세요. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = 설치 중 +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = $BrandFullNameDA를 설치하는 동안 잠시만 기다려 주세요. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE = 설치 완료 +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = 설치가 성공적으로 완료되었습니다. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE = 설치 중단됨 +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = 설치가 성공적으로 완료되지 않았습니다. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH = 완료(&F) +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = $BrandFullNameDA 설치 마법사 완료 +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA가 컴퓨터에 설치되었습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르세요. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = $BrandFullNameDA 설치를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = 지금 다시 시작 +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = 나중에 +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = 시작 메뉴 폴더 선택 +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = $BrandFullNameDA 바로 가기를 만들 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = 프로그램의 바로 가기를 만들 시작 메뉴 폴더를 선택하세요. 새 폴더를 만들 수도 있습니다. +MUI_TEXT_ABORTWARNING = $BrandFullName 설치를 종료하시겠습니까? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = $BrandFullNameDA 제거 마법사 +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = 이 프로그램이 $BrandFullNameDA 제거를 도와 드릴 것입니다.\n프로그램을 제거하기 전에, $BrandFullNameDA가 실행되고 있는지 먼저 확인하세요.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = $BrandFullNameDA 제거 +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = 컴퓨터에서 $BrandFullNameDA 제거 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = 제거 중 +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = $BrandFullNameDA를 제거하는 동안 잠시만 기다려 주세요. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = 제거 완료 +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = 제거가 성공적으로 완료되었습니다. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = 제거 중단됨 +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = 제거가 성공적으로 완료되지 않았습니다. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = $BrandFullNameDA 제거 마법사 완료 +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA가 컴퓨터에서 제거되었습니다.\n\n설치 마법사를 종료하려면 완료를 누르세요. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = $BrandFullNameDA 제거를 완료하려면 컴퓨터를 다시 시작해야 합니다. 지금 다시 시작하시겠습니까? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = $BrandFullName 제거를 종료하시겠습니까? diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 00000000000..cf8a377599c --- /dev/null +++ b/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION = $BrandShortName 설치 프로그램 +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2 = $BrandShortName가 이미 설치되었습니다. 업데이트합니다. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2 = $BrandShortName가 이전에 설치되었습니다. 새로 설치합니다. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2 = 업데이트 +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2 = 다시 설치 +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2 = 최적의 성능을 위해 기본 설정을 복원하고 오래된 부가 기능을 제거 +STUB_INSTALLING_LABEL2 = 지금 설치 중… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2 = 속도, 개인 정보 보호 및 안전을 위한 설정 최적화 중 +STUB_INSTALLING_BODY2 = 잠시 후에 $BrandShortName가 준비됩니다. +STUB_BLURB_FIRST1 = 가장 빠르고 반응성이 뛰어난 $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1 = 더 빠른 페이지 로드와 탭 전환 +STUB_BLURB_THIRD1 = 강력한 사생활 보호 모드 +STUB_BLURB_FOOTER2 = 이익이 아닌 사람을 위해 제작됨 +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = 죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상이 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = 죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = 죄송하지만, $BrandShortName를 설치할 수 없습니다. 이 버전의 $BrandShortName는 ${MinSupportedVer} 이상 및 ${MinSupportedCPU} 지원 프로세서가 필요합니다. 자세한 정보를 보시려면 확인 버튼을 누르세요. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT = 설치 디렉터리에 대한 쓰기 권한이 없습니다. +WARN_DISK_SPACE_QUIT = 설치할 디스크 공간이 충분하지 않습니다. +ERROR_DOWNLOAD_CONT = 문제가 발생하여 $BrandShortName를 설치하지 못했습니다.\n다시 시작하려면 확인을 선택하세요. +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING = $BrandShortName를 설치하시겠습니까? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE = 취소하면 $BrandShortName가 설치되지 않습니다. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE = $BrandShortName 설치 +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT = 취소 diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 00000000000..9a0b6141395 --- /dev/null +++ b/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption = $BrandFullName 설치 +UninstallCaption = $BrandFullName 제거 +BackBtn = < 뒤로(&B) +NextBtn = 다음(&N) > +AcceptBtn = 라이선스 계약의 조항에 동의합니다(&A) +DontAcceptBtn = 라이선스 계약의 조항에 동의하지 않습니다(&D) +InstallBtn = 설치(&I) +UninstallBtn = 제거(&U) +CancelBtn = 취소 +CloseBtn = 닫기(&C) +BrowseBtn = 찾아보기(&R)… +ShowDetailsBtn = 상세 정보 보기(&D) +ClickNext = 계속하려면 다음을 누르세요. +ClickInstall = 설치를 시작하려면 설치 버튼을 누르세요. +ClickUninstall = 제거를 시작하려면 제거 버튼을 누르세요. +Completed = 완료됨 +LicenseTextRB = $BrandFullNameDA를 설치하기 전에 라이선스 계약을 검토하세요. 모든 계약 조항에 동의하는 경우 아래에서 첫 번째 옵션을 선택하세요. $_CLICK +ComponentsText = 설치하려는 구성 요소는 선택하시고 설치하지 않으려는 구성 요소는 선택 취소하세요. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes = 설치할 구성 요소 선택: +DirText = 설치 프로그램이 다음 폴더에 $BrandFullNameDA를 설치합니다. 