From: Mike Hommey Date: Sun, 14 Feb 2016 09:25:51 +0000 (+0000) Subject: Import iceweasel_44.0.2.orig-l10n-hy-AM.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/60.4.0esr-1+rpi1~1^2^2~32^46 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=ecbe1181b5143798c8cf677473aed9d533c4f62b;p=firefox-esr.git Import iceweasel_44.0.2.orig-l10n-hy-AM.tar.bz2 [dgit import orig iceweasel_44.0.2.orig-l10n-hy-AM.tar.bz2] --- ecbe1181b5143798c8cf677473aed9d533c4f62b diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..1d1c4fc822c --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..ba2c0b3f44a --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=Firefox-Õ« Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ էջ՝ արագ, ներդրած որոնման համակարգով +homePageImport=Ներմուծել Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ հասցեն %S-ից + +homePageMigrationPageTitle=Սկզբնական Õ§Õ»Õ« ընտրություն +homePageMigrationDescription=Խնդրում Õ¥Õ´ ընտրեք Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨, որը դուք ցանկանում eք օգտագործել` + +syncBrandShortName=Սինք diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100644 index 00000000000..107c9f67a2e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Default search engine +browser.search.defaultenginename=Google + +# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s +browser.search.order.1=Google +browser.search.order.2=Yahoo + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s +browser.contentHandlers.types.1.title=My Yahoo +browser.contentHandlers.types.1.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for webcal: +gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name=30 Boxes +gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate=https://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 00000000000..002a4b96796 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 00000000000..82f2fd6fdbc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ + + + + %brandDTD; + + + + + + + + + + + +#1-Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¾Õ¥Õ¬ +գաղտնագրված Õ¯Õ¡ÕºÕ¸Õ¾, Õ½Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¶ մենք չենք կարող հավաստիացնել որ Õ¯Õ¡ÕºÕ¨ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£ Õ§:"> + + + + +-Õ« սեփականատերը իր կայքը Õ½Õ­Õ¡Õ¬ Õ§ կազմաձևել: Որպեսզի ձեր տվյալները չգողանան՝ &brandShortName;-Õ¨ Õ¹Õ« կապակցվել Õ¡ÕµÕ½ կայքին:"> + + + + + + + + + + +ÔµÕ©Õ¥ նույնիսկ վստահում եք Õ¡ÕµÕ½ կայքին, Õ¡ÕºÕ¡ Õ¡ÕµÕ½ Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¨ կարող Õ§ Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬, +որ Õ«Õ¶Õ¹ որ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨ միջամտում Õ§ Õ¡ÕµÕ½ միացմանը:"> + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd new file mode 100644 index 00000000000..13a440c4e95 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd @@ -0,0 +1,107 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd new file mode 100644 index 00000000000..8b67c94bf82 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHealthReport.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 00000000000..4228fd18715 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ + + + +%brandDTD; + +%syncBrandDTD; + + + + + + +վերջին նորամուծություններին:"> + +Ընտրեք հազարավոր հավելումներից:"> + +Իմացի՛ր իրավունքներդ…"> + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 00000000000..59b7e969c53 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties new file mode 100644 index 00000000000..f84efb92f6f --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ« դիտարկում +title.normal=Սկսե՞լ Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ« դիտարկում diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd new file mode 100644 index 00000000000..ef9249bab30 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd new file mode 100644 index 00000000000..9554a5883d8 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd new file mode 100644 index 00000000000..65fa0cdaec3 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e089b333026 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 00000000000..a4ea8aa328a --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# autoDisconnectDescription is shown in an info bar when we detect an old +# Sync is being used. +autoDisconnectDescription = Մենք վերակառուցել ենք Սինքը՝ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« հռշտացնելու համար բոլորին: + +# autoDisconnectSignIn.label and .accessKey are for buttons when we auto-disconnect +autoDisconnectSignIn.label = Մուտք գործել Սինքի համար +autoDisconnectSignIn.accessKey = Մ + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Կր. Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¾Õ¥Õ¬ %S-Õ«Õ¶ + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Ստուգել %S-Õ¨ diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 00000000000..86224bee8a2 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,54 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser-pocket.properties b/browser/chrome/browser/browser-pocket.properties new file mode 100644 index 00000000000..7e6d63d55a9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser-pocket.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = Ավելացնել ÕºÕ«Õ¿Õ¡Õ¯ +alreadyhaveacct = Արդեն Pocket օգտագործո՞ղ եք: +continueff = Շարունակել Firefox-Õ¸Õ¾ +errorgeneric = Սխալ՝ Pocket-ում ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ«Õ½: +learnmore = Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ +loginnow = Մուտք գործել +maxtaglength = Պիտակը սահմանափակված Õ§ 25 գրանշանով +mustbeconnected = Պետք Õ§ մուտք ունենած համացանց՝ պահելու համար Pocket-ում: Ստուգեք Õ¯Õ¡ÕºÕ¨ և կրկին փորձեք: +onlylinkssaved = Միայն հղումները կարող Õ¥Õ¶ ÕºÕ¡Õ°Õ¾Õ¥Õ¬ +pagenotsaved = Ô·Õ»Õ¨ Õ¹Õ« ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ +pageremoved = Ô·Õ»Õ¨ հեռացված Õ§ +pagesaved = Պահպանված Õ§ Pocket-ում +processingremove = Ô·Õ»Õ¨ հեռացվում է… +processingtags = Պիտակների հավելում… +removepage = Հեռացնել Õ§Õ»Õ¨ +save = Պահել +saving = Պահպանում Õ§... +signupemail = Մուտք գործել Õ§Õ¬. փոստով +signuptosave = Գրանցվել Pocket-Õ« համար: Անվճար Õ§: +suggestedtags = Առաջարկվող պիտակներ +tagline = Պահպանեք հոդվածներ և տեսանյութեր Firefox-ից՝ դրանք հետագայում ցանկացած սարքից, ցանկացած ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ Pocket-ում դիտելու համար: +taglinestory_one = Սեղմեք Pocket կոճակը՝ պահելու համար Firefox-ից ցանկացած Õ°Õ¸Õ¤Õ¾Õ¡Õ®, տեսանյութ Õ¯Õ¡Õ´ Õ§Õ»: +taglinestory_two = Դիտեք Pocket-ում ցանկացած սարքից, ցանկացած ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯: +tagssaved = Պիտակները ավելացվել Õ¥Õ¶ +signinfirefox = Մուտք գործել Firefox-Õ¸Õ¾ +signupfirefox = Գրանցվել Firefox-Õ¸Õ¾ +viewlist = Ô´Õ«Õ¿Õ¥Õ¬ ցանկը diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6f5b7643710 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,948 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +-ից միացվել Õ¥Õ¶: Կարող եք փոփոխել կարգավորումները ծառայությունների համար :"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +Cookie-ները"> +Պատմությունը"> +Ներդիրները ևՊատուհանները"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 00000000000..2bad86af15b --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,801 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ Սպառվեց +openFile=Բացել Ֆայլ + +droponhometitle=Ô´Õ¶Õ¥Õ¬ որպես Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ» +droponhomemsg=Ցանկանու՞մ էք Õ¡ÕµÕ½ փաստաթուղթը Õ¬Õ«Õ¶Õ« Ձեր նոր Õ½Õ¯Õ¦Õ¢Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ§Õ»Õ¨: + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Որոնել "%2$S"-Õ¨ %1$S-ում +contextMenuSearch.accesskey=S + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Ô¹Õ²Õ©Õ¡ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ« Անունը] + +xpinstallPromptMessage=%S կասեցրել Õ§ ձեր համակարգչում ծրագրի Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ´Õ¡Õ¶ հարցումը Õ¡ÕµÕ½ կայքից: +xpinstallPromptAllowButton=Թույլատրել +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A +xpinstallDisabledMessageLocked=Ծրագրերի տեղակայումը պասիվացվել Õ§ ձեր համակարգի ադմինիստրատորի կեղմից: +xpinstallDisabledMessage=Ծրագրերի տեղակայումը ժամանակավորապես պասիվացված Õ§: Սեղմեք Ակտիվացնել և կրկին փորձեք: +xpinstallDisabledButton=Միացնել +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Հավելման ներբեռնում և ստուգում…;#1 հավելումների ներբեռնում և ստուգում… +addonDownloadVerifying=Ստուգում + +addonInstall.unsigned=(Չստուգված) +addonInstall.cancelButton.label=Չեղարկել +addonInstall.cancelButton.accesskey=Չ +addonInstall.acceptButton.label=Տեղադրել +addonInstall.acceptButton.accesskey=Տ + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Ô±ÕµÕ½ կայքը ցանկանում Õ§ հավելում տեղադրել #1-ում.;Ô±ÕµÕ½ կայքը ցանկանում Õ§ #2 հավելում տեղադրել #1-ում. +addonConfirmInstallUnsigned.message=Ուշադրություն. Ô±ÕµÕ½ կայքը ցանկանում Õ§ տեղադրել չստուգված հավելում #1-ում: Վարվեք Õ¨Õ½Õ¿ սեփական հայեցողության:;Ուշադրություն. Ô±ÕµÕ½ կայքը ցանկանում Õ§ տեղադրել #2 չստուգված հավելումներ #1-ում: Վարվեք Õ¨Õ½Õ¿ սեփական հայեցողության: + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ուշադրություն. Ô±ÕµÕ½ կայքը ցանկանում Õ§ տեղադրել #2 հավելումներ #1-ում, որոնց Õ´Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ¿ ստուգված Õ¹Õ§: Վարվեք Õ¨Õ½Õ¿ սեփական հայեցողության:\u0020 + +addonwatch.slow=%1$S-Õ¨ կդանդաղեցնի %2$S-Õ« աշխատեցումը +addonwatch.disable.label=Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ %S-Õ¨ +addonwatch.ignoreSession.label=Ô±Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¥Õ¬ +addonwatch.ignoreSession.accesskey=Ô± +addonwatch.ignorePerm.label=Մշտապես Õ¡Õ¶Õ¿Õ¥Õ½Õ¥Õ¬ +addonwatch.ignorePerm.accesskey=Õ¡ +addonwatch.restart.message=%1$S-Õ¨ անջատելու համար վերագործարկեք %2$S-Õ¨ +addonwatch.restart.label=Վերագործարկել %S-Õ¨ +addonwatch.restart.accesskey=Վ + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=#1-Õ¨ հաջողությամբ տեղադրվել Õ§;#2 հավելումները հաջողությամբ տեղադրվել Õ¥Õ¶: +addonsInstalledNeedsRestart=#1-Õ¿ Õ¯Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¾Õ« վերամեկնարկումից Õ°Õ¥Õ¿Õ¸: #3.;#2 հավելումները Õ¯Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¾Õ¥Õ¶ վերամեկնարկումից Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ #3: +addonInstallRestartButton=Վերամեկնարկել Õ°Õ«Õ´Õ¡ +addonInstallRestartButton.