From: Mike Hommey
Date: Tue, 5 May 2020 20:29:30 +0000 (+0100)
Subject: Import firefox-esr_68.8.0esr.orig-l10n-cak.tar.bz2
X-Git-Tag: archive/raspbian/68.8.0esr-1_deb10u1+rpi1^2~32^14
X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=96ddaf8769f831f2c6d27207e3b2fc6535b0799c;p=firefox-esr.git
Import firefox-esr_68.8.0esr.orig-l10n-cak.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_68.8.0esr.orig-l10n-cak.tar.bz2]
---
96ddaf8769f831f2c6d27207e3b2fc6535b0799c
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..50b107010f4
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..113bb848a63
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox chuqa' ri taq ruwachib'al rub'i' Firefox, etz'ib'an pa rub'i' ri Mozilla Moloj.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..16b035b4379
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Ximojri'ïl
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6bbdabf3339
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } nrokisaj jun jikomal ruwujil b'i'aj, ri man okel ta.
+cert-error-mitm-intro = Ri ajk'amaya'l ruxaq nikik'üt kib'anikil rik'in iqitzijib'äl, ri e'elesan pe kuma molaj taq iqitzijib'äl.
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ütz tz'eton ruma Mozilla, jun molaj majun ch'akuj rojqan yerunuk'samajij jun nojinäq chi jay taq molaj iqitzijib'äl (CA) ri e jaqel. Ri kik'ayij CA nito'on chi ri kik'amol taq b'ey iqitzijib'äl tikojqaj ri jeb'ël samaj richin kichajixik ri okisanela'.
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } nrokisaj ri ruyakb'al Mozilla CA richin ninik'öx chi jikïl ri okem, pa ruk'exel ri iqitzijib'äl ya'on ruma ri ruq'inoj samajel okisanel. Ruma ri', we jun antivirus o jun k'amb'ey nrojqaj jun okem rik'in jun riqitzijib'al jikomal elesan ruma ri CA, ri man k'o ta ri ruyakb'al CA richin Mozilla xtitz'et chi itzel el okem ri'.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Rik'in jub'a' k'o noxk'ob'en ri ruxaq ruma ri' man ta nasamajij chik qa.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Ri ajk'amaya'l taq ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil rik'in rujikomal taq iqitzijib'äl. { -brand-short-name } man ütz nutz'ët { $hostname } ruma chi man etaman ta ruwäch ri elesayon pe ri rujikomal iqitzijib'äl, ruyon chuwa juch'un pe ri iqitzijib'äl o ri ruk'u'x samaj man tajin ta yerutäq ri ütz nik'aj iqitzijib'äl.
+cert-error-trust-cert-invalid = Man kuqül ta k'u'x chi rij ri ruwujil b'i'aj, ruma xelesäx ruma jun ruwujil b'i'aj CA, ri ma nokel ta.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Man nikuqub'äx ta k'u'x chi rij re ruwujil b'i'aj ruma chi man nikuqub'äx ta k'u'x chi rij ri tikirisanel rutzij ri ruwujil b'i'aj.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Man kuqub'an ta kuxaj chi rij ri ruwujil b'i'aj, ruma chi juch'un rik'in jun rub'eyal jik'oj, ri xchuputäj ruma chi itzel.
+cert-error-trust-expired-issuer = Man nikuqub'äx ta k'u'x chi rij re ruwujil b'i'aj ruma chi ri tikirisanel rutzij ri ruwujil b'i'aj xk'is ruq'ijul.
+cert-error-trust-self-signed = Man ütz ta re jun ruwujil b'i'aj re' ruma chi yonijuch'un.
+cert-error-trust-symantec = Ri taq iqitzijib'äl elesan ruma GeoTrust. RapidSSL, Symantec, Thawte, chuqa' VeriSign yetz'et chi man e jikïl ta chik ruma chi ri kik'amöl taq b'ey iqitzijib'äl man xekojqajta ri taq rusamaj jikomal ke la' kan.
+cert-error-untrusted-default = Ri ruwujil b'i'aj man petenäq ta pa jun kuqel ruxe'el.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Ri ajk'amaya'l taq ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil rik'in taq iqitzijib'äl. { -brand-short-name } man ütz nutz'ët re ruxaq re' ruma chi man okel ta ri iqitzijib'äl chuwäch ri { $hostname }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Ri ajk'amaya'l taq ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil rik'in iqitzijib'äl. { -brand-short-name } man ütz nutz'ët re rixaq re' ruma chi man okel ta ri iqitzijib'äl chuwäch ri { $hostname }. Ri ruwujil b'i'aj xa xe okel richin { $alt-name }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Ri ajk'amaya'l taq ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil rik'in iqitzijib'äl. { -brand-short-name } man ütz nutz'ët re rixaq re' ruma chi man okel ta ri iqitzijib'äl chuwäch ri { $hostname }. Ri ruwujil b'i'aj xa xe okel richin { $alt-name }.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Ri ajk'amaya'l taq ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil rik'in iqitzijib'äl. { -brand-short-name } man ütz nutz'ët re ruxaq re' ruma chi man okel ta ri iqitzijib'äl chuwäch ri { $hostname }. Xa xe okel ri iqitzijib'äl chi ke re taq b'i'aj: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Ri ajk'amaya'l ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil kik'in iqitzijib'äl, ri e okel richin jun q'ijul jikib'an. Ri iqitzijib'äl richin { $hostname } xik'o yan ruq'ijul pa { $not-after-local-time }.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Ri ajk'amaya'l ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil kik'in iqitzijib'äl, ri e okel richin jun q'ijul jikib'an. Ri iqitzijib'äl richin { $hostname } xa xe okel pa { $not-before-local-time }.
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Rusachoj b'itz'ib': { $error }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Ri ajk'amaya'l taq ruxaq nikitojtob'ej ri ab'anikil kik'in taq iqitzijib'äl e'elesan kuma ri kik'amöl taq b'ey iqitzijib'anem. Konojel ri taq okik'amaya'l man nikikuqub'a' ta chik kik'u'x chi kij ri taq iqitzijib'äl elesan kuma GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, chuqa' VeriSign. { $hostname } nrokisaj jun riqitzijib'al jun chi ke re k'amöl taq b'ey re' ruma ri' toq man tikirel ta nitojtob'ëx rub'anikil ri ajk'amaya'l ruxaq.
+cert-error-symantec-distrust-admin = Yatikïr naya' rutzijol chi re ri runuk'samajel ajk'amaya'l ruxaq chi rij re k'ayewal re'.
diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..248f06bf0b6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons
+about-config-warning-title = ¡B'enam pa ri man etaman ta ruwäch!
+about-config-warning-text = Nik'ex re q'axinäq nuk'ulem re' rik'in jub'a' xtutz'ila' rujikilal, rujikomal chuqa' rub'eyal nisamäj re chokoy re'. Ãtz yasamäj chik el we at jikïl rik'in ri nab'än.
+about-config-warning-checkbox = ¡Tiya' chik pe rutzijol k'ayewal chwe, tib'ana' utzil!
+about-config-warning-button = Yinok chuwäch ri k'ayewal
+about-config-title = about:config
+about-config2-title = Q'axinäq taq Nuk'ulem
+about-config-search-input =
+ .placeholder = Tikanöx
+about-config-show-all = Tik'ut Ronojel
+about-config-pref-add = Titz'aqatisäx
+about-config-pref-toggle = Tik'exlöx
+about-config-pref-edit = Tinuk'
+about-config-pref-save = Tiyak
+about-config-pref-reset = Titzolïx pe
+about-config-pref-delete = Tiyuj
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = Ja' manäq
+about-config-pref-add-type-number = Ajilab'äl
+about-config-pref-add-type-string = Cholajil
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (k'o wi)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (ichinan)
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ac22e532c3c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = Rutzijol { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = Achike natzijoj
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Kekanöx taq k'exoj
+ .accesskey = K
+update-updateButton =
+ .label = Titikirisäx chik richin nik'ex { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = T
+update-checkingForUpdates = Tajin yekanöx taq k'exoj ruwächâ¦
+update-downloading = Tajin niqasäx k'exoj ruwäch â
+update-applying = Rokisaxik k'exoj ruwächâ¦
+update-failed = Man xuchäp ta ri k'exoj ruwäch.
+update-failed-main = Man xuchäp ta ri k'exoj ruwäch. Taqasaj ri k'ak'a' ruwäch
+update-adminDisabled = Xechup ri taq k'exoj ruwäch ruma ri runuk'samajel aq'inoj
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } jalon chik
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } tajin nik'ex pa jun chik molaj
+update-manual = Wachel taq k'exoj ruwäch pa
+update-unsupported = Man tikirel ta chik nab'an taq k'exoj pa re q'inoj re'.
+update-restarting = Tajin nitikirisäx chikâ¦
+channel-description = Tajin nawokisaj ri q'axab'äl kiq'axab'al taq k'exoj ruwäch.
+warningDesc-version = { -brand-short-name } choj ok nitojtob'ëx, rikâin jub'a' man pa rub'eyal ta.
+community-exp = jun yojsamäj pa q'u'ch richin jantape' jaqäl chuqa' okel nisamajïx ri k'amaya'l.
+community-2 = { -brand-short-name } wachib'en ruma , jun yojsamäj junam richin jantape' jaqäl chuqa' okel nisamajïx ri kâamaya'l.
+helpus = ¿La nawajo' yato'on?  o
+bottomLinks-license = Na'oj chi rij ya'öl qâij
+bottomLinks-rights = Kich'ojib'al K'isib'äl-Okisanel
+bottomLinks-privacy = Runa'ojil ichinanem
+aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32-bit
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..832e7c4f5c5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Ajk'aymolojel taq Na'ojil
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Tzijïl
+errors-tab = Taq sachoj
+documentation-tab = Yaköl wuj
+no-specified-policies-message = Tzijïl ri samaj Kina'ojil Loq'k'ayij xa xe chi majun na'ojil tzijon.
+inactive-message = Chupül ri samaj richin Kina'ojil Loq'k'ayij.
+policy-name = Rub'i' Na'ojil
+policy-value = Rejqalem Na'ojil
+policy-errors = KIsachoj Na'ojil
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8b0086bd9aa
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-private-browsing-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik chi rij Ichinan okem pa k'amaya'l.
+about-private-browsing-info-visited = taq ruxaq etz'eton
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Tijaq jun ichinan tzuwäch
+ .accesskey = i
+about-private-browsing-info-notsaved = Toq yatok pa jun ichinan tzuwäch, { -brand-short-name } man tuyäk:
+about-private-browsing-search-placeholder = Tikanöx pan Ajk'amaya'l
+about-private-browsing-info-bookmarks = yaketal
+about-private-browsing-info-title = At k'o pa jun Ichinan Tzuwäch
+about-private-browsing-info-searches = taq kanob'äl
+about-private-browsing-info-downloads = taq qasanïk
+private-browsing-title = Ichinan okem pa k'amaya'l
+about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name } xtiyak awichin:
+about-private-browsing-info-myths = Ch'ob'on taq tzij chi rij ri ichinan okem pa k'amaya'l
+about-private-browsing-info-clipboard = xwachib'ëx tz'ib'anïk
+about-private-browsing-info-temporary-files = jumej taq yakb'äl
+about-private-browsing-info-cookies = taq kaxlanwey
+tracking-protection-start-tour = Tatz'eta' rub'eyal nisamäj
+about-private-browsing-note = Ichinan okem pa k'amaya'l man nub'än ta chawe chi man etaman ta awäch pa k'amaya'l. Ri ya'öl ak'amaya'l o ri asamajinel, k'a nitikïr na nutzu' ri taq ruxaq k'amaya'l ri ye'atzu'.
+about-private-browsing =
+ .title = Tikanöx pan Ajk'amaya'l
+about-private-browsing-not-private = Wakami man at k'o ta chupam jun ichinan tzuwäch.
+content-blocking-title = Ruq'atik Rupam
+content-blocking-description = Jujun ajk'amaya'l ruxaq yekokisaj ojqanela' ri yetikïr nikinik'oj asamaj pan K'amaya'l. Pa ri ichinan rutzuwäch { -brand-short-name } ri Ruyonil Niq'at Rupam yeruq'ät k'ïy ojqanela', ri yetikïr nikimöl etamab'äl chi rij ri awokem pa k'amaya'l.
+about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } nuyüj ri akanoxik chuqa' runatab'al awokem pa k'amaya'l toq yatel pa ri okisab'äl o ye'atz'aÃj ri taq ruwi' chuqa' ichinan okem taq tzuwäch. Estape' re re' man yatrewaj ta pan ajk'amaya'l o chuwäch ri niya'on k'amaya'l chawe. Nub'än chi man k'ayew ta nachajij ri ichinan nab'än pa k'amab'ey chuwäch jun chik winäq nrokisaj ri kematz'ib' ri'.
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..05b19c08fb6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = K'o chi Nitikirisäx
+restart-required-header = Takuyu'. Xa xe k'o chi niqab'än jun ko'öl wachinäq richin yojsamäj chik el.
+restart-required-intro = K'ab'a' tiqayäk jun k'exoj pa ruka'n b'ey. Tapitz'a' Titikirisäx chik { -brand-short-name } richin nak'isib'ej rokisaxik.
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } xuk'ëx ri' pa ruka'n k'ojlib'äl. Tapitz'a' pa Titikirisäx chik { -brand-short-name } richin natz'aqatisaj ri k'exoj.
+restart-required-description = Xkeqak'ojoj ronojel ri taq ruxaq ak'amaya'l, taq atzuwäch chuqa' taq awi', richin anin natikirisaj chik el.
+restart-button-label = Titikirisäx chik { -brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..843e9fc6161
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = ¡Ãtz ipetik, winaqi'!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ¡Matyox xixuqa winaqi'!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = ¡Yojoqäj iwik'in rik'in uxlanib'äl k'u'x chuqa' rik'in ütz na'oj!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Ri ch'ich' taq ala's mani nikitzelaj jun winäq, ruma man nisamäj ta, tiya' kan chi ruyonil xtrizelaj qa ri'.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = Ri taq ch'ich'i taq ala's kitz'eton jalajöj taq wachinäq, ri majub'ey xtikinimaj ri winaqi'.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Ri ch'ich' taq ala's e t'im taq awachibil, achoq kikin tik'asäs yatetz'an kik'in.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Ri ch'ich' taq ala's k'o ki nich'ich'an ch'ich kachäq, ri man ütz ta ninaq.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Chuqa' k'o kinuk'samaj.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Titojtob'ëx chik
+ .label2 = Man tapïtz' chik jub'ey pa ruwi' re pitz'b'äl re'.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5fd044f93a9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Tichojmirisäx molojri'ïl
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Kojakuyu'. Tajin niqak'ulwachij k'ayewal richin yeqaköl ri taq ruxaq.
+restore-page-problem-desc = Tajin niqak'ulwachij k'ayewal richin niqatzolij ri ruk'isib'äl rumolojri'ïl awokem pa k'amaya'l. Tacha' Titzolïx Molojri'ïl richin nitojtob'ëx chik.
+restore-page-try-this = ¿La k'a man yatikïr ta natzolij ri amolojri'ïl? K'o re' jun ruwi' ri nib'ano re k'ayewal re'. Ke'atz'eta' ri taq ruwi' xe'ik'o yan, ke'ayuju' el ri ketal ri taq ruwi' man nawajo' ta ye'aköl, k'a ri' titzolïx.
+restore-page-hide-tabs = Ke'ewäx ri Chuwäch taq Ruwi'
+restore-page-show-tabs = Ketz'et ri Chuwäch taq Ruwi'
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Window { $windowNumber }
+restore-page-restore-header =
+ .label = Titzolïx
+restore-page-list-header =
+ .label = Taq tzuwäch chuqa' taq ruwi'
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Titzolïx Molojri'ïl
+ .accesskey = t
+restore-page-close-button =
+ .label = Titikirisäx K'ak'a' Molojri'ïl
+ .accesskey = K
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = ¡Xojtikïr!
+welcome-back-page-title = ¡Xojtikïr!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } ütz chik richin tichap chik el.
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ¡Jo'!
+ .accesskey = J
+welcome-back-restore-all-label = Ketzolïx chik kiwäch ri taq tzuwäch chuqa' taq ruwi'
+welcome-back-restore-some-label = Xa xe jujun titzolïx kiwäch
+welcome-back-page-info-link = Ri taq atz'aqat chuqa' ichinanem xeyuj el, ruma ri' ri runuk'ulem okik'amaya'l xtzolïx ruwäch rik'in ri taq retal e k'o wi. We man nuchojmirisaj ta ri k'ayewal re', tasik'ij ch'aqa' chik pa ruwi' ri yatikïr nab'än.
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..06965c89721
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Rutzijonel q'atonel ruwi'
+crashed-close-tab-button = Titz'apïx Ruwi'
+crashed-restore-tab-button = Titzolïx ruwäch re ruwi' re'
+crashed-restore-all-button = Ketzolïx kiwäch konojel ri man etikirinäq ta taq ruwi'
+crashed-header = Uy. Xqa ruchuq'a' ruwi'.
+crashed-offer-help = ¡Yojtikïr yojto'on!
+crashed-single-offer-help-message = Ticha' { crashed-restore-tab-button } richin nisamajib'ëx chik ri ruxaq.
+crashed-multiple-offer-help-message = Ticha' { crashed-restore-tab-button } o { crashed-restore-all-button } richin nisamajib'ëx chik ri ruxaq/pages.
+crashed-request-help = ¿La yojato'?
+crashed-request-help-message = Ri taq kitzijol sachoj yojkito' yeqanik'oj ri taq k'ayewal chuqa' ruk'ojlem { -brand-short-name } ütz.
+crashed-request-report-title = Titzijöx re ruwi' re'
+crashed-send-report = Titaq jun rutzijol sachoj pa ruyonil richin yojtikïr yeqasöl taq k'ayewal achi'el re'.
+crashed-comment =
+ .placeholder = Cha'el taq rutzijol (ri taq rutzijol konojel winaqi' yetz'eton)
+crashed-include-URL = Titz'aqatisäx ri URLs taq ruxaq k'amaya'l akuchi' at k'o wi toq { -brand-short-name } xsach.
+crashed-email-placeholder = Tatz'ib'aj wawe' ri rochochib'al ataqoya'l
+crashed-email-me = Tataqa' pe jun taqoyal chwe toq k'o ch'aqa' chik rutzijol
+crashed-report-sent = Xtaq ri rutzijol sachoj. ¡Matyox chawe ruma yojato' chi niqaq'i' jun { -brand-short-name } janila ütz!
+crashed-request-auto-submit-title = Titzijöx taq ruwi' chupam
+crashed-auto-submit-checkbox = Kek'ex taq ajowab'äl richin pa ruyonil kitaq kitzijol toq { -brand-short-name } nisach.
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..02ed5d3a88b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = Wakami k'o jun k'ak'a' ruk'exoj { -brand-shorter-name }.
+ .buttonlabel = Tiqasäx K'exoj
+ .buttonaccesskey = T
+ .secondarybuttonlabel = Wakami mani
+ .secondarybuttonaccesskey = W
+appmenu-update-available-message = Tak'exa' ri { -brand-shorter-name } richin ri ruk'isib'al anin chuqa' ichinanem.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } Man nitikïr ta nuk'ëx ri' rik'in ri ruk'isib'äl ruwäch.
+ .buttonlabel = Tiqasäx { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = T
+ .secondarybuttonlabel = Wakami mani
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-manual-message = Taqasaj jun k'ak'a' ruwachib'al { -brand-shorter-name } richin yatqato' chuyakik.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Titz'et achike ri k'ak'a' k'o.
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } man nitikïr ta nuk'ëx ri' pa ri ruk'isib'äl ruwäch.
+ .buttonlabel = Tetamäx ch'aqa' chik
+ .buttonaccesskey = T
+ .secondarybuttonlabel = Titz'apïx
+ .secondarybuttonaccesskey = T
+appmenu-update-unsupported-message = Man nuk'ül ta ri ruk'isib'äl ruwäch { -brand-shorter-name } ri aq'inoj.
+appmenu-update-restart =
+ .label = Titikirisäx chik richin nik'ex { -brand-shorter-name }.
+ .buttonlabel = Titikirisäx chik chuqa' Tichojmirisäx
+ .buttonaccesskey = T
+ .secondarybuttonlabel = Wakami mani
+ .secondarybuttonaccesskey = m
+appmenu-update-restart-message = Chi rij jun aninäq tikirisanïk, { -brand-shorter-name } xkerutzolij ri taq ruwi', jaqon taq tzuwäch ri man e k'o pa Ichinan Okem pa K'amaya'l rub'anikil.
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = Ãtz, Xq'ax pa nuwi'
+ .buttonaccesskey = O
+appmenu-addon-post-install-message = Ke'anuk'samajij ri taq achokoy rik'in napïtz' pa ri k'utsamaj.
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Tiya' q'ij chi re k'amal re' nisamäj pan Ichinan Tzuwäch
+ .accesskey = T
+appmenu-addon-private-browsing =
+ .label = Kejal rik'in taq k'amal pan Ichinan taq Tzuwäch
+ .buttonlabel = Kinuk'samajixik taq K'amal
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Ãtz, Xq'ax pa nuwi'
+ .secondarybuttonaccesskey = O
+appmenu-addon-private-browsing-message = Xab'achike k'ak'a' k'amab'ey xtatz'aqatisaj pa { -brand-shorter-name } man xtisamäj ta pa Ichinan Tzuwäch xa xe we naya' q'ij chi re pa ri nuk'ulem.
+appmenu-addon-private-browsing-learn-more = Tawetamaj nanuk'samajij runuk'ulem k'amal.
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2f30eb28f8e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a84de057442
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Ximojri'ïl
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox taqoya'l
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..bb39ee9d2db
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Ke'atzolij ri taq wachinel e k'o wi
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Ke'aqirirej ri jeb'ël taq awachinaq pa ri kikajtz'ik samajib'äl o chi rij ri k'utsamaj.
+customize-mode-overflow-list-title = Pulinäq K'utsamaj
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Alalel
+customize-mode-done =
+ .label = Xk'achoj
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Tisamajïx
+ .accesskey = T
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Taq cholsamajib'äl
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Rub'i' molsamaj
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Chapoj
+ .accesskey = C
+ .tooltiptext = Chapoj
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Tokisäx Chapoj richin Rub'eyal Na'onel Kematz'ib'
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = Tiqirirëx Kojol
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Taq wachinel
+customize-mode-overflow-list-description = Tiqirirëx chuqa' tosq'opïx wawe' ri ch'akulal richin nik'oje' naqaj xa xe chi man chupam ta rumolsamajib'alâ¦
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Relik
+ .accesskey = R
+ .tooltiptext = Relik
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = Tz'aqatz'öj
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = Tz'aqatz'öj
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = Ke'ilitäj ch'aqa' chik taq wachinel
+ .accesskey = K
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Titzolïx
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Taq nuwachinel
diff --git a/browser/browser/newInstallPage.ftl b/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e47521fd484
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = Nïm taq Rutzijol
+heading = Jaloj pan { -brand-short-name } ruwäch ab'i'
+changed-title = ¿Achike xjalatäj?
+changed-desc-profiles = Re ruyakoj { -brand-short-name } k'o jun k'ak'a' ruwäch rub'i'. Ri ruwäch b'i'aj jun molaj yakb'äl, akuchi' ri Firefox yeruyäk etamab'äl chi kij taq yaketal, ewan taq tzij chuqa' taq rajowab'al okisanel.
+changed-desc-dedicated = Richin man k'ayew ta chuqa' ütz nik'exlöx chi kikojol ri Firefox (pa Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition chuqa' Firefox Nightly), re yakoj re' wakami k'o jun ruwäch rub'i'. Man nukomonij ta pa ruyonil ri awetamab'al yakon pa ch'aqa' chik taq ruyakoj Firefox.
+lost = Majun awetamab'al xasäch ni xa ta ri taq awichinanem.We xe'ayäk yan taq etamab'äl pa re Firefox re' pa re kematz'ib' re', k'a wachel na pa jun chi ruyakoj Firefox.
+options-title = ¿Achike ütz ninb'än?
+options-do-nothing = We majun nab'än, ri rutzij ruwäch ab'i' pa { -brand-short-name } jalon kik'in ri taq rutzij ruwäch ab'i' pa ch'aqa' chik taq ruyakoj Firefox.
+options-use-sync = We nawajo' chi ronojel ri taq rutzij ruwäch ab'i' e junam pa ri taq ruyakoj Firefox, ütz nawokisaj { -fxaccount-brand-name } richin kexime'.
+resources = Taq Tob'äl:
+support-link = Rokisaxik ri Runuk'samajel Ruwäch B'i'aj - Ruwäch Tob'äl
+sync-header = Titikirisäx pa o titz'uk jun { -fxaccount-brand-name }
+sync-label = Tatz'ib'aj ataqoya'l
+sync-input =
+ .placeholder = Taqoya'l
+sync-button = Titikïr chik el
+sync-terms = Pa rub'eyal, rat nawojqaj ri Rojqanem Samaj chuqa' Rutzijol Ichinanem.
+sync-first = ¿La k'a ja nab'ey mul nawokisaj { -sync-brand-name }? K'o chi natikirisaj molojri'ïl pa jujun ruyakoj Firefox richin ye'axïm ri taq awetamab'al.
+sync-learn = Tetamäx ch'aqa' chik
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..41585555286
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Chilab'en K'amal
+cfr-doorhanger-pintab-heading = Tatojtob'ej rere': Pin Tab
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Aruma nintz'ët re'
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Wakami Mani
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Titz'aqatisäx Wakami
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Tinak'ab'äx Re Ruwi' Re'
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Kenuk'samajïx taq Kinuk'ulem Chilab'enïk
+ .accesskey = K
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Man Tik'ut re Chilab'enïk re'
+ .accesskey = T
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Tetamäx ch'aqa' chik
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = ruma { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Chilab'enïk
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ch'umil
+ *[other] { $total } taq ch'umil
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } okisanel
+ *[other] { $total } okisanela'
+ }
+cfr-doorhanger-pintab-description = Katok anin pa ri ruxaq ak'amaya'l yalan nawokisaj. Ke'ajaqa' kan ri taq ruxaq k'amaya'l pa jun ruwi' (achi'el toq natikirisaj).
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = Ajkiq'a'-pitz'oj pa ri ruwi' nawajo' nanak'ab'a'.
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = Ticha' Nak'oj Ruwi' pa ri k'utsamaj.
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = We k'o jun ruk'exoj ri ruxaq k'amaya'l, xtatz'ët jun xar chuq' pa ri ruwi' nak'ab'an.
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Tiq'at
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Titikïr chik el
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Xab'akuchi' Ke'axima' ri taq ayaketal.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = ¡Nïm ri xilitäj! Wakami man xa xe tarayij re yaketal re' pan taq awokisab'al. Tatikirisaj rik'in jun { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Wakami yexim taq yaketal...
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = Tz'apïy pitz'b'äl
+ .title = Titz'apïx
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..eaea0237bbb
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## UI strings for the simplified onboarding modal
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik
+onboarding-button-label-try-now = Tatojtob'ej Wakami
+onboarding-button-label-get-started = Titikirisäx
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+onboarding-welcome-header = Ãtz apetik pa { -brand-short-name }
+onboarding-welcome-body = K'o awik'in ri okik'amaya'l. Tawetamaj ri ch'aqa' chik taq { -brand-product-name }.
+onboarding-welcome-learn-more = Tawetamaj ch'aqa' chik pa ruwi' ri taq rutzil.
+onboarding-join-form-header = Tatunu' awi' rik'in { -brand-product-name }
+onboarding-join-form-body = Richin natikirisaj, tatz'ib'aj ri rochochib'al ataqoya'l.
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = Titz'ib'äx taqoya'l
+onboarding-join-form-email-error = Ãtz taqoya'l najowäx
+onboarding-join-form-legal = Pa rub'eyal, rat nawojqaj ri Rojqanem Samaj chuqa' Rutzijol Ichinanem.
+onboarding-join-form-continue = Titikïr chik el
+onboarding-start-browsing-button-label = Tichap Okem Pa K'amaya'l
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-products-title = Okel taq Tikojil
+onboarding-benefit-products-text = Kasamäj rik'in jun molaj samajib'äl, ri nukamelaj ri awichinanem pa ronojel awokisab'al.
+onboarding-benefit-knowledge-title = Samajel Etamab'äl
+onboarding-benefit-knowledge-text = Tawetamaj ronojel ri k'atzinel nawetamaj richin atna'owinäq chuqa' at jikïl pa k'amab'ey.
+onboarding-benefit-privacy-title = Qitzij Ichinanem
+# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
+# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
+# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
+# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
+# transparent about how we use it."
+onboarding-benefit-privacy-text = Ronojel ri niqab'än, nukamelaj ri Rusujik Tzij chi rij Qatzij: Jub'a' etamab'äl nuk'äm. Nujikib'a'. Majun ewäl ta.
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-private-browsing-title = Ichinan Okem pa K'amaya'l
+onboarding-private-browsing-text = Ayon katok pa k'amaya'l. Ichinan Okem pa K'amaya'l rik'in Q'aton Rupam K'amab'ey, yeruq'ät ojqanela' yatkitzeqelb'ej pan ajk'amaya'l.
+onboarding-screenshots-title = Chapoj taq ruwäch
+onboarding-screenshots-text = Tichap, tiyak chuqa' tikomonïx ri chapoj ruwäch - akuchi' man yatel ta { -brand-short-name }. Tachapa' jun peraj o chijun ri ruxaq toq atokinäq pa k'amaya'l. K'a ri tayaka' pa ajk'amaya'l richin man k'ayew ta yatok chi kipam o ye'akomonij.
+onboarding-addons-title = Taq tz'aqat
+onboarding-addons-text = Ke'atz'aqatisaj ch'aqa' chik taq samaj richin nib'an chi ri { -brand-short-name } anin nisamäj chawäch. Ke'ajunamaj taq ajil, tatz'eta' ri meq'tewal o tak'utu' ri ab'anikil rik'in jun ichinan wachinel.
+onboarding-ghostery-title = Ghostery
+onboarding-ghostery-text = Katok pa k'amaya'l aninäq, na'owinäq rub'anikil o yalan ütz kik'in taq tz'aqat achi'el Ghostery, ri nuya' q'ij chawe richin ye'aq'ät ri itzel taq rutzijol.
+# Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
+onboarding-fxa-title = Tixim
+onboarding-fxa-text = Tatz'ib'aj awi' richin nik'oje' jun { -fxaccount-brand-name } chuqa' ke'axima' ri taq ayaketal, ewan taq tzij chuqa' jaqäl taq ruwi' akuchi' nawokisaj { -brand-short-name }.
+onboarding-tracking-protection-title = Tachajij Rub'eyal Yatojqäx
+onboarding-tracking-protection-text = ¿La man niqa ta chawäch chi yatrojqaj ri eltzijol? { -brand-short-name } yatruto' richin nachajij rub'eyal yatkojqaj ri asamaj ri eltzijonela' pa k'amab'ey.
+# "Update" is a verb, as in "Update the existing settings", not "Options about
+# updates".
+onboarding-tracking-protection-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Kek'ex taq Cha'oj
+ *[other] Kek'ex taq Ajowab'äl
+ }
+onboarding-tracking-protection-title2 = Chajinïk Chuwäch Ojqanem
+onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } yatruto' richin yeruq'ät ri taq ajk'amaya'l ruxaq yatqojqaj pa k'amab'ey, ruma ri' toq k'ayew xtub'än chuwäch ri eltzijol richin yatorojqaj toq yatok pa k'amaya'l.
+onboarding-tracking-protection-button2 = Achike Rub'eyal Nisamäj
+onboarding-data-sync-title = Tak'waj Awik'in ri taq Anuk'ulem
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text = Ke'axima' ri taq ayaketal chuqa' ewan taq atzij xab'akuchi' nawokisaj ri { -brand-product-name }.
+onboarding-data-sync-button = Titzij pa { -sync-brand-short-name }
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text2 = Ke'axima' ri taq ayaketal, ewan taq atzij chuqa' ch'aqa' chik xab'akuchi' nawokisaj ri { -brand-product-name }.
+onboarding-data-sync-button2 = Titikirisäx molojri'ïl pa { -sync-brand-short-name }
+onboarding-firefox-monitor-title = Ke'atz'eta' ri Kitzijol Kitz'ilanik Tzij
+onboarding-firefox-monitor-text = { -monitor-brand-name } tanik'oj we ri rub'i' ataqoya'l k'o pa jun kitz'ilanik tzij chuqa' nuya' rutzijol we k'o pa jun k'ak'a' tz'ilanem.
+onboarding-firefox-monitor-button = Tatz'ib'aj ab'i' richin ye'akül taq Rutzijol K'ayewal
+onboarding-browse-privately-title = Richinanem Okik'amaya'l
+onboarding-browse-privately-text = Ri Ichinan Okik'amaya'l nuyüj ri taq kanoxïk chuqa' ri runatab'al okem pa k'amaya'l richin chi ewäl chuwäch xab'achike winäq nrokisaj ri kematz'ib'.
+onboarding-browse-privately-button = Tijaq jun Ichinan Tzuwäch
+onboarding-firefox-send-title = Ke'awichinaj ri Komoni taq Ayakb'al
+onboarding-firefox-send-text = { -send-brand-name } yeruchajij ri taq yakb'äl e'akomonin rik'in ewan rusik'ixik ronojel chuqa' jun ruximonel nik'is ruq'ijul.
+onboarding-firefox-send-text2 = Ke'ajotob'a' ri taq ayakb'al pa { -send-brand-name } richin ye'akomonij ronojel rik'in ewan rusik'ixik chuqa' rik'in jun ximonel nik'is ruq'ijul.
+onboarding-firefox-send-button = Titojtob'ëx { -send-brand-name }
+onboarding-mobile-phone-title = Tik'ul { -brand-product-name } pan Awoyonib'al
+onboarding-mobile-phone-text = Taqasaj { -brand-product-name } richin iOS o Android richin ye'axïm ri taq atzij pa ronojel taq awokisab'al.
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = Taqasaj Oyonib'äl Okik'amaya'l
+onboarding-send-tabs-title = Ke'ataqa' Anin taq Ruwi'
+# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
+# tab's context menu.
+onboarding-send-tabs-text = Send Tabs anin yerukomonij taq ruxaq chi kikojol taq awokisab'al akuchi' man nuwachib'ej ta, man nutz'ajb'a' ta chuqa' man nel ta pa ri okik'amaya'l.
+onboarding-send-tabs-button = Tachapa' Rokisaxik Send Tabs
+onboarding-pocket-anywhere-title = Tisik'is chuqa' Tak'axäx Xab'akuchi'
+# "downtime" refers to the user's free/spare time.
+onboarding-pocket-anywhere-text = { -pocket-brand-name } ke'ayaka' ri ajowab'äl taq anatab'al richin ye'asik'ij, ye'awak'axaj o ye'atz'ët toq nawajo', estape' we majun okem pa k'amaya'l.
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = Tayaka' ri ajowab'äl rupam akuchi' majun okem pa k'amaya'l ruma ri { -pocket-brand-name } App chuqa' tasik'ij, tawak'axaj o tatz'eta' xab'akuchi' o toq nawajo'.
+onboarding-pocket-anywhere-button = Titojtob'ëx { -pocket-brand-name }
+onboarding-lockwise-passwords-title = Xab'akuchi' Ke'ak'waj ri Ewan taq Atzij
+onboarding-lockwise-passwords-text = { -lockwise-brand-name } ke'ayaka' pa jun jeb'ël k'ojlib'äl ri ewan taq atzij richin natikirisaj molojri'ïl pan rub'i' ataqoya'l rik'in aninäq rub'eyal.
+onboarding-lockwise-passwords-button = Tik'ul { -lockwise-brand-name }
+onboarding-lockwise-passwords-text2 = Ãtz ke'ayaka' ri ewan taq atzij chuqa' anin tatikirisaj molojri'ïl pa rub'i' taq ataqoya'l rik'in { -lockwise-brand-name }
+onboarding-lockwise-passwords-button2 = Tik'ul ri Chokoy
+onboarding-facebook-container-title = Ke'anuk'samajij K'ulb'a't rik'in Facebook
+onboarding-facebook-container-text = { -facebook-container-brand-name } najäch ri ab'anikil richin Facebook rik'in ri ch'aqa' chik, akuchi' nub'än chi k'ayew yatojqäx pan ajk'amaya'l.
+onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } nujäch ri rub'anikil awäch chi kiwäch ri ch'aqa' chik, akuchi' k'ayew nub'än chuwäch ri Facebook richin nuk'üt eltzijol chawäch.
+onboarding-facebook-container-button = Titz'aqatisäx ri K'amal
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = Ãtz ütz, awichinan { -brand-short-name }
+# will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-header = Wakami niqatäq chawe { $addon-name }.
+return-to-amo-extension-button = Titz'aqatisäx jun K'amal
+return-to-amo-get-started-button = Titikirisäx rik'in { -brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f1ad0f61bfc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,231 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Wachib'exïk
+ .accesskey = c
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Rucha'ik ronojel
+ .accesskey = r
+close-window =
+ .key = A
+general-tab =
+ .label = Chijun
+ .accesskey = O
+general-title =
+ .value = B'i'aj:
+general-url =
+ .value = Ochochib'äl:
+general-type =
+ .value = Ruwäch:
+general-mode =
+ .value = Pa'äl pa chuwäch rub'anikil:
+general-size =
+ .value = Nimilem:
+general-referrer =
+ .value = Atux JAY:
+general-modified =
+ .value = K'exon:
+general-encoding =
+ .value = Rucholajil rucholajem tzij:
+general-meta-name =
+ .label = B'i'aj
+general-meta-content =
+ .label = rupam
+media-tab =
+ .label = K'ïy k'oxom
+ .accesskey = K
+media-location =
+ .value = Ochochib'al:
+media-text =
+ .value = Ximon chi rucholajem tzij:
+media-alt-header =
+ .label = Cha'el rucholajem tzij
+media-address =
+ .label = Ochochib'äl
+media-type =
+ .label = Ruwäch
+media-size =
+ .label = Nimilem
+media-count =
+ .label = Rub'i' taqoya'l
+media-dimension =
+ .value = Runimilem:
+media-long-desc =
+ .value = Nïm cholonem:
+media-save-as =
+ .label = Tiyak achi'elâ¦
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = Tiyak achi'elâ¦
+ .accesskey = e
+media-preview =
+ .value = Nab'ey rutzub'al q'ojom:
+perm-tab =
+ .label = Taq ya'oj q'ij
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Taq ruya'ik q'ij richin:
+security-tab =
+ .label = Chajinïk
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Tatz'eta' ruwujil b'i'aj
+ .accesskey = W
+security-view-unknown = Man etaman ta ruwäch
+ .value = Man etaman ta ruwäch
+security-view-identity =
+ .value = Ruk'utwachib'al ruxaq k'amaya'l
+security-view-identity-owner =
+ .value = Rajaw
+security-view-identity-domain =
+ .value = Ruxaq k'amaya'l:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Jikib'an ruma:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Nik'is ruq'ijul ri:
+security-view-privacy =
+ .value = Ichinanem chuqa' natab'äl
+security-view-privacy-history-value = ¿La nintz'ët chik re jun ruxaq k'amaya'l re'?
+security-view-privacy-sitedata-value = ¿La yeruyäk na'oj pa nukematz'ib' re ajk'amaya'l ruxaq re'?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Keyuj ri taq Kaxlanwäy chuqa' Kitzij Ruxaq K'amaya'l
+ .accesskey = K
+security-view-privacy-passwords-value = ¿La xeyak ewan taq rutzij re ruxaq k'amaya'l re'?
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Ketz'et ri yakäl ewan taq tzij
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Retal ajsamajel
+help-button =
+ .label = Tob'äl
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Ja', taq kaxlanwey chuqa' { $value } { $unit } kitzij ruxaq k'amaya'l
+security-site-data-only = Ja', { $value } { $unit } kitzij ruxaq k'amaya'l
+security-site-data-cookies-only = Ja', taq kaxlanwäy
+security-site-data-no = Mani
+image-size-unknown = Man etaman ta ruwäch
+not-set-verified-by = Man ya'on ta retal
+not-set-alternative-text = Man ya'on ta retal
+not-set-date = Man ya'on ta retal
+media-img = Wachib'äl
+media-bg-img = Rupam
+media-border-img = Ruchi'
+media-list-img = Weqoj
+media-cursor = Retal ch'oy
+media-object = Wachinäq
+media-embed = Tik'ase'
+media-link = Wachib'äl
+media-input = Okitz'ib'
+media-video = Silowachib'äl
+media-audio = K'oxomal
+saved-passwords-yes = Ja'
+saved-passwords-no = Mani
+no-page-title =
+ .value = Majun rub'i' ri ruxaq:
+general-quirks-mode =
+ .value = Rub'eyal nuk'än
+general-strict-mode =
+ .value = K'omonel rub'anikil kik'in jikïl taq b'eyal
+security-no-owner = Re jun ruxaq k'amaya'l re' man nuya' ta rutzijol chi rij ri rajaw.
+media-select-folder = Tacha' jun yakb'äl akuchi' yatikir nayäk ri taq wachb'äl
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Man etaman ta ruwäch (man jumejyak ta)
+permissions-use-default =
+ .label = Tokisäx ri ruk'amon wi pe
+security-no-visits = Mani
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Meta (1 tag)
+ *[other] Meta ({ $tags } tags)
+ }
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Manäq
+ [one] Ja', jumul
+ *[other] Ja'{ $visits } mul
+ }
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } bit)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } taq bit)
+ }
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type } Wachib'äl (silon, { $frames } frame)
+ *[other] { $type } Wachib'äl (silon, { $frames } taq frame)
+ }
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } Wachib'äl
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px (jotob'an pa { $scaledx }px à { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Keq'at taq ruwachib'al { $website }
+ .accesskey = B
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Na'oj pa ruwi' re ruxaq - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Na'oj chi rij re ruchi' re' - { $website }
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8b6055dcfc6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Tijaq jun k'ak'a' tzuwäch
+panic-button-undo-warning = Man tikirel ta xtitzolïx re samaj re'.
+panic-button-forget-button =
+ .label = ¡Tamestaj!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Kemestäx ri taq e ruk'isib'äl:
+panic-button-5min =
+ .label = Wo'o' ch'utaq ramaj
+panic-button-2hr =
+ .label = Ka'i' ramaj
+panic-button-day =
+ .label = 24 ramaj
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Toq nib'an:
+panic-button-delete-cookies = Xeyuj el ri k'ak'a' taq Kokis
+panic-button-delete-history = Yeyuj el ri k'ak'a' natab'äl
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Yetz'apïx ri taq Taq ruwi' chuqa' Taq tzuwäch
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c4db93feb9e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = Ke'ajikib'a' taq na'ojil richin chi ri WebExtensions yetikïr ye'ok rik'in chrome.managed.
+policy-AppUpdateURL = Tiya' jun ichinan URL richin nik'ex ri chokoy.
+policy-Authentication = Tib'an runuk'ulem ri chijun jikib'an pa taq ajk'amaya'l ruxaq nikiya' q'ij.
+policy-BlockAboutAddons = Tiq'at rokem ri Runuk'samajel Chokoy (about:addons).
+policy-BlockAboutConfig = Tiq'at okem pa ri about:config ruxaq.
+policy-BlockAboutProfiles = Tiq'at okem pa ri about:profiles ruxaq.
+policy-BlockAboutSupport = Tiq'at okem pa ri about:support ruxaq.
+policy-Bookmarks = Ketz'uk taq yaketal pa ri Rukatz'ik yaketal. pa ri Ruk'utsamaj yaketal o pa jun kiyakwuj.
+policy-CaptivePortal = Titz'ij o tichup ri rutob'al ri chapon portal.
+policy-CertificatesDescription = Ketz'aqatisäx taq iqitzijib'äl o ke'okisäx tz'aqatisan taq iqitzijib'äl.
+policy-Cookies = Niya' o man niya' ta q'ij chi ke ri ajk'amaya'l taq ruxaq richin nikijikib'a' taq kaxlanwäy.
+policy-DefaultDownloadDirectory = Tijikib'äx ri kimolwuj qasanïk kan k'o wi.
+policy-DisableAppUpdate = Man tiya' q'ij richin nuk'ëx ri' ri okik'amaya'l.
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Tichup PDF.js, ri tz'etöy PDF pa { -brand-short-name }.
+policy-DisableDeveloperTools = Tiq'at okem pa ri kisamajib'al b'anonela'.
+policy-DisableFeedbackCommands = Kechup taq nuk'uj richin yetaq taq tzijol pa ri ruk'utsamaj Tob'äl (Titaq Tzijol chuqa' Kesujüx Q'olonel taq Ruxaq).
+policy-DisableFirefoxAccounts = Tichup { -fxaccount-brand-name } samaj ruxe'el, chuqa' Sync.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Tichup ri rusamaj Firefox Screenshots.
+policy-DisableFirefoxStudies = Man tiya' q'ij chi ri { -brand-short-name } tib'än tijonïk.
+policy-DisableForgetButton = Tiq'at okem pa ri rupitz'b'al Timestäx.
+policy-DisableFormHistory = Man tinatäx ri runatab'al kanob'äl chuqa' taq nojwuj
+policy-DisableMasterPasswordCreation = We nitzij, man nitikïr ta nitz'uk jun ajtij ewan tzij.
+policy-DisablePocket = Tichup ri samaj richin yeyak taq ajk'amaya'l ruxaq pa Pocket.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Tichup ri Ichinan Okem pa K'amaya'l.
+policy-DisableProfileImport = Tichup ri runuk'uj k'utsamaj richin yejik' taq tzij pa ch'aqa' chik taq okik'amaya'l.
+policy-DisableProfileRefresh = Tichup ri Titzolïx { -brand-short-name } pitz'b'äl pa ri ruxaq about:support.
+policy-DisableSafeMode = Tichup ri rub'anikil richin nitikirisäx chik pa ri Ãtz Rub'anikil. Ch'utitzijol: Ri Shift pitz'b'äl richin yatok pa ri Ãtz Rub'anikil xa xe tikirel nichup pa Windows rik'in rokisaxik Runa'ojil Rumolaj Q'inoj.
+policy-DisableSecurityBypass = Tichajïx chi ri okisanel tik'o pa kiwi' jujun kitzijol k'ayewal.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Tichup runuk'uj k'utsamaj Tiya' achi'el Rupam Ajch'atal kichin ri taq wachib'äl.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Tichajïx chi ri okik'amaya'l keruyaka' chuqa' keruk'exa' ri taq rutz'aqat q'inoj.
+policy-DisableTelemetry = Tichup Telemetry.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Tik'ut ri Rukajtz'ik Samajib'äl achi'el k'o wi.
+policy-DisplayMenuBar = Tik'ut ri Rukajtz'ik K'utsamaj achi'el k'o wi.
+policy-DNSOverHTTPS = Tib'an runuk'ulem DNS chi rij HTTPS.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Tichup ri tojtob'äl okik'amaya'l k'o wi pa rutikirisaxik.
+policy-DownloadDirectory = Tijikib'äx chuqa' tiq'at ri kimolwuj qasanïk.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Titzij o tichup ri Kiq'atik Rupam chuqa' ticha' toq niq'at.
+# A âlockedâ extension canât be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (âInstallâ, âUninstallâ, âLockedâ), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Tiyak, tiyuj o keq'at taq k'amal. Ri rucha'ik Tiyak yeruchäp URLs taq ochochib'äl o taq b'ey achi'el etab'äl. Ri Tiyuj chuqa' Tiq'at yeruchäp ID kichin taq k'amal.
+policy-ExtensionSettings = Kenuk'samajiïx ronojel ri taq rub'anikil kiyakik taq k'amal.
+policy-ExtensionUpdate = Ketzij o kechup ri ruyonil kik'exoj taq k'amal.
+policy-FirefoxHome = Tib'an runuk'ulem Rutikirib'al Firefox.
+policy-FlashPlugin = Niya' q'ij o man niya' ta q'ij nokisäx ri Flash nak'ab'äl.
+policy-HardwareAcceleration = We man qitzij ta, tichup ranin ch'akulkem.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-Homepage = Tiya' chuqa' ütz niq'at ri tikirib'äl ruxaq.
+policy-InstallAddonsPermission = Tiya' q'ij chi ke jujun taq ajk'amaya'l ruxaq yekiyäk taq tz'aqat.
+policy-LocalFileLinks = Tiya' q'ij chi ri ajk'amaya'l ruxaq tikixima' ki' kik'in ri aj wawe' taq yakb'äl.
+policy-NetworkPrediction = Titzij o tichup ri nutz'et k'amab'ey (DNS nab'ey rukanoxik).
+policy-NewTabPage = Titzij o tichup ri ruxaq K'ak'a' Ruwi'.
+policy-NoDefaultBookmarks = Kechup ri kitz'ukik taq yaketal e k'o wi etz'aqatisan rik'in { -brand-short-name }, chuqa' ri na'owinäq taq yaketal (Yalan Etz'eton, K'a ri' Ketz'et taq Yaketal). Ch'utitzijol: ütz re na'ojil re' we nokisäx pa ri nab'ey rusamajixik ruwäch b'i'aj.
+policy-OfferToSaveLogins = Tab'ana' ri runuk'ulem richin niya' q'ij chi ri { -brand-short-name } yerusüj yenatäx tikirib'äl taq molojri'ïl chuqa' yakon ewan taq tzij. Yek'ul qitzij chuqa' man qitzij ta taq ajil.
+policy-OverrideFirstRunPage = Tiyuj ri nab'ey ruxaq rub'anikil. Tiya' pa säq re na'ojil re' we nawajo' nachüp ri nab'ey ruxaq rub'anik.
+policy-OverridePostUpdatePage = Nayüj ri ruxaq "K'ak'a' taq tzijol" chi rij ri k'exoj. Tiya' pa säq re na'ojil re' we nawajo' nachüp re ruxaq chi rij ri k'exoj.
+policy-Permissions = Tib'an kinuk'ulem ya'oj taq q'ij kichin elesäy wachib'äl, q'asäy ch'ab'äl, k'ojlib'äl chuqa' taq rutzijol.
+policy-PopupBlocking = Tiya' q'ij chi jujun taq ajk'amaya'l ruxaq kekik'utu' elenel taq tzuwäch achi'el e k'o wi.
+policy-Preferences = Tajikib'a' chuqa' taq'ata' ri rejqalem jun rachmolaj ajowanïk.
+policy-PromptForDownloadLocation = Tik'utüx akuchi' yeyak ri taq yakb'äl toq yeqasäx.
+policy-Proxy = Tib'an runuk'ulem ri proxi.
+policy-RequestedLocales = Tijikib'äx rucholajem k'utun taq rutzalq'omanem chokoy, cholajin chi ajowanïk.
+policy-SanitizeOnShutdown = Keyuj ronojel ri taq rutzij okem pa k'amaya'l toq nichup.
+policy-SanitizeOnShutdown2 = Keyuj taq rutzij okem pa k'amaya'l toq nichup.
+policy-SearchBar = Tib'an runuk'ulem ri k'ojlib'äl k'o wi pa ri rukajtz'ik kanob'äl. Ri okisanel k'a nitikïr nrichinaj.
+policy-SearchEngines = Tib'an runuk'ulem ri kanob'äl. Re na'ojil re' xa xe okel pa ri ruwäch Extended Support Release (ESR).
+policy-SearchSuggestEnabled = Titzij o tichup ri kichilab'exik kanoxïk.
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Keyak PKCS #11 taq juperaj.
+policy-SSLVersionMax = Tijikib'äx ri nïm ruwäch SSL.
+policy-SSLVersionMin = Tijikib'äx ri ko'öl ruwäch SSL
+policy-SupportMenu = Titz'aqatisäx jun ruch'akulal ruk'utsamaj ichinan tob'äl pa ruk'utsamaj tob'äl.
+# âformatâ refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Tiq'at ri tz'etoj rik'in ajk'amaya'l ruxaq. Tatz'eta' ri ruwujil richin nawetamaj ch'aqa' chik rutzijoxik rub'anikil.
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..67fcfcf4760
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Taq kib'anikil chokoy
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = Telesäx
+ .accesskey = s
+app-manager-handle-webfeeds = Re taq chokoy re' ütz ye'okisäx richin nisamajïx ajk'amaya'l taq b'ey.
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Re taq chokoy re' ütz ye'okisäx richin nisamajïx { $type } taq ximonel.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Re taq chokoy re' ütz ye'okisäx richin nisamajïx { $type } rupam etamab'äl.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Re ruchokoy ajk'amaya'l re' nilitäj pa:
+app-manager-local-app-info = Re chokoy re' k'o pa:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9a4966092f9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Kicholajem taq q'atoj
+ .style = width: 55em
+blocklist-desc = Yatikïr nacha' achike rucholajem xtrokisaj ri { -brand-short-name } richin yeruq'ät taq ch'akulal k'amaya'l, ri yetikïr nikïl ri nasamajij pan okik'amaya'l.
+blocklist-description = Tacha' ri rucholb'al { -brand-short-name } richin ye'aq'ät ri ojqanela' pa k'amab'ey. Cholb'äl eya'on ruma Disconnect.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Cholajem
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Tiq'at
+ .accesskey = T
+blocklist-button-ok =
+ .label = Keyak taq jaloj
+ .accesskey = K
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-name = Kinel pa ri ruxe'el chajinïk (Chilab'en).
+blocklist-item-moz-std-desc = Tiya' q'ij chi ke jujun taq kanokela' richin chi kesamäj ütz ri taq ruxaq k'amaya'l.
+blocklist-item-moz-full-name = Kinelesäx el pa rub'eyal ruchajinik.
+blocklist-item-moz-full-desc = Ninq'ät taq kanonel ri etaman kiwäch. K'o Jujun taqruxaq ajk'amaya'l man kan ta ütz yesamäj.
+blocklist-item-moz-std-listName = Rucholb'al 1 rupalb'al q'atoj (Chilab'en).
+blocklist-item-moz-std-description = Nuya' q'ij chi ke jujun taq ojqanela' richin e jub'a' taq ajk'amaya'l ruxaq man ütz ta yesamäj.
+blocklist-item-moz-full-listName = Rucholb'al 2 rupalb'al q'atoj.
+blocklist-item-moz-full-description = Keq'at ronojel ri taq ojaqanela' xe'ilitäj. Rik'in jub'a' jujun taq ajk'amaya'l ruxaq o rupam man pa rub'eyal ta xkesamäj.
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c5776add5a5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Tijosq'ïx Tzij
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = Toq yejosq'ïx ri taq kaxlanwey chuqa' rutzij k'amaya'l yakon ruma { -brand-short-name } nitikïr yerutz'apij molojri'ïl pa taq ruxaq ajk'amaya'l chuqa' yeruyüj taq kipan ruxaq ajk'amaya'l toq man atokinäq ta. Toq niyuj rutzij jumejyak man xkerutz'ila' ta taq molojri'ïl.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij Ruxaq K'amaya'l ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = K
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij K'amaya'l
+ .accesskey = K
+clear-site-data-cookies-info = We natz'apij rik'in jub'a' yetz'apitäj ri ruxaq ajk'amaya'l
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Rupam Ajk'amaya'l pa Jumejyak ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = A
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Rupam Ajk'amaya'l pa Jumejyak
+ .accesskey = A
+clear-site-data-cache-info = Xtrajo' chi ri ajk'amaya'l taq ruxaq kekisamajib'ej taq wachib'äl chuqa' tzij
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Tiq'at
+ .accesskey = T
+clear-site-data-clear =
+ .label = Tijosq'ïx
+ .accesskey = j
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a4b9959dbd1
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Taq b'onil
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override = Kejalwachïx ri taq b'onil ya'on rutzijol richin re ruxaq rik'in ri acha'oj ab'anon chik
+ .accesskey = j
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Jantape'
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Xa xe q'equ'm taq chumal kichin taq ruwachinel
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Majub'ey
+colors-text-and-background = Tz'ib'atzij chuqa' Rupam
+colors-text-header = Tz'ib'atzij
+ .accesskey = T
+colors-background = Rupam
+ .accesskey = R
+colors-use-system =
+ .label = Ke'okisäx ri taq rub'onil q'inoj
+ .accesskey = q
+colors-underline-links =
+ .label = Tijux kixe' ri ximonela'
+ .accesskey = T
+colors-links-header = Kib'onil ri taq ximonel
+colors-unvisited-links = Manjun etz'eton ri taq ximöy
+ .accesskey = x
+colors-visited-links = Taq Ximonel Etz'eton
+ .accesskey = E
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d6e08c4b18e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,90 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Runuk'ulem okem pa k'amaya'l
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = Tichup ri K'amal
+connection-proxy-configure = Tinuk'samajïx ri Okem Proxi pa K'amaya'l
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Majun proxi
+ .accesskey = p
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Tawokisaj ri runuk'ulem ruproxi q'inoj
+ .accesskey = T
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Pa ruyonil trïl runuk'ulem ri proxi richin re k'amab'ey re'
+ .accesskey = b
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Etamawuj proxi runuk'ulem
+ .accesskey = e
+connection-proxy-http = HTTP Proxi
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = B'ey
+ .accesskey = B
+connection-proxy-http-share =
+ .label = Tokisäx ri junam proxi chi ke konojel
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ssl = SSL Proxi
+ .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = B'ey
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = FTP Proxi
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = B'ey
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = SOCKS Ula'om
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = B'ey
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Majun Proxi richin
+ .accesskey = m
+connection-proxy-noproxy-desc = Tz'eteb'äl: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Ruyon poxi runuk'ulem URL
+ .accesskey = R
+connection-proxy-reload =
+ .label = Tisamajib'ëx chik
+ .accesskey = s
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Mani tik'utüx rutz'etik we yakon ri ewan tzij
+ .accesskey = r
+ .tooltip = Re jun cha'oj re' nuya' awetal eqal chi kiwäch ri taq proxi toq e'ayakon kan taq awujil kichin rije'. Xakasik'ïx we ri ruya'ik awetal nisach.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = K'exel DNS toq nawokisaj SOCKS v5
+ .accesskey = d
+connection-dns-over-https =
+ .label = Titzij DNS chuwäch HTTPS
+ .accesskey = H
+# Variables:
+# $url (String) - URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-default =
+ .label = Tokisäx ri k'o wi ({ $url })
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = Tawokisaj ri URL k'o wi richin nisol DNS rik'in HTTPS
+connection-dns-over-https-url-resolver = Tokisäx Ya'öl
+ .accesskey = Y
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (K'o wi)
+ .tooltiptext = Tokisäx ri URL k'o wi richin yesol taq DNS rik'in HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Ichinan
+ .accesskey = I
+ .tooltiptext = Tatz'ib'aj ri ajowanel URL richin nisol DNS chi rij HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Ichinan
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c6b8f1183a4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Titz'aqatisäx k'ak'a' k'wayöl
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } taq rajowab'al k'wayöl
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = B'i'aj
+ .accesskey = B
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Tatz'ib'aj jun rub'i' k'wayöl
+containers-icon-label = Wachib'äl
+ .accesskey = W
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = B'onil
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Xk'is
+ .accesskey = X
+containers-color-blue =
+ .label = Xar
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turkesa
+containers-color-green =
+ .label = Räx
+containers-color-yellow =
+ .label = Q'än
+containers-color-orange =
+ .label = Kaqköj
+containers-color-red =
+ .label = Käq
+containers-color-pink =
+ .label = Ronqs
+containers-color-purple =
+ .label = Purpura'
+containers-color-toolbar =
+ .label = Titun ri rukajtz'ik samajib'äl
+containers-icon-fence =
+ .label = Tik'ojöx
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Retal ruwi' q'ab'aj
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Ejqatel
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Retal Dolar
+containers-icon-cart =
+ .label = Loq'ob'äl ch'ich'
+containers-icon-circle =
+ .label = Rajil
+containers-icon-vacation =
+ .label = Uxlanem
+containers-icon-gift =
+ .label = Sipanïk
+containers-icon-food =
+ .label = Wa'im
+containers-icon-fruit =
+ .label = Ruwäch che'
+containers-icon-pet =
+ .label = Ala's
+containers-icon-tree =
+ .label = Che'
+containers-icon-chill =
+ .label = Tew
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..741e97c7c2b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Ruwäch tz'ib'
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Ruwäch tz'ib' richin:
+ .accesskey = R
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = aj Arabia
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armenyan
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Ch'uti Chino
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Relik Chino (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Ojer chino (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Siriliko
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Eti'ope
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Aj Georgia
+fonts-langgroup-el =
+ .label = RYEWO
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japones
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Aj Heb'reya
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Aj CamboyaKhmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = aj Corea
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latin
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayo
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Ajilanem
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Aj Tailanda
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Aj Tibet
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Rujachik tunun ruk'u'x tzij aj Canada
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Ch'aqa' chik taq rub'eyal ri tz'ib'axik
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Junamil
+ .accesskey = J
+fonts-default-serif =
+ .label = Seriw
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans-serif
+fonts-proportional-size = Nimilem
+ .accesskey = T
+fonts-serif = Seriw
+ .accesskey = S
+fonts-sans-serif = Majun-seriw
+ .accesskey = n
+fonts-monospace = Rujukojol cholaj
+ .accesskey = R
+fonts-monospace-size = Nimilem
+ .accesskey = a
+fonts-minsize = Ko'öl runimilem tz'ib'
+ .accesskey = o
+fonts-minsize-none =
+ .label = Majun
+fonts-allow-own =
+ .label = Tiya' q'ij chi ke ri taq ruxaq tikicha' ri ruwäch kitz'ib', pa ruk'exel ri jun rucha'oj kan
+ .accesskey = T
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Rucholajil ruwäch tzij richin rupam sipan kan
+fonts-languages-fallback-desc = Re rucholajil rucholajem tz'ib' nokisäx richin ojer rupam, ri man nuya' ta rutzijol ri rucholajil.
+fonts-languages-fallback-label = Rucholajil rucholajem tzij, ri kan k'o wi
+ .accesskey = R
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Ri jikib'an kan richin ri ch'ab'äl re re'
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Arawe
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Báltic
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Centroeuropeo, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Central European, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Ch'uti Chino
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Kan Chino wi
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Siriliko
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = aj Grecia
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Aj Heb'reya
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Japones
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = KORYANO
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Aj Tailanda
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Aj Turquia
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = aj BYETNAM
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Ch'aqa' chik (incl. aj Europa occidental)
+fonts-very-large-warning-title = Ruch'utinal ri nïm tz'ib'
+fonts-very-large-warning-message = Xacha' jun nïm, nimaläj rupalem chi tz'ib' (jotöl chuwäch ri 24 piksel). Re re' nub'än chi k'ayew xke'awoisaj jujun taq utziläj ruxaq k'amaya'l ri k'o kinuksamaj achi'el re'.
+fonts-very-large-warning-accept = Kan keyake' kan ri taq nujaloj
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Ruk'amon wi pe ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = K'o wi
diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..be499afcbc4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Tokisäx Jun Chik Okisaxel
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. We k'a man ab'anon ta, tayaka' Firefox pan awoyonib'al.
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. K'a ri' tatikirisaj molojri'ïl pa { -sync-brand-short-name }, o tatz'ajwachib'ej ri rub'itz'ib' okem pa ri taq runuk'ulem { -sync-brand-short-name } pan Android.
+fxa-qrcode-error-title = Xsach ri okem.
+fxa-qrcode-error-body = Titojtob'ëx chik.
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..495dd259f52
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Runuk'ulem Ruch'ab'äl Ajk'amaya'l Ruxaq
+ .style = width: 40em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = Jujun taq ruxaq wuj etz'ib'an pa jalajöj taq ch'ab'äl. Tacha' ri ch'ab'äl ütz yetz'et re taq ruxaq k'amaya'l re', achike na ri narayib'ej.
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Kek'utüx taq ruxaq ajk'amaya'l pa Q'anchi' richin nutziläx ri ichinanem
+languages-customize-moveup =
+ .label = Tijotob'äx
+ .accesskey = j
+languages-customize-movedown =
+ .label = Tiqasäx
+ .accesskey = T
+languages-customize-remove =
+ .label = Telesäx
+ .accesskey = s
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Tacha' jun ch'ab'äl ri nitz'aqatisäxâ¦
+languages-customize-add =
+ .label = Titz'aqatisäx
+ .accesskey = T
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } Runuk'ulem Ch'ab'äl
+ .style = width: 40em
+browser-languages-description = { -brand-short-name } xtuk'üt ri nab'ey ch'ab'äl achi'el ri k'o wi chuqa' xkeruk'üt pe ch'aqa' chik ch'ab'äl we k'atzinel pa ri rucholajem e k'o.
+browser-languages-search = Kekanöx ch'aqa' chik ch'ab'äl...
+browser-languages-searching =
+ .label = Yekanöx taq ch'ab'äl...
+browser-languages-downloading =
+ .label = Niqasäxâ¦
+browser-languages-select-language =
+ .label = Tacha' jun ch'ab'äl richin nitz'aqatisäx...
+ .placeholder = Ticha' jun ch'ab'äl richin nitz'aqatisäx...
+browser-languages-installed-label = Yakon taq ch'ab'äl
+browser-languages-available-label = Wachel taq ch'ab'äl
+browser-languages-error = { -brand-short-name } man nitikïr ta yeruk'ëx ri taq ach'ab'äl. Tanik'oj chi atokinäq pa k'amaya'l o tatojtob'ej chik.
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..32b01f43864
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,143 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Nuk'unel wachb'äl
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Rochochib'al ri ruxaq k'amaya'l
+ .accesskey = o
+permissions-block =
+ .label = Tiq'eleb'ëx
+ .accesskey = T
+permissions-session =
+ .label = Tiya' q'ij pa re molojri'ïl re'
+ .accesskey = m
+permissions-allow =
+ .label = Tiya' q'ij
+ .accesskey = T
+permissions-site-name =
+ .label = Ruxaq Ajk'amaya'l
+permissions-status =
+ .label = B'anikil:
+permissions-remove =
+ .label = Tiyuj Ruxaq Ajk'amaya'l
+ .accesskey = T
+permissions-remove-all =
+ .label = Keyuj el Konojel ri taq Ruxaq Ajk'amaya'l
+ .accesskey = y
+permissions-button-cancel =
+ .label = Tiq'at
+ .accesskey = T
+permissions-button-ok =
+ .label = Keyak taq jaloj
+ .accesskey = K
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Tikanöx K'amaya'l
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Tiya' q'ij
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Tiq'eleb'ëx
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Junelïk tik'utüx pe
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Tiya' q'ij
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Tiq'eleb'ëx
+permissions-capabilities-listitem-allow-first-party =
+ .value = Tiya' q'ij xa xe chi ke ri nab'ey taq peraj
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Tiya' q'ij pa re molojri'ïl re'
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Man ütz ta ri rochochib'al ruk'u'x samaj
+permissions-invalid-uri-label = Tatz'ib'aj ri ütz rub'i' ruk'u'x samaj
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-tracking-protection-window =
+ .title = Taq man relik ta - Chajinïk chuwäch Ojqanïk
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-tracking-protection-desc = Xe'achüp ri Chajinïk chuwäch Ojqanïk pa re taq ruxaq ajk'amaya'l re'.
+permissions-exceptions-content-blocking-window =
+ .title = Taq man relik ta - Kiq'atik Rupam
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-content-blocking-desc = Xachüp ri ruq'atik Rupam pa re ajk'amaya'l ruxaq re'.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Taq Man Relik ta - Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij Ruxaq K'amaya'l
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Yatikïr naya' ketal ri taq ajk'amaya'l ruxaq junelïk o majub'ey nikokisaj kaxlanwey o kitzij ruxaq. Tatz'ib'aj ri tz'aqät rochochib'al ruxaq nawajo' nanuk'samajij k'a ri' tapitz'a' pa Tiq'at, Tiya' Q'ij chi re ri Molojri'ïl, o Tiya' Q'ij.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Ri taq Ruxaq Ajk'amaya'l yatikir nawokisaj - Elenel taq tzuwäch
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Yatikïr naya' ketal ri taq ruxaq k'amaya'l, ri yetikïr yekijäq elenel taq tzuwäch. Tatz'ib'aj ri awochochib'al chuqa' tapitz'a' pa Tiya' q'ij.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Taq man relik ta - Yakon kitikirib'al taq molojri'ïl
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Man xkeyak ta kan ri kitikirib'al taq kimolojri'ïl re taq ajk'amaya'l ruxaq re'
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Taq ruxaq Ajk'amaya'l ya'on q'ij chi ke - Kiyakik taq Tz'aqat
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Yatikïr naya' retal pan achike ruxaq k'amaya'l niya' q'ij richin yeyak ri taq tz'aqat. Tatz'ib'aj chi ütz ri rochochib'al ruxaq k'amaya'l, ri nawajo' naya' q'ij chuqa' tapitz'a' Tiya' q'ij.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
+ .title = Taq Merelik - Titzij Ruyon
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = Yatikïr naya' ketal ri ajk'amaya'l taq ruxaq ya'on o man ya'on ta q'ij chi ke richin pa kiyonil yekitzïj taq k'oxom tikirel ta nikokisaj taq kaxlanwäy. Tatz'ib'aj rub'i' ri rochochib'al k'amaya'l nawajo' nanuk'samajij, k'a ri' tapitz'a' pa Tiq'at o Tiya' Q'ij.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Taq runuk'ulem - Ya'oj Q'ij richin Rutzijol
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = Re taq ruxaq ajk'amaya'l re' xkik'utuj q'ij richin nikitäq rutzijol chawe. Yatikïr ye'ajikib'a' ri taq ruxaq ajk'amaya'l niya' q'ij chi ke richin nikitäq rutzijol chawe. Chuqa' yatikïr ye'aq'ät k'ak'a' taq k'utunïk.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Keq'at k'ak'a' taq k'utunïk richin yetaq taq rutzijol
+permissions-site-notification-disable-desc = Re re' xtub'än chi ri taq ruxaq ajk'amaya'l man ejikib'an ta pa cholajem nikik'utuj q'ij richin yekitäq taq rutzijol. We yeq'at ri taq rutzijol nitikïr yerutz'ila' jujun taq kib'anikil ri taq ruxaq ajk'amaya'l.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Taq runuk'ulem - Ya'oj Q'ij richin K'ojlib'äl
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = Re taq ruxaq ajk'amaya'l re' xkik'utuj q'ij richin niketamaj ri ak'ojlemal. Yatikïr ye'ajikib'a' ri taq ruxaq ajk'amaya'l niya' q'ij chi ke richin niketamaj. Chuqa' yatikïr ye'aq'ät k'ak'a' taq k'utunïk richin ye'ok pan ak'ojemal.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Keq'at k'ak'a' taq k'utunïk richin ye'ok pan ak'ojlemal
+permissions-site-location-disable-desc = Re re' xtub'än chi ri taq ruxaq ajk'amaya'l man ejikib'an ta pa cholajem nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan ak'ojlemal. We yeq'at ri taq okem pan ak'ojlemal nitikïr yerutz'ila' jujun taq kib'anikil ri taq ruxaq ajk'amaya'l.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Taq runuk'ulem - Ya'oj Q'ij richin Elesäy Wachib'äl
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = Re taq ruxaq ajk'amaya'l re' xkik'utuj q'ij richin ye'ok pan elesäy awachib'al. Yatikïr ye'ajikib'a' ri taq ruxaq ajk'amaya'l niya' q'ij chi ke richin ye'ok pan elesäy awachib'al. Chuqa' yatikïr ye'aq'ät k'ak'a' taq k'utunïk nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan elesäy awachib'al.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Keq'at k'ak'a' taq k'utunïk richin ye'ok pan elesäy awachib'al
+permissions-site-camera-disable-desc = Re re' xtub'än chi ri taq ruxaq ajk'amaya'l man ejikib'an ta pa cholajem nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan elesäy awachib'al. We yeq'at ri taq okem pan elesäy awachib'al nitikïr yerutz'ila' jujun taq kib'anikil ri taq ruxaq ajk'amaya'l.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Taq runuk'ulem - Ya'oj Q'ij richin Q'asäy Tzij
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = Re taq ruxaq ajk'amaya'l re' xkik'utuj q'ij richin ye'ok pan q'asäy atzij. Yatikïr ye'ajikib'a' ri taq ruxaq ajk'amaya'l niya' q'ij chi ke richin ye'ok pan q'asäy atzij. Chuqa' yatikïr ye'aq'ät k'ak'a' taq k'utunïk nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan q'asäy atzij.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Keq'at k'ak'a' taq k'utunïk richin ye'ok pan q'asäy atzij
+permissions-site-microphone-disable-desc = Re re' xtub'än chi ri taq ruxaq ajk'amaya'l man ejikib'an ta pa cholajem nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan elesäy awachib'al. We yeq'at ri taq okem pan elesäy awachib'al nitikïr yerutz'ila' jujun taq kib'anikil ri taq ruxaq ajk'amaya'l.
