From: Nextcloud bot Date: Mon, 5 Oct 2020 03:38:36 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~22^2~127 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=d1c0481338a46d04ad4869efb8d844e089b97800;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 6b0dc5d4c..38762ed8c 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung +Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de]=Synchronisierungsordner diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index 647385223..744541136 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -434,7 +434,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - S'està obtenint l'autorització del navegador. <a href='%1'>Feu clic aquí</a> per tornar a obrir el navegador. + S'està obtenint l'autorització del navegador. <a href='%1'>Feu clic aquí</a> per a tornar a obrir el navegador. @@ -459,17 +459,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. There are folders that were not synchronized because they are too big: - Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: + Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: There are folders that were not synchronized because they are external storages: - Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: + Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: - Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: + Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: @@ -540,7 +540,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - + Els fitxers de la llista de fitxers ignorats i els enllaços simbòlics no se sincronitzen. @@ -678,7 +678,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The configured server for this client is too old - El servidor configurat per aquest client és massa antic + El servidor configurat per a aquest client és massa antic @@ -894,13 +894,15 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. A new folder larger than %1 MB has been added: %2. - S'ha afegit una carpeta amb una mida superior a %1 MB: %2. + S'ha afegit una carpeta amb una mida superior a %1 MB: %2. + A folder from an external storage has been added. - S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern. + S'ha afegit una carpeta d'una font d'emmagatzematge extern. + @@ -932,7 +934,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - S'han suprimit tots els fitxers de la carpeta de sincronització «%1» del servidor. Aquestes supressions se sincronitzaran a la vostra carpeta de sincronització local i aquests fitxers deixaran d'estar disponibles si no teniu dret a restaurar-los. Si decidiu restaurar els fitxers, es tornaran a sincronitzar amb el servidor si teniu drets per fer-ho. Si decidiu suprimir els fitxers, deixaran d'estar disponibles, tret que en sigueu el propietari. + S'han suprimit tots els fitxers de la carpeta de sincronització «%1» del servidor. Aquestes supressions se sincronitzaran a la vostra carpeta de sincronització local i aquests fitxers deixaran d'estar disponibles si no teniu dret a restaurar-los. Si decidiu restaurar els fitxers, es tornaran a sincronitzar amb el servidor si teniu drets per a fer-ho. Si decidiu suprimir els fitxers, deixaran d'estar disponibles, tret que en sigueu el propietari. @@ -994,12 +996,12 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an (backup) - (còpia de seguretat) + (còpia de seguretat) (backup %1) - (còpia de seguretat %1) + (còpia de seguretat %1) @@ -1176,7 +1178,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an , - , + , @@ -1250,7 +1252,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an This problem usually happens when the inotify watches are exhausted. Check the FAQ for details. - Aquest problema normalment es produeix quan s'han esgotat les supervisions d'inotify. Consulteu les PMF per obtenir més informació. + Aquest problema normalment es produeix quan s'han esgotat les supervisions d'inotify. Consulteu les PMF per a obtenir més informació. @@ -2136,7 +2138,7 @@ It is not advisable to use it. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - El servidor ha prohibit l'accés. Per comprovar que hi teniu accés, <a href="%1">feu clic aquí</a> per a accedir al servei amb el vostre navegador. + El servidor ha prohibit l'accés. Per a comprovar que hi teniu accés, <a href="%1">feu clic aquí</a> per a accedir al servei amb el vostre navegador. @@ -3085,13 +3087,15 @@ It is not advisable to use it. This connection is encrypted using %1 bit %2. - Aquesta connexió està xifrada mitjançant %2 de %1 bits. + Aquesta connexió està xifrada mitjançant %2 de %1 bits. + This connection is NOT secure as it is not encrypted. - Aquesta connexió NO és segura perquè no està xifrada. + Aquesta connexió NO és segura perquè no està xifrada. + @@ -3529,7 +3533,7 @@ It is not advisable to use it. You renamed %1 - Heu reanomenat %1 + Heu canviat el nom de %1 @@ -3952,7 +3956,7 @@ It is not advisable to use it. Your entire account is synced to the local folder - El vostre compte està totalment sincronitzat amb la carpeta local + El vostre compte està totalment sincronitzat amb la carpeta local @@ -4019,12 +4023,12 @@ It is not advisable to use it. Account entry - + Entrada de compte Switch to account - Canvia el compte + Canvia al compte @@ -4034,7 +4038,7 @@ It is not advisable to use it. Account not connected - + Compte no connectat @@ -4144,7 +4148,7 @@ It is not advisable to use it. Nextcloud desktop main dialog - + Quadre de diàleg principal del client d'escriptori del Nextcloud @@ -4164,7 +4168,7 @@ It is not advisable to use it. Account switcher and settings menu - + Canvi de compte i menú de paràmetres @@ -4174,7 +4178,7 @@ It is not advisable to use it. Add new account - + Afegeix un compte @@ -4189,12 +4193,12 @@ It is not advisable to use it. Current user avatar - + Avatar de l'usuari actual Connected - S'ha connectat + Connectat @@ -4204,12 +4208,12 @@ It is not advisable to use it. Open local folder of current account - + Obre la carpeta local del compte actual Open Nextcloud Talk in browser - + Obre l'aplicació Converses del Nextcloud al navegador @@ -4219,28 +4223,28 @@ It is not advisable to use it. Apps menu - + Menú d'aplicacions Open - Obert + Obre in browser - + en el navegador Activity list - + Llista d'activitat locally - + localment @@ -4250,13 +4254,13 @@ It is not advisable to use it. Share - Compartir + Comparteix Open Talk - + Obre l'aplicació Converses @@ -4433,7 +4437,7 @@ It is not advisable to use it. There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured? - S'ha produït un error en iniciar el navegador per anar a l'URL %1. És possible que no s'hagi configurat cap navegador per defecte. + S'ha produït un error en iniciar el navegador per a anar a l'URL %1. És possible que no s'hagi configurat cap navegador per defecte. diff --git a/translations/client_sl.ts b/translations/client_sl.ts index 5bd4609f5..d7f5853ca 100644 --- a/translations/client_sl.ts +++ b/translations/client_sl.ts @@ -917,7 +917,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized. - Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena iz seznama usklajevanja. Podatki v tej mapi ne bodo usklajeni. + Datoteka %1 je bila ustvarjena, a je bila izločena s seznama usklajevanja. Podatki ne bodo usklajeni. @@ -2758,7 +2758,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. File Drop (Upload Only) - Povleci datoteke (samo nalaganje) + Poteg datotek v okno (samo nalaganje) @@ -2768,7 +2768,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. File drop (upload only) - Povleci datoteke (samo nalaganje) + Poteg datotek v okno (samo nalaganje) @@ -2818,7 +2818,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. <p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p> - + <p>Ali res želite izbrisati javno povezavo do mesta souporabe <i>%1</i>?</p><p>Opomba: opravila ni mogoče povrniti.</p> @@ -2841,7 +2841,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Share with users or groups … - + Souporaba z uporabniki ali skupinami ... @@ -4171,7 +4171,7 @@ Uporaba možnosti ni priporočljiva. Pause sync for all - Zaustavi usklajevanje za vse + Ustavi usklajevanje za vse