From: Mike Hommey Date: Tue, 2 Jun 2020 21:11:28 +0000 (+0100) Subject: Import firefox-esr_68.9.0esr.orig-l10n-km.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/68.9.0esr-1_deb10u1+rpi1~1^2~32^54 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=e855efcbaf5c35402c4b3387e230a18b3b11141e;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_68.9.0esr.orig-l10n-km.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_68.9.0esr.orig-l10n-km.tar.bz2] --- e855efcbaf5c35402c4b3387e230a18b3b11141e diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..6a861666f2f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e5fc9ad10a9 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox និង​រូប​សញ្ញា Firefox គឺ​ជា​និក្ខិត្កសញ្ញា​របស់​មូលនិធិ Mozilla ។ diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..ad8b57f781c --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=ធ្វើ​សមកាលកម្ម diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 00000000000..1beaee485c3 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } ប្រើ​វិញ្ញាបនបត្រ​សុវត្ថិភាព​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +cert-error-trust-cert-invalid = វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​វា​ត្រូវ​បាន​ចេញ​ដោយ​​ប្រភព​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ +cert-error-trust-untrusted-issuer = វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ។ +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត ពីព្រោះ​វា​ត្រូ​វបាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ​ប្រើ​​ក្បួន​ហត្ថលេខា ដែល​ត្រូវ​បាន​បិទ ពីព្រោះ​ក្បួន​នោះ​មិនមាន​សុវត្ថិភាព​ទេ ។ +cert-error-trust-expired-issuer = វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​អ្នក​ចេញ​វិញ្ញាបនបត្រ​ផុត​កំណត់ ។ +cert-error-trust-self-signed = វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ពីព្រោះ​វា​ត្រូវ​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​ខ្លួន​ឯង ។ +cert-error-untrusted-default = វិញ្ញាបនបត្រ​មិន​មក​ពី​ប្រភព​ដែល​ជឿ​ទុកចិត្ត​ឡើយ ។ diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 00000000000..4eb6e4ee02e --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons +about-config-warning-title = នេះ​ជា​នាគរាជ! +about-config-warning-text = ការផ្លាស់ប្ដូរ​ការកំណត់​កម្រិត​ខ្ពស់​ទាំងនេះ​អាច​ប៉ះពាល់​ដល់​ស្ថេរភាព សុវត្ថិភាព និង​​ប្រតិបត្តិការ​របស់​កម្មវិធី​នេះ។ អ្នក​គួរតែ​បន្ត​ ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រាកដ​អំពី​អ្វី​ដែល​អ្នក​កំពុង​ធ្វើ។ +about-config-warning-button = ខ្ញុំ​ទទួល​យក​គ្រោះថ្នាក់​នេះ +about-config-title = about:config +about-config2-title = ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្រិត​ខ្ពស់ +about-config-search-input = + .placeholder = ស្វែងរក +about-config-show-all = បង្ហាញ​ទាំងអស់ +about-config-pref-add = បញ្ចូល +about-config-pref-toggle = បិទ/បើក +about-config-pref-edit = កែសម្រួល +about-config-pref-save = រក្សាទុក +about-config-pref-reset = កំណត់ឡើងវិញ +about-config-pref-delete = លុប + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = ប៊ូលីន +about-config-pref-add-type-number = លេខ +about-config-pref-add-type-string = អក្សរ + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (លំនាំដើម) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (តាមបំណង) diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..8b9b7073916 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = អំពី { -brand-full-name } +releaseNotes-link = អ្វី​ដែល​ថ្មី +update-checkForUpdatesButton = + .label = ពិនិត្យរក​មើល​បច្ចុប្បន្នភាព + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ដើម្បី​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព { -brand-shorter-name } + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = កំពុង​ពិនិត្យរកមើល​បច្ចុប្បន្នភាព... +update-downloading = កំពុង​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្នភាព—