From 0f23fa49dd3ea4a06da2c05c521d02ec8f54ccde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 8 Dec 2022 03:31:17 +0000 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- nextcloud.client-desktop/de_translation | 8 +- translations/client_bg.ts | 153 +- translations/client_br.ts | 149 +- translations/client_ca.ts | 149 +- translations/client_cs.ts | 151 +- translations/client_da.ts | 149 +- translations/client_de.ts | 2368 +++++++++++------------ translations/client_el.ts | 151 +- translations/client_en_GB.ts | 155 +- translations/client_eo.ts | 149 +- translations/client_es.ts | 149 +- translations/client_es_CL.ts | 149 +- translations/client_es_CO.ts | 149 +- translations/client_es_CR.ts | 149 +- translations/client_es_DO.ts | 149 +- translations/client_es_EC.ts | 149 +- translations/client_es_GT.ts | 149 +- translations/client_es_HN.ts | 149 +- translations/client_es_MX.ts | 149 +- translations/client_es_SV.ts | 149 +- translations/client_et.ts | 149 +- translations/client_eu.ts | 153 +- translations/client_fa.ts | 149 +- translations/client_fi.ts | 149 +- translations/client_fr.ts | 151 +- translations/client_gl.ts | 149 +- translations/client_he.ts | 149 +- translations/client_hr.ts | 149 +- translations/client_hu.ts | 149 +- translations/client_id.ts | 149 +- translations/client_is.ts | 149 +- translations/client_it.ts | 153 +- translations/client_ja.ts | 149 +- translations/client_ko.ts | 153 +- translations/client_lt_LT.ts | 149 +- translations/client_lv.ts | 149 +- translations/client_mk.ts | 149 +- translations/client_nb_NO.ts | 149 +- translations/client_nl.ts | 149 +- translations/client_oc.ts | 149 +- translations/client_pl.ts | 149 +- translations/client_pt.ts | 149 +- translations/client_pt_BR.ts | 153 +- translations/client_ro.ts | 149 +- translations/client_ru.ts | 149 +- translations/client_sc.ts | 149 +- translations/client_sk.ts | 153 +- translations/client_sl.ts | 149 +- translations/client_sr.ts | 149 +- translations/client_sv.ts | 155 +- translations/client_th.ts | 149 +- translations/client_tr.ts | 153 +- translations/client_uk.ts | 149 +- translations/client_zh_CN.ts | 149 +- translations/client_zh_HK.ts | 155 +- translations/client_zh_TW.ts | 151 +- 56 files changed, 5963 insertions(+), 4513 deletions(-) diff --git a/nextcloud.client-desktop/de_translation b/nextcloud.client-desktop/de_translation index cfd577618..a7f88b215 100644 --- a/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Ordner-Synchronisation diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 6eb21eace..66bee8842 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Конфликтни версии на% 1. @@ -1086,32 +1086,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Запазване на избраната версия - + Open local version Отворяне на локалната версия - + Open server version Отворена версия на сървъра - + Keep both versions Запазване на двете версии - + Keep local version Запазване на локалната версия - + Keep server version Запазване на версията на сървъра @@ -1246,6 +1246,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. Моля, опитайте отново. @@ -1267,28 +1268,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че пътят му е валиден и е синхронизиран локално. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Не можа да се намери файл за локално редактиране. Уверете се, че не е изключен чрез селективно синхронизиране. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2427,17 +2454,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Файлът не можа да бъде синхронизиран, защото съдържа знаци, които не са разрешени в тази система. - + Error Грешка - + Please enter a new name for the file: Моля, въведете ново име за файла: - + New filename Нново име на файл @@ -2447,72 +2474,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Преименуване на файл - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Файлът %1, не можа да бъде синхронизиран, защото съдържа знаци, които не са разрешени в тази система. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Следните знаци не са разрешени в системата: * " | & ? , ; : \ / ~ < > водещи/ крайни интервали - - - Checking rename permissions … - Проверка на права за преименуване ... - Checking rename permissions... Проверка на права за преименуване... - + + Checking rename permissions … + Проверка на права за преименуване ... + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Нямате право да преименувате този файл. Моля, помолете автора на файла да го преименува. - + Failed to fetch permissions with error %1 Неуспешно извличане на права с грешка %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Името на файла съдържа начални и крайни интервали. - + Filename contains leading spaces. Името на файла съдържа начални интервали. - + Filename contains trailing spaces. Името на файла съдържа крайни интервали. - + Use invalid name Използване на невалидно име - + Filename contains illegal characters: %1 Името на файла съдържа невалидни знаци: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Файлът не можа да се преименува. Моля, уверете се, че сте свързани със сървъра. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Не може да се преименува файл, защото на сървъра, вече съществува файл със същото име. Моля, изберете друго име. - + Could not rename local file. %1 Локалният файл не можа да бъде преименуван. %1 @@ -2859,66 +2886,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Свързване - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Използване & на виртуални файлове, вместо да се изтегля съдържание веднага % 1 - - + + (experimental) (експериментално) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Виртуалните файлове не се поддържат за основни дялове на Windows като локална папка. Моля, изберете валидна подпапка под буквата на устройството. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 папка „%2“ е синхронизирана с локалната папка „%3“ - + Sync the folder "%1" Синхронизиране на папка „%1“ - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Предупреждение: Локалната папка не е празна. Изберете резолюция! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 свободно място - + Virtual files are not available for the selected folder Не са налични виртуални файлове за избраната папка - + Local Sync Folder Няма достатъчно място в Папка за Локално - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Няма достатъчно място в локалната папка @@ -4992,17 +5019,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Локална папка - + Username Потребител - + Local Folder Локална папка @@ -5012,58 +5039,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Потребителско име - + Choose different folder Изберете друга папка - + Server address Адрес на сървъра - + Sync Logo Лого за синхронизиране - + Synchronize everything from server Синхронизиране на всичко от сървъра - + Ask before syncing folders larger than Попитайте, преди да синхронизирате папки, по-големи от - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Попитайте, преди да синхронизирате външни хранилища - + Choose what to sync Избор на елементи за синхронизиране - + Keep local data Запазване на локалните данни - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ако това квадратче е отметнато, съществуващото съдържание в локалната папка ще бъде изтрито за да започне точно синхронизиране от сървъра.</p><p>Не проверявайте това, ако локалното съдържание трябва да бъде качено в папка на сървърите.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Изтрийте локалната папка и стартирайте на чисто синхронизиране diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 344c6de1c..d83746f8c 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -1032,7 +1032,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1081,32 +1081,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1239,6 +1239,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1260,28 +1261,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2412,17 +2439,17 @@ Traoù lec'h m'eo aotreet al lemel a vo lamet ma ampechont lamadur an - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2432,72 +2459,72 @@ Traoù lec'h m'eo aotreet al lemel a vo lamet ma ampechont lamadur an - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2841,66 +2868,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Teuliad diabarzh kemprennet - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! N'ez eus ket traouac'h a blas dieub en teuliad diabarzh ! @@ -4968,17 +4995,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Teuliad diabarzh - + Username - + Local Folder @@ -4988,58 +5015,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Choazit petra kemprennañ - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ma ez eo choazet ar voest-mañ, pez ez eus en teuliad diabarzh a vo lamet evit kregiñ ur gemprennadenn sklaer eus ar servijour.</p><p>Na gwiriit ket an dra-mañ ma e vefe ret pelgaset pez ez eus en teuliad d'ar servijour.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index dbb8f3c6e..c5d3cad8d 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Versions de %1 en conflicte @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Mantén la versió seleccionada - + Open local version Obre la versió local - + Open server version Obre la versió del servidor - + Keep both versions Mantén les dues versions - + Keep local version Mantén la versió local - + Keep server version Mantén la versió del servidor @@ -1240,6 +1240,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1261,28 +1262,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2405,17 +2432,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2425,72 +2452,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2836,66 +2863,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder Els fitxers virtuals no estan disponibles per la carpeta seleccionada - + Local Sync Folder Carpeta de sincronització local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! No hi ha prou espai lliure a la carpeta local. @@ -4963,17 +4990,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &local - + Username - + Local Folder @@ -4983,58 +5010,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address Adreça del servidor - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Trieu què voleu sincronitzar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si es marca aquesta casella, se suprimirà el contingut existent a la carpeta local per a iniciar una sincronització completament nova des del servidor.</p><p>No la marqueu si s'ha de pujar el contingut local a la carpeta del servidor.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index d2d74c89c..0034c965a 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. - + Conflicting versions of %1. Kolidující verze %1. @@ -1086,32 +1086,32 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. - + Keep selected version Ponechat označenou verzi - + Open local version Otevřít místní verzi - + Open server version Otevřít verzi ze serveru - + Keep both versions Ponechat obě verze - + Keep local version Ponechat místní verzi - + Keep server version Ponechat verzi ze serveru @@ -1246,6 +1246,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. + Please try again. Zkuste to znovu. @@ -1267,26 +1268,52 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že není vyjmutý prostřednictvím selektivní synchronizace. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Chyba serveru: odpověď PROPFIND není ve formátu XML! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + Nepodařilo se nalézt informace o vzdáleném souboru pro upravování místně. Ověřte, že popis umístění je platný. + + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. @@ -2426,17 +2453,17 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a Soubor nebyl synchronizován, protože obsahuje znaky, které nejsou na tomto systému povolené. - + Error Chyba - + Please enter a new name for the file: Zadejte nový název pro soubor: - + New filename Nový název souboru @@ -2446,72 +2473,72 @@ Položky u kterých je umožněno mazání budou smazány, pokud brání tomu, a Přejmenovat soubor - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Soubor „%1“ nemohl být synchronizován, protože jeho název obsahuje znaky, které nejsou na tomto systému povoleny. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Následující znaky nejsou systémem dovoleny: * " | & ? , ; : \ / ~ < > úvodní a navazující mezery - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... Kontrola oprávnění k přejmenovávání… - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … Kontrola oprávnění k přejmenovávání… - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Nemáte potřebná práva k přejmenování souboru. Požádejte vlastníka souboru, aby ho přejmenoval. - + Failed to fetch permissions with error %1 Nepodařilo se získat oprávnění kvůli chybě %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Název souboru začíná a končí mezerami. - + Filename contains leading spaces. Název souboru začíná na mezery. - + Filename contains trailing spaces. Název souboru končí na mezery. - + Use invalid name Použít neplatné jméno - + Filename contains illegal characters: %1 Název souboru obsahuje neplatné znaky: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Přejmenovat soubor se nepodařilo. Ujistěte se, že jste připojení k serveru. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Soubor není možné přejmenovat, protože soubor se stejným názvem na serveru už existuje. Vyberte jiný název. - + Could not rename local file. %1 Nedaří se přejmenovat místní soubor. %1 @@ -2858,66 +2885,66 @@ Poznamenejme, že použití jakékoli volby příkazového řádku má před tí OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Připojit - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Použít &virtuální soubory místo okamžitého stahování obsahu %1 - - + + (experimental) (experimentální) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Ve Windows kořenovém adresáři oddílu disku nejsou virtuální soubory podporovány. Vyberte platný adresář v disku. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 složka „%2“ je synchronizována do místní složky „%3“ - + Sync the folder "%1" Synchronizovat složku „%1“ - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Varování: Místní složka není prázdná. Zvolte další postup! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 volného místa - + Virtual files are not available for the selected folder Pro označenou složku nejsou virtuální soubory k dispozici - + Local Sync Folder Místní synchronizovaná složka - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V místní složce není dostatek volného místa! @@ -4991,17 +5018,17 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Místní s&ložka - + Username Uživatelské jméno - + Local Folder Místní složka @@ -5011,58 +5038,58 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros Uživatelské jméno - + Choose different folder Zvolte jinou složku - + Server address Adresa serveru - + Sync Logo Synchronizovat logo - + Synchronize everything from server Synchronizovat vše ze serveru - + Ask before syncing folders larger than Zeptat se před synchronizací složek větších než - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Zeptat se před synchronizací externích úložišť - + Choose what to sync Vybrat co synchronizovat - + Keep local data Ponechat místní data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokud je tato volba zaškrtnuta, aktuální obsah v místní složce bude smazán a bude zahájena nová synchronizace ze serveru.</p><p>Nezaškrtávejte pokud má být místní obsah nahrán do složek na serveru.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Vymazat místní složku a začít synchronizovat diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index be9f93315..6b43eae8c 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. - + Conflicting versions of %1. Konfliktende versioner af %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. - + Keep selected version Behold markerede version - + Open local version Åben lokal version - + Open server version Åben server version - + Keep both versions Behold begge versioner - + Keep local version Behold lokal version - + Keep server version Behold server version @@ -1243,6 +1243,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. + Please try again. @@ -1264,28 +1265,54 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2417,17 +2444,17 @@ Elementer hvor sletning er tilladt vil blive slettet hvis de hindre en folder fr - + Error Fejl - + Please enter a new name for the file: - + New filename Nyt filnavn @@ -2437,72 +2464,72 @@ Elementer hvor sletning er tilladt vil blive slettet hvis de hindre en folder fr Omdøb fil - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name Brug ugyldigt navn - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 Kunne ikke omdøbe lokal fil. %1 @@ -2846,66 +2873,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Lokal Sync mappe - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Der er ikke nok ledig plads i den lokale mappe! @@ -4973,17 +5000,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Lokal mappe - + Username - + Local Folder Lokal mappe @@ -4993,58 +5020,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Brugernavn - + Choose different folder - + Server address Serveradresse - + Sync Logo - + Synchronize everything from server Synkroniser alt fra serveren - + Ask before syncing folders larger than Spørg før synk. af mapper større end - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Spørg før synk. af eksterne lagerenheder - + Choose what to sync Vælg hvad der skal synkroniseres - + Keep local data Behold lokale data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>If dette felt er tilvalgt, vil eksisterende indhold i den lokale mappe blive slettet for at starte en ny hel sync fra serveren.</p><p>Fravælg dette hvis det lokale indhold skal sendes til serverfolderen.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Slet den lokale mappe og start et rent synk. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 2a83a1f78..35e0d470b 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,15 +1,15 @@ - + ActivityItem Open %1 locally - %1 lokal öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). In %1 - In %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -18,7 +18,7 @@ Show more actions - Weitere Aktionen anzeigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -26,12 +26,12 @@ Dismiss - Ablehnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open share dialog - Teilen-Dialog öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -39,12 +39,12 @@ Activity list - Aktivitätenliste + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No activities yet - Noch keine Aktivitäten vorhanden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -52,7 +52,7 @@ Clear status message menu - Statusmeldungs-Menü löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -60,22 +60,22 @@ Talk notification caller avatar - Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Answer Talk call notification - Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Decline - Ablehnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Decline Talk call notification - Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -83,83 +83,83 @@ %1 (%2, %3) - %1 (%2, %3) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Checking for changes in "%1" - Nach Änderungen suchen in "%1" + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 of %2 (%3 left) - Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 of %2 - Synchronisiere %1 von %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 (%2 left) - Synchronisiere %1 (%2 übrig) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 - Synchronisiere %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No recently changed files - Keine kürzlich geänderte Dateien + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync paused - Synchronisierung pausiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing - Synchronisiere + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open website - Webseite öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Recently changed - Zuletzt geändert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Pause synchronization - Synchronisierung pausieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Help - Hilfe + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Settings - Einstellungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Log out - Abmelden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Quit sync client - Sync-Client beenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -167,7 +167,7 @@ Opening file for local editing - Datei wird für die lokale Bearbeitung geöffnet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -175,7 +175,7 @@ No recent emojis - Keine aktuellen Emojis + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -183,7 +183,7 @@ Error - Fehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -191,12 +191,12 @@ Activity - Aktivität + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sharing - Teilen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -204,7 +204,7 @@ File details of %1 · %2 - Dateidetails von %1 · %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -212,28 +212,28 @@ Could not make directories in trash - Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not move "%1" to "%2" - Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Moving to the trash is not implemented on this platform - Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error removing "%1": %2 - Fehler beim Entfernen "%1": %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not remove folder "%1" - Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -241,22 +241,22 @@ Browser Authentication - Browser-Authentifizierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Logo - Logo + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Switch to your browser to connect your account - Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). An error occurred while connecting. Please try again. - Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -264,12 +264,12 @@ Pick a local folder on your computer to sync - Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Choose … - &Wählen … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -277,22 +277,22 @@ Select a remote destination folder - Einen entfernten Zielordner auswählen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Create folder - Ordner erstellen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Refresh - Aktualisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Folders - Ordner + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -300,17 +300,17 @@ Connection timed out - Zeitüberschreitung bei der Verbindung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unknown error: network reply was deleted - Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -318,12 +318,12 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden". + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -331,17 +331,17 @@ File %1 is already locked by %2. - Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Lock operation on %1 failed with error %2 - Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unlock operation on %1 failed with error %2 - Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen + @@ -349,7 +349,7 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -357,230 +357,229 @@ Cancel - Abbrechen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Apply - Anwenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Connected with <server> as <user> - Verbunden mit <server> als <user> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Storage space: … - Speicherplatz: … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Synchronize all - Alles synchronisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Synchronize none - Nichts synchronisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Apply manual changes - Manuelle Änderungen anwenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). End-to-End Encryption with Virtual Files - Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). End-to-end Encryption with Virtual Files - Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien + You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Don't encrypt folder - Ordner nicht verschlüsseln + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Do not encrypt folder - Ordner nicht verschlüsseln + Encrypt folder - Ordner verschlüsseln + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No account configured. - Kein Konto konfiguriert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Display mnemonic - Gedächtnisstütze anzeigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). End-to-end encryption has been enabled for this account - Für dieses Konto wurde die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert + Enable encryption - Verschlüsselung aktivieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Warning - Warnung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. Would you like to set up end-to-end encryption? - Auf diesem Gerät ist keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung konfiguriert. Sobald sie konfiguriert ist, können Sie diesen Ordner verschlüsseln. Möchten Sie die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung einrichten? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. -Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This account supports End-to-End encryption - Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung + Encryption failed - Verschlüsselung fehlgeschlagen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open folder - Ordner öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Encrypt - Verschlüsseln + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Edit Ignored Files - Ignorierte Dateien bearbeiten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Create new folder - Neuen Ordner erstellen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Availability - Verfügbarkeit + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Choose what to sync - Zu synchronisierende Elemente auswählen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Force sync now - Synchronisierung jetzt erzwingen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Restart sync - Synchronisierung neustarten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Resume sync - Synchronisierung fortsetzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Pause sync - Synchronisierung pausieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remove folder sync connection - Ordner-Synchronisierung entfernen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disable virtual file support … - Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enable virtual file support %1 … - Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). (experimental) - (experimentell) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Folder creation failed - Anlegen des Ordners fehlgeschlagen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Confirm Folder Sync Connection Removal - Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remove Folder Sync Connection - Ordner-Synchronisierung entfernen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disable virtual file support? - Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -589,162 +588,158 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. - Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen. - -Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird. - -Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disable support - Unterstützung deaktivieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). End-to-End encryption mnemonic - Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung + End-to-end encryption mnemonic - Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync Running - Synchronisierung läuft + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 of %2 in use - %1 von %2 Serverkapazität verwendet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Currently there is no storage usage information available. - Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 in use - %1 wird verwendet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 as %2 - %1 als %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Connected to %1. - Verbunden mit %1. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server %1 is temporarily unavailable. - Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server %1 is currently in maintenance mode. - Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Signed out from %1. - Abgemeldet von %1. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Connecting to %1 … - Verbinde zu %1 … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No connection to %1 at %2. - Keine Verbindung zu %1 auf %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server configuration error: %1 at %2. - Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No %1 connection configured. - Keine %1-Verbindung konfiguriert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There are folders that were not synchronized because they are too big: - Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There are folders that were not synchronized because they are external storages: - Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Confirm Account Removal - Kontenentfernung bestätigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remove connection - Verbindung entfernen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This account supports end-to-end encryption - Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Set up encryption - Verschlüsselung einrichten + End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic. - Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde für dieses Konto mit einem anderen Gerät aktiviert. <br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Mnemonik aktiviert werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -752,47 +747,47 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Signed out - Abgemeldet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disconnected - Getrennt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Connected - Verbunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Service unavailable - Dienst nicht verfügbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Maintenance mode - Wartungsmodus + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Network error - Netzwerkfehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Configuration error - Konfigurationsfehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Asking Credentials - Zugangsdaten werden abgefragt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unknown account state - Unbekannter Konto-Zustand + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -800,22 +795,22 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. For more activities please open the Activity app. - Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Fetching activities… - Aktivitäten abrufen… + Fetching activities … - Aktivitäten abrufen… + Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -823,42 +818,42 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. SSL client certificate authentication - SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This server probably requires a SSL client certificate. - Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Certificate & Key (pkcs12): - Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Browse … - Durchsuchen … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Certificate password: - Zertifikatspasswort: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Select a certificate - Zertifikat auswählen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Certificate files (*.p12 *.pfx) - Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -866,47 +861,47 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Quit - Beenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Continue - Fortsetzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error accessing the configuration file - Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Quit %1 - Beende %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -914,27 +909,27 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Authentication Required - Authentifizierung erforderlich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enter username and password for "%1" at %2. - Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Username: - &Benutzername: + &User: - &Benutzer: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Password: - &Passwort: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -942,58 +937,58 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File Removed (start upload) %1 - Datei entfernt (starte das Hochladen) %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Local file changed during syncing. It will be resumed. - Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Local file changed during sync. - Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Network error: %1 - Netzwerkfehler: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file %1 is currently in use - Die Datei %1 wird aktuell verwendet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The local file was removed during sync. - Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Restoration failed: %1 - Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1001,7 +996,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Error writing metadata to the database - Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1009,22 +1004,22 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Geben Sie Ihre Passphrase für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please enter your end-to-end encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enter E2E passphrase - E2E-Passphrase eingeben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1032,87 +1027,87 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Sync Conflict - Synchronisations-Konflikt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Conflicting versions of %1. - Konflikt-Versionen von %1. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Local version - Lokale Version + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Click to open the file - Klicken um die Datei zu öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). today - Heute + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). 0 byte - 0 Byte + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="%1">Open local version</a> - <a href="%1">Lokale Version öffnen</a> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server version - Serverversion + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="%1">Open server version</a> - <a href="%1">Serverversion öffnen</a> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Keep selected version - Ausgewählte Version behalten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Open local version - Lokale Version öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Open server version - Serverversion öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Keep both versions - Beide Versionen behalten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Keep local version - Lokale Version behalten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Keep server version - Serverversion behalten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1120,23 +1115,23 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? - Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? - Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Confirm deletion - Löschen bestätigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error - Fehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1144,9 +1139,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Moving file failed: %1 - Verschieben der Datei fehlgeschlagen: - -%1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1154,32 +1147,32 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. No Nextcloud account configured - Kein Nextcloud-Konto konfiguriert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Authentication error: Either username or password are wrong. - Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Timeout - Zeitüberschreitung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The provided credentials are not correct - Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The configured server for this client is too old - Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please update to the latest server and restart the client. - Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1187,12 +1180,12 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Error while canceling deletion of a file - Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error while canceling deletion of %1 - Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1201,7 +1194,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1209,27 +1202,27 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Error while opening directory %1 - Fehler beim Öffnen des Ordners %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Directory not accessible on client, permission denied - Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Directory not found: %1 - Ordner nicht gefunden: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Filename encoding is not valid - Dateinamenkodierung ist ungültig + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error while reading directory %1 - Fehler beim Lesen des Ordners %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1237,7 +1230,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Invalid token received. - Ungültiges Token empfangen. + @@ -1245,49 +1238,76 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. + Please try again. - Bitte erneut versuchen. + Invalid file path was provided. - Ungültiger Dateipfad wurde angegeben. + Could not find an account for local editing. - Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden. + Could not validate the request to open a file from server. - Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden. + - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird. + - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird. + - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -1295,8 +1315,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. - Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners. -Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1305,43 +1324,43 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified - Vor %1 SekundeVor %1 Sekunden + %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified - Vor %1 MinuteVor %1 Minuten + %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified - Vor %1 StundeVor %1 Stunden + %1 day(s) ago days elapsed since file last modified - Vor %1 TagVor %1 Tagen + %1 month(s) ago months elapsed since file last modified - Vor %1 MonatVor %1 Monaten + %1 year(s) ago years elapsed since file last modified - Vor %1 JahrVor %1 Jahren + Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires - Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab + @@ -1349,36 +1368,36 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error returned from the server: <em>%1</em> - Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<em></em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The reply from the server did not contain all expected fields - Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1386,37 +1405,37 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Waiting for authorization - Warte auf Autorisierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Polling for authorization - Abruf der Autorisierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Starting authorization - Starte Autorisierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Link copied to clipboard. - Link in die Zwischenablage kopiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Reopen Browser - Browser erneut öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Copy Link - Link kopieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1424,140 +1443,138 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. Local folder %1 does not exist. - Lokaler Ordner %1 existiert nicht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 should be a folder but is not. - %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 is not readable. - %1 ist nicht lesbar. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 and %n other file(s) have been removed. - %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has been removed. %1 names a file. - %1 wurde gelöscht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 and %n other file(s) have been added. - %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has been added. %1 names a file. - %1 wurde hinzugefügt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 and %n other file(s) have been updated. - %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has been updated. %1 names a file. - %1 wurde aktualisiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - %1 wurde in %2 umbenannt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has been moved to %2. - %1 wurde in %2 verschoben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 and %n other file(s) are currently locked. - %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 is currently locked. - %1 ist aktuell gesperrt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync Activity - Synchronisierungsaktivität + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not read system exclude file - Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. - + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). A folder from an external storage has been added. - Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. - + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please go in the settings to select it if you wish to download it. - Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1566,11 +1583,7 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 - Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden. - -Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). - -%1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1578,34 +1591,29 @@ Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherwe These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht. -Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. -Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. -Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. -Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? -Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remove All Files? - Alle Dateien löschen? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remove all files - Alle Dateien entfernen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Keep files - Dateien behalten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1613,27 +1621,27 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Create new folder - Neuen Ordner erstellen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enter folder name - Ordnernamen eingeben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Folder already exists - Ordner existiert bereits + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error - Fehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not create a folder! Check your write permissions. - Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1641,127 +1649,127 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Could not reset folder state - Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). (backup) - (Sicherung) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). (backup %1) - (Sicherung %1) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Undefined State. - Undefinierter Zustand. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Undefined state. - Undefinierter Zustand. + Waiting to start syncing. - Wartet auf Beginn der Synchronisierung. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Preparing for sync. - Synchronisierung wird vorbereitet. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync is running. - Synchronisierung läuft. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync finished with unresolved conflicts. - Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Last Sync was successful. - Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Setup Error. - Einrichtungsfehler. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). User Abort. - Benutzerabbruch. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Last sync was successful. - Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. + Setup error. - Einrichtungsfehler. + Sync request was cancelled. - Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen. + Sync is paused. - Synchronisierung ist pausiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 (Sync is paused) - %1 (Synchronisierung ist pausiert) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No valid folder selected! - Kein gültiger Ordner gewählt! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The selected path does not exist! - Der gewählte Pfad existiert nicht! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The selected path is not a folder! - Der gewählte Pfad ist kein Ordner! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You have no permission to write to the selected folder! - Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1769,12 +1777,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Add Folder Sync Connection - Ordner-Synchronisierung hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File - Datei + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1782,152 +1790,152 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide You need to be connected to add a folder - Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Click this button to add a folder to synchronize. - Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - %1 (%2) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error while loading the list of folders from the server. - Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Fetching folder list from server … - Rufe Ordnerliste vom Server ab … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There are unresolved conflicts. Click for details. - Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Virtual file support is enabled. - Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Signed out - Abgemeldet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Synchronizing VirtualFiles with local folder - Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Synchronizing with local folder - Synchronisiere mit lokalem Ordner + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Checking for changes in remote "%1" - Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Checking for changes in local "%1" - Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Reconciling changes - Änderungen zusammenführen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - Synchronisiere %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). , - , + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Download %1/s + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). ↓ %1/s - ↓ %1/s + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Upload %1/s + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). ↑ %1/s - ↑ %1/s + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - %1 %2 (%3 von %4) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - %1 %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4 + %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 - %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - %1 of %2, Datei %3 von %4 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). file %1 of %2 - Datei %1 von %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Waiting … - Warte … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Waiting for %n other folder(s) … - Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Preparing to sync … - Synchronisierung wird vorbereitet … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1935,7 +1943,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide The watcher did not receive a test notification. - Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1943,7 +1951,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1951,12 +1959,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Add Folder Sync Connection - Ordner-Synchronisierung hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Add Sync Connection - Synchronisierung hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1964,17 +1972,17 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Click to select a local folder to sync. - Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enter the path to the local folder. - Pfad zum lokalen Ordner eingeben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Select the source folder - Quellordner auswählen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -1982,52 +1990,52 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Create Remote Folder - Entfernten Ordner erstellen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enter the name of the new folder to be created below "%1": - Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Folder was successfully created on %1. - Ordner auf %1 erstellt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Authentication failed accessing %1 - Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Failed to create the folder on %1. Please check manually. - Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Failed to list a folder. Error: %1 - Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Choose this to sync the entire account - Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This folder is already being synced. - Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2036,23 +2044,23 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). (experimental) - (experimentell) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Virtual files are not available for the selected folder - Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2060,12 +2068,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide <b>Warning:</b> %1 - <b>Warnung:</b> %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <b>Warning:</b> - <b>Warnung:</b> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2073,27 +2081,27 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). We received an unexpected download Content-Length. - Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server returned wrong content-range - Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Connection Timeout - Zeitüberschreitung der Verbindung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2102,175 +2110,173 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide About - Über + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Legal notice - Impressum + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). General Settings - Allgemeine Einstellungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). For System Tray - Für das Systembenachrichtungsfeld + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Use &Monochrome Icons - &Monochrome Symbole verwenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Launch on System Startup - Beim &Systemstart starten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Show Server &Notifications - Server-&Benachrichtigungen anzeigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Show Call Notifications - Anrufbenachrichtigungen anzeigen + Updates - Aktualisierungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Automatically check for Updates - &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Channel - &Kanal + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). stable - Stabil + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). beta - Beta + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Restart && Update - &Neustarten && aktualisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Check for Update now - &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Advanced - Erweitert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - MB + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Ask for confirmation before synchronizing external storages - Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). S&how crash reporter - &Crash-Reporter anzeigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Edit &Ignored Files - I&gnorierte Dateien bearbeiten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Create Debug Archive - Debug-Archiv erstellen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server notifications that require attention. - Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Show call notification dialogs. - Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen + You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Change update channel? - Update-Kanal ändern? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden. - -Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Change update channel - Update-Kanal ändern + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cancel - Abbrechen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Zip Archives - Zip-Archive + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Debug Archive Created - Debug-Archiv erstellt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Debug archive is created at %1 - Debug-Archiv erstellt in %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2278,26 +2284,24 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad Password for share required - Passwort für die Freigabe erforderlich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please enter a password for your link share: - Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sharing error - Fehler beim Teilen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 - Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler: - -%1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2305,27 +2309,27 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben + Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Reading from keychain failed with error: "%1" - Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1" + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enter Password - Passwort eingeben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2333,27 +2337,27 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad Ignored Files Editor - Editor für ignorierte Dateien + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Global Ignore Settings - Globale Ignorier-Einstellungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync hidden files - Synchronisiere versteckte Dateien + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Files Ignored by Patterns - Nach Muster ignorierte Dateien + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. - Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2361,56 +2365,54 @@ Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrad Pattern - Muster + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Allow Deletion - Löschen erlauben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Add - Hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remove - Entfernen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remove all - Alle entfernen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. - -Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not open file - Datei konnte nicht geöffnet werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cannot write changes to "%1". - Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Add Ignore Pattern - Ignoriermuster hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Add a new ignore pattern: - Neues Ignoriermuster hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2418,102 +2420,102 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch Invalid filename - Ungültiger Dateiname + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Error - Fehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Please enter a new name for the file: - Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + New filename - Neuer Dateiname + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Rename file - Datei umbenennen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. + - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende + - Checking rename permissions … - Prüfe Umbenennungs-Rechte … + Checking rename permissions... + - - Checking rename permissions... - Prüfe Umbenennungs-Rechte + + Checking rename permissions … + - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Failed to fetch permissions with error %1 - Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1 + - + Filename contains leading and trailing spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. + - + Filename contains leading spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. + - + Filename contains trailing spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. + - + Use invalid name - Ungültigen Namen verwenden + - + Filename contains illegal characters: %1 - Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Could not rename local file. %1 - Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1 + @@ -2522,22 +2524,22 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch Legal notice - Impressum + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Close - Schliessen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><br /></p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> - <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2545,33 +2547,30 @@ Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Lösch Log Output - Protokoll-Ausgabe + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen. -Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen. -Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enable logging to temporary folder - Protokollierung in temporären Ordner aktivieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen. -Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open folder - Ordner öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2579,12 +2578,12 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie Error - Fehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> - <nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2592,53 +2591,53 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie New Version Available - Eine neue Version ist verfügbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> - <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Skip this version - Diese Version überspringen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Skip this time - Dieses Mal überspringen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Get update - Aktualisierung durchführen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Update Failed - Aktualisierung fehlgeschlagen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p> + <p></p><p><b></b> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Ask again later - Versuchen Sie es später erneut + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Restart and update - Neustarten und aktualisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Update manually - Manuell aktualisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2646,102 +2645,102 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie Proxy Settings - Proxy-Einstellungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No Proxy - Kein Proxy + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Use system proxy - System-Proxy verwenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Specify proxy manually as - Proxy manuell definieren als + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Host - Host + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Proxy server requires authentication - Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Download Bandwidth - Download-Bandbreite + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Limit to - Begrenzen auf + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No limit - Keine Begrenzung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). KBytes/s - KBytes/s + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Limit to 3/4 of estimated bandwidth - Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Limit automatically - Automatisch begrenzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Upload Bandwidth - Upload-Bandbreite + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Hostname of proxy server - Hostname des Proxy-Servers + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Username for proxy server - Benutzername für den Proxy-Server + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Password for proxy server - Passwort für den Proxy-Server + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). HTTP(S) proxy - HTTP(S)-Proxy + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). SOCKS5 proxy - SOCKS5-Proxy + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2749,42 +2748,42 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie Error returned from the server: <em>%1</em> - Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><em></em> Empty JSON from OAuth2 redirect - Leeres JSON aus OAuth2-Redirect + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The reply from the server did not contain all expected fields - Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> - <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p> + <h1></h1><p><em></em><em></em><br><a href='%4'></a> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2792,134 +2791,134 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie New %1 update ready - Neue %1 Aktualisierung verfügbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. - Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Downloading %1. Please wait … - Lade %1 herunter. Bitte warten … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 available. Restart application to start the update. - %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. - Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not download update. Please open %1 to download the update manually. - Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not check for new updates. - Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. - Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a> um die Aktualisierung herunterzuladen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). New %1 is available. Please open %2 to download the update. - Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Checking update server … - Aktualisierungsserver wird überprüft … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Update status is unknown: Did not check for new updates. - Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No updates available. Your installation is at the latest version. - Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Update Check - Aktualitätsprüfung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - Verbinden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - + + (experimental) - (experimentell) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Sync the folder "%1" - Ordner "%1" synchronisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - %1 freier Platz + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Virtual files are not available for the selected folder - Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Local Sync Folder - Lokaler Ordner für die Synchronisierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - + + (%1) - (%1) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + There isn't enough free space in the local folder! - Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2927,32 +2926,32 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie Connection failed - Verbindung fehlgeschlagen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Select a different URL - Andere URL wählen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Retry unencrypted over HTTP (insecure) - Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Configure client-side TLS certificate - Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2960,17 +2959,17 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie &Email - &E-Mail + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Connect to %1 - Verbinden mit %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enter user credentials - Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2978,12 +2977,12 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie Connect to %1 - Verbinden mit %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Login in your browser - Melden Sie sich in Ihrem Browser an + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -2991,7 +2990,7 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie Impossible to get modification time for file in conflict %1 - Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3000,22 +2999,22 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name - Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Next > - &Weiter > + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server address does not seem to be valid - Serveradresse scheint nicht gültig zu sein + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not load certificate. Maybe wrong password? - Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3023,144 +3022,144 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Invalid URL - Ungültige URL + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Trying to connect to %1 at %2 … - Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Creating local sync folder %1 … - Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). OK - OK + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). failed. - fehlgeschlagen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not create local folder %1 - Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No remote folder specified! - Kein entfernter Ordner angegeben! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error: %1 - Fehler: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). creating folder on Nextcloud: %1 - Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remote folder %1 created successfully. - Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Successfully connected to %1! - Erfolgreich verbunden mit %1! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Connection to %1 could not be established. Please check again. - Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Folder rename failed - Ordner umbenennen fehlgeschlagen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3168,22 +3167,22 @@ Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollie Add %1 account - %1 Konto hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Skip folders configuration - Ordner-Konfiguration überspringen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cancel - Abbrechen + Enable experimental feature? - Experimentelle Funktion aktivieren? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3194,23 +3193,17 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. - -Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. - -Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. - -Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Enable experimental placeholder mode - Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Stay safe - Bleiben Sie sicher + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3218,12 +3211,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Password for share required - Passwort für die Freigabe erforderlich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please enter a password for your share: - Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3231,7 +3224,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Invalid JSON reply from the poll URL - Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3239,162 +3232,162 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Symbolic links are not supported in syncing. - Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File is listed on the ignore list. - Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File names ending with a period are not supported on this file system. - Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File name contains at least one invalid character - Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file name is a reserved name on this file system. - Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Filename contains trailing spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Filename contains leading spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. + Filename contains leading and trailing spaces. - Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. + Filename is too long. - Der Dateiname ist zu lang. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File/Folder is ignored because it's hidden. - Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Stat failed. - Stat fehlgeschlagen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The filename cannot be encoded on your file system. - Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The filename is blacklisted on the server. - Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File has extension reserved for virtual files. - Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). size - Größe + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). permission - Berechtigung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). file id - Datei-ID + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server reported no %1 - Server meldet keine %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cannot sync due to invalid modification time - Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error while deleting file record %1 from the database - Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank + Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Moved to invalid target, restoring - Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Not allowed to remove, restoring - Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error while reading the database - Fehler beim Lesen der Datenbank + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 - Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3402,22 +3395,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver could not delete file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden + Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File is currently in use - Datei ist aktuell in Benutzung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3425,81 +3418,81 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File has changed since discovery - Datei ist seit der Entdeckung geändert worden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! - Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The download would reduce free local disk space below the limit - Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Free space on disk is less than %1 - Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File was deleted from server - Die Datei wurde vom Server gelöscht + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file could not be downloaded completely. - Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. - Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. - Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3507,12 +3500,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver ; Restoration Failed: %1 - ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3520,27 +3513,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver could not delete file %1, error: %2 - Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Attention, possible case sensitivity clash with %1 - Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not create folder %1 - Ordner %1 konnte nicht erstellt werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3548,12 +3541,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Could not remove %1 because of a local file name clash - %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + @@ -3561,46 +3554,46 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + Error setting pin state - Fehler beim Setzen des PIN-Status + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + Failed to propagate directory rename in hierarchy - Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden + Failed to rename file - Konnte Datei nicht umbenennen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3608,12 +3601,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + @@ -3621,7 +3614,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3629,17 +3622,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error writing metadata to the database: %1 - Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3647,42 +3640,42 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Could not rename %1 to %2, error: %3 - Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). could not get file %1 from local DB - Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden + Could not delete file record %1 from local DB - Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden + Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error setting pin state - Fehler beim Setzen des PIN-Status + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error writing metadata to the database - Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3690,55 +3683,55 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Failed to upload encrypted file. - Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Upload of %1 exceeds the quota for the folder - Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File Removed (start upload) %1 - Datei entfernt (starte Hochladen) %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Local file changed during syncing. It will be resumed. - Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Failed to unlock encrypted folder. - Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error updating metadata: %1 - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file %1 is currently in use - Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3746,32 +3739,32 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver The local file was removed during sync. - Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Poll URL missing - Poll-URL fehlt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unexpected return code from server (%1) - Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Missing File ID from server - Fehlende Datei-ID vom Server + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Missing ETag from server - Fehlender ETag vom Server + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3779,22 +3772,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Poll URL missing - Poll-URL fehlt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The local file was removed during sync. - Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Local file changed during sync. - Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3802,27 +3795,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Proxy authentication required - Proxy-Authentifzierung erforderlich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Username: - Benutzername: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Proxy: - Proxy: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The proxy server needs a username and password. - Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Password: - Passwort: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3830,7 +3823,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Choose What to Sync - Zu synchronisierende Elemente auswählen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3838,33 +3831,33 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Loading … - Lade … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Name - Name + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Size - Größe + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No subfolders currently on the server. - Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). An error occurred while loading the list of sub folders. - Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3872,12 +3865,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Reply - Antworten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Dismiss - Ausblenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3885,28 +3878,28 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Settings - Einstellungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - %1-Einstellungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). General - Allgemein + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Network - Netzwerk + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Account - Benutzerkonto + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -3914,17 +3907,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Share link - Freigabe-Link + Link share - Link teilen + Enter a note for the recipient - Geben Sie eine Notiz für den Empfänger ein + @@ -3932,67 +3925,67 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Username - Benutzername + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Can edit - Kann bearbeiten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Note: - Notiz: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Password: - Passwort: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Expires: - Läuft ab: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Can reshare - kann weiterteilen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Note to recipient - Notiz an Empfänger + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Set expiration date - Ablaufdatum setzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unshare - Freigabe aufheben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Can create - kann erstellen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Can change - kann ändern + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Can delete - kann löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Password protect - Passwortschutz + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4001,7 +3994,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - %1 (%2) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4009,132 +4002,132 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Context menu share - Kontextmenü Freigabe + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Select new location … - Neuen Ort auswählen … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). I shared something with you - Ich habe etwas mit Ihnen geteilt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Share options - Freigabeoptionen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Activity - Aktivität + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Copy private link to clipboard - Privater Link in die Zwischenablage kopiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Send private link by email … - Privaten Link als E-Mail verschicken … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Leave this share - Freigabe verlassen + Resharing this file is not allowed - Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Resharing this folder is not allowed - Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Copy public link - Öffentlichen Link kopieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Copy internal link - Internen Link kopieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Lock file - Datei sperren + Unlock file - Datei entsperren + Locked by %1 - Gesperrt von %1 + Expire in %1 minutes remaining time before lock expire - Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten + Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten + Edit - Bearbeiten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open in browser - Im Browser öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Resolve conflict … - Konflikt lösen… + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Move and rename … - Verschieben und umbenennen … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Move, rename and upload … - Verschieben, umbenennen und hochladen … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Delete local changes - Lokale Änderungen löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Move and upload … - Verschieben und hochladen … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Delete - Löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4142,126 +4135,125 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver <h3>Certificate Details</h3> - <h3>Zertifikatdetails</h3> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Common Name (CN): - Gemeinsamer Name (CN): + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Subject Alternative Names: - Subject Alternative Names: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Organization (O): - Organisation (O): + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Organizational Unit (OU): - Organisationseinheit (OU): + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). State/Province: - Staat/Provinz: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Country: - Land: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Serial: - Seriennummer: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <h3>Issuer</h3> - <h3>Aussteller</h3> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Issuer: - Aussteller: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Issued on: - Ausgestellt am: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Expires on: - Ablaufdatum: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <h3>Fingerprints</h3> - <h3>Fingerabdrücke</h3> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). SHA-256: - SHA-256: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). SHA-1: - SHA-1: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 (self-signed) - %1 (selbst signiert) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 - %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This connection is encrypted using %1 bit %2. - Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This connection is NOT secure as it is not encrypted. - Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. - + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server version: %1 - Serverversion: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No support for SSL session tickets/identifiers - Keine Unterstützung für SSL session tickets + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Certificate information: - Zertifikatsinformation: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The connection is not secure - Die Verbindung ist nicht sicher + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4269,82 +4261,82 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Trust this certificate anyway - Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Untrusted Certificate - Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cannot connect securely to <i>%1</i>: - Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Additional errors: - Zusätzliche Fehler: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). with Certificate %1 - mit Zertifikat %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &lt;not specified&gt; - &lt;nicht angegeben&gt; + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Organization: %1 - Organisation: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unit: %1 - Einheit: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Country: %1 - Land: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).: <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <tt>%1</tt> Effective Date: %1 - Datum des Inkrafttretens: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Expiration Date: %1 - Ablaufdatum: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Issuer: %1 - Aussteller: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4352,78 +4344,78 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not update file: %1 - Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not update virtual file metadata: %1 - Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not update file metadata: %1 - Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 + Could not set file record to local DB: %1 - Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1 + Unresolved conflict. - Ungelöster Konflikt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Using virtual files with suffix, but suffix is not set - Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unable to read the blacklist from the local database - Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unable to read from the sync journal. - Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cannot open the sync journal - Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Synchronization will resume shortly. - Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There is insufficient space available on the server for some uploads. - Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4432,59 +4424,59 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Offline - Offline + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). All synced! - Alles synchronisiert! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Some files couldn't be synced! - Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). See below for errors - Warnungen siehe unten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing - Synchronisiere + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync paused - Synchronisierung pausiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Some files could not be synced! - Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). See below for warnings - Warnungen siehe unten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 of %2 · %3 left - %1 von %2 · %3 verbleiben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 of %2 - %1 von %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing file %1 of %2 - Synchronisiere Datei %1 von %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4492,59 +4484,59 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Download - Herunterladen + Add account - Konto hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open main dialog - Hauptfenster öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Pause sync - Synchronisierung pausieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Resume sync - Synchronisierung fortsetzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Settings - Einstellungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Help - Hilfe + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Exit %1 - %1 beenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Pause sync for all - Synchronisierung für alle pausieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Resume sync for all - Synchronisierung für alle fortsetzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1: %2 - %1: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4553,23 +4545,23 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - <p>%1 Desktop-Client</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p></p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>This release was supplied by %1</p> - <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4577,22 +4569,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Failed to fetch providers. - Anbieter konnten nicht abgerufen werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Search has failed for '%2'. - Suche nach '%2' fehlgeschlagen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Search has failed for '%1'. Error: %2 - Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4600,7 +4592,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Retry all uploads - Alle Uploads neu starten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4608,22 +4600,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Confirm Account Removal - Kontenentfernung bestätigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p> <i></i> </p><p><b></b> <b></b> </p> Remove connection - Verbindung entfernen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cancel - Abbrechen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4631,121 +4623,121 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. - Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. - Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Sie können Ihren Benutzerstatus nicht setzen, + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. - Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. - Statusnachricht des Benutzers konnte nicht gelöscht werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Status feature is not supported. You will not be able to set your status. - Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Emojis are not supported. Some status functionality may not work. - Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. + Could not set status. Make sure you are connected to the server. - Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. - Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Don't clear - Nicht löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). 30 minutes - 30 Minuten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). 1 hour - 1 Stunde + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). 4 hours - 4 Stunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Today - Heute + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This week - Diese Woche + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Less than a minute - Weniger als eine Minute + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). 1 minute - 1 Minute + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 minutes - %1 Minuten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 hours - %1 Stunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). 