From: Nextcloud bot Date: Sun, 29 May 2022 04:20:32 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~15^2~182 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=f0269faf65a486ecddd86eb4d2f78e9c6298940e;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 52903defb..79e8bb599 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Ordner-Synchronisation diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index d4b27bad7..aad9804a6 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -84,7 +84,7 @@ Decline Talk call notification - + Rechazar la notificación de llamadas de Talk @@ -331,17 +331,17 @@ File %1 is already locked by %2. - + El archivo %1 ya está bloqueado por %2. Lock operation on %1 failed with error %2 - + La operación de bloqueo en %1 ha fallado con el error %2. Unlock operation on %1 failed with error %2 - + La operación de desbloqueo en %1 ha fallado con el error %2. @@ -807,12 +807,12 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. Fetching activities … - + Actividades de búsqueda... Fetching activities… - + Actividades de búsqueda... @@ -2177,7 +2177,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Show Call Notifications - + Mostrar notificaciones de llamadas @@ -2271,7 +2271,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron Show call notification dialogs. - + Mostrar diálogos de notificación de llamadas. @@ -2521,7 +2521,7 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + El archivo "%1" no pudo ser sincronizado porque el nombre contiene caracteres no permitidos en este sistema. @@ -2531,17 +2531,17 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - + Los siguientes caracteres no se permiten en el sistema: * " | & ? , ; : \ / ~ < > espacios de entrada/salida Checking rename permissions … - + Comprobando los permisos de renombramiento ... Checking rename permissions... - + Comprobando los permisos de renombramiento ... @@ -2551,27 +2551,27 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo Failed to fetch permissions with error %1 - + Fallo en la obtención de permisos con error %1 Filename contains leading and trailing spaces. - + El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. Filename contains leading spaces. - + El nombre del archivo contiene espacios iniciales. Filename contains trailing spaces. - + El nombre del archivo contiene espacios finales. Use invalid name - + Nombre no válido @@ -2591,7 +2591,7 @@ Los elementos que se permite su borrado se eliminarán si impiden que un directo Could not rename local file. %1 - + No se ha podido renombrar el archivo local. %1 @@ -3584,12 +3584,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Filename contains leading spaces. - + El nombre del archivo contiene espacios iniciales. Filename contains leading and trailing spaces. - + El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales. @@ -3669,7 +3669,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Cannot sync due to invalid modification time - + No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida @@ -4225,7 +4225,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Reply - + Responder @@ -4298,7 +4298,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire - + Bloqueado por %1 - Caduca en %2 minutosBloqueados por %1 - Caduca en %2 minutosBloqueado por %1 - Caduca en %2 minutos @@ -4687,23 +4687,23 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Lock file - + Bloquear archivo Unlock file - + Desbloquear archivo Locked by %1 - + Bloqueado por %1 Expire in %1 minutes remaining time before lock expire - + Caduca en %1 minutoCaduca en %1 minutosCaduca en %1 minutos @@ -5319,7 +5319,7 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Download - + Descargar @@ -6137,27 +6137,27 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c You renamed %1 - + Has renombrado %1 You deleted %1 - + Has borrado %1 You created %1 - + Has creado %1 You changed %1 - + Has cambiado %1 Synced %1 - + Sincronizado %1 @@ -6254,12 +6254,12 @@ Esta es un modo nuevo y experimental. Si decides usarlo, por favor, informa de c Reply to … - + Responder a ... Send reply to chat message - + Enviar respuesta al mensaje de chat