From: Nextcloud bot Date: Wed, 11 Nov 2020 03:47:29 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~22^2~65 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=f66b091e12589aaaec7efa41ce7afebde18e48a5;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 38762ed8c..6b0dc5d4c 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de]=Synchronisierungsordner +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung diff --git a/translations/client_af.ts b/translations/client_af.ts index 1108dae92..333bc4990 100644 --- a/translations/client_af.ts +++ b/translations/client_af.ts @@ -3678,6 +3678,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3688,6 +3700,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3923,18 +3945,13 @@ It is not advisable to use it. Laat alle vouers wag - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Teken af - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3942,6 +3959,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Teken af + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index bc38ff58f..c2231e904 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -3681,6 +3681,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3691,6 +3703,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3925,26 +3947,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders - - - Log in … - - - - - Log out - Отписване - Checking for changes in remote '%1' Проверка за отдалечени промени в '%1' + + + Log in … + + Checking for changes in local '%1' Проверка за локални промени в '%1' + + + Log out + Отписване + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 3c3bf39e0..2418235f0 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -3702,6 +3702,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog Digeriñ an diviz pennañ + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3712,6 +3724,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 Kuitaat %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3946,26 +3968,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Ehanañ pep teuliad - - - Log in … - Mont tre ... - - - - Log out - Kuitat - Checking for changes in remote '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchamantoù e '%1' + + + Log in … + Mont tre ... + Checking for changes in local '%1' Gwiriañ ma ez eus cheñchamantoù e '%1' + + + Log out + Kuitat + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 9ffac8054..3b62bfa8f 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -104,7 +104,7 @@ Error removing '%1': %2 - + Error eliminant '%1': %2 @@ -668,29 +668,29 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Sync Conflict - + Sincornitzar conflicte Conflicting versions of %1. - + Versions de %1 en conflicte Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - + Quina versió del fitxer voleu mantenir? <br/>Si seleccioneu ambdues versions, el fitxer local tindrà un número afegit al seu nom. Local version - + Versió local Click to open the file - + Feu clic per obrir el fitxer @@ -702,12 +702,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. 0 byte - + 0 bytes <a href="%1">Open local version</a> - + <a href="%1">Obriu la versió local</a> @@ -717,7 +717,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. <a href="%1">Open server version</a> - + <a href="%1">Obriu la versió del servidor</a> @@ -3682,6 +3682,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog Obre el quadre de diàleg principal + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3692,6 +3704,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 Surt del %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3926,26 +3948,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Atura totes les carpetes - - - Log in … - Inicia la sessió… - - - - Log out - Tanca la sessió - Checking for changes in remote '%1' S'estan comprovant els canvis remots a «%1» + + + Log in … + Inicia la sessió… + Checking for changes in local '%1' S'estan comprovant els canvis locals a «%1» + + + Log out + Tanca la sessió + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 83c99af5a..eb12901a9 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -3704,6 +3704,18 @@ Nedoporučuje se jí používat. Open main dialog Otevřít hlavní dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3714,6 +3726,16 @@ Nedoporučuje se jí používat. Exit %1 Ukončit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3948,26 +3970,26 @@ Nedoporučuje se jí používat. Pause all folders Pozastavit všechny složky - - - Log in … - Přihlásit… - - - - Log out - Odhlásit se - Checking for changes in remote '%1' Zjišťují se změny ve vzdáleném „%1“ + + + Log in … + Přihlásit… + Checking for changes in local '%1' Zjišťují se změny v místním „%1“ + + + Log out + Odhlásit se + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 08b44f209..72e9cfcc9 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -3702,6 +3702,18 @@ Det frarådes at benytte den. Open main dialog Åben hoved dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3712,6 +3724,16 @@ Det frarådes at benytte den. Exit %1 Afslut %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3946,26 +3968,26 @@ Det frarådes at benytte den. Pause all folders Suspender alle mapper - - - Log in … - Log ind … - - - - Log out - Log ud - Checking for changes in remote '%1' Tjekker fro ændringer i afsides '%1' + + + Log in … + Log ind … + Checking for changes in local '%1' Tjekker fro ændringer lokalt '%1' + + + Log out + Log ud + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 26c0304af..6ad861c53 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -3704,6 +3704,18 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Open main dialog Hauptfenster öffnen + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3714,6 +3726,16 