1 day - 1 Tag + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 days - %1 Tage + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4753,7 +4745,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4762,7 +4754,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4771,7 +4763,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Error updating metadata due to invalid modification time - Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4779,12 +4771,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Invalid certificate detected - Ungültiges Zertifikat gefunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? - Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4792,22 +4784,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. - Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please login with the account: %1 - Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1 + Please login with the user: %1 - Mit folgendem Benutzer anmelden: %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4815,53 +4807,53 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Form - Formular + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Log in - Anmelden + Log in to your %1 - Bei %1 anmelden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sign up with provider - Mit Provider anmelden + Create account with Provider - Benutzerkonto bei einem Provider erstellen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Keep your data secure and under your control - Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Secure collaboration & file exchange - Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Screensharing, online meetings & web conferences - Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Host your own server - Eigenen Server betreiben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -4869,202 +4861,202 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Unsupported Server Version - Nicht unterstütze Server-Version + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disconnected - Getrennt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disconnected from some accounts - Verbindungen zu einigen Konten getrennt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disconnected from %1 - Von %1 getrennt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disconnected from accounts: - Verbindungen zu Konten getrennt: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Account %1: %2 - Konto %1: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please sign in - Bitte melden Sie sich an + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Signed out - Abgemeldet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Account synchronization is disabled - Konto-Synchronisierung ist deaktiviert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Synchronization is paused - Synchronisierung ist pausiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Folder %1: %2 - Ordner %1: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unresolved conflicts - Ungelöste Konflikte + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Up to date - Aktuell + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error during synchronization - Fehler bei der Synchronisierung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There are no sync folders configured. - Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No sync folders configured - Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Checking for changes in remote "%1" - Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Checking for changes in local "%1" - Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 of %2 (%3 left) - Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 of %2 - Synchronisiere %1 von %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 (%2 left) - Synchronisiere %1 (%2 übrig) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Syncing %1 - Synchronisiere %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 (%2, %3) - %1 (%2, %3) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder - &Lokaler Ordner + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Username - Benutzername + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Local Folder - Lokaler Ordner + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). User name - Benutzername + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Choose different folder - Anderen Ordner wählen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Server address - Serveradresse + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Sync Logo - Sync-Logo + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Synchronize everything from server - Alle Daten vom Server synchronisieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Ask before syncing folders larger than - Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - MB + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Ask before syncing external storages - Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Choose what to sync - Zu synchronisierende Elemente auswählen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Keep local data - Lokale Daten behalten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - + Erase local folder and start a clean sync - Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5072,12 +5064,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver &Username - &Benutzername + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). &Password - &Passwort + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5085,22 +5077,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Please switch to your browser to proceed. - Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). An error occurred while connecting. Please try again. - Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbau aufgetreten. Bitte erneut versuchen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Re-open Browser - Browser erneut öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Copy link - Link kopieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5109,22 +5101,22 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver TextLabel - TextLabel + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Logo - Logo + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server address - Serveradresse + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5132,93 +5124,93 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver New folder - Neuer Ordner + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You renamed %1 - Sie haben %1 umbenannt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You deleted %1 - Sie haben %1 gelöscht + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You created %1 - Sie haben %1 erstellt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). You changed %1 - Sie haben %1 geändert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Synced %1 - %1 synchronisiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n day ago - Vor %n TagVor %n Tagen + Vor %n TagBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n days ago - Vor %n TagVor %n Tagen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). in the future - in der Zukunft + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n hour ago - Vor %n StundeVor %n Stunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n hours ago - Vor %n StundeVor %n Stunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). now - jetzt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Less than a minute ago - Vor weniger als einer Minute + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n minute ago - Vor %n MinuteVor %n Minuten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n minutes ago - Vor %n MinuteVor %n Minuten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Some time ago - Vor einiger Zeit + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 - %1: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Mark as read - Als gelesen markieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5226,27 +5218,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Password required for new share - Passwort für neue Freigabe erforderlich + Share password - Freigabe-Passwort + Sharing is disabled - Teilen ist deaktiviert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). This item cannot be shared. - Dieses Element kann nicht geteilt werden + Sharing is disabled. - Teilen ist deaktiviert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5254,7 +5246,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Search for users or groups… - Suche nach Benutzern oder Gruppen… + @@ -5262,7 +5254,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Failed to connect database. - Fehler beim Verbinden mit der Datenbank. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5270,7 +5262,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Sync now - Jetzt synchronisieren + @@ -5278,12 +5270,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Reply to … - Antworten an … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Send reply to chat message - Antwort auf Chat-Nachricht senden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5291,7 +5283,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Search files, messages, events … - Suche Dateien, Nachrichten und Termine … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5299,7 +5291,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Load more results - Weitere Ergebnisse laden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5307,7 +5299,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Search result skeleton. - Suchergebnis-Skelett. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5315,7 +5307,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Load more results - Weitere Ergebnisse laden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5323,59 +5315,59 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Account entry - Kontoeintrag + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Switch to account - Zu Konto wechseln + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Current account status is online - Aktueller Kontostatus ist online + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Current account status is do not disturb - Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" + Current user status is online - Aktueller Benutzerstatus ist Online + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Current user status is do not disturb - Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Account actions - Konto-Aktionen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Set status - Status setzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Log out - Abmelden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Log in - Anmelden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Remove account - Konto löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5383,67 +5375,67 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Online status - Online-Status + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Online - Online + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Away - Abwesend + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Do not disturb - Nicht stören + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Mute all notifications - Alle Benachrichtigungen stummschalten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Invisible - Unsichtbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Appear offline - Offline erscheinen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Status message - Statusnachricht + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). What is your status? - Wie ist Ihr Status? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Clear status message after - Statusnachricht löschen nach + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cancel - Abbrechen + Clear status message - Statusnachricht löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Set status message - Statusnachricht setzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5451,57 +5443,57 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver %L1 GB - %L1 GB + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %L1 MB - %L1 MB + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %L1 KB - %L1 KB + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %L1 B - %L1 B + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n year(s) - %n Jahr%n Jahre + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n month(s) - %n Monat%n Monate + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n day(s) - %n Tag%n Tage + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n hour(s) - %n Stunde%n Stunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n minute(s) - %n Minute%n Minuten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %n second(s) - %n Sekunde%n Sekunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 %2 - %1 %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5509,17 +5501,17 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver The checksum header is malformed. - Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5527,124 +5519,124 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Nextcloud desktop main dialog - Nextcloud Desktop-Hauptdialog + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Current account - Aktuelles Konto + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Resume sync for all - Synchronisierung für alle fortsetzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Pause sync for all - Synchronisierung für alle pausieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Set user status - Benutzerstatus setzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Add account - Konto hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Add new account - Neues Konto hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Settings - Einstellungen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Exit - Beenden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Current user avatar - Avatar des aktuellen Benutzers + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Current account avatar - Avatar des aktuellen Kontos + Current user status is online - Aktueller Benutzerstatus ist Online + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Current user status is do not disturb - Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Current account status is online - Aktueller Kontostatus ist online + Current account status is do not disturb - Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" + Account switcher and settings menu - Konto-Umschalter und Einstellungsmenü + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open local folder of current account - Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Connected - Verbunden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Disconnected - Getrennt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open Nextcloud Talk in browser - Nextcloud Talk im Browser öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). More apps - Weitere Apps + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Open %1 in browser - %1 im Browser öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unified search results list - Einheitliche Suchergebnisliste + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 - File activity - %1 - Dateiaktivitäten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5652,12 +5644,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver System Tray not available - Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"></a> @@ -5665,7 +5657,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5673,98 +5665,98 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Virtual file created - Virtuelle Datei erstellt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Replaced by virtual file - Ersetzt durch virtuelle Datei + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Downloaded - Heruntergeladen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Uploaded - Hochgeladen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Deleted - Gelöscht + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Moved to %1 - Verschoben nach %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Ignored - Ignoriert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Filesystem access error - Zugriffsfehler im Dateisystem + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Error - Fehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Updated local metadata - Lokale Metadaten aktualisiert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Unknown - Unbekannt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). downloading - Herunterladen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). uploading - Lade hoch + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). deleting - Lösche + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). moving - Verschiebe + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). ignoring - ignoriere + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). error - Fehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). updating local metadata - Aktualisiere lokale Metadaten + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5772,52 +5764,52 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Status undefined - Status undefiniert + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Waiting to start sync - Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync is running - Synchronisierung läuft + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync Success - Synchronisierung erfolgreich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync Success, some files were ignored. - Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync Error - Synchronisierungsfehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Setup Error - Installationsfehler + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Preparing to sync - Synchronisierung wird vorbereitet + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Aborting … - Breche ab … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Sync is paused - Synchronisierung ist angehalten. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5825,52 +5817,52 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Could not open browser - Konnte Browser nicht öffnen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Could not open email client - Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Always available locally - Immer lokal verfügbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Currently available locally - Derzeit lokal verfügbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Some available online only - Einige sind nur online abrufbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Available online only - Nur online verfügbar + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Make always available locally - Immer lokal verfügbar machen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Free up local space - Lokalen Speicherplatz freigeben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5878,12 +5870,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver End to end encryption mnemonic - Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5891,12 +5883,12 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Internal link - Interner Link + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Only works for users with access to this folder - Funktioniert nur für Benutzer, die Zugriff auf diesen Ordner haben. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5904,59 +5896,59 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver share label - Freigabe-Label + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Nextcloud Path: - Nextcloud-Pfad: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Icon - Symbol + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 - %1 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire - Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab + Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab + Folder: %2 - Ordner: %2 + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). %1 Sharing - %1-Freigabe + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). The file cannot be shared because it does not have sharing permission. - Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat. + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please enter a password for your link share: - Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Password for share required - Passwort für die Freigabe erforderlich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -5964,97 +5956,97 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Share link - Link teilen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Note - Notiz + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Set password - Passwort setzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Expires - Läuft ab + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Allow editing - Bearbeitung erlauben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). View only - Nur anzeigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Allow upload and editing - Hochladen und Bearbeiten erlauben + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). File drop (upload only) - Dateien ablegen (nur Hochladen) + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Link name - Link-Name + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Note to recipient - Notiz an Empfänger + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Password protect - Passwortschutz + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Set expiration date - Ablaufdatum setzen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Delete link - Link löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Add another link - Weiteren Link hinzufügen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Confirm Link Share Deletion - Löschen des öffentlichen Links bestätigen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Delete - Löschen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Cancel - Abbrechen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Public link - Öffentlicher Link + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). @@ -6062,37 +6054,37 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Share with users or groups … - Mit Benutzern oder Gruppen teilen … + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Search globally - Global suchen + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Copy link - Link kopieren + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). No results for "%1" - Keine Ergebnisse für "%1" + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Password for share required - Passwort für die Freigabe erforderlich + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). Please enter a password for your email share: - Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein: + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). I shared something with you - Ich habe etwas mit Ihnen geteilt + Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index bdeefd60f..38962bc9f 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -407,7 +407,7 @@ You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are end-to-end encrypted. To get the best experience with virtual files and end-to-end encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Φαίνεται ότι έχετε ενεργοποιημένη τη δυνατότητα εικονικών αρχείων σε αυτόν τον φάκελο. Προς το παρόν, δεν είναι δυνατή η σιωπηρή λήψη εικονικών αρχείων που είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο. Για να έχετε την καλύτερη εμπειρία με εικονικά αρχεία και κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο, βεβαιωθείτε ότι ο κρυπτογραφημένος φάκελος έχει την ένδειξη "Να είναι πάντα διαθέσιμος τοπικά". @@ -1032,7 +1032,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Εκδόσεις σε διένεξη 1%. @@ -1081,32 +1081,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Διατήρηση επιλεγμένης έκδοσης - + Open local version Άνοιγμα τοπικής έκδοσης - + Open server version Άνοιγμα έκδοσης διακομιστή - + Keep both versions Διατήρηση και των δύο εκδόσεων - + Keep local version Διατήρηση τοπικής έκδοσης - + Keep server version Διατήρηση έκδοσης διακομιστή @@ -1241,6 +1241,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1262,28 +1263,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2419,17 +2446,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error Σφάλμα - + Please enter a new name for the file: Παρακαλούμε εισαγάγετε νέο όνομα για το αρχείο: - + New filename Νέο όνομα αρχείου @@ -2439,72 +2466,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Μετονομασία αρχείου - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για τη μετονομασία του αρχείου. Παρακαλούμε ρωτήστε τον κάτοχο του αρχείου να το μετονομάσει. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 Το όνομα αρχείου περιέχει μη αποδεκτούς χαρακτήρες: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου. Παρακαλούμε ελέγξτε τη σύνδεσή σας με το διακομιστή. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του αρχείου καθώς χρησιμοποιείται ήδη στο διακομιστή. Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό. - + Could not rename local file. %1 @@ -2849,66 +2876,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Σύνδεση - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) (πειραματικό) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" Συγχρονισμός του φακέλου «%1» - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 ελεύθερος χώρος - + Virtual files are not available for the selected folder Τα εικονικά αρχεία δεν είναι διαθέσιμα για τον επιλεγμένο φάκελο. - + Local Sync Folder Τοπικός Φάκελος Συγχρονισμού - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στον τοπικό φάκελο! @@ -4976,17 +5003,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Τοπικός Φάκελος - + Username - + Local Folder Τοπικός φάκελος @@ -4996,58 +5023,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Όνομα χρήστη - + Choose different folder - + Server address Διεύθυνση διακομιστή - + Sync Logo Λογότυπο συγχρονισμού - + Synchronize everything from server Συγχρονισμός όλων από τον διακομιστή - + Ask before syncing folders larger than Να ζητείται επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό φακέλων μεγαλύτερων από - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" ΜΒ - + Ask before syncing external storages Να ζητείται επιβεβαίωση επιβεβαίωση πριν τον συγχρονισμό εξωτερικών αποθηκευτικών χώρων - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Keep local data Διατήρηση τοπικών δεδομένων - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Εάν αυτό το κουτί είναι επιλεγμένο, το υπάρχον περιεχόμενο του τοπικού καταλόγου θα διαγραφεί ώστε να αρχίσει ένας νέος συγχρονισμός από το διακομιστή.</p><p>Μην το επιλέξετε εάν το τοπικό περιεχόμενο πρέπει να μεταφορτωθεί στον κατάλογο του διακομιστή.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Διαγραφή τοπικού φακέλου και εκκίνηση καθαρού συγχρονισμού diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 326a3e2b0..1553d5a07 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Conflicting versions of %1. @@ -1086,32 +1086,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Keep selected version - + Open local version Open local version - + Open server version Open server version - + Keep both versions Keep both versions - + Keep local version Keep local version - + Keep server version Keep server version @@ -1246,6 +1246,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. Please try again. @@ -1267,26 +1268,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. @@ -2427,17 +2454,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from The file could not be synced because its name contains characters which are not allowed on this system. - + Error Error - + Please enter a new name for the file: Please enter a new name for the file: - + New filename New filename @@ -2447,72 +2474,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Rename file - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - - - Checking rename permissions … - Checking rename permissions … - Checking rename permissions... Checking rename permissions... - + + Checking rename permissions … + Checking rename permissions … + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 Could not rename local file. %1 @@ -2859,66 +2886,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 free space - + Virtual files are not available for the selected folder Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! There isn't enough free space in the local folder! @@ -4992,17 +5019,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Local Folder - + Username Username - + Local Folder Local Folder @@ -5012,58 +5039,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss User name - + Choose different folder Choose different folder - + Server address Server address - + Sync Logo Sync Logo - + Synchronize everything from server Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Choose what to sync - + Keep local data Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 186ed8a77..65d7dac50 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Konfliktaj versioj de %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Teni elektitan version - + Open local version Malfermi lokan version - + Open server version Malfermi servilan version - + Keep both versions Teni ambaŭ versiojn - + Keep local version Teni lokan version - + Keep server version Teni servilan version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. Bonvolu reprovi. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2411,17 +2438,17 @@ Elementoj, kies forigo estas permesita, estos forigitaj, se ili malhelpas forigo - + Error Eraro - + Please enter a new name for the file: - + New filename Nova dosiernomo @@ -2431,72 +2458,72 @@ Elementoj, kies forigo estas permesita, estos forigitaj, se ili malhelpas forigo Ŝanĝi nomon de dosiero - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2840,66 +2867,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Konekti - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) (eksperimenta) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" Sinkronigi la dosierujon «%1» - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 da libera spaco - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Loka sinkroniga dosierujo - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Ne estas sufiĉe da libera spaco en la loka dosierujo! @@ -4966,17 +4993,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Loka dosierujo - + Username Salutnomo - + Local Folder Loka dosierujo @@ -4986,58 +5013,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Salutnomo - + Choose different folder - + Server address Servila adreso - + Sync Logo Sinkroniga emblemo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se tiu ĉi markobutono estas elektita, ekzistanta enhavo de la loka dosierujo estos forigita por komenci novan sinkronigon el la servilo.</p><p>Ne elektu tion, se la loka enhavo devas esti alŝutita al la servilo.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 2a2ebdb2c..d8438210d 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. - + Conflicting versions of %1. Versión conflictiva de %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. - + Keep selected version Mantener la versión seleccionada - + Open local version Abrir la versión local - + Open server version Abrir la versión en servidor - + Keep both versions Mantener ambas versiones - + Keep local version Mantener versión local - + Keep server version Mantener la versión del servidor @@ -1245,6 +1245,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. + Please try again. Por favor intente de nuevo. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que la ruta es válida y que este se encuentra sincronizado localmente. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. No fue posible encontrar un archivo para edición local. Asegúrese de que no está excluida a través de la sincronización selectiva. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2427,17 +2454,17 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo El archivo no puede ser sincronizado porque contiene caracteres que no se permiten en el sistema. - + Error Error - + Please enter a new name for the file: Por favor, escribe un nuevo nombre para el archivo: - + New filename Nuevo nombre de archivo @@ -2447,72 +2474,72 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo Renombrar archivo - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. El archivo "%1" no pudo ser sincronizado porque el nombre contiene caracteres no permitidos en este sistema. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Los siguientes caracteres no se permiten en el sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > espacios de entrada/salida - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... Comprobando los permisos de renombramiento ... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … Comprobando los permisos de renombramiento ... - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. No tienes permisos para renombrar este archivo. Por favor, dile al autor del archivo que lo renombre. - + Failed to fetch permissions with error %1 Fallo en la obtención de permisos con error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. - + Filename contains leading spaces. El nombre del archivo contiene espacios iniciales. - + Filename contains trailing spaces. El nombre del archivo contiene espacios finales. - + Use invalid name Nombre no válido - + Filename contains illegal characters: %1 El nombre del archivo contiene caracteres ilegales: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. No se ha podido renombrar el archivo. Por favor, asegúrese de que está conectado al servidor. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. No se puede renombrar el archivo porque hay un archivo con el mismo nombre en el servidor. Por favor, elije otro nombre. - + Could not rename local file. %1 No se ha podido renombrar el archivo local. %1 @@ -2859,66 +2886,66 @@ Nótese que usar cualquier opción de toma de registros a través de línea de c OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Conectar - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Usa &archivos virtuales en vez de descargar el contenido inmediatamente %1 - - + + (experimental) (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Los archivos virtuales no son compatibles con la carpeta raíz de la partición de Windows como carpeta local. Por favor, elija una subcarpeta válida bajo la letra de la unidad. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 carpeta "%2" está sincronizada con la carpeta local "%3" - + Sync the folder "%1" Sincronizar la carpeta "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Advertencia: La carpeta local no está vacía. ¡Elija una solución! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 espacio libre - + Virtual files are not available for the selected folder Los archivos virtuales no están disponiblespara la carpeta seleccionada - + Local Sync Folder Carpeta local de sincronización - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! ¡No hay suficiente espacio libre en la carpeta local! @@ -4992,17 +5019,17 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &local - + Username Usuario - + Local Folder Carpeta Local @@ -5012,58 +5039,58 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Usuario - + Choose different folder Elegir una carpeta distinta - + Server address Nombre del servidor - + Sync Logo Sync Logo - + Synchronize everything from server Sincronizar todo desde el servidor - + Ask before syncing folders larger than Preguntar antes sincronizar carpetas mayores de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Preguntar antes sincronizar almacenamientos externos - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Keep local data Mantener datos locales - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta casilla está marcada, el contenido existente en el directorio local será eliminado para comenzar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marque esta casilla si el contenido local debería subirse al directorio del servidor.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Borrar carpeta local e iniciar una sincronización limpia diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index bfb379365..ea975e5a3 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index c7b3737b7..5835d7088 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 75e6de6e7..2117f49bd 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 2eb16f7b2..b8a7f6288 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index c423978a5..5f18d6c52 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index ac5186280..500fdaf97 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 23354339b..7e05c25d9 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 2383c6c66..2de0e1788 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 24964324a..224980ae2 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Carpeta de Sincronización Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4959,17 +4986,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carpeta &Local - + Username - + Local Folder @@ -4979,58 +5006,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Elige qué sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si esta opción está seleccionada, el contenido existente en la carpeta local se borrará para iniciar una sincronización limpia desde el servidor.</p><p>No marques esta opción si el contenido local debe ser cargado a la carpeta de los servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 1ea8543d6..1c8d2e1a5 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2401,17 +2428,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2421,72 +2448,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2830,66 +2857,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Kohalik Sync Kataloog - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4957,17 +4984,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Kohalik kataloog - + Username - + Local Folder @@ -4977,58 +5004,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 5a6437dfa..142391fee 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. - + Conflicting versions of %1. % 1 bertsio gatazkatsuak. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. - + Keep selected version Hautatutako bertsioa mantendu - + Open local version Ireki bertsio lokala - + Open server version ireki zerbitzariko bertsioa - + Keep both versions Mantendu bi bertsioak - + Keep local version Mantendu bertsio lokala - + Keep server version Mantendu zerbitzariko bertsioa @@ -1245,6 +1245,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. + Please try again. Mesedez saiatu berriro. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu bide-izena baliozkoa dela eta lokalean sinkronizatuta dagoela. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Ezin izan da fitxategi bat aurkitu editatze lokalerako. Ziurtatu ez dagoela ezikusia sinkronizazio hautakorraren bidez. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2426,17 +2453,17 @@ Ezabatu daitezkeen elementuak ezabatu egingo dira karpeta bat ezabatzea ekiditen Fitxategia ezin da sinkronizatu sisteman onartuta ez dauden karaktereak dituelako. - + Error Errorea - + Please enter a new name for the file: Mesedez, sartu izen berri bat fitxategiarentzat: - + New filename Fitxategi-izen berria @@ -2446,72 +2473,72 @@ Ezabatu daitezkeen elementuak ezabatu egingo dira karpeta bat ezabatzea ekiditen Berrizendatu fitxategia - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. "%1" fitxategia ezin izan da sinkronizatu izenak sistema honetan onartuta ez dauden karaktereak dituelako. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Hurrengo karaktereak ez daude sisteman onartuta: * " | & ? , ; : \ / ~ < > hasierako/amaierako zuriuneak - - - Checking rename permissions … - Berrizendatze baimenak egiaztatzen ... - Checking rename permissions... Berrizendatze baimenak egiaztatzen... - + + Checking rename permissions … + Berrizendatze baimenak egiaztatzen ... + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Ez duzu baimenik fitxategi hau berrizendatzeko. Mesedez, eskatu fitxategiaren jabeari berrizendatzeko. - + Failed to fetch permissions with error %1 Ezin izan dira baimenak eskuratu %1 errorearekin - + Filename contains leading and trailing spaces. Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka. - + Filename contains leading spaces. Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka. - + Filename contains trailing spaces. Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka. - + Use invalid name Erabili izen baliogabea - + Filename contains illegal characters: %1 Fitxategiak karaktere ilegalak dauzka: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Ezin izan da fitxategia berrizendatu. Mesedez egiaztatu zerbitzarira konektatuta zaudela. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Ezin da fitxategia berrizendatu izen berdina duen fitxategi bat existitzen delako zerbitzarian dagoeneko. Mesedez, aukeratu beste izen bat. - + Could not rename local file. %1 Ezin izan da fitxategi lokala berrizendatu. %1 @@ -2858,66 +2885,66 @@ Kontuan izan erregistro-komando lerroaren edozein aukera erabiliz ezarpen hau ga OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Konektatu - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Erabili & fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean % 1 - - + + (experimental) (esperimentala) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Fitxategi birtualak ez dira bateragarriak Windows partizio sustraiekin karpeta lokal bezala. Mesedez aukeratu baliozko azpikarpeta bat diskoaren letra azpian. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 karpeta "%2" lokaleko "%3" karpetan dago sinkronizatuta - + Sync the folder "%1" Sinkronizatu "%1" karpeta - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Abisua: karpeta lokala ez dago hutsik. Aukeratu nola konpondu! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 egin leku librea - + Virtual files are not available for the selected folder Fitxategi birtualak ez daude hautatutako karpetarentzako eskuragarri - + Local Sync Folder Sinkronizazio karpeta lokala - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Ez dago nahikoa toki librerik karpeta lokalean! @@ -4991,17 +5018,17 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Karpeta &lokala - + Username Erabiltzaile-izena - + Local Folder Karpeta lokala @@ -5011,58 +5038,58 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Erabiltzaile izena - + Choose different folder Aukeratu beste karpeta bat - + Server address Zerbitzariaren helbidea - + Sync Logo Sinkronizazio logoa - + Synchronize everything from server Sinkronizatu zerbitzarian dagoen guztia - + Ask before syncing folders larger than Eskatu baimena hau baino handiagoak diren karpetak sinkronizatu aurretik - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Eskatu baimena kanpoko biltegiak sinkronizatu baino lehen - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Keep local data Mantendu datu lokalak - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Laukitxo hau markatuta badago, karpetako eduki guztia ezabatuko da sinkronizazio garbi bat hasteko zerbitzaritik.</p><p>Ez markatu laukitxoa karpeta lokalaren edukia zerbitzariko karpetara kargatu behar badar.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Ezabatu karpeta lokala eta sinkronizazio garbia egin diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index d7d918e39..96d8e456c 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder پوشه همگام سازی محلی - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! فضای خالی کافی در پوشه محلی وجود ندارد! @@ -4958,17 +4985,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &پوشه محلی - + Username - + Local Folder @@ -4978,58 +5005,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>اگر جعبه بررسی شده است، وجود محتوا در پوشه محلی پاک خواهد شد تا یک همگام سازی جدید از سرور آغاز شود. </p><p> اگر محتوای محلی باید در پوشه های سرور بارگذاری شود، این را بررسی نکنید. </p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 227878210..0f4a06ff7 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. - + Conflicting versions of %1. Kohteen %1 versioiden ristiriita. @@ -1084,32 +1084,32 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. - + Keep selected version Pidä valittu versio - + Open local version Avaa paikallinen versio - + Open server version Avaa palvelimella oleva versio - + Keep both versions Pidä molemmat versiot - + Keep local version Pidä paikallinen versio - + Keep server version Pidä palvelimella oleva versio @@ -1244,6 +1244,7 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. + Please try again. @@ -1265,28 +1266,54 @@ Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2414,17 +2441,17 @@ Kohteet, joissa poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam Tiedostoa ei voitu synkronoida, koska sen nimi sisältää merkkejä, joita tämä järjestelmä ei hyväksy. - + Error Virhe - + Please enter a new name for the file: Anna uusi nimi tiedostolle: - + New filename Uusi tiedostonimi @@ -2434,72 +2461,72 @@ Kohteet, joissa poisto on sallittu, poistetaan, jos ne estävät kansion poistam Nimeä tiedosto uudelleen - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... Tarkistetaan oikeudet nimetä uudelleen… - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … Tarkistetaan oikeudet nimetä uudelleen… - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Sinulla ei ole käyttöoikeutta tämän tiedoston uudelleennimeämiseen. Pyydä tiedoston omistajaa nimeämään se uudelleen. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa ja lopussa. - + Filename contains leading spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa. - + Filename contains trailing spaces. Tiedostonimi sisältää välilyöntejä lopussa. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen. Varmista, että olet yhteydessä palvelimeen. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen, koska saman niminen tiedosto on jo palvelimella. Valitse uusi nimi. - + Could not rename local file. %1 Paikallista tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen. %1 @@ -2843,66 +2870,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Yhdistä - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Käytä &virtuaalitiedostoja sen sijaan, että sisältö ladataan välittömästi %1 - - + + (experimental) (kokeellinen) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Windows ei tue virtuaalitiedostoja levyosioiden juurihakemistoissa. Valitse alikansio. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" Synkronoi kansio "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 vapaata tilaa - + Virtual files are not available for the selected folder Virtuaalitiedostot eivät ole käytettävissä valitulle kansiolle - + Local Sync Folder Paikallinen synkronointikansio - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Paikallisessa kansiossa ei ole riittävästi vapaata tilaa! @@ -4970,17 +4997,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Paikallinen kansio - + Username Käyttäjätunnus - + Local Folder Paikallinen kansio @@ -4990,58 +5017,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Käyttäjänimi - + Choose different folder Valitse eri kansio - + Server address Palvelimen osoite - + Sync Logo Synkronoi Logo - + Synchronize everything from server Synkronoi kaikki palvelimelta - + Ask before syncing folders larger than Varmista ennen kuin synkronoidaan kansioita, jotka ovat suurempia kuin - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mt - + Ask before syncing external storages Kysy ennenkuin synkronoidaan ulkoisia tallennustiloja - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Keep local data Pidä paikalliset tiedostot - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jos tämä kohta on valittu, paikallisen kansion olemassa oleva sisältö poistetaan ja sisältö synkronoidaan palvelimelta.</p><p>Älä valitse tätä, jos tarkoituksesi on lähettää paikallisen kansion sisältö palvelimelle.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Tyhjennä paikallinen kansio ja aloita synkronointi uudestaan diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index eaf5ce57f..d601bfa70 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Vous prenez vos propres risques. - + Conflicting versions of %1. Versions en conflit de %1. @@ -1084,32 +1084,32 @@ Vous prenez vos propres risques. - + Keep selected version Conserver la version sélectionnée - + Open local version Ouvrir la version locale - + Open server version Ouvrir la version serveur - + Keep both versions Conserver les deux versions - + Keep local version Conserver la version locale - + Keep server version Conserver la version serveur @@ -1244,6 +1244,7 @@ Vous prenez vos propres risques. + Please try again. Merci de réessayer. @@ -1265,26 +1266,52 @@ Vous prenez vos propres risques. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous que le chemin est valide et qu'il est synchronisé localement. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Impossible de trouver le fichier pour l'édition locale. Assurez-vous qu'il n'est pas exclus par un filtre de synchronisation. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Erreur de serveur : La réponse de PROPFIND n'est pas formatée en XML ! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + Impossible de trouver une info fichier distante pour l'édition locale. Assurez-vous que son chemin est valide. + + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. @@ -2426,17 +2453,17 @@ Les éléments ayant l'option "Autoriser la suppression" pourront Le fichier n'a pas pu être synchronisé parce qu'il contiens des caractères invalides ou non-supportés par votre système. - + Error Erreur - + Please enter a new name for the file: Veuillez saisir le nouveau nom du fichier : - + New filename Nouveau nom de fichier @@ -2446,72 +2473,72 @@ Les éléments ayant l'option "Autoriser la suppression" pourront Renommer le fichier - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Le fichier "%1" n'a pas pu être synchronisé car son nom contient des caractères qui ne sont pas autorisés sur ce système. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans les noms de fichier sur ce système : * " | & ? , ; : \ / ~ < > espaces en début et fin de chaîne - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... Vérification des permissions de renommage... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … Vérification des permissions de renommage... - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Vous n'avez pas la permission de renommer ce fichier. Veuillez demander à son auteur de le renommer. - + Failed to fetch permissions with error %1 Erreur à la récupération des permissions : %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Le nom de fichier contient des espaces en début ou en fin de chaîne. - + Filename contains leading spaces. Le nom du fichier contient des espaces au début. - + Filename contains trailing spaces. Le nom de fichier contient des espaces à la fin. - + Use invalid name Nom invalide - + Filename contains illegal characters: %1 Le nom du fichier contiens des caractères illégaux: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Impossible de renommer le fichier. Veuillez vous certifier que vous êtes bien connecté au serveur. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Impossible de renommer le fichier parce qu'un fichier avec le même nom existe déjà sur le serveur. Merci de choisir un autre nom. - + Could not rename local file. %1 Impossible de renommer le dossier local %1 @@ -2858,66 +2885,66 @@ Notez que l'utilisation de toute option de ligne de commande de journalisat OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Connexion - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1 - - + + (experimental) (expérimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Les fichiers virtuels ne sont pas pris en charge pour les racines de partition Windows en tant que dossier local. Veuillez choisir un sous-dossier valide sous la lettre du lecteur. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" Le dossier %1 "%2" est synchronisé avec le dossier local "%3". - + Sync the folder "%1" Synchroniser le dossier "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Avertissement : le dossier local n'est pas vide. Sélectionnez une résolution. - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB espace libre %1 - + Virtual files are not available for the selected folder Les fichiers virtuels ne sont pas disponibles pour le dossier sélectionné - + Local Sync Folder Dossier de synchronisation local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! L'espace libre dans le dossier local est insuffisant ! @@ -4991,17 +5018,17 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Dossier local - + Username Nom d'utilisateur - + Local Folder Dossier local @@ -5011,58 +5038,58 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Nom d'utilisateur - + Choose different folder Choisissez un autre dossier - + Server address Adresse du serveur - + Sync Logo Logo de synchronisation - + Synchronize everything from server Tout synchroniser depuis le serveur - + Ask before syncing folders larger than Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo - + Ask before syncing external storages Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Keep local data Conserver les données locales - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si cette case est cochée, le contenu existant du dossier local sera supprimé pour démarrer une synchronisation propre depuis le serveur.</p><p>Ne pas cocher si le contenu local doit être téléversé vers le serveur.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Effacer le dossier local et démarrer une synchronisation complète diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index fcf223edd..3fe510892 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua - + Conflicting versions of %1. Versións en conflito de %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua - + Keep selected version Conservar a versión seleccionada - + Open local version Abrir a versión local - + Open server version Abrir a versión do servidor - + Keep both versions Conservar ámbalas dúas versións - + Keep local version Conservar a versión local - + Keep server version Conservar a versión do servidor @@ -1245,6 +1245,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua + Please try again. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2421,17 +2448,17 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi Non foi posíbel sincronizar o ficheiro porque contén caracters que non están permitidos neste sistema. - + Error Erro - + Please enter a new name for the file: Introduza un nome novo para o ficheiro: - + New filename Novo nome de ficheiro @@ -2441,72 +2468,72 @@ Os elementos onde se permite a eliminación eliminaranse se impiden que se elimi Renomear o ficheiro - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2853,66 +2880,66 @@ Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axus OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Conectar - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Use ficheiros &virtuais no canto de descargar contido inmediatamente %1 - - + + (experimental) (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" Sincronizar o cartafol «%1» - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Advertencia: o cartafol local non está baleiro. Escolla unha resolución. - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 de espazo libre - + Virtual files are not available for the selected folder Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado - + Local Sync Folder Sincronización do cartafol local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Non hai espazo libre abondo no cartafol local! @@ -4986,17 +5013,17 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Cartafol &local - + Username - + Local Folder Cartafol local @@ -5006,58 +5033,58 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Nome de usuario - + Choose different folder - + Server address Enderezo do servidor - + Sync Logo Logotipo de sincronización - + Synchronize everything from server Sincronizar todo dende o servidor - + Ask before syncing folders larger than Pregunta antes de sincronizar cartafoles de máis de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Pregunta antes de sincronizar almacenamentos externos - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Keep local data Conservar os datos locais - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marca esta caixa, o contido existente no cartafol local borrarase para iniciar unha sincronización limpa do servidor.</p><p>Non marque isto se o contido local debe ser enviado ao cartafol do servidore.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Eliminar o cartafol local e iniciar unha sincronización limpa diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 75e6f4692..3a70f4fc4 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -1032,7 +1032,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. גרסאות סותרות של %1. @@ -1081,32 +1081,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version להשאיר את הגרסה שנבחרה - + Open local version פתיחת הגרסה המקומית - + Open server version פתיחת גרסת השרת - + Keep both versions להשאיר את שתי הגרסאות - + Keep local version להשאיר את הגרסה המקומית - + Keep server version להשאיר את גרסת השרת @@ -1241,6 +1241,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1262,28 +1263,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2408,17 +2435,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2428,72 +2455,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2837,66 +2864,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) (ניסיוני) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 מקום פנוי - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder תיקיית סנכרון מקומית - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! אין מספיק שטח פנוי בתיקייה המקומית! @@ -4964,17 +4991,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &תיקייה מקומית - + Username - + Local Folder @@ -4984,58 +5011,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" מ״ב - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync נא לבחור מה לסנכרן - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>אם תיבה זו מסומנת, תוכן קיים בתיקייה המקומית יימחק ויתחיל סנכרון מחדש מהשרת.</p><p>אין לסמן תיבה זו אם התוכן המקומי אמור להישלח לתיקייה בשרת.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 7ccdec95c..1551988fa 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. - + Conflicting versions of %1. Nepodudarne inačice %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. - + Keep selected version Zadrži odabranu inačicu - + Open local version Otvori lokalnu inačicu - + Open server version Otvori inačicu s poslužitelja - + Keep both versions Zadrži obje inačice - + Keep local version Zadrži lokalnu inačicu - + Keep server version Zadrži inačicu s poslužitelja @@ -1245,6 +1245,7 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. + Please try again. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2426,17 +2453,17 @@ Stavke za koje je dopušteno brisanje bit će izbrisane ako sprječavaju uklanja Datoteka se nije mogla sinkronizirati jer sadrži znakove koji nisu dopušteni na ovom sustavu. - + Error Pogreška - + Please enter a new name for the file: Unesite novi naziv datoteke: - + New filename Novi naziv datoteke @@ -2446,72 +2473,72 @@ Stavke za koje je dopušteno brisanje bit će izbrisane ako sprječavaju uklanja Preimenuj datoteku - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Nemate dopuštenje za preimenovanje ove datoteke. Zatražite autora datoteke da je preimenuje. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 Naziv datoteke sadrži nedopuštene znakove: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Nije moguće preimenovati datoteku. Provjerite jeste li povezani s poslužiteljem. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Nije moguće preimenovati datoteku jer datoteka s istim nazivom već postoji na poslužitelju. Odaberite neki drugi naziv. - + Could not rename local file. %1 @@ -2858,66 +2885,66 @@ Imajte na umu da će uporaba bilo koje opcije naredbenog retka u vezi sa zapisim OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Poveži - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Upotrijebi &virtualne datoteke umjesto trenutnog preuzimanja sadržaja %1 - - + + (experimental) (eksperimentalan) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtualne datoteke nisu podržane za lokalne mape koje se upotrebljavaju kao korijenske mape particije sustava Windows. Odaberite važeću podmapu ispod slova diskovne particije. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 mapa „%2” sinkronizirana je s lokalnom mapom „%3” - + Sync the folder "%1" Sinkroniziraj mapu „%1” - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Upozorenje: lokalna mapa nije prazna. Odaberite razlučivost! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 slobodnog prostora - + Virtual files are not available for the selected folder Virtualne datoteke nisu raspoložive za odabranu mapu - + Local Sync Folder Mapa za lokalnu sinkronizaciju - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Nema dovoljno slobodnog prostora u lokalnoj mapi! @@ -4991,17 +5018,17 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Lokalna mapa - + Username - + Local Folder Lokalna mapa @@ -5011,58 +5038,58 @@ Ovo je novi, eksperimentalni način rada. Ako se odlučite aktivirati ga, prijav Korisničko ime - + Choose different folder - + Server address Adresa poslužitelja - + Sync Logo Sinkroniziraj logotip - + Synchronize everything from server Sinkroniziraj sve s poslužitelja - + Ask before syncing folders larger than Pitaj prije sinkronizacije mapa većih od - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Pitaj prije sinkronizacije vanjskih pohrana - + Choose what to sync Odaberite što sinkronizirati - + Keep local data Zadrži lokalne podatke - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ako je ovaj okvir označen, postojeći sadržaj u lokalnoj mapi bit će izbrisan kako bi se pokrenula nova sinkronizacija s poslužitelja.