다른 폴더에 설치하려면 찾아보기를 누른 후 다른 폴더를 선택하세요. $_CLICK +DirSubText = 대상 폴더 +DirBrowseText = $BrandFullNameDA를 설치할 폴더 선택: +SpaceAvailable = "사용 가능한 공간: " +SpaceRequired = "필요한 공간: " +UninstallingText = $BrandFullNameDA가 다음 폴더에서 제거됩니다. $_CLICK +UninstallingSubText = 제거 중: +FileError = 쓰기 위해 파일을 여는 중 오류 발생: \r\n\r\n$0\r\n\r\n설치를 중지하려면 중단을,\r\n다시 시도하려면 다시 시도를,\r\n이 파일을 건너 뛰려면 무시를 누르세요. +FileError_NoIgnore = 쓰기 위해 파일을 여는 중 오류 발생: \r\n\r\n$0\r\n\r\n다시 시도하려면 다시 시도를,\r\n설치를 중지하려면 취소를 누르세요. +CantWrite = "쓸 수 없음: " +CopyFailed = 복사 실패함 +CopyTo = "복사 중 " +Registering = "등록 중: " +Unregistering = "등록 해제 중: " +SymbolNotFound = "심볼을 찾을 수 없음: " +CouldNotLoad = "로드할 수 없음: " +CreateFolder = "폴더 생성: " +CreateShortcut = "바로 가기 생성: " +CreatedUninstaller = "제거 프로그램 생성: " +Delete = "파일 삭제: " +DeleteOnReboot = "다시 시작할 때 삭제: " +ErrorCreatingShortcut = "바로 가기 생성 중 오류: " +ErrorCreating = "생성 중 오류: " +ErrorDecompressing = 데이터 압축 해제 오류! 설치 프로그램이 손상되었을 수 있습니다. +ErrorRegistering = DLL 등록 오류 +ExecShell = "ExecShell: " +Exec = "실행: " +Extract = "압축 해제 중: " +ErrorWriting = "압축 해제 중: 파일 쓰기 오류 " +InvalidOpcode = 설치 프로그램 손상됨: 유효하지 않은 opcode +NoOLE = "OLE 없음: " +OutputFolder = "출력 폴더: " +RemoveFolder = "제거 폴더: " +RenameOnReboot = "다시 시작할 때 이름 변경: " +Rename = "이름 변경: " +Skipped = "건너뜀: " +CopyDetails = 클립보드에 상세 정보 복사 +LogInstall = 설치 과정 기록하기 +Byte = B +Kilo = K +Mega = M +Giga = G diff --git a/browser/langpack-metadata.ftl b/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ac1c6b635c4 --- /dev/null +++ b/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = 한글 Mozilla 프로젝트(mozilla.or.kr) +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Channy Yun, hee, ho073@naver.com, Hoony, Hyeonseok Shin, Jennie Park, Jinkyu Yi, jsrtyu1120@gmail.com, junwookapa@naver.com, Kim YoungCheon, knr1210@gmail.com, kotelking@gmail.com, minwook-shin, netaras@gmail.com, pillarlee16@gmail.com, rlaace423@gmail.com, Sang Su Lee, SeulGi Choi (Chase), SwooWoong Seol, Taegeon Lee, Yang Myoung-Gwon, Yang, Jongryul, 종이상자 diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 00000000000..88cc0f6ab62 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature = 이 PDF 문서는 다르게 보일 수 있습니다. +unsupported_feature_forms = 이 PDF 문서에는 양식이 포함되어 있습니다. 양식 필드 작성은 지원되지 않습니다. +unsupported_feature_signatures = 이 PDF 문서에는 디지털 서명이 포함되어 있습니다. 서명 유효성 검사는 지원되지 않습니다. +open_with_different_viewer = 다른 뷰어로 열기 +open_with_different_viewer.accessKey = o diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 00000000000..78c6226fed4 --- /dev/null +++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,236 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title = 이전 페이지 +previous_label = 이전 +next.title = 다음 페이지 +next_label = 다음 +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title = 페이지 +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages = / {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages = ({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) +zoom_out.title = 축소 +zoom_out_label = 축소 +zoom_in.title = 확대 +zoom_in_label = 확대 +zoom.title = 확대/축소 +presentation_mode.title = 프레젠테이션 모드로 전환 +presentation_mode_label = 프레젠테이션 모드 +open_file.title = 파일 열기 +open_file_label = 열기 +print.title = 인쇄 +print_label = 인쇄 +save.title = 저장 +save_label = 저장 +bookmark1.title = 현재 페이지 (현재 페이지에서 URL 보기) +bookmark1_label = 현재 페이지 +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. +open_in_app.title = 앱에서 열기 +# LOCALIZATION NOTE (open_in_app_label): This string is used in Firefox for Android. Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +open_in_app_label = 앱에서 열기 +# Secondary toolbar and context menu +tools.title = 도구 +tools_label = 도구 +first_page.title = 첫 페이지로 이동 +first_page_label = 첫 페이지로 이동 +last_page.title = 마지막 페이지로 이동 +last_page_label = 마지막 페이지로 이동 +page_rotate_cw.title = 시계방향으로 회전 +page_rotate_cw_label = 시계방향으로 회전 +page_rotate_ccw.title = 시계 반대방향으로 회전 +page_rotate_ccw_label = 시계 반대방향으로 회전 +cursor_text_select_tool.title = 텍스트 선택 도구 활성화 +cursor_text_select_tool_label = 텍스트 선택 도구 +cursor_hand_tool.title = 손 도구 활성화 +cursor_hand_tool_label = 손 도구 +scroll_page.title = 페이지 스크롤 사용 +scroll_page_label = 페이지 스크롤 +scroll_vertical.title = 세로 스크롤 사용 +scroll_vertical_label = 세로 스크롤 +scroll_horizontal.title = 가로 스크롤 사용 +scroll_horizontal_label = 가로 스크롤 +scroll_wrapped.title = 래핑(자동 줄 바꿈) 스크롤 사용 +scroll_wrapped_label = 래핑 스크롤 +spread_none.title = 한 페이지 보기 +spread_none_label = 펼침 없음 +spread_odd.title = 홀수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기 +spread_odd_label = 홀수 펼침 +spread_even.title = 짝수 페이지로 시작하는 두 페이지 보기 +spread_even_label = 짝수 펼침 +# Document properties dialog box +document_properties.title = 문서 속성… +document_properties_label = 문서 속성… +document_properties_file_name = 파일 이름: +document_properties_file_size = 파일 크기: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb = {{size_kb}} KB ({{size_b}}바이트) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb = {{size_mb}} MB ({{size_b}}바이트) +document_properties_title = 제목: +document_properties_author = 작성자: +document_properties_subject = 주제: +document_properties_keywords = 키워드: +document_properties_creation_date = 작성 날짜: +document_properties_modification_date = 수정 날짜: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string = {{date}}, {{time}} +document_properties_creator = 작성 프로그램: +document_properties_producer = PDF 변환 소프트웨어: +document_properties_version = PDF 버전: +document_properties_page_count = 페이지 수: +document_properties_page_size = 페이지 크기: +document_properties_page_size_unit_inches = in +document_properties_page_size_unit_millimeters = mm +document_properties_page_size_orientation_portrait = 세로 방향 +document_properties_page_size_orientation_landscape = 가로 방향 +document_properties_page_size_name_a3 = A3 +document_properties_page_size_name_a4 = A4 +document_properties_page_size_name_letter = 레터 +document_properties_page_size_name_legal = 리걸 +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string = {{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized = 빠른 웹 보기: +document_properties_linearized_yes = 예 +document_properties_linearized_no = 아니요 +document_properties_close = 닫기 +print_progress_message = 인쇄 문서 준비 중… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent = {{progress}}% +print_progress_close = 취소 +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title = 사이드바 표시/숨기기 +toggle_sidebar_notification2.title = 사이드바 표시/숨기기 (문서에 아웃라인/첨부파일/레이어 포함됨) +toggle_sidebar_label = 사이드바 표시/숨기기 +document_outline.title = 문서 아웃라인 보기 (더블 클릭해서 모든 항목 펼치기/접기) +document_outline_label = 문서 아웃라인 +attachments.title = 첨부파일 보기 +attachments_label = 첨부파일 +layers.title = 레이어 보기 (더블 클릭해서 모든 레이어를 기본 상태로 재설정) +layers_label = 레이어 +thumbs.title = 미리보기 +thumbs_label = 미리보기 +current_outline_item.title = 현재 아웃라인 항목 찾기 +current_outline_item_label = 현재 아웃라인 항목 +findbar.title = 검색 +findbar_label = 검색 +additional_layers = 추가 레이어 +# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_landmark = {{page}} 페이지 +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title = {{page}} 페이지 +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas = {{page}} 페이지 미리보기 +# Find panel button title and messages +find_input.title = 찾기 +find_input.placeholder = 문서에서 찾기… +find_previous.title = 지정 문자열에 일치하는 1개 부분을 검색 +find_previous_label = 이전 +find_next.title = 지정 문자열에 일치하는 다음 부분을 검색 +find_next_label = 다음 +find_highlight = 모두 강조 표시 +find_match_case_label = 대/소문자 구분 +find_match_diacritics_label = 분음 부호 일치 +find_entire_word_label = 단어 단위로 +find_reached_top = 문서 처음까지 검색하고 끝으로 돌아와 검색했습니다. +find_reached_bottom = 문서 끝까지 검색하고 앞으로 돌아와 검색했습니다. +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count = {[ plural(total) ]} +find_match_count[one] = {{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[two] = {{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[few] = {{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[many] = {{total}} 중 {{current}} 일치 +find_match_count[other] = {{total}} 중 {{current}} 일치 +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit = {[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero] = {{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[one] = {{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[two] = {{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[few] = {{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[many] = {{limit}} 이상 일치 +find_match_count_limit[other] = {{limit}} 이상 일치 +find_not_found = 검색 결과 없음 +# Predefined zoom values +page_scale_width = 페이지 너비에 맞추기 +page_scale_fit = 페이지에 맞추기 +page_scale_auto = 자동 +page_scale_actual = 실제 크기 +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent = {{scale}}% +# Loading indicator messages +loading_error = PDF를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다. +invalid_file_error = 잘못되었거나 손상된 PDF 파일. +missing_file_error = PDF 파일 없음. +unexpected_response_error = 예기치 않은 서버 응답입니다. +rendering_error = 페이지를 렌더링하는 동안 오류가 발생했습니다. +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string = {{date}} {{time}} +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt = [{{type}} 주석] +password_label = 이 PDF 파일을 열 수 있는 비밀번호를 입력하세요. +password_invalid = 잘못된 비밀번호입니다. 다시 시도하세요. +password_ok = 확인 +password_cancel = 취소 +printing_not_supported = 경고: 이 브라우저는 인쇄를 완전히 지원하지 않습니다. +printing_not_ready = 경고: 이 PDF를 인쇄를 할 수 있을 정도로 읽어들이지 못했습니다. +web_fonts_disabled = 웹 폰트가 비활성화됨: 내장된 PDF 글꼴을 사용할 수 없습니다. +# Editor +editor_free_text2.title = 텍스트 +editor_free_text2_label = 텍스트 +editor_ink2.title = 그리기 +editor_ink2_label = 그리기 +free_text2_default_content = 입력하세요… +# Editor Parameters +editor_free_text_color = 색상 +editor_free_text_size = 크기 +editor_ink_color = 색상 +editor_ink_thickness = 두께 +editor_ink_opacity = 불투명도 +# Editor aria +editor_free_text2_aria_label = 텍스트 편집기 +editor_ink2_aria_label = 그리기 편집기 +editor_ink_canvas_aria_label = 사용자 생성 이미지 diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 00000000000..836dc388430 --- /dev/null +++ b/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 업데이트 +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% 업데이트를 설치하고 있습니다. 잠시 후 다시 시작합니다… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla 유지보수 서비스는 Mozilla Firefox를 가장 안전한 최신 버전으로 유지시킵니다. Firefox를 최신 버전으로 유지하는 것은 온라인 보안에 매우 중요하고, 이 서비스는 항상 사용하는 것을 강력하게 추천합니다. diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 00000000000..3e8f7fe6ec9 --- /dev/null +++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = 디버깅 - 설정 +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. +about-debugging-page-title-runtime-page = 디버깅 - 런타임 / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = 이 { -brand-shorter-name } +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } +# Sidebar heading for connecting to some remote source +# .name is processed by fluent-react / SidebarFixedItem +about-debugging-sidebar-setup = + .name = 설정 +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB 사용함 +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB 사용 안 함 +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = 연결됨 +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = 연결 끊김 +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = 기기를 찾을 수 없음 +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = 연결 +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = 연결 중… +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = 연결 실패 +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = 연결이 아직 대기 중입니다. 