From 0c3d86865b1ec1176a5ce1fd53d2273301a1b5f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Thu, 21 Sep 2023 03:44:05 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 94 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 218acdeb1e..839e512294 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-31 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-01 06:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-20 23:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-21 05:42+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -55,53 +55,53 @@ msgstr "შემცველობის %s-ად გამოტანა შ msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "მიმდინარე უკანაბოლოს OpenGL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: gdk/gdkdisplay.c:1245 gdk/gdksurface.c:1252 +#: gdk/gdkdisplay.c:1244 gdk/gdksurface.c:1252 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Vulkan-ის მხარდაჭერა გამორთულია GDK_DEBUG-ით" -#: gdk/gdkdisplay.c:1277 +#: gdk/gdkdisplay.c:1276 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "GL-ის მხარდაჭერა გათიშულია GDK_DEBUG-ის მიერ" -#: gdk/gdkdisplay.c:1575 +#: gdk/gdkdisplay.c:1574 msgid "No EGL configuration available" msgstr "EGL-ის კონფიგურაცია მიუწვდომელია" -#: gdk/gdkdisplay.c:1583 +#: gdk/gdkdisplay.c:1582 msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "EGL-ის კონფიგურაციის მიღების შეცდოა" -#: gdk/gdkdisplay.c:1613 +#: gdk/gdkdisplay.c:1612 msgid "No EGL configuration with required features found" msgstr "მოთხოვნილი ფუნქციების მქონე EGL-ის კონფიგურაცია ნაპოვნი არაა" -#: gdk/gdkdisplay.c:1620 +#: gdk/gdkdisplay.c:1619 msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "EGL-ის მისაღები კონფიგურაცია ნაპოვნი არაა" -#: gdk/gdkdisplay.c:1662 +#: gdk/gdkdisplay.c:1661 #, c-format msgid "EGL implementation is missing extension %s" msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s" msgstr[0] "EGL-ის განხორციელებას %2$d გაფართოება აკლია: %1$s" -#: gdk/gdkdisplay.c:1695 +#: gdk/gdkdisplay.c:1694 msgid "libEGL not available in this sandbox" msgstr "ამ იზოლირებულ გარემოში libEGL მიუწვდომელია" -#: gdk/gdkdisplay.c:1696 +#: gdk/gdkdisplay.c:1695 msgid "libEGL not available" msgstr "libEGL მიუწვდომელია" -#: gdk/gdkdisplay.c:1706 +#: gdk/gdkdisplay.c:1705 msgid "Failed to create EGL display" msgstr "EGL ეკრანის შექმნის შეცდომა" -#: gdk/gdkdisplay.c:1716 +#: gdk/gdkdisplay.c:1715 msgid "Could not initialize EGL display" msgstr "EGL ეკრანის ინიციალიზაციის შეცდომა" -#: gdk/gdkdisplay.c:1727 +#: gdk/gdkdisplay.c:1726 #, c-format msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgstr "EGL-ის ვერსია %d.%d ძალიან ძველია. GTK-ს ესაჭიროება %d.%d" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "აპლიკაციას %s-ის API-ის მხარდა #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:1863 +#: gdk/gdkglcontext.c:1864 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "%s გამოყენების მცდელობა, მაგრამ %s უკვე გამოიყენება" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "მონაცემების კითხვის შეცდო #: gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:211 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:240 #: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:207 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:343 #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1063 -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:805 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:807 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235 msgid "No compatible transfer format found" msgstr "გადატანის თავსებადი ფორმატი ნაპოვნი არაა" @@ -795,11 +795,11 @@ msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "იხსნება %d საგანი" -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:475 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:477 msgid "Clipboard manager could not store selection." msgstr "გაცვლის ბაფერის მმართველის შეცდომა მონიშნულის დამახსოვრებისას." -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:655 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:657 msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." msgstr "" "გაცვლის ბაფერის დამახსოვრება შეუძლებელია. ბაფერის მმართველი აქტიური არაა." @@ -1062,19 +1062,19 @@ msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:183 gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:311 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:183 gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:314 #: gtk/gtkcolordialog.c:411 msgid "Pick a Color" msgstr "ფერის არჩევა" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:502 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313 -#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:302 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:505 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313 +#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:335 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" msgstr "წითელი %d%%, მწვანე %d%%, ლურჯი %d%%, ალფა %d%%" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:508 