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..67a561dfbdc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,860 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Ketaq ri taq ruxaq ajk'amaya'l jun âMani Tojqäxâ raqän kumal chi man nojowäx ta chi tikanöx
+do-not-track-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = Xa xe toq { -brand-short-name } b'anon runuk'ulem richin yeruq'ät ojqanela' etaman kiwäch
+do-not-track-option-always =
+ .label = Junelïk
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Taq cha'oj
+ *[other] Taq ajowab'äl
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Tikanöx pa Taq Cha'oj
+ *[other] Tikanöx pa Taq Ajowab'äl
+ }
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ri amoloj xeruchüp rub'eyal richin yejal jujun taq cha'oj.
+ *[other] Ri amoloj xeruchüp rub'eyal richin yejal jujun taq ajowab'äl.
+ }
+managed-notice = Ri awokik'amaya'l ninuk'samajiïx ruma ri amoloj.
+pane-general-title = Chijun
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Tikirib'äl
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Tikanöx
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Ichinanem & Jikomal
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+help-button-label = Ruto'ik { -brand-short-name } Temeb'äl
+addons-button-label = Taq k'amal & taq Wachinel
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Titz'apïx
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } k'o chi nitikirisäx chik richin nitzijtäj re jun rub'anikil re'.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } k'o chi nitikirisäx chik richin nichup re rub'anikil re'.
+should-restart-title = Titikirisäx chik ri { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Titikirisäx chik { -brand-short-name } wakami
+cancel-no-restart-button = Tiq'at
+restart-later = Titikirisäx pa jun mej
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = Jun k'amal, { $name }, ruchajin ri ruxaq atikirisab'al.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = Jun k'amal, { $name }, ruchajin ri ruxaq K'ak'a' Ruwi'.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = Jun k'amal, { $name }, nuchajij re nuk'ulem re'.
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = Jun k'amal, { $name }, xujäl ri kanob'äl ruk'amon pe.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = Jun k'amal, { $name }, nik'atzin K'ayöl Tabs chi re.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Jun k'amal, { $name }, nuchajij re runuk'ulem re'.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = Jun k'amal, { $name }, nuchajij rub'eyal { -brand-short-name } nok pa k'amaya'l.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# will be replaced with Add-ons icon
+# will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Richin nitzij ri k'amal jät pa taq Chokoy pa ri k'utsamaj.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Taq ruq'i'oj kanoxïk
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ¡Kojakuyu'! Majun achike xqïl pa Taq Cha'oj richin ri ââ.
+ *[other] ¡Kojakuyu'! Majun achike xqïl pa Taq Ajowab'äl richin ri ââ.
+ }
+search-results-help-link = ¿La nawajo' ato'ik? Tatz'eta' { -brand-short-name } To'ïk
+
+## General Section
+
+startup-header = Tikirisab'äl
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Tiya' q'ij chi ri { -brand-short-name } chuqa' Firefox ketzije' junam
+use-firefox-sync = Pixa': Re re' nrokisaj jachon taq ruwäch b'i'aj. Tawokisaj { -sync-brand-short-name } richin nakomonij na'oj chi kikojol.
+get-started-not-logged-in = Tatz'ib'aj ab'i' pa { -sync-brand-short-name }â¦
+get-started-configured = Tijaq { -sync-brand-short-name } taq rajowab'al
+always-check-default =
+ .label = Junelïk tinik'öx we { -brand-short-name } ja ri' ri awokik'amaya'l
+ .accesskey = e
+is-default = { -brand-short-name } ja awokik'amaya'l kan k'o wi
+is-not-default = { -brand-short-name } man ja ta ri awokik'amaya'l kan k'o wi
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Tib'an chi K'o wiâ¦
+ .accesskey = K
+startup-restore-previous-session =
+ .label = Titzolin pa ri molojri'ïl xik'o
+ .accesskey = m
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = Tiya' rutzijol toq yatel pa okik'amaya'l
+disable-extension =
+ .label = Tichup ri K'amal
+tabs-group-header = Taq ruwi'
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab mejaj pa taq ruwi' pa k'ak'a' kokisaxik kicholajem
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Kejaq taq ximonel pa taq ruwi' pa ruk'exel kik'in k'ak'a' taq tzuwäch
+ .accesskey = z
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Taya' pe rutzijol we xketz'apitäj jalajöj taq ruwi'
+ .accesskey = j
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Taya' pe rutzijol we { -brand-short-name } yalan eqal xtisamäj toq xkerujäq k'ïy taq ruwi'
+ .accesskey = e
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Toq najäq jun ximonel pa jun k'ak'a' ruwi', tijalwachïx rik'in re' pan aninäq
+ .accesskey = o
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Kek'ut pe ch'utin taq ruwi' pa ri rukajtz'ik rusamaj Windows
+ .accesskey = w
+browser-containers-enabled =
+ .label = Ketzij Ajk'wayöl taq ruwi'
+ .accesskey = t
+browser-containers-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik
+browser-containers-settings =
+ .label = Taq nuk'ulemâ¦
+ .accesskey = l
+containers-disable-alert-title = ¿La yetz'apïx konojel ri kik'ojlib'al taq ruwi'?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] We ye'achüp ri ruk'ojlib'al taq ruwi' wakami, { $tabCount } ruk'ojlib'al ruwi' xtitz'apïx. ¿La kan nawajo' ye'achüp ruk'ojlib'al taq ruwi'?
+ *[other] We ye'achüp ri kik'ojlib'al taq ruwi' wakami, { $tabCount } kik'ojlib'al taq ruwi' xketz'apïx. ¿La kan nawajo' ye'achüp ri ruk'ojlib'al taq ruwi'?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Titz'apïx { $tabCount } ruk'ojlib'al ruwi'
+ *[other] Ketz'apïx { $tabCount } ruk'ojlib'al taq ruwi'
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Junelïk titzije'
+containers-remove-alert-title = ¿La niyuj el re k'wayöl re'?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] We nayüj el re Ruk'wayöl re' wakami, { $count } ruk'wayöl ruwi' xtitz'apïx. ¿La kan nawajo' ye'ayüj re k'wayöl re'?
+ *[other] We nayüj re ruk'wayöl re' wakami, { $count } k'wayöl taq ruwi' xketz'apitäj. ¿La kan nawajo' ye'ayüj re k'wyöl re'?
+ }
+containers-remove-ok-button = Tiyuj el re k'wayöl re'
+containers-remove-cancel-button = Man tiyuj el re k'wayöl re'
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Ch'ab'äl chuqa' Rutzub'al
+fonts-and-colors-header = Kiwäch taq tz'ib' chuqa' taq b'onil
+default-font = Ruwäch tzij kan k'o wi
+ .accesskey = k
+default-font-size = Nimilem
+ .accesskey = N
+advanced-fonts =
+ .label = Taq Q'axinäqâ¦
+ .accesskey = Q
+colors-settings =
+ .label = Taq b'onilâ¦
+ .accesskey = T
+language-header = Ch'ab'äl
+choose-language-description = Ticha' ri ch'ab'äl nawajo' richin yek'ut pe ri taq ruxaq k'amaya'l
+choose-button =
+ .label = Ticha'â¦
+ .accesskey = c
+choose-browser-language-description = Kecha' ri taq ch'ab'äl e'okisan richin yek'ut taq molsamajib'äl, taq rutzijol taqoj, taq rutzijol { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Keya' taq Cha'oj
+ .accesskey = h
+confirm-browser-language-change-description = Titikirisäx chik { -brand-short-name } richin ye'okisäx ri taq k'exoj
+confirm-browser-language-change-button = Tisamajïx chuqa' Titikirisäx chik
+translate-web-pages =
+ .label = Titzalq'omïx rupam ajk'amaya'l
+ .accesskey = T
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tzalq'oman ruma
+translate-exceptions =
+ .label = Taq man relik taâ¦
+ .accesskey = e
+check-user-spelling =
+ .label = Tinik'öx ri nutz'ib'anik toq yitz'ib'an
+ .accesskey = n
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Taq Yakb'äl chuqa' taq Chokoy
+download-header = Taq qasanïk
+download-save-to =
+ .label = Tiyak pa ruyonil
+ .accesskey = y
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Ticha'â¦
+ *[other] Tinik'öxâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] T
+ *[other] n
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Jantape' tik'utüx pe akuchi' yeyak wi kan ri taq yakb'äl
+ .accesskey = J
+applications-header = Taq chokoy
+applications-description = Tacha' achi'el rub'eyal { -brand-short-name } yerusamajij ri taq yakb'äl ye'aqasaj pan ajk'amaya'l o ri taq chokoy ye'awokisaj toq atokinäq pa k'amaya'l.
+applications-filter =
+ .placeholder = Kekanöx ruwäch chi yakb'äl o taq chokoy
+applications-type-column =
+ .label = Ruwäch rupam
+ .accesskey = R
+applications-action-column =
+ .label = B'anoj
+ .accesskey = B
+drm-content-header = Kematz'ib'il ch'ojib'äl Runuk'samajixik (DRM) Rupam
+play-drm-content =
+ .label = Titzij DRM-chajin rupam
+ .accesskey = T
+play-drm-content-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik
+update-application-title = { -brand-short-name } Taq k'exoj ruwäch
+update-application-description = Junelïk tik'ex ri { -brand-short-name } richin ütz nisamäj, jikïl, chuqa' jikon.
+update-application-version = Ruwäch { $version } Achike natzijoj
+update-history =
+ .label = Tik'ut pe ri runatab'al K'exoj ruwächâ¦
+ .accesskey = K
+update-application-allow-description = Tiya' q'ij { -brand-short-name } chi re
+update-application-auto =
+ .label = Ruyonil keyak taq k'exoj (echilab'en)
+ .accesskey = R
+update-application-check-choose =
+ .label = Kenik'öx taq k'exoj ruwäch, xa xe chi tiya' q'ij chwe richin nincha' we yenyäk
+ .accesskey = K
+update-application-manual =
+ .label = Majub'ey kekanöx taq k'exoj ruwäch (we man echilab'en ta)
+ .accesskey = M
+update-application-warning-cross-user-setting = Re runuk'ulem re' xtisamajïx pa ronojel taq rub'i' kitaqoya'l Windows chuqa' ri taq ruwäch rub'i' { -brand-short-name } rik'in rokisaxik re ruyakoj { -brand-short-name }.
+update-application-use-service =
+ .label = Tokisäx jun samaj pa ruka'n b'ey richin yeyak ri taq k'exoj ruwäch
+ .accesskey = r
+update-enable-search-update =
+ .label = Pa yonil k'exoj chuqa' ruk'wayöl kanob'äl
+ .accesskey = x
+update-pref-write-failure-title = Rusachoj Tz'ib'anïk
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+update-pref-write-failure-message = Man xyake' ta ri ajowab'äl. Man xtz'ib'äx ta chi re ri yakb'äl: { $path }
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Rub'eyal nisamäj
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Tokisäx runuk'ulem rub'eyal nisamäj chilab'en pe
+ .accesskey = T
+performance-use-recommended-settings-desc = Re taq nuk'ulem re' nikik'äm ki' kik'in ri ch'akulakem chuqa' rik'in ri samajel ruq'inoj akematz'ib'.
+performance-settings-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Tokisäx rupararexik ch'akulakem toq xtiwachin pe
+ .accesskey = a
+performance-limit-content-process-option = ruchi' rutajinik rupam
+ .accesskey = r
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Ri taq ruxenab'al rutz'aqat rupam yetikïr nikutzilaj rub'eyal nisamäj toq nrokisaj k'ïy taq ruwi', xa chuqa' xtrokisaj k'ïy rutzatzq'ob'al.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Ri rujalwachinik rajilab'al rutajinik rupam xa okel rik'in ri k'ïy tajinïk { -brand-short-name }. Tawetamaj nanik'oj we tzijïl ri k'ïy tajinïk
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (ruk'amon wi pe)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Okik'amaya'l
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Tokisäx ruyonil rusiloxik
+ .accesskey = r
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Tokisäx jeb'ël q'axanïk
+ .accesskey = e
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Tik'ut pe ri na'onel pitzb'äl toq xtik'atzin
+ .accesskey = p
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Junelïk ke'awokisaj ri taq rupitz'b'al retal ch'oy richin yatok pa taq ruxaq k'amaya'l
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Tikanöx taq rucholajem tzij toq tajin yatz'ib'an
+ .accesskey = t
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Kechilab'ëx taq k'amal toq nib'an okem pa k'amaya'l
+ .accesskey = K
+browsing-cfr-features =
+ .label = Ke'achilab'ej taq b'anikil toq atokinäq pa k'amaya'l
+ .accesskey = b
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Tetamäx Ch'aqa' chik
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Runuk'ulem Okem
+network-proxy-connection-description = Tib'an runuk'ulem rub'eyal { -brand-short-name } nok pa k'amaya'l.
+network-proxy-connection-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Tinuk'â¦
+ .accesskey = n
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = K'ak'a' taq Tzuwäch chuqa' taq Ruwi'
+home-new-windows-tabs-description2 = Tacha' ri natz'ët toq ye'ajäq ri tikirib'äl ruxaq, k'ak'a' taq tzuwäch chuqa' k'ak'a' taq ruwi'.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Tikirib'äl ruxaq chuqa' k'ak'a' taq tzuwäch
+home-newtabs-mode-label = K'ak'a' taq ruwi'
+home-restore-defaults =
+ .label = Ketzolij ri E K'o wi
+ .accesskey = K
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox Tikirib'äl (K'o wi)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Ichinan URLs...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Kowöl Ruxaq
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Titz'ajb'äx jun URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Tokisäx ri ruxaq k'amaya'l k'o wakami
+ *[other] Ke'okisäx ri taq ruxaq k'amaya'l e k'o wakami
+ }
+ .accesskey = w
+choose-bookmark =
+ .label = Tokisäx yaketalâ¦
+ .accesskey = y
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Rukajtz'ik Kanoxïk
+search-bar-hidden =
+ .label = Tokisax ri kikajtz'ik ochochib'äl richin nikanöx chuqa' ri okem pa k'amaya'l
+search-bar-shown =
+ .label = Titz'aqatisäx ri rukajtz'ik kanoxïk pa molsamajib'äl
+search-engine-default-header = K'o wi chi kanonel
+search-engine-default-desc = Tacha' ri ruk'u'x kanob'äl kan k'o wi richin nawokisaj pa ri kikajtz'ik taq ochochib'äl chuqa' pa ri rukajtz'ik kanoxïk.
+search-suggestions-option =
+ .label = Tiya' pe taq chilab'en richin nikanöx
+ .accesskey = n
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Kek'ut pe taq ruchilab'enik kanoxïk chi kikojol ri kiq'iq'oj kikajtz'ik taq ochochib'äl
+ .accesskey = q
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Kek'ut pe taq chilab'enïk nab'ey chuwäch ri natab'äl pa ri xe'ilitäj pa ri kikajtz'ik taq ochochib'äl
+search-suggestions-cant-show = Man xkeq'alajin ta pe ri taq chilab'exïk richin nikanöx pa rukajtz'ik ochochib'äl ruma chi anuk'un ri { -brand-short-name } richin majub'ey tunataj ri anatab'al.
+search-one-click-header = Samajel taq kanob'äl rik'in jupitz'oj
+search-one-click-desc = Ke'acha' chi kikojol ri kik'u'x taq kanob'äl yeq'alajin pe chuxe' ri kikajtz'ik taq ochochib'äl chuqa' ri rukajtz'ik kanoxïk toq natz'ib'aj qa jun ruxe'el tzij.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Rusamajel kanob'äl
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Ruk'u'x tzij
+search-restore-default =
+ .label = Ketzolïx ri kisamajel kanob'äl ruk'amon wi pe
+ .accesskey = r
+search-remove-engine =
+ .label = Telesäx
+ .accesskey = s
+search-find-more-link = Kekanöx ch'aqa' chik kik'u'x taq kanob'äl
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Kamulun ewan tzij
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Xacha' jun ewan tzij ri tajin nokisäx ruma â{ $name }â. Tacha' jun chik.
+search-keyword-warning-bookmark = Xacha' jun ewan tzij okisan ruma jun yaketal. Tacha' jun chik.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « Titzolin
+containers-header = Ajk'wayöl taq ruwi'
+containers-add-button =
+ .label = Titz'aqatisäx k'ak'a' k'wayöl
+ .accesskey = t
+containers-preferences-button =
+ .label = Taq cha'oj
+containers-remove-button =
+ .label = Tiyuj
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = Tak'waj awik'in ri Ajk'amaya'l
+sync-signedout-description = Ke'axima' ri taq ayaketal, natab'äl, taq ruwi', taq ewan tzij, taq tz'aqat chuqa' taq ajowab'äl chi kikojol konojel ri taq awokisaxel.
+sync-signedout-account-title = Tib'an okem rik'in jun { -fxaccount-brand-name }
+sync-signedout-account-create = ¿La man k'o ta jun ataqoya'l? Titikirisäx
+ .accesskey = C
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = Titikirisäx molojri'ïlâ¦
+ .accesskey = C
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Taqasaj Firefox richin Android chuqa' iOS richin naxïm rik'in ri awoyonib'al okisaxel.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Tijal ruwachib'al ruwäch b'i'aj
+sync-disconnect =
+ .label = Tichupâ¦
+ .accesskey = c
+sync-manage-account = Tinuk'samajïx rub'i' taqoya'l
+ .accesskey = y
+sync-signedin-unverified = { $email } man jikib'an ta.
+sync-signedin-login-failure = Tatikirisaj molojri'ïl richin yatok chik { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = Titaq chik Jikib'anïk
+ .accesskey = q
+sync-remove-account =
+ .label = Tiyuj Rub'i' Taqoya'l
+ .accesskey = p
+sync-sign-in =
+ .label = Tatikirisaj molojri'ïl
+ .accesskey = t
+sync-signedin-settings-header = Taq Runuk'ulem Ximojri'ïl
+sync-signedin-settings-desc = Tacha' achike ye'axïm pa taq awokisaxel rik'in { -brand-short-name }.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Taq etal
+ .accesskey = e
+sync-engine-history =
+ .label = K'ulwachinel
+ .accesskey = e
+sync-engine-tabs =
+ .label = Kejaq taq ruwi'
+ .tooltiptext = Jun rucholb'al ri achike jaqäl pa konojel ri taq okisaxel eximon
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins =
+ .label = Ketikirisäx molojri'ïl
+ .tooltiptext = Kib'i' winäq chuqa' ewan taq tzij e'ayakon
+ .accesskey = K
+sync-engine-addresses =
+ .label = Taq Ochochib'äl
+ .tooltiptext = Kochochib'al b'ow e'ayakon (xa xe ajkematz'ib')
+ .accesskey = i
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Taq Ch'utit'im pwäq
+ .tooltiptext = Taq b'i'aj, taq ajilab'äl chuqa' nik'is kiq'ijul taq q'ijul (xa xe ajk'ematz'ib')
+ .accesskey = C
+sync-engine-addons =
+ .label = Taq tz'aqat
+ .tooltiptext = Taq k'amal chuqa' taq wachinïk richin Firefox ajk'ematz'ib'
+ .accesskey = t
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Taq cha'oj
+ *[other] Taq ajowab'äl
+ }
+ .tooltiptext = Chijun Runuk'ulem, Ichinanem chuqa' Jikomal e'ajalon
+ .accesskey = a
+sync-device-name-header = Rub'i' ri okisaxel
+sync-device-name-change =
+ .label = Tijal rub'i' okisaxelâ¦
+ .accesskey = j
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Tiq'at
+ .accesskey = q
+sync-device-name-save =
+ .label = Tiyak
+ .accesskey = a
+sync-connect-another-device = Tokisäx jun chik okisaxel
+sync-manage-devices = Kenuk'samajïx taq okisaxel
+sync-fxa-begin-pairing = Tichojmirisäx jun okisaxel
+sync-tos-link = Ketal Samaj
+sync-fxa-privacy-notice = Ichinan na'oj
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Richinanem Okik'amaya'l
+
+## Privacy Section - Forms
+
+logins-header = Kitikirisanïk Molojri'ïl & Ewan taq Tzij
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Tik'utüx chi rij ri kiyakik kitikirib'al taq molojri'ïl chuqa' ri ewan taq kitzij taq ruxaq ajk'amaya'l
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = Taq man relik taâ¦
+ .accesskey = e
+forms-saved-logins =
+ .label = Yakon kitikirib'al molojri'ïlâ¦
+ .accesskey = k
+forms-master-pw-use =
+ .label = Tokisäx ri nimaläj ewan tzij
+ .accesskey = T
+forms-master-pw-change =
+ .label = Tik'ex nimaläj ewan tzijâ¦
+ .accesskey = n
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Natab'äl
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } xtipo'
+ .accesskey = x
+history-remember-option-all =
+ .label = Tinatäx ri natab'äl
+history-remember-option-never =
+ .label = Mani ninatäx ri natab'äl
+history-remember-option-custom =
+ .label = Tokisäx jun ichinan runuk'ulem re natab'äl
+history-remember-description = { -brand-short-name } Xtunataj awokem pa k'amaya'l, qasanïk, nojwuj chuqa' runatab'al kanoxïk.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } xtrokisaj ri junam runuk'ulem achi'el pa ichinan okem pa k'amaya'l, chuqa' man xkerunataj ta ri taq rutzij natab'äl toq tajin nok pa ajk'amaya'l.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Junelïk tokisäx pa rub'eyal ichinan okem pa k'amaya'l
+ .accesskey = i
+history-remember-browser-option =
+ .label = Tinatäx ri runatab'al okem pa k'amaya'l chuqa' ri qasanïk
+ .accesskey = k
+history-remember-search-option =
+ .label = Tinatäx ri runatab'al kanob'äl chuqa' taq nojwuj
+ .accesskey = n
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Tijoxq'ïx ri natab'äll toq nitz'apïx { -brand-short-name }
+ .accesskey = j
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Nuk'ulemâ¦
+ .accesskey = N
+history-clear-button =
+ .label = Tiyuj el ri Natab'älâ¦
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij K'amaya'l
+sitedata-total-size-calculating = Tajin nipaj kinimilem taq rutzij chuqa' rujumejyak ruxaq k'amaya'lâ¦
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Ri yakon taq kaxlanwey, rutzij ruxaq chuqa' ri rutzatzq'or taq jumejyak nikokisaj { $value } { $unit } chi re ri rupam nimayakb'äl.
+sitedata-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Keyuj taq kuki chuqa' taq rutzij ruxaq toq nitz'apïx { -brand-short-name }
+ .accesskey = k
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Pa rub'eyal junelïk ichinan okem, ri taq kuki chuqa' ri taq rutzij ruxaq k'amaya'l jantape' xkeyuj { -brand-short-name } toq nitz'apïx.
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Kek'ulutäj taq rukaxlanway chuqa' taq rutzij k'amaya'l
+ .accesskey = K
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Keq'at taq rukaxlanwäy chuqa' Rutzij K'amaya'l
+ .accesskey = K
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Q'aton ruwäch
+ .accesskey = r
+sitedata-option-block-trackers =
+ .label = Rojqanela' aj rox winäq
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = Taq kuki man etz'eton ta ajkamaya'l taq ruxaq
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = Konojel ri taq kikuki aj rox winäq (yetikïr yetz'ilon pan ajk'amaya'l ruxaq)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = Konojel ri taq kuki (xketz'ilon pa ri ajk'amaya'l ruxaq)
+sitedata-clear =
+ .label = Tijosq'ïx Tzijâ¦
+ .accesskey = j
+sitedata-settings =
+ .label = Kenuk'samajïx Tzijâ¦
+ .accesskey = K
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = Kenuk'samajïx taq Ya'oj Q'ij...
+ .accesskey = Y
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Kikajtz'ik Ochochib'äl
+addressbar-suggest = Jampe' toq nawokisaj ri rukajtz'ik ochochib'äl, tichilab'ëx
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Runatab'al okem pa k'amaya'l
+ .accesskey = n
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Taq etal
+ .accesskey = e
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Kejaq taq ruwi'
+ .accesskey = K
+addressbar-suggestions-settings = Kek'ex ri taq kajowab'al ri taq kichilab'enik kisamajinel taq kanob'äl
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-header = Ruq'atik Rupam
+content-blocking-description = Taq'ata' rupam kichin aj rox winäq yatkojqaj pa ajk'amaya'l. Tachajij jarupe' ri asamaj pa k'amab'ey yeyak chuqa' yekomonïx chi kikojol ajk'amaya'l taq ruxaq.
+content-blocking-section-description = Tachajij ri awichinanem toq yatok pa k'amaya'l. Ke'aq'ata' rupam yekikanoj ri ruxaq e'atz'eton chuqa' yerunük' taq ruwäch b'i'aj. Yeq'at taq rupam nitikïr nub'än chi yesamäj anin ri taq ruxaq.
+content-blocking-learn-more = Tetamäx Ch'aqa' Chik
+# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+content-blocking-setting-standard =
+ .label = Pa rub'eyal
+ .accesskey = b
+content-blocking-setting-strict =
+ .label = Nimaläj
+ .accesskey = l
+content-blocking-setting-custom =
+ .label = Ichinan
+ .accesskey = I
+content-blocking-standard-description = Xa xe yeruq'ät ojqanela' etaman kiwäch pa Ichinan taq Ruwi'.
+content-blocking-standard-desc = Pajon richin ri chajinïk chuqa' ri rub'eyal nisamäj. Niya' q'ij chi ke jujun taq ojqanela' richin ütz yesamäj ri ajk'amaya'l ruxaq.
+content-blocking-strict-desc = Yeruq'ät konojel ri ojqanela' yetz'et ruma ri { -brand-short-name }. Rik'in jub'a' nub'än chi jujun ta ruxaq man yesamäj ta ütz.
+content-blocking-strict-description = Jun nïm chajinïk, rik'in jub'a' nub'än chi jujun taq ruxaq k'amaya'l man ütz ta yesamäj.
+content-blocking-custom-desc = Ticha' achike niq'at.
+content-blocking-private-trackers = Ojqanela' etaman kiwäch xa xe pa Ichinan Tzuwäch
+content-blocking-third-party-cookies = Kikuki ojqanem kichin aj rox winäq
+content-blocking-all-cookies = Ronojel taq kuki
+content-blocking-unvisited-cookies = Taq kikuki ruxaq k'amaya'l man e tz'eton ta
+content-blocking-all-windows-trackers = Ojqanela' etaman kiwäch pa ronojel tzuwäch
+content-blocking-all-third-party-cookies = Ronojel kikuki aj rox winäq
+content-blocking-cryptominers = Cryptominers
+content-blocking-fingerprinters = Fingerprinters
+content-blocking-warning-title = ¡Tak'axäx!
+content-blocking-warning-description = Ri ruq'atik rupam nitikïr nub'än chi jujun ajk'amaya'l ruxaq man ütz ta yesamäj. Man k'ayew ta richin nachüp ri kiq'atik ruxaq k'amaya'l akuqub'an ak'u'x chi kij.
+content-blocking-learn-how = Tetamäx achike rub'eyal
+content-blocking-reload-description = K'o chi ye'asamajib'ej chik ri taq ruwi' richin ye'awokisaj re taq jaloj re'.
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = Kesamajib'ëx Chik Konojel Ri Taq Ruwi'
+ .accesskey = K
+content-blocking-trackers-label =
+ .label = Ojqanela'
+ .accesskey = O
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Pa ronojel tzuwäch
+ .accesskey = t
+content-blocking-option-private =
+ .label = Xa xe pa taq Ichinan tzuwäch
+ .accesskey = I
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Tijaq rucholajem q'atoj
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Taq kuki
+ .accesskey = k
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = Ch'aqa' chik rutzijol
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computerâs resources to mine cryptocurrency without a userâs knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Cryptominers
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = Fingerprinters
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = Kenuk'samajïx taq Man Relik Ta...
+ .accesskey = x
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Taq ya'oj q'ij
+permissions-location = K'ojlib'äl
+permissions-location-settings =
+ .label = Taq nuk'ulemâ¦
+ .accesskey = K
+permissions-camera = Elesäy wachib'äl
+permissions-camera-settings =
+ .label = Taq nuk'ulemâ¦
+ .accesskey = w
+permissions-microphone = Q'asäy ch'ab'äl
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Taq nuk'ulemâ¦
+ .accesskey = c
+permissions-notification = Taq rutzijol
+permissions-notification-settings =
+ .label = Taq nuk'ulemâ¦
+ .accesskey = r
+permissions-notification-link = Tetamäx ch'aqa' chik
+permissions-notification-pause =
+ .label = Keq'at ri taq rutzijol k'a toq ri { -brand-short-name } nitikïr chik
+ .accesskey = r
+permissions-block-autoplay-media2 =
+ .label = Keq'at taq ajk'amaya'l ruxaq richin chi man pa ruyonil ta ketzij ri taq k'oxom
+ .accesskey = q
+permissions-block-autoplay-media-exceptions =
+ .label = Taq man relik taâ¦
+ .accesskey = E
+permissions-block-popups =
+ .label = Keq'at elenel taq tzuwäch
+ .accesskey = K
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Man relik taâ¦
+ .accesskey = r
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Taya' rutzijol jampe' toq ri ruxaq ajk'amaya'l nrajo' yeruyäk taq tz'aqat
+ .accesskey = T
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Taq man relik taâ¦
+ .accesskey = r
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Tichajïx chi ri okem taq samaj ke'ok pan awokik'amaya'l
+ .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = Tetamäx ch'aqa' chik
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } Kimolik chuqa' Kokisaxik taq Tzij
+collection-description = Niqatïj qaq'ij richin yeqasüj taq cha'oj chawe chuqa' yeqamöl xa xe ri niqajo' niqaq'axaj chawe chuqa' ri niqutzilaj { -brand-short-name } kichin konojel. Junelïk naqak'utuj qij chuwäch niqak'ül ri awetamab'al.
+collection-privacy-notice = Rutzijol Ichinanem
+collection-health-report =
+ .label = Tiya' q'ij chi re { -brand-short-name } richin nitaq etamatel taq tzij chuqa' jutzijonem chi re ri { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Tetamäx ch'aqa' chik
+collection-studies =
+ .label = Tiya' q'ij chi re ri { -brand-short-name } niyakon chuqa' nusamajij tijonïk
+collection-studies-link = Ketz'et taq rutijonik { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = Tiya' q'ij chi re { -brand-short-name } ichinan tichilab'en chi kij taq k'amal
+addon-recommendations-link = Tetamäx ch'aqa' chik
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Chupül ri kitzijol taq tzij richin nib'an kinuk'ulem re taq alk'walaxinem re'
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Tiya' q'ij chi re { -brand-short-name } nutäq e'oyob'en kitzijol sachoj pan ab'i'
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Tetamäx ch'aqa' chik
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Jikomal
+security-browsing-protection = Q'olonel Rupam chuqa' Itzel Ruchajixik Kema'
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Keq'at k'ayew chuqa' q'olonel rupam
+ .accesskey = K
+security-enable-safe-browsing-link = Tetamäx ch'aqa' chik
+security-block-downloads =
+ .label = Keq'at k'ayew taq qasanïk
+ .accesskey = k
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Taya' pe rutzijol pa ruwi' ri itzel chuqa' man relik ta taq kema'
+ .accesskey = n
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Taq ruwujil b'i'aj
+certs-personal-label = Toq jun ruk'u'x samaj nuk'utuj pe ri ruwujil ab'i'
+certs-select-auto-option =
+ .label = Pa ruyonil ticha' jun
+ .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+ .label = Junelïk tik'utüx pe
+ .accesskey = J
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Rutzolixik rutzij ri OCSP peyon tzij, ri ruk'u'x taq samaj nikijikib'a' ri kutzil ri taq ruwujil rub'i'
+ .accesskey = p
+certs-view =
+ .label = Titz'et taq Ruwujil b'i'ajâ¦
+ .accesskey = R
+certs-devices =
+ .label = Kokisaxel taq jikomalâ¦
+ .accesskey = K
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Tetamäx ch'aqa' chik
+ .accesskey = T
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Kejaq taq cha'oj
+ *[other] Kejaq taq ajowab'äl
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] K
+ *[other] K
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } majun chik rupam nikanaj kan pa rujolom. Rik'in jub'a' man ütz ta yek'ut pe ri rupam Ajk'amaya'l ruxaq. Yatikïr ye'ayüj el ri taq tzij eyakon pa Taq Cha'oj > Ichinanem & Jikomal > Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij Ruxaq K'amaya'l.
+ *[other] { -brand-short-name } majun chik rupam nikanaj kan pa rujolom. Rik'in jub'a' man ütz ta yek'ut pe ri rupam Ajk'amaya'l ruxaq. Yatikïr ye'ayüj el ri taq tzij eyakon pa Taq Ajowab'äl > Ichinanem & Jikomal > Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij Ruxaq K'amaya'l.
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = ÃTZ, Wetaman chik
+ .accesskey = T
+space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } tajin majun rupam nikanaj kan pa rujolom. Rik'in jub'a' man ütz ta nik'ut pe ri rupam ruxaq k'amaya'l. Tab'etz'eta' âTetamäx ch'aqa' chikâ richin nutziläx toq nokisäx rujolom richin tik'asäs nawokisaj awetamab'al rik'in ri okem pa k'amaya'l.
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Kematz'ib'ab'äl
+downloads-folder-name = Taq qasanïk
+choose-download-folder-title = Ticha' yakwuj, ri xkeruyäk taq qasanïk:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = Keyak taq yakb'äl pa { $service-name }
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0653da0bb81
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Rucha'ik tikirib'äl ruxaq
+ .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = Tacha' jun yaketal richin ok rutikirib'al ruxaq a k'amaya'l. We nacha' jun yakwuj, chi kijujunal ri taq yaketal e k'o chupam ri yakwuj xkejaqatäj pa jun ruwi'.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9c532139f4d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Kenuk'samajïx taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij K'amaya'l
+site-data-settings-description = Ri taq ajk'amaya'l ruxaq yekiyäk taq kaxlanwey chuqa' rutzij ruxaq k'amaya'l pan akematz'ib'. { -brand-short-name } yeruyäk ri taq kitzij ajk'amaya'l ruxaq rik'in jun jutaqil yakoj k'a toq yeruyüj na chuqa' yeruyüj ri taq kitzij ajk'amaya'l ruxaq rik'in man jutaqil ta yakoj, ruma nik'atzin rupam.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Kekanöx taq ruxaq k'amaya'l
+ .accesskey = K
+site-data-column-host =
+ .label = Ruxaq k'amaya'l
+site-data-column-cookies =
+ .label = Taq kaxlanwey
+site-data-column-storage =
+ .label = Yakoj
+site-data-column-last-used =
+ .label = Ruk'isib'äl Mul Okisan
+site-data-remove-selected =
+ .label = Tiyuj ri cha'on
+ .accesskey = T
+site-data-button-cancel =
+ .label = Tiq'at
+ .accesskey = T
+site-data-button-save =
+ .label = Keyak taq jaloj
+ .accesskey = y
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-usage-pattern = { $value } { $unit }
+site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (Jutaqil)
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (Nutïj ruq'ij)
+site-data-remove-all =
+ .label = Keyuj Konojel
+ .accesskey = y
+site-data-remove-shown =
+ .label = Keyuj el konojel ri ek'utun
+ .accesskey = y
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Tiyuj
+site-data-removing-header = Yesilöx taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij K'amaya'l
+site-data-removing-desc = We yeyuj ri taq kaxlanwey chuqa' rutzij ruxaq k'amaya'l nitikïr yerutz'apij tzijïl taq molojri'ïl. ¿La nawajo' ye'ayäk ri taq jaloj?
+site-data-removing-table = Xkeyuj el ri taq kaxlanwey chuqa' ri rutzij re taq ruxaq k'amaya'l re'
diff --git a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..da253ebd18a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sync-disconnect-dialog =
+ .title = ¿La nichup ri { -sync-brand-short-name }?
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+sync-disconnect-heading = ¿La nawajo' ye'ayüj el chuqa' ri taq rutzij okik'amaya'l pa re kematz'ib' re'? Estape' xke'ayüj el ri { -sync-brand-name } taq atzij k'a e yakäl na pa ri rub'i' ataqoya'l.