대상 브라우저에서 메시지를 확인하세요 +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = 연결 시간 초과 +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = 브라우저를 기다리는 중… +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = 분리됨 +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = 디버깅 지원 +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = 도움말 아이콘 +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = 기기 새로 고침 + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = 설정 +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = 기기를 원격으로 디버깅할 연결 방법을 구성합니다. +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = 이 버전의 { -brand-shorter-name }에서 확장 기능 및 Service Worker를 디버그하려면 { about-debugging-this-firefox-runtime-name }를 사용하세요. +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = 기기 연결 +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = 이것을 사용하면 필요한 Android USB 디버깅 구성 요소를 다운로드하여 { -brand-shorter-name }에 추가합니다. +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = USB 기기 사용함 +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = USB 기기 사용 안 함 +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = 업데이트 중… +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = 사용함 +about-debugging-setup-usb-status-disabled = 사용 안 함 +about-debugging-setup-usb-status-updating = 업데이트 중… +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Android 기기에서 개발자 메뉴를 활성화합니다. +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Android 개발자 메뉴에서 USB 디버깅을 활성화합니다. +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-file-transfer = 파일 전송을 활성화하고 기기가 충전 전용 모드가 아닌지 확인하세요. +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Android 기기에서 Firefox에서의 USB 디버깅을 활성화합니다. +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Android 기기를 컴퓨터에 연결합니다. +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB 기기에 연결하는 데 문제가 있습니까? 문제 해결 +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = 네트워크 위치 +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = 네트워크 위치를 통해 연결하는 데 문제가 있습니까? 문제 해결 +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = 추가 +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = 네트워크 위치가 아직 추가되지 않았습니다. +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = 호스트 +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = 제거 +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = 유효하지 않은 호스트 “{ $host-value }” 입니다. 유효한 형식은 “호스트이름:포트번호” 입니다. +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = “{ $host-value }” 호스트는 이미 등록되었습니다. + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = 임시 확장 기능 +# Title of the extensions category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-extensions = + .name = 확장 기능 +# Title of the tabs category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-tabs = + .name = 탭 +# Title of the service workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Worker +# Title of the shared workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = 공유된 Worker +# Title of the other workers category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = 다른 Worker +# Title of the processes category. +# .name is processed by fluent-react / DebugTargetPane +about-debugging-runtime-processes = + .name = 프로세스 +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = 성능 프로파일 +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = 브라우저 구성이 Service Worker와 호환되지 않습니다. 더 알아보기 +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = 연결된 브라우저에는 이전 버전 ({ $runtimeVersion })이 있습니다. 지원되는 최소 버전은 ({ $minVersion }) 입니다. 이것은 지원되지 않는 설정이며 개발자 도구가 실패할 수 있습니다. 연결된 브라우저를 업데이트하세요. 문제 해결 +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = 이 Firefox 버전은 Android용 Firefox (68)를 디버깅 할 수 없습니다. 테스트를 위해 휴대폰에 Android Nightly용 Firefox를 설치하는 것이 좋습니다. 추가 정보 +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = 연결된 브라우저가 { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID })보다 최근 버전({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID })입니다. 이것은 지원되지 않는 설정이며 개발자 도구가 실패할 수 있습니다. Firefox를 업데이트하세요. 문제 해결 +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = 연결 끊기 +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = 연결 프롬프트 사용 +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = 연결 프롬프트 사용 안 함 +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = 프로파일러 +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = 접기 / 펼치기 + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = 아직 없습니다. +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = 검사 +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = 임시 부가 기능 로드… +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = 임시 부가 기능을 설치하는 동안 오류가 발생했습니다. +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = 새로 고침 +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = 제거 +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = 백그라운드 스크립트 종료 +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = manifest.json 파일 또는 .xpi/.zip 보관 파일을 선택하세요 +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = 이 WebExtension에는 임시 ID가 있습니다. 