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Exit %1 %1 beenden + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3948,26 +3970,26 @@ Es wird davon abgeraten sie zu verwenden. Pause all folders Alle Ordner pausieren - - - Log in … - Anmelden … - - - - Log out - Abmelden - Checking for changes in remote '%1' Suche nach Änderungen in '%1' + + + Log in … + Anmelden … + Checking for changes in local '%1' Nach Änderungen suchen in '%1' + + + Log out + Abmelden + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index 9e0a05e70..e5ce4a901 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -3701,6 +3701,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog Άνοιγμα κύριου διαλόγου + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3711,6 +3723,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 Έξοδος %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3945,26 +3967,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Παύση όλων των φακέλων - - - Log in … - Είσοδος '...' - - - - Log out - Αποσύνδεση - Checking for changes in remote '%1' Έλεγχος για αλλαγές σε απομακρυσμένο '%1' + + + Log in … + Είσοδος '...' + Checking for changes in local '%1' Έλεγχος για αλλαγές τοπικά '%1' + + + Log out + Αποσύνδεση + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index 77f5e2706..0acbd1f8c 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -3693,6 +3693,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3703,6 +3715,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3937,26 +3959,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Pause all folders - - - Log in … - - - - - Log out - Log out - Checking for changes in remote '%1' Checking for changes in remote '%1' + + + Log in … + + Checking for changes in local '%1' Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Log out + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index a42d1ba97..be5eff863 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -3698,6 +3698,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3708,6 +3720,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3942,26 +3964,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Paŭzigi ĉiujn dosierujon - - - Log in … - - - - - Log out - Elsaluti - Checking for changes in remote '%1' Kontrolante por ŝanĝoj en fora „%1“ + + + Log in … + + Checking for changes in local '%1' Kontrolante por ŝanĝoj en loka „%1“ + + + Log out + Elsaluti + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 2bcd3de3e..8717c6634 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -3704,6 +3704,18 @@ No se recomienda usarla. Open main dialog Abrir diálogo principal + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3714,6 +3726,16 @@ No se recomienda usarla. Exit %1 Salir %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3948,26 +3970,26 @@ No se recomienda usarla. Pause all folders Pausar todas las carpetas - - - Log in … - Iniciar sesión ... - - - - Log out - Cerrar sesión - Checking for changes in remote '%1' Buscando cambios en la carpeta remota '%1' + + + Log in … + Iniciar sesión ... + Checking for changes in local '%1' Buscando cambios en la carpeta local '%1' + + + Log out + Cerrar sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_AR.ts b/translations/client_es_AR.ts index c9ec1cac5..731f94dd9 100644 --- a/translations/client_es_AR.ts +++ b/translations/client_es_AR.ts @@ -3678,6 +3678,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3688,6 +3700,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3923,18 +3945,13 @@ It is not advisable to use it. - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Cerrar la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3942,6 +3959,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Cerrar la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 54c3cfc76..a972ecb13 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 5867e0d2d..0e83961a3 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index ea9a9f566..c48157121 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index 60f1d35e8..dfdbed694 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index e1dde2d38..7d65f51e8 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index bcb62a044..d2399a1cd 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index aec3f21f4..6449015ed 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 91a2cbfb4..e80b7da75 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index 5d9afd759..646e2f14e 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,18 +3953,13 @@ It is not advisable to use it. Pausar las carpetas - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Salir de la sesión - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3950,6 +3967,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Salir de la sesión + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index fb363660a..313a8847b 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -3680,6 +3680,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3690,6 +3702,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3925,18 +3947,13 @@ It is not advisable to use it. - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Logi välja - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3944,6 +3961,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Logi välja + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index b1148a91a..1c0ecf137 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -3703,6 +3703,18 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Open main dialog Ireki elkarrizketa nagusia + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3713,6 +3725,16 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Exit %1 Irten %1-(e)tik + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3947,26 +3969,26 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Pause all folders Karpeta guztiak eten - - - Log in … - Hasi saioa … - - - - Log out - Saioa bukatu - Checking for changes in remote '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen urruneko '%1'-(e)an + + + Log in … + Hasi saioa … + Checking for changes in local '%1' Begiratzen ea aldaketarik dagoen tokiko '%1'-(e)an + + + Log out + Saioa bukatu + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index 399521764..3ae63c55e 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -3683,6 +3683,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3693,6 +3705,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3928,18 +3950,13 @@ It is not advisable to use it. توقف تمام پوشه‌ها - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - خروج - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3947,6 +3964,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + خروج + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index 1d3b3cf5a..2167668a7 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -3683,6 +3683,18 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Open main dialog Avaa pääikkuna + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3693,6 +3705,16 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Exit %1 Lopeta %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3927,26 +3949,26 @@ Sen käyttäminen ei ole suositeltavaa. Pause all folders Keskeytä kaikki kansiot - - - Log in … - Kirjaudu sisään… - - - - Log out - Kirjaudu ulos - Checking for changes in remote '%1' + + + Log in … + Kirjaudu sisään… + Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Kirjaudu ulos + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 1cb4f1b5a..7d1ec14ad 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -3707,6 +3707,18 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Open main dialog Ouvrir la fenêtre principale + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3717,6 +3729,16 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Exit %1 Quitter %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3951,26 +3973,26 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. Pause all folders Mettre en pause tous les dossiers - - - Log in … - Connexion … - - - - Log out - Se déconnecter - Checking for changes in remote '%1' Vérification des modifications dans '%1' distant + + + Log in … + Connexion … + Checking for changes in local '%1' Vérification des modifications dans '%1' local + + + Log out + Se déconnecter + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index b1452d019..e772f5196 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -3705,6 +3705,18 @@ Recomendámoslle que non o use. Open main dialog Abrir o diálogo principal + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3715,6 +3727,16 @@ Recomendámoslle que non o use. Exit %1 Saír de %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3949,26 +3971,26 @@ Recomendámoslle que non o use. Pause all folders Pausar todos os cartafoles - - - Log in … - Acceder… - - - - Log out - Saír - Checking for changes in remote '%1' Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1» + + + Log in … + Acceder… + Checking for changes in local '%1' Comprobando os cambios no cartafol local «%1» + + + Log out + Saír + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 2a7bf907f..fed145c4f 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -3687,6 +3687,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3697,6 +3709,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,26 +3953,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders להשהות את כל התיקיות - - - Log in … - כניסה… - - - - Log out - יציאה - Checking for changes in remote '%1' + + + Log in … + כניסה… + Checking for changes in local '%1' + + + Log out + יציאה + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 15c7cb54c..6b29a7ce1 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -3703,6 +3703,18 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Open main dialog Otvori glavni dijaloški okvir + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3713,6 +3725,16 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Exit %1 Izlaz %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3947,26 +3969,26 @@ Nije preporučljivo koristiti ga. Pause all folders Pauziraj sve mape - - - Log in … - Prijava… - - - - Log out - Odjava - Checking for changes in remote '%1' Provjera za promjene u udaljenom ‘%1’ + + + Log in … + Prijava… + Checking for changes in local '%1' Provjera za promjene u lokalnom ‘%1’ + + + Log out + Odjava + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 5a05a305e..605d6b077 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -3700,6 +3700,18 @@ Használata nem ajánlott. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3710,6 +3722,16 @@ Használata nem ajánlott. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3944,26 +3966,26 @@ Használata nem ajánlott. Pause all folders Összes mappa szüneteltetése - - - Log in … - Bejelentkezés … - - - - Log out - Kijelentkezés - Checking for changes in remote '%1' Változások keresése a(z) „%1” távoli mappában + + + Log in … + Bejelentkezés … + Checking for changes in local '%1' Változások keresése a(z) „%1” helyi mappában + + + Log out + Kijelentkezés + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index a8c145100..0b43e3ba2 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -3690,6 +3690,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3700,6 +3712,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3935,23 +3957,23 @@ It is not advisable to use it. - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out + + Log in … - - Checking for changes in remote '%1' + + Checking for