From: Nextcloud bot Date: Tue, 29 Nov 2022 03:31:24 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~11^2~105 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=e26e5cd575f113c26682c49aa92d5515300ee3d3;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- diff --git a/nextcloud.client-desktop/de_translation b/nextcloud.client-desktop/de_translation index cfd577618..a7f88b215 100644 --- a/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Ordner-Synchronisation diff --git a/translations/client_bg.ts b/translations/client_bg.ts index 0229c2e37..a70fcafab 100644 --- a/translations/client_bg.ts +++ b/translations/client_bg.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Отказ @@ -441,18 +441,12 @@ Показване на мнемоника - - - This account supports End-to-End encryption - Този профил поддържа цялостно криптиране - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account Цялостното криптиране беше активирано за този профил - + Enable encryption Активиране на криптирането @@ -462,128 +456,140 @@ Внимание - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Не можете да криптирате папка със съдържание, моля премахнете файловете. Изчакайте новата синхронизация и след това я криптирайте. - + + + This account supports End-to-End encryption + Този профил поддържа цялостно криптиране + + + Encryption failed Криптирането е неуспешно - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Не можа да се криптира папка, защото папката вече не съществува - - + + Open folder Отвори папката - + Encrypt Криптиране - - + + Edit Ignored Files Редактиране на игнорирани файлове - - + + Create new folder Създаване на нова папка - - + + Availability Наличност - + Choose what to sync Избор на елементи за синхронизиране - + Force sync now Синхронизирай сега - + Restart sync Рестартирай синхронизирането - + Resume sync Продължи синхронизирането - + Pause sync Пауза - + Remove folder sync connection Премахни синхронизирането - + Disable virtual file support … Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ... - + Enable virtual file support %1 … Активиране на поддръжката на виртуални файлове %1 ... - + (experimental) (експериментално) - + Folder creation failed Създаването на папката се провали - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потвърждаване за премахване на синхронизация - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove Folder Sync Connection Премахни - + Disable virtual file support? Да се деактивира ли поддръжката на виртуални файлове? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ This action will abort any currently running synchronization. Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация. - + Disable support Деактивирне на поддръжката - + End-to-End encryption mnemonic Цялостно мнемонично криптиране - + End-to-end encryption mnemonic Мнемонично криптиране от край до край - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). За да защитим вашата Криптографска идентичност, ние я криптираме мнемонично с 12 думи от речника. Моля, запишете ги и ги пазете на сигурно място. Те ще са необходими, за да добавите други устройства към вашия профил (като вашия мобилен телефон или лаптоп). - + Sync Running Синхронизират се файлове - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити. - + %1 of %2 in use Ползвате %1 от %2 - + Currently there is no storage usage information available. В момента няма достъпна информация за използването на хранилището. - + %1 in use Ползвате %1 - + %1 as %2 %1 като %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск. - + Connected to %1. Осъществена връзка с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сървърът %1 е временно недостъпен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сървърът %1 е в режим на поддръжка. - + Signed out from %1. Отписан от %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Извършва се оторизация от браузъра. <a href='%1'>Кликнете тук</a> за да отворите отново браузъра. - + Connecting to %1 … Свързване на %1 … - + No connection to %1 at %2. Не може да се осъществи връзка като %1 с %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Грешка в конфигурацията на сървъра:% 1 при% 2. - + No %1 connection configured. Няма %1 конфигурирана връзка. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища: - + Confirm Account Removal Потвърждение за премахване на профил - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Наистина ли желаете да премахнете връзката към профила <i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Дейтствието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p> - + Remove connection Премахни връзката - + This account supports End-to-end encryption Този профил поддържа цялостно криптиране - - Setup encryption - Настройки за криптиране + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_br.ts b/translations/client_br.ts index 6bd8aecaa..6f58aa1a3 100644 --- a/translations/client_br.ts +++ b/translations/client_br.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Arrest @@ -441,18 +441,12 @@ Diskouez an niver-memor - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Aotre @@ -462,128 +456,140 @@ Kemenadenn - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ne c'hellit ket sifrañ ur restr gant danvez e barzh, lamit ar restroù. Gortozit ar gemprenn nevez, ha sifrit anezhañ. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Digor an teuliad - + Encrypt Sifrañ - - + + Edit Ignored Files Embann ar Restroù Disoursiet - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Choazit petra kemprennañ - + Force sync now Rediañ ar gemprenn bremañ - + Restart sync Adloc'hañ ar gemprenn - + Resume sync Kendec'hel ar gemprenn - + Pause sync Ehaniñ ar gemprenn - + Remove folder sync connection Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed C'hwitat krouadenn an teuliad - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p> - + Remove Folder Sync Connection Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -592,148 +598,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Kemprenn ho treiñ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel. - + %1 of %2 in use %1 eus %2 implijet - + Currently there is no storage usage information available. Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. - + %1 in use %1 implijet - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Kenstaget da %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Adnevesaet e vez ar servijour %1. - + Signed out from %1. Aet maez eus %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kaout an aotre gant ar Furcher. <a href='%1'>Klikit amañ</a> evit adloc'hañ ar Furcher. - + Connecting to %1 … O kenstagañ da %1 ... - + No connection to %1 at %2. Kestagadenn ebet da %1 da %2 - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Kesntagadenn %1 ebet lakaet. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez : - + Confirm Account Removal Gwiriañ Lamaden ar C'hont - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Sur oc'h o peus c'hoant lemel ar genstagadenn d'ar c'hont %1<i> ?</p><p><b>Notenn :</b> Ne lamo <b>ket</b> restr ebet. - + Remove connection Lemel kenstagdenn - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index e091a69a2..1d6ae58f5 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancel·la @@ -441,18 +441,12 @@ Mostra la clau mnemotècnica - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Habilita el xifratge @@ -462,127 +456,139 @@ Avís - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. No podeu xifrar una carpeta amb contingut. Suprimiu-ne els fitxers, espereu que se sincronitzi novament i xifreu-la. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Ha fallat el xifratge - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore No s'ha pogut encriptar la carpeta perquè ja no existeix - - + + Open folder Obre la carpeta - + Encrypt Xifra - - + + Edit Ignored Files Edita els fitxers ignorats - - + + Create new folder Crea una carpeta nova - - + + Availability Disponibilitat - + Choose what to sync Trieu què voleu sincronitzar - + Force sync now Força la sincronització ara - + Restart sync Reinicia la sincronització - + Resume sync Reprèn la sincronització - + Pause sync Atura la sincronització - + Remove folder sync connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Disable virtual file support … Inhabilita la compatibilitat amb els fitxers virtuals... - + Enable virtual file support %1 … Habilitar el suport de fitxer virtual % 1... - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed S'ha produït un error en crear la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada - + Disable virtual file support? Voleu inhabilitar la compatibilitat amb els fitxers virtuals? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Inhabilita la compatibilitat - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running S'està executant una sincronització - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en ús - + Currently there is no storage usage information available. Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge. - + %1 in use %1 en ús - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versió del servidor (%1) ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 no està disponible temporalment. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 es troba en mode de manteniment. - + Signed out from %1. S'ha sortit de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. S'està obtenint l'autorització del navegador. <a href='%1'>Feu clic aquí</a> per a tornar a obrir el navegador. - + Connecting to %1 … S'està connectant a %1… - + No connection to %1 at %2. No hi ha connexió a %1 a %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuració del servidor: %1 a %2. - + No %1 connection configured. No s'ha configurat cap connexió a %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: - + Confirm Account Removal Confirmeu la supressió del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Segur que voleu suprimir la connexió al compte <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p> - + Remove connection Suprimeix la connexió - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index 0ea2f572b..b2970cfd8 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Storno @@ -441,18 +441,12 @@ Zobrazit mnemotechnickou frázi - - - This account supports End-to-End encryption - Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account Šifrování mezi koncovými body bylo pro tento účet zapnuto - + Enable encryption Zapnout šifrování @@ -462,128 +456,140 @@ Varování - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Není možné zašifrovat složku, která něco obsahuje – přesuňte soubory pryč. Počkejte na příští synchronizaci a pak složku zašifrujte. - + + + This account supports End-to-End encryption + Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body + + + Encryption failed Šifrování se nezdařilo - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Složku není možné zašifrovat, protože už neexistuje - - + + Open folder Otevřít složku - + Encrypt Šífrovat - - + + Edit Ignored Files Upravit ignorované soubory - - + + Create new folder Vytvořit novou složku - - + + Availability Dostupnost - + Choose what to sync Vyberte co synchronizovat - + Force sync now Vynutit synchronizaci nyní - + Restart sync Restartovat synchronizaci - + Resume sync Pokračovat v synchronizaci - + Pause sync Pozastavit synchronizaci - + Remove folder sync connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Disable virtual file support … Vypnout podporu pro virtuální soubory… - + Enable virtual file support %1 … Zapnout podporu pro virtuální soubory %1… - + (experimental) (experimentální) - + Folder creation failed Vytvoření složky se nezdařilo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstranit připojení synchronizace složky - + Disable virtual file support? Vypnout podporu pro virtuální soubory? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ Jediná výhoda vypnutí podpory virtuálních souborů je v tom, že bude opět Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci. - + Disable support Vypnout podporu - + End-to-End encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body - + End-to-end encryption mnemonic Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook). - + Sync Running Probíhá synchronizace - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity. - + %1 of %2 in use Využito %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště. - + %1 in use %1 využito - + %1 as %2 %1 jako %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí. - + Connected to %1. Připojeno k %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasně nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba. - + Signed out from %1. Odhlášeno z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získávání pověření z prohlížeče. <a href='%1'>Klikněte sem</a> a bude opětovně otevřen. - + Connecting to %1 … Připojování k %1… - + No connection to %1 at %2. Bez připojení k %1 na %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Chyba nastavení serveru: %1 na %2. - + No %1 connection configured. Nenastaveno žádné připojení k %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích: - + Confirm Account Removal Potvrdit odstranění účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Opravdu chcete odstranit připojení k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p> - + Remove connection Odstranit připojení - + This account supports End-to-end encryption Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body - - Setup encryption - Nastavit šifrování + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 4ff5a9c76..8b6be4aa6 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Annuller @@ -441,18 +441,12 @@ Vis huskeregel - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Slå kryptering til @@ -462,128 +456,140 @@ Advarsel - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Du kan ikke kryptere en mappe med indhold, venligst fjern filerne. Vent på en ny synkronisering, og krypter herefter mappen. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Kryptering fejlede - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Kunne ikke kryptere mappen da den ikke længere eksisterer - - + + Open folder Åbn mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger ignorerede filer - - + + Create new folder Opret ny mappe - - + + Availability Tilgængelighed - + Choose what to sync Vælg hvad der skal synkroniseres - + Force sync now Gennemtving synkronisering nu - + Restart sync Genstart synkronisering - + Resume sync Genoptag synkronisering - + Pause sync Sæt synk. på pause - + Remove folder sync connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Disable virtual file support … Deaktiver virtuel fil-support … - + Enable virtual file support %1 … Aktiver virtuel fil-support %1 … - + (experimental) (eksperimentel) - + Folder creation failed Fejl ved oprettelse af mappe - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern mappesynkroniseringsforbindelse - + Disable virtual file support? Deaktiver virtuel fil-support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ Den eneste fordel ved at deaktivere understøttelse af virtuelle filer er, at fu Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer. - + Disable support Deaktiver understøttelse - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Synkronisering i gang - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkroniseringen er i gang.<br/>Ønsker du at afslutte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger. - + %1 of %2 in use %1 af %2 er i brug - + Currently there is no storage usage information available. Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig. - + %1 in use %1 i brug - + %1 as %2 %1 som %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko. - + Connected to %1. Forbundet til %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveren %1 er midlertidig utilgængelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand. - + Signed out from %1. Logget ud fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Indhenter bemyndigelse fra browseren. <a href='%1'>Klik her</a> for at genåbne browseren. - + Connecting to %1 … Forbinder til %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen forbindelse til %1 hos %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1 forbindelse konfigureret. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre: - + Confirm Account Removal Bekræft sletning af konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ønsker du virkelig at fjerne forbindelse til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p> - + Remove connection Fjern forbindelse - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index b12b97543..c6d3d37ae 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -1,15 +1,15 @@ - + ActivityItem Open %1 locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 lokal öffnen In %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + In %1 @@ -18,7 +18,7 @@ Show more actions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Aktionen anzeigen @@ -26,12 +26,12 @@ Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablehnen Open share dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen-Dialog öffnen @@ -39,12 +39,12 @@ Activity list - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivitätenliste No activities yet - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Noch keine Aktivitäten vorhanden @@ -52,7 +52,7 @@ Clear status message menu - + Statusmeldungs-Menü löschen @@ -60,22 +60,22 @@ Talk notification caller avatar - + Avatar zu Benachrichtigung über Talk-Anrufer Answer Talk call notification - + Benachrichtigung zu Talk-Anruf beantworten Decline - + Ablehnen Decline Talk call notification - + Benachrichtigung zu Talk-Anruf ablehnen @@ -83,83 +83,83 @@ %1 (%2, %3) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2, %3) Checking for changes in "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen suchen in "%1" Syncing %1 of %2 (%3 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 No recently changed files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine kürzlich geänderte Dateien Sync paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausiert Syncing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Open website - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Webseite öffnen Recently changed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zuletzt geändert Pause synchronization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Help - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hilfe Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Log out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abmelden Quit sync client - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sync-Client beenden @@ -167,7 +167,7 @@ Opening file for local editing - + Datei wird für die lokale Bearbeitung geöffnet @@ -175,7 +175,7 @@ No recent emojis - + Keine aktuellen Emojis @@ -183,7 +183,7 @@ Error - + Fehler @@ -191,12 +191,12 @@ Activity - + Aktivität Sharing - + Teilen @@ -204,7 +204,7 @@ File details of %1 · %2 - + Dateidetails von %1 · %2 @@ -212,28 +212,28 @@ Could not make directories in trash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verzeichnisse konnten im Papierkorb nicht erstellt werden Could not move "%1" to "%2" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte "%1" nicht nach "%2" verschieben Moving to the trash is not implemented on this platform - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben in den Papierkorb ist auf dieser Plattform nicht möglich Error removing "%1": %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Entfernen "%1": %2 Could not remove folder "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner "%1" konnte nicht gelöscht werden @@ -241,22 +241,22 @@ Browser Authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser-Authentifizierung Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Logo Switch to your browser to connect your account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wechseln Sie zu Ihrem Browser um Ihr Konto zu verbinden An error occurred while connecting. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler beim Herstellen der Verbindung aufgetreten. Bitte erneut versuchen. @@ -264,12 +264,12 @@ Pick a local folder on your computer to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie einen lokalen Ordner zum Synchronisieren aus &Choose … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Wählen … @@ -277,22 +277,22 @@ Select a remote destination folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einen entfernten Zielordner auswählen Create folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner erstellen Refresh - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisieren Folders - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner @@ -300,17 +300,17 @@ Connection timed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung bei der Verbindung Unknown error: network reply was deleted - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannter Fehler: Netzwerk-Antwort wurde gelöscht Server replied "%1 %2" to "%3 %4" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server hat "%1 %2" auf "%3 %4" geantwortet @@ -318,12 +318,12 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + "%1 Der verschlüsselte Ordner %2 konnte nicht entsperrt werden". @@ -331,17 +331,17 @@ File %1 is already locked by %2. - + Datei %1 ist bereits von %2 gesperrt. Lock operation on %1 failed with error %2 - + Das Sperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen Unlock operation on %1 failed with error %2 - + Das Entsperren von %1 ist mit Fehler %2 fehlgeschlagen @@ -349,390 +349,401 @@ Unchecked folders will be <b>removed</b> from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht markierte Ordner werden von Ihrem lokalen Dateisystem <b>entfernt</b> und werden auch nicht mehr auf diesem Rechner synchronisiert - - - + + + Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Apply - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anwenden Connected with <server> as <user> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden mit <server> als <user> Storage space: … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Speicherplatz: … Synchronize all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alles synchronisieren Synchronize none - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nichts synchronisieren Apply manual changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Manuelle Änderungen anwenden End-to-End Encryption with Virtual Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. End-to-end Encryption with Virtual Files - + Ende-zu-Ende-Verschlüsselung mit virtuellen Dateien You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-end encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-end Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Sie scheinen die Funktion "Virtuelle Dateien" für diesen Ordner aktiviert zu haben. Im Moment ist es nicht möglich, virtuelle Dateien, die Ende-zu-Ende-verschlüsselt sind, implizit herunterzuladen. Um die beste Erfahrung mit virtuellen Dateien und Ende-zu-Ende-Verschlüsselung zu machen, stellen Sie sicher, dass der verschlüsselte Ordner mit "Immer lokal verfügbar machen" markiert ist. Don't encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht verschlüsseln Do not encrypt folder - + Ordner nicht verschlüsseln Encrypt folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner verschlüsseln No account configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Konto konfiguriert. This account supports end-to-end encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung Display mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). - - - - - This account supports End-to-End encryption - + Gedächtnisstütze anzeigen - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Für dieses Konto wurde die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert - + Enable encryption - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung aktivieren Warning - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnung - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie können einen Ordner nicht mit Inhalten verschlüsseln, bitte Dateien entfernen. +Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. - + + + This account supports End-to-End encryption + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung + + + Encryption failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsselung fehlgeschlagen - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner konnte nicht verschlüsselt werden, da er nicht mehr existiert - - + + Open folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner öffnen - + Encrypt - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschlüsseln - - + + Edit Ignored Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignorierte Dateien bearbeiten - - + + Create new folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ordner erstellen - - + + Availability - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verfügbarkeit - + Choose what to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen - + Force sync now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung jetzt erzwingen - + Restart sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung neustarten - + Resume sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung fortsetzen - + Pause sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren - + Remove folder sync connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung entfernen - + Disable virtual file support … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren - + Enable virtual file support %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 … - + (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) - + Folder creation failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anlegen des Ordners fehlgeschlagen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anle‏gen.‎</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung entfernen - + Disable virtual file support? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durch diese Aktion wird die Unterstützung für virtuelle Dateien deaktiviert. Infolgedessen werden Inhalte von Ordnern, die derzeit als "nur online verfügbar" markiert sind, heruntergeladen. + +Der einzige Vorteil der Deaktivierung der Unterstützung für virtuelle Dateien besteht darin, dass die ausgewählte Synchronisierungsfunktion wieder verfügbar wird. + +Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. - + Disable support - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung deaktivieren - + End-to-End encryption mnemonic - + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung - + End-to-end encryption mnemonic - + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). - + Sync Running - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. - + %1 of %2 in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 Serverkapazität verwendet - + Currently there is no storage usage information available. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar. - + %1 in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wird verwendet - + %1 as %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 als %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko. - + Connected to %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden mit %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server %1 ist derzeit nicht verfügbar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server %1 befindet sich im Wartungsmodus. - + Signed out from %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet von %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. - + Connecting to %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinde zu %1 … - + No connection to %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Verbindung zu %1 auf %2 - + Server configuration error: %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2. - + No %1 connection configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine %1-Verbindung konfiguriert. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind: - + Confirm Account Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontenentfernung bestätigen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> lösen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dieser Vorgang wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p> - + Remove connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung entfernen - + This account supports End-to-end encryption - + Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung - - Setup encryption + + Set up encryption @@ -741,47 +752,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Connected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden Service unavailable - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dienst nicht verfügbar Maintenance mode - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wartungsmodus Network error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerkfehler Configuration error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konfigurationsfehler Asking Credentials - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugangsdaten werden abgefragt Unknown account state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannter Konto-Zustand @@ -789,22 +800,22 @@ This action will abort any currently running synchronization. For more activities please open the Activity app. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um weitere Aktivitäten anzusehen bitte die Activity-App öffnen. Fetching activities… - + Aktivitäten abrufen… Fetching activities … - + Aktivitäten abrufen… Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien aus der Ignorierliste sowie symbolische Links werden nicht synchronisiert. @@ -812,42 +823,42 @@ This action will abort any currently running synchronization. SSL client certificate authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SSL-Client-Zertifikat-Authentifizierung This server probably requires a SSL client certificate. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server benötigt vermutlich ein SSL-Client-Zertifikat Certificate & Key (pkcs12): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikat & Schlüssel (pkcs12): Browse … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Durchsuchen … Certificate password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatspasswort: An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein verschlüsseltes pkcs12-Bundle wird dringend empfohlen, da eine Kopie in der Konfigurationsdatei gespeichert wird. Select a certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikat auswählen Certificate files (*.p12 *.pfx) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatsdateien (*.p12 *.pfx) @@ -855,47 +866,47 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen gelöscht</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn Sie fortfahren, werden <b>diese Einstellungen ignoriert</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Einstellungen wurden in neueren Versionen dieses Clients konfiguriert und verwenden Funktionen, die in dieser Version nicht verfügbar sind.<br><br>%1<br><br>Die aktuelle Konfigurationsdatei wurde bereits auf <i>%2</i> gesichert. Quit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beenden Continue - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fortsetzen Error accessing the configuration file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your user. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei bei %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer auf die Datei zugreifen kann. There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf die Konfigurationsdatei unter %1 ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass Ihr Systemkonto auf die Datei zugreifen kann. Quit %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beende %1 @@ -903,27 +914,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Authentication Required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Authentifizierung erforderlich Enter username and password for "%1" at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername und Passwort für "%1" auf %2 eingeben. &Username: - + &Benutzername: &User: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzer: &Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Passwort: @@ -931,58 +942,58 @@ This action will abort any currently running synchronization. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert File %1 has invalid modified time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entfernt (starte das Hochladen) %1 File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. Local file changed during syncing. It will be resumed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wieder aufgenommen. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Network error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerkfehler: %1 Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 wird aktuell verwendet The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Restoration failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 @@ -990,7 +1001,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error writing metadata to the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -998,17 +1009,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please enter your end to end encryption passphrase:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Passphrase für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ein:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br> Enter E2E passphrase - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + E2E-Passphrase eingeben @@ -1016,87 +1027,87 @@ This action will abort any currently running synchronization. Sync Conflict - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisations-Konflikt Conflicting versions of %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt-Versionen von %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Welche Version der Datei soll behalten werden?