더 알아보기 +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = 매니페스트 URL +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = 내부 UUID +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = 위치 +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = 확장 기능 ID +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = 백그라운드 스크립트 +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = 실행 중 +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = 중지됨 +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = Service Worker 푸시가 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다. +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +# .disabledTitle is processed by the fluent-react / ActionButton code. +about-debugging-worker-action-start2 = 시작 + .disabledTitle = Service Worker 시작이 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다 +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = 등록해제 +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = fetch 이벤트를 기다리는 중 +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = fetch 이벤트를 기다리지 않습니다 +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = 실행 중 +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = 중지됨 +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = 등록 중 +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = 범위 +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Push 서비스 +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the origin of a worker. +about-debugging-worker-origin = + .label = 출처 +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Service Worker 검사가 현재 다중 프로세스 { -brand-shorter-name }에 대해 비활성화되어 있습니다. +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = 탭이 완전히 로드되지 않아 검사할 수 없습니다. +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = 다중 프로세스 도구상자 +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = 대상 브라우저의 메인 프로세스 및 콘텐츠 프로세스 +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = 메시지 닫기 +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = 오류 세부 정보 +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = 경고 세부 정보 +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = 상세 정보 diff --git a/devtools/client/accessibility.ftl b/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 00000000000..484bb046bfb --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = 더 알아보기 +accessibility-text-label-header = 텍스트 레이블 및 이름 +accessibility-keyboard-header = 키보드 + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = 초기화 중… + .aria-valuetext = 초기화 중… +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = 노드 { $nodeCount }개 확인 중 +accessibility-progress-finishing = 마무리 중… + .aria-valuetext = 마무리 중… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = 경고 +accessibility-fail = + .alt = 오류 +accessibility-best-practices = + .alt = 모범 사례 + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = alt 속성을 사용하여 href 속성이 있는
    area
    요소에 레이블을 지정합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-dialog = 대화 상자에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-document-title = 문서에 title이 있어야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-embed = 포함된 콘텐츠에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-figure = 선택적 캡션이 있는 그림에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-fieldset = fieldset 요소에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = legend 요소를 사용하여 fieldset에 레이블을 지정합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-form = 양식 요소에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-form-visible = 양식 요소에 보이는 텍스트 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-frame = frame 요소에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-glyph = alt 속성을 사용하여 mglyph 요소에 레이블을 지정합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-heading = 제목에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-heading-content = 제목에 보이는 텍스트 콘텐츠가 있어야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-iframe = title 속성을 사용하여 iframe 콘텐츠를 설명하세요. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-image = 이미지가 있는 콘텐츠에는 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-interactive = 대화형 요소에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = label 속성을 사용하여 optgroup에 레이블을 지정합니다. 더 알아보기 +accessibility-text-label-issue-toolbar = 도구 모음이 두 개 이상 있는 경우 도구 모음에 레이블을 지정해야 합니다. 더 알아보기 + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = 포커스 가능한 요소에는 대화형 의미가 있어야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-keyboard-issue-tabindex = 0 보다 큰 tabindex 속성을 사용하지 마세요. 더 알아보기 +accessibility-keyboard-issue-action = 대화형 요소는 키보드를 사용하여 활성화 할 수 있어야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-keyboard-issue-focusable = 대화형 요소는 포커스 가능해야 합니다. 더 알아보기 +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = 포커스 가능한 요소에 포커스 스타일이 없을 수 있습니다. 더 알아보기 +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = 클릭 가능한 요소는 포커스 가능해야하며 대화형 의미가 있어야 합니다. 더 알아보기 diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties new file mode 100644 index 00000000000..b1eb7262d18 --- /dev/null +++ b/devtools/client/accessibility.properties @@ -0,0 +1,247 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel +# which is in the Developer Tools, available in the +# Browser Tools sub-menu -> 'Web Developer Tools' +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element role. +accessibility.role = 역할 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility +# tree header column that represents accessible element name. +accessibility.name = 이름 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility +# logo used on the accessibility panel landing page. +accessibility.logo = 접근성 로고 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header +# for Accessibility details sidebar. +accessibility.properties = 속성 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for +# Accessibility tree (that represents accessible element name) container. +accessibility.treeName = 접근성 트리 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectElement.title): A title text +# displayed