+sync-disconnect-remove-sync-caption = Tiyuj { -sync-brand-name } Tzij
+sync-disconnect-remove-sync-data = Taq yaketal, natab'äl, ewan taq tzij, ch'aqa' chik.
+sync-disconnect-remove-other-caption = Keyuj Ch'aqa' Chik Ichinan Taq Tzij
+sync-disconnect-remove-other-data = Taq kaxlanwäy, jumejyak, chupül okem pa ri taq rutzij ajk'amaya'l ruxaq, ch'aqa' chik.
+# Shown while the disconnect is in progress
+sync-disconnect-disconnecting = Nichup...
+sync-disconnect-cancel =
+ .label = Tiq'at
+ .accesskey = q
+
+## Disconnect confirm Button
+##
+## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
+## on the state of the checkboxes.
+
+sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
+ .label = Tichup & Tiyuj
+ .accesskey = y
+sync-disconnect-confirm-disconnect =
+ .label = Xa xe Tichup
+ .accesskey = h
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1aa687b837b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Taq man relik ta - Tzalq'omanïk
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Man xtiya' ta kitzalq'omixik re taq ch'ab'äl re'
+translation-languages-column =
+ .label = Taq ch'ab'äl
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Telesäx el ch'ab'äl
+ .accesskey = T
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Keyuj el konojel ri taq ch'ab'äl
+ .accesskey = y
+translation-sites-disabled-desc = Man xketzalq'omïx ta re taq ruxaq k'amaya'l re'
+translation-sites-column =
+ .label = Ruxaq Ajk'amaya'l
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Telesäx el ruxaq k'amaya'l
+ .accesskey = k
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Ke'elesäx el konojel ri taq ruxaq k'amaya'l
+ .accesskey = x
+translation-button-close =
+ .label = Titz'apïx
+ .accesskey = T
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..426b6473ce5
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } ütz rub'anikil
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = Titikirisäx pa ütz rub'anikil
+refresh-profile =
+ .label = Titzolïx { -brand-short-name }
+safe-mode-description = Ri ütz rub'aniil jun nimaläj rub'anikil { -brand-short-name } ri yatikïr nawokisaj richin ye'asöl k'ayewal.
+safe-mode-description-details = Ri ichinan taq atz'aqat chuqa' taq anuk'ulem xkechup jumej chuqa' ri { -brand-short-name } taq rub'anikil rik'in jub'a' man xkesamäj ta achi'el yesamäj wakami.
+refresh-profile-instead = Chuqa' yatikïr choj yatik'o chuwäch ri rusolik k'ayewal chuqa' natojtob'ej nitzolïx { -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } k'a te xtz'apitäj toq tajin nitikïr. Rere' rik'in jub'a' nik'ulwachitäj kuma taq tz'aqat chuqa' kuma ch'aqa' chik taq k'ayewal. Yatikïr nasöl ri k'ayewal toq xtatikirisaj chik pan ütz rub'anikil.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cf51e8ac409
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Q'olonel re ruxaq k'amaya'l
+safeb-blocked-malware-page-title = Natz'ët re ajk'amaya'l ruxaq re' tikirel nutz'ila' ri akematz'ib'
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Ri ruxaq k'amaya'l rik'in jub'a' k'o tz'ilanel kema' chupam
+safeb-blocked-harmful-page-title = Re ruxaq k'amaya'l re' rik'in jub'a' k'o nimachiköp chupam
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } Xuq'ät re ruxaq' re' ruma nitikïr yatruq'öl chuqa' chi nab'än jun k'ayewal achi'el ruyakik kema' o nuk'üt awetamab'al achi'el taq ewan tzij o rajilab'al ch'utit'im pwäq.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } xuq'eleb'ej re ruxaq re' ruma chi nitikïr nuyäk tz'ilanel kema', ri nitikïr nreleq'aj o nuyüj awetamab'al pan akematz'ib'.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } xuq'üt re ruxaq re' ruma nitikïr yatruq'öl rik'in ri kiyakik taq kema' nikitz'ila' awetamab'al pa ruwi' ri okem pa k'amaya'l (achi'el, nujalwachij ri rutikirib'al ruxaq o yeruk'üt pe k'ïy taq eletzijolal pa ri taq ruxaq xke'atz'ët).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } xuq'ät re ruxaq re' ruma rik'in jub'a' yeruyäk kan itzel taq chokoy, ri nikeleq'aj o yekiyüj awetamab'al (achi'el, taq wachib'äl, taq ewan tzij, taq rutzijol chuqa' ch'utit'im pwäq).
+safeb-palm-advisory-desc = Ya'on na'oj ruma { $advisoryname }.
+safeb-palm-accept-label = Titzolin
+safeb-palm-see-details-label = Ketz'et ri taq rub'anikil
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = { $sitename } xya' rutzijol chi tz'ilanel ruxaq k'amaya'l. Yatikïr naya' rutzijol ri k'ayewal xilitäj o yatik'o rik'in ri k'ayewal chuqa' yab'e pa ri mejikïl ruxaq k'amaya'l.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = { $sitename } xya' rutzijol achi'el jun tz'ilanel ruxaq k'amaya'l. Yatikïr naya' rutzijol ri k'ayewal xilitäj.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik chi kij ri tz'ilanel taq ruxaq k'ayewal chuqa' k'exonel pa www.antiphishing.org. Tetamäx ch'aqa' chik chi rij { -brand-short-name }âs Chajinïk chuwäch K'exonel chuqa' Nimachikopil pa support.mozilla.org.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = { $sitename } xya' rutzijol achi'el chi ruk'wan tz'ilanel kema'. Yatikïr naya' rutzijol ri k'ayewal xilitäj o man tanimaj ri k'ayewal chuqa' jät pa ri mejikïl ruxaq k'amaya'.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = { $sitename } xya' rutzjijol chi ruk'wan tz'ilanel kema'. Yatikïr naya' rutzijol ri k'ayewal xilitäj.
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Tawetamaj ch'aqa' chik chi rij ri tz'ilanel rupam ajk'amaya'l, ke ri' chuqa' ri jajaljöj taq chikopil chuqa' ri nimachikopil chuqa' ri rub'eyal nachajij ri akematz'ib' pa StopBadware.org. Tetamäx ch'aqa' chik chi rij { -brand-short-name }âs chajinïk chuwäch ri k'exonel chuqa' nimachikopil nisuj pa support.mozilla.org.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = { $sitename } xya' rutzijol chi ruk'wan tz'ilanel kema'. Yatikïr yatik'o rik'in k'ayewal chuqa' yab'e pa ri mejikïl ruxaq.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = { $sitename } xya' rutzijol chi ruk'wan tz'ilanel kema'.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik chi rij ri tz'ilanel kema' chuqa' man k'utun ta pa Man K'utun ta Kema' Na'ojil. Tetamäx ch'aqa' chik chi rij { -brand-short-name }âs Chajinïk chuwäch K'exonel chuqa' Nimachikopil pa support.mozilla.org.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = { $sitename } xya' rutzijol chi ruk'wan nïm tz'ilanel chokoy. Yatikïr yatik'o rik'in ri k'ayewal chuqa' yab'e pa ri mejikïl ruxaq k'amaya'l.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = { $sitename } xya' rutzijol chi ruk'wan nïm tz'ilanel chokoy.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Tetamäx ch'aqa' chik chi rij { -brand-short-name }âs Chajinïk chuwäch K'exonel chuqa' Nimachikopil pa support.mozilla.org.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Re re' man q'olonel ta chi ruxaq k'amaya'lâ¦
+ .accesskey = q
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..57e60e24d43
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Taq ajowab'äl richin nijosq'ïx ri natab'äl
+ .style = width: 34em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+dialog-title =
+ .title = Tiyuj ri k'ak'a' natab'äl
+ .style = width: 34em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Tiyuj el ronojel ri natab'äl
+ .style = width: 34em
+clear-data-settings-label = Toq xtitz'apïx, { -brand-short-name } k'o ta chi ruyonil nuyüj ronojel
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Retal q'ijul richin niyuj:
+ .accesskey = q
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Ruk'isib'äl ramaj
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Ruk'isib'al ka'i' ramaj
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Ruk'isib'äl kaji' ramaj
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Wakami
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Ronojel
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Natab'äl
+item-history-and-downloads =
+ .label = Kinatab'al ri okem pa k'amaya'l chuqa' taq qasanïk
+ .accesskey = o
+item-cookies =
+ .label = Taq kaxlanwey
+ .accesskey = k
+item-active-logins =
+ .label = Tzijïl taq molojri'ïl
+ .accesskey = m
+item-cache =
+ .label = Kache'
+ .accesskey = a
+item-form-search-history =
+ .label = Kinatab'al Taq nojwuj chuqa' taq kanob'äl
+ .accesskey = n
+data-section-label = Taq tzij
+item-site-preferences =
+ .label = Taq rajowaxïk ruxaq k'amaya'l
+ .accesskey = k
+item-offline-apps =
+ .label = Taq rutzij ruxaq k'amaya'l majun nok pa k'amaya'l
+ .accesskey = r
+sanitize-everything-undo-warning = Man tikirel ta xtitzolïx chi rij re samaj re'.
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = Rujosq'ixik wakami
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Tajin yeyuj
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Xkeyuj el ronojel ri natab'äl.
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Xkeyüj el konojel ri taq retal echa'on.
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..50c528bd60a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Ximon taq ruwi'
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ¿La nawajo' ye'atz'ët wawe' ri taq ruwi' ch'aqa' chik taq okisaxel?
+synced-tabs-sidebar-notsignedin = Tatikirisaj molojri'ïl richin nitz'et jun kicholb'al taq kiwi' juley chik taq awokisaxel.
+synced-tabs-sidebar-unverified = K'atzinel nijikib'äx ri rub'i' ataqoya'l.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Majun ruwi' ejaqon
+synced-tabs-sidebar-openprefs = Tajin yejaq ri taq rajowab'al { -sync-brand-short-name }
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Tatzija' ri kiximoj taq ruwi' richin natz'ët kicholajem taq ruwi' pa ch'aqa' chik taq okisaxel.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Tokisäx Jun Chik Okisaxel
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Kekanöx ri taq ruwi' eximon
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Tijaq
+ .accesskey = a
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Tijaq pa jun k'ak'a' ruwi'
+ .accesskey = w
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Tijaq pa jun k'ak'a' tzuwach
+ .accesskey = n
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Tijaq pa jun k'ak'a' ichinan tzuwäch
+ .accesskey = i
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Titz'aqatisäx re ruxaq re' pa taq yaketalâ¦
+ .accesskey = T
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Tiwachib'ëx
+ .accesskey = c
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Tijaq ronojel rik'in ruwi'
+ .accesskey = T
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Kenuk'samajïx taq Okisaxelâ¦
+ .accesskey = O
+fxa-sign-in = Tok pa { -sync-brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..bacd0162775
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Rejqaxik ruwi' kajtz'ïk
+ .accesskey = R
+select-all-tabs =
+ .label = Kecha' Ronojel taq Ruwi'
+ .accesskey = K
+duplicate-tab =
+ .label = Tikamulüx Ruwi'
+ .accesskey = T
+duplicate-tabs =
+ .label = Kekamulüx taq Ruwi'
+ .accesskey = K
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Ketz'apïx taq ruwi' pan ajkiq'a'
+ .accesskey = a
+close-other-tabs =
+ .label = Ketz'apïx ri ch'aqa' chik taq ruwi'
+ .accesskey = K
+reload-tabs =
+ .label = Kesamajib'ëx taq Ruwi'
+ .accesskey = K
+pin-tab =
+ .label = Rujikib'axik ruwi' kajtz'ïk
+ .accesskey = R
+unpin-tab =
+ .label = Ruyujïk ruwi' kajtz'ik
+ .accesskey = t
+pin-selected-tabs =
+ .label = Titz'ajb'äx Ruwi'
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Tiyuj Ruwi'
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Tiya' ketal ri taq Yaketalâ¦
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Tiyaketalïx Ruwi'
+ .accesskey = T
+reopen-in-container =
+ .label = Tijaq chik pa K'wayöl
+ .accesskey = c
+move-to-start =
+ .label = Tisilöx pa Rutikirib'al
+ .accesskey = R
+move-to-end =
+ .label = Tisilöx pa Ruk'isib'äl
+ .accesskey = R
+move-to-new-window =
+ .label = Tisilöx pa K'ak'a' Tzuwäch
+ .accesskey = l
+undo-close-tab =
+ .label = Titzolïx Titz'apïx Ruwi'
+ .accesskey = T
+close-tab =
+ .label = Titz'apïx ruwiâ
+ .accesskey = T
+close-tabs =
+ .label = Ketz'apïx taq Ruwi'
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = Kesilöx taq Ruwi'
+ .accesskey = x
+move-tab =
+ .label = Tisilöx Ruwi'
+ .accesskey = x
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cec51947327
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Tisamajib'ëx Cha'on Ruwi'
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Kenuk'samajib'ëx Cha'on taq Ruwi'
+ .accesskey = K
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Tiyaketalïx Cha'on Ruwi'â¦
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Keyaketalïx Cha'on taq Ruwi'â¦
+ .accesskey = K
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Kecha' Taq Ruwi'
+ .accesskey = K
+toolbar-context-menu-undo-close-tab =
+ .label = Titzolïx Titz'apïx Ruwi'
+ .accesskey = T
diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..580c9143929
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Chi rij
+forward = Jun chik
+reload = Tisamajib'ëx chik
+home = Tikirib'äl
+fullscreen = Chijun ruwa
+find = Tikanöx
+new-tab = K'ak'a' ruwi'
+add-bookmark = Ketz'aqatisäx taq retal
+open-bookmarks-sidebar = Tijaq ri Ajxikin Kipas taq Yaketal
+reader-view = Rutz'etoj Sik'inem
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Tikanöx o titz'ib'äx ri ochochib'äl
+share = Tikomonïx
+close-window = Titz'apïx Tzuwäch
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d0b545d5c4f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a3de9046bef
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..715d29040ca
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..501ded08855
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..17466ebd4b2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Tokisäx chik %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Tinik'öx %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Xtaq ri runik'oxik
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Xtaq jun ruximöy jikib'anïk pa %S.
+verificationNotSentTitle = Man tikirel ta nitaq ri jikib'anïk
+verificationNotSentBody = K'a wakami man yojtikïr ta niqanik'oj pa taqoya'l, tab'ana' utzil tatojtob'ej pa jun chi ti ramaj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Ximojri'ïl
+deviceConnectedBody = Man ruximon ta ri' re kematz'ib' re' rik'in %S.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Man ruximon ta ri' re kematz'ib' re' rik'in jun k'ak'a' okisaxel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = Ximojri'ïl tzijon
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S xtutikirisaj ri ximojri'ïl chi mej.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Chupun Ximojri'ïl
+deviceDisconnectedNotification.body = Ãtz ruchupik xub'än re kematz'ib' re' pa Firefox Sync.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Titaq pa Ronojel taq Okisaxel
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = Man okisan ta pa Ximïl
+sendTabToDevice.unconfigured = Tetamäx chi rij ri Kitaqik taq Ruwi'â¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = Titikirisäx molojri'ïl pa Ximojri'ïlâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Majun Okisaxel Okisan
+sendTabToDevice.singledevice = Tetamäx chi rij ri Kitaqik taq Ruwi'â¦
+sendTabToDevice.connectdevice = Tokisäx Jun Chik Okisaxelâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Man jikib'an ta ri rub'i' taqoya'l
+sendTabToDevice.verify = Tajikib'a' ri Rub'i' Ataqoya'lâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = Ruwi' k'ulun
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Ruwi' %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Taq Ruwi' ek'ulun
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 ruwi' petenäq pa #2;#1 taq ruwi' epetenäq pa #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 ruwi' petenäq pan okinäq taq okisaxel;#1 taq ruwi' epetenäq pan okinäq taq okisaxel
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 ruwi' petenäq;#1 taq ruwi' epetenäq
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title = Rub'i' taqoya'l
diff --git a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
new file mode 100644
index 00000000000..34a335e82ed
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -0,0 +1,215 @@
+newtab_page_title=K'ak'a' ruwi'
+
+header_top_sites=Jeb'ël Taq Ruxaq
+header_highlights=Ya'on kiq'ij
+# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
+# of the corresponding content provider.
+header_recommended_by=Chilab'en ruma {provider}
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+context_menu_button_sr=Tijar ri ruk'utsamaj k'ojlem richin {title}
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=Tijaq ruperaj rokem k'utsamaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
+# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+# the page is bookmarked, or is currently open on another device
+type_label_visited=Tz'eton
+type_label_bookmarked=Yakon retal
+type_label_recommended=Rujawaxik
+type_label_pocket=Yakon pa Pocket
+type_label_downloaded=Xqasäx
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
+# menu and are meant as a call to action for a given page.
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
+# bookmarks"
+menu_action_bookmark=Yaketal
+menu_action_remove_bookmark=Tiyuj el ri yaketal
+menu_action_open_new_window=Tijaq pa jun K'ak'a' Tzuwäch
+menu_action_open_private_window=Tijaq pa jun K'ak'a' Ichinan Tzuwäch
+menu_action_dismiss=Tichup ruwäch
+menu_action_delete=Tiyuj el pa ri Natab'äl
+menu_action_pin=Ximoj
+menu_action_unpin=Tosq'opïx
+confirm_history_delete_p1=¿La kan nawajo ye'ayüj el ronojel ri kib'eyal re taq ruxaq re' chi kikojol ri anatab'al?
+# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
+# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
+# page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=Man yatikïr ta najäl re b'anïk re'.
+menu_action_save_to_pocket=Tiyak pa Pocket
+menu_action_delete_pocket=Tiyuj el pa Pocket
+menu_action_archive_pocket=Tiyak pa Pocket
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=Tik'ut pan Finder
+menu_action_show_file_windows=Tijaq K'wayöl Yakwuj
+menu_action_show_file_linux=Tijaq K'wayöl Yakwuj
+menu_action_show_file_default=Tik'ut Yakb'äl
+menu_action_open_file=Tijaq Yakb'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=Tiwachib'ëx Ruximonel Qasanïk
+menu_action_go_to_download_page=Tib'e pa Ruxaq Qasanïk
+menu_action_remove_download=Tiyuj el pa Natab'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
+# search button.
+search_button=Tikanöx
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
+# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
+search_header={search_engine_name} Tikanöx
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+search_web_placeholder=Tikanöx pa Ajk'amaya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=Ri nimaläj taq b'anob'äl pan ajk'amaya'l, cha'on rik'in ri ruxe'el ri nasik'ij. Matyox chi re ri Pocket, wakami k'o rik'in ri Mozilla.
+section_disclaimer_topstories_linktext=Tetamäx rub'eyal nisamäj.
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
+section_disclaimer_topstories_buttontext=Ãtz, xno' pa nuwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=Etamab'äl pa ri Rutikirib'al Firefox
+prefs_home_description=Tacha' achike etamab'äl nawajo' pa ri Rutikirib'al Firefox ruwäch.
+
+prefs_content_discovery_header=Rutikirib'al Firefox
+prefs_content_discovery_description=Content Discovery pa Rutikirib'al Firefox nuya' q'ij chawe richin ye'awïl nima'q taq cholna'oj ri nïm kejqalem pa ronojel ajk'amaya'l.
+prefs_content_discovery_button=Tichup Content Discovery
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} cholaj;{num} taq cholaj
+prefs_search_header=Ajk'amaya'l Kanoxïk
+prefs_topsites_description=Taq ruxaq yalan ye'atz'ët
+prefs_topstories_description2=Nïm rupam chijun ri ajk'amaya'l, ichinan awuma rat
+prefs_topstories_options_sponsored_label=To'on taq B'anob'äl
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=Tetamäx ch'aqa' chik
+prefs_highlights_description=Jun rucha'onem ruxaq, ri xayäk o xatz'ët
+prefs_highlights_options_visited_label=Taq Ruxaq Etz'eton
+prefs_highlights_options_download_label=K'a B'a' Keqasäx
+prefs_highlights_options_pocket_label=Taq Ruxaq Eyakon pa Pocket
+prefs_snippets_description=Kik'exoj Mozilla chuqa' Firefox
+settings_pane_button_label=Tawichinaj ri ruxaq richin K'ak'a' Ruwi'
+settings_pane_topsites_header=Jeb'ël Taq Ruxaq
+settings_pane_highlights_header=Ya'on kiq'ij
+settings_pane_highlights_options_bookmarks=Yaketal
+# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
+# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
+# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
+# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
+settings_pane_snippets_header=Taq pir
+
+# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
+# dialog.
+edit_topsites_button_text=Tinuk'
+edit_topsites_edit_button=Tinuk' re ruxaq k'amaya'l re'
+
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
+topsites_form_add_header=K'ak'a' Utziläj Ruxaq K'amaya'l
+topsites_form_edit_header=Tinuk' re Utziläj Ruxaq K'amaya'l re'
+topsites_form_title_label=B'i'aj
+topsites_form_title_placeholder=Tatz'ib'aj jun b'i'aj
+topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_image_url_label=Ichinan Ruwachib'al URL
+topsites_form_url_placeholder=Tatz'ib'aj o tatz'ajb'a' jun URL
+topsites_form_use_image_link=Tokisäx jun ichinan ruwachib'alâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=Nab'ey tzub'al
+topsites_form_add_button=Titz'aqatisäx
+topsites_form_save_button=Tiyak
+topsites_form_cancel_button=Tiq'at
+topsites_form_url_validation=Ãtz URL k'atzinel
+topsites_form_image_validation=Man xsamajib'ëx ta ri wachib'äl. Titojtob'ëx rik'in jun chik URL.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
+# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+pocket_read_more=Nima'q taq Na'oj:
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
+# end of the list of popular topic links.
+pocket_read_even_more=Ketz'et ch'aqa' chik taq B'anob'äl
+pocket_more_reccommendations=Ch'aqa' chik taq Chilab'enïk
+pocket_how_it_works=Achike rub'eyal nisamäj
+pocket_cta_button=Tik'ul Pocket
+pocket_cta_text=Ke'ayaka' ri taq b'anob'äl ye'awajo' pa Pocket, chuqa' taya' ruchuq'a' ajolom kik'in jeb'ël taq sik'inïk.
+
+highlights_empty_state=Katok pa k'amaya'l richin niqak'üt chawäch jeb'ël taq cholna'oj, taq silowachib'äl, chuqa' ch'aqa' chik taq ruxaq k'a b'a' ke'atz'ët o aya'on kan ketal wawe'.
+# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
+# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
+# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=Xaq'i'. Katzolin chik pe richin ye'ak'ül ri utziläj taq rub'anob'al {provider}. ¿La man noyob'en ta? Tacha' jun ütz na'oj richin nawïl ch'aqa' chik taq b'anob'äl e k'o chi rij ri ajk'amaya'l.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
+# import their browser profile from another browser they might be using.
+manual_migration_explanation2=Tatojtob'ej Firefox kik'in ri taq ruyaketal, runatab'äl chuqa' taq ewan rutzij jun chik okik'amaya'l.
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
+# process of importing another browserâs profile into Firefox.
+manual_migration_cancel_button=Mani matyox
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
+# of importing another browserâs profile profile into Firefox.
+manual_migration_import_button=Tijik' pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+error_fallback_default_info=Uy, k'o jun itzel xel toq nisamajib'ëx re rupam re'.
+error_fallback_default_refresh_suggestion=Titzolïx ruxaq richin nitojtob'ëx chik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=Tiyuj Tanaj
+section_menu_action_collapse_section=Tiwulüx Peraj
+section_menu_action_expand_section=Tirik' Peraj
+section_menu_action_manage_section=Tinuk'samajïx Peraj
+section_menu_action_manage_webext=Tinuk'samajïx K'amal
+section_menu_action_add_topsite=Titz'aqatisäx K'ïy Ruwinaq Ruxaq K'amaya'l
+section_menu_action_add_search_engine=Titz'aqatisäx kanob'äl
+section_menu_action_move_up=Tijotob'äx
+section_menu_action_move_down=Tiqasäx qa
+section_menu_action_privacy_notice=Ichinan na'oj
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Tak'waj ri Firefox Awik'in
+firstrun_content=Ke'ak'waj ri taq yaketal, natab'äl, ewan taq tzij chuqa' ch'aqa' chik taq nuk'ulem pa ronojel taq awokisaxel.
+firstrun_learn_more_link=Tawetamaj ch'aqa' chik pa ruwi' ri Firefox Taqoya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Tatz'ib'aj ri ataqoya'l
+firstrun_form_sub_header=richin yatok pa Firefox Sync.
+
+firstrun_email_input_placeholder=Taqoya'l
+firstrun_invalid_input=Najowäx ütz chi taqoya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=Toq nasamajij qa, nawojqaj ri {terms} chuqa' {privacy}.
+firstrun_terms_of_service=Kojqanem Samaj
+firstrun_privacy_notice=Ichinan Na'oj
+
+firstrun_continue_to_login=Titikïr chik el
+firstrun_skip_login=Tixakalüx re jun ruxak re'
+
+# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
+context_menu_title=Tijaq k'utüy samaj
diff --git a/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d199bc0f972
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Yuk'unel
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Jun wachinel rik'in jun jikïl yuk'unel b'onil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Q'equ'm
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Jun wachinel rik'in jun q'equ'm ruchib'al b'onil.
+
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4415ce7b1c0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..350141e4024
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,1195 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Kokis">
+natab'äl">
+Taq ruwi' chuqa' Taq tzuwäch">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ pa ri k'utsamaj.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..74a153521d4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Ronojel ri ramaj q'axinäq
+openFile=Tijaq yakb'äl
+
+droponhometitle=Ticha' tikirib'äl ruxaq
+droponhomemsg=¿Nawajo' chi re jun k'ak'a' ruxaq re' nok tikirib'äl ruxaq?
+droponhomemsgMultiple=¿Nawajo' chi re taq k'ak'a' ruxaq re' ye'ok tikirib'äl ruxaq?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Tikanöx %1$S rik'in â%2$Sâ
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Rub'i' yaksamaj]
+
+xpinstallPromptMessage=%S xuq'ät chi re ruxaq k'amaya'l re' nuk'utuj chawe chi nuyäk qa solkema' pan akematz'ib'.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=¿La niya' q'ij chi ri %S yeruyäk taq tz'aqat?
+xpinstallPromptMessage.message=Natojtob'ej nayäk jun tz'aqat rik'in %S. Tajikib'a' chi nakuqub'a' ak'u'x chi rij re ruxaq re' chuwäch yasamäj chik qa.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=¿La niya' q'ij richin chi jun ruxaq k'amaya'l man etaman ta ruwäch yeruyäk taq chokoy?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Natojtob'ej nayäk jun tz'aqat rik'in jun man etaman ta ruwäch ruxaq k'amaya'l. Tajikib'a' chi nakuqub'a' ak'u'x chi rij re ruxaq re' chuwäch yasamäj chik qa.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik chi rij ri ütz rub'eyal ye'ayäk taq tz'aqat
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Man tiya' q'ij
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptAllowButton=Tiya' q'ij
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Majub'ey Tiya' Q'ij
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=M
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Tib'an ri yakoj
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=T
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Xchup ruyakik ri solkema' ruma ri runuk'samajel aq'inoj.
+xpinstallDisabledMessage=Wakami ri ruyakik solkema' chupül. Tapitz'a' pa Titzij richin natojtob'ej chik jub'ey.
+xpinstallDisabledButton=Titzij
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) q'aton ruma ri runuk'samajel q'inoj.%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Titz'aqatisäx %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Rutzijol k'ayewal: Man nik'on ta re chokoy re'. Ri itzel taq chokoy yetikïr nikeleq'aj ri awetamab'al o nikiq'eleb'ej ri akematz'ib'. Tayaka' re chokoy re' we nakuqub'a' ak'u'x chi rij akuchi' petenäq wi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Najowäx naya' q'ij richin:
+webextPerms.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik chi kij ri taq ya'öl q'ij
+webextPerms.add.label=Titz'aqatisäx
+webextPerms.add.accessKey=T
+webextPerms.cancel.label=Tiq'at
+webextPerms.cancel.accessKey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S tz'aqatisan pa %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S tz'aqatisan
+webextPerms.sideloadText2=Jun chik rukema' akematz'ib' xuyäk jun tz'aqat, ri nitikïr nutz'ila' ri awokik'amaya'l. Ke'anik'oj ri taq k'utuj richin ruya'oj q'ij re tz'aqat re' k'a ri' tacha' Titzij o Tiq'at (richin tichup kan).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Jun chik rukema' akematz'ib' xuyäk jun tz'aqat, ri nitikïr nutz'ila' ri awokik'amaya'l. Tab'ana' utzil tacha' Titzij o Tiq'at (richin tichup kan).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Titzij
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=T
+webextPerms.sideloadCancel.label=Tiq'at
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S nrajo' k'ak'a'taq ya'oj q'ij
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S xk'extäj. K'o chi ye'ajikib'a' k'ak'a' taq ya'oj q'ij chuwäch nayäk ri k'ak'a' ruwäch k'exon. We nacha' âTiq'atâ nik'oje' na ri ruwäch tz'aqat k'o wakami.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Tik'ex
+webextPerms.updateAccept.accessKey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S nuk'utuj rutz'aqat taq ya'oj q'ij.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Nrajo':
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Tiya' q'ij
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=T
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Tiq'at
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=T
+
+webextPerms.description.bookmarks=Kesik'ïx chuqa' kek'ex taq yaketal
+webextPerms.description.browserSettings=Nisik'ïx chuqa' nijal ri runuk'ulem kanob'äl
+webextPerms.description.browsingData=Tiyuj ri k'ak'a' natab'äl, taq kaxlanwey chuqa' chik taq rutzij ri okem pa k'amaya'l
+webextPerms.description.clipboardRead=Tik'am tzij pa ri yakwujb'äl
+webextPerms.description.clipboardWrite=Kenim taq tzij pa ri yakwujb'äl
+webextPerms.description.devtools=Kenimirisäx ri kisamajib'al b'anonela' richin ke'ok pa taq kitzij pa jaqon taq ruwi'
+webextPerms.description.dns=Tok pa ri IP richin ochochib'äl chuqa' rub'i' oqxanib'äl etamab'äl
+webextPerms.description.downloads=Keqasäx taq yakb'äl, tisik'ïx chuqa' tijalwachïx ri kik'ulwachinel taq ruqasanik okik'amaya'l
+webextPerms.description.downloads.open=Kejaq ri taq yakb'äl eqasan pan akematz'ib'
+webextPerms.description.find=Tisik'ïx rucholajem kitzij konojel ri taq ruwi' ejaqon
+webextPerms.description.geolocation=Katok pan ak'ojlib'al
+webextPerms.description.history=Okem pa ruk'ulwachinel okem pa k'amaya'l
+webextPerms.description.management=Kenik'öx ri rokisaxik k'amal chuqa' ri kinuk'samajixik taq wachinel
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Kejalwachïx taq rutzijol kik'in taq kema' ri man e %S
+webextPerms.description.notifications=Kek'ut pe ri rutzijol chawäch
+webextPerms.description.pkcs11=Keya' chib'äl juxun taq samaj
+webextPerms.description.privacy=Tisik'ïx chuqa' tijal ri runuk'ulem ichinanem
+webextPerms.description.proxy=Tichajïx runuk'ulem ruproxi ri okik'amaya'l
+webextPerms.description.sessions=Katok pa ri taq ruwi' nimakol kejaq
+webextPerms.description.tabs=Nok pa ri taq ruwi' okik'amaya'l
+webextPerms.description.tabHide=Ke'ewäx chuqa' kek'ut pe ri taq ruwi' okem pa k'amaya'l
+webextPerms.description.topSites=Okem pa ruk'ulwachinel okem pa k'amaya'l
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Tiyak mek'isel kajilab'al taq tzij richin ri qawinaq
+webextPerms.description.webNavigation=Nok pa ri rusamaj okik'amaya'l toq okinäq pa k'amaya'l
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Nok pa ri taq atzij pa ronojel ri ajk'amaya'l ruxaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Katok pa ri taq atzij richin ri taq ruxaq k'amaya'l pa %S ruk'ojlem b'ey
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruk'ojlem b'ey;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruk'ojlem b'ey
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Nok pa taq atzij richin %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruxaq k'amaya'l;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruxaq k'amaya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S nawajo' najäl ri akanob'al kan k'o wi richin %2$S rik'in %3$S. ¿La ÃTZ ke ri'?
+webext.defaultSearchYes.label=Ja'
+webext.defaultSearchYes.accessKey=J
+webext.defaultSearchNo.label=Mani
+webext.defaultSearchNo.accessKey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Tiyuj %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=¿La niyuj %1$S pa %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Tiyuj
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Ninwajo' ninya' rutzijol re k'amal re' chi re %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S xtz'aqatisäx pa %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Tajin niqasäx chuqa' nijikib'äx ri tz'aqatâ¦;Tajin yeqasäx chuqa' yejikib'äx #1 taq tz'aqatâ¦
+addonDownloadVerifying=Jikib'axïk
+
+addonInstall.unsigned=(Man jikib'an ta)
+addonInstall.cancelButton.label=Tiq'at
+addonInstall.cancelButton.accesskey=T
+addonInstall.acceptButton2.label=Titz'aqatisäx
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Re jun ruxaq k'amaya'l re' nrajo' nuyäk jun tz'aqat pa #1:;Re jun ruxaq k'amaya'l re' nrajo' nuyäk #2 taq tz'aqat pa #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Tachajij awi': Re jun ruxaq k'amaya'l re' nrajo' nuyäk jun man nik'on ta tz'aqat pa #1. Kasamäj el rik'in ana'ojib'al.;Tachajij awi': Re jun ruxaq k'amaya'l re' nrajo' nuyäk #2 man enik'on ta taq tz'aqat pa #1. Kasamäj el rik'in ana'ojib'al.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Tachajij awi': Re ruxaq k'amaya'l re' narajo' nuyäk #2 taq tz'aqat pa #1, jujun chi ke ri' man enik'on ta. Tatzaqa' awi' rik'in ana'ojib'al.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ütz xub'än toq xyak.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 tz'aqat ütz xub'än toq xyak.;#1 taq tz'aqat ütz xkib'än toq xeyak.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Man tikirel ta xqasäx ri rutz'aqat ruma jun sachoj richin okem.
+addonInstallError-2=Man tikirel ta xyak ri tz'aqat ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri tz'aqat %1$S oyob'en.
+addonInstallError-3=Man tikirel ta xyak ri qasan tz'aqat qasan pa re ruxaq re' ruma achi'el ta yujtajinäq.
+addonInstallError-4=Man tikirel ta xyak %2$S ruma chi ri %1$S man nitikïr ta nuk'ëx ri k'atzinel yakb'äl.
+addonInstallError-5=%1$S xchajïx re ruxaq k'amaya'l re' ruma xuyäk jun tz'aqat, ri man xnik'öx ta.
+addonLocalInstallError-1=Re jun rutz'aqat re' man xyak ta ruma jun sachoj pa kinuk'ulem taq yakb'äl.
+addonLocalInstallError-2=Man tikirel ta xyak re add-on re' ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri add-on %1$S oyob'en.
+addonLocalInstallError-3=Re jun rutz'aqat re' man xyak ta kan ruma achi'el ta chi man ütz ta.
+addonLocalInstallError-4=Man tikirel ta xyak %2$S ruma chi ri %1$S man nitikïr ta nuk'ëx ri k'atzinel yakb'äl.
+addonLocalInstallError-5=Man xyak ta kan re jun rutz'aqat re' ruma chi man nik'on ta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=Man xtikïr ta xeruyäk ri %3$S ta ruma man nikik'äm ta ki' rik'in %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=Man tikirel ta xyak ri %S, ruma k'o retal chi janila nuya' k'ayewal chi pa ruwi' ruchuq'a' samaj chuqa' ruchajixik.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Jun o ch'aqa' chik taq tz'aqat eyakon man tikirel ta yenik'öx, ruma ri' xetz'apïx.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Tetamäx ch'aqa' chik
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+lightTheme.name=Aninäq
+lightTheme.description=Jun wachinïk rik'in jun jikïl ruchib'al b'onil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+darkTheme.name=Q'equ'm
+darkTheme.description=Jun wachinïk rik'in jun q'equ'm ruchib'al b'onil.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=Re ruxaq k'amaya'l re' (%S) xrajo' xuyäk jun wachinel.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Tiya' q'ij
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=jun
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 xuq'ät re ruxaq k'amaya'l re richin nujäq jun silon tzuwäch;#1 xuq'ät re ruxaq k'amaya'l re richin yerujäq #2 silon taq tzuwäch.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;#1 xuq'ät chi re ruxaq re' yerujäq #2 silonel taq tzuwäch.