<br/>Wenn Sie beide Versionen wählen, wird der lokalen Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens angefügt. Local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version Click to open the file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Klicken um die Datei zu öffnen today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute 0 byte - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 0 Byte <a href="%1">Open local version</a> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Lokale Version öffnen</a> Server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion <a href="%1">Open server version</a> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Serverversion öffnen</a> Keep selected version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausgewählte Version behalten Open local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version öffnen Open server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion öffnen Keep both versions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beide Versionen behalten Keep local version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Version behalten Keep server version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion behalten @@ -1104,23 +1115,23 @@ This action will abort any currently running synchronization. Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> und dessen Inhalte dauerhaft löschen? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Möchten Sie die Datei <i>%1</i> dauerhaft löschen? Confirm deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen bestätigen Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler @@ -1128,7 +1139,9 @@ This action will abort any currently running synchronization. Moving file failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben der Datei fehlgeschlagen: + +%1 @@ -1136,32 +1149,32 @@ This action will abort any currently running synchronization. No Nextcloud account configured - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Nextcloud-Konto konfiguriert Authentication error: Either username or password are wrong. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Authentifizierungsfehler: Benutzername oder Passwort ist falsch. Timeout - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung The provided credentials are not correct - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die zur Verfügung gestellten Anmeldeinformationen sind nicht korrekt The configured server for this client is too old - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der konfigurierte Server ist für diesen Client zu alt Please update to the latest server and restart the client. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu. @@ -1169,12 +1182,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while canceling deletion of a file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abbrechen des Löschens einer Datei Error while canceling deletion of %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Abbrechen des Löschens von %1 @@ -1183,7 +1196,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverantwort: PROPFIND-Antwort ist nicht im XML-Format! @@ -1191,27 +1204,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Öffnen des Ordners %1 Directory not accessible on client, permission denied - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verzeichnis auf dem Client nicht zugreifbar, Berechtigung verweigert Directory not found: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner nicht gefunden: %1 Filename encoding is not valid - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamenkodierung ist ungültig Error while reading directory %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Lesen des Ordners %1 @@ -1219,7 +1232,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Invalid token received. - + Ungültiges Token empfangen. @@ -1227,38 +1240,38 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please try again. - + Bitte erneut versuchen. Invalid file path was provided. - + Ungültiger Dateipfad wurde angegeben. Could not find an account for local editing. - + Es konnte kein Konto für die lokale Bearbeitung gefunden werden. Could not validate the request to open a file from server. - + Die Anforderung zum Öffnen einer Datei vom Server konnte nicht validiert werden. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass sie nicht durch die selektive Synchronisierung ausgeschlossen wird. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + Datei zur lokalen Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und lokal synchronisiert wird. Could not find a folder to sync. - + Es konnte kein zu synchronisierender Ordner gefunden werden. @@ -1267,7 +1280,8 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Metadaten für die Verschlüsselung konnten nicht generiert werden. Entsperren des Ordners. +Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein. @@ -1276,43 +1290,43 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified - + Vor %1 SekundeVor %1 Sekunden %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified - + Vor %1 MinuteVor %1 Minuten %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified - + Vor %1 StundeVor %1 Stunden %1 day(s) ago days elapsed since file last modified - + Vor %1 TagVor %1 Tagen %1 month(s) ago months elapsed since file last modified - + Vor %1 MonatVor %1 Monaten %1 year(s) ago years elapsed since file last modified - + Vor %1 JahrVor %1 Jahren Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab @@ -1320,36 +1334,36 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. Error returned from the server: <em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<em></em> + Vom Server zurückgegebener Fehler: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der vom Server zurückgegebene JSON-Code konnte nicht verarbeitet werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Antwort des Servers enthielt nicht alle erwarteten Felder The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator. @@ -1357,37 +1371,37 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Unable to open the Browser, please copy the link to your Browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Browser kann nicht geöffnet werden. Bitte kopieren Sie den Link in Ihren Browser. Waiting for authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte auf Autorisierung Polling for authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abruf der Autorisierung Starting authorization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Starte Autorisierung Link copied to clipboard. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link in die Zwischenablage kopiert. Reopen Browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser erneut öffnen Copy Link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren @@ -1395,138 +1409,140 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Local folder %1 does not exist. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner %1 existiert nicht. %1 should be a folder but is not. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 sollte ein Ordner sein, ist es aber nicht. %1 is not readable. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 ist nicht lesbar. %1 and %n other file(s) have been removed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurde gelöscht.%1 und %n andere Dateien wurden gelöscht. %1 has been removed. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde gelöscht. %1 and %n other file(s) have been added. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurden hinzugefügt.%1 und %n andere Dateien wurden hinzugefügt. %1 has been added. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde hinzugefügt. %1 and %n other file(s) have been updated. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei wurde aktualisiert.%1 und %n andere Dateien wurden aktualisiert. %1 has been updated. %1 names a file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde aktualisiert. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Datei wurde umbenannt.%1 wurde in %2 umbenannt und %n andere Dateien wurden umbenannt. %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 umbenannt. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 verschoben und %n andere Datei wurde verschoben.%1 wurde in %2 verschoben und %n andere Dateien wurden verschoben. %1 has been moved to %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 wurde in %2 verschoben. %1 has and %n other file(s) have sync conflicts. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei haben Konflikte beim Abgleichen.%1 und %n andere Dateien haben Konflikte beim Abgleichen. %1 has a sync conflict. Please check the conflict file! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es gab einen Konflikt bei der Synchronisierung von %1. Bitte prüfen Sie die Konfliktdatei! %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n weitere Datei konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Schauen Sie in das Protokoll für Details.%1 und %n weitere Dateien konnten aufgrund von Fehlern nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 could not be synced due to an error. See the log for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 konnte aufgrund eines Fehlers nicht synchronisiert werden. Details finden Sie im Protokoll. %1 and %n other file(s) are currently locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 und %n andere Datei sind aktuell gesperrt.%1 und %n andere Dateien sind aktuell gesperrt. %1 is currently locked. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 ist aktuell gesperrt. Sync Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsaktivität Could not read system exclude file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Systemeigene Ausschlussdatei kann nicht gelesen werden A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein neuer Ordner größer als %1 MB wurde hinzugefügt: %2. + A folder from an external storage has been added. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein Ordner von einem externen Speicher wurde hinzugefügt. + Please go in the settings to select it if you wish to download it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte wechseln Sie zu den Einstellungen, falls Sie den Ordner herunterladen möchten. The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner %1 wurde erstellt, wurde jedoch zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Die darin enthaltenen Daten werden nicht synchronisiert. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei % 1 wurde erstellt, jedoch bereits zuvor von der Synchronisierung ausgeschlossen. Sie wird nicht synchronisiert werden. @@ -1535,7 +1551,11 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default). %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Änderungen in synchronisierten Ordnern konnten nicht zuverlässig nachverfolgt werden. + +Dies bedeutet, dass der Synchronisierungs-Client lokale Änderungen möglicherweise nicht sofort hochlädt, sondern nur nach lokalen Änderungen sucht und diese gelegentlich hochlädt (standardmäßig alle zwei Stunden). + +%1 @@ -1543,29 +1563,34 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien im Sync-Ordner "%1" wurden auf dem Server gelöscht. +Diese Löschungen werden mit Ihrem lokalen Sync-Ordner synchronisiert, wodurch diese Dateien nicht verfügbar sind, es sei denn, Sie haben das Recht, sie wiederherzustellen. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien wiederherzustellen, werden sie erneut mit dem Server synchronisiert, wenn Sie das Recht dazu haben. +Wenn Sie sich entscheiden, die Dateien zu löschen, sind sie für Sie nicht mehr verfügbar, es sei denn, Sie sind der Eigentümer. All the files in your local sync folder "%1" were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien im lokalen Synchronisierungs-Ordner "%1" wurden gelöscht. Diese Löschung wird mit Ihrem Server synchronisiert, wodurch die Dateien nicht mehr verfügbar sind, es sei denn, diese werden wiederhergestellt. +Sind Sie sich sicher, dass Sie diese Aktion mit Ihrem Server synchronisieren möchten? +Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheiden, werden diese wieder vom Server synchronisiert. Remove All Files? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien löschen? Remove all files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Dateien entfernen Keep files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien behalten @@ -1573,27 +1598,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create new folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ordner erstellen Enter folder name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordnernamen eingeben Folder already exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner existiert bereits Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Could not create a folder! Check your write permissions. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner konnte nicht erstellt werden! Prüfen Sie die Schreibberechtigungen. @@ -1601,127 +1626,127 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Could not reset folder state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. (backup) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (Sicherung) (backup %1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (Sicherung %1) Undefined State. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Undefinierter Zustand. Undefined state. - + Undefinierter Zustand. Waiting to start syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wartet auf Beginn der Synchronisierung. Preparing for sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet. Sync is running. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft. Sync finished with unresolved conflicts. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet. Last Sync was successful. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup Error. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einrichtungsfehler. User Abort. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerabbruch. Last sync was successful. - + Die letzte Synchronisierung war erfolgreich. Setup error. - + Einrichtungsfehler. Sync request was cancelled. - + Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen. Sync is paused. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist pausiert. %1 (Sync is paused) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (Synchronisierung ist pausiert) No valid folder selected! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein gültiger Ordner gewählt! The selected path does not exist! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der gewählte Pfad existiert nicht! The selected path is not a folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der gewählte Pfad ist kein Ordner! You have no permission to write to the selected folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner! The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus! There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es existiert bereits eine Synchronisierung vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie einen anderen lokalen Ordner! @@ -1729,12 +1754,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Add Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung hinzufügen File - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei @@ -1742,152 +1767,152 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You need to be connected to add a folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie müssen verbunden sein, um einen Ordner hinzuzufügen Click this button to add a folder to synchronize. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie diese Schaltfläche, um einen zu synchronisierenden Ordner hinzuzufügen. %1 (%2) Example text: "File.txt (23KB)" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2) Error while loading the list of folders from the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Empfang der Ordnerliste vom Server. Fetching folder list from server … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Rufe Ordnerliste vom Server ab … There are unresolved conflicts. Click for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es existieren ungelöste Konflikte. Für Details klicken. Virtual file support is enabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unterstützung für virtuelle Dateien ist aktiviert. Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Synchronizing VirtualFiles with local folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere VirtualFiles mit lokalem Ordner Synchronizing with local folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere mit lokalem Ordner Checking for changes in remote "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Reconciling changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Änderungen zusammenführen Syncing %1 Example text: "Syncing 'foo.txt', 'bar.txt'" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 , - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + , download %1/s Example text: "download 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Download %1/s ↓ %1/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ↓ %1/s upload %1/s Example text: "upload 24Kb/s" (%1 is replaced by 24Kb (translated)) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Upload %1/s ↑ %1/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ↑ %1/s %1 %2 (%3 of %4) Example text: "uploading foobar.png (2MB of 2MB)" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 (%3 von %4) %1 %2 Example text: "uploading foobar.png" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + Noch ein paar Sekunden, %1 von %2, Datei %3 von %4 %5 left, %1 of %2, file %3 of %4 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %5 übrig, %1 von %2, Datei %3 von %4 %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 of %2, Datei %3 von %4 file %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 von %2 Waiting … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte … Waiting for %n other folder(s) … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte auf %n anderen Ordner …Warte auf %n andere Ordner … Preparing to sync … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet … @@ -1895,7 +1920,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The watcher did not receive a test notification. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Beobachter hat keine Testbenachrichtigung erhalten. @@ -1903,7 +1928,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Problem tritt zumeist auf, wenn die Inotify-Zähler voll sind. Details finden Sie im FAQ. @@ -1911,12 +1936,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Add Folder Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Synchronisierung hinzufügen Add Sync Connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung hinzufügen @@ -1924,17 +1949,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Click to select a local folder to sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hier klicken um einen lokalen Ordner zum Synchronisieren auszuwählen. Enter the path to the local folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Pfad zum lokalen Ordner eingeben Select the source folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Quellordner auswählen @@ -1942,52 +1967,52 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Remote Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernten Ordner erstellen Enter the name of the new folder to be created below "%1": - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie den Namen des neuen, unter "%1" zu erstellenden Ordners ein: Folder was successfully created on %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner auf %1 erstellt. Authentication failed accessing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim Zugriff auf %1 ist die Authentifizierung fehlgeschlagen Failed to create the folder on %1. Please check manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Erstellung des Ordners auf %1 ist fehlgeschlagen. Bitte prüfen Sie dies manuell. Failed to list a folder. Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Ordner nicht listen. Fehler: %1 Choose this to sync the entire account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wählen Sie dies, um das gesamte Konto zu synchronisieren This folder is already being synced. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieser Ordner wird bereits synchronisiert. You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein übergeordneter Ordner von <i>%2</i> ist. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie synchronisieren bereits <i>%1</i>, der ein Unterordner von <i>%2</i> ist. @@ -1996,23 +2021,23 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. Virtual files are not available for the selected folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar @@ -2020,12 +2045,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce <b>Warning:</b> %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <b>Warnung:</b> %1 <b>Warning:</b> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <b>Warnung:</b> @@ -2033,27 +2058,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein E-Tag vom Server empfangen, bitte Proxy/Gateway überprüfen We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein unterschiedliches E-Tag zum Fortfahren empfangen. Bitte beim nächsten mal nochmal versuchen. We received an unexpected download Content-Length. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wir haben eine unerwartete Download-Content-Länge erhalten. Server returned wrong content-range - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server hat falschen Bereich für den Inhalt zurückgegeben Connection Timeout - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung der Verbindung @@ -2062,173 +2087,175 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce About - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Über Legal notice - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Impressum General Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Allgemeine Einstellungen For System Tray - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Für das Systembenachrichtungsfeld Use &Monochrome Icons - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Monochrome Symbole verwenden &Launch on System Startup - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beim &Systemstart starten Show Server &Notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server-&Benachrichtigungen anzeigen Show Call Notifications - + Anrufbenachrichtigungen anzeigen Updates - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungen &Automatically check for Updates - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Automatisch auf Aktualisierungen prüfen &Channel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Kanal stable - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Stabil beta - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beta &Restart && Update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Neustarten && aktualisieren &Check for Update now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Jetzt auf Aktualisierungen prüfen Advanced - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erweitert Ask for confirmation before synchronizing folders larger than - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigung erfragen, bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + MB Ask for confirmation before synchronizing external storages - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bestätigung erfragen, bevor externe Speicher synchronisiert werden Show sync folders in &Explorer's Navigation Pane - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsordner im Navigationsbereich des &Explorers anzeigen S&how crash reporter - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Crash-Reporter anzeigen Edit &Ignored Files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + I&gnorierte Dateien bearbeiten Create Debug Archive - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellen Server notifications that require attention. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server-Benachrichtigungen, die Aufmerksamkeit erfordern. Show call notification dialogs. - + Dialog zu Anrufbenachrichtigungen anzeigen You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie können den Autostart nicht deaktivieren, da der systemweite Autostart aktiviert ist. Change update channel? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Update-Kanal ändern? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Update-Kanal bestimmt, welche Client-Updates zur Installation angeboten werden. Der "stabile" Kanal enthält nur Upgrades, die als zuverlässig gelten, während die Versionen im "Beta" -Kanal unter Umständen neuere Funktionen und Bugfixes enthalten, die jedoch noch nicht gründlich getestet wurden. + +Beachten Sie bitte, dass hierdurch nur ausgewählt wird, aus welchem Pool Upgrades heruntergeladen werden und dass Downgrades nicht möglich sind. Die Rückkehr vom Beta- zum stabilen Kanal kann daher zumeist nicht sofort erfolgen, sondern es muss auf eine neue stabile Version gewartet werden, die neuer als die aktuell installierte Beta ist. Change update channel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Update-Kanal ändern Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Zip Archives - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zip-Archive Debug Archive Created - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellt Debug archive is created at %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Debug-Archiv erstellt in %1 @@ -2236,24 +2263,26 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your link share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Sharing error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Teilen Could not retrieve or create the public link share. Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Link für das öffentliche Teilen konnte nicht erstellt oder empfangen werden. Fehler: + +%1 @@ -2261,27 +2290,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Please enter %1 password:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + Bitte %1 Passwort:<br><br>Benutzername: %2<br>Konto: %3<br>eingeben Please enter %1 password:<br><br>User: %2<br>Account: %3<br> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für %1 eingeben:<br><br>Benutzer: %2<br>Konto: %3<br> Reading from keychain failed with error: "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lesen vom Schlüsselbund fehlgeschlagen mit Fehler: "%1" Enter Password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort eingeben <a href="%1">Click here</a> to request an app password from the web interface. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <a href="%1">Hier klicken</a>, um von der Web-Oberfläche ein App-Passwort zu erhalten. @@ -2289,27 +2318,27 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Ignored Files Editor - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Editor für ignorierte Dateien Global Ignore Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Globale Ignorier-Einstellungen Sync hidden files - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere versteckte Dateien Files Ignored by Patterns - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Muster ignorierte Dateien This entry is provided by the system at "%1" and cannot be modified in this view. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieser Eintrag wird vom System auf "%1" bereitgestellt und kann in dieser Ansicht nicht geändert werden. @@ -2317,54 +2346,56 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Pattern - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Muster Allow Deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen erlauben Add - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hinzufügen Remove - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernen Remove all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle entfernen Files or folders matching a pattern will not be synchronized. Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien oder Ordner, die diesem Muster entsprechen, werden nicht synchronisiert. + +Objekte, bei denen Löschen erlaubt ist, werden gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ordners verhindern würden. Dies ist für Metadaten nützlich. Could not open file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht geöffnet werden Cannot write changes to "%1". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Änderungen nicht in "%1" schreiben. Add Ignore Pattern - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriermuster hinzufügen Add a new ignore pattern: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neues Ignoriermuster hinzufügen @@ -2372,102 +2403,102 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Invalid filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiger Dateiname The file could not be synced because it contains characters which are not allowed on this system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Please enter a new name for the file: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Datei ein: New filename - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Dateiname Rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei umbenennen The file "%1" could not be synced because the name contains characters which are not allowed on this system. - + Die Datei "%1" konnte nicht synchronisiert werden, da der Name Zeichen enthält, die auf diesem System nicht zulässig sind. The following characters are not allowed on the system: * " | & ? , ; : \ / ~ < > leading/trailing spaces - + Die folgenden Zeichen sind auf dem System nicht erlaubt: * " | & ? , ; : \ / ~ < > Leerzeichen am Anfang/Ende Checking rename permissions … - + Prüfe Umbenennungs-Rechte … Checking rename permissions... - + Prüfe Umbenennungs-Rechte You don't have the permission to rename this file. Please ask the author of the file to rename it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben nicht die Berechtigung, diese Datei umzubenennen. Bitte wenden Sie sich an den Autor der Datei, um sie umzubenennen. Failed to fetch permissions with error %1 - + Konnte Rechte nicht abrufen. Fehler %1 Filename contains leading and trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename contains leading spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Use invalid name - + Ungültigen Namen verwenden Filename contains illegal characters: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält unzulässige Zeichen: %1 Could not rename file. Please make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht umbenannt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Cannot rename file because a file with the same name does already exist on the server. Please pick another name. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht umbenannt werden, da eine Datei mit demselben Namen bereits auf dem Server existiert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Could not rename local file. %1 - + Lokale Datei konnte nicht umbenannt werden. %1 @@ -2476,22 +2507,22 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Legal notice - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Impressum Close - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Schliessen <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <p><br /></p> + <p>Copyright 2017-2021 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2021 ownCloud GmbH</p> <p>Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0 or any later version.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Lizensiert unter der GNU General Public License (GPL) Version 2.0 oder jeder neueren Version.</p> @@ -2499,30 +2530,33 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Log Output - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Protokoll-Ausgabe The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Client kann Debug-Protokolle in einen temporären Ordner schreiben. Diese Protokolle sind sehr hilfreich bei der Diagnose von Problemen. +Da die Protokolldateien sehr groß werden können, erstellt der Client für jeden Synchronisierungslauf eine neue Datei und komprimiert ältere. Außerdem werden die Protokolldateien nach ein paar Stunden gelöscht, um nicht zu viel Speicherplatz zu verbrauchen. +Wenn aktiviert, werden die Protokolle nach %1 geschrieben. Enable logging to temporary folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Protokollierung in temporären Ordner aktivieren This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Einstellung bleibt über Client-Neustarts hinweg bestehen. +Beachten Sie, dass die Verwendung von Befehlszeilenoptionen für die Protokollierung diese Einstellung außer Kraft setzt. Open folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner öffnen @@ -2530,12 +2564,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler <nobr>File "%1"<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output <b>cannot</b> be saved!</nobr> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <nobr>Datei "%1"<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> @@ -2543,53 +2577,53 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. New Version Available - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine neue Version ist verfügbar <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar.</p><p><b>%2</b> steht zum Herunterladen bereit. Die installierte Version ist %3.</p> Skip this version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Version überspringen Skip this time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dieses Mal überspringen Get update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung durchführen Update Failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung fehlgeschlagen <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3. If you confirm restart and update, your computer may reboot to complete the installation.</p> - <p></p><p><b></b> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Eine neue Version des %1 - Clients ist verfügbar, aber die Aktualisierung ist fehlgeschlagen.</p><p><b>%2</b> wurde heruntergeladen. Die installierte Version ist %3. Wenn Sie Neustart und Aktualisieren bestätigen, wird Ihr Computer möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen.</p> Ask again later - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Versuchen Sie es später erneut Restart and update - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neustarten und aktualisieren Update manually - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Manuell aktualisieren @@ -2597,102 +2631,102 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Proxy Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Einstellungen No Proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein Proxy Use system proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + System-Proxy verwenden Specify proxy manually as - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy manuell definieren als Host - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Host Proxy server requires authentication - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Server erfordert eine Authentifizierung Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hinweis: Proxy-Einstellungen haben keine Auswirkungen für Konten auf localhost Download Bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Download-Bandbreite Limit to - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Begrenzen auf No limit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Begrenzung KBytes/s - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + KBytes/s Limit to 3/4 of estimated bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf 3/4 der geschätzten Bandbreite begrenzen Limit automatically - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Automatisch begrenzen Upload Bandwidth - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Upload-Bandbreite Hostname of proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hostname des Proxy-Servers Username for proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername für den Proxy-Server Password for proxy server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für den Proxy-Server HTTP(S) proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + HTTP(S)-Proxy SOCKS5 proxy - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SOCKS5-Proxy @@ -2700,42 +2734,42 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Error returned from the server: <em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler vom Server zurückgegeben: <em>%1</em> There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <br><em></em> + Fehler beim Zugriff auf den "Token"-Endpunkt: <br><em>%1</em> Empty JSON from OAuth2 redirect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Leeres JSON aus OAuth2-Redirect Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die JSON-Antwort des Servers konnte nicht geparst werden: <br><em>%1</em> The reply from the server did not contain all expected fields - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Antwort des Servers hat nicht alle erwarteten Felder beinhaltet <h1>Login Error</h1><p>%1</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Anmeldefehler </h1><p>%1</p> <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> - <h1></h1><p><em></em><em></em><br><a href='%4'></a> </p>Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Falsches Konto</h1><p>Sie haben sich mit dem Konto <em>%1</em> angemeldet, müssen aber das Konto <em>%2</em> verwenden.<br>Bitte melden von %3 in einem anderen Tab abmelden und <a href='%4'>klicken Sie hier</a> um sich mit %2 anzumelden</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h1>Falscher Benutzer</h1><p>Sie haben sich mit dem Benutzer <em>%1</em> angemeldet, sollten sich jedoch mit dem Benutzer <em>%2</em> anmelden. <br>Bitte melden Sie sich in einem anderen Tab von %3 ab und <a href='%4'>klicken hier</a>, um sich als %2</p> anzumelden @@ -2743,67 +2777,67 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. New %1 update ready - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue %1 Aktualisierung verfügbar A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process. Your computer may reboot to complete the installation. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine neue Aktualisierung für %1 wird installiert. Während des Aktualisierungsvorgangs werden Sie eventuell aufgefordert, zusätzliche Berechtigungen zu gewähren. Ihr Computer wird möglicherweise neu gestartet, um die Installation abzuschließen. Downloading %1. Please wait … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade %1 herunter. Bitte warten … %1 available. Restart application to start the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Version verfügbar. Anwendung zum Start der Aktualisierung neustarten. Could not download update. Please open <a href='%1'>%1</a> to download the update manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie <a href='%1'>%1</a>, um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not download update. Please open %1 to download the update manually. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierung kann nicht herunter geladen werden. Bitte öffnen Sie %1 um die Aktualisierung manuell herunterzuladen. Could not check for new updates. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf neue Aktualisierungen kann nicht geprüft werden. New %1 is available. Please open <a href='%2'>%2</a> to download the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie <a href='%2'>%2</a> um die Aktualisierung herunterzuladen. New %1 is available. Please open %2 to download the update. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neue Version von %1 vorhanden. Bitte öffnen Sie %2 um die Aktualisierung herunterzuladen. Checking update server … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungsserver wird überprüft … Update status is unknown: Did not check for new updates. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisierungsstatus unbekannt: Auf neue Aktualisierungen wurde nicht geprüft. No updates available. Your installation is at the latest version. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Aktualisierungen verfügbar. Ihre Installation ist die aktuelle Version. Update Check - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualitätsprüfung @@ -2811,66 +2845,66 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Virtuelle Dateien verwenden, anstatt den Inhalt sofort herunterzuladen %1 (experimental) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (experimentell) Virtual files are not supported for Windows partition roots as local folder. Please choose a valid subfolder under drive letter. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien werden für die Wurzel von Windows-Partitionen als lokaler Ordner nicht unterstützt. Bitte wählen Sie einen gültigen Unterordner unter dem Laufwerksbuchstaben. %1 folder "%2" is synced to local folder "%3" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Ordner "%2" wird mit dem lokalen Ordner "%3" synchronisiert Sync the folder "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner "%1" synchronisieren Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Achtung: Der lokale Ordner ist nicht leer. Bitte wählen Sie eine entsprechende Lösung! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 freier Platz Virtual files are not available for the selected folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien sind für den ausgewählten Ordner nicht verfügbar Local Sync Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner für die Synchronisierung (%1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + (%1) There isn't enough free space in the local folder! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht genug freier Platz im lokalen Ordner vorhanden! @@ -2878,32 +2912,32 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connection failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung fehlgeschlagen <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Verbindung mit der angegebenen sicheren Serveradresse fehlgeschlagen. Wie möchten Sie fortfahren?</p></body></html> Select a different URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Andere URL wählen Retry unencrypted over HTTP (insecure) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unverschlüsselt über HTTP versuchen (unsicher) Configure client-side TLS certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Clientseitiges TLS-Zertifikat konfigurieren. <html><head/><body><p>Failed to connect to the secure server address <em>%1</em>. How do you wish to proceed?</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Sichere Verbindung zur Serveradresse <em>%1</em> fehlgeschlagen. Wie wollen Sie fortfahren?</p></body></html> @@ -2911,17 +2945,17 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. &Email - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &E-Mail Connect to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden mit %1 Enter user credentials - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Geben Sie Ihre Benutzer-Anmeldeinformationen ein @@ -2929,12 +2963,12 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Connect to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbinden mit %1 Login in your browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Melden Sie sich in Ihrem Browser an @@ -2942,7 +2976,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Impossible to get modification time for file in conflict %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist nicht möglich, die Änderungszeit für die in Konflikt stehende Datei abzurufen %1 @@ -2951,22 +2985,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. &Next > - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Weiter > Server address does not seem to be valid - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse scheint nicht gültig zu sein Could not load certificate. Maybe wrong password? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Vielleicht ein falsches Passwort? @@ -2974,144 +3008,144 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. <font color="green">Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)</font><br/><br/> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <font color="green">Erfolgreich mit %1 verbunden: %2 Version %3 (%4)</font><br/><br/> Invalid URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige URL Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung zu %1 auf %2 konnte nicht hergestellt werden: <br/>%3 Timeout while trying to connect to %1 at %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zeitüberschreitung beim Verbindungsversuch mit %1 unter %2. Trying to connect to %1 at %2 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungsversuch mit %1 unter %2 … The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Authentifizierungs-Anfrage an den Server wurde weitergeleitet an "%1". Diese Adresse ist ungültig, der Server ist falsch konfiguriert. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugang vom Server nicht erlaubt. <a href="%1">Klicken Sie hier</a> zum Zugriff auf den Dienst mithilfe Ihres Browsers, so dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Zugang ordnungsgemäß funktioniert. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige Antwort auf eine WebDAV-Authentifizeriungs-Anfrage Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> Creating local sync folder %1 … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner %1 für die Synchronisierung wird erstellt … OK - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + OK failed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + fehlgeschlagen. Could not create local folder %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der lokale Ordner %1 konnte nicht erstellt werden No remote folder specified! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kein entfernter Ordner angegeben! Error: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler: %1 creating folder on Nextcloud: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erstelle Ordner auf Nextcloud: %1 Remote folder %1 created successfully. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernter Ordner %1 erfolgreich erstellt. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisierung. The folder creation resulted in HTTP error code %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Erstellen des Ordners erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. <br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><font color="red">Die Erstellung des entfernten Ordners ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernter Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine Synchronisierungsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. Successfully connected to %1! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Erfolgreich verbunden mit %1! Connection to %1 could not be established. Please check again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. Folder rename failed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner umbenennen fehlgeschlagen. Cannot remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Ordner kann nicht entfernt und gesichert werden, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner oder die Datei und versuchen Sie es erneut oder beenden Sie die Installation. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -3119,22 +3153,22 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Add %1 account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Konto hinzufügen Skip folders configuration - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner-Konfiguration überspringen Cancel - + Abbrechen Enable experimental feature? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Experimentelle Funktion aktivieren? @@ -3145,17 +3179,23 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wenn der Modus "virtuelle Dateien" aktiviert ist, werden zunächst keine Dateien heruntergeladen. Stattdessen wird für jede Datei, die auf dem Server existiert, eine winzige "%1"-Datei erstellt. Der Inhalt kann heruntergeladen werden, indem diese Dateien ausgeführt werden oder indem deren Kontextmenü verwendet wird. + +Der Modus "Virtuelle Dateien" schließt sich mit der ausgewählten Synchronisierung gegenseitig aus. Derzeit nicht ausgewählte Ordner werden in reine Online-Ordner umgewandelt und Ihre Einstellungen für die selektive Synchronisierung werden zurückgesetzt. + +Wenn Sie in diesen Modus wechseln, wird eine aktuell laufende Synchronisierung abgebrochen. + +Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu verwenden, melden Sie bitte alle auftretenden Probleme. Enable experimental placeholder mode - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Experimentellen Platzhaltermodus aktivieren Stay safe - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bleiben Sie sicher @@ -3163,12 +3203,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte vergeben sie für die Freigabe ein Passwort: @@ -3176,7 +3216,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid JSON reply from the poll URL - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültige JSON-Antwort von der Poll-URL @@ -3184,162 +3224,162 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Symbolische Verknüpfungen werden bei der Synchronisierung nicht unterstützt. File is listed on the ignore list. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei ist in der Ignorierliste aufgeführt. File names ending with a period are not supported on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateinamen, welche das Zeichen "%1" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt. File name contains at least one invalid character - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname enthält mindestens ein ungültiges Zeichen The file name is a reserved name on this file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. Filename contains trailing spaces. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateiname enthält Leerzeichen am Ende. Filename contains leading spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang. Filename contains leading and trailing spaces. - + Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende. Filename is too long. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname ist zu lang. File/Folder is ignored because it's hidden. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist. Stat failed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Stat fehlgeschlagen. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen. The filename cannot be encoded on your file system. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden. The filename is blacklisted on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste. File has extension reserved for virtual files. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert. size - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Größe permission - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Berechtigung file id - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei-ID Server reported no %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Server meldet keine %1 Cannot sync due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich Error while deleting file record %1 from the database - + Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt beim Hochladen eines Ordners. Er wird gelöscht! Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt beim Hochladen einer Datei. Sie wird entfernt! Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen. Moved to invalid target, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen. Not allowed to remove, restoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen. Error while reading the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Lesen der Datenbank Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2 @@ -3347,22 +3387,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus lokaler Datenbank gelöscht werden Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 File is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei ist aktuell in Benutzung @@ -3370,81 +3410,81 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden File %1 cannot be downloaded because encryption information is missing. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht heruntergeladen werden, da die Verschlüsselungsinformationen fehlen. File has changed since discovery - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei ist seit der Entdeckung geändert worden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden File %1 cannot be downloaded because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht heruntergeladen werden! File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht herunter geladen werden! The download would reduce free local disk space below the limit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Herunterladen würde den lokalen freien Speicherplatz unter die Grenze reduzieren Free space on disk is less than %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der freie Speicher auf der Festplatte ist weniger als %1 File was deleted from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei wurde vom Server gelöscht The file could not be downloaded completely. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei konnte nicht vollständig heruntergeladen werden. The downloaded file is empty, but the server said it should have been %1. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die heruntergeladene Datei ist leer, obwohl der Server %1 als Größe übermittelt hat. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konflikts mit dem lokalen Dateinamen nicht gespeichert geladen werden! File %1 has invalid modified time reported by server. Do not save it. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit, die vom Server gemeldet wurde. Speichern Sie sie nicht. Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3452,12 +3492,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss ; Restoration Failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ; Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine Datei oder ein Ordner wurde von einer Nur-Lese-Freigabe wiederhergestellt, aber die Wiederherstellung ist mit folgendem Fehler fehlgeschlagen: %1 @@ -3465,27 +3505,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1, error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Datei %1 nicht löschen. Fehler: %2 Attention, possible case sensitivity clash with %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Achtung, es könnte ein Problem mit der Groß-/Kleinschreibung für %1 auftreten Could not create folder %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1 konnte nicht erstellt werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3493,12 +3533,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not remove %1 because of a local file name clash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit dem lokalen Dateinamen nicht gelöscht werden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden @@ -3506,46 +3546,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File %1 cannot be renamed to %2 because of a local file name clash - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann aufgrund eines Konfliktes mit einem lokalen Dateinamen nicht in %2 umbenannt werden could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Error setting pin state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Setzen des PIN-Status Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Die Umbenennung des Verzeichnisses in der Hierarchie konnte nicht weitergegeben werden Failed to rename file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Datei nicht umbenennen @@ -3553,12 +3593,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 204, aber gesendet wurde "%1 %2". Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden @@ -3566,7 +3606,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Falscher HTTP-Code vom Server zurückgegeben. 204 erwartet, aber "%1 %2" erhalten. @@ -3574,17 +3614,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". Error writing metadata to the database: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3592,42 +3632,42 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen. Fehler: %3 Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurde ein falscher HTTP-Status-Code vom Server gesendet. Erwartet wurde 201, aber gesendet wurde "%1 %2". could not get file %1 from local DB - + Datei %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank abgerufen werden Could not delete file record %1 from local DB - + Der Dateidatensatz %1 konnte nicht aus der lokalen Datenbank gelöscht werden Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung Error setting pin state - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Setzen des PIN-Status Error writing metadata to the database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Schreiben der Metadaten in die Datenbank @@ -3635,55 +3675,55 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen der verschlüsselten Datei ist fehlgeschlagen. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 kann nicht hochgeladen werden, da eine andere Datei mit dem selben Namen, nur unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung, existiert Upload of %1 exceeds the quota for the folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Das Hochladen von %1 überschreitet das Speicherkontingent des Ordners File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 hat eine ungültige Änderungszeit. Nicht auf den Server hochladen. File Removed (start upload) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei entfernt (starte Hochladen) %1 Local file changed during syncing. It will be resumed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Datei hat sich während der Synchronisierung geändert. Die Synchronisierung wird wiederaufgenommen. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Failed to unlock encrypted folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der verschlüsselte Ordner konnte nicht entsperrt werden. Error updating metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %1 The file %1 is currently in use - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei %1 ist aktuell in Benutzung @@ -3691,32 +3731,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. Poll URL missing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Poll-URL fehlt Unexpected return code from server (%1) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unerwarteter Rückgabe-Code Antwort vom Server (%1) Missing File ID from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehlende Datei-ID vom Server Missing ETag from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehlender ETag vom Server @@ -3724,22 +3764,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Poll-URL fehlt The local file was removed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die lokale Datei wurde während der Synchronisierung gelöscht. Local file changed during sync. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eine lokale Datei wurde während der Synchronisierung geändert. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag was present) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server hat den letzten Block nicht bestätigt. (Kein E-Tag vorhanden) @@ -3747,27 +3787,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Proxy authentication required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy-Authentifzierung erforderlich Username: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername: Proxy: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Proxy: The proxy server needs a username and password. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Proxy-Server benötigt Benutzername und Passwort Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort: @@ -3775,7 +3815,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Choose What to Sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen @@ -3783,33 +3823,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Loading … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade … Deselect remote folders you do not wish to synchronize. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Entfernte Ordner abwählen, die nicht synchronisiert werden sollen. Name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Name Size - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Größe No subfolders currently on the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuell befinden sich keine Unterordner auf dem Server. An error occurred while loading the list of sub folders. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler während des Ladens der Liste der Unterordner aufgetreten. @@ -3817,12 +3857,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antworten Dismiss - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausblenden @@ -3830,28 +3870,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Einstellungen General - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Allgemein Network - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Netzwerk Account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerkonto @@ -3859,17 +3899,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share link - + Freigabe-Link Link share - + Link teilen Enter a note for the recipient - + Geben Sie eine Notiz für den Empfänger ein @@ -3877,67 +3917,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Can edit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kann bearbeiten Note: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz: Password: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort: Expires: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab: Can reshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann weiterteilen Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Unshare - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe aufheben Can create - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann erstellen Can change - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann ändern Can delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + kann löschen Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz @@ -3946,7 +3986,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2) @@ -3954,132 +3994,132 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Context menu share - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontextmenü Freigabe Select new location … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuen Ort auswählen … I shared something with you - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt Share options - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabeoptionen Activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktivität Copy private link to clipboard - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Privater Link in die Zwischenablage kopiert Send private link by email … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Privaten Link als E-Mail verschicken … Leave this share - + Freigabe verlassen Resharing this file is not allowed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiterteilen dieser Datei ist nicht erlaubt Resharing this folder is not allowed - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiterteilen dieses Ordners ist nicht erlaubt Copy public link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffentlichen Link kopieren Copy internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Internen Link kopieren Lock file - + Datei sperren Unlock file - + Datei entsperren Locked by %1 - + Gesperrt von %1 Expire in %1 minutes remaining time before lock expire - + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Expires in %1 minutes remaining time before lock expires - + Läuft ab in %1 MinuteLäuft ab in %1 Minuten Edit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeiten Open in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Im Browser öffnen Resolve conflict … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konflikt lösen… Move and rename … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben und umbenennen … Move, rename and upload … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben, umbenennen und hochladen … Delete local changes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Änderungen löschen Move and upload … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschieben und hochladen … Delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen @@ -4087,125 +4127,126 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <h3>Certificate Details</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Zertifikatdetails</h3> Common Name (CN): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gemeinsamer Name (CN): Subject Alternative Names: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Subject Alternative Names: Organization (O): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisation (O): Organizational Unit (OU): - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisationseinheit (OU): State/Province: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Staat/Provinz: Country: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Land: Serial: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Seriennummer: <h3>Issuer</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Aussteller</h3> Issuer: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aussteller: Issued on: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ausgestellt am: Expires on: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum: <h3>Fingerprints</h3> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <h3>Fingerabdrücke</h3> SHA-256: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SHA-256: SHA-1: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + SHA-1: <p><b>Note:</b> This certificate was manually approved</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><b>Hinweis:</b> Dieses Zertifikat wurde manuell bestätigt</p> %1 (self-signed) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (selbst signiert) %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 This connection is encrypted using %1 bit %2. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Verbindung ist verschlüsselt mit %1 Bit %2. This connection is NOT secure as it is not encrypted. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Verbindung ist NICHT sicher, da diese nicht verschlüsselt ist. + Server version: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion: %1 No support for SSL session tickets/identifiers - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Unterstützung für SSL session tickets Certificate information: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zertifikatsinformation: The connection is not secure - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Verbindung ist nicht sicher @@ -4213,82 +4254,82 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Trust this certificate anyway - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diesem Zertifikat trotzdem vertrauen Untrusted Certificate - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht vertrauenswürdiges Zertifikat Cannot connect securely to <i>%1</i>: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kann keine sichere Verbindung zu <i>%1</i> herstellen: Additional errors: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zusätzliche Fehler: with Certificate %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + mit Zertifikat %1 &lt;not specified&gt; - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &lt;nicht angegeben&gt; Organization: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Organisation: %1 Unit: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einheit: %1 Country: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Land: %1 Fingerprint (SHA1): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fingerabdruck (SHA1): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-256): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).: <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-256): <tt>%1</tt> Fingerprint (SHA-512): <tt>%1</tt> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <tt>%1</tt> + Fingerabdruck (SHA-512): <tt>%1</tt> Effective Date: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datum des Inkrafttretens: %1 Expiration Date: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum: %1 Issuer: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aussteller: %1 @@ -4296,78 +4337,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (skipped due to earlier error, trying again in %2) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (übersprungen aufgrund des früheren Fehlers, erneuter Versuch in %2) Could not update file: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Datei konnte nicht aktualisiert werden: %1 Could not update virtual file metadata: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Metadaten der virtuellen Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not update file metadata: %1 - + Die Metadaten der Datei konnten nicht aktualisiert werden: %1 Could not set file record to local DB: %1 - + Dateidatensatz konnte nicht auf lokale DB gesetzt werden: %1 Unresolved conflict. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungelöster Konflikt. Only %1 are available, need at least %2 to start Placeholders are postfixed with file sizes using Utility::octetsToString() - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur %1 sind verfügbar. Zum Beginnen werden mindestens %2 benötigt. Unable to open or create the local sync database. Make sure you have write access in the sync folder. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffnen oder erstellen der Sync-Datenbank nicht möglich. Bitte sicherstellen, dass Schreibrechte für den zu synchronisierenden Ordner existieren. Using virtual files with suffix, but suffix is not set - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Dateien mit Endung verwenden, aber Endung ist nicht gesetzt. Unable to read the blacklist from the local database - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Einlesen der Blacklist aus der lokalen Datenbank Unable to read from the sync journal. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Einlesen des Synchronisierungsprotokolls. Cannot open the sync journal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsprotokoll kann nicht geöffnet werden Synchronization will resume shortly. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Synchronisierung wird in Kürze fortgesetzt. Disk space is low: Downloads that would reduce free space below %1 were skipped. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der freie Speicherplatz wird knapp: Downloads, die den freien Speicher unter %1 reduzieren, wurden ausgelassen. There is insufficient space available on the server for some uploads. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Auf dem Server ist für einige Dateien zum Hochladen nicht genug Platz. @@ -4376,59 +4417,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Offline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Offline All synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alles synchronisiert! Some files couldn't be synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for errors - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnungen siehe unten Syncing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Sync paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausiert Some files could not be synced! - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige Dateien konnten nicht synchronisiert werden! See below for warnings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warnungen siehe unten %1 of %2 · %3 left - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 · %3 verbleiben %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 von %2 Syncing file %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere Datei %1 von %2 @@ -4436,59 +4477,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Download - + Herunterladen Add account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto hinzufügen Open main dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hauptfenster öffnen Pause sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung pausieren Resume sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung fortsetzen Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Help - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hilfe Exit %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 beenden Pause sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle pausieren Resume sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle fortsetzen %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1: %2 @@ -4497,23 +4538,23 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p>%1 Desktop Client</p> Example text: "<p>Nextcloud Desktop Client</p>" (%1 is the application name) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p></p> + <p>%1 Desktop-Client</p> <p>Version %1. For more information please click <a href='%2'>here</a>.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Version %1. Für weitere Informationen klicken Sie bitte <a href='%2'>hier</a>.</p> <p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><small>Plugin für virtuelle Dateien: %1</small></p> <p>This release was supplied by %1</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Diese Version wird von %1 bereitgestellt</p> @@ -4521,22 +4562,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to fetch providers. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anbieter konnten nicht abgerufen werden. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Suchanbieter für '%1' nicht abrufen. Fehler: %2 Search has failed for '%2'. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach '%2' fehlgeschlagen. Search has failed for '%1'. Error: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche nach '%1' fehlgeschlagen. Fehler: %2 @@ -4544,7 +4585,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Retry all uploads - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Uploads neu starten @@ -4552,22 +4593,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Confirm Account Removal - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontenentfernung bestätigen <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).<p> <i></i> </p><p><b></b> <b></b> </p> + <p>Möchten Sie wirklich die Verbindung zum Konto <i>%1</i> entfernen?</p><p><b>Hinweis:</b> Es werden <b>keine</b> Dateien gelöscht.</p> Remove connection - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindung entfernen Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen @@ -4575,121 +4616,121 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not fetch predefined statuses. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vordefinierte Status konnten nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch user status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. User status feature is not supported. You will not be able to set your user status. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Sie können Ihren Benutzerstatus nicht setzen, Emojis feature is not supported. Some user status functionality may not work. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set user status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not fetch status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht abgerufen werden. Bitte sicherstellen, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Could not clear user status message. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht des Benutzers konnte nicht gelöscht werden. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie mit dem Server verbunden sind. Status feature is not supported. You will not be able to set your status. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus-Funktion wird nicht unterstützt. Benutzerstatus kann nicht gesetzt werden. Emojis are not supported. Some status functionality may not work. - + Emoji-Funktion wird nicht unterstützt. Einige Benutzerstatus-Funktionen funktionieren unter Umständen nicht. Could not set status. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus konnte nicht gesetzt werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Could not clear status message. Make sure you are connected to the server. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht konnte nicht gelöscht werden. Bitte sicherstellen, dass eine Verbindung mit dem Server besteht. Don't clear - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht löschen 30 minutes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 30 Minuten 1 hour - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Stunde 4 hours - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 4 Stunden Today - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heute This week - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Diese Woche Less than a minute - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weniger als eine Minute 1 minute - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Minute %1 minutes - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Minuten %1 hours - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Stunden 1 day - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + 1 Tag %1 days - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Tage @@ -4697,7 +4738,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Funktion "Virtuelles Dateisystem" erfordert ein NTFS-Dateisystem, %1 verwendet %2 @@ -4706,7 +4747,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit @@ -4715,7 +4756,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata due to invalid modification time - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Aktualisieren der Metadaten aufgrund einer ungültigen Änderungszeit @@ -4723,12 +4764,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invalid certificate detected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungültiges Zertifikat gefunden The host "%1" provided an invalid certificate. Continue? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server "%1" hat ein ungültiges Zertifikat. Fortsetzen? @@ -4736,22 +4777,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie wurden von Ihrem Konto %1 als %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie wurden von %1 als Benutzer %2 abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an. Please login with the account: %1 - + Bitte mit folgendem Konto anmelden: %1 Please login with the user: %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit folgendem Benutzer anmelden: %1 @@ -4759,53 +4800,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Form - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Formular Log in - + Anmelden Log in to your %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bei %1 anmelden Sign up with provider - + Mit Provider anmelden Create account with Provider - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerkonto bei einem Provider erstellen Keep your data secure and under your control - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Halten Sie Ihre Daten sicher und unter Ihrer Kontrolle Secure collaboration & file exchange - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sichere Zusammenarbeit & Dateiaustausch Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einfach zu bedienende Webmail, Kalender & Kontakte Screensharing, online meetings & web conferences - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bildschirmfreigabe, Online-Meetings & Webkonferenzen Host your own server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Eigenen Server betreiben @@ -4813,123 +4854,123 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Unsupported Server Version - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht unterstütze Server-Version The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Server auf Konto %1 verwendet die nicht unterstützte Version %2. Die Verwendung dieses Clients mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und potenziell gefährlich. Die Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Disconnected from some accounts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungen zu einigen Konten getrennt Disconnected from %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Von %1 getrennt Disconnected from accounts: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbindungen zu Konten getrennt: Account %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto %1: %2 Please sign in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte melden Sie sich an Signed out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abgemeldet Account synchronization is disabled - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Synchronisierung ist deaktiviert Synchronization is paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist pausiert Folder %1: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner %1: %2 Unresolved conflicts - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ungelöste Konflikte Up to date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuell Error during synchronization - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler bei der Synchronisierung There are no sync folders configured. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es wurden keine Synchronisierungsordner konfiguriert. No sync folders configured - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ordner zur Synchronisierung konfiguriert Checking for changes in remote "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in entfernten "%1" suchen Checking for changes in local "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nach Änderungen in lokalem "%1" suchen Syncing %1 of %2 (%3 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig) Syncing %1 of %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 von %2 Syncing %1 (%2 left) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 (%2 übrig) Syncing %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisiere %1 %1 (%2, %3) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 (%2, %3) @@ -4937,78 +4978,78 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Local Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Lokaler Ordner Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Local Folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokaler Ordner User name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzername Choose different folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anderen Ordner wählen Server address - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse Sync Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sync-Logo Synchronize everything from server - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Daten vom Server synchronisieren Ask before syncing folders larger than - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fragen bevor Ordner synchronisiert werden. Grenze: MB Trailing part of "Ask confirmation before syncing folder larger than" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + MB Ask before syncing external storages - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fragen bevor externe Speicher synchronisiert werden Choose what to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu synchronisierende Elemente auswählen Keep local data - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Daten behalten <html><head/><body><p>If this box is checked, existing content in the local folder will be erased to start a clean sync from the server.</p><p>Do not check this if the local content should be uploaded to the servers folder.</p></body></html> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <html><head/><body><p>Wenn diese Option gesetzt ist, werden bestehende Inhalte im lokalen Ordner gelöscht, um eine saubere Synchronisierung nur der Serverdaten zu ermöglichen.</p><p>Wählen Sie diese Option nicht, wenn die lokalen Inhalte auf den Server übertragen werden sollen.</p></body></html> Erase local folder and start a clean sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Ordner löschen und eine saubere Synchronisierung starten @@ -5016,12 +5057,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss &Username - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Benutzername &Password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + &Passwort @@ -5029,22 +5070,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Please switch to your browser to proceed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte wechseln Sie zum Fortfahren in Ihren Browser. An error occurred while connecting. Please try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Es ist ein Fehler während des Verbindungsaufbau aufgetreten. Bitte erneut versuchen. Re-open Browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Browser erneut öffnen Copy link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren @@ -5053,22 +5094,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss TextLabel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + TextLabel Logo - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Logo Server address - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serveradresse This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dies ist der Link zu Ihrer %1 Webseite, wenn Sie diese im Browser öffnen. @@ -5076,93 +5117,93 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss New folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neuer Ordner You renamed %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 umbenannt You deleted %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 gelöscht You created %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 erstellt You changed %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Sie haben %1 geändert Synced %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 synchronisiert %n day ago - Vor %n TagBenötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n TagVor %n Tagen %n days ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n TagVor %n Tagen in the future - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + in der Zukunft %n hour ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n StundeVor %n Stunden %n hours ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n StundeVor %n Stunden now - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + jetzt Less than a minute ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor weniger als einer Minute %n minute ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n MinuteVor %n Minuten %n minutes ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor %n MinuteVor %n Minuten Some time ago - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Vor einiger Zeit %1: %2 this displays an error string (%2) for a file %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1: %2 Mark as read - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Als gelesen markieren @@ -5170,27 +5211,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password required for new share - + Passwort für neue Freigabe erforderlich Share password - + Freigabe-Passwort Sharing is disabled - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen ist deaktiviert This item cannot be shared. - + Dieses Element kann nicht geteilt werden Sharing is disabled. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Teilen ist deaktiviert. @@ -5198,7 +5239,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search for users or groups… - + Suche nach Benutzern oder Gruppen… @@ -5206,7 +5247,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to connect database. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Verbinden mit der Datenbank. @@ -5214,7 +5255,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync now - + Jetzt synchronisieren @@ -5222,12 +5263,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply to … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antworten an … Send reply to chat message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Antwort auf Chat-Nachricht senden @@ -5235,7 +5276,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search files, messages, events … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suche Dateien, Nachrichten und Termine … @@ -5243,7 +5284,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Ergebnisse laden @@ -5251,7 +5292,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search result skeleton. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Suchergebnis-Skelett. @@ -5259,7 +5300,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Ergebnisse laden @@ -5267,59 +5308,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account entry - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Kontoeintrag Switch to account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zu Konto wechseln Current account status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb - + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Current user status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Account actions - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Aktionen Set status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Status setzen Log out - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abmelden Log in - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Anmelden Remove account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto löschen @@ -5327,67 +5368,67 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Online status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Online-Status Online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Online Away - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abwesend Do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nicht stören Mute all notifications - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Alle Benachrichtigungen stummschalten Invisible - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unsichtbar Appear offline - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Offline erscheinen Status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht What is your status? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Wie ist Ihr Status? Clear status message after - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht löschen nach Cancel - + Abbrechen Clear status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht löschen Set status message - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Statusnachricht setzen @@ -5395,57 +5436,57 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %L1 GB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 GB %L1 MB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 MB %L1 KB - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 KB %L1 B - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %L1 B %n year(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Jahr%n Jahre %n month(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Monat%n Monate %n day(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Tag%n Tage %n hour(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Stunde%n Stunden %n minute(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Minute%n Minuten %n second(s) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %n Sekunde%n Sekunden %1 %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 %2 @@ -5453,17 +5494,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The checksum header is malformed. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Prüfsummen-Header hat ein fehlerhaftes Format. The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Der Prüfsummen-Header enthielt einen unbekannten Prüfsummentyp "%1" The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die heruntergeladene Datei stimmt nicht mit der Prüfsumme überein, sie wird fortgesetzt. "%1" != "%2" @@ -5471,124 +5512,124 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nextcloud desktop main dialog - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud Desktop-Hauptdialog Current account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktuelles Konto Resume sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle fortsetzen Pause sync for all - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung für alle pausieren Set user status - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benutzerstatus setzen Add account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto hinzufügen Add new account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Neues Konto hinzufügen Settings - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einstellungen Exit - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Beenden Current user avatar - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Avatar des aktuellen Benutzers Current account avatar - + Avatar des aktuellen Kontos Current user status is online - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Online Current user status is do not disturb - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktueller Benutzerstatus ist Nicht stören Current account status is online - + Aktueller Kontostatus ist online Current account status is do not disturb - + Aktueller Kontostatus ist "Nicht stören" Account switcher and settings menu - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konto-Umschalter und Einstellungsmenü Open local folder of current account - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Ordner des aktuellen Kontos öffnen Connected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verbunden Disconnected - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Getrennt Open Nextcloud Talk in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud Talk im Browser öffnen More apps - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weitere Apps Open %1 in browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 im Browser öffnen Unified search results list - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einheitliche Suchergebnisliste %1 - File activity - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 - Dateiaktivitäten @@ -5596,12 +5637,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss System Tray not available - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Benachrichtigungsfeld (Taskleiste) ist nicht verfügbar. %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"></a> + %1 benötigt ein funktionierendes Benachrichtigungsfeld. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Andernfalls installieren Sie bitte ein Benachrichtigungsfeld wie zum Beispiel "Trayer“ und versuchen es nochmal. @@ -5609,7 +5650,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <p><small>Built from Git revision <a href="%1">%2</a> on %3, %4 using Qt %5, %6</small></p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p><small>Gebaut von der git-Revision <a href="%1">%2</a> auf %3, %4 verwendet Qt %5, %6</small></p> @@ -5617,98 +5658,98 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Virtuelle Datei erstellt Replaced by virtual file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ersetzt durch virtuelle Datei Downloaded - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Heruntergeladen Uploaded - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hochgeladen Server version downloaded, copied changed local file into conflict file - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Serverversion heruntergeladen. Die bearbeitete lokale Datei wurde in eine Konfliktdatei kopiert. Deleted - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gelöscht Moved to %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschoben nach %1 Ignored - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ignoriert Filesystem access error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Zugriffsfehler im Dateisystem Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler Updated local metadata - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokale Metadaten aktualisiert Unknown - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Unbekannt downloading - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Herunterladen uploading - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lade hoch deleting - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lösche moving - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Verschiebe ignoring - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + ignoriere error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler updating local metadata - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Aktualisiere lokale Metadaten @@ -5716,52 +5757,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Status undefined - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Status undefiniert Waiting to start sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Warte, um mit der Synchronisierung zu beginnen Sync is running - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung läuft Sync Success - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung erfolgreich Sync Success, some files were ignored. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung abgeschlossen, einige Dateien wurden ignoriert. Sync Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierungsfehler Setup Error - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Installationsfehler Preparing to sync - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung wird vorbereitet Aborting … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Breche ab … Sync is paused - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Synchronisierung ist angehalten. @@ -5769,52 +5810,52 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not open browser - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Konnte Browser nicht öffnen There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die URL %1 konnte aufgrund eines Fehlers beim Start des Browsers nicht aufgerufen werden. Ist vielleicht kein Standardbrowser konfiguriert? Could not open email client - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die E-Mail-Anwendung konnte nicht geöffnet werden There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured? - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Fehler beim Öffnen der E-Mail-Anwendung zum Erstellen einer neuen Nachricht. Vielleicht ist keine Standard-E-Mail Anwendung eingerichtet? Always available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Immer lokal verfügbar Currently available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Derzeit lokal verfügbar Some available online only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Einige sind nur online abrufbar Available online only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur online verfügbar Make always available locally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Immer lokal verfügbar machen Free up local space - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Lokalen Speicherplatz freigeben @@ -5822,12 +5863,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss End to end encryption mnemonic - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Gedächtnisstütze für Ende-zu-Ende Verschlüsselung To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop). @@ -5835,12 +5876,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Internal link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Interner Link Only works for users with access to this folder - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Funktioniert nur für Benutzer, die Zugriff auf diesen Ordner haben. @@ -5848,59 +5889,59 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss share label - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Freigabe-Label Nextcloud Path: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nextcloud-Pfad: Icon - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Symbol %1 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1 Locked by %1 - Expire in %2 minutes remaining time before lock expire - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + Gesperrt von %1 - Läuft in %2 Minute abGesperrt von %1 - Läuft in %2 Minuten ab Folder: %2 - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ordner: %2 %1 Sharing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + %1-Freigabe The file cannot be shared because it does not have sharing permission. - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Die Datei kann nicht geteilt werden, weil sie keine Berechtigung zum Teilen hat. Please enter a password for your link share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte Passwort für die Link-Freigabe eingeben: Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich @@ -5908,97 +5949,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link teilen Note - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz Set password - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort setzen Expires - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Läuft ab Allow editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bearbeitung erlauben View only - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Nur anzeigen Allow upload and editing - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Hochladen und Bearbeiten erlauben File drop (upload only) - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Dateien ablegen (nur Hochladen) Link name - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link-Name Note to recipient - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Notiz an Empfänger Password protect - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwortschutz Set expiration date - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ablaufdatum setzen Delete link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link löschen Add another link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Weiteren Link hinzufügen Confirm Link Share Deletion - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen des öffentlichen Links bestätigen <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + <p>Möchten Sie wirklich den öffentlichen Link <i>%1 </i>löschen?<p>Hinweis: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</p> Delete - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Löschen Cancel - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Abbrechen Public link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Öffentlicher Link @@ -6006,37 +6047,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share with users or groups … - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Mit Benutzern oder Gruppen teilen … Search globally - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Global suchen Copy link - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Link kopieren No results for "%1" - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Keine Ergebnisse für "%1" Password for share required - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Passwort für die Freigabe erforderlich Please enter a password for your email share: - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Bitte geben Sie ein Passwort für die E-Mail-Freigabe ein: I shared something with you - Benötigt keine Übersetzung. Hier wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE). + Ich habe etwas mit Ihnen geteilt \ No newline at end of file diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index f1d62bf48..442b1a35a 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Άκυρο @@ -441,18 +441,12 @@ Εμφάνιση μνήμης - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης @@ -462,128 +456,140 @@ Προειδοποίηση - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Δεν μπορείτε να κρυπτογραφήσετε ένα φάκελο με περιεχόμενο, παρακαλούμε καταργήστε τα αρχεία. Περιμένετε για το νέο συγχρονισμό και στη συνέχεια κρυπτογραφήστε τον. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Αποτυχία κρυπτογράφησης - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - + Encrypt Κρυπτογράφηση - - + + Edit Ignored Files Έλεγχος εξαιρούμενων - - + + Create new folder Δημιουργία νέου φακέλου - - + + Availability Διαθεσιμότητα - + Choose what to sync Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί - + Force sync now Συγχρονισμός τώρα - + Restart sync Επανεκκίνηση συγχρονισμού - + Resume sync Συνέχιση συγχρονισμού - + Pause sync Παύση συγχρονισμού - + Remove folder sync connection Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου - + Disable virtual file support … Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων… - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (πειραματικό) - + Folder creation failed Αποτυχία δημιουργίας φακέλου - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove Folder Sync Connection Αφαίρεση συγχρονισμού - + Disable virtual file support? Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων; - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -592,148 +598,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Απενεργοποίηση υποστήριξης - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Εκτελείται Συγχρονισμός - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια. - + %1 of %2 in use %1 από %2 σε χρήση - + Currently there is no storage usage information available. Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες. - + %1 in use %1 σε χρήση - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Η έκδοση %1 του διακομιστή δεν υποστηρίζεται! Συνεχίστε με δική σας ευθύνη. - + Connected to %1. Συνδεδεμένο με %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης. - + Signed out from %1. Αποσυνδέθηκε από %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Γίνεται λήψη της εξουσιοδότησης από το πρόγραμμα περιήγησης. Κάντε κλικ <a href='%1'>εδώ</a> για να ανοίξετε πάλι το πρόγραμμα περιήγησης. - + Connecting to %1 … Σύνδεση σε %1 '...' - + No connection to %1 at %2. Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Σφάλμα ρυθμίσεων διακομιστή: %1 σε %2. - + No %1 connection configured. Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι: - + Confirm Account Removal Επιβεβαίωση Αφαίρεσης Λογαριασμού - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε τη σύνδεση με το λογαριασμό <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p> - + Remove connection Αφαίρεση σύνδεσης - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts index bfed39990..a5938184a 100644 --- a/translations/client_en_GB.ts +++ b/translations/client_en_GB.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancel @@ -441,18 +441,12 @@ Display mnemonic - - - This account supports End-to-End encryption - This account supports End-to-End encryption - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Enable encryption @@ -462,128 +456,140 @@ Warning - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + This account supports End-to-End encryption + + + Encryption failed Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Open folder - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files Edit Ignored Files - - + + Create new folder Create new folder - - + + Availability Availability - + Choose what to sync Choose what to sync - + Force sync now Force sync now - + Restart sync Restart sync - + Resume sync Resume sync - + Pause sync Pause sync - + Remove folder sync connection Remove folder sync connection - + Disable virtual file support … Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Folder creation failed - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remove Folder Sync Connection - + Disable virtual file support? Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Disable support - + End-to-End encryption mnemonic End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Currently there is no storage usage information available. - + %1 in use %1 in use - + %1 as %2 %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Connected to %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is temporarily unavailable. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtaining authorisation from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No connection to %1 at %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No %1 connection configured. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: There are folders that were not synchronised because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: There are folders that were not synchronised because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirm Account Removal - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Remove connection - + This account supports End-to-end encryption This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption - Setup encryption + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_eo.ts b/translations/client_eo.ts index 6a1b898f7..4ab847fc3 100644 --- a/translations/client_eo.ts +++ b/translations/client_eo.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Nuligi @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Ebligi ĉifradon @@ -462,127 +456,139 @@ Averto - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Ĉifrado malsukcesis - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Malfermi dosierujon - + Encrypt Ĉifri - - + + Edit Ignored Files Redakti ignoritajn dosierojn - - + + Create new folder Krei novan dosierujon - - + + Availability Havebleco - + Choose what to sync Elekti tion, kion sinkronigi - + Force sync now Sinkronigi nun - + Restart sync Rekomenci sinkronigon - + Resume sync Daŭrigi sinkronigon - + Pause sync Paŭzigi sinkronigon - + Remove folder sync connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (eksperimenta) - + Folder creation failed Kreo de dosierujo malsukcesis - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ne plu sinkronigi tiun dosierujon - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sinkronigo ruliĝanta - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn. - + %1 of %2 in use %1 el %2 uzitaj - + Currently there is no storage usage information available. Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco. - + %1 in use %1 uzata(j) - + %1 as %2 %1 kiel %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Konektita al %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servilo %1 dumtempe ne disponeblas - + Server %1 is currently in maintenance mode. La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado - + Signed out from %1. Elsalutita de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Atendante rajtigon el la retumilo. <a href='%1'>Alklaku ĉi tie</a> por remalfermi la retumilon. - + Connecting to %1 … Konektante al %1… - + No connection to %1 at %2. Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Neniu konekto al %1 agordita. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo: - + Confirm Account Removal Konfirmi forigadon de la konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ĉu vi vere volas forigi konekton al la konto <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p> - + Remove connection Forigi konekton - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index 7619d3b51..217925f7d 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ Mostrar regla mnemotécnica - - - This account supports End-to-End encryption - Esta cuenta soporta cifrado de extremo a extremo - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account El cifrado de extremo a extremo a sido habilitado para esta cuenta - + Enable encryption Habilitar cifrado @@ -462,128 +456,140 @@ Aviso - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. No puede cifrar una carpeta con contenidos, por favor, elimine los archivos. Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. - + + + This account supports End-to-End encryption + Esta cuenta soporta cifrado de extremo a extremo + + + Encryption failed Ha fallado el cifrado - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore No es posible cifrar la carpeta porque ya no existe - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar archivos ignorados - - + + Create new folder Crear nueva carpeta - - + + Availability Disponibilidad - + Choose what to sync Elija qué sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sync - + Resume sync Continuar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la sincronización de carpetas conectadas - + Disable virtual file support … Desactivar soporte para archivos virtuales … - + Enable virtual file support %1 … Activar soporte para archivos virtuales %1 ... - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Ha fallado la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar carpeta de sincronización conectada - + Disable virtual file support? ¿Desactivar soporte para archivos virtuales? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ La única ventaja de deshabilitar el soporte de archivos virtuales es para la ca Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso. - + Disable support Desactivar soporte - + End-to-End encryption mnemonic Mnemónico para cifrado de extremo a extremo - + End-to-end encryption mnemonic Mnemónico para cifrado de extremo a extremo - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 %1 como %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servidor %1 no está disponible temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. El servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerró sesión desde %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización desde el navegador. <a href='%1'>Haga clic aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 ... - + No connection to %1 at %2. Sin conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuración del servidor: %1 en %2, - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar eliminación de cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿De verdad quiere eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> eliminará los archivos.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption Esta cuenta soporta cifrado de extremo a extremo - - Setup encryption - Configurar cifrado + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_es_CL.ts b/translations/client_es_CL.ts index 5d95522f7..d34d2c33b 100644 --- a/translations/client_es_CL.ts +++ b/translations/client_es_CL.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es_CO.ts b/translations/client_es_CO.ts index 2edeeb436..a4e45a58a 100644 --- a/translations/client_es_CO.ts +++ b/translations/client_es_CO.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es_CR.ts b/translations/client_es_CR.ts index 3fdef1cc1..f96545366 100644 --- a/translations/client_es_CR.ts +++ b/translations/client_es_CR.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es_DO.ts b/translations/client_es_DO.ts index e034c0d74..a982228b3 100644 --- a/translations/client_es_DO.ts +++ b/translations/client_es_DO.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es_EC.ts b/translations/client_es_EC.ts index 3c9a414be..475ac98e9 100644 --- a/translations/client_es_EC.ts +++ b/translations/client_es_EC.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es_GT.ts b/translations/client_es_GT.ts index 6fabd5101..20efdb8c0 100644 --- a/translations/client_es_GT.ts +++ b/translations/client_es_GT.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es_HN.ts b/translations/client_es_HN.ts index 26ddad014..a78e7068d 100644 --- a/translations/client_es_HN.ts +++ b/translations/client_es_HN.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es_MX.ts b/translations/client_es_MX.ts index 1dd45726b..ac86b4bbf 100644 --- a/translations/client_es_MX.ts +++ b/translations/client_es_MX.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_es_SV.ts b/translations/client_es_SV.ts index fe6357932..20c95b299 100644 --- a/translations/client_es_SV.ts +++ b/translations/client_es_SV.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir carpeta - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Elige que sincronizar - + Force sync now Forzar la sincronización ahora - + Restart sync Reiniciar sincronización - + Resume sync Reanudar sincronización - + Pause sync Pausar sincronización - + Remove folder sync connection Eliminar la conexión de sincronización de carpetas - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Falló la creación de la carpeta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente no hay información disponible del espacio usado. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible - + Server %1 is currently in maintenance mode. Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento. - + Signed out from %1. Cerraste sesión en %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obteniendo autorización del navegador. <a href='%1'>Haz click aquí</a> para re-abrir el navegador. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. No hay conexión a %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. No hay %1 conexión configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo: - + Confirm Account Removal Confirma la Remosion de la Cuenta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>¿Realmente quieres eliminar la conexión a la cuenta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p> - + Remove connection Eliminar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 9d54554e4..dc8141ee2 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Loobu @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption @@ -462,127 +456,139 @@ Hoiatus - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Ava kaust - + Encrypt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Vali, mida sünkroniseerida - + Force sync now - + Restart sync - + Resume sync Taasta sünroonimist - + Pause sync Peata sünkroonimine - + Remove folder sync connection - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Kausta loomine ebaõnnestus - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + %1 of %2 in use - + Currently there is no storage usage information available. Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval. - + %1 in use %1 kasutusel - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ühendatud %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 pole ajutiselt saadaval. - + Server %1 is currently in maintenance mode. - + Signed out from %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Kinnita konto eemaldamine - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Eemalda ühendus - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 8b33af836..0bda1050b 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Ezeztatu @@ -441,18 +441,12 @@ Erakutsi mnemoteknika - - - This account supports End-to-End encryption - Kontu honek muturretik muturrerako zifratzea onartzen du - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Gaitu zifratzea @@ -462,128 +456,140 @@ Abisua - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ezin da edukidun karpeta enkriptatu, kendu fitxategiak. Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. - + + + This account supports End-to-End encryption + Kontu honek muturretik muturrerako zifratzea onartzen du + + + Encryption failed Zifratzeak huts egin du - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Ezin izan da karpeta enkriptatu, karpeta existitzen ez delako - - + + Open folder Ireki karpeta - + Encrypt Zifratu - - + + Edit Ignored Files Editatu baztertutako fitxategiak - - + + Create new folder Sortu karpeta berria - - + + Availability Eskuragarritasuna - + Choose what to sync Hautatu zer sinkronizatu - + Force sync now Behartu orain sinkronizatzen - + Restart sync Berrabiarazi sinkronizazioa - + Resume sync Berrekin sinkronizazioa - + Pause sync Gelditu sinkronizazioa - + Remove folder sync connection Ezabatu karpeta honen konexioa - + Disable virtual file support … Desgaitu fitxategi birtualaren laguntza ... - + Enable virtual file support %1 … Gaitu fitxategi birtualaren laguntza %1 ... - + (experimental) (esperimentala) - + Folder creation failed Karpeta sortzeak huts egin du - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ezabatu Karpeta Honen Konexioa - + Disable virtual file support? Desgaitu fitxategi birtualen laguntza? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ Fitxategi birtualen laguntza desgaitzearen abantaila bakarra da sinkronizazio se Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. - + Disable support Desgaitu laguntza - + End-to-End encryption mnemonic Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa - + End-to-end encryption mnemonic Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez). - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete. - + %1 of %2 in use %2tik %1 erabilita - + Currently there is no storage usage information available. Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa. - + %1 in use %1 erabiltzen - + %1 as %2 %1 %2 gisa - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu. - + Connected to %1. %1 konektatuta. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 zerbitzaria une honetan mantenu lanetan dago. - + Signed out from %1. %1etik saioa itxita. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Nabigatzailearen baimena eskuratzen. Egin <a href= '%1'>klik hemen</a> nabigatzailea berrabiarazteko. - + Connecting to %1 … %1(e)ra konektatzen … - + No connection to %1 at %2. Konexiorik ez %1-ekin %2-en - + Server configuration error: %1 at %2. Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n. - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako: - + Confirm Account Removal Baieztatu Kontuaren Ezabatzea - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ziur zaude <i>%1</i>kontuaren konexioa kendu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek<b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p> - + Remove connection Ezabatu konexioa - + This account supports End-to-end encryption Kontu honek muturretik muturrerako zifratzea onartzen du. - - Setup encryption - Konfiguratu zifratzea + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_fa.ts b/translations/client_fa.ts index c4a48f4dc..bdc83244d 100644 --- a/translations/client_fa.ts +++ b/translations/client_fa.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel منصرف شدن @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption فعال سازی رمزنگاری @@ -462,127 +456,139 @@ هشدار - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder بازکردن پوشه - + Encrypt رمزنگاری - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync انتخاب موارد همگام‌سازی - + Force sync now - + Restart sync راه اندازی مجدد همگام سازی - + Resume sync از سر‎گیری همگام‌سازی - + Pause sync توقف به‌هنگام‌سازی - + Remove folder sync connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed ساخت پوشه ناموفق - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p> - + Remove Folder Sync Connection حذف اتصال همگام سازی پوشه - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. 1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشه‌ها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند. - + %1 of %2 in use 1% از 2% در استفاده - + Currently there is no storage usage information available. در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست. - + %1 in use 1% در استفاده - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. متصل به %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است. - + Server %1 is currently in maintenance mode. سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است. - + Signed out from %1. از 1% خارج شد. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. دریافت مجوز از مرورگر. <a href='%1'>اینجا کلیک کنید</a> تا مرورگر دوباره باز شود. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. اتصال به 1% در 2% وجود ندارد. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. بدون %1 اتصال پیکربندی شده. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: پوشه‌هایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند: - + Confirm Account Removal تائید حذف حساب‌کاربری - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>آیا شما واقعا می خواهید اتصال به حساب <i>1%</i>را حذف کنید؟</p> <p><b>توجه:</b> این هیچ فایلی را حذف نخواهد کرد.</p> - + Remove connection حذف ارتباط - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_fi.ts b/translations/client_fi.ts index ed26a1c7f..9ebb594d4 100644 --- a/translations/client_fi.ts +++ b/translations/client_fi.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Peruuta @@ -441,18 +441,12 @@ Näytä avainkoodi - - - This account supports End-to-End encryption - Tämä tili tukee päästä päähän -salausta - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Ota salaus käyttöön @@ -462,127 +456,139 @@ Varoitus - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + Tämä tili tukee päästä päähän -salausta + + + Encryption failed Salaus epäonnistui - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Kansiota ei voida salata, koska sitä ei ole enää olemassa - - + + Open folder Avaa kansio - + Encrypt Salaus - - + + Edit Ignored Files Muokkaa ohitettavia tiedostoja - - + + Create new folder Luo uusi kansio - - + + Availability Saatavuus - + Choose what to sync Valitse synkronoitavat tiedot - + Force sync now Pakota synkronointi nyt - + Restart sync Käynnistä synkronointi uudelleen - + Resume sync Palauta synkronointi - + Pause sync Keskeytä synkronointi - + Remove folder sync connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Disable virtual file support … Poista virtuaalitiedostojen tuki käytöstä … - + Enable virtual file support %1 … Ota käyttöön virtuaalitiedostojen tuki %1 … - + (experimental) (kokeellinen) - + Folder creation failed Kansion luominen epäonnistui - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove Folder Sync Connection Poista kansion synkronointiyhteys - + Disable virtual file support? Poistetaanko virtuaalitiedostojen tuki käytöstä? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -595,148 +601,148 @@ Ainoa etu virtuaalitiedostojen tuen poistamisesta käytöstä on se, että valik Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit. - + Disable support Poista tuki - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset. - + %1 of %2 in use %1/%2 käytössä - + Currently there is no storage usage information available. Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla. - + %1 in use %1 käytössä - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Palvelimen versiota %1 ei tueta! Jatka omalla vastuulla. - + Connected to %1. Yhteys muodostettu kohteeseen %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa. - + Signed out from %1. Kirjauduttu ulos kohteesta %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Hankitaan valtuutus selaimelta. <a href='%1'>Napsauta tästä</a> avataksesi selaimen uudelleen. - + Connecting to %1 … Yhdistetään kohteeseen %1 … - + No connection to %1 at %2. Ei yhteyttä kohteeseen %1 osoitteessa %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Palvelimen kokoonpanovirhe: %1 at %2. - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne sijaitsevat ulkoisella tallennustilalla: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja: - + Confirm Account Removal Vahvista tilin poistaminen - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Haluatko varmasti poistaa tilin <i>%1</i>?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p> - + Remove connection Poista yhteys - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index a5ed2e5c4..9d61ff5eb 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Annuler @@ -402,7 +402,7 @@ End-to-end Encryption with Virtual Files - + Chiffrement de bout en bout avec fichiers virtuels @@ -441,18 +441,12 @@ Afficher le mnémonique - - - This account supports End-to-End encryption - Ce compte supporte l'encryption de bout en bout - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte - + Enable encryption Activer le chiffrement @@ -462,127 +456,139 @@ Attention - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Vous ne pouvez pas chiffrer un dossier avec son contenu, veuillez enlever les fichiers. Attendez une nouvelle synchronisation puis chiffrez le dossier. - + + + This account supports End-to-End encryption + Ce compte supporte l'encryption de bout en bout + + + Encryption failed Le chiffrement a échoué - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Impossible de chiffrer le dossier car il n'existe plus - - + + Open folder Ouvrir le dossier local - + Encrypt Chiffrer - - + + Edit Ignored Files Modifier les fichiers ignorés - - + + Create new folder Créer un nouveau dossier - - + + Availability Disponibilité - + Choose what to sync Sélectionner le contenu à synchroniser - + Force sync now Forcer la synchronisation maintenant - + Restart sync Redémarrer la synchronisation - + Resume sync Reprendre la synchronisation - + Pause sync Mettre en pause - + Remove folder sync connection Supprimer la synchronisation du dossier - + Disable virtual file support … Désactiver la prise en charge du fichier virtuel ... - + Enable virtual file support %1 … Activer la prise en charge du fichier virtuel %1 … - + (experimental) (expérimental) - + Folder creation failed Échec de création du dossier - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmer la suppression de synchronisation de dossier - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p> - + Remove Folder Sync Connection Supprimer la synchronisation de ce dossier - + Disable virtual file support? Désactiver le support des fichiers virtuels ? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -593,149 +599,149 @@ Le seul avantage de désactiver la prise en charge du fichier virtuel est que le Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours. - + Disable support Désactiver le support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une mnémonique de 12 mots du dictionnaire. Veuillez les noter et les garder en sécurité. Ils seront nécessaires pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre téléphone portable ou votre ordinateur portable). - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes. - + %1 of %2 in use %1 utilisés sur %2 - + Currently there is no storage usage information available. Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible. - + %1 in use %1 utilisé(s) - + %1 as %2 %1 avec le compte %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La version %1 du serveur n'est pas maintenue ! Vous prenez vos propres risques. - + Connected to %1. Connecté au serveur %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Le serveur %1 est temporairement indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Le serveur %1 est en cours de maintenance. - + Signed out from %1. Session sur %1 fermée. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. En attente d'autorisation du navigateur. <a href='%1'>Cliquer ici</a> pour recharger le navigateur. - + Connecting to %1 … Connexion à %1 ... - + No connection to %1 at %2. Aucune connexion au serveur %1 à l'adresse %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Erreur de configuration serveur : %1 à %2. - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante : - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe : - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante : - + Confirm Account Removal Confirmation de retrait du compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Êtes-vous certain de vouloir retirer <i>%1</i> des comptes synchronisés avec le serveur ?</p><p><b>Remarque :</b> cela ne supprimera pas votre compte sur le serveur et aucun fichier ne sera supprimé ni localement ni en ligne.</p> - + Remove connection Retirer le compte - + This account supports End-to-end encryption - + Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout. - - Setup encryption + + Set up encryption @@ -3573,7 +3579,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Failed to propagate directory rename in hierarchy - + Impossible de propager le renommage du dossier dans la hiérarchie @@ -4024,7 +4030,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Leave this share - + Quitter ce partage @@ -4345,7 +4351,7 @@ Il s'agit d'un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l' Could not update file metadata: %1 - + Impossible de mettre à jour les métadonnées du fichier : %1 diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 461b2c58c..0e9283df2 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ Amosar o mnemónico - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Activar o cifrado @@ -462,128 +456,140 @@ Advertencia - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non pode cifrar un cartafol con contido, retire os ficheiros. Agarde a nova sincronización e logo cífreo. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Fallou o cifrado - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Non foi posíbel cifrar o cartafol porque o cartafol xa non existe - - + + Open folder Abrir o cartafol - + Encrypt Cifrar - - + + Edit Ignored Files Editar ficheiros ignorados - - + + Create new folder Crear un cartafol novo - - + + Availability Dispoñíbilidade - + Choose what to sync Escolla que sincronizar - + Force sync now Forzar a sincronización - + Restart sync Reiniciar a sincronización - + Resume sync Continuar coa sincronización - + Pause sync Por en pausa a sincronización - + Remove folder sync connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Disable virtual file support … Desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais… - + Enable virtual file support %1 … Activar a compatibilidade con ficheiros virtuais %1… - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Non foi posíbel crear o cartafol - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Retirar a conexión da sincronización do cartafol - + Disable virtual file support? Quere desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ A única vantaxe de desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais é que v Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actualmente. - + Disable support Desactivar a compatibilidade - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites. - + %1 of %2 in use %1 de %2 en uso - + Currently there is no storage usage information available. Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento. - + %1 in use %1 en uso - + %1 as %2 %1 como %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorización dende o navegador. <a href='%1'>Prema aquí</a> para volver abrir o navegador. - + Connecting to %1 … Conectando con %1… - + No connection to %1 at %2. Non hai conexión con %1 en %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2. - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirme a retirada da conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Confirma que quere retirar a conexión a conta <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p> - + Remove connection Retirar conexión - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 06166c818..585868fb8 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel ביטול @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption הפעלת הצפנה @@ -462,128 +456,140 @@ אזהרה - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. אין אפשרות להצפין תיקייה עם תכנים, נא להסיר את הקבצים. לאחר מכן להמתין לסנכרון החדש ואז להצפין אותה. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed ההצפנה נכשלה - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore לא ניתן להצפין את התיקייה כיוון שהתיקייה לא קיימת עוד - - + + Open folder פתיחת תיקייה - + Encrypt הצפן - - + + Edit Ignored Files עריכת קבצים בהתעלמות - - + + Create new folder יצירת תיקייה חדשה - - + + Availability זמינות - + Choose what to sync לבחור מה לסנכרן - + Force sync now לאלץ סנכרון כעת - + Restart sync להפעיל את הסנכרון מחדש - + Resume sync להמשיך בסנכרון - + Pause sync השהיית סנכרון - + Remove folder sync connection הסרת חיבור סנכרון לתיקייה - + Disable virtual file support … השבתת תמיכה בקובץ וירטואלי… - + Enable virtual file support %1 … הפעלת תמיכה וירטואלית בקבצים %1… - + (experimental) (ניסיוני) - + Folder creation failed יצירת התיקייה נכשלה - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p> - + Remove Folder Sync Connection הסר חיבור ל סנכרון תיקיות - + Disable virtual file support? להשבית תמיכה בקובץ וירטואלי? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -592,148 +598,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support השבתת התמיכה - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running סנכרון מופעל - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות. - + %1 of %2 in use %1 מתוך %2 בשימוש - + Currently there is no storage usage information available. ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון. - + %1 in use %1 בשימוש - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. בוצע חיבור אל %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. השרת %1 אינו זמין כרגע. - + Server %1 is currently in maintenance mode. השרת %1 כרגע במצב תחזוקה. - + Signed out from %1. יצאת מהשירות %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. מתבצעת בקשת אימות מהדפדפן. נא <a href='%1'>ללחוץ כאן</a> לפתיחה מחדש של הדפדפן. - + Connecting to %1 … מתבצעת התחברות אל %1… - + No connection to %1 at %2. אין חיבור אל %1 ב־%2. - + Server configuration error: %1 at %2. שגיאה בתצורת השרת: %1 ב־%2. - + No %1 connection configured. אין הגדרה לחיבור %1 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני: - + Confirm Account Removal אישור הסרת חשבון - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>האם ברצונך להסיר את החיבור לחשבון <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b>פעולה זו <b>לא</b> תסיר את הקבצים.</p> - + Remove connection הסרת חיבור - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_hr.ts b/translations/client_hr.ts index 5c8ee17c1..c71a30996 100644 --- a/translations/client_hr.ts +++ b/translations/client_hr.