</p><p>Nemojte označavati okvir ako lokalni sadržaj treba otpremiti u mapu poslužitelja.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Izbriši lokalnu mapu i pokreni novu sinkronizaciju diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 1eb0a65e6..a3ede9a5a 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. - + Conflicting versions of %1. %1 ütköző verziói. @@ -1086,32 +1086,32 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. - + Keep selected version Kiválasztott verzió megtartása - + Open local version Helyi verzió megnyitása - + Open server version A kiszolgálón tárolt verzió megnyitása - + Keep both versions Mindkét verzió megtartása - + Keep local version Helyi verzió megtartása - + Keep server version Kiszolgálón tárolt verzió megtartása @@ -1246,6 +1246,7 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. + Please try again. Próbálja újra. @@ -1267,28 +1268,54 @@ Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy az útvonala helyes, és helyben szinkronizált-e. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Nem található fájl a helyi szerkesztéshez. Győződjön meg róla, hogy nem zárja-e ki a szelektív szinkronizáció. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2427,17 +2454,17 @@ Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadályo A fájlt nem sikerült szinkronizálni, mert a rendszeren nem megengedett karaktereket tartalmaz. - + Error Hiba - + Please enter a new name for the file: Adjon meg egy új nevet a fájlnak: - + New filename Új fájlnév @@ -2447,72 +2474,72 @@ Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadályo Fájl átnevezése - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. A(z) „%1” fájlt nem sikerült szinkronizálni, mert a neve a rendszeren nem megengedett karaktereket tartalmaz. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces A következő karakterek nem engedélyezettek a rendszeren: * " | & ? , ; : \ / ~ < > kezdő és záró szóköz - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... Átnevezési engedélyek ellenőrzése… - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … Átnevezési engedélyek ellenőrzése… - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Nincs engedélye átnevezni ezt a fájlt. Kérje meg a fájl szerzőjét, hogy nevezze át. - + Failed to fetch permissions with error %1 Az engedélyek lekérése sikertelen, a hiba a következő: %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. A fájlnév kezdő és záró szóközt tartalmaz. - + Filename contains leading spaces. A fájlnév kezdő szóközt tartalmaz. - + Filename contains trailing spaces. A fájlnév záró szóközt tartalmaz. - + Use invalid name Érvénytelen név használata - + Filename contains illegal characters: %1 A fájlnév érvénytelen karaktereket tartalmaz: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. A fájl nem nevezhető át. Győződjön meg róla, hogy kapcsolódik-e a kiszolgálóhoz - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. A fájl nem nevezhető át, mert létezik egy ugyanilyen nevű fájl a kiszolgálón. Válasszon másik nevet. - + Could not rename local file. %1 A helyi fájl nem hozható létre. %1 @@ -2860,66 +2887,66 @@ Ne feledje, hogy a naplózás parancssori kapcsolóinak használata felülbírá OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Kapcsolódás - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 &Virtuális fájlok használata a tartalom azonnali letöltése helyett %1 - - + + (experimental) (kísérleti) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. A virtuális fájlok nem támogatottak a windowsos partíciók gyökerében helyi mappaként. Válasszon érvényes almappát a meghajtó betűjele alatt. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" A(z) „%2” %1 mappa szinkronizálva van a(z) „%3” helyi mappába - + Sync the folder "%1" A(z) „%1” mappa szinkronizálása - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Figyelem: A helyi mappa nem üres. Válasszon egy megoldást! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 szabad hely - + Virtual files are not available for the selected folder A virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához - + Local Sync Folder Helyi szinkronizálási mappa - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Nincs elég szabad hely a helyi mappában. @@ -4993,17 +5020,17 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Helyi mappa - + Username Felhasználónév - + Local Folder Helyi mappa @@ -5013,58 +5040,58 @@ Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, akkor jelezze nek Felhasználónév - + Choose different folder Válasszon másik mappát - + Server address Kiszolgálócím - + Sync Logo Szinkronizálás logó - + Synchronize everything from server Minden szinkronizálása a kiszolgálóról - + Ask before syncing folders larger than Kérdezzen, mielőtt szinkronizálná az ennél nagyobb mappákat - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Kérdezzen a külső tárolók szinkronizálása előtt - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Keep local data Helyi adatok megtartása - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ha ez a négyzet be van jelölve, akkor a helyi mappa teljes tartalma törölve lesz, amint elindul a tiszta szinkronizálás.</p><p>Ne jelölje be, ha a helyi fájljait szeretné feltölteni a kiszolgáló mappájába.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Helyi mappa törlése és tiszta szinkronizálás indítása diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index f626a5460..9d47d0467 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2409,17 +2436,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2429,72 +2456,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2838,66 +2865,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Folder Sinkronisasi Lokal - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Tidak ada ruang bebas yang cukup di folder lokal! @@ -4963,17 +4990,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder - + Username - + Local Folder @@ -4983,58 +5010,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 403ae80ed..a2770f358 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ gagnageymslur: - + Conflicting versions of %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ gagnageymslur: - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1243,6 +1243,7 @@ gagnageymslur: + Please try again. @@ -1264,28 +1265,54 @@ gagnageymslur: - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2410,17 +2437,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2430,72 +2457,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2840,66 +2867,66 @@ niðurhals. Uppsetta útgáfan er %3.</p> OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Tengjast - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Staðvær samstillingarmappa - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Það er ekki nægilegt laust pláss eftir í staðværu möppunni! @@ -4969,17 +4996,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Staðvær mappa - + Username - + Local Folder Staðvær mappa @@ -4989,58 +5016,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address Vistfang þjóns - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index b66484438..d60e20604 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione - + Conflicting versions of %1. Versioni in conflitto di %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione - + Keep selected version Mantieni la versione selezionata - + Open local version Apri la versione locale - + Open server version Apri la versione del server - + Keep both versions Mantieni entrambi le versioni - + Keep local version Mantieni la versione locale - + Keep server version Mantieni la versione del server @@ -1245,6 +1245,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione + Please try again. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2425,17 +2452,17 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione saranno eliminati se Il file non è stato sincronizzato perché contiene caratteri non consentiti in questo sistema. - + Error Errore - + Please enter a new name for the file: Inserisci un nome nuovo per il file: - + New filename Nuovo nome del file @@ -2445,72 +2472,72 @@ Gli elementi per i quali è consentita l'eliminazione saranno eliminati se Rinomina file - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Il file "%1" non è stato sincronizzato perché il nome contiene caratteri non consentiti in questo sistema. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces I seguenti caratteri non sono consentiti nel sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > spazi iniziali/finali - - - Checking rename permissions … - Controllo permessi per rinominare … - Checking rename permissions... Controllo permessi per rinominare... - + + Checking rename permissions … + Controllo permessi per rinominare … + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Non hai il permesso di rinominare questo file. Chiedi all'autore del file di rinominarlo. - + Failed to fetch permissions with error %1 Recupero dei permessi fallito con errore %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine. - + Filename contains leading spaces. Il nome del file contiene spazi all'inizio. - + Filename contains trailing spaces. Il nome del file contiene spazi alla fine. - + Use invalid name Usa nome non valido - + Filename contains illegal characters: %1 Il nome del file contiene caratteri non consentiti: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Impossibile rinominare il file. Assicurati di essere connesso al server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Impossibile rinominare il file perché ne esiste già uno con lo stesso nome sul server. Scegli un altro nome. - + Could not rename local file. %1 Impossibile rimuovere il file locale. %1 @@ -2855,66 +2882,66 @@ Nota che l'utilizzo di qualsiasi opzione della riga di comando di registraz OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Connetti - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Usa i file &virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto %1 - - + + (experimental) (sperimentale) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. I file virtuali non sono supportati per le radici delle partizioni di Windows come cartelle locali. Scegli una sottocartella valida sotto la lettera del disco. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" La cartella "%2" di %1 è sincronizzata con la cartella locale "%3" - + Sync the folder "%1" Sincronizza la cartella "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Attenzione: la cartella locale non è vuota. Scegli una soluzione! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB Spazio libero di %1 - + Virtual files are not available for the selected folder I file virtuali non sono disponibili per la cartella selezionata - + Local Sync Folder Cartella locale di sincronizzazione - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Non c'è spazio libero sufficiente nella cartella locale! @@ -4982,17 +5009,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Carte&lla locale - + Username Nome utente - + Local Folder Cartella locale @@ -5002,58 +5029,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nome utente - + Choose different folder Scegli una cartella diversa - + Server address Indirizzo del server - + Sync Logo Sincronizza logo - + Synchronize everything from server Sincronizza tutto dal server - + Ask before syncing folders larger than Chiedi prima di sincronizzare cartelle più grandi di - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Chiedi prima di sincronizzare archiviazioni esterne - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Keep local data Mantieni i dati locali - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se questa casella è marcata, il contenuto della cartella locale sarà cancellato per avviare una nuova sincronizzazione dal server.</p><p>Non marcarla se il contenuto locale deve essere caricato nella cartella del server.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Elimina la cartella locale e inizia una sincronizzazione pulita diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 996eb9545..2cd1e9f1c 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. %1 のバージョンが競合しています。 @@ -1085,32 +1085,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version 選択した版を保持する - + Open local version ローカルの版を開く - + Open server version サーバーの版を開く - + Keep both versions 両方の版を保持する - + Keep local version ローカルの版を保持する - + Keep server version サーバーの版を保持する @@ -1245,6 +1245,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. 再度お試しください @@ -1266,28 +1267,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2425,17 +2452,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from このシステムで許可されていない文字が含まれているため、ファイルを同期できませんでした。 - + Error エラー - + Please enter a new name for the file: このファイルの新しいファイル名を入力してください: - + New filename 新しいファイル名 @@ -2445,72 +2472,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from ファイル名を変更 - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 名前にこのシステムで許可されていない文字が含まれているため、ファイル"%1"を同期できませんでした。 - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces 次の文字はシステムで許可されていません: * " | & ? , ; : \ / ~ < > 先頭/末尾のスペース - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... リネーム権限を確認中... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … リネーム権限を確認中... - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. このファイルの名前を変更する権限がありません。ファイルの作成者に名前の変更を依頼してください。 - + Failed to fetch permissions with error %1 エラー %1 により、パーミッションの取得に失敗しました - + Filename contains leading and trailing spaces. ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。 - + Filename contains leading spaces. ファイル名先頭にスペースが含まれています。 - + Filename contains trailing spaces. ファイル名末尾にスペースが含まれています。 - + Use invalid name 無効な名前が使用 - + Filename contains illegal characters: %1 ファイル名に不正な文字が含まれています: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. ファイルの名前を変更できませんでした。サーバーに接続していることを確認してください。 - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 同じ名前のファイルがサーバーにすでに存在するため、ファイルの名前を変更できません。別の名前を選んでください。 - + Could not rename local file. %1 ローカルファイル %1 のファイル名を変更できませんでした。 @@ -2857,66 +2884,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect 接続 - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 コンテンツをすぐにダウンロードする代わりに &仮想ファイルを使用する %1 - - + + (experimental) (試験的) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. 仮想ファイルは、ローカルフォルダーのWindowsルートパーティションではサポートされていません。ドライブレターの下の有効なサブフォルダを選択してください。 - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 のフォルダー "%2" はローカルフォルダー "%3" と同期しています - + Sync the folder "%1" "%1" フォルダーを同期 - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 警告: ローカルフォルダーは空ではありません。対処法を選択してください! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB 空き容量 %1 - + Virtual files are not available for the selected folder 選択したフォルダーで仮想ファイルが使用できません - + Local Sync Folder ローカル同期フォルダー - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! ローカルフォルダーに十分な空き容量がありません。 @@ -4990,17 +5017,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder ローカルフォルダー(&L) - + Username ユーザー名 - + Local Folder ローカルフォルダー @@ -5010,58 +5037,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ユーザー名 - + Choose different folder 他のフォルダーを選択 - + Server address サーバーアドレス - + Sync Logo 同期ロゴ - + Synchronize everything from server サーバーからすべてのファイルを同期する - + Ask before syncing folders larger than 指定された容量以上のフォルダーは同期前に確認 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages 外部ストレージを同期する前に確認 - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Keep local data ローカルデータを保持 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>チェックした場合、ローカルフォルダー内に存在するコンテンツはサーバーからクリーンな同期を開始するために削除されます。</p><p>もしローカルのコンテンツをサーバーのフォルダーにアップロードするなら、チェックしないでください。</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync ローカルフォルダーを消去して、クリーン同期を開始します diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index f6bfffb69..d2c51ccd7 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. 버전 충돌 %1 @@ -1085,32 +1085,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version 선택한 버전 유지 - + Open local version 로컬 버전 열기 - + Open server version 서버 버전 열기 - + Keep both versions 모두 유지 - + Keep local version 로컬 버전 유지 - + Keep server version 서버 버전 유지 @@ -1245,6 +1245,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. 다시 시도하십시오. @@ -1266,28 +1267,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일의 경로가 유효한지, 로컬에서 동기화되었는지 확인하십시오. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일이 선택적 동기화에 의해 제외되지 않았는지 확인하십시오. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2427,17 +2454,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 시스템에서 허용하지 않는 문자가 포함되어 이 파일을 동기화할 수 없습니다. - + Error 오류 - + Please enter a new name for the file: 이 파일의 새 이름을 입력하십시오: - + New filename 새 파일 이름 @@ -2447,72 +2474,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 파일 이름 바꾸기 - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 이름에 이 시스템에서 허용되지 않는 문자가 포함되어 있으므로 파일 "%1"을 동기화할 수 없습니다. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces 다음 문자들은 시스템에서 허용되지 않습니다. * " | & ? , ; : \ / ~ < > 선행/후행 공백 - - - Checking rename permissions … - 이름 변경 권한 확인 중… - Checking rename permissions... 이름 변경 권한 확인 중... - + + Checking rename permissions … + 이름 변경 권한 확인 중… + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. 이 파일의 이름을 바꿀 권한이 없습니다. 이 파일의 소유자에게 변경을 요청하십시오. - + Failed to fetch permissions with error %1 오류 %1(으)로 인해 권한을 불러올 수 없음 - + Filename contains leading and trailing spaces. 파일 이름에 선행 및 후행 공백이 있습니다. - + Filename contains leading spaces. 파일 이름에 선행 공백이 있습니다. - + Filename contains trailing spaces. 파일 이름에 후행 공백이 있습니다. - + Use invalid name 잘못된 이름 사용 - + Filename contains illegal characters: %1 파일 이름에 허용하지 않는 문자가 있음: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. 파일 이름을 바꿀 수 없습니다. 서버에 연결되어 있는지 확인하십시오. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 서버에 동일한 이름의 파일이 있어 파일의 이름을 변경할 수 없습니다. 다른 이름을 선택하십시오. - + Could not rename local file. %1 로컬 파일의 이름을 변경할 수 없음. %1 @@ -2860,67 +2887,67 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect 연결 - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 컨텐츠를 즉시 다운로드 하는 대신 &가상 파일을 사용하십시오 %1 - - + + (experimental) (실험적) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. 가상 파일은 윈도우 파티션 루트에 로컬 폴더로 지원되지 않습니다. 드라이브 문자가 지정된 유효한 하위 폴더를 선택하십시오. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 폴더 "%2"(이)가 로컬 폴더 '%3'(으)로 동기화되었습니다. - + Sync the folder "%1" 폴더 '%1' 동기화 - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 경고: 로컬 폴더가 비어있지 않습니다. 해결 방법을 선택하십시오! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 남은 공간 - + Virtual files are not available for the selected folder 가상 파일을 선택한 폴더에서 사용할 수 없음 - + Local Sync Folder 로컬 동기화 폴더 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 로컬 폴더에 공간이 부족합니다! @@ -4994,17 +5021,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &로컬 폴더 - + Username 사용자 이름 - + Local Folder 로컬 폴더 @@ -5014,58 +5041,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 사용자 이름 - + Choose different folder 다른 폴더 선택 - + Server address 서버 주소 - + Sync Logo 동기화 로고 - + Synchronize everything from server 서버에서 모두 동기화 - + Ask before syncing folders larger than 다음보다 큰 폴더를 동기화하기 전에 요청하십시오. - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages 외부 저장소와 동기화하기 전에 요청하십시오. - + Choose what to sync 동기화 대상 선택 - + Keep local data 로컬 데이터 유지 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>이 박스를 선택하면 서버에서 클린 동기화를 시작하기 위해 로컬 폴더의 기존 컨텐츠가 지워 집니다.</p><p> 로컬 컨텐츠를 서버 폴더에 업로드해야하는 경우 이를 선택하지 마십시오.</p></body> - + Erase local folder and start a clean sync 로컬 폴더를 지우고 클린 동기화를 시작하십시오 diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 8d34e859f..d2b07cf3e 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -1032,7 +1032,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1081,32 +1081,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Palikti pasirinktą versiją - + Open local version Atverti vietinę versiją - + Open server version Atverti serverio versiją - + Keep both versions Palikti abi versijas - + Keep local version Palikti vietinę versiją - + Keep server version Palikti serverio versiją @@ -1241,6 +1241,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. Bandykite dar kartą. @@ -1262,28 +1263,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2413,17 +2440,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error Klaida - + Please enter a new name for the file: Įveskite naują failo pavadinimą: - + New filename @@ -2433,72 +2460,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Pervadinti failą - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 Nepavyko pervadinti vietinio failo. %1 @@ -2842,66 +2869,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Sinchronizavimo aplankas kompiuteryje - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Vietiniame aplanke nepakanka laisvos vietos! @@ -4969,17 +4996,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Aplankas kompiuteryje - + Username Naudotojo vardas - + Local Folder Vietinis aplankas @@ -4989,58 +5016,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Naudotojo vardas - + Choose different folder - + Server address Serverio adresas - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Pasirinkite ką sinchronizuoti - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jei ši varnelė pažymėta, kompiuterio aplanke esantys duomenys bus ištrinti ir bus pradėtas švarus sinchronizavimas su serveriu.</p><p>Šito nežymėkite, jei norite įkelti kompiuteryje esančius failus į serverį.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 10004c6e7..3a09c9d97 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2403,17 +2430,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2423,72 +2450,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2832,66 +2859,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder - - + + (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4957,17 +4984,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Lokālā mape - + Username - + Local Folder @@ -4977,58 +5004,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Izvēlies ko sinhronizēt - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index a0605ec7a..2447017fa 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Конфликтни верзии на %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Задржи ја означената верзија - + Open local version Отвори ја верзијата од компјутер - + Open server version Отвори ја верзијата од серверот - + Keep both versions Зачувај ги двете верзии - + Keep local version Задржи ја верзијата од компјутер - + Keep server version Задржи ја верзијата од сервер @@ -1240,6 +1240,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1261,28 +1262,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2410,17 +2437,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error Грешка - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2430,72 +2457,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Преименувај датотека - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2839,66 +2866,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Поврзи - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) (експериментално) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" Синхронизирај ја папката "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 слободен простор - + Virtual files are not available for the selected folder Не се достапни виртуелни датотеки за избраната папка - + Local Sync Folder Локална синхронизирана папка - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Нема доволно простор во локалната папка! @@ -4966,17 +4993,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Локална папка - + Username - + Local Folder Локална папка @@ -4986,58 +5013,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Корисничко име - + Choose different folder - + Server address Адреса на серверот - + Sync Logo Лого синхронизација - + Synchronize everything from server Синхронизирај се од серверот - + Ask before syncing folders larger than Прашај ме пред да се синхронизираат папки поголеми од - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Прашај ме пред да се синхронизираат надворешни складишта - + Choose what to sync Изберете што да се синхронизира - + Keep local data Задржи ги податоците на компјутер - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>доколку ова поле е избрано, сите податоци во локалната папка ќе бидат избришани за да сапочне чисто синхронизирање од серверот.</p><p>Не го избирајте ова поле доколку треба локалните податоци да ги прикачите во папката на серверот.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Избриши ја локалната папка и започни чиста синхронизација од сервер diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index fe5b13749..583bba909 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. - + Conflicting versions of %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. - + Keep selected version Behold valgt versjon - + Open local version Åpne lokal versjon - + Open server version Åpne server versjon - + Keep both versions Behold begge versjoner - + Keep local version Behold lokal versjon - + Keep server version Behold server versjon @@ -1245,6 +1245,7 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. + Please try again. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2411,17 +2438,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2431,72 +2458,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2840,66 +2867,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Lokal synkroniseringsmappe - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4967,17 +4994,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Lokal mappe - + Username - + Local Folder @@ -4987,58 +5014,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Hvis det settes kryss i denne boksen, vil eksisterende innhold i den lokale mappen bli slettet for å starte en ren synkronisering fra serveren.</p><p>Ikke sett kryss for dette hvis det lokale innholdet skal lastes opp til mappen på serveren.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 967bd4d8f..84aad06ea 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. - + Conflicting versions of %1. Conflicterende versies van %1. @@ -1084,32 +1084,32 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. - + Keep selected version Bewaar geselecteerde versie - + Open local version Open lokale versie - + Open server version Open serverversie - + Keep both versions Bewaar beide versies - + Keep local version Bewaar lokale versie - + Keep server version Bewaar serverversie @@ -1244,6 +1244,7 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. + Please try again. @@ -1265,28 +1266,54 @@ Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2429,17 +2456,17 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een Dit bestand kon niet worden gesynchroniseerd omdat het symbolen bevat die niet toegestaan zijn op dit systeem. - + Error Fout - + Please enter a new name for the file: Voer alsjeblieft een nieuwe naam voor dit bestand in: - + New filename Nieuwe bestandsnaam @@ -2449,72 +2476,72 @@ Onderdelen die gewist mogen worden, worden verwijderd als ze verhinderen dat een Bestand hernoemen - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Het bestand %1 kan niet worden gesynchroniseerd omdat de naam tekens bevat die niet zijn toegestaan op dit systeem. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Je bent niet gemachtigd om dit bestand te hernoemen. Vraag de auteur van het bestand om het te hernoemen. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties vooraan en achteraan. - + Filename contains leading spaces. De bestandsnaam bevat spaties vooraan. - + Filename contains trailing spaces. De bestandsnaam bevat spaties achteraan. - + Use invalid name Gebruik ongeldige naam - + Filename contains illegal characters: %1 Bestandsnaam bevat ongeldige tekens: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Kan het bestand niet hernoemen. Zorg ervoor dat je verbonden bent met de server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Kan het bestand niet hernoemen omdat er al een bestand met dezelfde naam op de server bestaat. Kies een andere naam. - + Could not rename local file. %1 @@ -2861,66 +2888,66 @@ Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal ove OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Verbinden - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Gebruik &virtuele bestanden in plaats van direct downloaden content%1 - - + + (experimental) (experimenteel) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtuele bestanden worden niet ondersteund voor Windows-partitie-hoofdmappen als lokale map. Kies een geldige submap onder de stationsletter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 map "%2" is gesynchroniseerd naar de lokale map "%3" - + Sync the folder "%1" Synchroniseer de map "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Waarschuwing: De lokale map is niet leeg. Maak een keuze! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 vrije ruimte - + Virtual files are not available for the selected folder Virtuele bestanden zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde map - + Local Sync Folder Lokale synchronisatiemap - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Er is niet genoeg ruimte beschikbaar in de lokale map! @@ -4994,17 +5021,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Lokale map - + Username Gebruikersnaam - + Local Folder Lokale map @@ -5014,58 +5041,58 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Gebruikersnaam - + Choose different folder - + Server address Serveradres - + Sync Logo Sync Logo - + Synchronize everything from server Synchroniseer alles vanaf de server - + Ask before syncing folders larger than Vraag bevestiging voor synchronisatie van mappen groter dan - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Vraag bevestiging voor synchronisatie externe opslag - + Choose what to sync Selectieve synchronisatie - + Keep local data Bewaar de lokale gegevens - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Als deze checkbox is aangevinkt zullen bestaande bestanden in de lokale map worden gewist om een schone sync vanaf de server te starten.</p><p>Vink dit niet aan als de lokale bestanden naar de map op de server zouden moeten worden geüploadet.