+popupWarningButton=Taq cha'oj
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Taq ajowab'äl
+popupWarningButtonUnix.accesskey=p
+popupAllow=Tiya' q'ij richin nijaq taq silon wachib'äl chi re %S
+popupBlock=Ruya'ik q'ij richin nijaq taq silon wachib'äl chi re %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Man tel pe re rutzijol re' toq xkeq'at taq silon wachib'äl
+popupShowPopupPrefix=Tik'ut pe ri â%Sâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Tik'ut #1 q'aton pop-upâ¦;Kek'ut #1 q'aton taq pop-upsâ¦
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S tajin niq'eleb'en rupam re jun ruxaq k'amaya'l re'.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S man tajin ta niq'eleb'en majun rupam pa re ruxaq k'amaya'l re'.
+
+crashedpluginsMessage.title=Xtane' rusamaj ri nak'ab'äl %S.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Katok chik chupam ri ruxaq
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=K
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Tik'ut pe jun rutzijol chi rij sachoj
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=T
+crashedpluginsMessage.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chikâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=¿Rik'in jub'a' k'o chi yab'e pa %S?
+keywordURIFixup.goTo=Ja', kinak'waj pa %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=J
+keywordURIFixup.dismiss=Manäq , mani matyox
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=M
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Man etaman ta ruwäch
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=¿La nawajo' naya' q'ij chi ri Adobe Flash nisamäj pa re ruxaq k'amaya'l re'? Xa xe taya' q'ij chi re ri Adobe Flash pa ri taq ruxaq k'amaya'l akuqub'an ak'u'x chi kij.
+flashActivate.outdated.message=¿La nawajo' chi jun ruwäch ri man k'exon ta richin Adobe Flash nisamäj pa re ruxaq k'amaya'l re'? Ri ruwäch ri man k'exon ta nitikïr nutz'ila' rub'eyal nisamäj chuqa' ri rujikomal ri okik'amaya'l.
+flashActivate.remember=Tinatäx re na'oj re'
+flashActivate.noAllow=Man tiya' q'ij
+flashActivate.allow=Tiya' q'ij
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Tisamajïx %S
+PluginVulnerableUpdatable=K'o ruk'ayewal re nak'ab'äl re' chuqa' k'atzinel tik'ex.
+PluginVulnerableNoUpdate=Re nak'ab'äl re' k'o ruk'ayewal chi man yatruchajij ta.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Tik'ex rik'in %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=T
+
+menuOpenAllInTabs.label=Tijaq ronojel rik'in ruwi'
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Keqaj ronojel rik'in taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Ketzolïx pe ri tz'apin taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Ketzolïx konojel ri taq ruwäch
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Ketzolïx pe Tzapin taq Tzuwach
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (chuqa' #2 jun chik ruwi');#1 (chuqa' #2 ch'aqa' chik taq ruwi')
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Tikanaj kan pa re jun ruxaq re'
+tabHistory.goBack=Titzolin pa re jun ruxaq re'
+tabHistory.goForward=Chuwäch re jun ruxaq re'
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Titz'ajb'äx & tib'e
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Tik'ex ri ruxaq k'o wakami (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Tiq'at rokem re ruxaq re' (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Tichojmirisäx rupalem tzub'al (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Tijalalöx rutz'etoj sik'inel (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Tikanöx pa %S o titz'ib'äx ri ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=Jub'a' katz'ib'an, k'ïy tawila': Tikanöx %S choj pa rochoch etalib'äl.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Tatikirisaj kanoxïk wawe' richin ye'atz'ët taq ruchilab'exik %S chuqa' runatab'al awokik'amaya'l.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Tiya' q'ij
+refreshBlocked.goButton.accesskey=P
+refreshBlocked.refreshLabel=%S man xuya' ta q'ij richin xsamäj ta el pa ruyonil.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S man xuya' ta q'ij chi re re jun ruxaq re' richin pa ruyonil xb'e'ok ta apo pa jun chik.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Kek'ut pe ronojel ri taq ayaketal (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=Tinuk' re jun yaketal (%S) re'
+starButtonOff.tooltip2=Titz'aqatisäx re ruxaq k'amaya'l re' pa taq yaketal (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Kek'ut janipe eb'enäq ri taq qasanïk (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Titz'ajb'äx re ruxaq re'⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Tijaq jun k'ak'a' tzuwäch (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Tijaq jun k'ak'a' ruwi' (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=¿Xtuya' q'ij chi ri %S yeruyäk taq tzij pan akematz'ib'?
+offlineApps.allowStoring.label=Tiya' q'ij richin yeyak taq tzij
+offlineApps.allowStoring.accesskey=T
+offlineApps.dontAllow.label=Man tiya' q'ij
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+offlineApps.usage=Re jun k'amaya'l re (%S) tajin nuyäk mas chi re ri %SMB taq tzij pa asamajib'al richin nokisäx toq majun okem.
+offlineApps.manageUsage=Kek'ut ri taq rajowab'al
+offlineApps.manageUsageAccessKey=M
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=¿La niya' q'ij chi ri %S nrokisaj ri HTML5 ruchi' kitzij kiwachib'al? Re re' tikirel nokisäx richin niya' retal xa xe ri akematz'ib'.
+canvas.notAllow=Man tiya' q'ij
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=Tiya' q'ij Okem pa Tzij
+canvas.allow.accesskey=T
+canvas.remember=Junelïk tinatäx ri nuna'ojib'al
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S nrajo' nutz'ib'aj rub'i' jun rub'i' taqoya'l rik'in jun chi ke ri ajikomal taq ruk'u'x tzij. Wakami yatikïr yatok chuqa' naya' q'ij chi re jun o naq'ät.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S nuk'utuj ch'aqa' chik etamab'äl chi rij ri jikomal ewan atzij, ri nutz'ila' awichinanem.\n\n%2$S nitikïr nrewaj re' chawäch, xa xe chi ri ajk'amaya'l ruxaq nitikïr nutzolij re ewan tzij re'. We nixutüx pe, yatikïr natojtob'ej chik.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S nrajo' nutz'ib'aj ab'i, akuchi' nrokisaj jun ruk'u'x rutzij jikomal tz'ib'an rub'i'. Wakami yatikïr yatok chuqa' naya' q'ij chi re jun o naq'ät.
+webauthn.cancel=Tiq'at
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=Tisamajïx chik el
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Estape', timeb'i'ajïx
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Najäl ri runuk'ulem ch'ab'äl pa Qanchi' k'ayew xkatz'ët chuqa' xtrutzilaj ri awichinanem. ¿La nawajo' ye'ak'utuj taq ruxaq ajk'amaya'l pa Qanchi'?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerWithHost=Retamab'al Ruxaq richin %S
+identity.identified.verifier=Jikib'an ruma: %S
+identity.identified.verified_by_you=Xatz'aqatisaj jun man relik ta chajixik pa re jun k'amaya'l re'.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Man Ãtz ta
+
+identity.icon.tooltip=Tik'ut pe ri retamab'al ruxaq k'amaya'l
+identity.extension.label=K'amal (%S)
+identity.extension.tooltip=Samajib'en rik'in k'amal: %S
+identity.showDetails.tooltip=Kek'ut pe taq rub'anikil okem
+
+contentBlocking.title=Ruq'atik Rupam
+contentBlocking.tooltip=Tijaq Rajowab'al Ruq'atik Rupam
+
+contentBlocking.tooltipWin=Kejaq taq Rucha'oj Ruq'atik Rupam
+contentBlocking.tooltipOther=Kejaq taq Rajowab'al Ruq'atik Rupam
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
+# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
+# in preferences and should be translated consistently.
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
+contentBlocking.category.standard=Pa rub'eyal
+contentBlocking.category.strict=Choj
+contentBlocking.category.custom=Ichinan
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Trackers [are] Allowed"
+contentBlocking.trackers.allowed.label=Ya'on q'ij
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking tracker content, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for trackers to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [trackers when they get loaded.]"
+contentBlocking.trackers.blocking.label=Niq'at
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Q'aton
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=Majun xilitäj pa re ruxaq re'
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Cookies [are] Allowed"
+contentBlocking.cookies.allowed.label=Ya'on q'ij
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+# See localization note for contentBlocking.trackers.blocking.label to get recommendations on translating "Blocking".
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label=Yeq'at ri taq Rukuki Ojqanem
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label=Yeq'at ri taq Kikuki Aj Rox Winäq
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label=Yeq'at ri taq kikuki Ruxaq Man Etz'eton Ta
+contentBlocking.cookies.blockingAll.label=Yeq'at Ronojel Kuki
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Richin Re Ruxaq Re'
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Majun xilitäj pa re ruxaq re'
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers.label=Rukuki Ojqanem
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Majun xilitäj pa re ruxaq re'
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Kikaxlanwäy Aj Rox Winäq
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Majun xilitäj pa re ruxaq re'
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Ya'on q'ij
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Q'aton
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Tijosq'ïx aj man relik ta taq rukuki ri %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Q'aton
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking fingerprinters, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Fingerprinters [are] Allowed"
+contentBlocking.fingerprinters.allowed.label=Ya'on q'ij
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]"
+contentBlocking.fingerprinters.blocking.label=Niq'at
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Q'aton
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.allowed.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# OFF and is not blocking cryptominers, so this is not
+# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
+# "Cryptominers [are] Allowed"
+contentBlocking.cryptominers.allowed.label=Ya'on q'ij
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label):
+# This label signals that this type of content blocking is turned
+# ON and is successfully blocking cryptominers, so this is
+# a positive thing. However, it is important to note that there is no
+# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
+# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
+# past tense would imply that something was blocked, while present
+# tense expresses that we are waiting for cryptominers to load
+# and will block them as appropriate. This concept may not directly
+# translate to your language, but it is still preferable if the translation
+# would not make it seem like the blocking had already happened.
+# So in full context this word could be part of the sentence:
+# "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]"
+contentBlocking.cryptominers.blocking.label=Niq'at
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.title=K'ak'a' pa %S: Ruq'atik Rupam
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.v1.description=Toq natz'ët ri pokob', %S nuq'ät jujun taq ruperaj ri ruxaq, ri yetikïr nikib'än eqal o nikïl ri asamaj pa k'amaya'l.
+contentBlocking.intro.v2.description=Ri ichinanem taq rutzil ri Chajinïk chuwäch Ojqanem xa e jun peraj richin yeq'at rupam. Toq xtatz'et ri pokob', tzijïl ri ruq'atik rupam.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 richin ri 3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Jun chik
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Eq'aton ri rutojtob'exik richin nikanöx
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=Ilon runa'oj kanoxïk
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=K'ak'a' Yaketal
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Tinuk' re yaketal re'
+editBookmarkPanel.cancel.label=Tiq'at
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Tiyuj el re Yaketal;Keyuj el #1 Yaketal
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Kib'anikilâ¦
+pu.notifyButton.accesskey=K
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S xchojmirisäx
+puAlertTitle=%S K'exon chik
+puAlertText=Tapitz'a' wawe richin natz'ët ch'aqa' chik retal
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Tich'utinisäx tzub'al (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Tichojmirisäx rupalem tzub'al (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Tinimirisäx rutzub'al (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Tiqupïx (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Tiwachib'ëx (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Titz'ajb'äx (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Tiya' q'ij nok pa ri k'ojlemal
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Man tiya' q'ij
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=¿La nuya' q'ij chi re ri %S richin nok pa ri ak'ojlemal?
+geolocation.shareWithFile3=¿La nuya' q'ij chi re re aj wawe' yakb'äl re richin nok pa ri ak'ojlemal?
+geolocation.remember=Tinatäx re na'oj re'
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Tiya' q'ij
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.neverAllow.label=Majub'ey Tiya' Q'ij
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=M
+persistentStorage.notNow.label=Wakami Mani
+persistentStorage.notNow.accesskey=n
+persistentStorage.allowWithSite=¿Tiya' q'ij chi ri %S keruyaka' taq tzij pa jutaqil yakoj?
+
+webNotifications.allow=Tiya' Q'ij chi ke ri Rutzijol
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Wakami mani
+webNotifications.notNow.accesskey=m
+webNotifications.never=Majub'ey tiya' q'ij
+webNotifications.never.accesskey=M
+webNotifications.receiveFromSite2=¿La xtuya' q'ij chi re %S richin yerutäq taq rutzijol?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Kinawelesaj el wawe!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=K
+safebrowsing.deceptiveSite=¡Q'olonel Ruxaq K'amaya'l!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Re re' man q'olonel ta chi ruxaq k'amaya'lâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=q
+safebrowsing.reportedAttackSite=¡Re ruxaq k'amaya'l re' k'ayew rik'in!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Re re' man jun tz'ilonel ta ruxaq k'amaya'lâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=j
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=¡Ruxaq k'amaya'l ya'on rutzijol chi k'o itzel kema' chupam!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=¡Ruxaq K'amaya'l ya'on rutzijol chi nitzelan!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Kecholajïx konojel ri #1 taq ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Tikanöx %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Titzij chik kik'in chupül taq tz'aqat
+safeModeRestartPromptMessage=¿At jikïl chi nawajo' ye'achüp konojel ri taq rutz'aqat chuqa' natzïj chik jub'ey?
+safeModeRestartButton=Titikirisäx chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S pa ruyonil yerutäq pa %2$S jujun taq tzij, ruma ri' yojtikïr niqutzilaj ri asamaj.
+dataReportingNotification.button.label = Tincha' na ri ninkomonij
+dataReportingNotification.button.accessKey = T
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Jun ruxaq ajk'amaya'l tajin nub'än chi eqal nisamäj ri awokik'amaya'l. ¿Achike nawajo' nab'än?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Jun rucholajem tz'ib'anïk pa ri k'amal â%1$Sâ tajin nub'än %2$S richin niqa ruchuq'a'.
+processHang.add-on.learn-more.text = Tetamäx ch'aqa' chik
+processHang.button_stop.label = Tiq'at
+processHang.button_stop.accessKey = T
+processHang.button_stop_sandbox.label = Wakami Tichup jub'a' ri K'amal pa Ruxaq K'amaya'l
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = J
+processHang.button_wait.label = Toyob'ëx
+processHang.button_wait.accessKey = T
+processHang.button_debug.label = Tichojmirisäx ri skrip
+processHang.button_debug.accessKey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Tik'ut ri kajtz'ïk chijun ruwa kematz'ib' (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Tisilöx pa xokon ri ajxikin
+sidebar.moveToRight=Tisilöx pa ajkiq'a' ri ajxikin
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = ¿La xtuya' q'ij chi re %S richin nrokisaj ri elesäy awachib'al?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = ¿La xtuya' q'ij chi re %S richin nrokisaj ri q'asäy ach'ab'äl?
+getUserMedia.shareScreen3.message = ¿La xtuya' q'ij chi re %S richin nutz'ët ri ruwäch akematz'ib'?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = ¿La xtuya' q'ij chi re %S richin nrokisaj ri elesäy awachib'al chuqa' ri q'asäy ach'ab'äl?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = ¿La xtaya' q'ij chi re %S nawokisaj ri elesäy wachib'äl chuqa' nawak'axaj ruq'ojom re ruwi' re'?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = ¿La xtaya' q'ij chi re %S richin norokisaj ri q'asäy atzij chuqa' nutz'ët ri ruwa akematz'ib'?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = ¿La xtaya' q'ij chi re %S richin nrak'axaj kiq'ojom taq ruwi' chuqa' nutz'ët ri ruwa akematz'ib'?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = ¿La xtaya' q'ij chi re %S richin nrak'axaj kiq'ojom taq ruwi'?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Xa xe yerukomonij taq ruwa' kematz'ib' kik'in taq ruxaq k'amaya'l nakuqub'a' ak'u'x chi kij. Ri komonïk nitikïr nuya' q'ij chi ri itzel taq ruxaq k'amaya'l kekanon achi'el rat akuchi' nikeleq'aj ri ichinan taq atzij. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Xa xe yerukomonij %1$S kik'in taq ruxaq k'amaya'l nakuqub'a' ak'u'x chi kij. Ri komonïk nitikïr nuya' q'ij chi ri itzel taq ruxaq k'amaya'l kekanon achi'el rat akuchi' nikeleq'aj ri ichinan taq atzij. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Tetamäx ch'aqa' chik
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Tzuwäch o Chijun Ruwa xtikomonïx:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=T
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Ticha' Tzuwäch o Chijun Ruwa
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Chijun ruwäch
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Ruwäch %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 tzuwäch);#1 (#2 taq tzuwäch)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Tuya' q'ij
+getUserMedia.allow.accesskey = T
+getUserMedia.dontAllow.label = Man tiya' q'ij
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = M
+getUserMedia.remember=Tinatäx re na'oj re'
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S man tikirel ta naya' q'ij jutaqil ye'ok pa ri ruwa kematz'ib'.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S man nuya' ta q'ij chi jantape' nok pa ruwi' q'ojom akuchi' k'o chi nuk'utuj achike nrajo' nukomonij.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Man ütz ta ri awokem pa re ruxaq k'amaya'l re'. Richin nachajij awi', %S xa xe xtuya' q'ij xtok pa re molojri'ïl re'.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Taq okisaxel tajin nikikomonij taq ruwi'
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = r
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (elesäy wachib'äl)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (talüy k'oxom)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (ruwi' q'ojom)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (chokoy)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ruwäch)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (tzuwäch)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (ruwi')
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (elesäy wachib'äl chuqa' talüy k'oxom)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (elesäy wachib'äl, talüy k'oxom chuqa' chokoy)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (elesäy wachib'äl, talüy k'oxom chuqa' ruwäch)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (elesäy wachib'äl, talüy k'oxom chuqa' tzuwäch)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (elesäy wachib'äl, talüy k'oxom chuqa' ruwi')
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (elesäy wachib'äl chuqa' ruwi' q'ojom)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (elesäy wachib'äl, ruwi' q'ojom chuqa' chokoy)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (elesawachib'äl, ruwi' q'ojom chuqa' ruwäch)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (elesäy wachib'äl, ruwi' q'ojom chuqa' tzuwäch)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (elesäy wachib'äl, ruwi' q'ojom chuqa' ruwi')
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (elesäy wachib'äl chuqa' chokoy)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (elesäy wachib'äl chuqa' ruwäch)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (elesäy wachib'äl chuqa' tzuwäch)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (elesäy wachib'äl chuqa' ruwi')
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (talüy k'oxom chuqa' chokoy)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (talüy k'oxom chuqa' ruwäch)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (talüy k'oxom chuqa' tzuwäch)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (talüy k'oxom chuqa' ruwi')
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (ruwi' q'ojom chuqa' chokoy)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (ruwi' q'ojom chuqa' ruwäch)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (ruwi' q'ojom chuqa' tzuwäch)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (ruwi' q'ojom chuqa' ruwi')
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Man etaman ta akuchi' petenäq
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Jun k'oxom o silowachib'äl pa re jun ruxaq k'amaya'l re' nrokisaj DRM kema', ri nitikïr nuq'ät jub'a' rusamaj ri %S nuya' q'ij nab'än rik'in.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Tinuk'ub'ëxâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = K'atzinel najäq ri DRM richin nitzijtäj jun k'oxom o jun silowachib'äl pa re ruxaq k'amaya'l re'. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Titzij DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = T
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Tetamäx ch'aqa' chik
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S tajin yeruyäk taq ruch'akul, ri e rajowaxik richin nitzij k'oxom o silowäch pa re ruxaq re'. Tab'ana' utzil tatojtob'ej chik pa jun ti ramaj.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Man etaman ta ruwäch
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S achi'el eqal nisamäj⦠pa ⦠toq natikirisaj qa.
+slowStartup.helpButton.label = Tawetamaj achike rub'eyal napararej
+slowStartup.helpButton.accesskey = T
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Mani tik'utüx chik pe chwe
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = c
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S xujalwachij ri runuk'ulem ri Adobe Flash richin nrutzilaj rub'eyal nisamäj.
+flashHang.helpButton.label = Tetamäx ch'aqa' chikâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Tichinäx %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Chupun ri rutemeb'al okem ruma jun k'ayewal chi rij chi man nuxïm ta ri' rik'in ri k'ak'a' taq rub'anikil %S.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ÃTZ
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = Ã
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Titzij (Rajowaxik nitikirisäx chik)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Chupun rutz'etik rupam ri ruwi' ruma man nikik'äm ta ki' ri %S chuqa' ri kema' richin nok. Tak'exa' ri tz'etöy ruwa rik'in ri ruwäch Ruto'öy Rurik'onik Firefox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Ichinan
+userContextWork.label = Samaj
+userContextBanking.label = Yakb'äl pwäq
+userContextShopping.label = Tiloq'
+userContextNone.label = Manäq ajk'wayöl
+
+userContextPersonal.accesskey = I
+userContextWork.accesskey = S
+userContextBanking.accesskey = Y
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = M
+
+userContext.aboutPage.label = Tinuk'samajïx k'wayöl
+userContext.aboutPage.accesskey = a
+
+userContextOpenLink.label = Tijaq ximonel pa jun k'ak'a' %S ruwi'
+
+muteTab.label = Timemür ruwi'
+muteTab.accesskey = T
+unmuteTab.label = Tak'axäx ri ruwi'
+unmuteTab.accesskey = a
+playTab.label = Titzij ri ruwi'
+playTab.accesskey = t
+
+muteSelectedTabs2.label = Kememür Ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = K
+unmuteSelectedTabs2.label = Ke'ak'axäx Ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = k
+playTabs.label = Ketzij Ruwi'
+playTabs.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Titaq Ruwi' pan Okisab'äl;Ketaq #1 taq Ruwi' pan Okisab'äl
+sendTabsToDevice.accesskey = t
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Titaq Ruwi' pan Okisab'äl;Ketaq #1 taq Ruwi' pan Okisab'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Jikïl ruchajixik ruk'waxik: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Xjikib'äx ri ewan tzij kichin winäq: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = Rucholajil wujil:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = K'o jun rutzijol q'atoj, ri man ataqon ta;K'o #1 taq rutzijol q'atoj, ri man e'ataqon ta
+pendingCrashReports.viewAll = Titz'et
+pendingCrashReports.send = Titaq
+pendingCrashReports.alwaysSend = Junelïk titaq
+
+decoder.noCodecs.button = Tetamäx achike rub'eyal
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = Richin natzïj re silowachib'äl, rik'in jub'a' rajowaxik nayäk qa ri Feature Pack Media richin Microsoft.
+decoder.noCodecsLinux.message = Richin nitzïj ri silowachib'äl, rik'in jub'a' rajowaxik ye'ayäk ri taq kicholel silowachib'äl yek'atzin.
+decoder.noHWAcceleration.message = Richin nab'än rutzil rub'anikil ri silowachib'äl, rik'in jub'a' rajowaxik nayäk ri Microsoftâs Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = Richin nitzij ri q'ojom, rik'in jub'a' rajowaxik ye'ayäk ri PulseAudio kema'.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec rik'in jub'a' k'o ruk'ayewal o man koch'el ta, chuqa' ütz nik'ex richin yetzij taq silowachib'äl.
+
+decoder.decodeError.message = Xk'ulwachitäj jun sachoj toq nelesäx runa'oj jun rutob'al q'ojom.
+decoder.decodeError.button = Tiya' rutzijol ri ruk'ayewal Ruxaq K'amaya'l
+decoder.decodeError.accesskey = y
+decoder.decodeWarning.message = Xk'ulwachitäj jun kolotel sachoj toq nelesäx runa'oj jun rutob'al q'ojom.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = K'o chi natikirsaj molojri'ïl pa re k'amab'ey re' chuwäch yatok pa k'amaya'l.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Tijaq tikirib'äl ruxaq rumolojri'ïl k'amab'ey
+
+permissions.remove.tooltip = Tiyuj re ya'oj q'ij re' chuqa' tik'utüx chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Ri riqitzijib'al jikomal nokisäx pa re ruxaq ajk'amaya'l re' man ütz ta xtitzet pa jun ruwäch ri chwa'q kab'ij. Richin netamäx ch'aqa' chik, tab'etz'eta' https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Tiya' q'ij
+midi.Allow.accesskey = T
+midi.DontAllow.label = Man Tiya' Q'ij
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=Tinatäx re na'oj re'
+midi.shareWithFile.message = ¿La nuya' q'ij chi re ri aj wawe' yakb'äl re richin nok pa ri MIDI taq Awokisaxel?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = ¿La nuya' q'ij chi re ri %S richin nok pa ri MIDI taq Awokisaxel?
+midi.shareSysexWithFile.message = ¿La xtaya' q'ij chi ri yakb'äl chupam nok pa ri MIDI taq awokisaxel chuqa' yerutäq/receive SysEx taq rutzijol?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = ¿La xtaya' q'ij chi ri %S nok pa ri MIDI taq awokisaxel chuqa' yerutäq/receive SysEx taq rutzijol?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Chi rij
+
+storageAccess.Allow.label = Tiya' q'ij Okem
+storageAccess.Allow.accesskey = T
+storageAccess.AllowOnAnySite.label = Tiya' q'ij ri okem pa xab'achike ruxaq k'amaya'l
+storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = y
+storageAccess.DontAllow.label = Tiq'at Okem
+storageAccess.DontAllow.accesskey = T
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess.message = ¿La naya' q'ij chi re ri %1$S nok richin nrojqaj ri asamaj pa k'amaya'l pa %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.label):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S will be replaced with the localized version of storageAccess.description.learnmore. This text will be converted into a hyper-link linking to the SUMO page explaining the concept of third-party trackers.
+storageAccess.description.label = Yatikïr naq'ät %1$S pa re ruxaq k'amaya'l re' we man awetaman ta ruwäch o man akuqub'an ta ak'u'x chi rij. Tawetamaj ch'aqa' chik chi rij %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.learnmore):
+# The value of this string is embedded inside storageAccess.description.label. See the localization note for storageAccess.description.label.
+storageAccess.description.learnmore = Rojqanela' aj rox winäq
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = ¡Titaq!
+confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Pa cholaj (chupül k'amab'ey)
+confirmationHint.copyURL.label = ¡Wachib'en pa molwuj!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = ¡Yakon pa K'ayiwuj!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = ¡Xtz'aqatisäx kanob'äl!
+confirmationHint.pinTab.label = ¡Jikïl!
+confirmationHint.pinTab.description = Tapitz'a' ri rajkiq'a' pitz'b'äl pa ruwi' ri ruwi' richin nosq'opïx.
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = %S Silonel taq Yaketal
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b6c54a36f59
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Natab'äl
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Tak'utu' ri anatab'al (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Ximon taq ruwi'
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Kek'ut pe ri taq ruwi' e k'o pa ch'aqa' chik taq okisaxel
+
+privatebrowsing-button.label = K'ak'a' ichinan tzuwäch
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Tijaq jun k'ak'a' rutzuwäch ichinan okik'amaya'l (%S)
+
+save-page-button.label = Tiyak ruxaq
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Tiyak re ruxaq re' (%S)
+
+find-button.label = Tikanöx
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Tikanöx chupam re ruxaq re' (%S)
+
+open-file-button.label = Tijaq yakb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Tijaq yakb'äl (%S)
+
+developer-button.label = Nuk'unel
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Rusamajib'al b'anel Ajk'amaya'l (%S)
+
+sidebar-button.label = Chuchi' taq cha'osamaj
+sidebar-button.tooltiptext2 = Kek'ut ri yuquyäq taq kajtz'ik chuxikin
+
+add-ons-button.label = Taq tz'aqat
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Ke'anuk'samajij ri taq atz'aqat (%S)
+
+preferences-button.label = Taq ajowab'äl
+preferences-button.tooltiptext2 = Kejaq ri taq ajowanïk
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Kejaq ri taq ajowanïk (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Taq cha'oj
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Kejaq taq cha'oj
+
+zoom-controls.label = Taq ruchajixik pa'alem
+zoom-controls.tooltiptext2 = Taq ruchajinïk pa'alem
+
+zoom-out-button.label = Ruch'utinirisaxik Rupalem
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Nïm tzub'al (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Titz'olïx pa rupalem ri tzub'al (%S)
+
+zoom-in-button.label = Tinimirisäx
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Tinimirisäx (%S)
+
+edit-controls.label = Kenuk' ri chajinela'
+edit-controls.tooltiptext2 = Kenuk' ri chajinela' \u0020
+
+cut-button.label = Tiqupïx
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = K'amoj (%S)
+
+copy-button.label = Wachib'exïk
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Tiwachib'ëx (%S)
+
+paste-button.label = Titz'ajb'äx
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Titz'ajb'äx (%S)
+
+feed-button.label = Tz'ib'anïk b'i'aj
+feed-button.tooltiptext2 = Tatz'ib'aj ab'i' pa re ruxaq re'
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = rucholajil rucholajem tzij
+characterencoding-button2.tooltiptext = Yeruk'üt pe ri taq cha'oj richin rucholajil rucholajem tzij
+
+email-link-button.label = Ximonel taqoya'l
+email-link-button.tooltiptext3 = Titaq pa taqoya'l jun ximöy pa re ruxaq re'
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Tel pa %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Tel pa %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = Timestäx
+panic-button.tooltiptext = Timestäx ri runatab'al okem pa k'amaya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = Tijaq WebIDE (%S)
+
+toolbarspring.label = Jalel rupam
+toolbarseparator.label = Jachöy
+toolbarspacer.label = Rukojol
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..806506848fd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,174 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7b048f5a53e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Tajin nitikïr elâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Tajin ninik'öx richin kikanoxik chikopilâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Man ütz ta xub'än
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Q'aton
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Q'aton
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Tz'aqatisan
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Q'aton ruma k'wayöl taq PARENTAL
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Q'aton ruma ri retal runa'oj richin nichajïx ri k'ojlemal
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Q'aton: K'ate' k'o chikopil o nachanel chupam
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=K'o jun chikopil o nimachikopil pa re yakb'äl re'.
+blockedPotentiallyUnwanted=Re yakb'äl re' tikirel nutz'ila' ri akematz'ib'.
+blockedUncommon2=Re yakb'äl re' man junelïk ta niqasäx.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Silon o sachinäq yakb'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=¿La kan nawajo' naya' q'ij richin chi tiqasäx?
+unblockHeaderOpen=¿La kan nawajo' chi najäq re yakb'äl re'?
+unblockTypeMalware=K'o chikopil o nimachikopil pa re yakb'äl re', rik'in jub'a' nutz'ila' ri akematz'ib'.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Re yakb'äl re', nub'än chi jun ütz qasaxïk, xa xe chi xtitikïr xkerub'anala' taq k'exoj, ri man awoyob'en ta pa ri taq akema' chuqa' taq anuk'ulem.
+unblockTypeUncommon2=Re yakb'äl re' man junelïk ta niqasäx, ruma ri' man jujïk ta chi nijaq. Rik'in jub'a' k'o ruchikopil o xkerub'anala' taq jaloj, ri man awoyob'en ta pa ri taq akema' chuqa' taq anuk'ulem.
+unblockTip2=Tikirel nakanoj jun ruxe'el ajk'exel richin naqasaj, chuqa' yatikïr natojtob'ej naqasaj chik pa jun ti ramaj.
+unblockButtonOpen=Tijaq
+unblockButtonUnblock=Tiya' q'ij niqasäx
+unblockButtonConfirmBlock=Telesäx el ri yakb'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Man etaman ta runimilem
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$Sâ%2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning=â%Sâ jun samajinel yakb'äl. Ri samajinel taq yakb'äl k'ate' k'o kichikopil o juley chik itzel taq b'itz'ib', ri yetikïr nikitz'ila' asamajib'al. Tachajij awi' toq najäq re jun yakb'äl re'. ¿Lan kan nawajo' chi tijaq ri â%Sâ?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=¿Tijaq samajinel taq yakb'äl?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Mani nik'utüx chik pe chwe
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S yakb'äl tajin niqasäx;%1$S taq yakb'äl tajin yeqasäx
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Tijaq ri Ruyakwuj K'ojlem
+showMacLabel=Tijaq pa Finder
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Tijaq Yakb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=Titojtob'ëx chik Niqasäx
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cf4c04ef3d0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Tichojmin pa %S
+addHandler=¿Titz'aqatisäx ri â%Sâ (%S) achi'el rusik'inel Feed?
+addHandlerAddButton=Titz'aqatisäx sik'inel taq KANAL
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered=â%Sâ k'o chik achi'el jun sik'inel Feed
+liveBookmarks=Silonel taq yaketal
+subscribeNow=Tatz'ib'aj ab'i' wakami
+chooseApplicationMenuItem=Ticha' APLIKASYONâ¦
+chooseApplicationDialogTitle=Ticha' APLIKASYON
+alwaysUse=Junelïk tokisäx %S richin rutz'ib'axik b'i'aj pa taq q'asab'äl
+mediaLabel=Ajq'ojom yakb'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S (%2$S)
+
+bytes=bayt
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Junelïk tokisäx %S richin rutz'ib'axik b'i'aj pa taq q'asab'äl.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Junelïk tokisäx %S richin rutz'ib'axik b'i'aj pa taq PODCAST.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Junelïk tokisäx %S richin rutz'ib'axik b'i'aj pa taq ruPODCAST wachq'ojom.
+
+subscribeFeedUsing=Titz'ib'äx b'i'aj pa re KANAL re' tokisäx
+subscribeAudioPodcastUsing=Titz'ib'äx b'i'aj pa re PODCAST re' akuchi' tokisäx
+subscribeVideoPodcastUsing=Titz'ib'äx b'i'aj pa re ruPODCAST wachq'ojom re' akuchi' tokisäx
+
+feedSubscriptionFeed1=Re re' jun âfeedâ richin junelïk nujalwachij rupam re ruxaq k'amaya'l re'.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Re re' jun âpodcastâ richin junelïk nujalwachij rupam re ruxaq k'amaya'l re'.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Re re' jun âsilowachib'äl podcastâ richin junelïk nujalwachij rupam re jun ruxaq k'amaya'l re'.
+
+feedSubscriptionFeed2=Tikirel natz'ib'aj awi' pa re jun k'amab'ey re' richin nak'ül k'ak'a' o chuqa' jalon taq rupam.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Tikirel natz'ib'aj awi' pa re jun PODCAST re' richin nak'ül k'ak'a' o chuqa' jalon taq rupam.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Tikirel natz'ib'aj awi' pa re jun ruPODCAST wachq'ojom re' richin nak'ül k'ak'a' o chuqa' jalon taq rupam.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=¿Nawajo' natz'aqatisaj ri %S (%S) achi'el ta jun chokoy richin ximonel %S ruwäch?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=¿Nawajo' natz'aqatisaj ri â%1$Sâ achi'el ta jun chokoy richin %2$S ximonel?