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:319 -#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:308 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:511 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:319 +#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:341 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" msgstr "წითელი %d%%, მწვანე %d%%, ლურჯი %d%%" @@ -1083,17 +1083,17 @@ msgstr "წითელი %d%%, მწვანე %d%%, ლურჯი %d%%" msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:507 gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:621 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:507 gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:624 #: gtk/gtkfontdialog.c:596 msgid "Pick a Font" msgstr "აირჩიეთ შრიფტი" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3871 -#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:115 gtk/inspector/visual.ui:169 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:600 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3871 +#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 gtk/inspector/visual.ui:169 msgid "Font" msgstr "შრიფტი" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1152 gtk/gtkfontdialogbutton.c:614 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1155 gtk/gtkfontdialogbutton.c:652 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "არცერთი" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "მარჯვენა:" msgid "Paper Margins" msgstr "გვერდის ველები" -#: gtk/gtkentry.c:3673 +#: gtk/gtkentry.c:3685 msgid "Insert Emoji" msgstr "ემოჯის ჩასმა" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "ფაილი ამ სახელით უკვე არსე #: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608 #: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638 #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839 -#: gtk/gtkwindow.c:6238 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 +#: gtk/gtkwindow.c:6242 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27 msgid "_Cancel" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "გახსნა" msgid "_Save" msgstr "შენახვა" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:340 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:288 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:344 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:288 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "ფაილის ტიპების შერჩევა საჩვენებლად" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "თუ წაშლით ელემენტს, ის სამუდამოდ დაიკარგება." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1815 -#: gtk/gtklabel.c:5693 gtk/gtktext.c:6125 gtk/gtktextview.c:9018 +#: gtk/gtklabel.c:5695 gtk/gtktext.c:6147 gtk/gtktextview.c:9018 msgid "_Delete" msgstr "წაშლა" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "პროგრამა" msgid "Audio" msgstr "აუდიო" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3872 gtk/gtkfilefilter.c:1035 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3872 gtk/gtkfilefilter.c:1032 msgid "Image" msgstr "გამოსახულება" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "მონიშნეთ საქაღალდეები" msgid "Select a Folder" msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე" -#: gtk/gtkfilefilter.c:1048 +#: gtk/gtkfilefilter.c:1045 msgid "Unspecified" msgstr "მიუთითებელი" @@ -2654,31 +2654,31 @@ msgstr "დახურვა" msgid "Close the infobar" msgstr "საინფორმაციო ზოლის დახურვა" -#: gtk/gtklabel.c:5690 gtk/gtktext.c:6113 gtk/gtktextview.c:9006 +#: gtk/gtklabel.c:5692 gtk/gtktext.c:6135 gtk/gtktextview.c:9006 msgid "Cu_t" msgstr "ამოჭრა" -#: gtk/gtklabel.c:5691 gtk/gtktext.c:6117 gtk/gtktextview.c:9010 +#: gtk/gtklabel.c:5693 gtk/gtktext.c:6139 gtk/gtktextview.c:9010 msgid "_Copy" msgstr "ასლი" -#: gtk/gtklabel.c:5692 gtk/gtktext.c:6121 gtk/gtktextview.c:9014 +#: gtk/gtklabel.c:5694 gtk/gtktext.c:6143 gtk/gtktextview.c:9014 msgid "_Paste" msgstr "ჩასმა" -#: gtk/gtklabel.c:5698 gtk/gtktext.c:6134 gtk/gtktextview.c:9039 +#: gtk/gtklabel.c:5700 gtk/gtktext.c:6156 gtk/gtktextview.c:9039 msgid "Select _All" msgstr "ყველაფრის _მონიშვნა" -#: gtk/gtklabel.c:5703 +#: gtk/gtklabel.c:5705 msgid "_Open Link" msgstr "_ბმულის გახსნა" -#: gtk/gtklabel.c:5707 +#: gtk/gtklabel.c:5709 msgid "Copy _Link Address" msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი" -#: gtk/gtklabel.c:5751 gtk/gtktext.c:2716 gtk/gtktextview.c:9088 +#: gtk/gtklabel.c:5753 gtk/gtktext.c:2716 gtk/gtktextview.c:9088 msgid "Context menu" msgstr "კონტექსტური მენიუ" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "Play" msgstr "დაკვრა" #: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180 -#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6239 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6243 msgid "_OK" msgstr "_დიახ" @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "_წინა ჩანართი" msgid "Next tab" msgstr "_შემდეგი ჩანართი" -#: gtk/gtknotebook.c:4331 gtk/gtknotebook.c:6539 +#: gtk/gtknotebook.c:4331 gtk/gtknotebook.c:6541 