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Հավելումը Õ¹Õ« կարող ներբեռնվել, քանի որ Õ¿Õ¥Õ²Õ« Õ§ ունեցել Õ¯Õ¡ÕºÕ« խափանում: +addonInstallError-2=Ô±ÕµÕ½ հավելումը Õ¹Õ« կարող տեղադրվել, քանի որ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ« համապատասխանում Õ¡Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ¾Õ¸Õ² %1$S Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ´Õ¡Õ¶Õ¨: +addonInstallError-3=Ô±ÕµÕ½ կայքից ներբեռնած հավելումը Õ¹Õ« տեղադրվել, քանի որ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ§: +addonInstallError-4=%2$S-Õ¨ Õ¹Õ« կարող տեղադրվել, քանի որ %1$S-Õ¨ Õ¹Õ« կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը: +addonInstallError-5=%1$S-Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ­Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¡ÕµÕ½ կայքից չստուգված հավելումների տեղադրումը: +addonLocalInstallError-1=Հետևյալ հավելումը Õ¹Õ« տեղադրվել ֆայլերի համակարգի Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ« ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¡Õ¼Õ¸Õ¾: +addonLocalInstallError-2=Ô±ÕµÕ½ հավելումը Õ¹Õ« կարող տեղադրվել, քանի որ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¹Õ« համապատասխանում Õ¡Õ¯Õ¶Õ¯Õ¡Õ¬Õ¾Õ¸Õ² %1$S Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ´Õ¡Õ¶Õ¨: +addonLocalInstallError-3=Ô±ÕµÕ½ հավելումը Õ¹Õ« կարող տեղադրվել, քանի որ Õ¡ÕµÕ¶ Õ¾Õ¶Õ¡Õ½Õ¾Õ¡Õ® Õ§: +addonLocalInstallError-4=%2$S-Õ¨ Õ¹Õ« կարող Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¾Õ¥Õ¬, քանի որ %1$S-Õ¨ Õ¹Õ« կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը: +addonLocalInstallError-5=Ô±ÕµÕ½ հավելումը Õ¹Õ« կարող տեղադրվել, քանի որ Õ¡ÕµÕ¶ ստուգված Õ¹Õ§: + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S-Õ¨ Õ¹Õ« կարող տեղադրվել, քանի որ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§ %1$S %2$S-Õ« Õ°Õ¥Õ¿: + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S-Õ¨ Õ¹Õ« կարող տեղադրվել, քանի որ Õ¡ÕµÕ¶ պարունակում Õ§ անվտանգության խնդիրներ: + +unsignedAddonsDisabled.message=Տեղադրված Õ´Õ¥Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ« քանի հավելումներ հնարավոր Õ¹Õ§ ստուգել և դրանք Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶: +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Ô» + +# LOCALIZATION NOTE (deveditionTheme.name): This should be nearly the brand name for aurora. +# See browser/branding/aurora/locales/*/brand.properties +deveditionTheme.name=Developer Edition + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=%S կայքը փորձում էր տեղադրել Õ©Õ¥Õ´Õ¡: +lwthemeInstallRequest.allowButton=Թույլատրել +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a + +lwthemePostInstallNotification.message=Նոր Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶ տեղադրվեց: +lwthemePostInstallNotification.undoButton=Հետ քայլ +lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U +lwthemePostInstallNotification.manageButton=Թեմաների կառավարում… +lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S-Õ¨ Õ¯Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¾Õ«,երբ դուք վերսկսեք: +lwthemeNeedsRestart.button=Վերամեկնարկել Õ°Õ«Õ´Õ¡ +lwthemeNeedsRestart.accesskey=R + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 Õ¯Õ¡Õ¶Õ­Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§ Pop-up-Õ« բացումը Õ¡ÕµÕ½ կայքից:;#1 Õ¯Õ¡Õ¶Õ­Õ¥Õ¬ Õ§ #2 Pop-up պատուհանների բացումը: +popupWarningButton=Կարգավորումներ +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Նախըտրանքներ +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupAllow=Թույլատրել Õ¥Õ¬Õ¶Õ¸Õ² պատուհաններ %S-ից +popupBlock=Արգելել ինքնաելիցներ %S-ից +popupWarningDontShowFromMessage=Ô±ÕµÕ½ հաղորդագրությունը ինքնաելից արգելելի սայլևս ցույց Õ¹Õ¿Õ¡Õ¬ +popupWarningDontShowFromLocationbar=Չցուցադրել Õ¿Õ¥Õ²Õ¥Õ¯Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ պատուհանը, երբ Pop-up-երը կասեցվում Õ¥Õ¶ +popupShowPopupPrefix=Ցուցադրել '%S' + +# Bad Content Blocker Doorhanger Notification +# %S is brandShortName +badContentBlocked.blocked.message=%S-Õ¨ արգելափակում Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« պարունակությունը: +badContentBlocked.notblocked.message=%S-Õ¨ արգելափակում Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» բովանդակությունը: + +crashedpluginsMessage.title=%S բաղադրիչը վնասվեց: +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Կրկին Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¨ +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=Ô¿ +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Տեղեկացնել վթարի Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=Տ +crashedpluginsMessage.learnMore=Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Ավելին… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Անցնե՞լ %S-Õ«Õ¶: +keywordURIFixup.goTo=Ô±ÕµÕ¸, տա՛ր Õ«Õ¶Õ± %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y +keywordURIFixup.dismiss=Ոչ, շնորհակալ Õ¥Õ´ +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N + +## Plugin doorhanger strings +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed +# plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S +# is the site domain. +pluginActivateNew.message=Թույլատրել %2$S-Õ«Õ¶ բացելու "%1$S"-Õ¨: +pluginActivateMultiple.message=Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ բացելու բաղադրիչներ: +pluginActivate.learnMore=Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Ավելին… +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has an update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateOutdated.message=%3$S-Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ­Õ¥Õ¬ Õ§ "%1$S" հնացած բաղադրիչի բացումը %2$S-ում: +pluginActivateOutdated.label=Հնացած բաղադրիչ +pluginActivate.updateLabel=Թարմացնել Հիմա +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label): +# These strings are used when an unsafe plugin has no update available. +# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. +pluginActivateVulnerable.message=%3$S-Õ¨ Õ¯Õ¡Õ¶Õ­Õ¥Õ¬ Õ§ Õ¸Õ¹ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£ "%1$S" բաղադրիչը՝ բացվելու համար %2$S-ում: +pluginActivateVulnerable.label=Խոցելի բաղադրիչ +pluginActivate.riskLabel=Ինչպիսի՞ն Õ§ Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¨ +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName +pluginActivateBlocked.message=%2$S-Õ¨ արգելել Õ§ "%1$S"-ը՝ անվտանգության նկատառումներով: +pluginActivateBlocked.label=Արգելվել Õ§ անվտանգության նկատառումներով +pluginActivateDisabled.message="%S"-Õ¨ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§: +pluginActivateDisabled.label=Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¡Õ® +pluginActivateDisabled.manage=Կարգավորել բաղադրիչները… +pluginEnabled.message="%S"-Õ¨ միացվել Õ§ %S-ում: +pluginEnabledOutdated.message=Հնացած "%S" բաղադրիչը միացվել Õ§ %S-ում: +pluginEnabledVulnerable.message=Ոչ Õ¡Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£ "%S" բաղադրիչը միացվել Õ§ %S-ում: +pluginInfo.unknownPlugin=Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ + +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the +# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed +# if the site keeps using the plugin. +pluginActivateNow.label=Թույլատրել +pluginActivateNow.accesskey=Õ¿ +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the +# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the +# plugin. +pluginActivateAlways.label=Թույլատրել և Õ°Õ«Õ·Õ¥Õ¬ +pluginActivateAlways.accesskey=Õ° +pluginBlockNow.label=Արգելել բաղադրիչը +pluginBlockNow.accesskey=Ô± +pluginContinue.label=Շարունակել +pluginContinue.accesskey=Շ + +# in-page UI +PluginClickToActivate=Ակտիվացնել %S-Õ¨: +PluginVulnerableUpdatable=Բաղադրիչը խոցելի Õ§ և պետք Õ§ թարմացվի: +PluginVulnerableNoUpdate=Բաղադրիչը ունի անվտանգության խոցելիություն: + +# infobar UI +pluginContinueBlocking.label=Շարունակել արգելափակումը +pluginContinueBlocking.accesskey=Õ¡ +# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +pluginActivateTrigger.label=Թույլատրել... +pluginActivateTrigger.accesskey=Ô¹ + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to +# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is +# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> +sanitizeDialog2.everything.title=Մաքրել Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ» Պատմությունը +sanitizeButtonOK=Մաքրել Õ°Õ«Õ´Õ¡ +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default +# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the +# items are being cleared. +sanitizeButtonClearing=Մաքրում + +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has not modified the default set of history items to clear. +sanitizeEverythingWarning2=Ողջ պատմությունը Õ¯Õ»Õ¯Õ»Õ¾Õ«: +# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when +# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, +# provided that the user has modified the default set of history items to clear. +sanitizeSelectedWarning=Բոլոր նշվածները կմաքրվեն: + +# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Թարմացնել %S-Õ« +update.downloadAndInstallButton.accesskey=Ô¹ + +# RSS Pretty Print +feedShowFeedNew=Բաժանորդագրվել %S -Õ«Õ¶... + +menuOpenAllInTabs.label=Բացել Բոլորը Ներդիրներում + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Վերականգնել բոլոր ներդիրները +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. +menuRestoreAllTabsSubview.label=Վերականգնել փակված ներդիրները +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Վերականգնել Բոլոր Պատուհանները +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, +# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. +menuRestoreAllWindowsSubview.label=Վերականգնել փակված պատուհանները +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (և #2 Õ¡ÕµÕ¬ ներդիր);#1 (և #2 Õ¡ÕµÕ¬ ներդիրներ) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Մնալ Õ¡ÕµÕ½ էջում +tabHistory.goBack=Ô³Õ¶Õ¡Õ¬ Õ°Õ¥Õ¿ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ» +tabHistory.goForward=Ô³Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ» Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ» + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Տեղադրել և շարունակել + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Թույլատրել +refreshBlocked.goButton.accesskey=A +refreshBlocked.refreshLabel=%S-Õ¨ կասեցրեց Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« ինքնաբար վերբեռնումը: +refreshBlocked.redirectLabel=%S -Õ¨ կասեցրեց Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« ինքնակամ վերահասցեավորումը Õ´Õ¥Õ¯ ուրիշ Õ§Õ»: + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Ցուցադրել էջանիշերը (%S) +# Star button +starButtonOn.tooltip2=Խմբագրել Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨ (%S) +starButtonOff.tooltip2=Ô·Õ»Õ¡Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨ (%S) +starButtonOverflowed.label=Ô·Õ»Õ¡Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨ +starButtonOverflowedStarred.label=Խմբագրել Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨ + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Ցուցադրել ներբեռնումների ընթացքը (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Տպել Õ§Õ»Õ¨... (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Բացել նոր պատուհան (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Բացել նոր ներդիր (%S) + +# Offline web applications +offlineApps.available=Ô±ÕµÕ½ (%S) Õ¾Õ¥Õ¢ կայքը խնդրում Õ§ համակարգչում ֆայլեր տեղադրելու թույլատվություն , offline ռեժիմում օգտագործելու համար: +offlineApps.allow=Թույլատրել +offlineApps.allowAccessKey=A +offlineApps.never=Երբեք Õ¡ÕµÕ½ կայքի համար +offlineApps.neverAccessKey=e +offlineApps.notNow=Ոչ Õ°Õ«Õ´Õ¡ +offlineApps.notNowAccessKey=N + +offlineApps.usage=Ô±ÕµÕ½ կայքը (%S) Õ¡ÕµÕªÕ´ պահում Õ§ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« քան %SMB ինֆորմացիա ձեր համակարգչում, offline ռեժիմում օգտագործելու համար: +offlineApps.manageUsage=Ցուցադրել կարգավորումները +offlineApps.manageUsageAccessKey=S + +identity.identified.verifier=Հաստատել է՝ %S +identity.identified.verified_by_you=Դուք Õ¡ÕµÕ½ կայքի համար Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ էք անվտանգության բացառություն +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +identity.unknown.tooltip=Ô±ÕµÕ½ Õ¾Õ¥Õ¢ կայքը Õ¹Õ« տրամադրում իր նույնացման տեղեկատվությունը: + +trackingProtection.intro.title=Ô»Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ Õ§ աշխատում Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ®Õ´Õ¡Õ¶ պաշտպանությունը +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description): %S is brandShortName +trackingProtection.intro.description=Երբ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« է՝ նշանակում Õ§ Firefox-Õ¨ ակտիվորեն արգելափակում Õ§ Õ±Õ¥Õ¦ հետևող բովանդակությունը: +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour. +trackingProtection.intro.step1of3=1-Õ¨ 3-ից +trackingProtection.intro.nextButton.label=Հաջորդ + +trackingProtection.icon.activeTooltip=Հետագծման փորձերի արգելափակում +trackingProtection.icon.disabledTooltip=Հայտնաբերվել Õ§ Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Õ£Õ®Õ¸Õ² բովանդակության + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Ավելացվեց էջանիշերում +editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S-Õ¨ ձեր համար հավերժ Õ¯Õ°Õ«Õ·Õ« Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨: +editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Ô·Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨ ջնջվեց +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Խմբագրել Õ§Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨ + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Ջնջել Ô·Õ»Õ¡Õ¶Õ«Õ·Õ¨;Ջնջել Էջանիշերը (#1) + +# Post Update Notifications +pu.notifyButton.label=Մանրամասն… +pu.notifyButton.accesskey=Մ +# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. +puNotifyText=%S-Õ¨ թարմացվել Õ§ +puAlertTitle=%S թարմացված Õ§ +puAlertText=Սեղմեք` մանրամասների համար + +# Geolocation UI + +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation): +#If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language. +geolocation.shareLocation=Հայտնել գտնվելուս վայրը +geolocation.shareLocation.accesskey=a +geolocation.alwaysShareLocation=Միշտ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ գտնվելու վայրը +geolocation.alwaysShareLocation.accesskey=A +geolocation.neverShareLocation=Երբեք Õ¹Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ գտնվելու վայրը +geolocation.neverShareLocation.accesskey=N +geolocation.shareWithSite2=Ցանկանու՞մ եք Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ ձեր գտնվելու վայրը։ +geolocation.shareWithFile2=Ցանկանու՞մ եք Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¥Õ¬ ձեր գտնվելու վայրը։ + +webNotifications.receiveForSession=Ստանալ Õ¡ÕµÕ½ աշխատաշրջանում +webNotifications.receiveForSession.accesskey=s +webNotifications.alwaysReceive=Մշտապես Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ծանուցումներ +webNotifications.alwaysReceive.accesskey=A +webNotifications.neverShow=Մշտապես արգելել ծանուցումները +webNotifications.neverShow.accesskey=N +webNotifications.receiveFromSite=Ստանա՞լ ծանուցումներ Õ¡ÕµÕ½ կայքից: +# LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeTitle): When using native notifications on OS X, the title may be truncated around 32 characters. +webNotifications.upgradeTitle=Արդիացված ծանուցումներ +# LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeBody): When using native notifications on OS X, the body may be truncated around 100 characters in some views. +webNotifications.upgradeBody=Ô±ÕµÕªÕ´ կարող եք Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ծանուցումներ Õ¡ÕµÕ¶ կայքերից, որոնք Õ¤Õ¥Õ¼ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬: Սեղմեք՝ մանրամասները իմանալու համար: + +# Pointer lock UI + +pointerLock.allow2=Թաքցնել Նշիչը +pointerLock.allow2.accesskey=H +pointerLock.alwaysAllow=Մշտապես թույլատրել թաքցնումը +pointerLock.alwaysAllow.accesskey=A +pointerLock.neverAllow=Երբեք չթույլատրել թաքցնումը +pointerLock.neverAllow.accesskey=N +pointerLock.title3=Ցանկանու՞մ եք թույլատրել Õ´Õ¯Õ¶Õ«Õ¯Õ« սլաքի թաքցնումը Õ¡ÕµÕ½ կայքում: +pointerLock.autoLock.title3=Ô±ÕµÕ½ կայքը կթաքցնի Õ¶Õ·Õ«Õ¹Õ¨: + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Դուրս բեր Õ«Õ¶Õ± այստեղից +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=Ô´ +safebrowsing.reportedWebForgery=Զեկուցված Õ§ իբրև Õ¾Õ¥Õ¢ խաբեբա՛ +safebrowsing.notAForgeryButton.label=Սա Õ­Õ¡Õ¢Õ¥Õ¢Õ¡ÕµÕ¡Õ¯Õ¡Õ¶ կայք Õ¹Õ§... +safebrowsing.notAForgeryButton.accessKey=Õ­ +safebrowsing.reportedAttackSite=Զեկուցված Õ§ իբրև հարձակողական կայք +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Սա հարձակողական կայք Õ¹Õ§... +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=Õ° +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Ô±ÕµÕ½ կայքը հաղորդվել Õ§ որպես անցանկալի ծրագրերի կայք + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;Բոլոր #1 ներդիրները + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Որոնել %S + +# TabView +# LOCALIZATION NOTE (tabview.title): %S is the application name. +tabview.title=%S - Խմբավորել ներդիրները +# LOCALIZATION NOTE (tabview.moveToUnnamedGroup.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the page title of the first tab in the unnamed group, +# #2 is the number of remaining tabs. +tabview.moveToUnnamedGroup.label=#1 և 1 Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶;#1 և #2 Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ + +# LOCALIZATION NOTE (tabviewButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for tab groups +tabviewButton.tooltip=Խմբավորեք Ձեր ներդիրները (%S)\u0020 + +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Ô¼Õ¼Õ¥Õ¬ÕµÕ¡ÕµÕ¶ +extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Նախնական Õ©Õ¥Õ´Õ¡Õ¶: + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Վերագործարկել Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬Õ¸Õ¾ հավելումները +safeModeRestartPromptMessage=Դուք համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ բոլոր հավելումներն ու վերամեկնարկել: +safeModeRestartButton=Վերամեկնարկել + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in +# the add bookmark star panel. %S will be replaced by syncBrandShortName. +# The final space separates this text from the Learn More link. +syncPromoNotification.bookmarks.description=Կարող եք մուտք գործել Ձեր էջանիշներին բոլոր սարքերից %S-ով։\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in +# the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName. +# The final space separates this text from the Learn More link. +syncPromoNotification.passwords.description=Կարող եք մուտք գործել Ձեր գաղտնաբառերին բոլոր սարքերից %S-ով։\u0020 +syncPromoNotification.learnMoreLinkText=Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ +# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons.label): This appears in +# the add-on install complete panel when Sync isn't set. +# %S will be replaced by syncBrandShortName. +# The final space separates this text from the Learn More link. +syncPromoNotification.addons.description=Կարող եք մուտք Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ ձեր հավելումներին ձեր բոլոր սարքերից %S-Õ¸Õ¾: +# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label): +# This appears in the add-on install complete panel when Sync is set +# but addons sync is not. %S will be replaced by syncBrandShortName. +# The final space separates this text from the Learn More link. +syncPromoNotification.addons-sync-disabled.description=Կարող եք օգտագործել ձեր %S հաշիվը՝ նույնականացնելու հավելումները Õ´Õ« քանի սարքերում: + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S-Õ¨ ինքնաշխատ ուղարկում Õ§ որոշ տվյալներ %2$S-Õ«Õ¶, որպեսզի մենք կարողանաք բարելավենք արտադրողականությունը: +dataReportingNotification.button.label = Ընտրել, Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹Õ¨ համաօգտագործել +dataReportingNotification.button.accessKey = Ô¸ + +# Process hang reporter +processHang.message = %1$S-Õ« Õ°Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¡ÕºÕ¾Õ¡Õ® Õ§Õ»Õ¨ Õ¤Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ² Õ§ աշխատեցվում: Ի՞նչ եք ցանկանում Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬: +processHang.button.label = Կարգավորումներ +processHang.button.accessKey = Ô¿ + +# Webapps notification popup +webapps.install = Տեղադրել +webapps.install.accesskey = I +#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestInstall2) %S is the web app name +webapps.requestInstall2 = Տեղադրե՞լ “%S”-Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ կայքից։ +webapps.install.success = Տեղակայված ծրագրերը +webapps.install.inprogress = Տեղադրվում Õ§ +webapps.uninstall = Հեռացնել +webapps.uninstall.accesskey = U +webapps.doNotUninstall = Չտեղադրել +webapps.doNotUninstall.accesskey = D +#LOCALIZATION NOTE (webapps.requestUninstall) %1$S is the web app name +webapps.requestUninstall = Ցանկանու՞մ եք հեռացնել "%1$S"-ը։ + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Ցուցադրել պատուհանը լիաէկրան (%S) + +service.toolbarbutton.label=Ծառայություններ +service.toolbarbutton.tooltiptext=Ծառայություններ + +# LOCALIZATION NOTE (social.install.description): %1$S is the hostname of the social provider, %2$S is brandShortName (e.g. Firefox) +service.install.description=Ցանկանու՞մ եք միացնել ծառայությունները %1$S-ից Ձեր %2$S գործիքադարակում և Õ¯Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ դարակում դիտելու համար: \u0020 +service.install.ok.label=Միացնել ծառայությունները \u0020 +service.install.ok.accesskey=Մ + +# LOCALIZATION NOTE (social.markpageMenu.label): %S is the name of the social provider +social.markpageMenu.label=Պահել Ô·Õ»Õ¨ %S-ում +# LOCALIZATION NOTE (social.marklinkMenu.label): %S is the name of the social provider +social.marklinkMenu.label=Պահել հղումը %S-ում + +# LOCALIZATION NOTE (social.error.message): %1$S is brandShortName (e.g. Firefox), %2$S is the name of the social provider +social.error.message=%1$S-Õ¨ Õ¹Õ« կարողանում Õ´Õ«Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ %2$S-Õ«Õ¶: +social.error.tryAgain.label=Կրկին փորձել +social.error.tryAgain.accesskey=Ô¿ +social.error.closeSidebar.label=Փակել Ô¿Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ +social.error.closeSidebar.accesskey=Փ + +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the label for the toolbar button, %2$S is the associated badge numbering that the social provider may provide. +social.aria.toolbarButtonBadgeText=%1$S (%2$S) + +# Identity notifications popups +identity.termsOfService = Ծառայության պայմաններին +identity.privacyPolicy = Գաղտնիության դրույթներ +# LOCALIZATION NOTE (identity.chooseIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications. +identity.chooseIdentity.description = Մուտք %S +identity.chooseIdentity.label = Օգտ. Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ§Õ¬. հասցե +identity.newIdentity.label = Օգտ. Õ¡ÕµÕ¬ Õ§Õ¬. փոստ +identity.newIdentity.accessKey = Õ¿ +identity.newIdentity.email.placeholder = Ô·Õ¬. Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯ +# LOCALIZATION NOTE (identity.newIdentity.description): %S is the website origin (e.g. https://www.mozilla.org) shown in popup notifications. +identity.newIdentity.description = Նշեք Ձեր Õ§Õ¬. հասցեն՝ մուտք գործելու համար %S +identity.next.label = Հաջորդը +identity.next.accessKey = Հ +# LOCALIZATION NOTE: shown in the popup notification when a user successfully logs into a website +# LOCALIZATION NOTE (identity.loggedIn.description): %S is the user's identity (e.g. user@example.com) +identity.loggedIn.description = Մուտք Õ§ գործվել որպես՝ %S +identity.loggedIn.signOut.label = Դուրս գրվել +identity.loggedIn.signOut.accessKey = Õ£ + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, +# getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture.message, getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ մուտք ձեր տեսախցիկին: +getUserMedia.shareMicrophone.message = Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ մուտք ձեր խոսափողին: +getUserMedia.shareScreen.message = Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ մուտք ձեր տեսախցիկին: +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ մուտք ձեր տեսախցիկին և խոսափողին: +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message = Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ մուտք ձեր տեսախցիկին և Õ¡ÕµÕ½ ներդիրի ձայնանյութին: +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ մուտք ձեր խոսափողին: +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message = Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ մուտք ներդիրի ձայնանյութին և էկրանին: +getUserMedia.shareAudioCapture.message = Թույլատրե՞լ %S-Õ«Õ¶ մուտք ներդիրի ձայնանյութին: +getUserMedia.selectWindow.label=Պատուհանը, որը կտարածվի. +getUserMedia.selectWindow.accesskey=Պ +getUserMedia.selectScreen.label=Էկրանը, որը կտարածվի. +getUserMedia.selectScreen.accesskey=Ô· +getUserMedia.selectApplication.label=Հավելված, որը կտարածվի. +getUserMedia.selectApplication.accesskey=Հ +getUserMedia.noVideo.label = Չկա տեսապատկեր +getUserMedia.noApplication.label = Չկա ծրագիր +getUserMedia.noScreen.label = Չկա էկրան +getUserMedia.noWindow.label = Նոր Պատուհան +getUserMedia.noAudio.label = Չկա Õ±Õ¡ÕµÕ¶ +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ էկրան +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Էկրան %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 պատուհան);#1 (#2 պատուհաններ) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The number of devices can be either one or two. +getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Տարածել ընտրված սարքը;Տարածել ընտրված սարքերը +getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = Տ +getUserMedia.shareScreen.label = Տարածել էկրանը +getUserMedia.shareApplication.label = Տարածել Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ®Õ¨ +getUserMedia.shareWindow.label = Տարածել Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® պատուհանը +getUserMedia.shareSelectedItems.label = Տարածել Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® տարրերը +getUserMedia.always.label = Միշտ համաօգտագործել +getUserMedia.always.accesskey = Մ +getUserMedia.denyRequest.label = Չհամաօգտագործել +getUserMedia.denyRequest.accesskey = Չ +getUserMedia.never.label = Երբեք չհամաօգտագործել +getUserMedia.never.accesskey = Ôµ +getUserMedia.sharingCamera.message2 = Ô±ÕµÕªÕ´ դուք թույլատրել եք մուտք ձեր տեսախցիկին: +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Ô±ÕµÕªÕ´ դուք թույլատրել եք մուտք ձեր խոսափողին: +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Ô±ÕµÕªÕ´ դուք թույլատրել եք մուտք ձեր տեսախցիկին և խոսափողին Õ¡ÕµÕ½ էջում: +getUserMedia.sharingApplication.message = Ô±ÕµÕªÕ´ դուք թույլատրել եք մուտք ձեր տեսախցիկին: +getUserMedia.sharingScreen.message = Ô±ÕµÕªÕ´ դուք թույլատրել եք մուտք ձեր տեսախցիկին: +getUserMedia.sharingWindow.message = Ô±ÕµÕªÕ´ դուք թույլատրել եք մուտք ձեր տեսախցիկին: +getUserMedia.sharingBrowser.message = Ô±ÕµÕªÕ´ դուք թույլատրել եք մուտք ձեր տեսախցիկին: +getUserMedia.sharingAudioCapture.message = Ô±ÕµÕªÕ´ դուք թույլատրել եք Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ«Õ¶ մուտք ներդիրի ձայնանյութին: +getUserMedia.continueSharing.label = Շարունակել տարածումը +getUserMedia.continueSharing.accesskey = Շ +getUserMedia.stopSharing.label = Կանգնեցնել տարածումը +getUserMedia.stopSharing.accesskey = Ô¿ + +getUserMedia.sharingMenu.label = Սարքերը տարածող ներդիրներ +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = Ս +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (տեսախցիկ) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (խոսափող) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ձայնանյութի ներդիր) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ®) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (էկրան) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (պատուհան) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (ներդիր) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (տեսախցիկ և խոսափող) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (տեսախցիկ, խոսափող և Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ®) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (տեսախցիկ, խոսափող և էկրան) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (տեսախցիկ, խոսափող և պատուհան) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (տեսախցիկ, խոսափող և ներդիր) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (տեսախցիկ և ձայնանյութի ներդիր) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (տեսախցիկ, ձայնանյութի ներդիր և Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ®) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (տեսախցիկ, ձայնանյութի ներդիր և էկրան) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (տեսախցիկ, ձայնանյութի ներդիր և պատուհան) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (տեսախցիկ, ձայնանյութի ներդիր և ներդիր) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (տեսախցիկ և ծրագիր) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (տեսախցիկ և էկրան) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (տեսախցիկ և պատուհան) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (տեսախցիկ և ներդիր) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (խոսափող և Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ®) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (խոսափող և էկրան) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (խոսափող և պատուհան) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (խոսափող և ներդիր) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ձայնանյութի ներդիր և Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ®) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ձայնանյութի ներդիր և էկրան) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ձայնանյութի ներդիր և պատուհան) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ձայնանյութի ներդիր և ներդիր) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ ծագում + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Ô±ÕµÕ½ կայքում որոշ ձայնանյութ Õ¯Õ¡Õ´ տեսանյութ օգտագործում Õ¥Õ¶ DRM ծրագիր, որը կարող Õ§ սահմանափակել %S-Õ« օգտագործումը: +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Կազմաձևել... +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = Ô¿ + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Պետք Õ§ միացնեք DRM-ը՝ խաղարկելու համար տեսանյութ և ձայնանյութ Õ¡ÕµÕ½ էջում: %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Միացնել DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = Մ +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.message = Ô±ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« ձայնանյութը Õ¯Õ¡Õ´ տեսանյութը պահանջում Õ¥Õ¶ DRM ծրագիր, Õ«Õ¶Õ¹Õ¨ %1$S-Õ¨ Õ¹Õ« աջակցում: %2$S +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.learnMoreLabel = Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInsufficientVersion.message = %S-Õ¨ տեղադրում Õ§ թարմացումներ, որոնք պետք Õ¥Õ¶ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« ձայնանյութը և տեսանյութը խաղարկելու համար: Փորձեք Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« ուշ: + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S-Õ¨ տեղադրում Õ§ թարմացումներ, որոնք պետք Õ¥Õ¶ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« ձայնանյութը և տեսանյութը խաղարկելու համար: Փորձեք Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« ուշ:\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.64bit.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.64bit.message = Ô±ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« ձայնանյութը Õ¯Õ¡Õ´ տեսանյութը պահանջում Õ¥Õ¶ DRM ծրագիր, Õ«Õ¶Õ¹Õ¨ Õ¡ÕµÕ½ 64 Õ¢Õ«Õ© %1$S-Õ¨ Õ¹Õ« աջակցում: %2$S +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.unsupportedOS.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %1$S is brandShortName, %2$S is the name of the user's OS (Windows, Linux, Mac OS X), %3$S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentCDMNotSupported.unsupportedOS.message = -Ô±ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ« ձայնանյութը Õ¯Õ¡Õ´ տեսանյութը պահանջում Õ¥Õ¶ DRM ծրագիր, Õ«Õ¶Õ¹Õ¨ %1$S-Õ¨ Õ¹Õ« աջակցում: %2$S: %3$S + +emeNotifications.optionsButton.label = Կարգավորումներ +emeNotifications.optionsButton.accesskey = Ô¿ + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Ô±Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S-Õ¨ կարծես Õ¤Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ² է… բացվում: +slowStartup.helpButton.label = Իմացեք, Õ©Õ¥ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½ կարելի Õ§ արագացնել +slowStartup.helpButton.accesskey = Ô» +slowStartup.disableNotificationButton.label = Այլևս չտեղեկացնել +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = Õ¹ + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S-Õ¨ փոխել Õ§ Adobe Flash-Õ« որոշ կարգավորումներ՝ արագագործության համար: +flashHang.helpButton.label = Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Ավելին… +flashHang.helpButton.accesskey = Ô» + +# LOCALIZATION NOTE(customizeTips.tip0): %1$S will be replaced with the text defined +# in customizeTips.tip0.hint, %2$S will be replaced with brandShortName, %3$S will +# be replaced with a hyperlink containing the text defined in customizeTips.tip0.learnMore. +customizeTips.tip0 = %1$S. կարող եք hարմարեցնել %2$S-Õ¨ Õ¨Õ½Õ¿ ձեր հայեցողության։ Պարզապես ցանկից վերցրեք ցանկացածը և տեղափոխեք։ %3$S՝ կարգավորելու %2$S-ը։ +customizeTips.tip0.hint = Հուշում +customizeTips.tip0.learnMore = Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ + +# LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for +# the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for +# installation or a background update has failed and a manual download is required. +# %S is brandShortName +appmenu.restartNeeded.description = Թարմացնելու համար վերամեկնարկեք %S-Õ¨ +appmenu.updateFailed.description = Թարմացումը խորապատկերումը ձախողվեց, ներբեռնեք Õ¡ÕµÕ¶: +appmenu.restartBrowserButton.label = Վերամեկնարկել %S-Õ¨ +appmenu.downloadUpdateButton.label = Ներբեռնել թարմացումը + +# LOCALIZATION NOTE : FILE Reader View is a feature name and therefore typically used as a proper noun. + +readingList.promo.firstUse.readerView.title = Ընթերցելու Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ +readingList.promo.firstUse.readerView.body = Հեռացնել շփոթը, որպեսզի կարողանաք ընթերցել Õ¡ÕµÕ¶, Õ«Õ¶Õ¹ պետք Õ§: + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.offerPopup.mainMessage +# e10s.offerPopup.highlight1 +# e10s.offerPopup.highlight2 +# e10s.offerPopup.enableAndRestart.label +# e10s.offerPopup.enableAndRestart.accesskey +# e10s.offerPopup.noThanks.label +# e10s.offerPopup.noThanks.accesskey +# e10s.postActivationInfobar.message +# e10s.postActivationInfobar.learnMore.label +# e10s.postActivationInfobar.learnMore.accesskey +# e10s.accessibilityNotice.mainMessage +# e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.label +# e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.accesskey +# e10s.accessibilityNotice.dontDisable.label +# e10s.accessibilityNotice.dontDisable.accesskey): +# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users +# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in +# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. +# %S is brandShortName +e10s.offerPopup.mainMessage = Բազմաընթացը Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¯Õ¬Õ«Õ¶Õ« %S-ում: Կարող եք Õ¡ÕµÕ¶ օգտագործել հիմա՝ մուտք Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Õ¾ որոշ հնարավորությունների. +e10s.offerPopup.highlight1 = Լավարկված արձագանքմամբ +e10s.offerPopup.highlight2 = Հազվադեպ վթարում +e10s.offerPopup.enableAndRestart.label = Միացնել և վերագործարկել +e10s.offerPopup.enableAndRestart.accesskey = Մ +e10s.offerPopup.noThanks.label = Ոչ, շնորհակալ Õ¥Õ´ +e10s.offerPopup.noThanks.accesskey = Ո +e10s.postActivationInfobar.message = Դուք օգնում եք փորձարկել բազմաընթաց %S-ում: Խնդրում ենք հաղորել, Õ¥Õ©Õ¥ Õ®Õ¡Õ£Õ¥Õ¶ խնդիրներ: +e10s.postActivationInfobar.learnMore.label = Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ +e10s.postActivationInfobar.learnMore.accesskey = Ô» +e10s.accessibilityNotice.mainMessage = Բազմաընթացը Õ¹Õ« աջակցում հասանելիության հնարավորություն: Բազմաընթացը Õ¯Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ«, Õ¥Õ©Õ¥ վերագործարկեք %S-Õ¨: Վերագործարկե՞լ: +e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.label = Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ և վերագործարկել\u0020 +e10s.accessibilityNotice.disableAndRestart.accesskey = Õ¾ +e10s.accessibilityNotice.dontDisable.label = Չանջատել +e10s.accessibilityNotice.dontDisable.accesskey = Չ + +# LOCALIZATION NOTE (usercontext.personal.label, +# usercontext.work.label, +# usercontext.shopping.label, +# usercontext.banking.label): +# These strings specify the four default contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +usercontext.personal.label = Ô±Õ¶Õ±Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ +usercontext.work.label = Աշխատանքային +usercontext.shopping.label = Առևտուր +usercontext.banking.label = Ô²Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡ÕµÕ«Õ¶ + +muteTab.label = Լռեցնել ներդիրը +muteTab.accesskey = Ô¼ +unmuteTab.label = Ապալռեցնել ներդիրը +unmuteTab.accesskey = Õ¬ + +# LOCALIZATION NOTE (tabgroups.deprecationwarning.description): +# %S is brandShortName +tabgroups.deprecationwarning.description = Ներդիրների խումբը շուտով կհեռացվի %S-ից: +tabgroups.deprecationwarning.learnMore.label = Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶ +tabgroups.deprecationwarning.learnMore.accesskey = Ô» diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 00000000000..9dfe895f800 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,130 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Պատմություն +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Ցուցադրել պատմությունը (%S) + +privatebrowsing-button.label = Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ« դիտարկում +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Բացել Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ« դիտարկման նոր պատուհան (%S) + +save-page-button.label = Պահել Õ§Õ»Õ¨ +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Պահել Õ§Õ»Õ¨ (%S) + +find-button.label = Ô³Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Ô³Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ էջում (%S) + +open-file-button.label = Բացել ֆայլ +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Բացել ֆայլ (%S) + +developer-button.label = Ծրագրավորում +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Բացել Ծրագրավորողի գործիքները (%S) + +sidebar-button.label = Ô¿Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ վահանակներ +sidebar-button.tooltiptext2 = Ցուցադրել Õ¯Õ¸Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ վահանակները + +add-ons-button.label = Հավելումներ +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Կառավարել հավելումները (%S) + +preferences-button.label = Կարգավորումներ +preferences-button.tooltiptext2 = Բացել կարգավորումները +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Բացել կարգավորումները (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Կարգավորումներ +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Բացել կարգավորումները + +zoom-controls.label = Չափի ղեկավարում +zoom-controls.tooltiptext2 = Չափի ղեկավարում + +zoom-out-button.label = Մանրացնել +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Փոքրացնել (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.label): %S is the current zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-reset-button.label = %S%% +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Վերակայել խոշորացման մակարդակը (%S) + +zoom-in-button.label = Խոշորացնել +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Մեծացնել (%S) + +edit-controls.label = Խմբագրել Կառավարները +edit-controls.tooltiptext2 = Խմբագրել Կառավարները + +cut-button.label = Կտրել +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Կտրել (%S) + +copy-button.label = Պատճենել +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Պատճենել (%S) + +paste-button.label = Մեջբերել +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Տեղադրել (%S) + +feed-button.label = Բաժանորդագրվել +feed-button.tooltiptext2 = Բաժանորդագրվել + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = Տեքստի կոդավորումը +characterencoding-button2.tooltiptext = Ցուցադրել տեքստի կոդավորման ընտրանքները + +email-link-button.label = Հղումը ուղարկել Õ§Õ¬. փոստով +email-link-button.tooltiptext3 = Հղումը ուղարկել Ô·Õ¬. փոստով\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = Փակել %1$S (%2$S)-Õ¨ +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = Փակել %1$S (%2$S)-Õ¨ + +# LOCALIZATION NOTE(loop-call-button3.label): This is a brand name, request +# approval before you change it. +loop-call-button3.label = Hello +loop-call-button3.tooltiptext = Սկսել զրույց +loop-call-button3-error.tooltiptext = Սխալ +loop-call-button3-donotdisturb.tooltiptext = Չխախտել +loop-call-button3-screensharing.tooltiptext = Դուք համաօգտագործում եք ձեր էկրանը +loop-call-button3-active.tooltiptext = Ô±Õ¯Õ¿Õ«Õ¾ զրույց +loop-call-button3-participantswaiting.tooltiptext = Ô»Õ¶Õ¹-որ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨ սպասում Õ§ Õ±Õ¥Õ¦ Õ°Õ¥Õ¿ զրույցի +# LOCALIZATION NOTE(loop-call-button3-pb.tooltiptext): Shown when the button is +# placed inside a Private Browsing window. %S is the value of loop-call-button3.label. +loop-call-button3-pb.tooltiptext = %S-Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§ Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ« դիտարկման ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ + +social-share-button.label = Համօգտագործել Õ§Õ»Õ¨ +social-share-button.tooltiptext = Համօգտագործել Õ§Õ»Õ¨ + +panic-button.label = Մոռանալ +panic-button.tooltiptext = Մոռանալ դիտարկման որոշ պատմությունը + +web-apps-button.label = Ծրագրեր +web-apps-button.tooltiptext = Բացահայտել հավելվածներ + +# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext): +# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE) +# %S is the keyboard shortcut +devtools-webide-button2.label = WebIDE +devtools-webide-button2.tooltiptext = Բացել WebIDE (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext): "Pocket" +# is a brand name. +pocket-button.label = Pocket +pocket-button.tooltiptext = Պապանել Pocket-ում + +e10s-button.label = Նոր Õ¸Õ¹ e10s պատուհան +e10s-button.tooltiptext = Բացել նոր Õ¸Õ¹ e10s պատուհան diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd new file mode 100644 index 00000000000..8e686c49dba --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/VariablesView.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.dtd new file mode 100644 index 00000000000..adc0d8f5f9e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.properties b/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.properties new file mode 100644 index 00000000000..847ca872656 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/aboutdebugging.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +debug = Վրիպազերծում + +extensions = Հավելումներ + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd new file mode 100644 index 00000000000..c968d899606 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..66ac4b18418 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/animationinspector.properties @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector +# which is available as a sidebar panel in the Inspector. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationNameLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation name. +player.animationNameLabel=Շարժունացում. + +# LOCALIZATION NOTE (player.transitionNameLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed in the header, when the element is animated by mean of a css +# transition +player.transitionNameLabel=Փոխանցում + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation duration. +player.animationDurationLabel=Տևողություն. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the animation delay. +player.animationDelayLabel=Ուշացում. + +# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel): +# This string is displayed in each animation player widget. It is the label +# displayed before the number of times the animation is set to repeat. +player.animationIterationCountLabel=Կրկնություն. + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount): +# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the +# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number. +player.infiniteIterationCount=∞ + +# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText): +# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is. +# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in +# a tooltip. + +# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either +# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current +# time (in seconds too); +player.timeLabel=%SÕ¾ + +# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel): +# This string is displayed in each animation player widget, as the label of +# drop-down list items that can be used to change the rate at which the +# animation runs (1x being the default, 2x being twice as fast). +player.playbackRateLabel=%Sx + +# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip): +# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the +# animation is running on the compositor thread. +player.runningOnCompositorTooltip=Ô±ÕµÕ½ շարժունացումը մեկնարկված Õ§ գրաշար թեմայից + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel): +# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time +# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation +# corresponds to. +timeline.timeGraduationLabel=%SÕ´Õ¾ + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the animation at run-time. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI. +# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation. +# %S will be replaced by the name of the transition at run-time. + +# LOCALIZATION NOTE (node.selectNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over an animated node (e.g. something like div.animated). +# The tooltip invites the user to click on the node in order to select it in the +# inspector panel. + +# LOCALIZATION NOTE (node.highlightNodeLabel): +# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown +# when hovering over the inspector icon displayed next to animated nodes. +# The tooltip invites the user to click on the icon in order to show the node +# highlighter. diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties new file mode 100644 index 00000000000..824a37669c9 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/app-manager.