+addProtocolHandlerAddButton=Titz'aqtisäx APLIKASYON
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644
index 00000000000..dd00c95fb95
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=Jun Web Browser Renaissance
+lightweightThemes.recommended-1.description=Jun Web Browser Renaissance ri' (C) richin Sean.Martell. Wachel pa CC-BY-SA. Majun retal chilab'enïk.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Space Fantasy
+lightweightThemes.recommended-2.description=Space Fantacy ri' (C) richin fx5800p. Wachel pa CC-BY-SA. Majun retal chilab'enïk.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pastel Gradient
+lightweightThemes.recommended-4.description=Pastel Gradient ri' (C) richin darrinhenein. Wachel pa CC-BY. Majun retal chilab'enïk.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3041c419a75
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cc20cd0e627
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Explorer K'amaya'l
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Ãtz chi K'amaya'l
+
+importedBookmarksFolder=Richin %S
+
+importedSafariReadingList=Rucholajem taq sik'inem (richin ri Safari)
+importedEdgeReadingList=Rucholajem taq sik'inem (richin Edge)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Taq rucha'oj K'amaya'l
+1_edge=Nukâulem
+1_safari=Taq cha'oj
+1_chrome=Taq cha'oj
+1_360se=Taq ajowab'äl
+
+2_ie=Taq kaxlanwey
+2_edge=Taq kaxlanwey
+2_safari=Taq kaxlanwey
+2_chrome=Taq kaxlanwey
+2_firefox=Taq kaxlanwey
+2_360se=Taq kaxlanwey
+
+4_ie=Runatab'al okem pa k'amaya'l
+4_edge=Runatab'al okem pa k'amaya'l
+4_safari=Runatab'al okem pa k'amaya'l
+4_chrome=Runatab'al okem pa k'amaya'l
+4_firefox_history_and_bookmarks=Kinatab'al okem pa k'amaya'l chuqa' taq yaketal
+4_360se=Runatab'al okem pa k'amaya'l
+
+8_ie=Kinatab'al taq nojwuj, ri eyakon
+8_edge=Kinatab'al taq nojwuj, ri eyakon
+8_safari=Kinatab'al taq nojwuj, ri eyakon
+8_chrome=Kinatab'al taq nojwuj, ri eyakon
+8_firefox=Kinatab'al taq nojwuj, ri eyakon
+8_360se=Kinatab'al taq nojwuj, ri eyakon
+
+16_ie=Yakäl ewan taq tzij
+16_edge=Yakäl ewan taq tzij
+16_safari=Yakäl ewan taq tzij
+16_chrome=Yakäl ewan taq tzij
+16_firefox=Yakäl ewan taq tzij
+16_360se=Yakäl ewan taq tzij
+
+32_ie=Taq ajowab'äl
+32_edge=Taq ajowab'äl
+32_safari=Taq retal
+32_chrome=Taq retal
+32_360se=Yaketal
+
+64_ie=Juley chik taq tzij
+64_edge=Juley chik taq tzij
+64_safari=Juley chik taq tzij
+64_chrome=Juley chik taq tzij
+64_firefox_other=Juley chik taq tzij
+64_360se=Juley chik taq tzij
+
+128_firefox=Taq ruwäch chuqa' taq ruwi'
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all = Tanima' awi' pa %1$S! Ke'ajik'a' ri awajowanel taq ruxaq k'amaya'l, taq yaketal, natab'äl chuqa' ewan taq tzij chupam %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks = Tanima' awi' pa %1$S! Ke'ajik'a' ri awajowanel taq ruxaq k'amaya'l chuqa' taq yaketal chupam %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Tanima' awi' pa %1$S! Ke'ajik'a' ri awajowanel taq ruxaq k'amaya'l, taq yaketal chuqa' ewan taq tzij chupam %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Tanima' awi' pa %1$S! Ke'ajik'a' ri awajowanel taq ruxaq k'amaya'l, taq yaketal chuqa' natab'äl chupam %2$S.
+automigration.undo.message2.logins = Tanima' awi' pa %1$S! Ke'ajik'a' ri ewan taq atzij chupam %2$S.
+automigration.undo.message2.logins.visits = Tanima' awi' pa %1$S! Ke'ajik'a' ri awajowanel taq ruxaq k'amaya'l, natab'äl chuqa' ewan taq tzij chupam %2$S.
+automigration.undo.message2.visits = Tanima' awi' pa %1$S! Ke'ajik'a' ri awajowanel taq ruxaq k'amaya'l chuqa' natab'äl chupam %2$S.
+automigration.undo.keep2.label = ÃTZ, Wetaman chik
+automigration.undo.keep2.accesskey = Ã
+automigration.undo.dontkeep2.label = Mani matyox
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey = M
+automigration.undo.unknownbrowser = Man etaman ta ruwäch kanob'äl
diff --git a/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c17826d3dce
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..597361a0caf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..83a9fb18a04
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Na'oj pa ruwi' re ruxaq - %S
+pageInfo.frame.title=Na'oj chi rij re ruchi' re' - %S
+
+noPageTitle=Majun rub'i' ri ruxaq:
+unknown=Man etaman ta ruwäch
+notset=Man ya'on ta retal
+yes=Ja'
+no=Mani
+
+mediaImg=Wachib'äl
+mediaVideo=Silowachib'äl
+mediaAudio=K'oxomal
+mediaBGImg=Rupam
+mediaBorderImg=Ruchi'
+mediaListImg=Weqoj
+mediaCursor=Retal ch'oy
+mediaObject=Wachinäq
+mediaEmbed=Tik'ase'
+mediaLink=Wachib'äl
+mediaInput=Okitz'ib'
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx à %Spx
+mediaSelectFolder=Tacha' jun yakb'äl akuchi' yatikir nayäk ri taq wachb'äl
+mediaBlockImage=Keq'at taq ruwachib'al %S
+mediaUnknownNotCached=Man etaman ta ruwäch (man jumejyak ta)
+mediaImageType=%S Wachib'äl
+mediaAnimatedImageType=%S Wachib'äl (silon, %S taq kajtz'ik)
+mediaDimensions=%Spx à %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx à %Spx (jotob'an pa %Spx à %Spx)
+
+generalQuirksMode=Rub'eyal nuk'än
+generalStrictMode=K'omonel rub'anikil kik'in jikïl taq b'eyal
+generalSize=%S KB (%S bytes)
+generalMetaTag=Retal q'i'oj (1 etal)
+generalMetaTags=Retal q'i'oj (%S taq etal)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+feedSubscribe=Tz'ib'anïk b'i'aj
+feedSubscribe.accesskey=a
+
+securityNoOwner=Re jun ruxaq k'amaya'l re' man nuya' ta rutzijol chi rij ri rajaw.
+securityOneVisit=Ja', jun mul
+securityNVisits=Ja', %S mul
+
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=Ja', jumul;Ja', #1 mul
+securityNoVisits=Manäq
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Tajin nrokisaj %1$S %2$S re ruxaq k'amaya'l re'
+
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage.
+# It confirms that a website is indeed using this much space.
+# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+securitySiteDataCookies=Ja', taq kaxlanwey chuqa' %1$S %2$S kitzij ruxaq k'amaya'l
+securitySiteDataOnly=Ja', %1$S %2$S kitzij ruxaq k'amaya'l
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo):
+# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?"
+securitySiteDataCookiesOnly=Ja', taq kaxlanwäy
+securitySiteDataNo=Mani
+
+permissions.useDefault=Tokisäx ri ruk'amon wi pe
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f2d982e1b1d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Titz'aqatisäx
+dialogAcceptLabelSaveItem=Tiyak
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Tz'ib'anïk b'i'aj
+dialogAcceptLabelAddMulti=Ketz'aqatisäx taq retal
+dialogAcceptLabelEdit=Tiyak
+dialogTitleAddBookmark=K'ak'a' yaketal
+dialogTitleAddLivemark=Tatz'ib'aj ab'i' pa silonel taq ketal
+dialogTitleAddFolder=K'ak'a' yakwuj
+dialogTitleAddMulti=K'ak'a' taq yaketal
+dialogTitleEdit=Taq richinil â%Sâ
+
+bookmarkAllTabsDefault=[rub'i' yaksamaj]
+newFolderDefault=K'ak'a' yakwuj
+newBookmarkDefault=K'ak'a' yaketal
+newLivemarkDefault=K'ak'a' silonel yaketal
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..81e72373ce0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6bc957b40cb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ '">
+
+ A">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..968a82f7409
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,102 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Ruma achajixik, javascript o kitzij urls man yetikïr ta yesamajïx pa ri tzuwäch o pa ri rupas k'o chi ruxikin ri natab'äl.
+noTitle=(majun b'i'aj)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Tolan)
+
+bookmarksBackupTitle=Rub'i' ruyakb'al wachib'äl kichin taq yaketal
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Ketzolïx taq yaketal
+bookmarksRestoreAlert=Re smaj re' nkeruk'ëx konojel ri taq ayaketal ruma ri ruwachib'al chajixïk. ¿La ja ri' nawajo'?\u0020
+bookmarksRestoreTitle=Ticha' jun ruwachib'al ri taq yaketal
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Man nikoch'otäj ta ri ruwäch chi yakb'äl.
+bookmarksRestoreParseError=Man ntikïr ta nusamajij ri ruyakb'al ruwachib'al chajinïk.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Tajin nusamajib'ej Silonel taq yaketalâ¦
+bookmarksLivemarkFailed=Man xtikïr ta rik'in ri rusamaj b'ey richin ri silonel chi yaketal.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Tijaq â%Sâ
+
+sortByName=Tinuk' â%Sâ chi b'i'aj
+sortByNameGeneric=Kenuk' chi b'i'aj
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Kenuk' chi b'i'aj
+view.sortBy.1.name.accesskey=b
+view.sortBy.1.url.label=Tinuk' chi k'ojlem
+view.sortBy.1.url.accesskey=k
+view.sortBy.1.date.label=Kenuk' chi k'ak'a' tz'etoj
+view.sortBy.1.date.accesskey=t
+view.sortBy.1.visitCount.label=Tinuk' chi jarupe' chi tz'etoj
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=j
+view.sortBy.1.description.label=Tinuk' chi rucholik
+view.sortBy.1.description.accesskey=r
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Tinuk' chi ruq'ijul
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=q
+view.sortBy.1.lastModified.label=Tinuk' chi ruk'isb'äl k'exoj
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=k
+view.sortBy.1.tags.label=Tinuk' chi taq etal
+view.sortBy.1.tags.accesskey=e
+
+searchBookmarks=Kekanöx taq yaketal
+searchHistory=Tikanöx pa natab'äl
+searchDownloads=Kekanöx taq qasan
+
+SelectImport=Kek'am pe ri taq kiyakb'al yaketal
+EnterExport=Kek'wäx el ri kiyakb'al taq yak'etal
+
+detailsPane.noItems=Majun taq ch'akulal
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Jun ruch'akul;#1 taq ruch'akul
+
+mostVisitedTitle=Yalan etz'eton
+recentTagsTitle=K'ak'a' taq etal
+
+OrganizerQueryHistory=Natab'äl
+OrganizerQueryDownloads=Taq qasanïk
+OrganizerQueryAllBookmarks=Konojel ri taq yaketal
+OrganizerQueryTags=Taq etal
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Etal
+bookmarkResultLabel=Yaketal
+switchtabResultLabel=Ruwi'
+keywordResultLabel=Ruk'u'x tzij
+searchengineResultLabel=Tikanöx
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Sachoj toq nitikirisäx ri okik'amaya'l
+lockPrompt.text=Ri ruq'inoj natab'äl chuqa' ri taq yaketal man xkesamäj ta, ruma chi jun chi ke ri taq ruyakb'al %Sâs tajin nokisäx ruma jun chik chokoy. Jujun jikomal taq kema' yetikïr nikib'än re k'ayewal re'.
+lockPromptInfoButton.label=Tetamäx ch'aqa' chik
+lockPromptInfoButton.accessKey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Tiyuj el Ruxaq
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=T
+cmd.deleteMultiplePages.label=Keyuj el ri taq Ruxaq
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Yaketal Ruxaq
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=Y
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Yaketal taq Ruxaq
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=Y
diff --git a/browser/chrome/browser/pocket.properties b/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2fcd5e6aa42
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Ketz'aqatisäx Taq Etal
+alreadyhaveacct = ¿La at ruwinaq chik ri Pocket?
+continueff = K'a kisamäj na pa Firefox
+errorgeneric = Xuk'ulun pe jun sachoj toq xatojtob'ej yayakon pa Pocket.
+learnmore = Tetamäx ch'aqa' chik
+loginnow = Titikirisäx molojri'ïl
+maxtaglength = Xa xe 25 tz'ib' richin yetz'ib'äx ri taq etal
+mustbeconnected = K'o chi atokinäq pa K'amaya'l richin yatikïr yayakon pa Pocket. Tanik'oj ri awokem richin natojtob'ej chik.
+onlylinkssaved = Xa xe yeyak ri taq ximonel
+pagenotsaved = Man Yakon ta re Ruxaq
+pageremoved = Yujun Ruxaq
+pagesaved = Yakon pa Pocket
+processingremove = Tajin Niyuj Ruxaqâ¦
+processingtags = Tajin yetz'aqatisäx taq etalâ¦
+removepage = Tiyuj Ruxaq
+save = Tiyak
+saving = Tajin niyakâ¦
+signupemail = Tatikirisaj molojri'ïl rik'in taqoya'l
+signuptosave = Tatz'ib'aj ab'i' rik'in Pocket. Majun rajil.
+suggestedtags = Chilab'en taq Etal
+tagline = Ke'ayaka' ri taq rucholna'oj chuqa' taq rusilowachib'äl Firefox richin natz'ët pa Pocket pa jun chik okisaxel, xab'achike ramaj.
+taglinestory_one = Tapitz'a' rupitz'b'al Pocket richin nayäk jun rucholna'oj, rusilowachib'äl o jun ruxaq Firefox.
+taglinestory_two = Titz'et pa Pocket pa jun chik okisaxel, xab'achike ramaj.
+tagssaved = Xetz'aqatisäx Taq Etal
+tos = Toq yatojqan el, nanimaj chi ri Pocket Rojqanem richin Nokisäx chuqa' Ichinan Na'oj
+tryitnow = Tatojtob'ej Wakami
+signinfirefox = Titikirisäx molojri'ïl rik'in Firefox
+signupfirefox = Tatz'ib'aj ab'i' rik'in Firefox
+viewlist = Titz'et Cholb'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Tiyak pa Pocket
+saveToPocketCmd.label = Tiyak Ruxaq pa Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = T
+saveLinkToPocketCmd.label = Tiyak Ximonel pa Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Titz'et Rucholb'al Pocket
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8ccb48a47cf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,283 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+# whose privacy policy must be accepted (for enabling
+# check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Tacha' re jun cha'oj re' richin natäq pa %S ri rochochib'al re ruxaq k'amaya'l re tajin natz'ët. Richin yasamäj el, tanik'oj chuqa' ütz kacha' chi ke konojel ri taq rutzijol samaj.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=Ruk'amon wi pe (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=K'o wi
+
+veryLargeMinimumFontTitle=Ruch'utinal ri nïm tz'ib'
+veryLargeMinimumFontWarning=Xacha' jun nïm, nimaläj rupalem chi tz'ib' (jotöl chuwäch ri 24 piksel). Re re' nub'än chi k'ayew xke'awoisaj jujun taq utziläj ruxaq k'amaya'l ri k'o kinuksamaj achi'el re'.
+acceptVeryLargeMinimumFont=Kan keyake' kan ri taq nujaloj
+
+#### Permissions Manager
+
+trackingprotectionpermissionstext2=Xe'achüp ri Chajinïk chuwäch Ojqanïk pa re taq ruxaq ajk'amaya'l re'.
+trackingprotectionpermissionstitle=Taq man relik ta - Chajinïk chuwäch Ojqanïk
+cookiepermissionstext1=Yatikïr naya' ketal ri taq ajk'amaya'l ruxaq junelïk o majub'ey nikokisaj kaxlanwey o kitzij ruxaq. Tatz'ib'aj ri tz'aqät rochochib'al ruxaq nawajo' nanuk'samajij k'a ri' tapitz'a' pa Tiq'at, Tiya' Q'ij chi re ri Molojri'ïl, o Tiya' Q'ij.
+cookiepermissionstitle1=Taq Man Relik ta - Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij Ruxaq K'amaya'l
+addonspermissionstext=Yatikïr naya' retal pan achike ruxaq k'amaya'l niya' q'ij richin yeyak ri taq tz'aqat. Tatz'ib'aj chi ütz ri rochochib'al ruxaq k'amaya'l, ri nawajo' naya' q'ij chuqa' tapitz'a' Tiya' q'ij.
+addons_permissions_title2=Taq ruxaq Ajk'amaya'l ya'on q'ij chi ke - Kiyakik taq Tz'aqat
+popuppermissionstext=Yatikïr naya' ketal ri taq ruxaq k'amaya'l, ri yetikïr yekijäq elenel taq tzuwäch. Tatz'ib'aj ri awochochib'al chuqa' tapitz'a' pa Tiya' q'ij.
+popuppermissionstitle2=Ri taq Ruxaq Ajk'amaya'l yatikir nawokisaj - Elenel taq tzuwäch
+notificationspermissionstext6=Re taq ruxaq ajk'amaya'l re' xkik'utuj q'ij richin nikitäq rutzijol chawe. Yatikïr ye'ajikib'a' ri taq ruxaq ajk'amaya'l niya' q'ij chi ke richin nikitäq rutzijol chawe. Chuqa' yatikïr ye'aq'ät k'ak'a' taq k'utunïk.
+notificationspermissionstitle2=Taq runuk'ulem - Ya'oj Q'ij richin Rutzijol
+notificationspermissionsdisablelabel=Keq'at k'ak'a' taq k'utunïk richin yetaq taq rutzijol
+notificationspermissionsdisabledescription=Re re' xtub'än chi ri taq ruxaq ajk'amaya'l man ejikib'an ta pa cholajem nikik'utuj q'ij richin yekitäq taq rutzijol. We yeq'at ri taq rutzijol nitikïr yerutz'ila' jujun taq kib'anikil ri taq ruxaq ajk'amaya'l.
+locationpermissionstext2=Re taq ruxaq ajk'amaya'l re' xkik'utuj q'ij richin niketamaj ri ak'ojlemal. Yatikïr ye'ajikib'a' ri taq ruxaq ajk'amaya'l niya' q'ij chi ke richin niketamaj. Chuqa' yatikïr ye'aq'ät k'ak'a' taq k'utunïk richin ye'ok pan ak'ojemal.
+locationpermissionstitle=Taq runuk'ulem - Ya'oj Q'ij richin K'ojlib'äl
+locationpermissionsdisablelabel=Keq'at k'ak'a' taq k'utunïk richin ye'ok pan ak'ojlemal
+locationpermissionsdisabledescription=Re re' xtub'än chi ri taq ruxaq ajk'amaya'l man ejikib'an ta pa cholajem nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan ak'ojlemal. We yeq'at ri taq okem pan ak'ojlemal nitikïr yerutz'ila' jujun taq kib'anikil ri taq ruxaq ajk'amaya'l.
+camerapermissionstext2=Re taq ruxaq ajk'amaya'l re' xkik'utuj q'ij richin ye'ok pan elesäy awachib'al. Yatikïr ye'ajikib'a' ri taq ruxaq ajk'amaya'l niya' q'ij chi ke richin ye'ok pan elesäy awachib'al. Chuqa' yatikïr ye'aq'ät k'ak'a' taq k'utunïk nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan elesäy awachib'al.
+camerapermissionstitle=Taq runuk'ulem - Ya'oj Q'ij richin Elesäy Wachib'äl
+camerapermissionsdisablelabel=Keq'at k'ak'a' taq k'utunïk richin ye'ok pan elesäy awachib'al
+camerapermissionsdisabledescription=Re re' xtub'än chi ri taq ruxaq ajk'amaya'l man ejikib'an ta pa cholajem nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan elesäy awachib'al. We yeq'at ri taq okem pan elesäy awachib'al nitikïr yerutz'ila' jujun taq kib'anikil ri taq ruxaq ajk'amaya'l.
+microphonepermissionstext2=Re taq ruxaq ajk'amaya'l re' xkik'utuj q'ij richin ye'ok pan q'asäy atzij. Yatikïr ye'ajikib'a' ri taq ruxaq ajk'amaya'l niya' q'ij chi ke richin ye'ok pan q'asäy atzij. Chuqa' yatikïr ye'aq'ät k'ak'a' taq k'utunïk nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan q'asäy atzij.
+microphonepermissionstitle=Taq runuk'ulem - Ya'oj Q'ij richin Q'asäy Tzij
+microphonepermissionsdisablelabel=Keq'at k'ak'a' taq k'utunïk richin ye'ok pan q'asäy atzij
+microphonepermissionsdisabledescription=Re re' xtub'än chi ri taq ruxaq ajk'amaya'l man ejikib'an ta pa cholajem nikik'utuj q'ij richin ye'ok pan elesäy awachib'al. We yeq'at ri taq okem pan elesäy awachib'al nitikïr yerutz'ila' jujun taq kib'anikil ri taq ruxaq ajk'amaya'l.
+invalidURI=Tatz'ib'aj ri ütz rub'i' ruk'u'x samaj
+invalidURITitle=Man ütz ta ri rochochib'al ruk'u'x samaj
+savedLoginsExceptions_title=Taq man relik ta - Yakon kitikirib'al taq molojri'ïl
+savedLoginsExceptions_desc3=Man xkeyak ta kan ri kitikirib'al taq kimolojri'ïl re taq ajk'amaya'l ruxaq re'
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label=Keq'at ri rutzijol k'a toq ri %S nitikïr chik
+pauseNotifications.accesskey=r
+
+#### Block List Manager
+
+blockliststext=Yatikïr nacha' achike rucholajem xtrokisaj ri Firefox richin yeruq'ät taq ch'akulal k'amaya'l, ri yetikïr nikïl ri nasamajij pan okik'amaya'l.
+blockliststitle=Kicholajem taq q'atoj
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
+# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
+# description.
+# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
+mozNameTemplate=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
+# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
+# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
+# displayed on two different lines.
+mozstdName=Kinel pa ri ruxe'el chajinïk (Chilab'en).
+mozstdDesc=Tiya' q'ij chi ke jujun taq kanokela' richin chi kesamäj ütz ri taq ruxaq k'amaya'l.
+mozfullName=Kinelesäx el pa rub'eyal ruchajinik.
+mozfullDesc2=Ninq'ät taq kanonel ri etaman kiwäch. K'o Jujun taqruxaq ajk'amaya'l man kan ta ütz yesamäj.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Wakami at k'o pa rub'eyal FIPS. FIPS nrajo' jun nimaläj ewan tzij, ri man kowöl ta.
+pw_change_failed_title=Sachoj toq nijal ri ewan tzij
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S]
+
+# LOCALIZATION NOTE: The string represents a localized locale name
+# followed by the BCP47 locale code.
+#
+# Example: "French (Canada) [fr-ca]"
+# %1$S = locale name, %2$S = locale code
+languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Kematz'ib'ab'äl
+downloadsFolderName=Taq qasanïk
+chooseDownloadFolderTitle=Ticha' yakwuj, ri xkeruyäk taq qasanïk:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S yakb'äl
+saveFile=Tiyak yakb'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Tokisäx %S
+useDefault=Tokisäx %S (ruk'amon wi pe)
+
+useOtherApp=Tokisäx jun chikâ¦
+fpTitleChooseApp=Tacha' jun achib'il chi chokoy
+manageApp=Taq kib'anikil chokoyâ¦
+webFeed=Ajk'amaya'l b'ey
+videoPodcastFeed=Silowachib'äl podcast
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=Junelïk tik'utüx pe
+portableDocumentFormat=K'wayel Rub'anikil Wuj (K'RW)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Tokisäx %S (pa %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Titz'etb'ëx pa %S
+addLiveBookmarksInApp=Ketz'aqatisäx ri samajel taq yaketal pa %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=Ruk'u'x samaj:
+domainColon=Ruk'ojlem b'ey:
+forSecureOnly=Xa xe okem ri ewan kisik'ixik
+forAnyConnection=Xa b'a achike ruwäch chi chuq'unem
+expireAtEndOfSession=Pa ruk'isib'al ri moloj
+
+#### Permission labels
+
+can=Tiya' q'ij
+canAccessFirstParty=Tiya' q'ij xa xe chi ke ri nab'ey taq peraj
+canSession=Tiya' q'ij pa re molojri'ïl re'
+cannot=Tiq'eleb'ëx
+prompt=Junelïk tik'utüx pe
+noCookieSelected=
+cookiesAll=Re taq kaxlanwey re' eyakon pan akematz'ib':
+cookiesFiltered=Re jujun taq kaxlanwey nikik'äm ki' rik'in ri nakanoj:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+removeAllCookies.label=Keyuj Konojel
+removeAllCookies.accesskey=K
+removeAllShownCookies.label=Keyuj Konojel ek'utun
+removeAllShownCookies.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies.label=Tiyuj ri cha'on;Tiyuj ri cha'on
+removeSelectedCookies.accesskey=T
+
+defaultUserContextLabel=Majun
+
+#### Site Data Manager
+
+# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
+# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
+# e.g., "The total usage is currently 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize2=Ri yakon taq kaxlanwey, rutzij ruxaq chuqa' ri rutzatzq'or taq jumejyak nikokisaj %1$S %2$S chi re ri rupam nimayakb'äl.
+siteUsage=%1$S %2$S
+siteUsagePersistent=%1$S %2$S (Jutaqil)
+loadingSiteDataSize1=Tajin nipaj kinimilem taq rutzij chuqa' rujumejyak ruxaq k'amaya'lâ¦
+
+acceptRemove=Tiyuj
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
+siteDataSettings3.description=Ri taq ajk'amaya'l ruxaq yekiyäk taq kaxlanwey chuqa' rutzij ruxaq k'amaya'l pan akematz'ib'. %S yeruyäk ri taq kitzij ajk'amaya'l ruxaq rik'in jun jutaqil yakoj k'a toq yeruyüj na chuqa' yeruyüj ri taq kitzij ajk'amaya'l ruxaq rik'in man jutaqil ta yakoj, ruma nik'atzin rupam.
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAllSiteData.label=Keyuj Konojel
+removeAllSiteData.accesskey=y
+removeAllSiteDataShown.label=Keyuj el konojel ri ek'utun
+removeAllSiteDataShown.accesskey=y
+
+spaceAlert.learnMoreButton.label=Tetamäx ch'aqa' chik
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=T
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Kejaq taq ajowab'äl
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=K
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Kejaq taq cha'oj
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=K
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message1=%S majun chik rupam nikanaj kan pa rujolom. Rik'in jub'a' man ütz ta yek'ut pe ri rupam Ajk'amaya'l ruxaq. Yatikïr ye'ayüj el ri taq tzij eyakon pa Taq Ajowab'äl > Ichinanem & Jikomal > Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij Ruxaq K'amaya'l.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S majun chik rupam nikanaj kan pa rujolom. Rik'in jub'a' man ütz ta yek'ut pe ri rupam Ajk'amaya'l ruxaq. Yatikïr ye'ayüj el ri taq tzij eyakon pa Taq Cha'oj > Ichinanem & Jikomal > Taq Kaxlanwey chuqa' Rutzij Ruxaq K'amaya'l.
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=ÃTZ, Wetaman chik
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=T
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%S tajin majun rupam nikanaj kan pa rujolom. Rik'in jub'a' man ütz ta nik'ut pe ri rupam ruxaq k'amaya'l. Tab'etz'eta' âTetamäx ch'aqa' chikâ richin nutziläx toq nokisäx rujolom richin tik'asäs nawokisaj awetamab'al rik'in ri okem pa k'amaya'l.
+
+removeContainerAlertTitle=¿La niyuj el re k'wayöl re'?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+removeContainerMsg=We nayüj el re Ruk'wayöl re' wakami, #S ruk'wayöl ruwi' xtitz'apïx. ¿La kan nawajo' ye'ayüj re k'wayöl re'?;We nayüj re ruk'wayöl re' wakami, #S k'wayöl taq ruwi' xketz'apitäj. ¿La kan nawajo' ye'ayüj re k'wyöl re'?
+
+removeContainerOkButton=Tiyuj el re k'wayöl re'
+removeContainerButton2=Man tiyuj el re k'wayöl re'
+
+# Search Input
+# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
+searchInput.labelWin=Tikanöx pa Taq Cha'oj
+searchInput.labelUnix=Tikanöx pa Taq Ajowab'äl
+
+# Search Results Pane
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
+searchResults.sorryMessageWin=¡Kojakuyu'! Majun achike xqïl pa Taq Cha'oj richin ri â%Sâ.
+searchResults.sorryMessageUnix=¡Kojakuyu'! Majun achike xqïl pa Taq Ajowab'äl richin ri â%Sâ.
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page.
+# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink .
+searchResults.needHelp3=¿La nawajo' ato'ik? Tatz'eta' %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name.
+searchResults.needHelpSupportLink=%S To'ïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
+# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.homepage_override2 = Jun k'amal, %S, ruchajin ri ruxaq atikirisab'al.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL2 = Jun k'amal, %S, ruchajin ri ruxaq K'ak'a' Ruwi'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch):
+# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled
+# by an extension. %S is the icon and name of the extension.
+extensionControlled.defaultSearch = Jun k'amal, %S, xujäl ri kanob'äl ruk'amon pe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
+# %S is the container addon controlling it
+extensionControlled.privacy.containers = Jun k'amal, %S, nik'atzin K'ayöl Tabs chi re.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode):
+# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension.
+extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = Jun k'amal, %S, tajin nuchajij ri chajinïk chuwäch ojqanem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig):
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension.
+# %1$S is the icon and name of the extension.
+# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+extensionControlled.proxyConfig = Jun k'amal, %1$S, nuchajij rub'eyal %2$S nok pa k'amaya'l.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable):
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled.
+extensionControlled.enable = Richin nitzij ri k'amal jät pa %1$S taq Chokoy pa ri %2$S k'utsamaj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label):
+# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+connectionDesc.label = Tib'an runuk'ulem rub'eyal %S nok pa k'amaya'l.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..58265f8e67d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c052026153a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+.">
+
+
+
+
+
+
+
+ xya' rutzijol achi'el chi ruk'wan tz'ilanel kema'. Yatikïr naya' rutzijol ri k'ayewal xilitäj o man tanimaj ri k'ayewal chuqa' jät pa ri mejikïl ruxaq k'amaya'.">
+
+ xya' rutzjijol chi ruk'wan tz'ilanel kema'. Yatikïr naya' rutzijol ri k'ayewal xilitäj.">
+
+StopBadware.org. Tetamäx ch'aqa' chik chi rij &brandShortName;âs chajinïk chuwäch ri k'exonel chuqa' nimachikopil nisuj pa support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+
+ xya' rutzijol chi ruk'wan tz'ilanel kema'. Yatikïr yatik'o rik'in k'ayewal chuqa' yab'e pa ri mejikïl ruxaq.">
+
+ xya' rutzijol chi ruk'wan tz'ilanel kema'.">
+
+Man K'utun ta Kema' Na'ojil. Tetamäx ch'aqa' chik chi rij &brandShortName;âs Chajinïk chuwäch K'exonel chuqa' Nimachikopil pa support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ xya' rutzijol chi tz'ilanel ruxaq k'amaya'l. Yatikïr naya' rutzijol ri k'ayewal xilitäj o yatik'o rik'in ri k'ayewal chuqa' yab'e pa ri mejikïl ruxaq k'amaya'l.">
+
+ xya' rutzijol achi'el jun tz'ilanel ruxaq k'amaya'l. Yatikïr naya' rutzijol ri k'ayewal xilitäj.">
+
+www.antiphishing.org. Tetamäx ch'aqa' chik chi rij &brandShortName;âs Chajinïk chuwäch K'exonel chuqa' Nimachikopil pa support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ xya' rutzijol chi ruk'wan nïm tz'ilanel chokoy. Yatikïr yatik'o rik'in ri k'ayewal chuqa' yab'e pa ri mejikïl ruxaq k'amaya'l.">
+
+ xya' rutzijol chi ruk'wan nïm tz'ilanel chokoy.">
+
+support.mozilla.org.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..77e13a58631
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b4b07e170ef
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Re re' man q'olonel ta chi ruxaq k'amaya'l
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Wakami man tikirel ta niya' rutzijol re sachoj re'.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d9e5b482a7f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Tikanöx pa %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=Tikanöx
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S Tikanöx
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Titz'ajb'äx chuqa' tikanöx
+
+cmd_clearHistory=Tijosq'ïx rupam ri runatab'al kanoxïk
+cmd_clearHistory_accesskey=L
+
+cmd_showSuggestions=Kek'ut taq chilab'enïk
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Titz'aqatisäx â%Sâ
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Titz'aqatisäx kanob'äl
+
+searchAddFoundEngine2=Titz'aqatisäx Kanob'äl
+searchAddedFoundEngine2=Xtz'aqatisäx Kanob'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=Tikanöx %S rik'in:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Tikanöx pa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Kek'ëx ri taq rajowaxïk ri kanoxïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=¿La xawajo' yakanon rik'in %S?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=Xa ke xa xjalatäj ri akanob'al k'o wi. ¿ La k'o ta chi ri %1$S nub'än %2$S? nok ri kanob'äl k'o wi?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=Mani Matyox
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=Ja', Tokisäx %S richin Nikanöx
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ddbed55ce6a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..76de03bf03a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S taq &cha'oj
+safeModeLabel=%S &jikïl Rub'eyal
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = Tanuk'samajij %S achi'el ri jantape' awokik'amaya'l richin chi jeb'ël tisamäj
+setDefaultBrowserConfirm.label = Tokisäx %S achi'el wokem pa k'amaya'l ruk'amon wi pe
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = o
+setDefaultBrowserOptions.label = Taq cha'oj
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = c
+setDefaultBrowserNotNow.label = Wakami mani
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = m
+setDefaultBrowserNever.label = Mani nik'utüx chik pe chwe
+setDefaultBrowserNever.accesskey = M
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Cha'on Okik'amaya'l
+setDefaultBrowserMessage=%S man cha'on ta awokik'amaya'l. ¿La nawajo' nawokisaj richin cha'on awokik'amaya'l?
+setDefaultBrowserDontAsk=Junelïk tatz'eta' chi tutikirisaj %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Tokisäx %S achi'el wokem pa k'amaya'l ruk'amon wi pe
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Wakami mani
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Rupam tzub'al.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Tajin niyak ri wachib'älâ¦
+DesktopBackgroundSet=Ticha' richin rupam ch'atal
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e9f660b265d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Kejosq'ïx konojel ri taq kaxlanwey chuqa' taq ruxaq ruk'amaya'l tzij
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Rik'in rucha'ik âTijosq'ïx Wakamiâ xkejosq'ïx el konojel ri taq kaxlanwey chuqa' ri taq ruxaq ruk'amaya'l tzij eyakon ruma %S. Re re' nitikïr yatkelesaj el pa ri taq ruxaq ajk'amaya'l chuqa' nuyüj el taq rupam ajk'amaya'l toq majun okem pa k'amaya'l.
+clearSiteDataNow=Tijosq'ïx Wakami
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..11cc5d78bf3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Ya'on q'ij
+state.current.allowedForSession = Ya'on q'ij chi re ri molojri'ïl
+state.current.allowedTemporarily = Ya'on q'ij jumej ok
+state.current.blockedTemporarily = Q'aton jumej ok
+state.current.blocked = Q'aton
+state.current.prompt = Junelïk Tik'utüx pe
+state.current.hide = Tewäch Rutzijol
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Junelïk tik'utüx pe
+state.multichoice.allow = Tiya' q'ij
+state.multichoice.allowForSession = Tiya' q'ij pa re molojri'ïl re'
+state.multichoice.block = Tiq'eleb'ëx
+
+permission.autoplay-media.label = Kiyonil Ketzij ri Kitob'al K'oxom
+
+permission.autoplay-media2.label = Ruyonil nitzij ruk'oxom
+permission.cookie.label = Kejikib'äx taq kaxlanwey
+permission.desktop-notification3.label = Ketaq taq Rutzijol
+permission.image.label = Kesamajib'ëx taq wachib'äl
+permission.camera.label = Tokisäx ri elesäy wachib'äl
+permission.microphone.label = Tokisäx ri q'asäy ch'ab'äl
+permission.screen.label = Tikomonïx ri ruwäch
+permission.install.label = Keyak ri taq tz'aqat
+permission.popup.label = Tijaq elenel taq tzuwäch
+permission.geo.label = Katok pan ak'ojlib'al
+permission.shortcuts.label = Keyuj ri taq Ruq'a' Rokem Pitz'b'äl
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Tijalwachïx rik'in re ruwi' re'
+permission.persistent-storage.label = Keyak taq Tzij pa Jutaqil Yakoj
+permission.canvas.label = Ke'elesäx Kiperaj taq Tzij
+permission.flash-plugin.label = Tisamajïx Adobe Flash
+permission.midi.label = Tok pa MIDI taq Okisaxel
+permission.midi-sysex.label = Tok pa MIDI Okisaxel rik'in SysEx To'ïk
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..fb7ed327f93
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..927ff169459
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Titikïr chik el
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = Tichup
+disconnect.verify.title = Tichup
+disconnect.verify.bodyHeading = La nichup richin ri Ximojri'ïl?
+disconnect.verify.bodyText = Ri taq atzij richin okem pa k'amaya'l junelïk xkek'oje' pa re kematz'ib' re', xa xe chi man xkexim ta chik rik'in ri rub'i' ataqoya'l.
