From: Nextcloud bot Date: Wed, 30 Dec 2020 03:48:58 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~21^2~448 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=a23791c039e5ffae4d56df7c3a10600a605e2213;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation index b5d6c02ab..4f8b93db5 100644 --- a/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation +++ b/.tx/nextcloud.client-desktop/de_translation @@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@ # Translations -Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@ -Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung -GenericName[de]=Synchronisierungsordner +Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@ +Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung +GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts index b47093b1e..df80a3744 100644 --- a/translations/client_cs.ts +++ b/translations/client_cs.ts @@ -166,7 +166,7 @@ Select a remote destination folder - Zvolte cílovou složku na protějšku + Zvolte federovanou cílovou složku @@ -1618,7 +1618,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Remote Folder - Vytvořit složku na protějšku + Vytvořit federovanou složku @@ -2702,7 +2702,7 @@ Nedoporučuje se jí používat. No remote folder specified! - Není nastavena žádná složka na protějšku! + Není nastavena žádná federovaná složka! @@ -2717,12 +2717,12 @@ Nedoporučuje se jí používat. Remote folder %1 created successfully. - Složka %1 byla na protějšku úspěšně vytvořena. + Složka %1 byla na federované straně úspěšně vytvořena. The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - Složka %1 už na protějšku existuje. Spojuje se pro synchronizaci. + Složka %1 už na federované straně existuje. Probíhá propojení synchronizace. @@ -2733,18 +2733,18 @@ Nedoporučuje se jí používat. The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - Vytvoření složky na protějšku se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> + Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - <p><font color="red">Vytvoření složky na protějšku se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> + <p><font color="red">Vytvoření federované složky se nezdařilo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se zpět a zkontrolujte je.</p> Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - Vytváření složky %1 na protějšku se nezdařilo s chybou <tt>%2</tt>. + Vytváření federované složky %1 se nezdařilo s chybou <tt>%2</tt>. diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts index afc7fac2f..04bbbb65e 100644 --- a/translations/client_es.ts +++ b/translations/client_es.ts @@ -374,7 +374,7 @@ Espere a una nueva sincronización, luego cifrala. Disable virtual file support … - Desactivar soporte para archivos virtuales ... + Desactivar soporte para archivos virtuales … diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 20faaf37d..65e6b2892 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -925,7 +925,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - + Erreur à l’ouverture du dossier %1 @@ -945,7 +945,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while reading directory %1 - + Erreur de lecture du dossier %1 @@ -1660,12 +1660,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Vous synchronisez déja <i>%1</i>, qui est un dossier parent de <i>%2</i>. + Vous synchronisez déjà <i>%1</i> qui est un dossier parent de <i>%2</i>. You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - + Vous synchronisez déjà <i>%1</i> qui est un sous-dossier de <i>%2</i>. @@ -2929,7 +2929,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss file id - + ID du fichier @@ -3205,7 +3205,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - + URL du sondage manquante @@ -3703,12 +3703,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resharing this file is not allowed - Repartager ce fichier n'est pas autorisé + Repartager ce fichier est interdit Resharing this folder is not allowed - + Repartager ce dossier est interdit @@ -5297,7 +5297,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Always available locally - + Toujours disponible localement @@ -5322,7 +5322,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Free up local space - + Libérer de l'espace local diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index 712f6efbd..270cabbc2 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Activity action button - + Activiteiten actieknop @@ -655,7 +655,7 @@ Deze handeling zal alle synchronisatie die op dit moment loopt afbreken. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - + Een versleutelde pkcs12-bundel wordt sterk aanbevolen, aangezien er een kopie wordt opgeslagen in het configuratiebestand. @@ -673,17 +673,17 @@ Deze handeling zal alle synchronisatie die op dit moment loopt afbreken. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Doorgaan betekent <b>verwijderen van deze instellingen</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Doorgaan betekent <b>negeren van deze instellingen</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Sommige instellingen zijn geconfigureerd in nieuwere versies van deze client en maken gebruik van functies die niet beschikbaar zijn in deze versie.