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +validator.nonExistingFolder=Նախագծի Õ©Õ²Õ©Õ¡ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¨ գոյություն չունի +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL): +# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest. +# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of +# the manifest, %2$S is the error message. +validator.invalidProjectType=\u0020'%S' Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ£Õ®Õ« Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨ Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ Õ§\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty): +# don't translate 'icons' and 'name'. +validator.invalidAppType=Ծրագրի Õ¡Õ¶Õ°Õ¡ÕµÕ¿ տեսակ՝ '%S'։ +# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of +# the launch document, %2$S is the http error code. + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties new file mode 100644 index 00000000000..350ead38489 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/appcacheutils.properties @@ -0,0 +1,123 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console +# command line which is available from the Web Developer sub-menu +# -> 'Web Console'. +# These messages are displayed when an attempt is made to validate a +# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm + +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest. +noManifest=Մատնանշված Õ§Õ»Õ¨ հայտարարագրում չունի + +# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character +# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding. +notUTF8=Հայտարարագիրը ունի %S -Õ«Õ¶ բնորոշ կոդավորում. Հայտարարագիրը պետք Õ§ ունենա utf-8 Õ«Õ¶ բնորոշ կոդավորում + +# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a +# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current +# mimetype. +badMimeType=Հայտարարագիրը ունի %S Õ´Õ¥Õ´ Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯. Հայտարարագիրը պետք Õ§ ունենա տեքստ/ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿-հայտարարագիր + +# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references +# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a +# list of references to this URI. +duplicateURI=URI %1$S մեջբերվում Õ§ Õ¢Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ©Õ«Õ¾ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ´Õ¡Õ¶ վայրերում: Ô´Õ¡ Õ¹Õ« թույլատրվում. %2$S: + +# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated +# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section +# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is +# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S +# is the section name. +networkBlocksURI=Ցանցային Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ %1$S (%2$S) Õ£Õ«Õ®Õ¨ կանխում Õ§ %3$S (%4$S) Õ¿Õ¸Õ²Õ« պահուստացումը %5$S հատվածում: +fallbackBlocksURI=Պահեստային Õ¢Õ¡ÕªÕ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ«Õ® %1$S (%2$S) արգելակում Õ§ %3$S (%4$S) Õ¿Õ¸Õ²Õ« պահեստավորումը %5$S հատվածում: + +# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest +# references a URI that has a file modified after the cache manifest. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is +# the line number. +fileChangedButNotManifest=%1$S ֆայլը փոփոխվել Õ§ %2$S-ից Õ°Õ¥Õ¿Õ¸: ÔµÕ©Õ¥ հայտարարագրի ֆայլի տեքստը չփոխվի, պահոցային տարբերակը կօգտագործվի %3$S Õ¿Õ¸Õ²Õ« փոխարեն: + +# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header +# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource +# name, %2$S is the line number. +cacheControlNoStore=%1$S պահոցային կառավարումը դրված Õ§ չպահեստավորման վրա: Ô´Õ¡ կթույլատրի ÕºÕ¡Õ·Õ¿ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ®Õ« ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿Õ«Õ¶ չպահեստավորել ֆայլը %2$S տողում: + +# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available. +# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number. +notAvailable=%1$S-Õ¨ մատնանշում Õ§ Õ´Õ« Õ¡ÕµÕ¶ÕºÕ«Õ½Õ« աղբյուր, որը Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ§ %2$S տողում: + +# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to +# the appcache. +invalidURI=URI,որը փոխանցվում Õ§ AppCacheUtils Õ«Õ¶, անվավեր Õ§. + +# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results. +noResults=Ձեր որոնումը արդյունք Õ¹Õ« Õ¿Õ¾Õ¥Õ¬. + +# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and +# an attempt is made to view offline data. +cacheDisabled=Ձեր Õ½Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯Õ« պահեստարանը Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ® Õ§: Խնդրում ենք about:config ում Õ¶Õ·Õ¥Õ¬ դիտարկման ծրագրի Õ½Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯Õ« պահեստավորման թույլատվությունը եւ փորձեք կրկին. + +# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache +# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is +# the line number. +firstLineMustBeCacheManifest=Հայտարարագրի Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ շարքը %S. շարքում պետք Õ§ ունենա "հայտարարագրի ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ½Õ¿". + +# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache +# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line. +# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears. +cacheManifestOnlyFirstLine2="ՀԱՅՏԱՐԱՐԱԳՐԻ ՀԱՅՏԸ" Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ վավերական Õ§ %S շարքի Õ¡Õ¼Õ¡Õ»Õ«Õ¶ տողում: + +# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest +# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters: +# %1$S is the section name, %2$S is the line number. +asteriskInWrongSection2=%1$S Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ« %2$S տողում Õ½Õ­Õ¡Õ¬ օգտագործված Õ¡Õ½Õ¿Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ· (*): ÔµÕ©Õ¥ Õ¿Õ¸Õ²Õ¨ ՑԱՆՑԱՅԻՆ հատվածում պարունակում Õ§ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ Õ´Õ¥Õ¯ Õ¡Õ½Õ¿Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ·, Õ¡ÕºÕ¡ ցանկացած URI, որը Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§ հայտագրում, հարցում Õ¯Õ¡Õ¶Õ« Õ¡ÕµÕ¶ÕºÕ¥Õ½, կարծես URI-Õ¨ գտնվում Õ§ ՑԱՆՑԱՅԻՆ հատվածում: Հակառակ դեպքում Õ¶Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯ URI-ները կորոշվեն որպես Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«: *-Õ« Õ¡ÕµÕ¬ կիրառումը արգելված Õ§: + +# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space +# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line +# number where this error occurs. +escapeSpaces=\u0020URI-ների բացազատումները պետք Õ§ փոխարինվեն %20 -Õ¸Õ¾ %S շարքում. + +# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a +# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +slashDotDotSlashBad=/../ վավերական URI Õ¶Õ¡Õ­Õ¡Õ´Õ¡Õ½Õ¶Õ«Õ¯ Õ¹Õ§ %S շարքում. + +# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has +# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean +# that the file would be below the root of the site, which is not possible. +# Parameters: %S is the line number where this error occurs. +tooManyDotDotSlashes=Չափազանց Õ·Õ¡Õ¿ Õ¯Õ¥Õ¿ Õ¯Õ¥Õ¿ Õ·Õ¥Õ²Õ£Õ«Õ® օպերատորներ (../) %S շարքում: + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs +# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this +# error occurs. +fallbackUseSpaces=Միմիայն երկու բացազատումով տարանջատված URI-ներ թույլատրված Õ¥Õ¶ ՊԱՀԵՍՏԱՅԻՆ բաժնում %S շարքում. + +# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a +# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this +# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number +# where this error occurs. +fallbackAsterisk2=FALLBACK հատվածում %S տողում Õ½Õ­Õ¡Õ¬ օգտագործված Õ¡Õ½Õ¿Õ²Õ¡Õ¶Õ«Õ· (*): FALLBACK Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ« URI-ները պարզապես կարիք ունեն համապատասխանելու հարցվող URI-Õ« նախակարգին: + +# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a +# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online" +# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs. +settingsBadValue=ԿԱՐԳԱՎՈՒՐՈՒՄՆԵՐԻ Õ¢Õ¡ÕªÕ«Õ¶Õ¨ Õ´Õ«Õ¡ÕµÕ¶ կարող Õ§ պարունակել Õ¥Õ¦Õ¡Õ¯Õ« նշանակություն, %S շարքում "նախընտրում" առցանց Õ¯Õ¡Õ´ "արագ". + +# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest +# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S +# is the line number. +invalidSectionName=%2$S տողում անիրական բաժանմունքի անվանում (%1$S): + +# LOCALIZATION NOTE (entryNotFound): the requested cache entry that does not +# exist. +entryNotFound=Մուտքագրումը Õ¹Õ« հայտնաբերվել. diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..82b4384f5e5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..1ed4c164fd7 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/canvasdebugger.properties @@ -0,0 +1,80 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the Shader Editor is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxCanvasDebugger.label=Ô¿Õ¿Õ¡Õ¾ + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxCanvasDebugger.tooltip): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Shader Editor is +# displayed inside the developer tools window. + +# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu +# when there are no recorded snapshots yet. +noSnapshotsText=Դեռևս Õ¹Õ¯Õ¡Õ¶ ճեպապատկերներ: + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# identifying a set of function calls of a recorded animation frame. +snapshotsList.itemLabel=Ճեպապատկեր #%S + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item that has not finished loading. +snapshotsList.loadingLabel=Բեռնում... + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for saving an item to disk. +snapshotsList.saveLabel=Պահել + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# while saving an item to disk. +snapshotsList.savingLabel=Պահպանում Õ§... + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel): +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# for an item which was loaded from disk +snapshotsList.loadedLabel=Բացում Õ§ պնակից + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle): +# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogTitle=Շարժապատկերվող շրջանակի ճեպապատկերի պահպանում... + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogJSONFilter=JSON ֆայլեր + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter): +# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk. +snapshotsList.saveDialogAllFilter=Բոլոր Ֆայլերը + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many draw calls were made. + +# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel): +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger, +# as a generic description about how many function calls were made in total. +snapshotsList.functionCallsLabel=#1 Õ¯Õ¡Õ¶Õ¹;#1 կանչեր + +# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure): +# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame +# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no +# loops were found. diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd new file mode 100644 index 00000000000..0eb6089ddd5 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties new file mode 100644 index 00000000000..2a11ae1dbeb --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/connection-screen.