From: Daniel Mustieles Date: Wed, 1 Sep 2021 09:02:05 +0000 (+0200) Subject: Updated Spanish translation X-Git-Tag: archive/raspbian/4.4.1+ds1-2+rpi1^2~18^2^2~128 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=e441f75ca640efd9c339cfbae947335dadd288b1;p=gtk4.git Updated Spanish translation --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c0d63a4586..1893f8b89e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -11,21 +11,22 @@ # Francisco Javier F. Serrador , 2003 - 2006. # Jorge González , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Daniel Mustieles , 2011-2021. +# Daniel Mustieles García , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 13:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 17:32+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-29 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-01 10:46+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles García \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 #, c-format @@ -473,7 +474,6 @@ msgid "Unable to create a GL context" msgstr "No se pudo crear un contexto GL" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:484 gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:688 -#| msgid "Unable to create a GL pixel format" msgid "Failed to create EGL display" msgstr "Falló al crear la pantalla EGL" @@ -721,12 +721,10 @@ msgstr "" "activo." #: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:180 -#| msgid "No GL implementation is available" msgid "No EGL configuration available" msgstr "No hay ninguna configuración de EGL disponible" #: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:188 -#| msgid "Failed to get contents as “%s”" msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "Falló al obtener la configuración de EGL" @@ -737,17 +735,14 @@ msgstr "" "requeridas" #: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:273 -#| msgid "No network locations found" msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "No se han encontrado ninguna configuración perfecta de EGL" #: gdk/x11/gdkglcontext-egl.c:679 -#| msgid "Format %s not supported" msgid "EGL is not supported" msgstr "EGL no está soportado" #: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:770 -#| msgid "No GL implementation is available" msgid "No GLX configurations available" msgstr "No hay ninguna configuración de GLX disponible" @@ -758,7 +753,6 @@ msgstr "" "requeridas" #: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:914 -#| msgid "Format %s not supported" msgid "GLX is not supported" msgstr "GLX no está soportado" @@ -2744,12 +2738,10 @@ msgid "Page Setup" msgstr "Configuración de página" #: gtk/gtkpasswordentry.c:167 -#| msgid "Hide text" msgid "Hide Text" msgstr "Ocultar texto" #: gtk/gtkpasswordentry.c:172 gtk/gtkpasswordentry.c:606 -#| msgid "_Show Text" msgid "Show Text" msgstr "Mostrar texto" @@ -3421,7 +3413,7 @@ msgstr "Resultados de búsqueda" #. Translators: This is placeholder text for the search entry in the shortcuts window #: gtk/gtkshortcutswindow.c:909 msgid "Search Shortcuts" -msgstr "Atajos de búsqueda" +msgstr "Buscar atajos" #: gtk/gtkshortcutswindow.c:968 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:349 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:297 @@ -3580,7 +3572,6 @@ msgid "Target" msgstr "Objetivo" #: gtk/inspector/controllers.c:156 -#| msgid "Cumulative" msgctxt "propagation limit" msgid "Native" msgstr "Nativo" @@ -3634,13 +3625,11 @@ msgid "None" msgstr "Ninguna" #: gtk/inspector/general.c:317 -#| msgid "Disabled" msgctxt "GL version" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: gtk/inspector/general.c:318 -#| msgid "Disabled" msgctxt "GL vendor" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -3652,13 +3641,11 @@ msgid "None" msgstr "Ninguno" #: gtk/inspector/general.c:440 -#| msgid "Disabled" msgctxt "Vulkan device" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: gtk/inspector/general.c:441 gtk/inspector/general.c:442 -#| msgid "Disabled" msgctxt "Vulkan version" msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" @@ -3765,7 +3752,6 @@ msgid "Reference Count" msgstr "Cuenta de referencias" #: gtk/inspector/misc-info.ui:151 -#| msgid "Text Direction" msgid "Direction" msgstr "Dirección" @@ -4156,17 +4142,14 @@ msgid "CSS Padding" msgstr "Espaciado CSS" #: gtk/inspector/visual.ui:554 -#| msgid "CSS Nodes" msgid "CSS Border" msgstr "Borde CSS" #: gtk/inspector/visual.ui:564 -#| msgid "Paper Margins" msgid "CSS Margin" msgstr "Margen CSS" #: gtk/inspector/visual.ui:574 -#| msgid "Paper Margins" msgid "Widget Margin" msgstr "Anchura del widget"