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "გვერდი %u" @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "" "რეგისტრირებული აპლიკაცია სახელით \"%s\" ჩანაწერისთვის ბმულით \"%s\" " "აღმოჩენილი არაა" -#: gtk/gtksearchentry.c:758 +#: gtk/gtksearchentry.c:767 msgid "Clear Entry" msgstr "ჩანაწერის გასუფთავება" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "accessibility" msgid "Sidebar" msgstr "გვერდითა ზოლი" -#: gtk/gtktext.c:6139 gtk/gtktextview.c:9044 +#: gtk/gtktext.c:6161 gtk/gtktextview.c:9044 msgid "Insert _Emoji" msgstr "ემოჯის _ჩასმა" @@ -3625,12 +3625,12 @@ msgstr "_დაბრუნება" msgid "_Redo" msgstr "_გამეორება" -#: gtk/gtkwindow.c:6227 +#: gtk/gtkwindow.c:6231 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "გნებავთ GTK-ის ინსპექტორის გამოყენება?" -#: gtk/gtkwindow.c:6229 +#: gtk/gtkwindow.c:6233 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "" "ნებისმიერი GTK აპლიკაციის შიდა პარამეტრები დაათვალიეროთ და შეცვალოთ. მისი " "გამოყენებით ასევე შეიძლება პროგრამა ავარიულად დასრულდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:6234 +#: gtk/gtkwindow.c:6238 msgid "Don’t show this message again" msgstr "მეტჯერ აღარ მაჩვენო ეს გაფრთხილება" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "როლი" msgid "Description" msgstr "აღწერა" -#: gtk/inspector/a11y.ui:99 gtk/inspector/misc-info.ui:297 +#: gtk/inspector/a11y.ui:99 gtk/inspector/misc-info.ui:296 msgid "Bounds" msgstr "საზღვრები" @@ -3978,61 +3978,61 @@ msgstr "მოთხოვნის რეჟიმი" msgid "Measure map" msgstr "საზომი რუკა" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:254 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:253 msgid "Expand" msgstr "გაფართოება" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:322 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:321 msgid "Baseline" msgstr "საბაზისო ხაზი" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:347 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:346 msgid "Surface" msgstr "ზედაპირი" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:366 gtk/inspector/misc-info.ui:401 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:436 gtk/inspector/prop-editor.c:1150 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1533 gtk/inspector/window.ui:396 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:365 gtk/inspector/misc-info.ui:400 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:435 gtk/inspector/prop-editor.c:1153 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1536 gtk/inspector/window.ui:396 msgid "Properties" msgstr "თვისებები" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:382 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:381 msgid "Renderer" msgstr "რენდერერი" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:417 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:416 msgid "Frame Clock" msgstr "კადრების საათი" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:452 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:451 msgid "Tick Callback" msgstr "რბილი უკუგამოძახება" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:478 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:477 msgid "Frame Count" msgstr "კადრების რაოდენობა" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:503 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:502 msgid "Frame Rate" msgstr "კადრების სიხშირე" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:528 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:527 msgid "Scale" msgstr "მასშტაბი" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:553 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:552 msgid "Mapped" msgstr "მიმაგრებულია" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:579 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:578 msgid "Realized" msgstr "რეალიზებულია" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:605 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:604 msgid "Is Toplevel" msgstr "თავშია" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:631 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:630 msgid "Child Visible" msgstr "ხილული შვილი" @@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "მაჩვენებელი: %p" #. Translators: %s is a type name, for example #. * GtkPropertyExpression with value \"2.5\" #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:824 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:827 #, c-format msgid "%s with value \"%s\"" msgstr "%s მნიშვნელობით \"%s\"" @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "%s მნიშვნელობით \"%s\"" #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkPropertyExpression with type GObject #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:835 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:838 #, c-format msgid "%s with type %s" msgstr "%s ტიპით %s" @@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "%s ტიპით %s" #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkObjectExpression for GtkStringObject 