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Odustani @@ -441,18 +441,12 @@ Prikaži mnemoničku oznaku - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Omogući šifriranje @@ -462,128 +456,140 @@ Upozorenje - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ne možete šifrirati mapu sa sadržajem, prvo uklonite datoteke. Pričekajte novu sinkronizaciju, a zatim je šifrirajte. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Šifriranje nije uspjelo - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Nije moguće šifrirati mapu jer mapa više ne postoji - - + + Open folder Otvori mapu - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi zanemarene datoteke - - + + Create new folder Stvori novu mapu - - + + Availability Raspoloživost - + Choose what to sync Odaberite što sinkronizirati - + Force sync now Sinkroniziraj sada - + Restart sync Ponovno pokreni sinkronizaciju - + Resume sync Nastavi sinkronizaciju - + Pause sync Pauziraj sinkronizaciju - + Remove folder sync connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Disable virtual file support … Onemogućite podršku za virtualne datoteke... - + Enable virtual file support %1 … Omogućite podršku za virtualne datoteke %1… - + (experimental) (eksperimentalan) - + Folder creation failed Neuspješna izrada mape - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove Folder Sync Connection Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape - + Disable virtual file support? Onemogućiti podršku za virtualne datoteke? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ Jedina prednost onemogućavanja podrške za virtualne datoteke je ta što će po Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju. - + Disable support Onemogući podršku - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sinkronizacija u tijeku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja. - + %1 of %2 in use %1 od %2 u upotrebi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane. - + %1 in use %1 u upotrebi - + %1 as %2 %1 kao %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost. - + Connected to %1. Povezano s %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja. - + Signed out from %1. Odjavili ste se iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Dobivanje autorizacije od preglednika. <a href='%1'>Kliknite ovdje</a> za ponovno otvaranje preglednika. - + Connecting to %1 … Povezivanje s %1… - + No connection to %1 at %2. Ne postoji veza s %1 na %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2. - + No %1 connection configured. Nije konfigurirana veza %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: - + Confirm Account Removal Potvrdi brisanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Želite li zaista ukloniti vezu s računom <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p> - + Remove connection Ukloni vezu - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index d7bcf3e6c..7e0ba4939 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Mégse @@ -402,12 +402,12 @@ End-to-end Encryption with Virtual Files - + Végpontok közti titkosítás virtuális fájlokkal You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-end encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-end Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + Úgy néz ki, hogy engedélyezte a Virtuális fájlok funkciót ezen a mappán. Pillanatnyilag nem lehet implicit módon olyan virtuális fájlokat letölteni, melyek végpontok közti titkosítással vannak ellátva. A legjobb élmény érdekében győződjön meg róla, hogy a titkosított mappa meg legyen jelölve, hogy mindig elérhető legyen helyben is. @@ -441,18 +441,12 @@ Mnemonikus kód megjelenítése - - - This account supports End-to-End encryption - Ez a fiók támogatja a végpontok közti titkosítást - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + A végpontok közötti titkosítás engedélyezett ennél a fióknál - + Enable encryption Titkosítás engedélyezése @@ -462,128 +456,140 @@ Figyelmeztetés - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nem titkosíthat egy fájlokat tartalmazó mappát. Távolítsa el a fájlokat. Várja meg az új szinkronizálást, majd titkosítsa. - + + + This account supports End-to-End encryption + Ez a fiók támogatja a végpontok közti titkosítást + + + Encryption failed Titkosítás sikertelen - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Nem lehetett titkosítani a mappát, mert már nem létezik - - + + Open folder Mappa megnyitása - + Encrypt Titkosítás - - + + Edit Ignored Files Kihagyott fájlok szerkesztése - - + + Create new folder Új mappa létrehozása - - + + Availability Elérhetőség - + Choose what to sync Szinkronizálandó elemek kiválasztása - + Force sync now Szinkronizálás azonnal - + Restart sync Szinkronizálás újraindítása - + Resume sync Szinkronizálás folytatása - + Pause sync Szinkronizálás szüneteltetése - + Remove folder sync connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Disable virtual file support … A virtuális fájl támogatásának letiltása… - + Enable virtual file support %1 … A(z) %1 virtuális fájl támogatás engedélyezése… - + (experimental) (kísérleti) - + Folder creation failed Mappa létrehozása sikertelen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove Folder Sync Connection Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása - + Disable virtual file support? Letiltja a virtuális fájlok támogatását? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ A virtuális fájltámogatás letiltásának egyetlen előnye, hogy a szelektív Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. - + Disable support Támogatás letiltása - + End-to-End encryption mnemonic Végpontok közti titkosítás mnemonikus kódja - + End-to-end encryption mnemonic - + Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). A kriptográfiai személyazonossága megvédéséhez, egy 12 szótári szóból álló mnemonikus kóddal titkosítjuk. Jegyezze meg ezeket, és tartsa azokat biztonságban. Szüksége lesz rájuk, ha egy új eszközt akar hozzáadni a fiókjához (például a mobiltelefonját vagy a laptopját). - + Sync Running A szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet. - + %1 of %2 in use %1 / %2 használatban - + Currently there is no storage usage information available. Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk. - + %1 in use %1 használatban - + %1 as %2 %1 mint %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. A(z) %1 kiszolgálóverzió nem támogatott. Folyatás csak saját felelősségre. - + Connected to %1. Kapcsolódva ehhez: %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Server %1 is currently in maintenance mode. A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van. - + Signed out from %1. Kijelentkezve innen: %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Engedély kérése a böngészőtől. <a href='%1'>Kattintson ide</a> a böngésző újranyitásához. - + Connecting to %1 … Kapcsolódás ehhez: %1… - + No connection to %1 at %2. Nincs kapcsolat ehhez: %1, itt: %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Kiszolgáló konfigurációs hiba: %1, itt: %2. - + No %1 connection configured. Nincs %1 kapcsolat beállítva. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók: - + Confirm Account Removal Fiók törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Tényleg törölni szeretné a kapcsolatot a(z) <i>%1</i> fiókkal?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p> - + Remove connection Kapcsolat eltávolítása - + This account supports End-to-end encryption - + Ez a fiók támogatja a végpontok közti titkosítást - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_id.ts b/translations/client_id.ts index 8ae69bd70..0cbeceb3b 100644 --- a/translations/client_id.ts +++ b/translations/client_id.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Batal @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Hidupkan enkripsi @@ -462,127 +456,139 @@ Peringatan - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Buka folder - + Encrypt Enkrip - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Pilih apa yang akan disinkron - + Force sync now Paksa sinkronisasi sekarang - + Restart sync Ulang sinkronisasi - + Resume sync Lanjutkan sinkron - + Pause sync Jeda sinkron - + Remove folder sync connection Hapus koneksi sinkronisasi folder - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Pembuatan Folder gagal - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Konfirmasi Penghapusan Koneksi Sinkronisasi Folder - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghentikan sinkronisasi folder <i>%1</i>?</p><p><b> Catatan:</b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove Folder Sync Connection Hapus Koneksi Sinkronisasi Folder - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sinkronisasi berlangsung - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operasi sinkronisasi sedang berjalan. <br/>Apakah Anda ingin membatalkannya? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) dari %2 sedang digunakan. Beberapa folder, termasuk jaringan yang terpasang atau folder yang telah dibagikan, kemungkinan mempunyai beberapa keterbatasan. - + %1 of %2 in use %1 dari %2 sedang digunakan - + Currently there is no storage usage information available. Saat ini tidak ada informasi penggunaan ruang yang tersedia. - + %1 in use %1 digunakan - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Tersambung ke %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Peladen %1 sementara tidak tersedia. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Peladen %1 sementara dalam moda pemeliharaan. - + Signed out from %1. Log keluar dari %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Mendapatkan autorisasi dari browser. <a href='%1'>Klik disini</a> untuk membuka ulang browser. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Tidak ada koneksi ke %1 di %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Tidak ada koneksi %1 yang dikonfigurasi. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena penyimpanan eksternal: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Terdapat folder tidak tersinkronisasi karena terlalu besar atau penyimpanan ekternal: - + Confirm Account Removal Konfirmasi pemutusan akun - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> Apakah Anda ingin menghapus koneksi untuk akun <i> %1</i>?</p> <p><b> Catatan: </b> Aksi ini tidak akan menghapus berkas apapun.</p> - + Remove connection Hapus koneksi - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_is.ts b/translations/client_is.ts index 8b27a8b11..40f9882e8 100644 --- a/translations/client_is.ts +++ b/translations/client_is.ts @@ -354,9 +354,9 @@ - - - + + + Cancel Hætta við @@ -442,18 +442,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Virkja dulritun @@ -463,128 +457,140 @@ Aðvörun - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Opna möppu - + Encrypt Dulrita - - + + Edit Ignored Files Breyta hunsuðum skrám - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Veldu það sem á að samstilla - + Force sync now Þvinga samstillingu núna - + Restart sync Endurræsa samstillingu - + Resume sync Halda samstillingu áfram - + Pause sync Gera hlé á samstillingu - + Remove folder sync connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Gerð möppu mistókst - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjarlægja samstillingartengingu möppu - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -593,151 +599,151 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Samstilling er keyrandi - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk. - + %1 of %2 in use %1 af %2 í notkun - + Currently there is no storage usage information available. Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu. - + %1 in use %1 í notkun - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Tengdur við %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Þjónninn %1 er í viðhaldsham. - + Signed out from %1. Skráður út af %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Tengist við %1 … - + No connection to %1 at %2. Engin tenging við %1 á %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Engin %1 tenging skilgreind. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri gagnageymslur: - + Confirm Account Removal Staðfesta fjarlægingu aðgangs - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Viltu í alvörunni fjarlægja tenginguna við aðganginn <i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p> - + Remove connection Fjarlægja tengingu - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index c357148e0..0c1ae2efc 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Annulla @@ -441,18 +441,12 @@ Visualizza mnemonico - - - This account supports End-to-End encryption - Questo account supporta la crittografia End-to-End - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Abilita cifratura @@ -462,128 +456,140 @@ Avviso - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non puoi cifrare una cartella con contenuti, rimuovi i file. Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. - + + + This account supports End-to-End encryption + Questo account supporta la crittografia End-to-End + + + Encryption failed Cifratura fallita - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Impossibile crittografare la cartella perchè non esiste più - - + + Open folder Apri cartella - + Encrypt Cifra - - + + Edit Ignored Files Modifica file ignorati - - + + Create new folder Crea una nuova cartella - - + + Availability Disponibilità - + Choose what to sync Scegli cosa sincronizzare - + Force sync now Forza ora la sincronizzazione - + Restart sync Riavvia sincronizzazione - + Resume sync Riprendi la sincronizzazione - + Pause sync Sospendi la sincronizzazione - + Remove folder sync connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Disable virtual file support … Disabilita il supporto dei file virtuali… - + Enable virtual file support %1 … Abilita supporto dei file virtuali %1… - + (experimental) (sperimentale) - + Folder creation failed Creazione della cartella non riuscita - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove Folder Sync Connection Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle - + Disable virtual file support? Vuoi disabilitare il supporto dei file virtuali? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ L'unico vantaggio di disabilitare il supporto dei file virtuali è che la f Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione. - + Disable support Disabilita supporto - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi. - + %1 of %2 in use %1 di %2 in uso - + Currently there is no storage usage information available. Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione. - + %1 in use %1 in uso - + %1 as %2 %1 come %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio. - + Connected to %1. Connesso a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Il server %1 è temporaneamente non disponibile. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Il Server %1 è attualmente in manutenzione - + Signed out from %1. Disconnesso da %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Ottenimento dell'autorizzazione dal browser. <a href='%1'>Fai clic qui</a> per aprire nuovamente il browser. - + Connecting to %1 … Connessione a %1… - + No connection to %1 at %2. Nessuna connessione a %1 su %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Errore di configurazione del server: %1 in %2. - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne: - + Confirm Account Removal Conferma rimozione account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vuoi davvero eliminare la connessione all'account <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p> - + Remove connection Rimuovi connessione - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 19220d811..986bc1cc4 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel キャンセル @@ -441,18 +441,12 @@ ニーモニックを表示 - - - This account supports End-to-End encryption - このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption 暗号化を有効にする @@ -462,128 +456,140 @@ 警告 - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. フォルダーが空でないと暗号化できません。ファイルを削除してください。 新しい同期を待ってから、暗号化します。 - + + + This account supports End-to-End encryption + このアカウントはエンドツーエンドの暗号化をサポートしています + + + Encryption failed 暗号化できませんでした - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore フォルダーが既に存在しないため暗号化できませんでした - - + + Open folder フォルダーを開く - + Encrypt 暗号化 - - + + Edit Ignored Files 除外ファイルリストを編集 - - + + Create new folder 新しいフォルダーを作成 - - + + Availability ローカルファイルの保持 - + Choose what to sync 同期フォルダーを選択 - + Force sync now 今すぐ強制的に同期 - + Restart sync 同期を再実行 - + Resume sync 再開 - + Pause sync 一時停止 - + Remove folder sync connection 同期フォルダー接続を削除 - + Disable virtual file support … 仮想ファイルを無効にする… - + Enable virtual file support %1 … 仮想ファイルを有効にする %1… - + (experimental) (試験的) - + Folder creation failed フォルダーの作成に失敗しました - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 同期フォルダー接続の削除を確認 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove Folder Sync Connection 同期フォルダー接続を削除 - + Disable virtual file support? 仮想ファイルを無効にしますか? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. この操作を行うと、現在実行中の同期が中止されます。 - + Disable support サポートを無効化 - + End-to-End encryption mnemonic エンドツーエンドの暗号化ニーモニック - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running 同期を実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期作業を実行中です。<br/>終了しますか? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。 - + %1 of %2 in use %2 のうち %1 を使用中 - + Currently there is no storage usage information available. 現在、利用できるストレージ利用状況はありません。 - + %1 in use %1 を使用中 - + %1 as %2 %1 に %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。 - + Connected to %1. %1 で接続しています。 - + Server %1 is temporarily unavailable. サーバー %1 は一時的に利用できません - + Server %1 is currently in maintenance mode. サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。 - + Signed out from %1. %1 からサインアウトしました。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. ブラウザーから許可を取得。<a href='%1'>ここをクリック</a> してブラウザーを再度開きます。 - + Connecting to %1 … %1 に接続中… - + No connection to %1 at %2. %2 の %1 への接続がありません。 - + Server configuration error: %1 at %2. サーバー設定エラー: %2 の %1 - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります: - + Confirm Account Removal アカウント削除確認 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p> アカウント <i>%1</i> を本当に削除しますか?</p><p><b>注意:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p> - + Remove connection 接続削除 - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 6a1112e07..728db5f65 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -9,7 +9,7 @@ In %1 - + %1 안에 @@ -26,12 +26,12 @@ Dismiss - + 무시 Open share dialog - + 공유 대화 상자 열기 @@ -44,7 +44,7 @@ No activities yet - + 활동 없음 @@ -60,12 +60,12 @@ Talk notification caller avatar - + Talk 알림 호출 아바타 Answer Talk call notification - + Talk 통화 알림에 응답하기 @@ -75,7 +75,7 @@ Decline Talk call notification - + Talk 통화 알림을 거절하기 @@ -167,7 +167,7 @@ Opening file for local editing - + 파일을 로컬 편집으로 열기 @@ -175,7 +175,7 @@ No recent emojis - + 최근 이모지 없음 @@ -183,7 +183,7 @@ Error - + 오류 @@ -191,12 +191,12 @@ Activity - + 활동 Sharing - + 공유 @@ -204,7 +204,7 @@ File details of %1 · %2 - + 파일 %1 · %2에 대한 세부정보 @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel 취소 @@ -402,12 +402,12 @@ End-to-end Encryption with Virtual Files - + 가상 파일과 종단간 암호화 You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-end encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-end Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally". - + 이 폴더에 가상 파일 기능이 활성화된 것 같습니다. 종단간 암호화 된 가상 파일은 다운로드 할 수 없습니다. 종단간 암호화와 가상 파일 기능의 원활한 동작을 위해 암호화된 폴더가 "로컬에서 항상 사용 가능"한지 확인하십시오. @@ -417,7 +417,7 @@ Do not encrypt folder - + 폴더를 암호화하지 마십시오 @@ -441,18 +441,12 @@ 니모닉 표시 - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + 이 계정에 종단간 암호화가 활성화됨 - + Enable encryption 암호화 사용 @@ -462,128 +456,140 @@ 경고 - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 내용물이 있는 폴더는 암호화할 수 없습니다. 파일을 삭제하십시오. 새로운 동기화를 기다린 후 암호화하십시오. - + + + This account supports End-to-End encryption + 이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다 + + + Encryption failed 암호화 실패 - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore 폴더가 더 이상 존재하지 않아 해당 폴더를 암호화 할 수 없음 - - + + Open folder 폴더 열기 - + Encrypt 암호화 - - + + Edit Ignored Files 무시된 파일 수정 - - + + Create new folder 새 폴더 생성 - - + + Availability 사용 가능 여부 - + Choose what to sync 동기화 대상 선택 - + Force sync now 강제 동기화 - + Restart sync 동기화 다시 시작 - + Resume sync 동기화 재개 - + Pause sync 동기화 일시 정지 - + Remove folder sync connection 동기화 폴더 연결 삭제 - + Disable virtual file support … 가상 파일 지원 비활성화 - + Enable virtual file support %1 … 가상 파일 지원 %1 활성화 - + (experimental) (실험적) - + Folder creation failed 폴더 생성 실패 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>. - + Confirm Folder Sync Connection Removal 동기화 폴더 연결 삭제 확인 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove Folder Sync Connection 동기화 폴더 연결 삭제 - + Disable virtual file support? 가상 파일 지원을 비활성화합니까? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. 이 동작은 진행중인 동기화를 모두 취소합니다. - + Disable support 지원 비활성화 - + End-to-End encryption mnemonic - + 종단간 암호화 연상 기호 - + End-to-end encryption mnemonic - + 종단간 암호화 연상 기호 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + 암호화 신원을 보호하기 위해 12개의 사전 단어를 연상 기호로 사용하여 암호화합니다. 이 내용을 기록하고 안전하게 보관하십시오. 휴대전화나 노트북과 같은 다른 기기를 계정에 추가해야합니다. - + Sync Running 동기화 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다. - + %1 of %2 in use %2의 %1 사용중 - + Currently there is no storage usage information available. 현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다. - + %1 in use %1 사용중 - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오. - + Connected to %1. %1에 연결되었습니다. - + Server %1 is temporarily unavailable. 서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다. - + Server %1 is currently in maintenance mode. 서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다. - + Signed out from %1. %1에서 로그아웃했습니다. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 브라우저에서 권한을 얻습니다. 브라우저를 다시 열려면 <a href='%1'>여기</a>를 클릭하십시오. - + Connecting to %1 … %1에 연결 중... - + No connection to %1 at %2. %1와 %2에 연결이 없습니다. - + Server configuration error: %1 at %2. 서버 설정 오류: %2에 있는 %1 - + No %1 connection configured. %1 연결이 설정되지 않았습니다. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 사이즈가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다: - + Confirm Account Removal 계정 삭제 확인 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>계정 <i>%1</i>과 연결을 삭제합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 </b>삭제하지 않습니다.</b></p> - + Remove connection 연결 삭제 - + This account supports End-to-end encryption - + 이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다 - - Setup encryption + + Set up encryption @@ -799,7 +805,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Fetching activities… - + 활동 불러오는 중... @@ -1008,7 +1014,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please enter your End-to-End encryption passphrase:<br><br>Username: %2<br>Account: %3<br> - + 종단간의 암호화 암구호를 입력하십시오: <br><br>사용자: %2<br>계정: %3<br> @@ -1226,7 +1232,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Invalid token received. - + 잘못된 토큰을 수신했습니다. @@ -1234,17 +1240,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Please try again. - + 다시 시도하십시오. Invalid file path was provided. - + 잘못된 파일 경로를 지정했습니다. Could not find an account for local editing. - + 로컬 편집을 위한 계정을 찾지 못했습니다. @@ -1254,18 +1260,18 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync. - + 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일이 선택적 동기화에 의해 제외되지 않았는지 확인하십시오. Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally. - + 로컬에서 편집하려는 파일을 찾지 못했습니다. 해당 파일의 경로가 유효한지, 로컬에서 동기화되었는지 확인하십시오. Could not find a folder to sync. - + 동기화할 폴더를 찾을 수 없습니다. @@ -1284,43 +1290,43 @@ OpenSSL 라이브러리 이슈일 수 있습니다. %1 second(s) ago seconds elapsed since file last modified - + %1초 전 %1 minute(s) ago minutes elapsed since file last modified - + %1분 전 %1 hour(s) ago hours elapsed since file last modified - + %1시간 전 %1 day(s) ago days elapsed since file last modified - + %1일 전 %1 month(s) ago months elapsed since file last modified - + %1개월 전 %1 year(s) ago years elapsed since file last modified - + %1년 전 Locked by %1 - Expires in %2 minute(s) remaining time before lock expires - + %1에 의해 잠김 - %2분 후에 만료됨 @@ -1875,7 +1881,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce A few seconds left, %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "5 minutes left, 12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - + 수 초 남음, %2의 %1, %4의 파일 %3 @@ -2206,7 +2212,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Show call notification dialogs. - + 통화 알림을 대화 상자에 표시하기. @@ -2443,7 +2449,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Checking rename permissions... - + 이름 변경 권한 확인 중... @@ -2453,7 +2459,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Failed to fetch permissions with error %1 - + 오류 %1(으)로 인해 권한을 불러올 수 없음 @@ -2493,7 +2499,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Could not rename local file. %1 - + 로컬 파일의 이름을 변경할 수 없음. %1 @@ -2740,7 +2746,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Empty JSON from OAuth2 redirect - + OAuth2 리디렉션에서 보낸 빈 JSON @@ -2760,7 +2766,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. <h1>Wrong account</h1><p>You logged in with the account <em>%1</em>, but must log in with the account <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in with %2.</p> - + <h1>잘못된 계정</h1><p>귀하는 계정 <em>%1</em>(으)로 로그인을 시도하였으나, 계정 <em>%2</em>(으)로 로그인 해야합니다. <br>다른 탭에서 %3을(를) 로그아웃 한 후, <a href='%4'>여기</a>를 클릭하여 %2(으)로 로그인 하십시오.</p> @@ -2973,7 +2979,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Impossible to get modification time for file in conflict %1 - + %1(으)로 인해 파일의 수정 시각을 불러올 수 없음 @@ -3030,7 +3036,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. The authenticated request to the server was redirected to "%1". The URL is bad, the server is misconfigured. - + 서버에 대한 인증 된 요청이 '%1'로 리디렉션되었습니다. URL이 잘못되어 서버가 잘못 구성되었습니다. @@ -3160,7 +3166,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Cancel - + 취소 @@ -3316,7 +3322,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Server reported no %1 - + 서버가 %1이(가) 없다고(아니라고) 보고함 @@ -3326,17 +3332,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error while deleting file record %1 from the database - + 파일 레코드 %1(을)를 데이터베이스에서 제거하는 중 오류 발생 Conflict when uploading a folder. It's going to get cleared! - + 폴더를 업로드 하던 중 충돌이 발생했습니다. 해당 폴더는 비워질 것입니다. Conflict when uploading a file. It's going to get removed! - + 파일을 업로드 하던 중 충돌이 발생했습니다. 해당 파일은 제거될 것입니다. @@ -3376,7 +3382,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Server replied with an error while reading directory "%1" : %2 - + 서버가 디렉토리 '%1'을(를) 읽는 중 오류로 응답함: %2 @@ -3384,7 +3390,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not delete file %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 삭제할 수 없음 @@ -3407,7 +3413,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not get file %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 @@ -3424,7 +3430,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not delete file record %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 @@ -3476,7 +3482,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata: %1 - + 메타데이터 갱신 오류: %1 @@ -3517,12 +3523,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata: %1 - + 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use - + 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. @@ -3535,7 +3541,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not delete file record %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 @@ -3550,7 +3556,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not get file %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 @@ -3561,18 +3567,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata: %1 - + 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use - + 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. Could not delete file record %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 @@ -3595,7 +3601,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not delete file record %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 @@ -3621,7 +3627,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The file %1 is currently in use - + 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. @@ -3639,27 +3645,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss could not get file %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 %1을(를) 불러올 수 없음 Could not delete file record %1 from local DB - + 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 제거할 수 없음 Error updating metadata: %1 - + 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use - + 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. Error setting pin state - + 핀 상태 설정 오류 @@ -3690,7 +3696,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server. - + 파일 %1의 '수정 시간'값이 올바르지 않습니다. 이 파일을 서버에 업로드하지 마십시오. @@ -3715,12 +3721,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata: %1 - + 메타데이터 갱신 오류: %1 The file %1 is currently in use - + 파일 %1(이)가 현재 사용 중입니다. @@ -3738,7 +3744,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - + 설문조사 URL 누락 @@ -3854,7 +3860,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply - + 답장 @@ -3896,17 +3902,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share link - + 링크 공유 Link share - + 링크 공유 Enter a note for the recipient - + 메모 입력 @@ -3924,7 +3930,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Note: - + 메모: @@ -4028,7 +4034,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Leave this share - + 이 공유에서 떠나기 @@ -4070,7 +4076,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Expire in %1 minutes remaining time before lock expire - + %1분 내에 만료됨 @@ -4349,12 +4355,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file metadata: %1 - + 파일 메타데이터를 업로드할 수 없음: %1 Could not set file record to local DB: %1 - + 로컬 데이터베이스에서 파일 레코드 %1을(를) 설정할 수 없음 @@ -4446,7 +4452,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Some files could not be synced! - + 일부 파일을 동기화할 수 없습니다! @@ -4456,17 +4462,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 of %2 · %3 left - + %2 중 %1 · %3 남음 %1 of %2 - + %2 중 %1 Syncing file %1 of %2 - + %2 중 %1 동기화 중 @@ -4559,22 +4565,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to fetch providers. - + 공급자를 불러오지 못했습니다. Failed to fetch search providers for '%1'. Error: %2 - + '%1'에 대한 검색 공급자를 불러오지 못했습니다. 오류: %2 Search has failed for '%2'. - + '%2'을(를) 검색하지 못했습니다. Search has failed for '%1'. Error: %2 - + '%1'을(를) 검색하지 못했습니다. 오류: %2 @@ -4753,7 +4759,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error updating metadata due to invalid modification time - + 유효하지 않은 수정 시간으로 인한 메타데이터 업데이트 오류 @@ -4774,7 +4780,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again. - + 귀하의 계정 %1이(가) %2에서 로그아웃 했습니다. 다시 로그인하십시오. @@ -4813,12 +4819,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sign up with provider - + 공급자로 가입 Create account with Provider - + 공급자로 계정 생성 @@ -5208,27 +5214,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Password required for new share - + 새 공유를 위한 암호가 필요합니다 Share password - + 공유에 대한 암호 Sharing is disabled - + 공유가 비활성화됨 This item cannot be shared. - + 이 항목은 공유할 수 없습니다. Sharing is disabled. - + 공유가 비활성화 되었습니다. @@ -5236,7 +5242,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search for users or groups… - + 사용자나 그룹 검색... @@ -5252,7 +5258,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync now - + 지금 동기화 @@ -5260,7 +5266,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Reply to … - + ...에 답장 @@ -5297,7 +5303,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Load more results - + 더 많은 결과 불러오기 @@ -5390,7 +5396,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Invisible - + 숨겨짐 @@ -5415,7 +5421,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Cancel - + 취소 @@ -5496,12 +5502,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The checksum header contained an unknown checksum type "%1" - + 체크섬 헤더에 알 수 없는 체크섬 유형 "%1"이 있습니다. The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. "%1" != "%2" - + 다운로드한 파일이 체크섬과 일치하지 않아 다시 시작됩니다. "%1" != "%2" @@ -5509,7 +5515,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nextcloud desktop main dialog - + Nextcloud 데스크톱 주 대화상자 @@ -5626,7 +5632,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 - File activity - + %1 - 파일 활동 @@ -5913,7 +5919,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Locked by %1 - Expires in %2 minutes remaining time before lock expires - + %1에 의해 잠김 - %2분 후에 만료됨 @@ -5951,7 +5957,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Note - + 메모 @@ -5986,7 +5992,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Link name - + 링크 이름 diff --git a/translations/client_lt_LT.ts b/translations/client_lt_LT.ts index 639aa67ac..868877136 100644 --- a/translations/client_lt_LT.ts +++ b/translations/client_lt_LT.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Atsisakyti @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Įjungti šifravimą @@ -462,128 +456,140 @@ Įspėjimas - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Jūs negalite šifruoti aplanko su turiniu. Pašalinkite failus. Palaukite naujo sinchronizavimo, o tuomet jį šifruokite. - + + + This account supports End-to-End encryption + Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą + + + Encryption failed Šifravimas patyrė nesėkmę - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Nepavyko šifruoti aplanko, nes aplanko daugiau nebėra - - + + Open folder Atverti aplanką - + Encrypt Šifruoti - - + + Edit Ignored Files Taisyti nepaisomus failus - - + + Create new folder Sukurti naują aplanką - - + + Availability - + Choose what to sync Pasirinkti ką sinchronizuoti - + Force sync now Priverstinai sinchronizuoti dabar - + Restart sync Paleisti sinchronizavimą iš naujo - + Resume sync Pratęsti sinchronizavimą - + Pause sync Pristabdyti sinchronizavimą - + Remove folder sync connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Aplanko sukūrimas nepavyko - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove Folder Sync Connection Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -592,148 +598,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Vyksta sinchronizavimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai. - + %1 of %2 in use %1 iš %2 yra naudojami - + Currently there is no storage usage information available. Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą. - + %1 in use %1 naudojama - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Prisijungta prie %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 yra laikinai neprieinamas. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje. - + Signed out from %1. Atsijungta iš %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Autorizuojama vykdoma per naršyklę.<a href='%1'>Paspauskite čia</a>, jei norite iš naujo atidaryti naršyklę. - + Connecting to %1 … Jungiamasi prie %1… - + No connection to %1 at %2. %2 neturi ryšio su %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2. - + No %1 connection configured. Nesukonfigūruota %1 sujungimų. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: - + Confirm Account Removal Patvirtinti paskyros pašalinimą - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ar tikrai norite pašalinti ryšį su paskyra <i>%1</i>?</p><p><b> Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p> - + Remove connection Šalinti ryšį - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_lv.ts b/translations/client_lv.ts index 5c6f23d6a..40ecb1a17 100644 --- a/translations/client_lv.ts +++ b/translations/client_lv.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Atcelt @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Ieslēgt šifrēšanu @@ -462,127 +456,139 @@ Brīdinājums - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Atvērt mapi - + Encrypt Šifrēt - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Izvēlies ko sinhronizēt - + Force sync now Piespeist tūlītēju sinhronizēšanu - + Restart sync Restartēt sinronizāciju - + Resume sync Turpināt sinhronizāciju - + Pause sync Apturēt sinhronizāciju - + Remove folder sync connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Mapes izveide neizdevās - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove Folder Sync Connection Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Notiek Sinhronizācija - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Pašlaik notiek sinhronizācijas operācija.<br/>Vai to izbeigt? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus. - + %1 of %2 in use %1 no %2 izmantots - + Currently there is no storage usage information available. Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija. - + %1 in use %1 tiek lietots - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Savienots ar %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā - + Signed out from %1. Izrakstījies no %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Saņemam pilnvaru no pārlūka. <a href='%1'>Noklikšķini šeit</a>lai atkārtoti atvērtu pārlūku. - + Connecting to %1 … - + No connection to %1 at %2. Nav savienojuma ar %1 pie %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Nav %1 savienojums konfigurēts. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs: - + Confirm Account Removal Apstiprini Konta noņemšanai - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vai tiešām vēlaties noņemt savienojumu kontam <i>%1</i>?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p> - + Remove connection Noņemt savienojumu - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_mk.ts b/translations/client_mk.ts index 425b0097f..269e6761f 100644 --- a/translations/client_mk.ts +++ b/translations/client_mk.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Откажи @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Овозможи енкрипција @@ -462,127 +456,139 @@ Предупредување - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Отвори папка - + Encrypt Енкриптирај - - + + Edit Ignored Files Измени ги датотеките што се игнорирани - - + + Create new folder Креирај нова папка - - + + Availability Достапност - + Choose what to sync Изберете што да се синхронизира - + Force sync now Прислино синхронизирај сега - + Restart sync Рестартирај синхронизација - + Resume sync Продолжи синхронизација - + Pause sync Паузирај синхронизација - + Remove folder sync connection Отстрани папка од синхронизација - + Disable virtual file support … Оневозможи поддршка за виртуални датотеки ... - + Enable virtual file support %1 … Овозможи поддршка за виртуални датотеки ... - + (experimental) (експериментално) - + Folder creation failed Неуспешно креирање на папка - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврди отстранување на папка за синхронизација - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отстрани папка од синхронизација - + Disable virtual file support? Дали сакате да ја оневозможите поддршката за виртуални датотеки? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Оневозможи поддршка - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Синхронизацијата е стартувана - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит. - + %1 of %2 in use Искористено %1 од %2 - + Currently there is no storage usage information available. Моментално нема информации за искористениот простор. - + %1 in use Искористено %1 - + %1 as %2 %1 како %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик. - + Connected to %1. Поврзан со %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Серверот %1 е моментално недостапен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Серверот %1 е моментално во мод за одржување. - + Signed out from %1. Одјавен од %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Добивање на авторизација од прелистувач. <a href='%1'>Кликни тука</a> за да го отворите повторно прелистувачот. - + Connecting to %1 … Поврзување со %1 … - + No connection to %1 at %2. Нема врска со %1 на %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2. - + No %1 connection configured. Нема конфигурирано %1 врска. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта: - + Confirm Account Removal Потврди отстранување на сметка - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните врската со сметката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p> - + Remove connection Отстрани врска - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_nb_NO.ts b/translations/client_nb_NO.ts index e6c534e80..83c04c606 100644 --- a/translations/client_nb_NO.ts +++ b/translations/client_nb_NO.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Avbryt @@ -441,18 +441,12 @@ Vis mnemonic - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Aktiver kryptering @@ -462,128 +456,140 @@ Advarsel - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Du kan ikke kryptere en mappe med innhold, vennligst fjern filene. Vent på den nye synkroniseringen, og krypter den deretter. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Kryptering feilet. - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Kunne ikke kryptere mappen fordi mappen ikke eksisterer lengre - - + + Open folder Åpne mappe - + Encrypt Krypter - - + + Edit Ignored Files Rediger ignorerte filer - - + + Create new folder Ny mappe - - + + Availability Tilgjengelighet - + Choose what to sync Velg hva som synkroniseres - + Force sync now Tving synkronisering nå - + Restart sync Synkroniser på ny - + Resume sync Fortsett synkronisering - + Pause sync Sett synkronisering på pause - + Remove folder sync connection Fjern tilkobling for synkronisering av mappe - + Disable virtual file support … Deaktiver støtte for virtuelle filer - + Enable virtual file support %1 … Aktiver støtte for virtuelle filer %1 … - + (experimental) (eksperimentell) - + Folder creation failed Oppretting av mappe feilet - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunne ikke opprette lokal mappe <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Fjern tilkobling for mappe-synkronisering - + Disable virtual file support? Deaktiver støtte for virtuelle filer? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ Den eneste fordelen med å deaktivere støtte for virtuelle filer er at den sele Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører. - + Disable support Deaktiver support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Synkroniserer... - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger. - + %1 of %2 in use %1 av %2 i bruk - + Currently there is no storage usage information available. Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket. - + %1 in use %1 i bruk - + %1 as %2 %1 som %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Tjenerversjon %1 er utdatert og ikke støttet! Fortsett på egen risiko! - + Connected to %1. Tilkoblet %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 er midlertidig utilgjengelig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus. - + Signed out from %1. Logget ut fra %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Innhenting av autorisasjon fra nettleseren. <a href='%1'>Klikk her</a> for å åpne nettleseren på nytt.  - + Connecting to %1 … Kobler til %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen tilkobling til %1 på %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Server konfigurasjons-feil: %1 ved %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1-forbindelse konfigurert. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser: - + Confirm Account Removal Bekreft fjerning av konto - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vil du virkelig fjerne tilkoblingen til kontoen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p> - + Remove connection Fjern tilkobling - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 809d3b1d8..49bb9d384 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Annuleren @@ -441,18 +441,12 @@ Geheugensteun weergeven - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Encryptie activeren @@ -462,127 +456,139 @@ Waarschuwing - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Je kunt een map met inhoud niet versleutelen, verwijder de bestanden. Wacht op de nieuwe synchronisatie en versleutel ze vervolgens. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Versleuteling mislukt - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Kon map niet versleutelen omdat de map niet meer bestaat - - + + Open folder Map openen - + Encrypt Versleutelen - - + + Edit Ignored Files Genegeerde bestanden bewerken - - + + Create new folder Maak nieuwe map aan - - + + Availability Beschikbaarheid - + Choose what to sync Kies wat je wilt synchroniseren - + Force sync now Synchronisatie nu forceren - + Restart sync Synchronisatie herstarten - + Resume sync Synchronisatie hervatten - + Pause sync Synchronisatie pauzeren - + Remove folder sync connection Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie - + Disable virtual file support … Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen... - + Enable virtual file support %1 … Virtuele bestandsondersteuning inschakelen %1... - + (experimental) (experimenteel) - + Folder creation failed Map maken mislukt - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kan lokale map <i>%1</i> niet maken.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bevestig het verwijderen van de verbinding voor mapsynchronisatie - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Weet je zeker dat je het synchroniseren van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p> - + Remove Folder Sync Connection Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie - + Disable virtual file support? Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -595,148 +601,148 @@ Het enige voordeel van het uitschakelen van ondersteuning voor virtuele bestande Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken. - + Disable support Ondersteuning uitschakelen - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben. - + %1 of %2 in use %1 van %2 in gebruik - + Currently there is no storage usage information available. Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar. - + %1 in use %1 in gebruik - + %1 as %2 %1 als %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. De serverversie %1 wordt niet ondersteund! Verdergaan is op eigen risico. - + Connected to %1. Verbonden met %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus. - + Signed out from %1. Uitgelogd van %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Autorisatie van de browser wordt verkregen. <a href='%1'>Klik hier</a> om de browser te heropenen. - + Connecting to %1 … Verbinden met %1 ... - + No connection to %1 at %2. Geen verbinding met %1 op %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Serverconfiguratiefout: %1 op %2. - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze op externe opslag staan: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan: - + Confirm Account Removal Bevestig verwijderen account - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Wil je de verbinding met het account <i>%1</i> echt verbreken?</p><p><b>Let op:</b> Hierdoor worden <b>geen</b> bestanden verwijderd.</p> - + Remove connection Verbinding verwijderen - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_oc.ts b/translations/client_oc.ts index 2382741a9..390da8090 100644 --- a/translations/client_oc.ts +++ b/translations/client_oc.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Anullar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Activar lo chiframent @@ -462,127 +456,139 @@ Atencion - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Fracàs del chiframent - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Dobrir lo dossièr - + Encrypt Chifrar - - + + Edit Ignored Files Modificar los fichièrs ignorats - - + + Create new folder Crear un dossièr novèl - - + + Availability Disponibilitat - + Choose what to sync Causir qué sincronizar - + Force sync now Forçar la sincronizacion ara - + Restart sync Tornar sincronizar - + Resume sync Reprendre la sincro. - + Pause sync Suspendre la sincro. - + Remove folder sync connection Suprimir la sincro. del dossièr - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Creacion del dossièr pas reüssida - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove Folder Sync Connection - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Execucion de la sincro. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) sus %2 utilizat. D’unes dossièrs, coma los dossièrs montats sul ret o partejats, pòdon possedir diferentas limitas. - + %1 of %2 in use %1 sus %2 en utilizacion - + Currently there is no storage usage information available. Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge. - + %1 in use %1 es utilizat - + %1 as %2 %1 coma %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Connectat a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Lo servidor %1 es temporàriament indisponible. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença. - + Signed out from %1. Desconnexion de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - + Connecting to %1 … Connexion a %1… - + No connection to %1 at %2. Cap de connexion a %1 a %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Error de configuracion servidor : %1 a %2. - + No %1 connection configured. Cap de connexion %1 configurat. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - + Confirm Account Removal Confirmatz la supression del compte - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> - + Remove connection Suprimir la connexion - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index 751bc56f0..a11085eb2 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Anuluj @@ -441,18 +441,12 @@ Wyświetl mnemonik - - - This account supports End-to-End encryption - To konto obsługuje szyfrowanie end-to-end - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account Na tym koncie włączono szyfrowanie typu end-to-end - + Enable encryption Włącz szyfrowanie @@ -462,128 +456,140 @@ Ostrzeżenie - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nie można zaszyfrować katalogu z zawartością, usuń pliki. Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. - + + + This account supports End-to-End encryption + To konto obsługuje szyfrowanie end-to-end + + + Encryption failed Szyfrowanie nie powiodło się - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Nie można zaszyfrować katalogu, ponieważ katalog już nie istnieje - - + + Open folder Otwórz katalog - + Encrypt Szyfruj - - + + Edit Ignored Files Edytuj pliki ignorowane - - + + Create new folder Utwórz nowy katalog - - + + Availability Dostępność - + Choose what to sync Wybierz co synchronizować - + Force sync now Zsynchronizuj teraz - + Restart sync Uruchom ponownie synchronizację - + Resume sync Wznów synchronizację - + Pause sync Wstrzymaj synchronizację - + Remove folder sync connection Usuń katalog synchronizacji - + Disable virtual file support … Wyłącz obsługę plików wirtualnych… - + Enable virtual file support %1 … Włącz obsługę plików wirtualnych %1… - + (experimental) (eksperymentalne) - + Folder creation failed Utworzenie katalogu nie powiodło się - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie można utworzyć katalogu lokalnego <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potwierdź usunięcie katalogu synchronizacji - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację katalogu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p> - + Remove Folder Sync Connection Usuń katalog synchronizacji - + Disable virtual file support? Wyłączyć obsługę plików wirtualnych? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ Jedyną zaletą wyłączenia obsługi plików wirtualnych jest to, że funkcja s Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji. - + Disable support Wyłącz wsparcie - + End-to-End encryption mnemonic Pamięciowe szyfrowanie end-to-end - + End-to-end encryption mnemonic Mnemonik szyfrowania end-to-end - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją za pomocą mnemonika z 12 słów słownikowych. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do Twojego konta (takich jak telefon komórkowy lub laptop). - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre katalogi, w tym zamontowane lub udostępnione katalogi w sieci, mogą mieć różne ograniczenia. - + %1 of %2 in use Wykorzystane: %1 z %2 - + Currently there is no storage usage information available. Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci. - + %1 in use Wykorzystane: %1 - + %1 as %2 %1 jako %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko. - + Connected to %1. Połączono z %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji. - + Signed out from %1. Wylogowano z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Uzyskiwanie autoryzacji z przeglądarki. <a href='%1'>Kliknij tutaj</a>, aby ponownie otworzyć przeglądarkę. - + Connecting to %1 … Łączenie do %1… - + No connection to %1 at %2. Brak połączenia do %1 z %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2. - + No %1 connection configured. Nie skonfigurowano połączenia %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: - + Confirm Account Removal Potwierdź usunięcie konta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Czy na pewno chcesz usunąć połączenie z kontem <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie plików klienta.</p> - + Remove connection Usuń połączenie - + This account supports End-to-end encryption To konto obsługuje szyfrowanie end-to-end - - Setup encryption - Konfiguracja szyfrowania + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_pt.ts b/translations/client_pt.ts index 418fbc53c..657d9cf55 100644 --- a/translations/client_pt.ts +++ b/translations/client_pt.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Ativar a encriptação @@ -462,127 +456,139 @@ Aviso - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Encriptar - - + + Edit Ignored Files Editar Ficheiros Ignorados - - + + Create new folder - - + + Availability Disponibilidade - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar a sincronização - + Restart sync Retomar sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover ligação de sincronização de pasta - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Não foi possível criar a pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover Ligação da Sincronização de Pasta - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support Desativar suporte - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronização em Execução - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em utilização - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento. - + %1 in use %1 em utilização - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Ligado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O Servidor %1 encontra-se em manutenção - + Signed out from %1. Terminou a sessão de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. A obter autorização do browser <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o browser - + Connecting to %1 … A ligar a %1 … - + No connection to %1 at %2. Sem ligação para %1 em %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo: - + Confirm Account Removal Confirmar Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja mesmo remover a ligação da conta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar quaisquer ficheiros.</p> - + Remove connection Remover ligação - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index 6373de65f..18543aac5 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Cancelar @@ -441,18 +441,12 @@ Mostrar mnemônico - - - This account supports End-to-End encryption - Esta conta é compatível com criptografia de ponta a ponta - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Ativar criptografia @@ -462,128 +456,140 @@ Aviso - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Você não pode criptografar uma pasta com o conteúdo. Remova os arquivos. Aguarde a nova sincronização e criptografe-a. - + + + This account supports End-to-End encryption + Esta conta é compatível com criptografia de ponta a ponta + + + Encryption failed A criptografia falhou - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Não foi possível criptografar a pasta porque ela não existe mais - - + + Open folder Abrir pasta - + Encrypt Criptografar - - + + Edit Ignored Files Editar arquivos a ignorar - - + + Create new folder Criar nova pasta - - + + Availability Disponibilidade - + Choose what to sync Escolher o que sincronizar - + Force sync now Forçar sincronização agora - + Restart sync Reiniciar a sincronização - + Resume sync Retomar sincronização - + Pause sync Pausar sincronização - + Remove folder sync connection Remover conexão de sincronização de pastas - + Disable virtual file support … Desativar suporte a arquivo virtual... - + Enable virtual file support %1 … Habilitar suporte de arquivo virtual %1 … - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Falha na criação da pasta - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p> - + Remove Folder Sync Connection Remover conexão de sincronização de pasta - + Disable virtual file support? Desativar suporte a arquivo virtual? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ A única vantagem de desativar o suporte a arquivos virtuais é que o recurso de Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução. - + Disable support Desativar suporte - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronização ocorrendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 em uso - + Currently there is no storage usage information available. Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento. - + %1 in use %1 em uso - + %1 as %2 %1 como %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco. - + Connected to %1. Conectado a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. O servidor %1 está temporariamente indisponível. - + Server %1 is currently in maintenance mode. O servidor %1 está em modo de manutenção. - + Signed out from %1. Desconectado de %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Obtendo autorização do navegador. <a href='%1'>Clique aqui</a> para reabrir o navegador. - + Connecting to %1 … Conectando a %1 … - + No connection to %1 at %2. Sem conexão para %1 em %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Erro na configuração do servidor: %1 em %2. - + No %1 connection configured. Nenhuma conexão %1 configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: - + Confirm Account Removal Confirmar a Remoção da Conta - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Deseja realmente remover a conexão desta conta<i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> irá excluir nenhum arquivo.</p> - + Remove connection Remover conexão - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_ro.ts b/translations/client_ro.ts index f1b826d74..688a7b401 100644 --- a/translations/client_ro.ts +++ b/translations/client_ro.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Anulează @@ -441,18 +441,12 @@ Afișează fraza menmonică - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Activează criptarea @@ -462,128 +456,140 @@ Atenție - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nu se poate cripta un dosar cu conținut, vă rugăm să ștergeți fișierele. Așteaptă pentru sincronizare, apoi criptează dosarul. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Criptarea a eșuat - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Nu se poate cripta acest dosar deoarece nu există - - + + Open folder Deschide director - + Encrypt Encrypt - - + + Edit Ignored Files Editează fișierele ignorate - - + + Create new folder Creați director nou - - + + Availability Disponibilitate - + Choose what to sync Alege ce să sync - + Force sync now Forțează sync acum - + Restart sync Repornește sync - + Resume sync Reia sync - + Pause sync Pauză sync - + Remove folder sync connection Elimină conexiunea de sincronizare pentru acest dosar - + Disable virtual file support … Dezactivează suportul pentru fișiere virtuale ... - + Enable virtual file support %1 … Activează suportul pentru fișiere virtuale %1 ... - + (experimental) (experimental) - + Folder creation failed Crearea directorului a eșuat - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nu s-a putut creea un dosar local <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Confirmă eliminarea conexiunii de sincronizare - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Dorești să oprești sincronizarea dosarului <i>%1</i>?</p><p><b>Notă:</b> Această funcție <b>nu</b>va șterge nici-un fișier.</p> - + Remove Folder Sync Connection Elimină conexiunea de sincronizare - + Disable virtual file support? Dezactivează suportul pentru fișiere virtuale? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ Singurul avantaj al dezactivării acestei funcții este că funcția de sincroni Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment. - + Disable support Dezactivează suportul - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronizare în desfășurare - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operațiunea de sincronizare este în derulare. <br/>Dorești să o oprești ? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) din %2 în folosire. Unele fișiere, inclusiv dosarele partajate prin rețea, ar putea avea limite diferite. - + %1 of %2 in use %1 din %2 utilizat - + Currently there is no storage usage information available. În acest moment nu există informații legate de folosirea spațiului de stocare. - + %1 in use %1 folosiți - + %1 as %2 %1 ca %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Versiunea serverului %1 este veche și nu mai este menținut!ă Continuă pe propriul tău risc. - + Connected to %1. Conectat la %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Serverul %1 este temporar indisponibil. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Serverul %1 este momentan in mentenanță, - + Signed out from %1. Deautentificat de la %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Se obține autorizarea de la browser. <a href='%1'>Click aici</a> pentru a redeschide browser-ul. - + Connecting to %1 … Se conectează la %1 ... - + No connection to %1 at %2. Nu există nici-o conexiune către %1 la %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Eroare de configurare a serverulu: %1 la %2. - + No %1 connection configured. Nu există nici-o conexiune configurată la %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Există dosare ce nu au fost sincronizate deoarece au o dimenziune prea mare: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Există dosare ce nu sunt sincronizate deoarece se află pe stocarea externă: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă: - + Confirm Account Removal Confirmați ștergerea contului - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Doriți să ștergeți conexiunea la acest cont <i>%1</i>?</p><p><b>Notă:</b>Această acțiune <b>nu</b>va șterge nici-un fișier.</p> - + Remove connection Șterge conexiunea - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index 4b9067f51..91995a06a 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Отмена @@ -441,18 +441,12 @@ Показать мнемофразу - - - This account supports End-to-End encryption - Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Включить шифрование @@ -462,127 +456,139 @@ Предупреждение - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Невозможно зашифровать непустую папку. Удалите файлы, дождитесь окончания синхронизации и включите шифрование. - + + + This account supports End-to-End encryption + Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование + + + Encryption failed Ошибка шифрования - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Не удалось зашифровать папку, она более не существует - - + + Open folder Открыть папку… - + Encrypt Зашифровать - - + + Edit Ignored Files Список исключений синхронизации… - - + + Create new folder Создать папку - - + + Availability Доступность - + Choose what to sync Выбрать объекты для синхронизации - + Force sync now Принудительно запустить синхронизацию - + Restart sync Перезапустить синхронизацию - + Resume sync Возобновить синхронизацию - + Pause sync Приостановить синхронизацию - + Remove folder sync connection Отключить синхронизацию папки - + Disable virtual file support … Отключить поддержку виртуальных файлов… - + Enable virtual file support %1 … Включить поддержку виртуальных файлов %1… - + (experimental) (экспериментальное) - + Folder creation failed Ошибка создания папки - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Подтверждение отключения синхронизации папки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove Folder Sync Connection Отключить синхронизацию папки - + Disable virtual file support? Отключить поддержку виртуальных файлов? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -595,148 +601,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. Отключение приведёт к прекращению выполняющейся синхронизации. - + Disable support Отключить поддержку - + End-to-End encryption mnemonic Мнемофраза оконечного шифрования - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Для защиты личного идентификатора оконечного шифрования используется мнемофраза, состоящая из двенадцати слов. Мнемофразу следует записать и сохранить запись в надёжном месте, она потребуется для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств. - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения. - + %1 of %2 in use Используется %1 из %2 - + Currently there is no storage usage information available. В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна. - + %1 in use Используется %1 - + %1 as %2 %1: %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск. - + Connected to %1. Соединен с %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 временно недоступен. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания. - + Signed out from %1. Успешно вышли из %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Получение авторизации из браузера. <a href='%1'>Нажмите здесь</a>, чтобы повторно открыть браузер. - + Connecting to %1 … Подключение к %1… - + No connection to %1 at %2. Нет соединения с %1 в %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Ошибка конфигурации сервера: %1: %2. - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами: - + Confirm Account Removal Подтверждение удаления учетной записи - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Действительно удалить подключение к учётной записи <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p> - + Remove connection Удалить подключение - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_sc.ts b/translations/client_sc.ts index 0ca8f224b..9ce7905ac 100644 --- a/translations/client_sc.ts +++ b/translations/client_sc.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Annulla @@ -441,18 +441,12 @@ Visualiza mnemònicu - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Ativa tzifradura @@ -462,128 +456,140 @@ Avisu - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Non podes tzifrare una cartella cun cuntenutos, boga·nche is archìvios. Iseta sa sincronizatzione noa, tando tzifra·dda. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed No at fatu a fàghere sa tzifradura - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore No at fatu a tzifrare sa cartella, ca no esistit prus - - + + Open folder Aberi cartella - + Encrypt Tzifra - - + + Edit Ignored Files Modìfica is archìvios ignorados - - + + Create new folder Crea una cartella noa - - + + Availability Disponibilidade - + Choose what to sync Sèbera ite sincronizare - + Force sync now Fortza sa sincronizatzione immoe - + Restart sync Torra a cumintzare sa sincronizatzione - + Resume sync Riprìstina sincronizatzione - + Pause sync Firma sa sincronizatzione - + Remove folder sync connection Boga sa connessione pro sincronizare is cartellas - + Disable virtual file support … Disativa assistèntzia de is archìvios virtuales ... - + Enable virtual file support %1 … Ativa assistèntzia de is archìvios virtuales %1 … - + (experimental) (isperimentale) - + Folder creation failed Creatzione cartella faddida - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Cunfirma bogadura connessione de sincronizatzione cartellas - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p> - + Remove Folder Sync Connection Boga connessione de sincronizatzione cartellas - + Disable virtual file support? Boles disativare s'assistèntzia de is archìvios virtuales? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ S'ùnicu profetu de disativare su suportu de is archìvios virtuales est ch Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione. - + Disable support Disativa suportu - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Sincronizatzione in esecutzione - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sa sincronizatzione est in esecutzione.