From: Nextcloud bot Date: Fri, 25 Dec 2020 03:45:25 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~21^2~453 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=e726d7142514842aab6090bdced2f8fced7ce947;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 4f8b93db5..b5d6c02ab 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Synchronisierungsordner diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index becb2e1bb..beda7abd6 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -423,7 +423,11 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - + Questa azione disabiliterà il supporto dei file virtuali. Di conseguenza, i contenuti delle cartelle attualmente contrassegnati come 'disponibili solo in linea' saranno scaricati. + +L'unico vantaggio di disabilitare il supporto dei file virtuali è che la funzione di sincronizzazione selettiva sarà nuovamente disponibile. + +Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione. @@ -680,7 +684,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Alcune impostazioni sono state configurate nelle versioni più recenti di questo client e utilizzano funzionalità che non sono disponibili in questa versione.<br><br>%1<br><br>Il file di configurazione attuale è già stato sottoposto a backup su <i>%2</i>. @@ -918,7 +922,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Errore del server: la risposta PROPFIND non è in formato XML! @@ -1257,14 +1261,19 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Tutti i file nella cartella di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati sul server. +Queste eliminazioni saranno sincronizzate con la tua cartella locale, rendendo tali file indisponibili, a meno che tu abbia il permesso per ripristinarli. +Se decidi di ripristinare i file, essi saranno sincronizzati nuovamente con il server, se hai i diritti per farlo. +Se decidi di eliminare i file, non saranno più disponibili, a meno che tu sia il proprietario. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Tutti i file nella cartella locale di sincronizzazione '%1' sono stati eliminati. Queste eliminazioni saranno sincronizzate con il tuo server, rendendo tali file indisponibili, a meno di un ripristino. +Sei sicuro di voler sincronizzare queste azioni con il server? +Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovamente dal server. @@ -1673,7 +1682,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately%1 - + Usa file virtuali invece di scaricare immediatamente il contenuto%1 @@ -1849,7 +1858,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Non puoi disabilitare l'avvio automatico poiché è abilitato l'avvio automatico a livello di sistema. @@ -2070,7 +2079,7 @@ If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder - Abilita la raccolta di log in una cartella temporanea + Abilita la registrazione in una cartella temporanea @@ -2933,7 +2942,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss file id - id del file + ID del file @@ -2953,17 +2962,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Non ti è permesso perchè tu non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella + Non ti è consentito perché non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Non ti è permesso caricare questo file perchè hai l'accesso in sola lettura nel server, ripristino + Non ti è permesso caricare questo file perché hai l'accesso in sola lettura sul server, ripristino Moved to invalid target, restoring - Spostato su un target non valido, ripristino + Spostato su una destinazione non valida, ripristino @@ -3112,7 +3121,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - Errore durante l'impostazione dello stato del pin + Errore durante l'impostazione dello stato del PIN @@ -3157,7 +3166,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - Errore durante l'impostazione dello stato del pin + Errore durante l'impostazione dello stato del PIN diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 351fd0000..165ec34c9 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -199,7 +199,7 @@ Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - + Odziv strežnika: »%1 %2« za »%3 %4« @@ -374,12 +374,12 @@ S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte. Disable virtual file support … - + Onemogoči podporo za navidezne datoteke ... Enable virtual file support%1 … - + Omogoči podporo za navidezne datoteke %1 ... @@ -935,7 +935,7 @@ S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutno potekajoča usklajevanja. Directory not accessible on client, permission denied - + Mapa v programu ni dosegljiva, ni ustreznih dovoljenj. @@ -1463,7 +1463,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synchronizing VirtualFiles with local folder - Poteka usklajevanje NavideznihDatotek s krajevno mapo + Poteka usklajevanje navideznih datotek s krajevno mapo @@ -1681,7 +1681,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately%1 - Uporabite navidezne datoteke namesto prejemanja celotne vsebine %1 + Uporabi navidezne datoteke namesto prejemanja celotne vsebine %1 @@ -1722,7 +1722,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce We received an unexpected download Content-Length. - + Zaznana je nepričakovana zahteva za prejem Vsebine-Dolžine. @@ -1857,7 +1857,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Samodejnega zagona ni mogoče izklopiti, ker je ta omogočen sistemsko. @@ -2256,7 +2256,7 @@ Logs will be written to %1 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + Opomba: nastavitve posredniškega strežnika nimajo učinka na krajevne račune @@ -2827,7 +2827,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Stay safe - + Ostanite varni @@ -2976,22 +2976,22 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Moved to invalid target, restoring - + Predmet je premaknjen na neveljaven cilj, vsebina bo obnovljena. Not allowed to remove, restoring - + Odstranjevanje ni dovoljeno, vsebina bo obnovljena. Error while reading the database - + Napaka branja podatkovne zbirke Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 - + Odziv strežnika vključuje napako med branjem mape »%1«: %2 @@ -3125,7 +3125,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Error setting pin state - + Napaka nastavljanja pripetega staja @@ -3170,7 +3170,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Error setting pin state - + Napaka nastavljanja pripetega staja @@ -3724,7 +3724,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o Resharing this folder is not allowed - + Nadaljnje omogočanje souporabe mape ni dovoljeno @@ -4447,7 +4447,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Strežnik računa %1 deluje na nepodprti različici %2. Uporaba programa za nepodprt strežnik ni preizkušena in lahko povzroči napake. Nadaljujete na lastno odgovornost. @@ -4677,7 +4677,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o S&ynchronize everything from server (recommended) - + &Uskladi celotno vsebino strežnika (priporočeno) @@ -4813,7 +4813,7 @@ To je nov preizkusni način. Če ga boste uporabili, pošljite tudi poročila o %n day ago - pred %n dnempred %n dnevomapred %n dnevipred %n dnevi + pred %n dnempred %n dnemapred %n dnevipred %n dnevi