changes in local '%1' - - Checking for changes in local '%1' + + Log out diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 9363d6b0b..868f8e4ef 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -3698,6 +3698,18 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Open main dialog Opna aðalglugga + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3708,6 +3720,16 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Exit %1 Loka %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3943,26 +3965,26 @@ Ekki er mælt með því að hún sé notuð. Pause all folders Setja allar möppur í bið - - - Log in … - Skrá inn … - - - - Log out - Skrá út - Checking for changes in remote '%1' Athuga með breytingar í fjartengdri '%1' + + + Log in … + Skrá inn … + Checking for changes in local '%1' Athuga með breytingar í staðværri '%1' + + + Log out + Skrá út + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index d27fc5c92..2cac7a8ec 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -3705,6 +3705,18 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Open main dialog Apri finestra principale + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3715,6 +3727,16 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Exit %1 Esci da %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3949,26 +3971,26 @@ Non è consigliabile utilizzarlo. Pause all folders Sospendi tutte le cartelle - - - Log in … - Accedi... - - - - Log out - Esci - Checking for changes in remote '%1' Controllo delle modifiche in '%1' remoto + + + Log in … + Accedi... + Checking for changes in local '%1' Controllo delle modifiche in '%1' locale + + + Log out + Esci + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 53955a560..a7118d2b6 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -3697,6 +3697,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog メインダイアログを開く + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3707,6 +3719,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 %1 を終了 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3941,26 +3963,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders すべてのフォルダーの同期を一時停止 - - - Log in … - ログイン… - - - - Log out - ログアウト - Checking for changes in remote '%1' リモート '%1'の変更を確認する + + + Log in … + ログイン… + Checking for changes in local '%1' ローカル '%1'の変更を確認する + + + Log out + ログアウト + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index db8bab190..f822712ff 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -3701,6 +3701,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3711,6 +3723,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3945,26 +3967,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders 모든 폴더 일시 정지 - - - Log in … - - - - - Log out - 로그아웃 - Checking for changes in remote '%1' 원격 '%1'의 변경 사항 확인 중 + + + Log in … + + Checking for changes in local '%1' 로컬 '%1'의 변경 사항 확인 중 + + + Log out + 로그아웃 + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 18986dd5a..b63236ba9 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -3701,6 +3701,18 @@ Patariama jo nenaudoti. Open main dialog Atverti pagrindinį dialogą + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3711,6 +3723,16 @@ Patariama jo nenaudoti. Exit %1 Išeiti iš %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3945,26 +3967,26 @@ Patariama jo nenaudoti. Pause all folders Pristabdyti visus aplankus - - - Log in … - Prisijungti… - - - - Log out - Atsijungti - Checking for changes in remote '%1' Ieškoma pakeitimų serverio „%1“ + + + Log in … + Prisijungti… + Checking for changes in local '%1' Ieškoma pakeitimų kompiuterio „%1“ + + + Log out + Atsijungti + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 180af5ee1..b0479a337 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -3680,6 +3680,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3690,6 +3702,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3924,26 +3946,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Apturēt visas mapes - - - Log in … - - - - - Log out - Atteikties - Checking for changes in remote '%1' Pārbauda izmaiņas attālinātajā '%1' + + + Log in … + + Checking for changes in local '%1' Pārbauda izmaiņas lokālajā '%1' + + + Log out + Atteikties + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 8de03cc62..d0553accb 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -2888,7 +2888,7 @@ It is not advisable to use it. Expires: - + Истекува @@ -2988,7 +2988,7 @@ It is not advisable to use it. Public link - + Јавен линк @@ -3678,6 +3678,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3688,6 +3700,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3922,26 +3944,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders - - - Log in … - Најава ... - - - - Log out - Одјава - Checking for changes in remote '%1' Проверка за промени на серверот во '%1' + + + Log in … + Најава ... + Checking for changes in local '%1' Локална проверка за промени на '%1' + + + Log out + Одјава + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index a1ec5538a..39001d365 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -3686,6 +3686,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3696,6 +3708,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3930,26 +3952,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Sett alle mapper på pause - - - Log in … - Logg inn … - - - - Log out - Logg ut - Checking for changes in remote '%1' Sjekker for endringer eksternt '%1' + + + Log in … + Logg inn … + Checking for changes in local '%1' Sjekker for endringer lokalt '%1' + + + Log out + Logg ut + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 446fb633c..97f913779 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -3709,6 +3709,18 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Open