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings. +# The Remote Connection window can reached from the "connect…" menuitem +# in the Web Developer menu. + +mainProcess=Հիմնական գործընթացը diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd new file mode 100644 index 00000000000..f8b5235273c --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.dtd @@ -0,0 +1,211 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties new file mode 100644 index 00000000000..1bf2a03b304 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/debugger.properties @@ -0,0 +1,308 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label): +# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu. +ToolboxDebugger.label=Վրիպազերծիչ + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel): +# This is used as the label for the toolbox panel. +ToolboxDebugger.panelLabel=Վրիպազերծիչի Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ + +# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowTitle): +# The title displayed for the debugger window. +DebuggerWindowTitle=Դիտարկիչի Վրիպազերծիչ + +# LOCALIZATION NOTE (DebuggerWindowScriptTitle): +# The title displayed for the debugger window when a script is selected. +DebuggerWindowScriptTitle=Դիտարկիչի Վրիպազերծիչ՝ %S + +# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.tooltip2): +# This string is displayed in the tooltip of the tab when the debugger is +# displayed inside the developer tools window.. +# A keyboard shortcut for JS Debugger will be shown inside brackets. +ToolboxDebugger.tooltip2=JavaScript Վրիպազերծիչ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.commandkey, debuggerMenu.accesskey) +# Used for the menuitem in the tool menu +debuggerMenu.commandkey=S +debuggerMenu.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button +# that collapses the left and right panes in the debugger UI. +collapsePanes=Ô¿Õ¸Õ®Õ¯Õ¥Õ¬ հարթակները (վահանակները) + +# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button +# that expands the left and right panes in the debugger UI. +expandPanes=Ընդարձակել հարթակները + +# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause +# button when the debugger is in a running state. +pauseButtonTooltip=Սեղմեք դադարի համար (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for +# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run. + +# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause +# button when the debugger is in a paused state. +resumeButtonTooltip=Սեղմեք՝ շարունակելու համար (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (startTracingTooltip): The label that is displayed on the trace +# button when execution tracing is stopped. +startTracingTooltip=Սեղմեք՝ հետևելու համար + +# LOCALIZATION NOTE (stopTracingTooltip): The label that is displayed on the trace +# button when execution tracing is started. +stopTracingTooltip=Սեղմեք՝ չհետևելու համար + +# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps over a function call. +stepOverTooltip=Քայլ Õ¡Õ¼Õ¡Õ» (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps into a function call. +stepInTooltip=Մուտք գործել (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the +# button that steps out of a function call. +stepOutTooltip=Դուրս Õ£Õ¡Õ¬ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyGlobalsText): The text to display in the menulist +# when there are no chrome globals available. +noGlobalsText=Չկան ընդհանրականները + +# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list +# when there are no workers. +noWorkersText=Ô±ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨ աշխատողներ չունի: \u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list +# when there are no sources. +noSourcesText=\u0020 Ô±ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨ աղբյուրներ չունի: \u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (loadingSourcesText): The text to display in the sources menu +# when waiting for scripts to load. +loadingSourcesText=Սպասում Õ§ աղբյուրների... + +# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab +# when there are no events. + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab +# when there are no stack frames. + +# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the traces tab +# when there are no function calls. + +# LOCALIZATION NOTE (tracingNotStartedText): The text to display in the traces tab +# when when tracing hasn't started yet. + +# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint. + +# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event type and event selector. +eventOnSelector=միաց. + +# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab +# for every event item, between the event selector and listener's owner source. +eventInSource=ում + +# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when +# an event is listened on more than one target node. +eventNodes=%S հանգույց + +# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when +# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code. +eventNative=[մայրենի Õ¯Õ¸Õ¤Õ¨] + +# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for +# each group of sub-level event entries. +animationEvents=Շարժապատկերում +audioEvents=Աուդիո +batteryEvents=Մարտկոց +clipboardEvents=Մեկուսաշրջույթ +compositionEvents=Ô¿Õ¡Õ¦Õ´Õ¨ +deviceEvents=Սարքը +displayEvents=Ցուցադրել +dragAndDropEvents=Վերցնել և Գցել +gamepadEvents=Ô½Õ¡Õ²Õ¡Õ¿Õ¡Õ­Õ¿Õ¡Õ¯ +indexedDBEvents=IndexedDB +interactionEvents=Փոխազդեցություն +keyboardEvents=Ստեղնաշար +mediaEvents=HTML5 Մեդիա +mouseEvents=Մկնիկ +navigationEvents=Ուղղորդում +storageEvents=Կրիչ +timeEvents=ÔºÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ +otherEvents=Ô±ÕµÕ¬ + +# LOCALIZATION NOTE (blackBoxCheckboxTooltip): The tooltip text to display when +# the user hovers over the checkbox used to toggle black boxing its associated +# source. +blackBoxCheckboxTooltip=Ô±Õ¶Õ»./Միաց. սև արկղը + +# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the +# global search results when there are no matching strings after filtering. +noMatchingStringsText=Չի Õ£Õ¿Õ¶Õ¾Õ¥Õ¬ + +# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the +# filter text box when it is empty and the scripts container is selected. +emptySearchText=Որոնել գրվածքներ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyChromeGlobalsFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box when it is empty and the chrome globals +# container is selected. +emptyChromeGlobalsFilterText=Chrome ընդհանրականների զտում (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the variables view container. +emptyVariablesFilterText=Փոփոխականների զտում + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that +# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble. +emptyPropertiesFilterText=Տպիչի հատկությունները + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the filter scripts operation. +searchPanelFilter=Գրվածքների զտում (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the global search operation. +searchPanelGlobal=Որոնել բոլոր ֆայլերում (%S) \u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the function search operation. +searchPanelFunction=Ֆունկցիայի Õ½Õ¡Õ°Õ´Õ¡Õ¶Õ´Õ¡Õ¶ որոնում (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the token search operation. +searchPanelToken=Ô³Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ նիշքում (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the line search operation. +searchPanelGoToLine=Անգում կատարել տողի՝ (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the +# filter panel popup for the variables search operation. +searchPanelVariable=Փոփոխականների զտում (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that +# are displayed in the breakpoints menu item popup. +breakpointMenuItem.setConditional=Կարգավորել ÕºÕ¡ÕµÕ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¨ +breakpointMenuItem.enableSelf=Միացնել Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¨ +breakpointMenuItem.disableSelf=Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¨ +breakpointMenuItem.deleteSelf=Հեռացնել Õ¨Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ¯Õ¥Õ¿Õ¨ +breakpointMenuItem.enableOthers=Միացնել մյուսները +breakpointMenuItem.disableOthers=Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ այլք +breakpointMenuItem.deleteOthers=Հեռացնել այլք +breakpointMenuItem.enableAll=Միացնել բոլոր ընդհատակետերը +breakpointMenuItem.disableAll=Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ բոլոր ընդհատակետերը +breakpointMenuItem.deleteAll=Հեռացնել բոլոր ընդհատակետերը + +# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script +# editor when the loading process has started but there is no file to display +# yet. +loadingText=Բացվում է… + +# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText2): The text that is displayed in the debugger +# viewer when there is an error loading a file + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the +# watch expressions list to add a new item. +addWatchExpressionText=Ավելացնել Õ¤Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ արտահայտություն + +# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the +# variables view popup. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the +# variables pane when there are no variables to display. +emptyVariablesText=Ցուցադրման համար փոփոխականներ Õ¹Õ¯Õ¡Õ¶ + +# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables +# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope", +# etc.). +scopeLabel=%S գործողության շրջանակ \u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch +# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for +# the watch expressions scope. +watchExpressionsScopeLabel=Ô´Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ արտահայտություններ + +# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text +# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for +# the global scope. +globalScopeLabel=Հիմնական + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is +# shown before the stack trace in an error. + +# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed +# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list +# you see "N more..." in the web console output. +# This is a semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of remaining items in the object +# example: 3 more… + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable name. +variablesEditableNameTooltip=Երկկտտացնել խմբագրելու համար + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item with an editable value. +variablesEditableValueTooltip=Կտտացնել արժեքը փոխելու համար + +# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on an item which can be removed. +variablesCloseButtonTooltip=Կտտացնել ջնջելու համար + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed +# in the variables list on a getter or setter which can be edited. +variablesEditButtonTooltip=Կտտացնել արժեքի Õ¶Õ·Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ´Õ¡Õ¶ համար + +# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed +# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a +# DOMNode item. + +# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed +# in the variables list on certain variables or properties as tooltips. +# Expanations of what these represent can be found at the following links: +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen +# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed +# It's probably best to keep these in English. +WebIDLTooltip=WebIDL + +# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the variables list as a separator between the name and value. +variablesSeparatorLabel=: + +# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed +# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation. +watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→ + +# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed +# in the functions search panel as a separator between function's inferred name +# and its real name (if available). +functionSearchSeparatorLabel=← + +# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears +# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are +# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order. +# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be +# resumed first. +resumptionOrderPanelTitle=Մեկից Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ® վրիպազերծումներ: Խնդրում ենք վերսկսել Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ վերջերս Õ¨Õ¶Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¾Õ¡Õ® հարթեցումները Õ¶Õ¡Õ­ եւ արաջ %S-ում + +variablesViewUninitialized=(չսկզբնավորված) +variablesViewMissingArgs=(Õ¡Õ¶Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«) + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/device.properties b/browser/chrome/browser/devtools/device.properties new file mode 100644 index 00000000000..1858ad1e635 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/device.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer +# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English, +# or another language commonly spoken among web developers. You want to make +# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the +# language in which you'd find the best documentation on web development on the +# web. + +# LOCALIZATION NOTE: +# These strings are category names in a list of devices that a user can choose +# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc). +device.phones=Հեռախոս +device.tablets=Թաբլեթներ +device.laptops=Լափթոփներ +device.televisions=Հեռաուստացույցներ +device.consoles=Ô½Õ¡Õ²Õ¡ÕµÕ«Õ¶ կոնսուլներ +device.watches=Դիտումներ diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties b/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties new file mode 100644 index 00000000000..31798063c03 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/eyedropper.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the Eyedropper color tool. +# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it +# in English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation +# on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (colorValue.copied): This text is displayed when the user selects a +# color with the eyedropper and it's copied to the clipboard. +colorValue.copied=ÕºÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¾Õ¡Õ® diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd new file mode 100644 index 00000000000..87fa00a137e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties new file mode 100644 index 00000000000..3758396a930 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/filterwidget.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget +# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking +# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'. + +# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList): +# This string is displayed when filter's list is empty +# (no filter specified / all removed) +emptyFilterList=Ô¶Õ¿Õ«Õ¹ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§ + +# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList): +# This string is displayed when preset's list is empty + +# LOCALIZATION NOTE (addUsingList): +# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's +# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it + +# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder): +# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input +# in the filter list (shown when is empty) + +# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# drag handles of filters which are used to re-order filters + +# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText): +# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the +# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease +# the filter's value (like photoshop) diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd new file mode 100644 index 00000000000..7cf21804159 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/font-inspector.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/graphs.properties b/browser/chrome/browser/devtools/graphs.properties new file mode 100644 index 00000000000..e304713b385 --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/graphs.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. These strings +# are specifically for marker names in the performance tool. + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.average): +# This string is displayed on graphs when showing an average. +graphs.label.average=avg + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.minimum): +# This string is displayed on graphs when showing a minimum. +graphs.label.minimum=ր. + +# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.maximum): +# This string is displayed on graphs when showing a maximum. +graphs.label.maximum=Õ¡Õ¼Õ¾. diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/har.properties b/browser/chrome/browser/devtools/har.properties new file mode 100644 index 00000000000..33fc3ff9afd --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/har.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'. +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes +# in exported data. +har.responseBodyNotIncluded=Պատասխան մարմինները ներառված Õ¹Õ¥Õ¶: + +# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within +# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes +# in exported data. +har.requestBodyNotIncluded=Հարցվող մարմինները ներառված Õ¹Õ¥Õ¶: + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd new file mode 100644 index 00000000000..5ff464458dc --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.dtd @@ -0,0 +1,139 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties new file mode 100644 index 00000000000..96f415ccb5e --- /dev/null +++ b/browser/chrome/browser/devtools/inspector.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector +# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'. +# +# The correct localization of this file might be to keep it in +# English, or another language commonly spoken among web developers. +# You want to make that choice consistent across the developer tools. +# A good criteria is the language in which you'd find the best +# documentation on web development on the web. + +# LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when +# the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of +# page. +confirmNavigationAway.message2=ÔµÕ©Õ¥ դուք լքեք Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ»Õ¨, Õ¡ÕºÕ¡ ձեր կատարած փոփոխությունները կկորչեն:\u0020 +confirmNavigationAway.buttonLeave=Լքել Õ§Õ»Õ¨ +confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey=Ô¼ +confirmNavigationAway.buttonStay=Մնալ էջում +confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey=S + +breadcrumbs.siblings=ազգակիցներ + +# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when +# the user switch to the inspector when the debugger is paused. +debuggerPausedWarning.message=Վրիպազերծիչը դադարի Õ´Õ¥Õ» Õ§: Որոշ հնարավորություններ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ«: + +# LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext) +# This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once +# the node is selected. +nodeMenu.tooltiptext=Հանգույցային գործողություններ\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.*) +# Used for the menuitem in the tool menu +inspector.label=Տեսուչ +inspector.commandkey=C +inspector.accesskey=Տ + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel.*) +# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox +inspector.panelLabel=Տեսուչի Õ¾Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯ + +# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.*) +# When there are too many nodes to load at once, we will offer to +# show all the nodes. +# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will shown inside brackets. +markupView.more.showing=Որոշ հանգույցներ թաքնված Õ¥Õ¶ Õ¥Õ²Õ¥Õ¬:\u0020 +markupView.more.showAll=Ցուցադրել բոլոր %S հանգույցները +inspector.tooltip2=DOM-Õ« և Ոճի տեսուչ (%S) + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +previewTooltip.image.brokenImage=Հնարավոր Õ¹Õ§ բացել նկարը + +#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded +eventsTooltip.openInDebugger=Բացել Վրիպազերծիչը + +# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the tooltip that displays +# help from MDN. This is a link to the complete MDN documentation page. + +# LOCALIZATION NOTE (docsTooltip.visitMDN): Shown in the docs tooltip when the MDN page +# could not be loaded (for example, because of a connectivity problem). + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.collapsePane): This is the tooltip for the button +# that collapses the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the +# inspector UI. +inspector.collapsePane=Ô¿Õ¸Õ®Õ¯Õ¥Õ¬ հարթակները + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.expandPane): This is the tooltip for the button +# that expands the right panel (rules, computed, box-model, etc...) in the +# inspector UI. +inspector.expandPane=Ընդարձակել հարթակները + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that +# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result +# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9". +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsCount2=%1$S-Õ¨ %2$S-ից + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that +# will show up next to the inspector search box when no matches were found +# for the given string. +# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896. +inspector.searchResultsNone=Ոչ Õ´Õ« համընկնում + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of +# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that +# allows to open that URL in a new tab. +inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Հղումը Բացել Նոր Ներդիրում + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label +# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user +# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and +# that allows to copy that URL in the clipboard. + +# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a +# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right- +# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another +# element in the DOM (like with