<br><br>%1<br><br> Van het huidige configuratiebestand is al een back-up gemaakt op <i>%2</i>. @@ -825,7 +825,7 @@ Deze handeling zal alle synchronisatie die op dit moment loopt afbreken. Open server version - + Open server versie @@ -1072,13 +1072,13 @@ Dit kan een probleem zijn met uw OpenSSL-bibliotheken. %1 and %n other file(s) have been added. - + %1 en %n andere bestand zijn toegevoegd.%1 en %n andere bestanden zijn toegevoegd. %1 has been added. %1 names a file. - + %1 is toegevoegd. @@ -1275,17 +1275,17 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Remove All Files? - + Alle bestanden verwijderen? Remove all files - + Alle bestanden verwijderen Keep files - + Bestanden bewaren @@ -1368,7 +1368,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge The selected path does not exist! - + Het geselecteerde pad bestaat niet! @@ -1452,7 +1452,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Virtual file support is enabled. - + Virtual file ondersteuning is ingeschakeld. @@ -1462,12 +1462,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Synchronizing VirtualFiles with local folder - + Synchroniseren VirtualFiles met lokale map Synchronizing with local folder - + Synchroniseren met lokale map @@ -1580,7 +1580,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge The watcher did not receive a test notification. - + De kijker ontving geen testmelding. @@ -1680,7 +1680,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Use virtual files instead of downloading content immediately%1 - + Gebruik virtuele bestanden in plaats van de content direct te downloaden%1 @@ -1690,7 +1690,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Virtual files are not available for the selected folder - + Virtuele bestanden zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde map @@ -1721,7 +1721,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge We received an unexpected download Content-Length. - + We ontvingen een onverwachte download Content-Lengte. @@ -1846,7 +1846,7 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge Create Debug Archive … - + Debugarchief maken ... @@ -1856,12 +1856,12 @@ Als dit een ongelukje was en je de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ge You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Je kunt autostart niet uitschakelen omdat systeem-brede autostart is ingeschakeld. Change update channel? - + Wijzigen bijwerkkanaal? @@ -1875,7 +1875,7 @@ Merk op dat dit alleen selecteert van welke pool upgrades worden overgenomen en Change update channel - + Wijzigen bijwerkkanaal @@ -2085,13 +2085,14 @@ Indien ingeschakeld, worden logboeken naar% 1 geschreven Enable logging to temporary folder - + Inschakelen logging naar tijdelijke map This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - + Deze instelling blijft bestaan tijdens het opnieuw opstarten van de client. +Merk op dat het gebruik van logging-opdrachtregel opties deze instelling zal overschrijven. @@ -2101,7 +2102,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Open folder - + Openen map @@ -2207,7 +2208,7 @@ Logs worden geschreven naar %1 Update Failed - + Bijwerken mislukt @@ -2217,17 +2218,17 @@ Logs worden geschreven naar %1 Ask again later - + Vraag later nogmaals Restart and update - + Herstarten en bijwerken Update manually - + Handmatig bijwerken @@ -2265,7 +2266,7 @@ Logs worden geschreven naar %1 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + Let op: proxy-instellingen hebben geen effect voor accounts op localhost @@ -2348,7 +2349,7 @@ Logs worden geschreven naar %1 Empty JSON from OAuth2 redirect - + Lege JSON van OAuth2 redirect @@ -2403,7 +2404,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. %1 available. Restart application to start the update. - + %1 beschikbaar. Herstart de applicatie om de update te starten. @@ -2466,7 +2467,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 - + Gebruik &virtuele bestanden in plaats van direct downloaden content%1 @@ -2496,7 +2497,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie. Virtual files are not available for the selected folder - + Virtuele bestanden zijn niet beschikbaar voor de geselecteerde map @@ -2809,7 +2810,7 @@ Het is niet te adviseren om het te gebruiken. Enable experimental feature? - + Inschakelen experimentele functies? @@ -2831,12 +2832,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Enable experimental placeholder mode - + Inschakelen experimentele aanduider modus Stay safe - + Blijf veilig @@ -2870,72 +2871,72 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Symbolic links are not supported in syncing. - + Symbolische links worden niet ondersteund bij het synchroniseren. File is listed on the ignore list. - + Het bestand is opgenomen op de negeerlijst. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + Bestandsnamen met een '%1' symbool worden niet ondersteund door het bestandssysteem. File name contains at least one invalid character - + De bestandsnaam bevat ten minste één ongeldig teken The file name is a reserved name on this file system. - + De bestandsnaam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem. Filename contains trailing spaces. - + De bestandsnaam bevat spaties achteraan. Filename is too long. - + De bestandsnaam is te lang. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. Stat failed. - + Stat mislukt. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Bestandsconflict: server versie is gedownload en lokale kopie hernoemd en niet geüpload The filename cannot be encoded on your file system. - + De bestandsnaam kan op je bestandssysteem niet worden gecodeerd. The filename is blacklisted on the server. - + De bestandsnaam staat op de negeerlijst van de server. File has extension reserved for virtual files. - + Bestand heeft een extensie gereserveerd voor virtuele bestanden. @@ -2955,47 +2956,47 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen server reported no %1 - + Server meldde geen %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" negeerlijst Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Niet toegestaan, omdat je geen permissies hebt om submappen aan die map toe te voegen Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Niet toegestaan omdat je geen rechten hebt om bestanden in die map toe te voegen Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen Moved to invalid target, restoring - + Verplaatst naar ongeldig doel, herstellen Not allowed to remove, restoring - + Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen Error while reading the database - + Fout bij lezen database Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 - + Server gaf een foutmelding bij lezen directory '%1' : %2 @@ -3129,7 +3130,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Error setting pin state - + Fout bij instellen pin status @@ -3158,7 +3159,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Could not rename %1 to %2, error: %3 - + Kon niet %1 hernoemen naar %2, fout: %3 @@ -3174,7 +3175,10 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Error setting pin state - +   +Fout bij instellen pin status +  +  @@ -3226,7 +3230,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Poll URL missing - + Peilingen-URL ontbreekt @@ -3356,7 +3360,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - + %1 Instellingen @@ -3575,7 +3579,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Search globally - + Zoek door alles @@ -3692,7 +3696,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Select new location … - + Selecteer nieuwe locatie ... @@ -3728,7 +3732,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Resharing this folder is not allowed - + Verder delen van deze map is niet toegestaan @@ -3754,17 +3758,17 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Resolve conflict … - + Oplossen conflict ... Move and rename … - + Verplaatsen en hernoemen ... Move, rename and upload … - + Verplaatsen, hernoemen en uploaden ... @@ -3774,7 +3778,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Move and upload … - + Verplaatsen en uploaden ... @@ -4082,7 +4086,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Could not update virtual file metadata: %1 - + Kon virtuele bestand metadata niet bijwerken: %1 @@ -4190,7 +4194,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Using virtual files with suffix, but suffix is not set - + gebruik maken van virtuele bestanden met achtervoegsel, maar achtervoegsel niet ingesteld @@ -4255,7 +4259,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Aborted - + Afgebroken @@ -4399,7 +4403,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - + De Virtuele bestandssysteemfunctie vereist een NTFS bestandssysteem, %1 gebruikt %2 @@ -4451,7 +4455,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + De server van account %1 gebruikt een niet ondersteunde versie %2. Het gebruik van deze clientsoftware met niet-ondersteunde server versies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Verdergaan is op eigen risico. @@ -4681,7 +4685,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen S&ynchronize everything from server (recommended) - + S&ynchroniseer alles vanaf de server (aanbevolen) @@ -4999,7 +5003,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' - + Het gedownloade bestand komt niet overeen met het controlegetal. Het wordt opnieuw verwerkt. '%1' != '%2' @@ -5145,12 +5149,12 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Virtual file created - + Virtueel bestand gecreëerd Replaced by virtual file - + Vervangen door virtueel bestand @@ -5317,32 +5321,32 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit het te gebruiken, vragen Always available locally - + Altijd lokaal beschikbaar Currently available locally - + Momenteel lokaal beschikbaar Some available online only - + Sommige alleen online beschikbaar Available online only - + Alleen online beschikbaar Make always available locally - + Maak altijd lokaal beschikbaar Free up local space - + Lokale ruimte vrijmaken