+
+relinkVerify.title = Ruchilab'exik xoloj
+relinkVerify.heading = ¿La kan nawajo' natikirisaj molojri'ïl pa ximojri'ïl?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Jun chik winäq rutikirisan chik molojri'ïl pa Ximojri'ïl pa re kematz'ib' re'. Xtatikirisaj molojri'ïl xkeruxöl taq yaketal, ewan taq tzij chuqa' juley chik taq runuk'ulem re okik'amaya'l re' rik'in richin ri %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cdc2deb6611
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,150 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=K'ak'a' ruwi'
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Ichinan Okem pa K'amaya'l
+tabs.closeTab=Titz'apïx ruwi'
+tabs.close=Titz'apïx
+tabs.closeWarningTitle=Tijikib'äx chi titz'apïx
+tabs.closeTitleTabs=¿La yetz'apïx taq ruwi'?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=¿La yatel chuqa' ye'atz'apïx taq ruwi'?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=¿La yatel chuqa' ye'atz'apïx taq ruwi'?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;Natz'apij yan #1 ruwi'. ¿La kan nawajo' ke ri' nasamajij?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore=;Ye'atz'apij yan qa #1 taq ruwi'. Xkechojmirisäx ri taq ruwi' toq xtatikirisaj chik molojri'ïl. ¿La kan nawajo' nab'än seguir?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Ye'atz'apij yan qa #1 taq ruwi'. Xkechojmirisäx ri taq ruwi' pa man ichinan ta taq tzuwäch toq xtatikirisaj chik molojri'ïl. ¿La kan nawajo' nab'än seguir?
+tabs.closeButtonMultiple=Ketz'apïx taq ruwi'
+tabs.closeWarningPromptMe=Tatzijoj pe we tajin nintz'apij k'ïy taq ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;Natz'apij yan #1 taq tzuwäch %S. ¿La kan nawajo' ke ri' nasamajij?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore=;Ye'atz'apij yan qa #1 taq tzuwäch %S'. Xkechojmirisäx ri taq ruwi' toq xtatikirisaj chik molojri'ïl. ¿La kan nawajo' nab'än seguir?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Ye'atz'apij yan qa #1 taq tzuwäch %S. Xkechojmirisäx ri taq ruwi' pa man ichinan ta taq tzuwäch toq xtatikirisaj chik molojri'ïl. ¿La kan nawajo' nab'än seguir?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;rik'in #1 ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Titz'apïx ruwi';Ketz'apïx #1 ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeSelectedTabs.tooltip=Titz'apïx ruwi' (%S);Ketz'apïx #1 ruwi' (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=Timemür ruwi' (%S);Kememür #1 ruwi' (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Man timemür ruwi' (%S);Man kememür #1 ruwi' (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=Timemür ruwi';Kememür #1 ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Man timemür ruwi';Man kememür #1 ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Titzij ruwi';Ketzij #1 ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Tiya' q'ij chi ri taq rutzijonem %S karuk'waj pa ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Tijikib'äx jaqoj
+tabs.openWarningMultipleBranded=Ye'ajäq yan qa %S taq ruwi'. Rik'in jub'a' eqal b'a xtub'än qa %S toq xtusamajib'ej ri taq ruxaq k'amaya'l. ¿La k'a nawajo' nasamajij el?
+tabs.openButtonMultiple=Kejaq taq ruwi'
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Titzijöx pe chwe toq ninjäq jalajöj taq ruwi' eqal nub'än %S
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..de70131eaf0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Tijaq jun k'ak'a' ruwi'
+taskbar.tasks.newTab.description=Tijaq jun k'ak'a' ruwi' richin okem pa k'amaya'l.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Tijaq jun k'ak'a' tzuwäch
+taskbar.tasks.newWindow.description=Tijaq jun k'ak'a' rutzuwäch okik'amaya'l.\u0020
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=K'ak'a' ichinan tzuwäch
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Tijaq jun k'ak'a' tzuwäch pa rub'anikil ichinan okem pa k'amaya'l.
+taskbar.frequent.label=Junelïk
+taskbar.recent.label=K'ak'a'
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..340a2bfc3f2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..73ec277ace0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Majub'ey titzalq'omïx %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=M
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cf8aac620d1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tzijon Rub'eyal Na'onel Kematz'ib'
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..484ca7eff82
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Tikomonïx k'utunel
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Tajin yekomonïx ri elesäy wachib'äl chuqa' q'asäy tzij. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Ri awelesawachib'äl tajin nokisäx pa q'uch. Tapitz'a' richin nik'oje' pa aq'a'.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Tajin nikomonïx ri q'asäy tzij. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Tajin nikomonïx jun chokoy. Tapitz'a' richin nachajij ri komonïk.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Tajin nikomonïx ri ruwäch. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Tajin nikomonïx jun tzuwäch. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Tajin nikomonïx jun tzuwäch. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Tajin nikomonïx elesäy wachib'äl rik'in â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Tajin nikomonïx q'axäy tzij rik'in â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Tajin nikomonïx jun chokoy rik'in â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Tajin nikomonïx ruwäch rik'in â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Tajin nikomonïx jun tzuwäch rik'in â%Sâ
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Tajin nikomonïx jun ruwi' rik'in â%Sâ
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Tichajïx ri jalwachinïk
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx elesäy wachib'äl rik'in #1 taq ruwi';Tajin nikomonïx ri elesäy wachib'äl kik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Tajin nokisäx pa q'uch ri q'axach'ab'äl rik'in #1 tzuwäch;Tajin nokisäx pa q'uch ri q'axach'ab'äl rik'in #1 taq tzuwäch
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx jun chokoy rik'in #1 ruwi';Tajin yekomonïx taq chokoy kik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx ruwäch rik'in #1 ruwi';Tajin nikomonïx ruwäch rik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx tzuwäch rik'in #1 ruwi';Tajin yekomonïx taq tzuwäch kik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx jun ruwi' rik'in #1 ruwi'; Tajin yekomonïx taq ruwi' rik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Tajin nikomonïx ri ruchajixik â%Sâ
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bbb42c8b795
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Tab'ana' utzil tanik'oj chi ütz ri URL k'a ri' tatojtob'ej chik.
+fileNotFound=Firefox man nitikïr ta nrïl ri yakb'äl %S.
+fileAccessDenied=Man wachel ta ri yakb'äl pa %S.
+dnsNotFound2=Man yojtikïr ta yojok pa ri ruk'u'x rusamaj %S.
+unknownProtocolFound=Man retaman ta nujäq re ochochib'äl re' ri Firefox, ruma jun chi ke ri rub'eyal samaj (%S) man ruximon ta ri' rik'in majun kema' o man ruk'amon ta pa re jun peraj samaj re'.
+connectionFailure=Ri Firefox man nitikïr ta nrïl chi nok pa ri ruk'u'x samaj rik'in ri %S.
+netInterrupt=Xq'at ri okem pa %S toq tajin nijaq ri ruxaq k'amaya'l.
+netTimeout=Janila tajin niyaloj ri ruk'u'x samaj %S richin nutzolij pe tzij.
+redirectLoop=Ri Firefox xrïl chi ri ruk'u'x samaj tajin nuq'axaj ri taqowuj pa re jun ochochib'äl re', akuchi' niq'alisaj chi man xtuk'isib'ej ta.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Richin nik'ut pe re ruxaq re', %S rajowaxik nitaq etamab'äl ri xkerukamulula' xab'achike taq samaj (achi'el jun rukanoxik o jun rujikib'axik loq'oj) ri xsamajiïx yan.
+resendButton.label=Titaq chik
+unknownSocketType=Man retaman ta achike rub'eyal nich'o kik'in ri aj ruk'u'x samaj ri Firefox.
+netReset=Ri okem pa ri ruk'u'x samaj, xtikirisäx chik toq tajin nijaq ri ruxaq k'amaya'l.
+notCached=Man k'o ta chik re wuj re'.
+netOffline=Firefox man chuq'un ta wakami ruma ri' man tikirel ta nok pan k'amaya'l.
+isprinting=Man tikirel ta nijal re wuj toq tajin nitz'ajb'äx chuqa' we nijaq ri nab'ey rutzub'al.
+deniedPortAccess=Re ochochib'äl re' nrokisaj jun k'amab'ey, ri nokisäx pa jun chik rub'eyal chuwäch ri okem pa k'amaya'l. Richin achajixik, jumul xuq'ät ri ataqoj tzij ri Firefox.
+proxyResolveFailure=Firefox kanon jun ruwäch richin nrokisaj jun proxi ruk'u'x samaj, ri man nilitäj ta.
+proxyConnectFailure=Firefox nuk'un richin nrokisaj jun proxi ruk'u'x samaj, ri tajin yeruq'ät ri taq okem.
+contentEncodingError=Ri ruxaq nawajo' natzu', man tikirel ta nik'ut pe, ruma nrokisaj jun ruwäch chi jitz'oj, ri man ütz ta chuqa' man nik'ul ta.
+unsafeContentType=Man tikirel ta nik'ut pe chawäch ri ruxaq k'amaya'l tajin natojtob'ej yatok chupam ruma k'o chi kikojol jun ruwäch chi yakb'äl, ri man ütz ta chi tijaq. Katzijon el kik'in ri e rajaw richin naya' rutzijol chi ke re k'ayewal re'.
+externalProtocolTitle=Rutaqowuj rij rub'eyal samaj
+externalProtocolPrompt=K'o chi naitzïj jun rij chokoy richin yesamajïx %1$S: taq ximöy.\n\n\nXimöy k'utun:\n\n%2$S\n\nChokoy: %3$S\n\n\nWe man awoyob'en ta re taqowuj re', jik chi tajin nitojtob'ëx nib'anatäj jun k'ayewal pa ri jun chik kema'. Taq'ata' re jun taqowuj re' o manäq we awetaman chi man nitzelan ta.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Tinatäx ri nucha'oj kichin re kiwäch taq ximonel re'.
+externalProtocolLaunchBtn=Titzij ri chokoy
+malwareBlocked=Re ruxaq k'amaya'l pa %S xya' rutzijol chi niqeleb'en, ruma ri' toq xq'at ruma ach'ojin achajinik.
+harmfulBlocked=Re ruxaq k'amaya'l pa %S xya' rutzijol chi yalan itzel, ruma ri' xq'at ruma ach'ojin achajinik pa taq nuk'ulem.
+unwantedBlocked=Re ruxaq k'amaya'l re' %S xya' rutzijol chi nik'atzin chi ke ri itzel taq kema', ruma ri' xq'eleb'ëx richin ri rajowaxik chajinïk.
+deceptiveBlocked=Re ruxaq k'amaya'l pa %S xya' rutzijol chi niqeleb'en, ruma ri' toq xq'at ruma ach'ojin chajinïk.
+cspBlocked=Re jun ruxaq k'amaya'l re' k'o jun runa'oj richin rnuchajij rupam, ri man nuya' ta q'ij chi ke re' rub'eyal nisamajïx.
+corruptedContentErrorv2=Ri ruxaq k'amaya'l pa %S xuk'ulwachij jun tz'ilanem pa rub'eyal rusamaj k'amab'ey, ri man tikirel ta nib'an rutzil.
+remoteXUL=Re ruxaq k'amaya'l re' tajin nrokisaj jun k'ak'a' samaj, ri man ütz ta, man wachel ta chik richin rokisaxik pa Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Ri Firefox man nitikïr ta nujikib'a' kichajixik ri taq atzij pa %S, ruma chi nrokisaj SSLv3, jun rub'eyal samaj ri nuya' k'ayewal chi rij chajinïk.
+inadequateSecurityError=Ri ruxaq k'amaya'l xutojtob'ej xuloq'k'ayij jun ütz ruxak jikomal.
+blockedByPolicy=Ri amoloj xuq'ät okem pa re ruxaq o ajk'amaya'l ruxaq re'.
+networkProtocolError=Firefox xuk'ulwachij jun tz'ilanem pa rub'eyal rusamaj k'amab'ey, ri man tikirel ta nib'an rutzil.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4d21b617b50
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,185 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+We ütz ri ochochib'äl, yatikïr nawojqaj re oxi' rub'eyal re':
+
+
Tatojtob'ej pa jumej chik.
+
Tanik'oj rokem ak'amab'ey.
+
We atokinäq po k'o jun firewall chi rij, tanik'oj chi ri &brandShortName; ya'on q'ij chi re richin nok pan Ajk'amaya'l.
+
+">
+
+
+
Tanik'oj chi majun sachoj pa rub'i' ri yakb'äl achi'el rutz'ib'axik, achi'el chuqa' rokisaxik nimatz'ib'.
Tanik'oj we ri yakb'äl xsilöx el, xk'ex rub'i' o xyuj el
">
+
+
+
Rik'in jub'a' xyuj el, xsilöx el o ri niya'on q'ij chi ke ri yakb'äl niq'ato rutz'etik.
">
+
+
+&brandShortName; k'o jun achoq uma toq man nutikirisaj ta el re jun ruxaq k'amaya'l re'.
">
+
+
+K'o chi natikirsaj molojri'ïl pa re k'amab'ey re' chuwäch yatok pa k'amaya'l.">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Man niq'alajin ta chik pa &brandShortName; jumejyak ri wuj nik'utüx.
.Achi'el jun rub'eyal richin nichajin, &brandShortName; man nuk'utuj ta chik pa ruyonil chajin taq wuj.
Tapitz'a' qa pa Titojtob'ëx chik richin nik'utüx chik ri ruwujil k'amaya'l.
">
+
+
+
Tapitz'a' "Titojtob'ëx chik" richin niq'ax pa majun okem chuqa' tok chik pa ruxaq.
">
+
+
+
Tab'ana' utzil, taya' rutzijol chi rij re k'ayewal re' chi ke ri rajaw ruxaq k'amaya'l.
">
+
+
+
Tab'ana' utzil, taya' rutzijol chi rij re k'ayewal re' chi ke ri rajaw ruxaq k'amaya'l.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Rik'in jub'a' rajowaxik nayäk qa jun chik kema' richin nijaqatäj re ochochib'äl re'.
">
+
+
+
Tanik'oj chi ri runuk'ulem proxi ja ri' ri ütz.
Katoyon rik'in ri runuk'samajel k'amab'ey richin nanik'oj chi ri ruk'u'x samaj proxi tajin nisamäj.
">
+
+
+
Tanik'oj runuk'ulem proxi richin najikib'a' chi ütz b'anikil.
Tanik'oj chi ri asamajib'al k'o rokem richin nisamäj pa k'amab'ey.
We ri asamajib'al o k'amab'ey chajin ruma jun chupq'aq' o proxi, tajikib'a' chi ri &brandShortName; ya'on q'ij chi re richin nok pa k'amaya'l.
">
+
+
+
Re jun k'ayewal re' nik'ulwachitäj ruma nachüp o e'aq'aton kik'ulik ri taq kaxlanwey.
">
+
+
+
Tanik'oj chi ruk'wan ri ichinan nuk'unel ri aq'inoj richin chajinïk, yakon.
Ke ri' rik'in jub'a' ruma ri pa rub'eyal runuk'ulem ruk'u'x samaj.
">
+
+
+
Man tikirel ta nik'ut pe ri ruxaq tajin natojtob'ej najäq ruma man tikirel ta nijikib'äx nitz'et chi e qitzij ri taq tzij.
Tab'ana' utzil, taya' rutzijol chi rij re k'ayewal re' chi ke ri rajaw ruxaq k'amaya'l.
">
+
+
+
+
+
+ man ütz ta xunuk'ub'ej ri ruxaq k'amaya'l. Richin natob'ej ri awetamab'al richin man teleq'äx, &brandShortName; man xatrokisaj ta pa re ruxaq k'amaya'l re'.">
+. We natz'et re ruxaq re', ri ojqanela' yetikïr nikitojtob'ej nikeleq'aj awetamab'al achi'el ewan taq atzij, ataqoya'l o rutzij ri ch'utit'im pwäq.">
+ ruma re ajk'amaya'l ruxaq re' narajo' jun jikïl okem.">
+
+. Itzel b'anon runuk'ulem ri ajk'amaya'l ruxaq o ri ruramaj akematz'ib' man ruk'wan ta ütz ri ramaj.">
+
+
+
+
+
+Rik'in jub'a' ja ri ajk'amaya'l ruxaq k'o ruk'ayewal, ruma ri' majun yatikïr nab'än.
We at k'o pa jun to'öy runimamoloj k'amab'ey, o nawokisaj jun rukema' chapöy chikopil, yatikïr yatzijon kik'in ri to'onel kimoloj richin yatkito'. Chuqa' yatikïr naya' rutzijol chi re ri ajrunuk'samajel ajk'amaya'l ruxaq chi rij ri k'ayewal.
">
+
+Ri ruch'utiq'ijub'al akematz'ib' b'anon runuk'ulem richin . Tajikib'a' chi ri akematz'ib' b'anon ütz runuk'ulem ri ruq'ijul, ruramaj chuqa' rub'anikil ruq'ijul aq'inoj, k'a ri' tak'exa' .
+
We ütz chik runuk'ulem ri ach'utiq'ijub'al, rik'in jub'a' man ütz rub'anon runuk'ulem ri ajk'amaya'l ruxaq, majun yatikïr nab'än richin nab'än rutzil. Yatikïr naya' rutzijol chi re ri runuk'samajel ajk'amaya'l ruxaq chi rij ri k'ayewal.
">
+
+Rik'in jub'a' ja ri ajk'amaya'l ruxaq k'o ruk'ayewal, ruma ri' majun yatikïr nab'än. Yatikïr naya' rutzijol chi re ri ajrunuk'samajel ajk'amaya'l ruxaq chi rij ri k'ayewal.">
+
+
+
Wakami rik'in jub'a' man wachel ta re ruxaq k'amaya'l re' o janila k'o yesamajin. Tatojtob'ej chik pa
+ jun ti ramaj.
+
We man yatikïr ta yatok pa majun ruxaq, tanik'oj ri awokem
+ pa ruk'amab'ey ri akematz'ib'.
+
We ri asamajib'al o k'amab'ey tajin nichajïx ruma jun firewall o proxi, tajikib'a'
+ chi ri &brandShortName; ya'on q'ij chi re chi nok pa k'amaya'l.
+
+">
+
+
+&brandShortName; man xuya' ta q'ij chi xusamajib'ej ruxaq k'amaya'l pa rub'eyal re' ruma ruchajin jun runa'oj rujikomal rupam, ri man nuya' ta q'ij.">
+
+
+Ri ruxaq wuj tajin natojtob'ej natz'ët man tikirel ta nik'ut pe ruma xilitäj jun sachoj toq yeq'alajisäx pe ri taq tzij.
Tab'ana' utzil, taya' rutzijol chi rij re k'ayewal re' chi ke ri rajaw ruxaq k'amaya'l.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tab'ana' utzil, taya' rutzijol chi rij re k'ayewal re' chi ke ri rajaw ruxaq k'amaya'l.
">
+
+
+
+
+
+
+&brandShortName; man xok ta pa man tikirel ta ruma chi ri ch'utiq'ijub'äl nuk'üp pe ju sachoj ramaj, ri nub'än chi man ütz ta ri okem.
Ri akematz'ib' nujikib'a' , toq k'o chi . Richin nisol re k'ayewal re', tajala' ri runuk'ulem q'ijul chuqa' ramaj richin nuk'äm ri' rik'in ri ütz ramaj.
">
+&brandShortName; man xok ta pa man tikirel ta ruma chi ri ch'utiq'ijub'äl nuk'üt pe jun sachoj ramaj, ri nub'än chi man ütz ta ri okem.
Ri akematz'ib' nujikib'a' . Richin nisol re k'ayewal re', tajala' ri runuk'ulem q'ijul chuqa' ri ramaj richin nuk'äm ri' rik'in ri ütz ramaj.
">
+
+
+
+
+
+k'o jun runa'ojil jikomal b'ina'am HTTP Jikïl Ruk'waxik Jikomal (HSTS), ri nuq'ajuj chi ri &brandShortName; xa xe nitikïr nok pa ütz jikomal. Man yatikïr ta natz'aqatisaj jun man relik ta richin natz'ët re ruxaq re'.">
+
+
+
+
+ nrokisaj k'ak'a' samaj richin jikomal, ri e ojer chuqa' man k'ayew ta yeq'eleb'ëx. Jun q'eleb'enel chanin nuya' rutzijol ri etamab'äl, ri nina'ojïx chi echajin. Ri runuk'samajel ruxaq k'amaya'l k'o chi nutz'ët nab'ey ri ruk'u'x samaj chuwäch nitikïr nutz'ët ri ruxaq k'amaya'l.
">
+
+
+
+
+ rik'in jub'a' jun ütz ruxaq k'amaya'l, po man tikirel ta ri ütz okem. Re k'ayewal re' nik'ulwachïx ruma , ri jun kema' pan akematz'ib' o pan ak'amab'ey.">
+
+
+, rik'in jub'a' yatkiq'eleb'ej ruma ri' man ütz ta yatok pa ri ruxaq k'amaya'l.">
+, rik'in jub'a' yatkiq'eleb'ej ruma ri' majun yatikïr nab'än richin yatok pa ri ruxaq k'amaya'l.">
+
+
+, ri nuq'ät &brandShortName; richin ütz nok. Titz'et , Tak'exa' ri ruch'utiq'ijub'al akematz'ib' pa runuk'ulem ruq'inoj q'ijul, ramaj chuqa' rub'anikil q'ijul k'o wakami, k'a ri' tak'exa' .">
+
+
+
+
+
+Man tikirel ta nik'ut ri ruxaq nawajo' natz'ët ruma xilitäj jun sachoj chi rij rub'eyal nisamäj k'amab'ey.
Katzijon rik'in ri rajaw ajk'amaya'l ruxaq richin naya' rutzijol re k'ayewal re'.
">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5f3a10e20ec
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..2f8a09e3872
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=K'o jun ruk'ayewal ri Firefox ruma ri' toq xtz'apitäj. Xtitojtob'ëx xtitzolïx kiwäch ri taq tzuwäch chuqa' taq ruwi' e'ajaqon toq xtatikirisaj chik.\n\nK'ayew xtub'än ruma man xkatikïr ta xtatäq jun rutzijol sachoj.\n\nTaq rub'anikil: %s
+CrashReporterDescriptionText2=K'o jun ruk'ayewal ri Firefox ruma ri' toq xtz'apitäj. Xtitojtob'ëx xtitzolïx kiwäch ri taq tzuwäch chuqa' taq ruwi' e'ajaqon toq xtatikirisaj chik.\n\nKojato' richin ninik'öx ri k'ayewal rik'in rutaqik jun rutzijol richin k'ayewal chi tichojmïr.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..106818b7520
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Mozilla Kaqéchikel (Responsable: Juan Sián)
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b8c25939afe
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S wakami ke'ayaka' ri taq ochochib'äl richin yatikïr ye'anojisaj ri taq nojwuj achinäq.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Taq Cha'oj richin pa Ruyonil Ninojisäx
+autofillOptionsLinkOSX = Taq Ajowab'äl richin pa Ruyonil Ninojisäx
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Pa Ruyonil Ninojisäx Nojwuj & Taq Rucha'oj Jikomal
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Pa Ruyonil Ninojisäx Nojwuj & Taq Rajowab'al Jikomal
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Kek'ex taq Rucha'oj richin pa Ruyonil Ninojisäx
+changeAutofillOptionsOSX = Kek'ex taq Ajowab'äl richin pa Ruyonil Ninojisäx
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Kekomonïx taq ochochib'äl kik'in taq okisaxel eximon
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Kekomonïx ri taq ch'utit'im pwäq kik'in ri taq okisaxel eximon
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = ¿La nawajo' nak'ëx ri awochichib'al rik'in re k'ak'a' etamab'äl re'?
+updateAddressDescriptionLabel = Ochochib'äl richin nik'ex:
+createAddressLabel = Titz'uk K'ak'a' Ochochib'äl
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Kek'ex taq Ochochib'äl
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = ¿La nawajo' chi ri %S nuyäk re ch'utit'im pwäq re'? (Man xtiyak ta kan ri rub'itz'ib' jikomal)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Ch'utit'im pwäq xtiyak:
+saveCreditCardLabel = Tiyak ri Ch'utit'im Pwäq
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Man Tiyak
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Majub'ey Keyak ri taq Ch'utit'im Pwäq
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = ¿La nawajo' nak'ëx ri ch'utit'im apwaq rik'in re k'ak'a' etamab'äl re'?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Ch'utit'im pwäq xtik'ex:
+createCreditCardLabel = Titz'uk K'ak'a Ch'utit'im Pwäq
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Tik'ex ri Ch'utit'im Pwäq
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Tijaq rupas rutzijol richin pa Ruyonil Ninojisäx Nojwuj
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = Ch'aqa' chik taq Cha'oj
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Taq ajowab'äl
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ochochib'äl
+category.name = b'i'aj
+category.organization2 = moloj
+category.tel = oyonib'äl
+category.email = taqoya'l
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Chuqa' pa ruyonil tinojisäx %S
+phishingWarningMessage2 = Tinojisäx pa ruyonil %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S xril jun man jikïl ta chi ruxaq k'amaya'l. Wakami chupun ri pa ruyonil kinojisaxik taq nojwuj
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Tijosq'ïx Runojwuj Yonitz'aqatisanïk
+
+autofillHeader = Taq Nojwuj & Ruyon Ninojisäx
+# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
+autofillDescription = %S nitikïr nuyäk ri awochochib'al chuqa' ri retamab'al at'impwaq.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Kenojisäx pa kiyonil ri taq ochochib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Tetamäx ch'aqa' chik
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Xeyak taq Ochochib'älâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Kenojisäx pa kiyonil ri taq ch'utit'im pwäq
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Xyak ri Ch'utit'im Pwäqâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Xeyak taq Ochochib'äl
+manageCreditCardsTitle = Xyak ri Ch'utit'im Pwäq
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Taq ochochib'äl
+creditCardsListHeader = Taq Ch'utit'im Pwäq
+showCreditCardsBtnLabel = Kek'ut pe ri taq Ch'utit'im Pwäq
+hideCreditCardsBtnLabel = Ke'ewäx ri taq ri Ch'utit'im Pwäq
+removeBtnLabel = Tiyuj
+addBtnLabel = Titz'aqatisäxâ¦
+editBtnLabel = Tinuk'â¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Titz'aqatisäx K'ak'a' Ochochib'äl
+editAddressTitle = Tinuk' Ochochib'äl
+givenName = Nab'ey B'i'aj
+additionalName = Ruka'n B'i'aj
+familyName = Ruka'n B'i'aj
+organization2 = Moloj
+streetAddress = Rochochib'al B'ey
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Nimachinamït
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Tinamït o Chinamït
+island = Yul
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+city = Tinamït
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Jachulew
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Post town
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = k'ulb'at
+
+# address-level-1 names
+province = Lajtinamït
+state = Amaq'
+county = Tinamït
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Yuq'b'äl
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Prepektur
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = K'ojlib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Tinamital
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emirato
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Lajtinamït
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Ximoj
+postalCode = Rub'itz'ib' B'ow
+zip = Rub'itz'ib' B'ow
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = Amaq' o Jachonem
+tel = Oyonib'äl
+email = Taqoya'l
+cancelBtnLabel = Tiq'at
+saveBtnLabel = Tiyak
+countryWarningMessage2 = Ri samaj richin pa Ruyonil Ninojisäx xa xe okel pa jujun taq amaq'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Titz'aqatisäx K'ak'a Ch'utit'im Pwäq
+editCreditCardTitle = Tinuk' ri Ch'utit'im Pwäq
+cardNumber = Rajilab'al Ch'utit'im
+invalidCardNumber = Titz'ib'äx jun okel rajilab'al ch'utit'im pwäq
+nameOnCard = B'i'aj pa ri Ch'utiti'm
+cardExpiresMonth = Ik' Nik'is
+cardExpiresYear = Juna' Nik'is
+billingAddress = Rochochib'al rut'unem
+cardNetwork = Ruwäch Ch'utiwuj
+
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S nutojtob'ej nuk'üt retamab'al ri t'im pwäq. Tajikib'a' okem pa ri rub'i' rutaqoya'l Windows ri k'o ikim.
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S nutojtob'ej nuk'üt retamab'al ri t'im pwäq.
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S nutojtob'ej nuk'üt retamab'al ri t'im pwäq.
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S nutojtob'ej nrokisaj ri yakon retamab'al ri t'im pwäq. Tajikib'a' okem pa ri rub'i' rutaqoya'l Windows ri k'o ikim.
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S nutojtob'ej nrokisaj ri yakon retamab'al ri t'im pwäq.
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S nutojtob'ej nrokisaj ri yakon retamab'al ri t'im pwäq.
diff --git a/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties b/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2aafe255de5
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/fxmonitor/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=¿La k'o rub'i' ataqoya'l pa re ruxaq re'?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Ya'on rutzijol ri ruxaq chi re %S
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#1 rub'i' rutaqoya'l #2 xq'eleb'ëx pa #3. Tanik'oj #4 richin natz'ët we yatrutz'ila'.;#1 rub'i' kitaqoya'l #2 xetz'iläx pa #3. Tanik'oj #4 richin natz'ët we yatrutz'ila'.
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=K'ïy chi re #1 rub'i' rutaqoya'l #2 xq'eleb'ëx pa #3. Tanik'oj #4 richin natz'ët we yatrutz'ila'.;K'ïy chi re #1 rub'i' kitaqoya'l #2 xetz'iläx pa #3. Tanik'oj #4 richin natz'ët we yatrutz'ila'.
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=Tinik'öx %S
+fxmonitor.checkButton.accessKey=T
+fxmonitor.dismissButton.label=Tichup ruwäch
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=T
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=Majub'ey kek'ut %S taq k'ayewal
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=M
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5b6fce85296
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Tiya' rutzijol ri ruk'ayewal Ruxaq K'amaya'lâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Tiya' rutzijol jun k'ayewal pa ruwi' ruk'amonel ruxaq k'amaya'l
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5b6fce85296
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Tiya' rutzijol ri ruk'ayewal Ruxaq K'amaya'lâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Tiya' rutzijol jun k'ayewal pa ruwi' ruk'amonel ruxaq k'amaya'l
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c3fd9f53c5c
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName nuya' jikomal, man k'ayew ta yatok pa k'amaya'l chuqa' jeb'ël wachib'en ruwa, b'anon rutzil ri rujikomal, akuchi' nuya' chajinem richin man neleq'äx ta ri ab'i' akuchi ximon rukanoxik ronojel, re re' nuya' q'ij chawe richin naq'i' ri ronojel ri rutzil ajk'amaya'l.
+CONTEXT_OPTIONS=&cha'oj ri $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName pa &ütz rub'anikil
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Ruwäch chi yakoj
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Ke'acha' taq kicha'oj yakoj
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Tib'an ninuk'ulem ri taq kichojmin okem
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Kenuk' taq kiwachib'al kema'
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Kinuk'samajixik cha'el taq ch'akulal
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Chilab'en cha'el taq ch'akulal
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Ri rusamajixik josq'inïk xtuya' q'ij xtuk'ëx ruwäch ri $BrandShortName rik'in majun rutzijol pa ruka'n b'ey.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Samaj richin yakoj chuqa' &josq'ixïk
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Ch'utitzijol
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Ãtz chik richin nitikirisäx ri ruyakik $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName xtiyak pa re k'ojlemal re':
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Rik'in jub'a' k'o chi natikirisaj chik ri akematz'ib' richin nak'ïs pa ruwi' ri yakoj.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Rik'in jub'a' k'o chi natikirisaj chik ri akematz'ib' richin natz'aqatisaj relesaxik.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=T&okisäx $BrandShortName achi'el wokik'amaya'l kan ruk'amon wi pe
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Tapitz'a' pa Tiyak richin nitikïr chik el.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Tapitz'a' pa Tik'ex ruwäch chuqa nitikïr chik el.
+SURVEY_TEXT=&Tatzijoj chi qe achike nana'ojij chi rij ri $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Tisamajïx $BrandShortName wakami
+CREATE_ICONS_DESC=Titz'uk ri ruwachib'al $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Pa nu&kematz'ib'ab'äl
+ICONS_STARTMENU=Pa ri taq rukema' ruk'utsamaj &Tikirisab'äl
+ICONS_QUICKLAUNCH=Pa ri yuquyïk rukajtz'ik aninäq &Tikirisab'äl
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=K'o chi tz'apäl $BrandShortName richin nitikïr chik el nuyäk.\n\nTatz'apij ri $BrandShortName yasamäj chik el.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=K'o chi tz'apäl $BrandShortName richin nelesäx el.\n\nTatz'apij ri $BrandShortName richin yasamäj chik el.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName tajin nisamäj.\n\nTatz'apij $BrandShortName chuwäch nawokisaj ri ruwäch k'a ja xayäk kan.
+WARN_WRITE_ACCESS=Man ya'on ta q'ij chawe richin yatz'ib'an pa ri cholb'äl acha'on.\n\nTapitz'a' pa ÃTZ richin nacha' jun chik
+WARN_DISK_SPACE=Man k'ïy ta rupam ri rujolom richin niyak pa re k'ojlib'äl re'.\n\nTapitz'a' ÃTZ richin nacha' jun chik ruk'ojlib'al.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Takuyu', $BrandShortName man nitikïr ta niyak. Re ruwäch chi $BrandShortName nrajo' ${MinSupportedVer} o jun k'ak'a'. Tab'ana' utzil tapitz'a' pa ÃTZ pitz'b'äl richin nak'ül rutz'aqat etamab'äl.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Takuyu', $BrandShortName man nitikïr ta niyak. Re ruwäch chi $BrandShortName nrajo' jun xenab'ab'äl rik'in ${MinSupportedCPU} to'onel. Tab'ana' utzil tapitz'a' pa ÃTZ pitz'b'äl richin nak'ül rutz'aqat etamab'äl.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Takuyu', $BrandShortName man nitikïr ta niyak. Re ruwäch chi $BrandShortName nrajo' jun ${MinSupportedVer} o jun k'ak'a' chuqa' jun xenab'ab'äl rik'in ${MinSupportedCPU} to'onel. Tab'ana' utzil tapitz'a' pa ÃTZ pitz'b'äl richin nak'ül rutz'aqat etamab'äl.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=K'o chi natikirisaj chik ri akematz'ib' richin nitz'aqät relesaxik ri $BrandShortName. ¿La nawajo' nab'än wakami?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=K'o chi natikirisaj chik ri akematz'ib' richin natz'aqatisaj ruk'exik $BrandShortName. ¿La nawajo' nab'än wakami?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Xsach toq tajin yenuk' ri taq yakwuj:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Tapitz'a' pa Tiq'at richin niq'at ri yakoj o pa\nTitojtob'ëx chik richin nitojtob'ëx chik.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Telesäx el $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Telesäx el ri $BrandFullName pa kematz'ib'.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName xtelesäx el chupam re k'ojlem re':
+UN_CONFIRM_CLICK=Tapitz'a' pa Telesäx el richin titikïr chik el.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Tajin nijikib'äx ri yakoj k'oâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=Tajin niyak $BrandShortNameâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=Tajin niyak kiyakb'al taq ch'ab'äl (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Tajin nelesäx el $BrandShortName...