<br/> cheres a dda terminare? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes. - + %1 of %2 in use %1 de %2 impreados - + Currently there is no storage usage information available. Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione. - + %1 in use %1 impreados - + %1 as %2 %1 comente %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo. - + Connected to %1. Connètidu a %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Su serbidore %1 pro immoe no est a disponimentu. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Su serbidore %1 pro immoe en in modalidade de mantenidura. - + Signed out from %1. Disconnètidu dae %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Otenimentu de su permissu dae su navigadore. <a href='%1'>Incarca inoghe</a> pro torrare a abèrrere su navigadore. - + Connecting to %1 … Connetende·si a %1 … - + No connection to %1 at %2. Peruna connessione a %1 in %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2. - + No %1 connection configured. Perunu connessione %1 configurada. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras: - + Confirm Account Removal Cunfirma bogadura contu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>A beru nche boles bogare sa connessione a su contu <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Custu <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p> - + Remove connection Boga connessione - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_sk.ts b/translations/client_sk.ts index 86ecf641c..ff859cbd7 100644 --- a/translations/client_sk.ts +++ b/translations/client_sk.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Zrušiť @@ -441,18 +441,12 @@ Zobraziť mnemotechnické - - - This account supports End-to-End encryption - Tento účet podporuje šifrovanie End-to-End - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Zapnúť šifrovanie @@ -462,128 +456,140 @@ Varovanie - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Nemôžete zašifrovať priečinok s obsahom, odstráňte súbory. Počkajte na novú synchronizáciu a potom ho zašifrujte. - + + + This account supports End-to-End encryption + Tento účet podporuje šifrovanie End-to-End + + + Encryption failed Šifrovanie zlyhalo - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Nemôžem zašifrovať priečinok, pretože daný priečinok už neexituje - - + + Open folder Otvoriť priečinok - + Encrypt Zašifrovať - - + + Edit Ignored Files Upraviť ignorované súbory - - + + Create new folder Vytvoriť nový adresár - - + + Availability Dostupnosť - + Choose what to sync Vyberte, čo sa má synchronizovať - + Force sync now Vynútiť synchronizáciu teraz - + Restart sync Reštartovať synchronizáciu - + Resume sync Pokračovať v synchronizácii - + Pause sync Pozastaviť synchronizáciu - + Remove folder sync connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka - + Disable virtual file support … Vypnúť podporu virtuálnych súborov ... - + Enable virtual file support %1 … Zapnúť podproru virtuálnych súborov %1 … - + (experimental) (experimentálne) - + Folder creation failed Vytvorenie priečinka zlyhalo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka - + Disable virtual file support? Vypnúť podporu virtuálnych súborov? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ Jediná výhoda vypnutia podpory virtuálnych súborov je možnosť opätovného Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie. - + Disable support Zakázať podporu - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Prebieha synchronizácia - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity. - + %1 of %2 in use %1 z %2 je využitých - + Currently there is no storage usage information available. Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru. - + %1 in use %1 sa používa - + %1 as %2 %1 ako %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Verzia serveru %1 nie je podporovaná! Pokračujte na vlastné riziko. - + Connected to %1. Pripojené k %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. Server %1 je dočasne nedostupný. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Server %1 je momentálne v režime údržby. - + Signed out from %1. Odhlásené z %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Získavam autorizáciu z prehliadača. <a href='%1'>Kliknite sem</a> na opätovné otvorenie prehliadača. - + Connecting to %1 … Pripája sa k %1 … - + No connection to %1 at %2. Žiadne pripojenie k %1 na %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Chyba konfigurácie serveru: %1 na %2. - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku - + Confirm Account Removal Potvrďte ostránenie účtu - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Naozaj chcete odstrániť pripojenie k účtu <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tým sa <b>nevymažú</b> žiadne súbory.</p> - + Remove connection Odstrániť prepojenie - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index c71575f6c..ddcb4d017 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Prekliči @@ -441,18 +441,12 @@ Pokaži mnemoniko - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Omogoči šifriranje @@ -462,128 +456,140 @@ Opozorilo - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Mape z vsebino ni mogoče šifrirati. Najprej je treba datoteke odstraniti in začeti znova. S prazno mapo počakajte na konec usklajevanja, potem jo znova šifrirajte. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed Šifriranje je spodletelo - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Mape ni mogoče šifrirati, ker ne obstaja več. - - + + Open folder Odpri mapo - + Encrypt Šifriraj - - + + Edit Ignored Files Uredi neusklajevane datoteke - - + + Create new folder Ustvari novo mapo - - + + Availability Razpoložljivost - + Choose what to sync Izbor predmetov za usklajevanje - + Force sync now Vsili takojšnje usklajevanje - + Restart sync Ponovno zaženi usklajevanje - + Resume sync Nadaljuj z usklajevanjem - + Pause sync Premor usklajevanja - + Remove folder sync connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Disable virtual file support … Onemogoči podporo za navidezne datoteke ... - + Enable virtual file support %1 … Omogoči podporo za navidezne datoteke %1 ... - + (experimental) (preizkusno) - + Folder creation failed Ustvarjanje mape je spodletelo - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p> - + Remove Folder Sync Connection Odstrani povezavo za usklajevanje mape - + Disable virtual file support? Ali želite onemogočiti podporo navideznih datotek? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ Edina prednost onemogočanja te podpore je, da bo spet na voljo izbirno usklajev S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju. - + Disable support Onemogoči podporo - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Usklajevanje je v teku - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve. - + %1 of %2 in use %1 od %2 v uporabi - + Currently there is no storage usage information available. Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora. - + %1 in use Skupna velikost je %1 - + %1 as %2 %1 z računom %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost. - + Connected to %1. Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu. - + Signed out from %1. Uspešno odjavljeno iz %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Poteka pridobitev overitve po brskalniku. <a href='%1'>Kliknite</a> to za ponovno odpiranje brskalnika. - + Connecting to %1 … Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ... - + No connection to %1 at %2. S strežnikom %1 ni vzpostavljene povezave (%2). - + Server configuration error: %1 at %2. Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2 - + No %1 connection configured. Ni nastavljene povezave %1. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: - + Confirm Account Removal Potrdi odstranjevanje računa - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Ali res želite odstraniti povezavo z računom <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> odstranitev povezave <b>ne izbriše</b> nobene datoteke.</p> - + Remove connection Odstrani povezavo - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_sr.ts b/translations/client_sr.ts index 4d0eb366f..a6093433b 100644 --- a/translations/client_sr.ts +++ b/translations/client_sr.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Одустани @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Укључи шифровање @@ -462,128 +456,140 @@ Упозорење - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Не можете шифровати фасциклу са садржајем, уклоните фајлове пров. Сачекајте на синхронизацију, и онда је тек шифрујте. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder Отвори фасциклу - + Encrypt Шифруј - - + + Edit Ignored Files Измени игнорисане фајлове - - + + Create new folder - - + + Availability - + Choose what to sync Изаберите шта синхронизовати - + Force sync now Форсирај синхронизацију сада - + Restart sync Поново покрени синхронизацију - + Resume sync Настави синхронизацију - + Pause sync Паузирај синхронизацију - + Remove folder sync connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed Прављење фасцикле није успело - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove Folder Sync Connection Уклони везу на синхронизацију фасцикле - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -592,148 +598,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Синхронизација у току - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења. - + %1 of %2 in use %1 од %2 искоришћено - + Currently there is no storage usage information available. Тренутно нема доступних података о заузећу складишта. - + %1 in use %1 искоришћено - + %1 as %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Connected to %1. Повезан са %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 је привремено недоступан. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања. - + Signed out from %1. Одјављен са %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Дохватам ауторизацију из веб читача. <a href='%1'>Кликните овде</a> да поново отворите веб читач. - + Connecting to %1 … Повезујем се на %1 … - + No connection to %1 at %2. Нема конекције на %1 са %2. - + Server configuration error: %1 at %2. - + No %1 connection configured. Нема подешене %1 везе. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима: - + Confirm Account Removal Потврда уклањања налога - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Да ли стварно желите да уклоните везу ка налогу <i>%1</i>?</p><p><b>Белешка:</b> Овим <b>нећете</b>обрисати ниједан фајл.</p> - + Remove connection Уклони везу - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index b373934d4..07eda91af 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Avbryt @@ -441,18 +441,12 @@ Visa mnemonic - - - This account supports End-to-End encryption - Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Aktivera kryptering @@ -462,128 +456,140 @@ Varning - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Du kan inte kryptera en mapp med innehåll, ta bort filerna. Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. - + + + This account supports End-to-End encryption + Detta konto stödjer ändpunkt-till-ändpunkt-kryptering + + + Encryption failed Kryptering misslyckades - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Kunde inte kryptera mappen eftersom den inte längre existerar - - + + Open folder Öppna mapp - + Encrypt Kryptera - - + + Edit Ignored Files Redigera ignorerade filer - - + + Create new folder Skapa ny mapp - - + + Availability Tillgänglighet - + Choose what to sync Välj vad som ska synkroniseras - + Force sync now Tvinga synkronisering nu - + Restart sync Starta om synkronisering - + Resume sync Återuppta synkronisering - + Pause sync Pausa synkronisering - + Remove folder sync connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Disable virtual file support … Inaktivera stöd för virtuella filer ... - + Enable virtual file support %1 … Aktivera stöd för virtuella filer %1 … - + (experimental) (experimentell) - + Folder creation failed Kunde inte skapa mappen - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Bekräfta radering av anslutning till mappsynkronisering - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove Folder Sync Connection Ta bort anslutning till mappsynkronisering - + Disable virtual file support? Inaktivera stöd för virtuella filer? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ Den enda fördelen med att inaktivera stöd för virtuella filer är att den sel Den här åtgärden avbryter alla synkroniseringar som körs. - + Disable support Inaktivera support - + End-to-End encryption mnemonic End to end krypteringsord - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en mnemoteknisk av 12 ord. Notera dessa krypteringsord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop). - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar. - + %1 of %2 in use %1 av %2 används - + Currently there is no storage usage information available. Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig - + %1 in use %1 används - + %1 as %2 %1 som %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Serverversion %1 stöds inte officiellt! Fortsätt på egen risk. - + Connected to %1. Ansluten till %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Servern %1 är för närvarande i underhållsläge. - + Signed out from %1. Utloggad från %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Anskaffar autentisering från webbläsaren. <a href='%1'>Klicka här </a> för att öppna webbläsaren igen. - + Connecting to %1 … Ansluter till %1 … - + No connection to %1 at %2. Ingen anslutning till %1 vid %2. - + Server configuration error: %1 at %2. Felaktig serverkonfiguration: %1 på %2. - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: - + Confirm Account Removal Bekräfta radering an kontot - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Vill du verkligen avsluta anslutningen till kontot <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p> - + Remove connection Ta bort anslutning - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption - Aktivera kryptering + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts index 2d1f88095..6ed7a3dee 100644 --- a/translations/client_th.ts +++ b/translations/client_th.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel ยกเลิก @@ -441,18 +441,12 @@ - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption เปิดใช้งานการเข้ารหัส @@ -462,127 +456,139 @@ คำเตือน - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed การเข้ารหัสล้มเหลว - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore - - + + Open folder เปิดโฟลเดอร์ - + Encrypt เข้ารหัส - - + + Edit Ignored Files - - + + Create new folder สร้างโฟลเดอร์ใหม่ - - + + Availability ความพร้อมใช้งาน - + Choose what to sync เลือกสิ่งที่จะซิงค์ - + Force sync now บังคับซิงค์ตอนนี้ - + Restart sync เริ่มซิงค์ใหม่ - + Resume sync ซิงค์ต่อ - + Pause sync หยุดซิงค์ชั่วคราว - + Remove folder sync connection ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์ - + Disable virtual file support … - + Enable virtual file support %1 … - + (experimental) - + Folder creation failed สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal ยืนยันการลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์ - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการหยุดซิงค์โฟลเดอร์ <i>%1</i> จริง ๆ หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p> - + Remove Folder Sync Connection ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์ - + Disable virtual file support? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -591,148 +597,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. - + Disable support - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running กำลังซิงค์ - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? กำลังดำเนินการซิงค์อยู่<br/>คุณต้องการหยุดการทำงานหรือไม่? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. ใช้งานอยู่ %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์ รวมถึงที่ต่อเชื่อมบนเครือข่ายหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน - + %1 of %2 in use ใช้งานอยู่ %1 จาก %2 - + Currently there is no storage usage information available. ขณะนี้ไม่มีข้อมูลการใช้พื้นที่จัดเก็บ - + %1 in use ใช้งานอยู่ %1 - + %1 as %2 %1 ด้วยบัญชี %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์รุ่น %1! ดำเนินการต่อบนความเสี่ยงของคุณเอง - + Connected to %1. เชื่อมต่อกับ %1 แล้ว - + Server %1 is temporarily unavailable. เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว - + Server %1 is currently in maintenance mode. เซิร์ฟเวอร์ %1 อยู่ในโหมดการบำรุงรักษา - + Signed out from %1. ลงชื่อออกจาก %1 แล้ว - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. กำลังได้รับอนุญาตจากเบราว์เซอร์ <a href='%1'>คลิกที่นี่</a>เพื่อเปิดเบราว์เซอร์อีกครั้ง - + Connecting to %1 … กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1 … - + No connection to %1 at %2. ไม่มีการเชื่อมต่อไปยัง %1 ที่ %2 - + Server configuration error: %1 at %2. การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด: %1 ที่ %2 - + No %1 connection configured. ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า - + There are folders that were not synchronized because they are too big: มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก: - + Confirm Account Removal ยืนยันการนำบัญชีออก - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>คุณต้องการลบการเชื่อมต่อกับบัญชี <i>%1</i> หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p> - + Remove connection ลบการเชื่อมต่อ - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts index cd133c8de..500b6220d 100644 --- a/translations/client_tr.ts +++ b/translations/client_tr.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel İptal @@ -441,18 +441,12 @@ İpucu görüntülensin - - - This account supports End-to-End encryption - Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account Bu hesap için uçtan uca şifreleme kullanılıyor - + Enable encryption Şifreleme kullanılsın @@ -462,128 +456,140 @@ Uyarı - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. İçi dolu olan bir klasör şifrelenemez, lütfen dosyaları kaldırın. Eşitlemenin tamamlanmasını bekleyip klasörü şifreleyin - + + + This account supports End-to-End encryption + Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor + + + Encryption failed Şifrelenemedi - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Klasör bulunamadığından şifrelenemedi - - + + Open folder Klasörü aç - + Encrypt Şifrele - - + + Edit Ignored Files Yok sayılan dosyaları düzenle - - + + Create new folder Klasör ekle - - + + Availability Kullanılabilirlik - + Choose what to sync Eşitlenecek ögeleri seçin - + Force sync now Şimdi eşitlemeye zorla - + Restart sync Eşitlemeyi yeniden başlat - + Resume sync Eşitlemeyi sürdür - + Pause sync Eşitlemeyi duraklat - + Remove folder sync connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Disable virtual file support … Sanal dosya desteğini devre dışı bırak … - + Enable virtual file support %1 … %1 için sanal dosya desteği kullanılsın … - + (experimental) (deneysel) - + Folder creation failed Klasör oluşturulamadı - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Klasör eşitleme bağlantısını silmeyi onaylayın - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmak istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove Folder Sync Connection Klasör eşitleme bağlantısını sil - + Disable virtual file support? Sanal dosya desteği devre dışı bırakılsın mı? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ Sanal dosya desteğini devre dışı bırakmanın tek faydası isteğe bağlı e Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur. - + Disable support Desteği devre dışı bırak - + End-to-End encryption mnemonic Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı - + End-to-end encryption mnemonic Uçtan uca şifreleme parolası - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). Şifreli kimliğiniz korunmak için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekir. - + Sync Running Eşitleme çalışıyor - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir. - + %1 of %2 in use %1 / %2 kullanılıyor - + Currently there is no storage usage information available. Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok. - + %1 in use %1 kullanılıyor - + %1 as %2 %1, %2 olarak - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. %1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek devam edebilirsiniz. - + Connected to %1. %1 ile bağlı. - + Server %1 is temporarily unavailable. %1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor. - + Server %1 is currently in maintenance mode. %1 sunucusu bakım kipinde. - + Signed out from %1. %1 oturumu kapatıldı. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Kimlik web tarayıcısı üzerinden doğrulanıyor. Web tarayıcıyı yeniden açmak için <a href='%1'>buraya tıklayın</a>. - + Connecting to %1 … %1 bağlantısı kuruluyor … - + No connection to %1 at %2. %1 ile %2 üzerinde bağlantı yok. - + Server configuration error: %1 at %2. Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2. - + No %1 connection configured. Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var: - + Confirm Account Removal Hesap silmeyi onaylayın - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p><i>%1</i> hesabının bağlantısını kaldırmak istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p> - + Remove connection Bağlantıyı kaldır - + This account supports End-to-end encryption Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor - - Setup encryption - Şifreleme kurulumu + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_uk.ts b/translations/client_uk.ts index 0a4d7cff3..45a8529b1 100644 --- a/translations/client_uk.ts +++ b/translations/client_uk.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel Скасувати @@ -441,18 +441,12 @@ Відобразити мнемоніку - - - This account supports End-to-End encryption - Цей обліковий запис підтримує наскрізне шифрування - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption Увімкнути шифрування @@ -462,128 +456,140 @@ Увага - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. Ви не можете зашифрувати каталог із вмістом, будь ласка, вилучіть файли. Дочекайтеся нової синхронізації, а потім зашифруйте її. - + + + This account supports End-to-End encryption + Цей обліковий запис підтримує наскрізне шифрування + + + Encryption failed Невдале шифрування - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore Не вдалося зашифрувати каталог, оскільки такий каталог більше не існує - - + + Open folder Відкрити каталог - + Encrypt Шифрувати - - + + Edit Ignored Files Редагувати список ігнорованих файлів - - + + Create new folder Створити новий каталог - - + + Availability Доступність - + Choose what to sync Оберіть, що хочете синхронізувати - + Force sync now Примусово синхронізувати зараз - + Restart sync Перезапустити синхронізацію - + Resume sync Продовжити синхронізацію - + Pause sync Призупинити синхронізацію - + Remove folder sync connection Вилучити синхронізацію для цього каталогу - + Disable virtual file support … Вимкнути підтримку віртуальних файлів - + Enable virtual file support %1 … Увімкнути підтримку віртуальних файлів %1 - + (experimental) (експериментальна функція) - + Folder creation failed Не вдалося створити каталог - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>Неможливо створити каталог на пристрої <i>%1</i>.</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal Підтвердити скасування синхронізації для цього каталогу - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно зупинити синхронізацію каталогу <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove Folder Sync Connection Вилучити синхронізацію для цього каталогу - + Disable virtual file support? Підтвердіть вимкнення підтримки віртуальних файлів. - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,148 +602,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. Ця дія скасує будь-яку синхронізацію, що зараз виконується. - + Disable support Вимкнути підтримку - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. Використовується %1 (%3%) з %2. Окремі каталоги, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження. - + %1 of %2 in use Використовується %1 з %2 - + Currently there is no storage usage information available. На даний час немає відомостей про наповнення сховища. - + %1 in use %1 використовується - + %1 as %2 %1 як %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. Версія серверу %1 не підтримується! Продовження операції здійснюватиметься на ваш ризик. - + Connected to %1. Підключено до %1. - + Server %1 is temporarily unavailable. Сервер %1 тимчасово недоступний. - + Server %1 is currently in maintenance mode. Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування. - + Signed out from %1. Вийшли з облікового запису %1. - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. Отримання авторизації від переглядача. <a href='%1'>Клацніть тут</a>, щоби повторно відкрити переглядач. - + Connecting to %1 … З'єднання з %1... - + No connection to %1 at %2. Відсутнє з'єднання між %2 та %1. - + Server configuration error: %1 at %2. Помилка у налаштуванні сервера: %1, див. %2. - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. - + There are folders that were not synchronized because they are too big: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах: - + Confirm Account Removal Підтвердіть вилучення облікового запису - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>Дійсно вилучити з'єднання з обліковим записом <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не </b> призведе до вилучення файлів.</p> - + Remove connection Вилучити з'єднання - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index 36896601a..58283352d 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel 取消 @@ -441,18 +441,12 @@ 显示助记符 - - - This account supports End-to-End encryption - - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account - + Enable encryption 启用加密 @@ -462,128 +456,140 @@ 警告 - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您无法使用内容加密文件夹,请删除文件。 等待新的同步,然后对其进行加密。 - + + + This account supports End-to-End encryption + + + + Encryption failed 加密失败了 - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore 无法加密文件夹,因为文件夹不再存在 - - + + Open folder 打开文件夹 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 编辑已忽略的文件 - - + + Create new folder 创建新文件夹 - - + + Availability 可用性 - + Choose what to sync 选择同步内容 - + Force sync now 立即强制同步 - + Restart sync 重启同步 - + Resume sync 恢复同步 - + Pause sync 暂停同步 - + Remove folder sync connection 移除文件夹同步连接 - + Disable virtual file support … 禁用虚拟文件支持 ... - + Enable virtual file support %1 … 启用虚拟文件支持 %1 … - + (experimental) (实验性) - + Folder creation failed 文件夹创建失败 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 确定移除文件夹同步连接 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除文件夹同步连接 - + Disable virtual file support? 禁用虚拟文件支持? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -592,148 +598,148 @@ This action will abort any currently running synchronization. 此操作将禁用虚拟文件支持。因此,当前标记为“仅在线可用”的文件夹的内容将被下载。禁用虚拟文件支持的唯一好处是选择性同步特性将再次可用。此操作将终止任何当前正在运行的同步。 - + Disable support 禁用支持 - + End-to-End encryption mnemonic - + End-to-end encryption mnemonic - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). - + Sync Running 正在同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 使用量 %1 / %2 - + Currently there is no storage usage information available. 目前没有储存使用量信息可用。 - + %1 in use 已使用 %1 - + %1 as %2 %1 作为 %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 服务器版本 %1 不受支持!继续操作,风险自担。 - + Connected to %1. 已连接到 %1。 - + Server %1 is temporarily unavailable. 服务器 %1 暂时不可用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 服务器 %1 目前正在维护。 - + Signed out from %1. 从 %1 登出。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正在从浏览器获得授权。 <a href='%1'>点击此处</a> 重新打开浏览器。 - + Connecting to %1 … 正在连接到 %1 … - + No connection to %1 at %2. 没有到位于%2中的%1的连接 - + Server configuration error: %1 at %2. 服务器配置错误:%1 于 %2. - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 以下目录由于太大而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 以下目录由于是外部存储而没有同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 以下目录由于太大或是外部存储而没有同步: - + Confirm Account Removal 确认移除账号 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您确定要移除与账号<i>%1</i>的连接吗?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p> - + Remove connection 移除连接 - + This account supports End-to-end encryption - - Setup encryption + + Set up encryption diff --git a/translations/client_zh_HK.ts b/translations/client_zh_HK.ts index 19c9b895f..254daa0d6 100644 --- a/translations/client_zh_HK.ts +++ b/translations/client_zh_HK.ts @@ -354,9 +354,9 @@ - - - + + + Cancel 取消 @@ -442,18 +442,12 @@ 顯示助記碼 - - - This account supports End-to-End encryption - 此賬戶支援端到端加密 - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account 此賬戶已啟用端到端加密 - + Enable encryption 啟用加密 @@ -463,128 +457,140 @@ 警告 - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您無法加密包含內容的資料夾,請刪除檔案。 等待新的同步,然後對其進行加密。 - + + + This account supports End-to-End encryption + 此賬戶支援端到端加密 + + + Encryption failed 加密失敗 - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore 無法加密資料夾,因為該資料夾不再存在 - - + + Open folder 開啟資料夾 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯要略過的檔案 - - + + Create new folder 新增資料夾 - - + + Availability 可得性 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support … 停用虛擬檔案支援... - + Enable virtual file support %1 … 啟用虛擬檔案支援 %1 … - + (experimental) (實驗性) - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support? 停用虛擬檔案支援? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -597,149 +603,149 @@ This action will abort any currently running synchronization. 此操作將中止任何當前正在運行的同步。 - + Disable support 停用支援 - + End-to-End encryption mnemonic 端到端加密助記碼 - + End-to-end encryption mnemonic 端到端加密助記碼 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 為了保護您的身分,我們將用含12個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手提電話或手提電腦)加入您的賬戶中,需用到此助記碼。 - + Sync Running 正在同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as %2 %1 為 %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 現正處於維護模式 - + Signed out from %1. 從 %1 登出 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正從瀏覽器獲取許可。如須重新開啟瀏覽器,請<a href='%1'>點擊此處</a>。 - + Connecting to %1 … 正在連線到 %1... - + No connection to %1 at %2. %1 沒有連線到 %2 - + Server configuration error: %1 at %2. 伺服器設定錯誤:%1 在 %2。 - + No %1 connection configured. 沒有 %1 連線設置。 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您確定要中斷此帳號 <i>%1</i> 的連線?</p><p><b>注意:</b>此操作 <b>不會</b> 刪除任何的檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 - + This account supports End-to-end encryption 此賬戶支援端到端加密 - - Setup encryption - 設定加密 + + Set up encryption + diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts index cdf0fde23..efad7acfe 100644 --- a/translations/client_zh_TW.ts +++ b/translations/client_zh_TW.ts @@ -353,9 +353,9 @@ - - - + + + Cancel 取消 @@ -441,18 +441,12 @@ 顯示助記碼 - - - This account supports End-to-End encryption - 此帳號支援端到端加密 - - - + End-to-end encryption has been enabled for this account 此帳號已啟用端到端加密 - + Enable encryption 啟用加密 @@ -462,128 +456,140 @@ 警告 - + + End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder. +Would you like to set up end-to-end encryption? + + + + You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. 您無法加密有內容的資料夾,請移除檔案。 等待新同步,然後加密。 - + + + This account supports End-to-End encryption + 此帳號支援端到端加密 + + + Encryption failed 加密失敗 - + Could not encrypt folder because the folder does not exist anymore 無法加密資料夾,因為該資料夾不存在 - - + + Open folder 開啟資料夾 - + Encrypt 加密 - - + + Edit Ignored Files 編輯要忽視的檔案 - - + + Create new folder 建立新資料夾 - - + + Availability 可用性 - + Choose what to sync 選擇要同步的項目 - + Force sync now 強制同步 - + Restart sync 重新啟動同步 - + Resume sync 繼續同步 - + Pause sync 暫停同步 - + Remove folder sync connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support … 停用虛擬檔案支援…… - + Enable virtual file support %1 … 啟用虛擬檔案支援 %1…… - + (experimental) (實驗性) - + Folder creation failed 資料夾建立失敗 - + <p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p> <p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p> - + Confirm Folder Sync Connection Removal 確認移除資料夾同步連線 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> - + Remove Folder Sync Connection 移除資料夾同步連線 - + Disable virtual file support? 停用虛擬檔案支援? - + This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. @@ -596,149 +602,149 @@ This action will abort any currently running synchronization. 此動作將會中止任何目前正在執行的同步。 - + Disable support 停用支援 - + End-to-End encryption mnemonic 端到端加密助記詞 - + End-to-end encryption mnemonic 端到端加密助記字串 - + To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop). 為了保護您的身份,我們將用含 12 個單詞的助記詞進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手機或筆記型電腦)加入您的帳號中,需用到此助記詞。 - + Sync Running 正在執行同步 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在執行同步動作。<br/>您真的想要中斷嗎? - + %1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. %1 (%3%) 中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。 - + %1 of %2 in use 已使用 %2 中的 %1% - + Currently there is no storage usage information available. 目前無法查詢儲存空間使用資訊。 - + %1 in use %1 正在使用 - + %1 as %2 %1 作為 %2 - + The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. 已不支援伺服器版本 %1!繼續的風險請自負。 - + Connected to %1. 已連線到 %1 - + Server %1 is temporarily unavailable. 伺服器 %1 暫時無法使用。 - + Server %1 is currently in maintenance mode. 伺服器 %1 目前正處於維護模式。 - + Signed out from %1. 從 %1 登出。 - + Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. 正在從瀏覽器取得授權。<a href='%1'>點擊此處</a>以重新開啟瀏覽器。 - + Connecting to %1 … 正在連線到 %1…… - + No connection to %1 at %2. 在 %2 沒有連線到 %1。 - + Server configuration error: %1 at %2. 伺服器設定錯誤:%1 於 %2。 - + No %1 connection configured. 未設定 %1 連線。 - + There are folders that were not synchronized because they are too big: 有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are external storages: 有部分資料夾因為是外部儲存空間沒有辦法同步: - + There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: 有部分資料夾因為容量太大或是外部儲存空間沒有辦法同步: - + Confirm Account Removal 確認移除帳號 - + <p>Do you really want to remove the connection to the account <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p> <p>您真的想要移除到帳號 <i>%1</i> 的連線嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p> - + Remove connection 移除連線 - + This account supports End-to-end encryption 此帳號支援端到端加密 - - Setup encryption - 設定加密 + + Set up encryption +