on buttons next to accessible elements in the `relations` section, allowing the +# user to select the element in the accessibility tree. +accessibility.accessible.selectElement.title = 접근성 트리의 노드를 선택하려면 누르세요 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title): A title text +# displayed on buttons next to nodes in the sidebar, allowing the user to select the node +# in the Inspector panel. +accessibility.accessible.selectNodeInInspector.title = 검사기의 노드를 선택하려면 누르세요 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text +# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to +# display. +accessibility.accessible.notAvailable = 접근성 정보 사용할 수 없음 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable +# accessibility button used to enable accessibility service. +accessibility.enable = 접근성 기능 켜기 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable +# accessibility button used when accessibility service is being enabled. +accessibility.enabling = 접근성 기능 켜는 중… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable +# accessibility button used to disable accessibility service. +accessibility.disable = 접근성 기능 끄기 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable +# accessibility button used when accessibility service is being +# disabled. +accessibility.disabling = 접근성 기능 끄는 중… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button +# button used to pick accessible objects from the page. +accessibility.pick = 페이지에서 접근성 객체 고르기 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not +# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility +# tool such as screen reader. +accessibility.disable.disabledTitle = 접근성 서비스를 끌 수 없습니다. Developer Tools 외부에서 사용되고 있습니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be +# disabled. +accessibility.disable.enabledTitle = 모든 탭과 창에서 접근성 서비스가 꺼집니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not +# be enabled. +accessibility.enable.disabledTitle = 접근성 서비스를 켤 수 없습니다. 접근성 서비스 개인 정보 설정을 통해서 꺼졌습니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for +# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be +# enabled. +accessibility.enable.enabledTitle = 모든 탭과 창에서 접근성 서비스가 켜집니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual +# description in places that link to accessibility inspector documentation. +accessibility.learnMore = 더 알아보기 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.description.general.p1 = 접근성 검사기로 스크린 리더나 다른 ë³´ì¡° 기기들이 사용하는 현재 페이지의 접근성 트리를 확인할 수 있습니다. %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second +# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility +# inspector is enabled. +accessibility.description.general.p2 = 접근성 기능은 다른 개발자 도구 패널의 성능에 영향을 미칠 수 있기 때문에 사용하지 않을 때에는 꺼야 합니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a +# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a +# context menu for an accessible tree row. +accessibility.tree.menu.printToJSON = JSON으로 출력 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks +# section in Accessibility details sidebar. +accessibility.checks = 체크 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that +# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be +# selected. +accessibility.checks.empty2 = 이 노드에 대한 확인이 없습니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for +# checks related to color and contrast. +accessibility.contrast.header = 색상 및 대비 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color +# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value. +accessibility.contrast.error = 계산할 수 없음 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color +# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large +# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility +# tree. +accessibility.contrast.large.text = 큰 글자 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip +# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text). +accessibility.contrast.large.title = 글자는 굵은 14 포인트나 큰, 또는 18 포인트 이상입니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph +# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content +# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time +# with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AA = 접근 가능한 텍스트에 대해 WCAG AA 표준을 충족합니다. %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web +# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run +# time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.AAA = 접근 가능한 텍스트에 대해 WCAG AAA 표준을 충족합니다. %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.FAIL): A title text for the +# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from +# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at +# run time with the accessibility.learnMore string. +accessibility.contrast.annotation.FAIL = 접근 가능한 텍스트에 대해 WCAG 표준을 충족하지 못합니다. %S +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.transparent.error): A title text for the +# paragraph suggesting a fix for error in color contrast calculation for text nodes with zero alpha. +accessibility.contrast.annotation.transparent.error = 투명하지 않은 색상을 선택하세요. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges +# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when +# one or more accessibility checks fail. +accessibility.badges = 접근성 검사 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.none): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# resets all filtering in tree, and for the simulation menu item that resets +# applied color matrices to the default matrix. +accessibility.filter.none = 없음 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.all2): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on all accessibility failures within it. +accessibility.filter.all2 = 모든 문제 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.contrast): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on contrast accessibility failures within it. +accessibility.filter.contrast = 대비 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.textLabel): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on text label and name accessibility failures within it. +accessibility.filter.textLabel = 텍스트 레이블 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.filter.keyboard): A title text for the filter +# that is rendered within the accessibility panel toolbar for a menu item that +# filters the tree based on keyboard accessibility failures within it. +accessibility.filter.keyboard = 키보드 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge +# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a +# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour +# contrast. +accessibility.badge.contrast = 대비 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the +# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in +# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the +# WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.warning = 대비 경고 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for +# keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard = 키보드 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel): A title text for the +# badge that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for +# a given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for text +# alternative. +accessibility.badge.textLabel = 텍스트 레이블 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the +# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible +# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not +# satisfy the WCAG guideline for colour contrast. +accessibility.badge.contrast.tooltip = 접근 가능한 텍스트에 대해 WCAG 표준을 충족하지 못합니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.keyboard.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for keyboard accessibility. +accessibility.badge.keyboard.tooltip = 키보드 접근성에 대한 WCAG 표준을 충족하지 않습니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.textLabel.tooltip): A title text +# for the badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the +# accessible row in the accessibility tree for a given accessible object that +# does not satisfy the WCAG guideline for text alternative. +accessibility.badge.textLabel.tooltip = 텍스트 대체에 대한 WCAG 표준을 충족하지 못합니다. +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for +# accessibility audit. +accessibility.tree.filters = 문제 확인: +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters.prefs): A title text for the +# preferences button tooltip that contains preferences for accessibility audit. +accessibility.tree.filters.prefs = 설정 구성 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up. +accessibility.progress.initializing = 초기화 중… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing +# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +accessibility.progress.progressbar = 노드 #1개 확인 중 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the +# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up. +accessibility.progress.finishing = 마무리 중… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.title): A title +# text for the tooltip for the checkbox pref in the accessibility panel that +# sets node auto scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.title = 선택된 노드를 화면에 보이게 자동 스크롤 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pref.scroll.into.view.label): A title +# text for the checkbox pref in the accessibility panel that sets node auto +# scroll. +accessibility.pref.scroll.into.view.label = 화면에 보이게 스크롤 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.documentation.label): This is the label for +# the Documentation menu item. +accessibility.documentation.label = 문서… +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation): A title text for the toolbar +# within the main accessibility panel that contains a list of simulations for +# vision deficiencies. +accessibility.simulation = 시뮬레이트: +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.protanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the protanopia simulation option. +accessibility.simulation.protanopia = 제1색각이상 (적색맹) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.deuteranopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the deuteranopia simulation option. +accessibility.simulation.deuteranopia = 제2색각이상 (녹색맹) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.tritanopia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the tritanopia simulation option. +accessibility.simulation.tritanopia = 제3색각이상 (청색맹) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.contrastLoss): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the contrast loss simulation option. +# It is also shown in the simulation menu button in the accessibility panel and represent the +# contrast loss simulation option currently selected. +accessibility.simulation.contrastLoss = 대비감도 낮음 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.simulation.achromatopsia): This label is shown +# in the "Simulate" menu in the accessibility