From: Nextcloud bot Date: Thu, 27 Feb 2020 03:28:55 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~222^2^2~350 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=ac491aeb8b402570122d387c209e222bc756cfaf;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index 38762ed8c..d22b0ab25 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -198,7 +198,7 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3 # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de]=Synchronisierungsordner +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de_DE]=Synchronisierungsordner diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts index 67a70816b..7e46a0517 100644 --- a/translations/client_he.ts +++ b/translations/client_he.ts @@ -2041,7 +2041,8 @@ for additional privileges during the process. This URL is NOT secure as it is not encrypted. It is not advisable to use it. - + כתובת זו אינה מאובטחת כיוון שאינה מוצפנת. +מומלץ שלא להשתמש בה. @@ -2094,17 +2095,17 @@ It is not advisable to use it. Trying to connect to %1 at %2 … - + מתבצע ניסיון להתחבר אל %1 ב־%2… The authenticated request to the server was redirected to '%1'. The URL is bad, the server is misconfigured. - + הבקשה המאומתת לשרת הופנתה אל ‚%1’. הכתובת שגויה, השרת לא מוגדר נכון. Access forbidden by server. To verify that you have proper access, <a href="%1">click here</a> to access the service with your browser. - + הגישה נאסרה על ידי השרת. כדי לוודא שיש לך גישה כנדרש, עליך <a href="%1">ללחוץ כאן</a> כדי לגשת לשירות עם הדפדפן שלך. @@ -2114,22 +2115,22 @@ It is not advisable to use it. Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + תיקיית הסנכרון המקומית %1 כבר קיימת, מוגדרת לסנכרון. <br/><br/> Creating local sync folder %1 … - + תיקיית הסנכרון המקומית %1 נוצרת… ok - + בסדר failed. - + כשלון. @@ -2165,12 +2166,12 @@ It is not advisable to use it. The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + יצירת התיקייה הובילה לקוד שגיאה %1 ב־HTTP The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + יצירת התיקייה המרוחקת נכשלה כיוון שפרטי הגישה שסופקו שגויים!<br/>נא לחזור ולאמת את פרטי הגישה שלך.</p> @@ -2181,37 +2182,37 @@ It is not advisable to use it. Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + יצירת התיקייה המרוחקת %1 נכשלה עם השגיאה <tt>%2</tt>. A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + הוקם חיבור סנכרון מצד %1 אל התיקייה המרוחקת %2. Successfully connected to %1! - + ההתחברות אל %1 הצליחה! Connection to %1 could not be established. Please check again. - + לא ניתן להקים את ההתחברות אל %1. נא לבדוק שוב. Folder rename failed - + שינוי שם התיקייה נכשל Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + לא ניתן להסיר ולגבות את התיקייה או שקובץ בה כבר פתוח בתכנית אחרת. נא לסגור את התיקייה או את הקובץ וללחוץ על ניסיון חוזר או לבטל את ההקמה. <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> - + <font color="green"><b>תיקיית הסנכורן המקומי %1 נוצרה בהצלחה!</b></font> @@ -2266,22 +2267,22 @@ It is not advisable to use it. File %1 can not be downloaded because encryption information is missing. - + לא ניתן להוריד את הקובץ %1 כיוון שפרטי ההצפנה חסרים. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - + לא ניתן להוריד את הקובץ %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי! The download would reduce free local disk space below the limit - + ההורדה תפחית את המקום הפנוי בכונן המקומי אל מתחת לסף Free space on disk is less than %1 - + המקום הפנוי בכונן קטן מ־%1 @@ -2296,22 +2297,22 @@ It is not advisable to use it. The downloaded file is empty despite that the server announced it should have been %1. - + הקובץ שהתקבל ריק למרות שהשרת הכריז שגודלו אמור להיות %1. File %1 cannot be saved because of a local file name clash! - + לא ניתן לשמור את הקובץ %1 עקב סתירה עם שם קובץ מקומי! File has changed since discovery - + הקובץ השתנה מאז שהתגלה Error writing metadata to the database - + שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -2319,12 +2320,12 @@ It is not advisable to use it. ; Restoration Failed: %1 - + ; השחזור נכשל: %1 A file or folder was removed from a read only share, but restoring failed: %1 - + קובץ או תיקייה הוסרו משיתוף לקריאה בלבד אבל השחזור נכשל: %1 @@ -2387,7 +2388,7 @@ It is not advisable to use it. Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 204 אבל התקבל „%1 %2”. @@ -2395,12 +2396,12 @@ It is not advisable to use it. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 201 אבל התקבל „%1 %2”. Error writing metadata to the database - + שגיאה בכתיבת נתוני העל למסד הנתונים @@ -2408,13 +2409,13 @@ It is not advisable to use it. Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2". - + הוחזר קוד HTTP שגוי על ידי השרת. אמור היה להיות 201 אבל התקבל „%1 %2”. Error writing metadata to the database - + שגיאה בכתיבת נתוני על למסד הנתונים @@ -2422,13 +2423,13 @@ It is not advisable to use it. File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists - + לא ניתן להעלות את הקובץ %1 כיוון שקיים קובץ באותו השם, ההבדל הוא רק באותיות גדולות/קטנות Upload of %1 exceeds the quota for the folder - + ההעלאה של %1 חורגת ממכסת התיקייה @@ -2613,7 +2614,7 @@ It is not advisable to use it. share label - + תווית שיתוף diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts index cc7c2fe7c..0da5e3a9e 100644 --- a/translations/client_pt_BR.ts +++ b/translations/client_pt_BR.ts @@ -153,7 +153,7 @@ Create folder - + Criar pasta @@ -556,7 +556,7 @@ Certificate password: - + Senha do certificado: @@ -2125,7 +2125,7 @@ Não é aconselhado usá-la. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Houve uma resposta inválida para uma solicitação autenticada do WebDAV diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts index ba5d46a9a..428ce0be4 100644 --- a/translations/client_ru.ts +++ b/translations/client_ru.ts @@ -153,7 +153,7 @@ Create folder - + Создать папку @@ -556,7 +556,7 @@ Certificate password: - + Пароль сертификата: @@ -2121,7 +2121,7 @@ It is not advisable to use it. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + Получен неверный ответ на авторизованный запрос WebDAV diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts index ce3e53233..30e4cc0a7 100644 --- a/translations/client_zh_CN.ts +++ b/translations/client_zh_CN.ts @@ -153,7 +153,7 @@ Create folder - + 创建文件夹 @@ -556,7 +556,7 @@ Certificate password: - + 证书密码: @@ -2124,7 +2124,7 @@ It is not advisable to use it. There was an invalid response to an authenticated WebDAV request - + 对已认证的 WebDAV 请求的响应无效