main dialog Open het hoofdvenster + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3719,6 +3731,16 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Exit %1 Verlaat %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3953,26 +3975,26 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Pause all folders Pauzeer alle mappen - - - Log in … - Inloggen ... - - - - Log out - Afmelden - Checking for changes in remote '%1' Controleren op wijzigingen in externe '%1' + + + Log in … + Inloggen ... + Checking for changes in local '%1' Controleren op wijzigingen in lokale '%1' + + + Log out + Afmelden + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index f3c8e231c..50f2e8d5b 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -3680,6 +3680,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog Dobrir fenèstra principala + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3690,6 +3702,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 Quitar %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3924,26 +3946,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Metre en pausa totes los dossièrs - - - Log in … - Connexion… - - - - Log out - Desconnexion - Checking for changes in remote '%1' Verificacion de las modificacions distantas dins « %1 » + + + Log in … + Connexion… + Checking for changes in local '%1' Verificacion de las modificacions localas dins « %1 » + + + Log out + Desconnexion + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 66ef52cdc..00b6e1452 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -3705,6 +3705,18 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Open main dialog Otwórz główne okno dialogowe + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3715,6 +3727,16 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Exit %1 Wyjdź z %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3949,26 +3971,26 @@ Nie zaleca się korzystania z niego. Pause all folders Wstrzymaj wszystkie foldery - - - Log in … - Zaloguj… - - - - Log out - Wyloguj - Checking for changes in remote '%1' Sprawdzanie zmian w zdalnym '%1' + + + Log in … + Zaloguj… + Checking for changes in local '%1' Sprawdzanie zmian w lokalnym '%1' + + + Log out + Wyloguj + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 5860b7176..057c33135 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -3687,6 +3687,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3697,6 +3709,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3931,26 +3953,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Pausar todas as pastas - - - Log in … - - - - - Log out - Terminar sessão - Checking for changes in remote '%1' A procurar por alterações em remoto '%1' + + + Log in … + + Checking for changes in local '%1' A procurar por alterações em local '%1' + + + Log out + Terminar sessão + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 9f4588f02..a19a195de 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -3705,6 +3705,18 @@ Não é aconselhado usá-la. Open main dialog Abrir a caixa de diálogo principal + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3715,6 +3727,16 @@ Não é aconselhado usá-la. Exit %1 Sair %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3949,26 +3971,26 @@ Não é aconselhado usá-la. Pause all folders Pausar todas as pastas - - - Log in … - Entrar... - - - - Log out - Sair - Checking for changes in remote '%1' Checando por alterações no '%1' remoto + + + Log in … + Entrar... + Checking for changes in local '%1' Checando por alterações no '%1' local + + + Log out + Sair + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index 4b46a3b19..415929be1 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -3678,6 +3678,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3688,6 +3700,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3923,18 +3945,13 @@ It is not advisable to use it. - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - Ieșire - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3942,6 +3959,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + Ieșire + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index f8fd3b17f..dcfea7832 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -3697,6 +3697,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog Открыть основное окно + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3707,6 +3719,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 Выход %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3941,26 +3963,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Поставить на паузу все папки - - - Log in … - Войти... - - - - Log out - Выйти - Checking for changes in remote '%1' Проверка наличия изменений на сервере: «%1» + + + Log in … + Войти... + Checking for changes in local '%1' Проверка наличия изменений в локальной папке «%1» + + + Log out + Выйти + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 221b2a39e..ead369648 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -3702,6 +3702,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog Otvorte hlavné dialógové okno + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3712,6 +3724,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 Ukončiť %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3946,26 +3968,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Pozastaviť všetky priečinky - - - Log in … - Prihlásiť sa... - - - - Log out - Odhlásiť - Checking for changes in remote '%1' Kontrolujú sa zmeny vo vzdialenom '%1' + + + Log in … + Prihlásiť sa... + Checking for changes in local '%1' Kontrolujú sa zmeny v lokálnom '%1' + + + Log out + Odhlásiť + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index da49c357d..077f5594f 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -3703,6 +3703,18 