panel and represent the achromatopsia simulation option. +accessibility.simulation.achromatopsia = 단색형 색각이상(전색맹) +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label): A title text for a checkbox label +# in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in their +# tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.label = 탭 이동 순서 표시 +# LOCALIZATION NOTE (accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip): A title text for a checkbox +# tooltip in the accessibility panel toolbar that turns on/off the overlay of focusable elements in +# their tabbing order. +accessibility.toolbar.displayTabbingOrder.tooltip = 요소의 탭 이동 순서와 탭 이동 색인을 표시합니다. diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..757eef9be18 --- /dev/null +++ b/devtools/client/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation): +# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations. +# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated). +panel.noAnimation = 현재 요소에 대한 애니메이션이 없습니다.\n페이지에서 다른 요소를 선택하세요. +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel = 길이: +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the +# duration of the animation is infinite. +player.infiniteDurationText = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel = 딜레이: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation endDelay. +player.animationEndDelayLabel = 종료 딜레이: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation playback rate. +player.animationRateLabel = 재생 속도: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel = 반복: +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. +player.infiniteIterationCountText = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# iterationStart value. +# %1$S will be replaced by the original iteration start value +# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit +# e.g. +# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be +# "Iteration start: 0.5 (0.5s)" +player.animationIterationStartLabel2 = 반복 시작: %1$S (%2$S초) +# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing +# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the +# easing that applies between animation keyframes. +player.animationOverallEasingLabel = 전반적인 이징: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the +# animation-timing-function for CSS Animations. +player.animationTimingFunctionLabel = 애니메이션 타이밍 함수: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# fill mode value. +player.animationFillLabel = 채움: +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel): +# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over +# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation +# direction value. +player.animationDirectionLabel = 방향: +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel = %Ss +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText): +# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the +# animation is infinite. +player.infiniteTimeLabel = ∞ +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1× being the default, 2× being twice as fast). +player.playbackRateLabel = %S× +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip = 이 애니메이션은 컴포지터 스레드에서 돌아가고 있음 +# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is running on the compositor thread. +player.allPropertiesOnCompositorTooltip = 모든 애니메이션 속성이 최적화됨 +# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that +# all of animation is not running on the compositor thread. +player.somePropertiesOnCompositorTooltip = 일부 애니메이션 속성이 최적화됨 +# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.pausedButtonTooltip = 애니메이션 계속 +# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations +timeline.resumedButtonTooltip = 애니메이션 멈춤 +# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip): +# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the +# rewind button that can be used to rewind the animations +timeline.rewindButtonTooltip = 애니메이션 되감기 +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel = %Sms +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.cssanimation.nameLabel = %S - CSS 애니메이션 +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.csstransition.nameLabel = %S - CSS 트랜지션 +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. +timeline.scriptanimation.nameLabel = %S - 스크립트 애니메이션 +# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI. +timeline.scriptanimation.unnamedLabel = 스크립트 애니메이션 +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. +timeline.unknown.nameLabel = %S +# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage): +# This string is displayed on header label in .animated-properties-header. +# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized. +# there are two "%" after %S to escape and display "%" +detail.propertiesHeader.percentage = %S%% diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a912e760859 --- /dev/null +++ b/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. +### +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Worker +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = about:debugging을 열어서 다른 도메인의 Service Worker 보기 +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = 등록 취소 +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = 디버그 + .title = 실행되고 있는 Service Worker만 디버그할 수 있음 +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = 검사 +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = 시작 +# Text displayed for the updated time of the service worker. The