From: Mike Hommey Date: Wed, 8 Jan 2020 21:40:28 +0000 (+0000) Subject: Import firefox-esr_68.4.1esr.orig-l10n-id.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/68.4.1esr-1_deb10u1+rpi1^2~33^47 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=bec983b31bf01a849c97548e4940757e4157d581;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_68.4.1esr.orig-l10n-id.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_68.4.1esr.orig-l10n-id.tar.bz2] --- bec983b31bf01a849c97548e4940757e4157d581 diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..e3ab6e5e783 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..ea64293cc70 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox dan logo Firefox adalah merek dagang Mozilla Foundation. diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..568f227d4ce --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 00000000000..80a75e50fa2 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } menggunakan sertifikat keamanan yang tidak valid. +cert-error-mitm-intro = Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat, yang diterbitkan oleh pewenang sertifikat. +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } disokong oleh Mozilla yang bersifat nirlaba, yang mengelola penyimpanan otoritas sertifikat (CA/Certificate Authority) yang sepenuhnya terbuka. Penyimpanan CA membantu memastikan bahwa otoritas sertifikat mengikuti penerapan terbaik demi keamanan pengguna. +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } menggunakan penyimpanan CA Mozilla untuk memverifikasi keamanan koneksi yang digunakan, alih-alih sertifikat yang diberikan oleh sistem operasi pengguna. Jadi, jika sebuah program antivirus maupun jaringan mencegat koneksi dengan sertifikat keamanan yang dikeluarkan oleh CA yang tidak ada dalam penyimpanan CA Mozilla, koneksi tersebut dianggap tidak aman. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ada pihak yang mencoba menyamar sebagai situs ini dan sebaiknya tidak Anda lanjutkan. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Situs web membuktikan identitas mereka menggunakan sertifikat. { -brand-short-name } tidak mempercayai { $hostname } karena penerbit sertifikatnya tidak dikenali, sertifikatnya ditandatangani sendiri, atau server tidak mengirimkan sertifikat perantara yang benar. +cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikat tidak dapat dipercaya karena dikeluarkan oleh sertifikat CA yang tidak valid. +cert-error-trust-untrusted-issuer = Sertifikat tidak dapat dipercaya karena sertifikat penerbit tidak dipercaya. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sertifikat tidak dapat dipercaya karena ditandatangani menggunakan algoritma tanda tangan yang dinonaktifkan dengan alasan algoritmanya tidak aman. +cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikat tidak dapat dipercaya karena sertifikat penerbit telah kedaluwarsa. +cert-error-trust-self-signed = Sertifikat tidak dapat dipercaya karena hanya ditandatangani sendiri. +cert-error-trust-symantec = Sertifikat yang diterbitkan oleh GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, dan VeriSign tidak lagi dianggap aman karena dahulu pewenang sertifikat tersebut gagal mematuhi praktik keamanan. +cert-error-untrusted-default = Sertifikat tidak didapat dari sumber yang terpercaya. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat. { -brand-short-name } tidak memercayai situs ini karena menggunakan sertifikat yang tidak valid untuk { $hostname }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat. { -brand-short-name } tidak memercayai situs ini karena menggunakan sertifikat yang tidak valid untuk { $hostname }. Sertifikat hanya valid untuk { $alt-name }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat. { -brand-short-name } tidak memercayai situs ini karena menggunakan sertifikat yang tidak valid untuk { $hostname }. Sertifikat hanya valid untuk { $alt-name }. +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat. { -brand-short-name } tidak memercayai situs ini karena menggunakan sertifikat yang tidak valid untuk { $hostname }. Sertifikat ini hanya valid untuk nama-nama berikut: { $subject-alt-names } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat yang berlaku dalam rentang waktu tertentu. Sertifikat untuk { $hostname } akan berakhir pada { $not-after-local-time }. +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat yang berlaku dalam rentang waktu tertentu. Sertifikat untuk { $hostname } tidak akan berlaku lagi pada { $not-before-local-time }. +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Kode kesalahan: { $error } +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Situs web membuktikan identitas mereka melalui sertifikat, yang diterbitkan oleh pewenang otoritas. Sebagian besar peramban tidak lagi memercayai sertifikat yang diterbitkan oleh GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, dan VeriSign. { $hostname } menggunakan sertifikat dari salah satu pewenang ini sehingga identitas situs web tidak dapat dibuktikan. +cert-error-symantec-distrust-admin = Anda mungkin dapat memberitahu administrator situs web tentang masalah ini. diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 00000000000..25d883ef54a --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons +about-config-warning-title = Inilah naga! +about-config-warning-text = Mengubah nilai bawaan pada pengaturan canggih ini dapat mengakibatkan kerusakan pada stabilitas, keamanan, dan kinerja aplikasi ini. Hanya lanjutkan jika benar-benar tahu apa yang akan Anda lakukan. +about-config-warning-checkbox = Tanya lagi nanti! +about-config-warning-button = Saya terima risikonya +about-config-title = about:config +about-config2-title = Konfigurasi Lanjutan +about-config-search-input = + .placeholder = Cari +about-config-show-all = Tampilkan Semua +about-config-pref-add = Tambah +about-config-pref-toggle = Aktifkan/Nonaktifkan +about-config-pref-edit = Edit +about-config-pref-save = Simpan +about-config-pref-reset = Setel Ulang +about-config-pref-delete = Hapus + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Angka +about-config-pref-add-type-string = String + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (bawaan) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (khusus) diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..a021d2b2735 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Tentang { -brand-full-name } +releaseNotes-link = Yang baru +update-checkForUpdatesButton = + .label = Periksa versi baru + .accesskey = P +update-updateButton = + .label = Mulai ulang untuk memutakhirkan { -brand-shorter-name } + .accesskey = U +update-checkingForUpdates = Memeriksa versi baru… +update-downloading = Mengunduh versi baru —