0x23456789 #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:848 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:851 #, c-format msgid "%s for %s %p" msgstr "%s %s-თვის %p" @@ -4068,71 +4068,71 @@ msgstr "%s %s-თვის %p" #. Translators: Both %s are type names, for example #. * GtkPropertyExpression with value type: gchararray #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:878 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:881 #, c-format msgid "%s with value type %s" msgstr "%s მნიშვნელობის ტიპით %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1227 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1230 #, c-format msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "თვისების არაჩასწორებადი ტიპი: %s" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1385 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1388 msgctxt "column number" msgid "None" msgstr "არცერთი" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1422 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1425 msgid "Attribute:" msgstr "ატრიბუტი:" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1425 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1428 msgid "Model" msgstr "მოდელი" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1430 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1433 msgid "Column:" msgstr "სვეტი:" #. Translators: %s is a type name, for example #. * Action from 0x2345678 (GtkApplicationWindow) #. -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1529 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1532 #, c-format msgid "Action from: %p (%s)" msgstr "ქმედების საწყისი: %p(%s)" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1584 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1587 msgid "Reset" msgstr "განულება" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1592 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1595 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1595 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1598 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Theme" msgstr "გაფორმების თემა" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1598 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1601 msgctxt "GtkSettings source" msgid "XSettings" msgstr "XSettings" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1602 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1605 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Application" msgstr "აპლიკაცია" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1605 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1608 msgctxt "GtkSettings source" msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1608 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1611 msgid "Source:" msgstr "წყარო:" @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261 -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:200 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:102 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:202 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:102 msgid "FILE" msgstr "FILE" @@ -7466,37 +7466,37 @@ msgstr "" " render კვანძის ეკრანის ანაბეჭდის აღება\n" "\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:177 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:179 #, c-format msgid "Number of nodes: %u\n" msgstr "კვანძების რიცხვი: %u\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:184 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:186 #, c-format msgid "Depth: %u\n" msgstr "სიღრმე: %u\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:187 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:189 #, c-format msgid "Bounds: %g x %g\n" msgstr "საზღვრები: %g x %g\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:188 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:190 #, c-format msgid "Origin: %g %g\n" msgstr "საწყისი: %g %g\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:209 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:211 msgid "Provide information about the render node." msgstr "შეიყვანეთ ინფორმაცია რენდერის კვანძის შესახებ." -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:222 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:224 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:225 #, c-format msgid "No .node file specified\n" msgstr ".ui ფაილი მითითებული არაა\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:228 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:230 #, c-format msgid "Can only accept a single .node file\n" msgstr "შეგიძლიათ მხოლოდ ერთი .node ფაილის მიღება\n" @@ -7547,6 +7547,11 @@ msgstr "ერთი .node ფაილის მხოლოდ ერთ გ msgid "Error at %s: %s\n" msgstr "შეცდომა მისამართზე %s: %s\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:69 +#, c-format +msgid "Failed to load node file: %s\n" +msgstr "კვანძის ფაილის ჩატვირთვა ჩავარდა: %s\n" + #: tools/updateiconcache.c:1391 #, c-format msgid "Failed to write header\n" -- 2.30.2