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Wis de map op je computer en start een schone sync diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index da262794c..48bba0d27 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Versions conflictualas de %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Gardar la version seleccionada - + Open local version Dobrir la version locala - + Open server version Dobrir la version servidor - + Keep both versions Gardar las doas versions - + Keep local version Gardar la version locala - + Keep server version Gardar la version servidor @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2401,17 +2428,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error Error - + Please enter a new name for the file: Mercés de picar un nom novèl pel fichièr : - + New filename Nom novèl de fichièr @@ -2421,72 +2448,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Renomenar fichièr - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2830,66 +2857,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Se connectat - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 espaci liure - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4957,17 +4984,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Dossièr local - + Username - + Local Folder @@ -4977,58 +5004,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nom d’utilizaire - + Choose different folder - + Server address Adreça servidor - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" Mo - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Causisr qué sincronizar - + Keep local data Gardar las donadas localas - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index eac5d505c..7b16ee480 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. - + Conflicting versions of %1. Sprzeczne wersje %1. @@ -1086,32 +1086,32 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. - + Keep selected version Zachowaj wybraną wersję - + Open local version Otwórz wersję lokalną - + Open server version Otwórz wersję z serwera - + Keep both versions Zachowaj obie wersje - + Keep local version Zachowaj wersję lokalną - + Keep server version Zachowaj wersję z serwera @@ -1246,6 +1246,7 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. + Please try again. Spróbuj ponownie. @@ -1267,28 +1268,54 @@ Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że jego ścieżka jest prawidłowa i jest zsynchronizowana lokalnie. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Nie udało się znaleźć pliku do lokalnej edycji. Upewnij się, że nie jest wykluczony przez synchronizację wybiórczą. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2427,17 +2454,17 @@ Elementy, dla których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, o ile umo Nie można zsynchronizować pliku, ponieważ zawiera znaki, które nie są dozwolone w tym systemie. - + Error Błąd - + Please enter a new name for the file: Wprowadź nową nazwę pliku: - + New filename Nowa nazwa pliku @@ -2447,72 +2474,72 @@ Elementy, dla których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, o ile umo Zmień nazwę pliku - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Plik "%1" nie mógł zostać zsynchronizowany, ponieważ nazwa zawiera znaki, które nie są dozwolone w tym systemie. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Następujące znaki nie są dozwolone w systemie: * " | & ? , ; : \ / ~ < > spacje poprzedzające/końcowe - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... Sprawdzanie uprawnienia do zmiany nazwy… - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … Sprawdzanie uprawnienia do zmiany nazwy… - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Nie masz uprawnień do zmiany nazwy tego pliku. Poproś autora pliku o zmianę jego nazwy. - + Failed to fetch permissions with error %1 Nie udało się pobrać uprawnień z błędem %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające i końcowe. - + Filename contains leading spaces. Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające. - + Filename contains trailing spaces. Nazwa pliku zawiera spacje końcowe. - + Use invalid name Użyj nieprawidłowej nazwy - + Filename contains illegal characters: %1 Nazwa pliku zawiera niedozwolone znaki: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Nie udało się zmienić nazwy pliku. Upewnij się, że masz połączenie z serwerem. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Nie można zmienić nazwy pliku, ponieważ plik o tej nazwie już istnieje na serwerze. Wybierz inną nazwę. - + Could not rename local file. %1 Nie udało się zmienić nazwy pliku lokalnego. %1 @@ -2859,66 +2886,66 @@ Zauważ, że użycie jakichkolwiek opcji wiersza poleceń logowania spowoduje za OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Połącz - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Użyj plików &wirtualnych zamiast bezpośrednio pobierać ich zawartość %1 - - + + (experimental) (eksperymentalne) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Pliki wirtualne nie są obsługiwane w przypadku katalogów głównych partycji Windows jako katalogu lokalnego. Wybierz prawidłowy podkatalog według litery dysku. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" Katalog %1 "%2" jest synchronizowany z katalogiem lokalnym "%3" - + Sync the folder "%1" Synchronizuj katalog "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Uwaga: Katalog lokalny nie jest pusty. Bądź ostrożny! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 wolnej przestrzeni - + Virtual files are not available for the selected folder Pliki wirtualne nie są dostępne dla wybranego katalogu - + Local Sync Folder Lokalny katalog synchronizacji - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! W katalogu lokalnym nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca! @@ -4992,17 +5019,17 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Katalog lokalny - + Username Nazwa użytkownika - + Local Folder Katalog lokalny @@ -5012,58 +5039,58 @@ To nowy, eksperymentalny tryb. Jeśli zdecydujesz się z niego skorzystać, zgł Nazwa użytkownika - + Choose different folder Wybierz inny katalog - + Server address Adres serwera - + Sync Logo Logo synchronizacji - + Synchronize everything from server Synchronizuj wszystko z serwera - + Ask before syncing folders larger than Zapytaj o potwierdzenie przed synchronizacją katalogów większych niż - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Zapytaj przed synchronizacją zewnętrznych magazynów - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Keep local data Zachowaj dane lokalne - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Jeśli to pole jest zaznaczone, istniejąca zawartość w katalogu lokalnym zostanie usunięta, aby rozpocząć czystą synchronizację z serwerem.</p><p>Nie zaznaczaj tego pola, jeśli zawartość lokalna powinna zostać wysłana do katalogu na serwerach.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Wyczyść katalog lokalny i rozpocznij czystą synchronizację diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index f1320f5a6..3da808232 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1238,6 +1238,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1259,28 +1260,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2405,17 +2432,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error Erro - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2425,72 +2452,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Renomear ficheiro - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2834,66 +2861,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Não existe espaço disponível na pasta local! @@ -4961,17 +4988,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Pasta Local - + Username - + Local Folder @@ -4981,58 +5008,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta caixa estiver selecionada, o conteúdo existente na pasta local será eliminado e será iniciada uma nova sincronização a partir dos dados do servidor.</p><p>Não selecione esta caixa se os dados locais tiverem de ser enviados para a pasta do servidor.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index bc51c4452..4ba007808 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. - + Conflicting versions of %1. Versões conflitantes de %1. @@ -1086,32 +1086,32 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. - + Keep selected version Manter a versão selecionada - + Open local version Abra a versão local - + Open server version Abra a versão do servidor - + Keep both versions Manter ambas as versões - + Keep local version Manter a versão local - + Keep server version Manter a versão do servidor @@ -1246,6 +1246,7 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. + Please try again. Por favor, tente novamente. @@ -1267,28 +1268,54 @@ Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que seu caminho seja válido e esteja sincronizado localmente. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Não foi possível encontrar um arquivo para edição local. Certifique-se de que não seja excluído por meio de sincronização seletiva. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2425,17 +2452,17 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoç O arquivo não pôde ser sincronizado porque contém caracteres que não são permitidos neste sistema. - + Error Erro - + Please enter a new name for the file: Insira um novo nome para o arquivo: - + New filename Novo nome de arquivo @@ -2445,72 +2472,72 @@ Os itens em que a exclusão é permitida serão excluídos se impedirem a remoç Renomear arquivo - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. O arquivo "%1" não pôde ser sincronizado porque o nome contém caracteres que não são permitidos neste sistema. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Os seguintes caracteres não são permitidos no sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > espaços à esquerda/à direita - - - Checking rename permissions … - Verificando renomeação de permissões… - Checking rename permissions... Verificando permissões de renomeação... - + + Checking rename permissions … + Verificando renomeação de permissões… + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Você não tem permissão para renomear este arquivo. Peça ao autor do arquivo para renomeá-lo. - + Failed to fetch permissions with error %1 Falha ao buscar permissões com erro %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços à esquerda e à direita. - + Filename contains leading spaces. O nome do arquivo contém espaços à esquerda. - + Filename contains trailing spaces. O nome do arquivo contém espaços à direita. - + Use invalid name Usar nome inválido - + Filename contains illegal characters: %1 O nome do arquivo contém caracteres ilegais: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Não foi possível renomear o arquivo. Verifique se você está conectado ao servidor. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Não é possível renomear o arquivo porque já existe um arquivo com o mesmo nome no servidor. Escolha outro nome. - + Could not rename local file. %1 Não foi possível renomear o arquivo local. %1 @@ -2856,66 +2883,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Conectar - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Use os arquivos &virtuais em vez de baixar o conteúdo imediatamente %1 - - + + (experimental) (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Arquivos virtuais não são suportados como partição raiz do Windows como pasta local. Escolha uma subpasta válida na letra da unidade. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 pasta "%2" está sincronizada com a pasta local "%3" - + Sync the folder "%1" Sincronizar a pasta "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Aviso: A pasta local não está vazia. Escolha uma resolução! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 de espaço livre - + Virtual files are not available for the selected folder Os arquivos virtuais não estão disponíveis para a pasta selecionada - + Local Sync Folder Pasta de Sincronização Local - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Não há espaço livre na pasta local! @@ -4990,17 +5017,17 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder Pasta &Local - + Username Nome de Usuário - + Local Folder Pasta Local @@ -5010,58 +5037,58 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr Nome do usuário - + Choose different folder Escolha uma pasta diferente - + Server address Endereço do servidor - + Sync Logo Logotipo de sincronização - + Synchronize everything from server Sincronizar tudo a partir do servidor - + Ask before syncing folders larger than Pergunte antes de sincronizar pastas maiores do que - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Pergunte antes de sincronizar armazenamentos externos - + Choose what to sync Escolha o que quer sincronizar - + Keep local data Manter os dados locais - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes na pasta local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor.</p><p>Não marque esta opção se os conteúdos locais devem ser enviados para a pasta dos servidores.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Apaguei a pasta local e inicie uma sincronização limpa diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index b2c8dc08d..6a27a1f60 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. - + Conflicting versions of %1. Conflict de versiuni pentru %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. - + Keep selected version Păstrează versiunea selectată - + Open local version Deschide versiunea locală - + Open server version Deschide versiunea serverului - + Keep both versions Păstrează ambele versiuni - + Keep local version Păstrează ambele versiuni - + Keep server version Păstrează versiunea serverului @@ -1245,6 +1245,7 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. + Please try again. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2417,17 +2444,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2437,72 +2464,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2846,66 +2873,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4971,17 +4998,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder - + Username - + Local Folder @@ -4991,58 +5018,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 0835e1cc9..a6c070cdd 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -1035,7 +1035,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Конфликт версий файла «%1». @@ -1084,32 +1084,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Оставить выбранную версию - + Open local version Открыть локальную версию - + Open server version Открыть серверную версию - + Keep both versions Оставить обе версии - + Keep local version Оставить локальную версию - + Keep server version Оставить серверную версию @@ -1244,6 +1244,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. Попробуйте ещё раз. @@ -1265,28 +1266,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Не удалось найти файл для локального редактирования. Убедитесь, что путь к этому файлу действителен, а также что файл синхронизирован и сохранён локально. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Не удалось найти файл для локального редактирования. Убедитесь, что файл не исключён из выборочной синхронизации. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2423,17 +2450,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Файл не может быть синхронизирован, поскольку он содержит символы, недопустимые в этой системе. - + Error Ошибка - + Please enter a new name for the file: Введите новое имя для файла: - + New filename Новое имя файла @@ -2443,72 +2470,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Переименуйте файл - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Файл «%1» не может быть синхронизирован, так как его имя содержит символы, неподдерживаемые используемой системой. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Используемая система не поддерживает следующие символы: * " | & ? , ; : \ / ~ < > и символы пробела в начале и конце имени. - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... Выполняется проверка прав доступа для переименования… - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … Выполняется проверка прав доступа для переименования… - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. У вас нет разрешения на переименование этого файла. Попросите автора файла переименовать его. - + Failed to fetch permissions with error %1 Не удалось получить разрешения: %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Имя файла содержит пробелы в начале или на конце. - + Filename contains leading spaces. Имя файла содержит пробелы в начале. - + Filename contains trailing spaces. Имя файла содержит пробелы на конце. - + Use invalid name Использовать некорректное имя - + Filename contains illegal characters: %1 Имя файла содержит недопустимые символы: % 1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Не удалось переименовать файл. Убедитесь, что вы подключены к серверу. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Невозможно переименовать файл, поскольку файл с таким именем уже существует на сервере. Пожалуйста, выберите другое имя. - + Could not rename local file. %1 Не удалось переименовать локальный файл: %1 @@ -2855,66 +2882,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Подключиться - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Использовать &виртуальные файлы вместо загрузки %1 - - + + (experimental) (экспериментальная функция) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. В ОС Windows механизм виртуальных файлов не поддерживается для корневой уровня файловой системы. Для продолжения выберите папку на диске, а не сам диск. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 каталог «%2» синхронизирован с локальной папкой «%3» - + Sync the folder "%1" Синхронизировать папку «%1» - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Предупреждение: локальная папка не пуста. Выберите действие! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 свободного места - + Virtual files are not available for the selected folder Использование виртуальные файлов недоступно для выбранной папки. - + Local Sync Folder Локальный каталог синхронизации - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Недостаточно свободного места в локальной папке. @@ -4988,17 +5015,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Локальная папка - + Username Имя пользователя - + Local Folder Локальная папка @@ -5008,58 +5035,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Имя пользователя - + Choose different folder Выбрать папку назначения - + Server address Адрес сервера - + Sync Logo Синхронизация логотипа - + Synchronize everything from server Синхронизировать всё с сервером - + Ask before syncing folders larger than Спрашивать перед синхронизацией папок размером более - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" МБ - + Ask before syncing external storages Спрашивать перед синхронизацией внешних хранилищ - + Choose what to sync Уточнить объекты - + Keep local data Сохранить локальные данные - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Если этот флажок отмечен, то существующее содержимое локальной папки будет удалено и будет запущен процесс синхронизации с сервера.</p><p>Не отмечайте, если содержимое должно быть загружено на сервер.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Удалите локальную папку и начните чистую синхронизацию diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 44a5df09e..b0a2473b4 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. - + Conflicting versions of %1. Versiones in cunflitu de %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. - + Keep selected version Mantene sa versione seletzionada - + Open local version Aberi versione locale - + Open server version Aberi sa versione de su serbidore - + Keep both versions Mantene ambas is versiones - + Keep local version Mantene sa versione locale - + Keep server version Mantene sa versione de su serbidore @@ -1245,6 +1245,7 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. + Please try again. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2427,17 +2454,17 @@ Is elementos in ue est permitidu ant a èssere cantzellados si impedint de catza No at fatu a sincronizare cust'archìviu, ca cuntenet caràteres no permìtidos in custu sistema. - + Error Errore - + Please enter a new name for the file: Inserta•nche unu nùmene pro s'archìviu: - + New filename Nùmene nou de s'archìviu @@ -2447,72 +2474,72 @@ Is elementos in ue est permitidu ant a èssere cantzellados si impedint de catza Torra a numenare s'archìviu - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. No tenes su permissu de torrare a numenare cust'archìviu. Pedi a chie at creadu s'archìviu de ddu torrare a numenare. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 Su nùmene de s'archìviu cuntenet caràteres no amìtidos: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. No at fatu a torrare a numenare s'archìviu. Controlla si tenes connessione a su serbidore. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. No at fatu a torrare a numenare s'archìviu, ca in su serbidore nd'at giai un'àteru cun su matessi nùmene. Sèbera un'àteru nùmene. - + Could not rename local file. %1 @@ -2859,66 +2886,66 @@ Càstia chi s'impreu de cale si siat optzione de sa riga de cumandu de regi OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Connete - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Imprea is archìvios &virtuales imbetzes de iscarrigare deretu su cuntenutu %1 - - + + (experimental) (isperimentale) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Is archìvios virtuales no sunt suportados pro is sorgentes de partzidura de Windows comente cartellas locales. Sèbera una sutacartella bàlida a suta de sa lìtera de su discu. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" Sa cartella %1 de "%2" est sincronizada cun sa cartella locale "%3" - + Sync the folder "%1" Sincroniza sa cartella "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Avisu: sa cartella locale no est bòida. Sèbera unu remèdiu! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB Logu lìberu %1 - + Virtual files are not available for the selected folder Is archìvios virtuales non sunt a disponimentu pro sa cartella seletzionada - + Local Sync Folder Sincronizatzione cartella locale - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Non bastat su logu lìberu in sa cartella locale! @@ -4991,17 +5018,17 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Cartella locale - + Username - + Local Folder Cartella locale @@ -5011,58 +5038,58 @@ Custa est una modalidade noa, isperimentale. Si detzides de dda impreare, sinnal Nùmene de utente - + Choose different folder - + Server address indiritzu de su serbidore - + Sync Logo Sincroniza logo - + Synchronize everything from server Sincroniza totu dae su serbidore - + Ask before syncing folders larger than Pregonta in antis de sincronizare cartellas prus mannas de - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Pregonta in antis de sincronizare archiviatziones de foras - + Choose what to sync Sèbera ite est a sincronizare - + Keep local data Mantene datos locales - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si custa casella est marcada, su cuntenutu de sa cartella at a èssere cantzelladu pro aviare una sincronizatzione noa dae su serbidore.</p><p> Custu no ddu controlles si su cuntenutu locale nche ddu depes carrigare a sa cartella de su serbidore.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Cantzella cartella locale e cumintza una sincronizatzione lìmpia diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index e111169c5..51dbe1ae2 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. - + Conflicting versions of %1. Konfliktné verzie %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. - + Keep selected version Ponechať vybranú verziu - + Open local version Otvoriť lokálnu verziu - + Open server version Otvoriť verziu zo servera - + Keep both versions Ponechať obe verzie - + Keep local version Ponechať lokálnu verziu - + Keep server version Ponechať verziu zo servera @@ -1245,6 +1245,7 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. + Please try again. Prosím, skúste to znova. @@ -1266,28 +1267,54 @@ Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2426,17 +2453,17 @@ Položky, pri ktorých je povolené odstraňovanie sa vymažú, ak bránia odstr Súbor nemôže byť synchronizovaný, pretože obsahuje znaky ktoré nie sú na tomto systéme podporované. - + Error Chyba - + Please enter a new name for the file: Prosím zadajte nový názov súboru: - + New filename Nový názov súboru @@ -2446,72 +2473,72 @@ Položky, pri ktorých je povolené odstraňovanie sa vymažú, ak bránia odstr Premenovať súbor - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Súbor "%1" nebolo možné synchronizovať, pretože názov obsahuje znaky, ktoré nie sú v tomto systéme povolené. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Nasledujúce znaky nie sú v systéme povolené: * " | & ? , ; : \ / ~ < > medzery na začiatku/na konci - - - Checking rename permissions … - Kontroluje sa oprávnenie na premenovanie … - Checking rename permissions... Kontroluje sa oprávnenie na premenovanie… - + + Checking rename permissions … + Kontroluje sa oprávnenie na premenovanie … + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Nemáte oprávnenie premenovať tento súbor. Prosím požiadajte vlastníka súboru o premenovanie. - + Failed to fetch permissions with error %1 Nepodarilo sa načítať oprávnenia s chybou %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na začiatku a na konci. - + Filename contains leading spaces. Názov súboru obsahuje medzery na začiatku. - + Filename contains trailing spaces. Názov súboru obsahuje medzery na konci. - + Use invalid name Použiť neplatné meno - + Filename contains illegal characters: %1 Názov súboru obsahuje neplatné znaky: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Nemôžem premenovať súbor. Prosím uistite sa že ste pripojený k serveru. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Nemôžem premenovať súbor pretože súbor s rovnakým menom už na serveri existuje. Prosím vyberte iné meno. - + Could not rename local file. %1 Nie je možné premenovať lokálny súbor. %1 @@ -2858,66 +2885,66 @@ Upozorňujeme, že použitie akýchkoľvek príkazov pre logovanie z príkazové OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Pripojiť - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Použiť virtuálne súbory namiesto okamžitého sťahovania obsahu %1 - - + + (experimental) (experimentálne) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Virtuálne súbory nie sú podporované na koreňovej partícii Windows ako lokálny priečinok. Prosím vyberte validný priečinok pod písmenom disku. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 priečinok "%2" je zosynchronizovaný do lokálneho priečinka "%3" - + Sync the folder "%1" Sychronizovať priečinok "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Varovanie: Lokálny priečinok nie je prázdny. Vyberte riešenie! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 voľného miesta - + Virtual files are not available for the selected folder Virtuálne súbory sú nedostupné pre vybraný priečinok - + Local Sync Folder Lokálny synchronizačný priečinok - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V lokálnom priečinku nie je dostatok voľného miesta! @@ -4991,17 +5018,17 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Lokálny priečinok - + Username Užívateľské meno - + Local Folder Lokálny priečinok @@ -5011,58 +5038,58 @@ Toto je nový experimentálny režim. Ak sa ho rozhodnete použiť, nahláste v Meno užívateľa - + Choose different folder Vyberte iný priečinok - + Server address Adresa servera - + Sync Logo Logo synchronizácie - + Synchronize everything from server Synchronizovať všetko zo servera - + Ask before syncing folders larger than Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou priečinkov väčších než - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Požiadať o potvrdenie pred synchronizáciou externých úložísk - + Choose what to sync Vybrať čo synchronizovať - + Keep local data Ponechať lokálne dáta - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> Ak je toto políčko zaškrtnuté, existujúci obsah v lokálnom priečinku sa vymaže a spustí sa nová synchronizácia zo servera. - + Erase local folder and start a clean sync Vymazať lokálny priečinok a začat synchronizáciu načisto diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index a2dee882d..5e4d02e3f 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. - + Conflicting versions of %1. Različice %1 v sporu. @@ -1085,32 +1085,32 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. - + Keep selected version Ohrani izbrano različico - + Open local version Odpri krajevno različico - + Open server version Odpri strežniško različico - + Keep both versions Ohrani obe različice - + Keep local version Ohrani krajevno različico - + Keep server version Ohrani strežniško različico @@ -1245,6 +1245,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. + Please try again. @@ -1266,28 +1267,54 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2426,17 +2453,17 @@ Predmeti v mapah, ki jih je dovoljeno izbrisati, bodo odstranjeni, če prepreču Datoteke ni mogoče uskladiti, ker so v imenu datoteke znaki, ki jih sistem ne podpira. - + Error Napaka - + Please enter a new name for the file: Novo ime datoteke: - + New filename Novo ime datoteke @@ -2446,72 +2473,72 @@ Predmeti v mapah, ki jih je dovoljeno izbrisati, bodo odstranjeni, če prepreču Preimenuj datoteko - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Za preimenovanje te datoteke ni ustreznih dovoljenj. Datoteko lahko spremeni le avtor. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 V imenu datoteke so neveljavni znaki: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Datoteke ni mogoče preimenovati. Prepričajte se, da ste povezani s strežnikom. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Datoteke ni mogoče preimenovati, ker datoteka z istim imenom na strežniku že obstaja. Izbrati je treba drugo ime. - + Could not rename local file. %1 @@ -2858,66 +2885,66 @@ Uporaba kateregakoli argumenta z ukazom v ukazni vrstici prepiše to nastavitev. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Poveži - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Uporabite $navidezne datoteke namesto prejemanja celotne vsebine %1 - - + + (experimental) (preizkusno) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Kot krajevne datoteke na ravni korenske mape v okolju Windows navidezne datoteke niso podprte. Izbrati je treba ustrezno podrejeno mapo na črkovnem pogonu. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 mapa »%2« je usklajena s krajevno mapo »%3« - + Sync the folder "%1" Uskladi mapo » %1 « - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Opozorilo: krajevna mapa ni prazna. Izberite razpoložljivo možnost za razrešitev problema! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 razpoložljivega prostora - + Virtual files are not available for the selected folder Navidezne datoteke niso na voljo za izbrano mapo - + Local Sync Folder Krajevna mapa usklajevanja - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! V krajevni mapi ni dovolj prostora! @@ -4991,17 +5018,17 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Krajevna mapa - + Username - + Local Folder Krajevna mapa @@ -5011,58 +5038,58 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Uporabniško ime - + Choose different folder - + Server address Naslov strežnika - + Sync Logo Uskladi logo - + Synchronize everything from server Uskladi vse datoteke s strežnika - + Ask before syncing folders larger than Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem map, večjih od - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Zahtevaj potrditev pred usklajevanjem zunanjih shramb - + Choose what to sync Izbor datotek za usklajevanje - + Keep local data Ohrani krajevno shranjene podatke - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Izbrana možnost omogoči brisanje celotne krajevne mape z vsebino in začenjanje svežega usklajevanja s strežnika.</p><p>Te možnosti ne izberite, če želite vsebino krajevne mape poslati na strežnik v oblak.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Izbriši krajevno mapo in začni s ponovnim usklajevanjem diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index ebcb8a49a..9504407bb 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -1032,7 +1032,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1081,32 +1081,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1239,6 +1239,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1260,28 +1261,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2413,17 +2440,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2433,72 +2460,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2842,66 +2869,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder Синхронизација локалне фасцикле - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Нема довољно слободног места у локалној фасцикли! @@ -4969,17 +4996,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Локална фасцикла - + Username - + Local Folder @@ -4989,58 +5016,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ако је ово поље означено, постојећи садржај локалне фасцикле биће обрисан да би започела чиста синхронизација са сервера.</p><p>Не означавајте ако локални садржај треба отпремити у фасцикле на серверу.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index a0b1f924a..73018e5a5 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla synkroniseringar som körs. - + Conflicting versions of %1. Versioner med konflikter av %1. @@ -1086,32 +1086,32 @@ Den här åtgärden avbryter alla synkroniseringar som körs. - + Keep selected version Behåll vald version - + Open local version Öppna lokal version - + Open server version Öppna serverversion - + Keep both versions Behåll båda versionerna - + Keep local version Behåll lokal version - + Keep server version Behåll serverversion @@ -1246,6 +1246,7 @@ Den här åtgärden avbryter alla synkroniseringar som körs. + Please try again. Försök igen. @@ -1267,28 +1268,54 @@ Den här åtgärden avbryter alla synkroniseringar som körs. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Se till att sökvägen är giltig och att den är synkroniserad lokalt. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Kontrollera att den inte exkluderas via selektiv synkronisering. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Serverfel: PROPFIND-svar är inte XML-formaterat! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2425,17 +2452,17 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor Filen kunde inte synkroniseras då den innehåller tecken som är ogiltiga under detta system. - + Error Fel - + Please enter a new name for the file: Ange ett nytt namn för filen: - + New filename Nytt filnamn @@ -2445,72 +2472,72 @@ Objekt där radering är tillåtet raderas om de förhindrar att en mapp tas bor Byt filnamn - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Filen "%1" kunde inte synkroniseras eftersom namnet innehåller tecken som inte är tillåtna på det här systemet. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Följande tecken är inte tillåtna på systemet: * " | & ? , ; : \ / ~ < > inledande/efterföljande mellanslag - - - Checking rename permissions … - Kontrollerar behörigheter för att byta namn ... - Checking rename permissions... Kontrollerar behörigheter för att byta namn... - + + Checking rename permissions … + Kontrollerar behörigheter för att byta namn ... + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Du har inte behörighet att byta namn på den här filen. Be ägaren till filen att byta namn på den. - + Failed to fetch permissions with error %1 Misslyckades att hämta behörigheter med felet %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Filnamnet innehåller blanksteg i början och slutet. - + Filename contains leading spaces. Filnamnet innehåller mellanslag i början. - + Filename contains trailing spaces. Filnamnet innehåller blanksteg i slutet. - + Use invalid name Använd ogiltigt namn - + Filename contains illegal characters: %1 Filnamnet innehåller ogiltiga tecken: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Kunde inte byta namn på filen. Kontrollera anslutningen till servern. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Kunde inte byta namn på filen eftersom filnamnet är upptaget. Ange ett annat filnamn. - + Could not rename local file. %1 Kunde inte byta namn på lokal fil. %1 @@ -2855,66 +2882,66 @@ Observera att om du använder kommandoradsalternativ för loggning kommer den h OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Anslut - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Använd &virtuella filer istället för att ladda ner innehåll direkt %1 - - + + (experimental) (experimentell) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Windows stödjer inte virtuella filer direkt i rotkataloger. Välj en underkatalog. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 mappen "%2" är synkroniserad mot den lokala mappen "%3" - + Sync the folder "%1" Synkronisera mappen '%1' - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Varning: Den lokala mappen är inte tom. Välj en lösning! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 ledigt utrymme - + Virtual files are not available for the selected folder Virtuella filer är inte tillgängliga för den valda mappen - + Local Sync Folder Lokal mapp för synkronisering - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i den lokala mappen! @@ -4988,17 +5015,17 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Lokal mapp - + Username Användarnamn - + Local Folder Lokal mapp @@ -5008,58 +5035,58 @@ Detta är ett nytt experimentellt läge. Om du bestämmer dig för att använda Användarnamn - + Choose different folder Välj annan mapp - + Server address Serveradress - + Sync Logo Synkroniseringslogo - + Synchronize everything from server Synkronisera allt från servern - + Ask before syncing folders larger than Fråga innan synkronisering av mappar större än - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Fråga innan synkronisering av externa enheter - + Choose what to sync Välj vad som ska synkroniseras - + Keep local data Behåll lokal data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om denna ruta är kryssad så kommer befintligt innehåll i den lokala mappen tas bort så att en ren synkronisering från servern kan startas.</p><p>Kryssa inte i denna ruta om du vill ladda upp det lokala innehållet till serverns mapp.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Radera lokal mapp och starta en fräsch synkronisering diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index da805811e..86a3f20da 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -1031,7 +1031,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. @@ -1080,32 +1080,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version - + Open local version - + Open server version - + Keep both versions - + Keep local version - + Keep server version @@ -1240,6 +1240,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1261,28 +1262,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2407,17 +2434,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + Error - + Please enter a new name for the file: - + New filename @@ -2427,72 +2454,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name - + Filename contains illegal characters: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - + Could not rename local file. %1 @@ -2836,66 +2863,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - - + + (experimental) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - + Sync the folder "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + Virtual files are not available for the selected folder - + Local Sync Folder โฟลเดอร์ซิงค์ต้นทาง - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! @@ -4961,17 +4988,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &โฟลเดอร์ต้นทาง - + Username - + Local Folder @@ -4981,58 +5008,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss - + Choose different folder - + Server address - + Sync Logo - + Synchronize everything from server - + Ask before syncing folders larger than - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" เมกะไบต์ - + Ask before syncing external storages - + Choose what to sync เลือกข้อมูลที่ต้องการประสาน - + Keep local data - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>ถ้ากล่องนี้ถูกเลือก เนื้อหาที่มีอยู่ในโฟลเดอร์ต้นทางในเครื่องจะถูกลบเพื่อเริ่มต้นล้างการซิงค์จากเซิร์ฟเวอร์</p><p>ห้ามเลือกกล่องนี้หากต้องการอัปโหลดเนื้อหาต้นทางไปยังโฟลเดอร์เซิร์ฟเวอร์</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index fcee98565..206c54d1d 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. - + Conflicting versions of %1. %1 sürümleri çakışıyor @@ -1086,32 +1086,32 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. - + Keep selected version Seçilmiş sürüm korunsun - + Open local version Yerel sürümü aç - + Open server version Sunucu sürümünü aç - + Keep both versions İki sürüm de korunsun - + Keep local version Yerel sürüm korunsun - + Keep server version Sunucu sürümü korunsun @@ -1246,6 +1246,7 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. + Please try again. Lütfen yeniden deneyin. @@ -1267,28 +1268,54 @@ Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın yolunun geçerli olduğundan ve yerel olarak eşitlendiğinden emin olun. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. Yerel düzenleme için bir dosya bulunamadı. Dosyanın seçimli eşitleme ile katılmayacak olarak seçilmediğinden emin olun. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2426,17 +2453,17 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir. Adında bu sistemde kullanılmasına izin verilmeyen karakterler bulunduğundan dosya eşitlenemedi. - + Error Hata - + Please enter a new name for the file: Lütfen dosya için yeni bir ad yazın: - + New filename Yeni dosya adı @@ -2446,72 +2473,72 @@ Silme izni verildiğinde bir klasörün silinmesini engelleyen ögeler silinir. Dosyayı yeniden adlandır - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Adında bu sistemde kullanılmasına izin verilmeyen karakterler bulunduğundan "%1" dosyası eşitlenemedi. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Sistemde dosya adlarında kullanılmasına izin verilmeyen karakterler: * " | & ? , ; : \ / ~ < > başta ve sondaki boşluklar - - - Checking rename permissions … - Yeniden adlandırma izinleri denetleniyor… - Checking rename permissions... Yeniden adlandırma izinleri denetleniyor... - + + Checking rename permissions … + Yeniden adlandırma izinleri denetleniyor… + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. Bu dosyayı yeniden adlandırma izniniz yok. Dosya sahibinden dosyanın adını değiştirmesini isteyebilirsiniz. - + Failed to fetch permissions with error %1 İzinler %1 hatası ile alınamadı - + Filename contains leading and trailing spaces. Dosya adının başında ve sonunda boşluklar var. - + Filename contains leading spaces. Dosya adının başında boşluklar var. - + Filename contains trailing spaces. Dosya adının başında boşluklar var. - + Use invalid name Geçersiz ad kullanılsın - + Filename contains illegal characters: %1 Dosya adında izin verilmeyen karakterler var: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Dosya yeniden adlandırılamadı. Sunucuya bağlı olduğunuzdan emin olun. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Aynı adlı bir dosya sunucu üzerinde zaten var olduğundan dosya yeniden adlandırılamadı. Lütfen başka bir ad seçin. - + Could not rename local file. %1 %1 yerel dosyası yeniden adlandırılamadı @@ -2858,66 +2885,66 @@ Komut satırından verilen günlük komutlarının bu ayarın yerine geçeceğin OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect Bağlan - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 İçerik &hemen indirilmek yerine sanal dosyalar kullanılsın %1 - - + + (experimental) (deneysel) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Sanal dosyalar, yerel klasör olarak Windows bölümü kök klasörlerini desteklemez. Lütfen sürücü harfinin altında bulunan bir klasör seçin. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 klasörü "%2", yerel "%3" klasörü ile eşitlendi - + Sync the folder "%1" "%1" klasörünü eşitle - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Uyarı: Yerel klasör boş değil. Bir çözüm seçin! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 boş alan - + Virtual files are not available for the selected folder Sanal dosyalar seçilmiş klasör için kullanılamaz - + Local Sync Folder Yerel eşitleme klasörü - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Yerel klasörde yeterli boş alan yok! @@ -4991,17 +5018,17 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder &Yerel klasör - + Username Kullanıcı adı - + Local Folder Yerel klasör @@ -5011,58 +5038,58 @@ Bu yeni ve deneysel bir özelliktir. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen karş Kullanıcı adı - + Choose different folder Farklı bir klasör seçin - + Server address Sunucu adresi - + Sync Logo Logo eşitlensin - + Synchronize everything from server Sunucudaki her şey eşitlensin - + Ask before syncing folders larger than Şundan büyük klasörlerin eşitlenmesi için onay istensin - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Dış depolama aygıtlarının eşitlenmesi için onay istensin - + Choose what to sync Eşitlenecek ögeleri seçin - + Keep local data Yerel veriler korunsun - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bu kutu işaretlendiğinde, sunucudan temiz bir eşitleme yapmak için yerel klasördeki tüm içerik silinir.</p><p>Sunucu klasörüne yerel klasördeki içeriğin yüklenmesini istiyorsanız bu kutuyu işaretlemeyin.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Yerel klasör silinsin ve temiz bir eşitleme başlatılsın diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 35969d1cc..50f659e53 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -1036,7 +1036,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. Конфліктуючі версії %1. @@ -1085,32 +1085,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version Зберегти обрану версію - + Open local version Відкрити версію на пристрої - + Open server version Відкрити віддалену версію - + Keep both versions Зберегти обидві версії - + Keep local version Зберегти версію на пристрої - + Keep server version Зберегти серверну версію @@ -1245,6 +1245,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. @@ -1266,28 +1267,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2426,17 +2453,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Неможливо синхронізувати файл, оскільки він містить недозволені операційною системою символи. - + Error Помилка - + Please enter a new name for the file: Будь ласка, зазначте нове ім'я для файлу: - + New filename Нове ім'я файлу @@ -2446,72 +2473,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Перейменувати файл - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. Неможливо синхронізувати файл %1, оскільки його ім'я містить недозволені операційною системою символи. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces Такі символи не дозволені на рівні системи: * " | & ? , ; : \ / ~ < > пробіли на початку та наприкінці - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... Перевірка дозволів для перейменування... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … Перевірка дозволів для перейменування... - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. У вас відсутні повноваження на перейменування цього файлу. Попросіть власника файлу перейменувати його. - + Failed to fetch permissions with error %1 Помилка під час отримання дозволів %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назв. - + Filename contains leading spaces. Ім'я файлу містить пробіли на початку. - + Filename contains trailing spaces. Ім'я файлу містить пробіли наприкінці. - + Use invalid name Використано недійсне ім'я - + Filename contains illegal characters: %1 Ім'я файлу містить недозволені символи: %1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. Неможливо перейменувати файл. Будь ласка, пересвідчитеся, що маєте зв'язок із сервером. - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. Неможливо перейменувати файо, оскільки файл з таким же ім'ям вже наявний на сервері. Будь ласка, виберіть інше ім'я. - + Could not rename local file. %1 Неможливо перейменувати файл на пристрої. %1 @@ -2858,66 +2885,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect З'єднати - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 Використовувати &віртуальні файли замість безпосереднього звантаження вмісту %1 - - + + (experimental) (експериментально) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Віртуальні файли не підтримуються для кореневих розділів у Windows у вигляді каталогів на пристрої. Будь ласка, виберіть дійсний підкаталог на диску. - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 каталог "%2" синхронізовано з каталогом на пристрої "%3" - + Sync the folder "%1" Синхронізувати каталог "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! Увага: Каталог на пристрої не є порожнім. Прийміть рішення! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 вільного місця - + Virtual files are not available for the selected folder Віртуальні файли не доступні для вибраного каталогу - + Local Sync Folder Каталог на пристрої для синхронізації - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! Недостатньо вільного місця у каталозі на пристрої! @@ -4991,17 +5018,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder та каталог на пристрої - + Username Ім'я користувача - + Local Folder Каталог на пристрої @@ -5011,58 +5038,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ім'я користувача - + Choose different folder Виберіть інший каталог - + Server address Адреса сервера - + Sync Logo Лого синхронізації - + Synchronize everything from server Синхронізувати все з сервера - + Ask before syncing folders larger than Питати перед синхронізацією каталогів, розміром більше за - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages Питати перед синхронізацією зовншніх сховищ - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Keep local data Зберегти дані на пристрої - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>Якщо встановлено цю позначку, вміст у каталозі на пристрої буде вилучено, щоб розпочати синхронізацію з сервером з самого початку.</p><p>Не встановлюйте її, якщо ваші дані на пристрої має бути завантажено на сервер.</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync Вилучити каталог на пристрої та почати синхронізацію з нуля diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 4dab6cbe2..30bb1f7a3 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -1032,7 +1032,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. %1 的版本冲突。 @@ -1081,32 +1081,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version 保留所选版本 - + Open local version 打开本地版本 - + Open server version 打开服务器版本 - + Keep both versions 保留两个版本 - + Keep local version 保留本地版本 - + Keep server version 保留服务器版本 @@ -1241,6 +1241,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. 请重试 @@ -1262,28 +1263,54 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. + + OCC::EncryptFolderJob @@ -2422,17 +2449,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 不能同步此文件,因为其名称包含了这个系统不允许的字符。 - + Error 错误 - + Please enter a new name for the file: 请输入新文件名: - + New filename 新文件名 @@ -2442,72 +2469,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 重命名文件 - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. 您没有重命名此文件的权限。请文件的作者重新命名它。 - + Failed to fetch permissions with error %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. - + Filename contains leading spaces. - + Filename contains trailing spaces. - + Use invalid name 使用的名称无效 - + Filename contains illegal characters: %1 文件名包含非法字符:%1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. 无法重命名文件。请确保您已连接到服务器。 - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 无法重命名文件,因为服务器上已经存在同名文件。请换一个名字。 - + Could not rename local file. %1 不能重命名本地文件。 %1 @@ -2851,66 +2878,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect 连接 - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 使用 &虚拟文件,而非立即下载内容 %1 - - + + (experimental) (实验性) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Windows 分区根目录不支持虚拟文件作为本地文件夹。请在驱动器号下选择有效的子文件夹。 - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 文件夹 "%2" 已同步至本地文件夹 "%3" - + Sync the folder "%1" 同步文件夹 "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 警告:本地文件夹不是空的。选择一个分辨率! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 剩余空间 - + Virtual files are not available for the selected folder 虚拟文件对所选文件夹不可用 - + Local Sync Folder 本地同步文件夹 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 本地文件夹可用空间不足! @@ -4978,17 +5005,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder 本地文件夹(&L) - + Username 用户名 - + Local Folder 本地文件夹 @@ -4998,58 +5025,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 用户名 - + Choose different folder 选择不同的文件夹 - + Server address 服务器地址 - + Sync Logo 同步图标 - + Synchronize everything from server 从服务器同步所有内容 - + Ask before syncing folders larger than 同步大小超过此数值的文件夹前,先询问用户 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages 同步外部存储前,先询问用户 - + Choose what to sync 选择要同步的内容 - + Keep local data 保留本地数据 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>当该选项被勾选,当前目录的内容将被删除,并开始同步服务器内容。</p><p>如果本地内容要被上传到服务器,不要勾选该选项。</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync 删除本地文件夹并开始一次干净的同步 diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index b4cd1a3a7..cf4a90f1a 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -1038,7 +1038,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. 抵觸的 %1 版本。 @@ -1087,32 +1087,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version 保留選擇的版本 - + Open local version 開啟近端版本 - + Open server version 開啟伺服器版本 - + Keep both versions 保留兩個版本 - + Keep local version 保留近端版本 - + Keep server version 保留伺服器版本 @@ -1247,6 +1247,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. 請再試一次。 @@ -1268,26 +1269,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. 找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效並且在近端同步。 - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. 找不到用於近端編輯的檔案。請確保它沒有被選擇性同步排除。 - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + 伺服器錯誤:PROPFIND回覆未採用XML格式! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + 找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效。 + + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. @@ -2426,17 +2453,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 無法同步檔案,因為檔案名包含此系統不允許的字符。 - + Error 錯誤 - + Please enter a new name for the file: 請輸入新檔案名稱: - + New filename 新檔案名稱 @@ -2446,72 +2473,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 重新命名檔案 - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 無法同步檔案 "%1",因為檔案名包含此系統不允許的字符。 - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces 系統不允許使用以下字符:* " | & ? , ; : \ / ~ < > 前導/尾隨空格 - - - Checking rename permissions … - 檢查重新命名權限 ... - Checking rename permissions... 檢查重命名權限 ... - + + Checking rename permissions … + 檢查重新命名權限 ... + + + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. 您無權重命名此檔案。 請要求檔案的擁有者重命名它。 - + Failed to fetch permissions with error %1 獲取權限失敗,錯誤為 %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名包含前導和尾隨空格。 - + Filename contains leading spaces. 檔案名包含前導空格。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名包含尾隨空格。 - + Use invalid name 使用無效的名稱 - + Filename contains illegal characters: %1 檔案名含有非法字符:%1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. 無法重命名檔案。 請確保您已連接到伺服器。 - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 無法重命名檔案,因為伺服器上已存在同名檔案。 請選擇另一個名字。 - + Could not rename local file. %1 無法重新命名近端檔案。%1 @@ -2858,66 +2885,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect 連線 - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 使用虛擬檔案(&v),而不是立即下載內容 %1 - - + + (experimental) (實驗性) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Windows分區根目錄不支持將虛擬文件作為近端資料夾使用。請在硬盤驅動器號下選擇一個有效的子資料夾。 - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 資料夾 "%2" 與近端資料夾 "%3" 同步 - + Sync the folder "%1" 同步資料夾 "%1" - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 警告:近端資料夾不為空。選擇一個解決方案! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 剩餘空間 - + Virtual files are not available for the selected folder 選擇的資料夾無法使用虛擬檔案 - + Local Sync Folder 近端同步資料夾 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 近端資料夾沒有足夠的剩餘空間! @@ -4991,17 +5018,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder 近端資料夾(&L) - + Username 用戶名 - + Local Folder 近端資料夾 @@ -5011,58 +5038,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 用戶名稱 - + Choose different folder 選擇不同的資料夾 - + Server address 伺服器地址 - + Sync Logo 同步標識 - + Synchronize everything from server 同步伺服器中的所有內容 - + Ask before syncing folders larger than 先詢問,當要同步的資料夾大小超過 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages 在與外部儲存空間同步時先詢問 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Keep local data 保留近端數據 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>如果選中此項,近端資料夾中的所有內容將被抹去,然後從伺服器完全重新同步。</p><p>近端內容若要上傳至伺服器上,切勿選中此項。</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync 刪除近端資料夾並開始乾淨的同步 diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index 5e918ddad..ea6545847 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -1037,7 +1037,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Conflicting versions of %1. 衝突的 %1 版本。 @@ -1086,32 +1086,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Keep selected version 保留選取的版本 - + Open local version 開啟本機版本 - + Open server version 開啟伺服器版本 - + Keep both versions 保留兩個版本 - + Keep local version 保留本機版本 - + Keep server version 保留伺服器版本 @@ -1246,6 +1246,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. + Please try again. 請再試一次。 @@ -1267,26 +1268,52 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. 找不到用於本機編輯的檔案。請確保其路徑有效且在本機同步。 - - - - + + + + Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. 找不到用於本機編輯的檔案。請確保其沒有被選擇性同步排除。 - + Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + 伺服器錯誤:PROPFIND 回覆不是 XML 格式! - + Could not find a remote file info for local editing. Make sure its path is valid. + 找不到用於本機編輯的遠端檔案資訊。請確保其路徑有效。 + + + + Could not open %1 + + + + + File %1 already locked. + + + + + + Lock will last for %1 minutes. You can also unlock this file manually once you are finished editing. + + + + + File %1 now locked. + + + + + File %1 could not be locked. @@ -2427,17 +2454,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 無法同步檔案,因為其包含了此系統上不允許的字元。 - + Error 錯誤 - + Please enter a new name for the file: 請輸入新檔案名稱: - + New filename 新檔案名稱 @@ -2447,72 +2474,72 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from 重新命名檔案 - + The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. 無法同步檔案「%1」,因為名稱包含了此系統上不允許的字元。 - + The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces 系統不允許以下字元:* " | & ? , ; : \ / ~ < > 以及前導或結尾空格 - Checking rename permissions … + Checking rename permissions... 正在檢查重新命名權限…… - - Checking rename permissions... + + Checking rename permissions … 正在檢查重新命名權限…… - + You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. 您無權重新命名此檔案。請要求檔案的作者重新命名它。 - + Failed to fetch permissions with error %1 擷取權限失敗,錯誤 %1 - + Filename contains leading and trailing spaces. 檔案名稱包含了前導與結尾空格。 - + Filename contains leading spaces. 檔案名稱包含了前導空格。 - + Filename contains trailing spaces. 檔案名稱包含了結尾空格。 - + Use invalid name 使用無效的名稱 - + Filename contains illegal characters: %1 檔案名稱包含了非法字元:%1 - + Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. 無法重新命名檔案。請確保您已連線至伺服器。 - + Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. 無法重新命名檔案,因為伺服器上已有同名檔案。請換一個名字。 - + Could not rename local file. %1 無法重新命名本機檔案。%1 @@ -2859,66 +2886,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. OCC::OwncloudAdvancedSetupPage - + Connect 連線 - - + + Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 使用虛擬檔案取代立即下載內容 %1 (&V) - - + + (experimental) (實驗性) - + Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. Windows 分割區跟目錄不支援將虛擬檔案作為本機資料夾使用。請在磁碟區代號下選擇有效的子資料夾。 - + %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" %1 資料夾「%2」與本機資料夾「%3」同步 - + Sync the folder "%1" 同步資料夾「%1」 - + Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! 警告:本機的資料夾不是空的。請選擇解決方案! - + %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB %1 剩餘空間 - + Virtual files are not available for the selected folder 選取的資料夾無法使用虛擬檔案 - + Local Sync Folder 本機同步資料夾 - - + + (%1) (%1) - + There isn't enough free space in the local folder! 本機資料夾沒有足夠的剩餘空間! @@ -4992,17 +5019,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss OwncloudAdvancedSetupPage - + &Local Folder 本機資料夾 (&L) - + Username 使用者名稱 - + Local Folder 本機資料夾 @@ -5012,58 +5039,58 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss 使用者名稱 - + Choose different folder 選擇其他資料夾 - + Server address 伺服器地址 - + Sync Logo 同步圖示 - + Synchronize everything from server 同步伺服器中的所有內容 - + Ask before syncing folders larger than 在同步大於多少的資料夾前詢問 - + MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" MB - + Ask before syncing external storages 同步外部儲存空間前詢問 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Keep local data 保留本機資料 - + <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> <html><head/><body><p>若勾選了此勾選框,則本機資料夾中的既有內容將會被抹除以從伺服器處乾淨同步。</p><p>如果本機的內容應該要被上傳到伺服器資料夾,則請不要勾選此選項。</p></body></html> - + Erase local folder and start a clean sync 抹除本機資料夾並開始乾淨的同步 -- 2.30.2