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Open main dialog Odpri glavno pogovorno okno + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3713,6 +3725,16 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Exit %1 Končaj %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3947,26 +3969,26 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Pause all folders Ustavi usklajevanje vseh map - - - Log in … - Prijava ... - - - - Log out - Odjava - Checking for changes in remote '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« + + + Log in … + Prijava ... + Checking for changes in local '%1' Poteka preverjanje za spremembe v »%1« + + + Log out + Odjava + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index b26b660e9..f51df8520 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -3703,6 +3703,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog Отвори главни дијалог + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3713,6 +3725,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 Излаз %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3947,26 +3969,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Паузирај за све фасцикле - - - Log in … - Пријава… - - - - Log out - Одјава - Checking for changes in remote '%1' Проверавам за измене у удаљеној '%1' + + + Log in … + Пријава… + Checking for changes in local '%1' Проверавам за измене у локалној '%1' + + + Log out + Одјава + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index f39e95b99..60147691e 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -3703,6 +3703,18 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Open main dialog Öppna huvuddialogen + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3713,6 +3725,16 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Exit %1 Avsluta %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3947,26 +3969,26 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Pause all folders Pausa alla mappar - - - Log in … - Logga in ... - - - - Log out - Logga ut - Checking for changes in remote '%1' Söker efter ändringar i fjärrmappen '%1' + + + Log in … + Logga in ... + Checking for changes in local '%1' Söker efter ändringar i lokal mapp '%1' + + + Log out + Logga ut + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 15c0077c0..d54bb7740 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -3683,6 +3683,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3693,6 +3705,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3928,18 +3950,13 @@ It is not advisable to use it. หยุดโฟลเดอร์ทั้งหมดชั่วคราว - - Log in … + + Checking for changes in remote '%1' - - Log out - ออกจากระบบ - - - - Checking for changes in remote '%1' + + Log in … @@ -3947,6 +3964,11 @@ It is not advisable to use it. Checking for changes in local '%1' + + + Log out + ออกจากระบบ + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index 9d95fc5ae..9a313b8ec 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -3703,6 +3703,18 @@ Kullanmanız önerilmez. Open main dialog Ana pencereyi aç + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3713,6 +3725,16 @@ Kullanmanız önerilmez. Exit %1 %1 uygulamasından çık + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3947,26 +3969,26 @@ Kullanmanız önerilmez. Pause all folders Tüm klasörleri duraklat - - - Log in … - Oturum aç … - - - - Log out - Oturumu kapat - Checking for changes in remote '%1' Uzak '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor + + + Log in … + Oturum aç … + Checking for changes in local '%1' Yerel '%1' üzerindeki değişiklikler denetleniyor + + + Log out + Oturumu kapat + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 436e453f6..44c16fa57 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -3685,6 +3685,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog Відкрити основне вікно діалогу + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3695,6 +3707,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 Вийти %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3929,26 +3951,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders Призупинити синхронізацію всюди - - - Log in … - Увійти... - - - - Log out - Вихід - Checking for changes in remote '%1' Перевірка на зміни у віддаленому ресурсі '%1' + + + Log in … + Увійти... + Checking for changes in local '%1' Перевірка на зміни у локальному ресурсі '%1' + + + Log out + Вихід + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 8a96852ed..97e764f34 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -3705,6 +3705,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog 打开主对话框 + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3715,6 +3727,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 退出 %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3949,26 +3971,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders 暂停所有文件夹 - - - Log in … - 登录 … - - - - Log out - 登出 - Checking for changes in remote '%1' 检查远程变更 '%1' + + + Log in … + 登录 … + Checking for changes in local '%1' 检查本地变更 '%1' + + + Log out + 登出 + Syncing %1 of %2 (%3 left) diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index b9e9336c5..0fbceca6f 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -3700,6 +3700,18 @@ It is not advisable to use it. Open main dialog + + + + Pause sync + + + + + + Resume sync + + Settings @@ -3710,6 +3722,16 @@ It is not advisable to use it. Exit %1 + + + Pause sync for all + + + + + Resume sync for all + + %1: %2 @@ -3944,26 +3966,26 @@ It is not advisable to use it. Pause all folders 暫停所有資料夾 - - - Log in … - 登入中... - - - - Log out - 登出 - Checking for changes in remote '%1' 正在檢查遠端「%1」中的變更 + + + Log in … + 登入中... + Checking for changes in local '%1' 正在檢查本地「%1」中的變更 + + + Log out + 登出 + Syncing %1 of %2 (%3 left)