+STATUS_CLEANUP=Tajin nijosq'ïxâ¦
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Titzijöx chi re ri Mozilla aruma toq nelesäx el ri $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Tacha' jun ruwäch chi yakoj k'a ri' tapitz'a' pa Jun chik.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName xtiyak kik'in ri relik taq cha'oj.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Pa rub'eyal
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Yatikïr ye'acha' ri taq cha'oj richin nayäk pa jujun. Chilab'en chi ke ri winaqi' k'o ketamab'al.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Ichinan
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Tik'ex ruwäch
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..516dde1aeed
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ãtz apetik pa ri to'onel richin niyak $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Re to'onel re' xtuk'waj ab'ey rik'in ri ruyakik $BrandFullNameDA.\n\nChuwäch natikirisaj, niqachilab'ej chawe chi ke'atz'apij ri ch'aqa' chik taq chokoy e jaqäl, richin chi man titikirisäx chik ri akematz'ib'.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Ke'acha' ri taq ch'akulal
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Ke'acha' ri taq rub'anikil $BrandFullNameDA, ri nawajo' nayäk.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Cholonem
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Tanak'ab'a' qa retal ch'ol pa ruwi' jun ch'akulal, richin nitz'etetäj rub'anikil.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Tacha' ri ruk'ojlemal yakonïk
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Tacha' ri yakwuj, akuchi' xtiyak $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Tajin niyak
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Tawoyob'ej tajin niyak $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Xtz'aqät ri yakonïk
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Ãtz xuk'isib'ej ri yakonïk.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Xel el pa yakonïk
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Man ütz ta xk'isib'ëx ri yakonïk.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tik'is
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tajin nuk'ïs ri to'onel richin ruyakik $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Xyak ri $BrandFullNameDA pan akematz'ib'.\n\nTapitz'a' Tik'ïs richin natz'apij re to'onel re'.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=K'o chi natikirisaj chik ri akematz'ib' richin natz'aqatisaj ri ruyakik $BrandFullNameDA chupam. ¿La nawajo' nab'än wakami?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Titikirisäx chik wakami
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ninwajo' nitikirisaj chik chi q'ab'aj pa jun mej
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Tacha' jun yakwuj pa tikirib'äl k'utüy samaj
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Tacha' jun ruyakwuj k'utüy samaj Tikirib'äl kichin ri taq kichojmin rokem $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Tacha' jun ruyakwuj ri k'utüy samaj Tikirib'äl, achoj chupam nawajo' ye'anük' taq chojmin rokem ri kema'. Yatikïr chuqa' natz'ib'aj jun b'i'aj richin nanük' jun k'ak'a' yakwuj.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=¿La kan nawjo' yatel el chupam ri ruyakik $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Ãtz apetik pa ri to'onel richin nelesäx el ri $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Re to'onel re' xtuk'waj ab'ey richin nelesäx el $BrandFullNameDA.\n\nChuwäch natikirisaj chik el, tanik'oj chi tz'apäl $BrandFullNameDA.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Telesäx el ri $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Telesäx el $BrandFullNameDA pan akematz'ib'.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tajin nelesäx el
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Tawoyob'ej chuwäch xtelesäx el $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Xtz'aqät ri elesanïk
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Ãtz xk'is ri relesaxik.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Xel el pa relesaxik
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Man xk'is ta relesaxik.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tajin nitz'aqatisäx ri ruto'onel relesaxik $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA xelesäx el chupam ri akematz'ib'.\n\nTapitz'a' pa ruwi' ri Tik'is richin nitz'apïx ri to'onel.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=K'o chi natikirisaj chik ri akematz'ib' richin natz'aqatisaj ri relesachik $BrandFullNameDA chupam. ¿La nawajo' nab'än wakami?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=¿La kan nawajo' yatel el chupam ri to'one richin nrelesaj el $BrandFullName?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3a9107b6f00
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Yakob'äl
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName yakon chik.\nWakami niqak'ëx.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName yakon chik.\nTak'ulu' jun k'ak'a' ruwachib'al.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName yakon chik. Tiqak'exa' wakami.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName yakon chik. Tak'ulu' jun k'ak'a' ruwachib'al.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Tik'ex
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Ti-&yak chik
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Titzolïx runuk'ulem k'o wi chuqa' keyuj el ri ojer taq chokoy richin nisamäj ütz
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Tajin niyak wakamiâ¦
+# The \n in the next string is intended to force a nice-looking layout in en-US
+# and can be moved or deleted as needed. There's no practical limit on the
+# number of lines available.
+STUB_INSTALLING_HEADLINE=Nab'ey ri awichinanem.\nTatunu' awi'i rik'i $BrandProductName.
+STUB_INSTALLING_BODY=Ke'ak'ulu' ri ch'aqa' chik ichinanem qatikojil chuqa' tawetamaj rub'eyal yak'oje' pa k'amab'ey akuchi' atna'owinäq chuqa' at jikïl.
+STUB_BLURB_FIRST1=Ri $BrandShortName k'a wakami aninäq chuqa' na'onel
+STUB_BLURB_SECOND1=Anin rusamajib'exik ruxaq chuqa' kijalik taq ruwi'
+STUB_BLURB_THIRD1=Nïm chi ichinan okem pa k'amaya'l
+STUB_BLURB_FOOTER2=Nuk'un kichin winaqi', man richin ta ch'akoj
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Takuyu', $BrandShortName man nitikïr ta niyak. Re ruwäch chi $BrandShortName nrajo' ${MinSupportedVer} o jun k'ak'a'. Tab'ana' utzil tapitz'a' pa ÃTZ pitz'b'äl richin nak'ül rutz'aqat etamab'äl.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Takuyu', $BrandShortName man nitikïr ta niyak. Re ruwäch chi $BrandShortName nrajo' jun xenab'ab'äl rik'in ${MinSupportedCPU} to'onel. Tab'ana' utzil tapitz'a' pa ÃTZ pitz'b'äl richin nak'ül rutz'aqat etamab'äl.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Takuyu', $BrandShortName man nitikïr ta niyak. Re ruwäch chi $BrandShortName nrajo' jun ${MinSupportedVer} o jun k'ak'a' chuqa' jun xenab'ab'äl rik'in ${MinSupportedCPU} to'onel. Tab'ana' utzil tapitz'a' pa ÃTZ pitz'b'äl richin nak'ül rutz'aqat etamab'äl.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Man ya'on ta q'ij chawe richin yatz'ib'an pa rucholb'i'aj yakoj
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Manäq k'ïy ak'ojlib'al pa ri nimayakb'äl richin nayäk qa.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName jaqäl chik.\n\nTab'ana' utzil tatz'apij $BrandShortName chuwäch xtajäq ri ruwäch, xa k'a re' xayäk qa.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Iy. K'o aruma toq man yojtikïr ta niqayäk qa $BrandShortName.\nTacha' ÃTZ richin natikirisaj chik jub'ey.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=¿La nawajo' nayäk $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=We xtaq'ät, man xtiyak ta ri $BrandShortName.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Tiyak $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Tiq'at
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b75e01b1e21
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Runuk'ulem $BrandFullName
+UninstallCaption=Relesaxik $BrandFullName
+BackBtn=< &Chi rij
+NextBtn=&Jun chik >
+AcceptBtn=&Yenk'ül ri taq rojqanem ri Tunuj Na'oj richin Ya'oj Q'ij
+DontAcceptBtn=Man ¥k'ül ta ri taq rojqanem okisaxik richin ri tunuj na'oj ya'oj q'ij
+InstallBtn=&Tiyak
+UninstallBtn=&Telesäx el
+CancelBtn=Tiq'at
+CloseBtn=&Titz'apïx
+BrowseBtn=Ti&nik'öxâ¦
+ShowDetailsBtn=Kek'ut pe ri taq &rub'anikil
+ClickNext=Tapitz'a' pa Jun chik richin titikïr chik el.
+ClickInstall=Tapitz'a' pa Tiyak richin nitikirisäx el ruyakik.
+ClickUninstall=Tapitz'a' pa Telesäx el chupam richin nitikirisäx.
+Completed=Tz'aqatisan
+LicenseTextRB=Tanik'oj ri Tunuj runa'oj richin ya'oj q'ij, chuwäch xtayäk qa $BrandFullNameDA. We ütz natz'ët, tacha' re cha'oj re'. $_CLICK
+ComponentsText=Taya' ketal xa xe ri taq ruch'akula nawajo' ye'ayäk. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Ke'acha' ri taq ch'akulal nawajo' ye'ayäk:
+DirText=Xtiyak $BrandFullNameDA pa re yakwuj re'. Richin nayäk pa jun chik chi yakwuj, tapitz'a' pa Tinik'öx chuqa' tacha' jun chik yakwuj. $_CLICK
+DirSubText=B'ey yakwuj
+DirBrowseText=Tacha' ri yakwuj, akuchi' niyak ri $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Wachel rupam: "
+SpaceRequired="Rupam ri najowäx:"
+UninstallingText=$BrandFullNameDA xtelesäx el chupam re yakwuj re'. $_CLICK
+UninstallingSubText=Relesaxik pa:
+FileError=Xsach toq nujäq ri yakb'äl richin nujalwachik: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTapitz'a' pa Tiq'at richin man niyak ta chik,\r\nTitojtob'ëx chik, richin nib'an chik jumu, o\r\nTirepüx kan richin man tichap.
+FileError_NoIgnore=Xsach toq nijaq ri yakb'äl richin nijalwachïx: \r\n\r\n$0\r\n\r\nTapitz'a' pa Titojtob'ëx chik, richin natojtob'ej chik, o\r\nTiq'at richin nitane' ruyakik.
+CantWrite="Man tikirel ta nijalwachïx: "
+CopyFailed=Sachoj toq xwachib'ëx
+CopyTo="Tiwachib'ëx pa "
+Registering="Tajin nitz'ib'äx: "
+Unregistering="Tajin nelesäx tz'ib'anïk: "
+SymbolNotFound="Man xilitäj ta ri etalil: "
+CouldNotLoad="Man xetikïr ta xkisamajib'ej:"
+CreateFolder="Tinuk' yakwuj:"
+CreateShortcut="Tinuk chojokem: "
+CreatedUninstaller="Xnuk' ri elesanel: "
+Delete="Tiyuj el yakb'äl: "
+DeleteOnReboot="Tiyuj toq xtitikirisäx chik: "
+ErrorCreatingShortcut="Xsach toq nunük' ri chojokem: "
+ErrorCreating="Xsach toq tajin nunük': "
+ErrorDecompressing=¡Xsach toq yerusöl taq tzij! ¿La yujtajinäq ri yakonel?
+ErrorRegistering=Xsach toq nutz'ib'aj ri DLL
+ExecShell="Tib'an pa temeb'äl:"
+Exec="Tisamajïx: "
+Extract="Telesäx chupam:"
+ErrorWriting="Telesäx rupam: xsach toq nujäl ri yakb'äl "
+InvalidOpcode=Yujtajinäq yakonel: man okel ta opcode
+NoOLE="Majun OLE richin: "
+OutputFolder="Ruyakwuj elem: "
+RemoveFolder="Tiyuj yakwuj: "
+RenameOnReboot="Tisik'ïx chik ri rutikirisaxik: "
+Rename="Tisik'ïx chik: "
+Skipped="Man chapon ta: "
+CopyDetails=Kewachib'ëx taq b'anikil pa molwuj
+LogInstall=Titz'ib'äx ri rub'eyal yakoj
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=K
+Giga=K
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2404cc3fb8a
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Rik'in jub'a' man ütz ta xtik'ut pe re PDF re'.
+unsupported_feature_forms=Re wuj pa PDF k'o nojwuj chupam. Ri kitz'aqatil taq rupam nojwuj man samajin ta.
+open_with_different_viewer=Tijaq rik'in chik chi tz'etöy
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8086f32aa24
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,246 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Jun kan ruxaq
+previous_label=Chuwäch
+next.title=Jun chik ruxaq
+next_label=Jun chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Ruxaq
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=richin {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} richin {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Tich'utinirisäx
+zoom_out_label=Tich'utinirisäx
+zoom_in.title=Tinimirisäx
+zoom_in_label=Tinimirisäx
+zoom.title=Sum
+presentation_mode.title=Tijal ri rub'anikil niwachin
+presentation_mode_label=Pa rub'eyal niwachin
+open_file.title=Tijaq yakb'äl
+open_file_label=Tijaq
+print.title=Titz'ajb'äx
+print_label=Titz'ajb'äx
+download.title=Tiqasäx
+download_label=Tiqasäx
+bookmark.title=Rutz'etik wakami (tiwachib'ëx o tijaq pa jun k'ak'a' tzuwäch)
+bookmark_label=Rutzub'al wakami
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Samajib'äl
+tools_label=Samajib'äl
+first_page.title=Tib'e pa nab'ey ruxaq
+first_page.label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
+first_page_label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
+last_page.title=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
+last_page.label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
+last_page_label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
+page_rotate_cw.title=Tisutïx pan ajkiq'a'
+page_rotate_cw.label=Tisutïx pan ajkiq'a'
+page_rotate_cw_label=Tisutïx pan ajkiq'a'
+page_rotate_ccw.title=Tisutïx pan ajxokon
+page_rotate_ccw.label=Tisutïx pan ajxokon
+page_rotate_ccw_label=Tisutïx pan ajxokon
+
+cursor_text_select_tool.title=Titzij ri rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij
+cursor_text_select_tool_label=Rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij
+cursor_hand_tool.title=Titzij ri q'ab'aj samajib'äl
+cursor_hand_tool_label=Q'ab'aj Samajib'äl
+
+scroll_vertical.title=Tokisäx Pa'äl Q'axanem
+scroll_vertical_label=Pa'äl Q'axanem
+scroll_horizontal.title=Tokisäx Kotz'öl Q'axanem
+scroll_horizontal_label=Kotz'öl Q'axanem
+scroll_wrapped.title=Tokisäx Tzub'aj Q'axanem
+scroll_wrapped_label=Tzub'aj Q'axanem
+
+spread_none.title=Man ketun taq ruxaq pa rub'eyal wuj
+spread_none_label=Majun Rub'eyal
+spread_odd.title=Ke'atunu' ri taq ruxaq rik'in natikirisaj rik'in jun man k'ulaj ta rajilab'al
+spread_odd_label=Man K'ulaj Ta Rub'eyal
+spread_even.title=Ke'atunu' ri taq ruxaq rik'in natikirisaj rik'in jun k'ulaj rajilab'al
+spread_even_label=K'ulaj Rub'eyal
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Taq richinil wujâ¦
+document_properties_label=Taq richinil wujâ¦
+document_properties_file_name=Rub'i' yakb'äl:
+document_properties_file_size=Runimilem yakb'äl:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=B'i'aj:
+document_properties_author=B'anel:
+document_properties_subject=Taqikil:
+document_properties_keywords=Kixe'el taq tzij:
+document_properties_creation_date=Ruq'ijul xtz'uk:
+document_properties_modification_date=Ruq'ijul xjalwachïx:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Q'inonel:
+document_properties_producer=PDF b'anöy:
+document_properties_version=PDF ruwäch:
+document_properties_page_count=Jarupe' ruxaq:
+document_properties_page_size=Runimilem ri Ruxaq:
+document_properties_page_size_unit_inches=pa
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=rupalem
+document_properties_page_size_orientation_landscape=rukotz'olem
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Loman wuj
+document_properties_page_size_name_legal=Nïm wuj
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Anin Rutz'etik Ajk'amaya'l:
+document_properties_linearized_yes=Ja'
+document_properties_linearized_no=Mani
+document_properties_close=Titz'apïx
+
+print_progress_message=Ruchojmirisaxik wuj richin nitz'ajb'äxâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Tiq'at
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
+toggle_sidebar_notification.title=Tik'ex ri ajxikin yuqkajtz'ik (ri wuj eruk'wan taq ruchi'/taqoj taq yakb'äl)
+toggle_sidebar_label=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
+document_outline.title=Tik'ut pe ruch'akulal wuj (kamul-pitz'oj richin nirik'/nich'utinirisäx ronojel ruch'akulal)
+document_outline_label=Ruch'akulal wuj
+attachments.title=Kek'ut pe taq taqoj
+attachments_label=Taq taqoj
+thumbs.title=Kek'ut pe taq ch'utiq
+thumbs_label=Koköj
+findbar.title=Tikanöx chupam ri wuj
+findbar_label=Tikanöx
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Ruxaq {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Ruch'utinirisaxik ruxaq {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Tikanöx
+find_input.placeholder=Tikanöx pa wujâ¦
+find_previous.title=Tib'an b'enam pa ri jun kan q'aptzij xilitäj
+find_previous_label=Jun kan
+find_next.title=Tib'e pa ri jun chik pajtzij xilitäj
+find_next_label=Jun chik
+find_highlight=Tiya' retal ronojel
+find_match_case_label=Tuk'äm ri' kik'in taq nimatz'ib' chuqa' taq ch'utitz'ib'
+find_entire_word_label=Tz'aqät taq tzij
+find_reached_top=Xb'eq'i' ri rutikirib'al wuj, xtikanöx k'a pa ruk'isib'äl
+find_reached_bottom=Xb'eq'i' ri ruk'isib'äl wuj, xtikanöx pa rutikirib'al
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} richin {{total}} nuk'äm ri'
+find_match_count[two]={{current}} richin {{total}} nikik'äm ki'
+find_match_count[few]={{current}} richin {{total}} nikik'äm ki'
+find_match_count[many]={{current}} richin {{total}} nikik'äm ki'
+find_match_count[other]={{current}} richin {{total}} nikik'äm ki'
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
+find_match_count_limit[one]=K'ïy chi re {{limit}} nuk'äm ri'
+find_match_count_limit[two]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
+find_match_count_limit[few]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
+find_match_count_limit[many]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
+find_match_count_limit[other]=K'ïy chi re {{limit}} nikik'äm ki'
+find_not_found=Man xilitäj ta ri pajtzij
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ch'aqa' chik rutzijol
+error_less_info=Jub'a' ok rutzijol
+error_close=Titz'apïx
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Uqxa'n: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Tzub'aj: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Yakb'äl: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=B'ey: {{line}}
+rendering_error=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq ninuk'wachij ri ruxaq.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Ruwa ruxaq
+page_scale_fit=Tinuk' ruxaq
+page_scale_auto=Yonil chi nimilem
+page_scale_actual=Runimilem
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Sachoj
+loading_error=\u0020Xk'ulwachitäj jun sach'oj toq xnuk'ux ri PDF .
+invalid_file_error=Man oke ta o yujtajinäq ri PDF yakb'äl.
+missing_file_error=Man xilitäj ta ri PDF yakb'äl.
+unexpected_response_error=Man oyob'en ta tz'olin rutzij ruk'u'x samaj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Tz'ib'anïk]
+password_label=Tatz'ib'aj ri ewan tzij richin najäq re yakb'äl re' pa PDF.
+password_invalid=Man okel ta ri ewan tzij: Tatojtob'ej chik.
+password_ok=Ãtz
+password_cancel=Tiq'at
+
+printing_not_supported=Rutzijol k'ayewal: Ri rutz'ajb'axik man koch'el ta ronojel pa re okik'amaya'l re'.
+printing_not_ready=Rutzijol k'ayewal: Ri PDF man xusamajij ta ronojel richin nitz'ajb'äx.
+web_fonts_disabled=E chupül ri taq ajk'amaya'l tz'ib': man tikirel ta nokisäx ri taq tz'ib' PDF pa ch'ikenïk
+document_colors_not_allowed=Ri taq wuj pa PDF man ya'on ta q'ij chi ke richin nikokisaj ri taq kib'onil: âTiya' q'ij chi ke ri taq ruxaq chi kekicha' ri taq kib'onilâ chupun pa ri awokik'amaya'l.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..692a138b1c9
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title Taq retal
+#define bookmarks_heading Yaketal
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Rukajtz'ik taq samajib'äl pa ri ruyakwuj taq yaketal
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Ke'atz'aqatisaj ri taq yaketal pa re yakwuj re' richin ye'atz'ët pa ri rukajtz'ik taq samajib'äl richin taq yaketal
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started Rutikirisaxik
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help To'ïk chuqa' taq tijonïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize Tawichinaj Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community ¡Kato'on!
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about Chi qij röj
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading Firefox Nightly taq tob'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog Firefox Nightly ichinya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla Mozilla Bug Tracker
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn Kik'amab'ey rub'anonela' Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools Nightly Tester taq Samajib'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes Ronojel ri taq ruk'ayewal
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc Discuss Nightly pa IRC
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet Ruwach'ulew Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..ec687a66a5e
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=Nik'ex ri %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% nuk'ëx ri', xtitikïr pa jumejâ¦
+MozillaMaintenanceDescription=Ri samaj richin rujosq'ixik Mozilla, nujikib'a' ri' chi k'o pa ruq'a' ri ruk'isib'äl chuqa' ri ütz ruwäch chi Mozilla Firefox pan akematz'ib'. Nak'ëx ruwäch ri Firefox janila k'atzinel chi re ri achajinïk pa k'amaya'l, ruma ri' ri Mozilla nuchilab'ej chawe chi junelïk titzije' re samaj re'.
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 00000000000..765abc01b56
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b2334015f23
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog-attendees.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+event.attendee.usertype.group = Molaj
+event.attendee.usertype.room = Samajay
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9d11fccbced
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,182 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8e3abc82b03
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.properties
@@ -0,0 +1,422 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dailyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Daily repeat rules
+# #1 - number
+# e.g. "every 4 days"
+dailyEveryNth=ronojel q'ij;ronojel #1 q'ij
+repeatDetailsRuleDaily4=ronojel q'ij richin ri wuqq'ij
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyNthOnNounclass...)
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday (one or more)
+# #2 - week interval
+# e.g. "every 3 weeks on Tuesday, Wednesday and Thursday
+weeklyNthOnNounclass1=ronojel %1$S;ronojel #2 taq wuq'ij on %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (weeklyEveryNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Weekly repeat rules
+# #1 - interval
+# e.g. "every 5 weeks"
+
+# LOCALIZATION NOTE ('repeatDetailsDay...' and 'repeatDetailsDay...Nounclass'):
+# Week days names and week days noun classes (feminine/masculine grammatical
+# gender) for languages that need different localization when weekdays nouns
+# have different noun classes (genders).
+# For every weekday, in 'repeatDetailsDay...Nounclass' strings write:
+# "nounclass1" for languages with grammatical genders -> MASCULINE gender;
+# for languages with noun classes -> a noun class;
+# for languages without noun classes or grammatical gender.
+#
+# "nounclass2" for languages with grammatical genders -> FEMININE gender;
+# for languages with noun classes -> a different noun class.
+#
+# "nounclass3", "nounclass4" and so on for languages that need more than two
+# noun classes for weekdays. In this case add corresponding
+# rule string with "Nounclass..." suffix and ordinal string
+# "repeatOrdinalxNounclass..."
+# Will be used rule strings with "Nounclass..." suffix corresponding to the
+# following strings if there is a weekday in the rule string.
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsAnd)
+# Used to show a number of weekdays in a list
+# i.e. "Sunday, Monday, Tuesday " + and + " Wednesday"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyRuleNthOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of weekdays with ordinal, article and noun class/gender
+# (ordinal and weekday of every element in the list follow the order
+# and the rule of ordinalWeekdayOrder string)
+# #2 - interval
+# e.g. "the first Monday and the last Friday of every 3 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (ordinalWeekdayOrder):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# This string allows to change the order of the elements "ordinal" and
+# "weekday" (or to insert a word between them) for the argument %1$S of the
+# string monthlyRuleNthOfEveryNounclass...
+# Without changing this string, the order is that one required from most
+# languages: ordinal + weekday (e.g. "'the first' 'Monday' of every 2 months").
+# %1$S - ordinal with article
+# %2$S - weekday noun
+# e.g. "'the first' 'Monday'"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryOfEveryNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - list of single weekdays and/or weekdays with ordinal, article and
+# noun class/gender when rule contains also specific day in the month
+# #2 - interval
+# e.g. "every Monday, Tuesday and the second Sunday of every month"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth_day):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month or a sequence of days of month, possibly followed by an ordinal symbol
+# (depending on the string dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties) separated with commas;
+# e.g. "days 3, 6 and 9" or "days 3rd, 6th and 9th"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyDaysOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - it's the string monthlyDaysOfNth_day: day of month or a sequence of days
+# of month, possibly followed by an ordinal symbol, separated with commas;
+# #2 - monthly interval
+# e.g. "days 3, 6, 9 and 12 of every 3 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# %1$S - day of month
+# #2 - month interval
+# e.g. "the last day of every 3 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyEveryDayOfNth):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Monthly repeat rules
+# #2 - month interval
+# e.g. "every day of the month every 4 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatOrdinal...Nounclass...):
+# Ordinal numbers nouns for every noun class (grammatical genders) of weekdays
+# considered in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings. For languages that need
+# localization according to genders or noun classes.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add 'repeatOrdinal...Nounclass' strings with suffix 3, 4 and so on for
+# languages with more than two noun classes for weekdays. In this case
+# must be added corresponding rule strings with 'Nounclass...' suffix and
+# corresponding values "nounclass..." must be written in
+# 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOn):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# %1$S - month name
+# %2$S - day of month possibly followed by an ordinal symbol (depending on the string
+# dayOrdinalSymbol in dateFormat.properties)
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every 3 years on December 14"
+# "every 2 years on December 8th"
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyNthOnNthOfNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%2$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - ordinal with article and noun class/gender corresponding to weekday
+# %2$S - weekday
+# %3$S - month
+# #4 - yearly interval
+# e.g. "the second Monday of every March"
+# e.g "every 3 years the second Monday of March"
+
+# LOCALIZATION NOTE (yearlyOnEveryNthOfNthNounclass...):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# Translate these strings according to noun class/gender of weekday (%1$S)
+# set in 'repeadDetailsDay...Nounclass' strings.
+# Nounclass1 <-> Masculine gender; Nounclass2 <-> Feminine gender.
+# Add others strings with suffix 3, 4,... for others noun classes if your
+# language need them. In this case, corresponding strings must be added for
+# others rule strings with 'Nounclass...' suffix and corresponding values
+# "nounclass..." must be written in 'repeatDetailsDayxNounclass' strings.
+# %1$S - weekday
+# %2$S - month
+# #3 - yearly interval
+# e.g. "every Thursday of March"
+# e.g "every 3 years on every Thursday of March"
+
+#LOCALIZATION NOTE (yearlyEveryDayOf):
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Yearly repeat rules
+# This string describes part of a yearly rule which includes every day of a month.
+# %1$S - month
+# #2 - yearly interval
+# e.g. "every day of December"
+# e.g. "every 3 years every day of December"
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCount):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# #5 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatCountAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# #3 - event occurence times: number
+# e.g. with monthlyRuleNthOfEvery:
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# only on 1/1/2009"
+# "Occurs the first Sunday of every 3 month
+# effective 1/1/2009 for 5 times"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntil):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %4$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %5$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with weeklyNthOn:
+# "Occurs every 2 weeks on Sunday and Friday
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsUntilAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event end date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009 until 1/1/2010"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfinite):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# %3$S - event start time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# %4$S - event end time (e.g. hh:mm (PM/AM))
+# e.g. with monthlyDaysOfNth:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009
+# from 5:00 PM to 6:00 PM"
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsInfiniteAllDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# %1%$ - A rule string (see above). This is the first line of the link
+# %2%$ - event start date (e.g. mm/gg/yyyy)
+# e.g. with monthlyDaysOfNth and all day event:
+# "Occurs day 3 of every 5 month
+# effective 1/1/2009"
+
+# LOCALIZATION NOTE (monthlyLastDay):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# A monthly rule with one or more days of the month (monthlyDaysOfNth) and the
+# string "the last day" of the month.
+# e.g.: "Occurs day 15, 20, 25 and the last day of every 3 months"
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplex):
+# This string is shown in the repeat details area if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ruleTooComplexSummary):
+# This string is shown in the event summary dialog if our code can't handle the
+# complexity of the recurrence rule yet.
+
+# differences between the dialog for an Event or a Task
+
+
+# Link Location Dialog
+
+
+# Attach File Dialog
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAttachmentsText): Semi-colon list of plural forms for
+# prompting attachment removal.
+# See http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+
+# Recurrence Dialog Widget Order
+# LOCALIZATION NOTE: You can change the order of below params
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat monthly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday
+# e.g. "the First Saturday"
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - day of month, %2$S - of, %3$S - month
+# e.g. "6 [of] September"
+# If you don't need %2$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+
+# Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+# %1$S - ordinal with article, %2$S - weekday, %3$S - of, %4$S - month
+# e.g. "the First Saturday of September"
+# If you don't need %3$S in your locale - please put this on the third place.
+# DONT_TRANSLATE: Make sure there are no extra words in this property, just variables.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralForWeekdays):
+# This string allows to set the use of weekdays nouns in plural form for
+# languages that need them in sentences like "every Monday" or "every Sunday
+# of March" etc.
+# Rule strings involved by this setting are:
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+# In your local write:
+# "true" if sentences like those above need weekday in plural form;
+# "false" if sentences like those above don't need weekday in plural form;
+
+# LOCALIZATION NOTE (repeatDetailsDayxxxPlural):
+# Edit recurrence window -> Recurrence details link on Event/Task dialog window
+# Weekdays in plural form used inside sentences like "every Monday" or
+# "every Sunday of May" etc. for languages that need them.
+# These plurals will be used inside the following rule strings only if string
+# 'pluralForWeekdays' (see above) is set to "true":
+# - weeklyNthOn (only the first part) e.g. "every Sunday"
+# - monthlyEveryOfEvery
+# e.g. "every Monday of every month;every Monday every 2 months"
+# - yearlyOnEveryNthOfNth
+# e.g. "every Friday of March;every 2 years on every Friday of March"
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceForeverLabel):
+# Edit/New Event dialog -> datepicker that sets the until date.
+# For recurring rules that repeat forever, this labels appears in the
+# datepicker, below the minimonth, as an option for the until date.
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventRecurrenceMonthlyLastDayLabel):
+# Edit dialog recurrence -> Monthly Recurrence pattern -> Monthly daypicker
+# The label on the monthly daypicker's last button that allows to select
+# the last day of the month inside a BYMONTHDAY rule.
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryAccepted) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDeclined) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryDelegated) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryNeedsAction) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterSummaryTentative) - this is only visible when opening the dialog from the
+# email summary view after receiving a counter message
+# %1$S - the name or email address of the replying attendee
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnPreviousVersionNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+
+# LOCALIZATION NOTE (counterOnCounterDisallowedNotification) - this is only visible when opening the
+# dialog from the email summary view after receiving a counter message
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the event invitation tentatively
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the event invitation
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her participation to one
+# or more other participants (without attending / working on it his/herself)
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to an invitation
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskAccepted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted the assigned task
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskTentative) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has accepted tentatively the assigned task
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDeclined) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has declined the assigned task
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskDelegated) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has delegated his/her assignement to one or
+# more others (without attending / working on it his/herself)
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskNeedsAction) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user hasn't yet responded to the task assignment
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskInProgress) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user is working on an assigned task
+
+# LOCALIZATION NOTE (taskCompleted) - this will be displayed as notification
+# in the summary dialog if the user has completed the work on this assigned task
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseButtonTooltip) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.saveandclose.tooltip in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving & closing
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.toolbar.save.label2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendButtonTooltip) - this is a runtime replacement
+# for event.toolbar.save.tooltip2 in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveandsendMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.save.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendandcloseMenuLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.menu.item.saveandclose.label in the event dialog/tab toolbar if attendees
+# will be notified on saving
+
+# LOCALIZATION NOTE (attendeesTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attendees.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attendee
+# %1$S - the number of attendee (1-n)
+
+# LOCALIZATION NOTE (attachmentsTabLabel) - this is a runtime replacement for
+# event.attachments.label defined in calendar-event-dialog.dtd and used in the
+# event dialog/tab as attendee tab label if an event has at least one attachment
+# %1$S - the number of attachments (1-n)
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..485a7b2d6fc
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,210 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8dc213f3df3
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b1cee458ae1
--- /dev/null
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Tab'ana' utzil tatz'ib'aj jun okel k'ojlib'äl.
diff --git a/chat/accounts.dtd b/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a458a28b8ad
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/chat/accounts.properties b/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2d26223065f
--- /dev/null
+++ b/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=Ewan tzij richin %S
+passwordPromptText=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %S richin yatok.
+passwordPromptSaveCheckbox=Tokisäx ri Runuk'samajel Ewan Tzij richin ninatäx re ewan tzij re'.
diff --git a/chat/commands.properties b/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ff0ad74e170
--- /dev/null
+++ b/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Taq nuk'uj: %S.\nTokisäx /help <nuk'uj> richin ch'aqa' chik etamab'äl.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Majun '%S' nuk'uj.
+noHelp=Majun rutzijol to'ïk richin ri '%S' nuk'uj, ¡takuyu'!
+
+sayHelpString=tib'ïx <tzijol>: titaq jun tzijol akuchi' man kesamajïx taq nuk'uj.
+rawHelpString=raw <tzijol>: titaq jun rutzijol akuchi' man tik'o pa kiwi' HTML taq b'anikil.
+helpHelpString=help <b'i'aj>: nuk'üt rutzijol to'ïk richin ri <rub'i'> nuk'uj, o ri kicholb'al taq nuk'uj toq man ye'okisäx ta tikirel koköj etab'äl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <rub'anikil tzijol>: xtiya' retal b'anikil rik'in %2$S jun cha'oj rub'anikil tzijol.
+back=wachel
+away=man k'o ta
+busy=man wachel ta
+dnd=man wachel ta
+offline=chupül
diff --git a/chat/contacts.properties b/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..125ff1e3034
--- /dev/null
+++ b/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=Kib'i' achib'il
diff --git a/chat/conversations.properties b/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..600e17abde1
--- /dev/null
+++ b/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=Ri tzijonem k'a nib'anatäj na rik'in %1$S, akuchi' nokisäx %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S ja ri wakami %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S ja ri wakami %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S ja ri %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S ja ri %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik (%1$S ja ri %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik (%1$S ja ri %2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Chupül ri rub'i' ataqoya'l (Man etaman ta chik rub'anikil ri %S).
+
+accountDisconnected=Chupül ri rub'i' ataqoya'l.
+accountReconnected=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=Ruyonil tzolin tzij - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Majun jikïl na'oj richin re samajay re'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=Ri runa'oj %1$S ja ri: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Man k'o ta runa'oj %S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S xujäl ri runa'oj: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S xujosq'ij ri na'oj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S etaman ruwäch wakami achi'el %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Etaman awäch wakami achi'el %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[â¦]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
diff --git a/chat/dateFormat.properties b/chat/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..db122afa7df
--- /dev/null
+++ b/chat/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+month.1.Mmm=Ju'ik'
+month.2.Mmm=Ka'ik'
+month.3.Mmm=Oxik'
+month.4.Mmm=Kajik'
+month.5.Mmm=O'ik'
+month.6.Mmm=Waqik'
+month.7.Mmm=Wuqik'
+month.8.Mmm=Waqxaqik'
+month.9.Mmm=B'elejik'
+month.10.Mmm=Lajik'
+month.11.Mmm=Julajik'
+month.12.Mmm=Kab'lajik'
+
+month.1.name=Nab'ey ik'
+month.2.name=Ruka'n ik'
+month.3.name=Rox ik'
+month.4.name=Rukaj ik'
+month.5.name=Ro' ik'
+month.6.name=Ruwaq ik'
+month.7.name=Ruwuq ik'
+month.8.name=Ruwaqxaq ik'
+month.9.name=Rub'elej ik'
+month.10.name=Rulaj ik'
+month.11.name=Rujulaj ik'
+month.12.name=Rukab'laj ik'
+
+day.1.name=Toq'ij
+day.2.name=Luq'ij
+day.3.name=Maq'ij
+day.4.name=Miq'ij
+day.5.name=Juq'ij
+day.6.name=Wiq'ij
+day.7.name=Saq'ij
+
+day.1.Mmm=Toq'
+day.2.Mmm=Luq'
+day.3.Mmm=Maq'
+day.4.Mmm=Miq'
+day.5.Mmm=Juq'
+day.6.Mmm=Wiq'
+day.7.Mmm=Saq'
+
+day.1.short=Tq'
+day.2.short=Lq'
+day.3.short=Mq'
+day.4.short=Miq'
+day.5.short=Jq'
+day.6.short=Wq'
+day.7.short=Sq'
+
+noon=Nik'aj q'ij
+midnight=Nik'aj aq'a'
+
+AllDay=Chijun Q'ij
+
+# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
+# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
+finduri-MonthYear=%1$S %2$S
diff --git a/chat/facebook.properties b/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8d9d0c18aad
--- /dev/null
+++ b/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook Tz'ib'atzij
+facebook.disabled=Manäq chik ruto'ik ri Facebook Tz'ib'atzij ruma chi ri Facebook xuchüp ri XMPP gateway.
diff --git a/chat/imtooltip.properties b/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9d44f2f5bb0
--- /dev/null
+++ b/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=Rub'i' winäq
+buddy.account=Rub'i' taqoya'l
+contact.tags=Taq etal
diff --git a/chat/irc.properties b/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 00000000000..77fea27bd3c
--- /dev/null
+++ b/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=nick
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=Xsach okem pa ruk'u'x samaj
+connection.error.timeOut=Xk'is ri okem
+connection.error.invalidUsername=%S man okel ta richin rub'i' winäq
+connection.error.invalidPassword=Me'okel ewan rutzij ri k'uxasamaj
+connection.error.passwordRequired=Najowäx ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Q'asab'äl
+joinChat.password=_Ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=K'uxasamaj
+options.port=B'ey
+options.ssl=Tokisäx SSL
+options.encoding=Kimolaj Tz'ib'
+options.quitMessage=Tel pa ri tzijol
+options.partMessage=Ruperaj tzijol
+options.showServerTab=Kek'ut ri taq tzijol pa ri k'uxasamaj
+options.alternateNicks=Cha'el nicks
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S tajin nrokisaj "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=Ri q'ijul richin %1$S ja ri %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <samaj xtib'an>: Tib'an jun samaj.
+command.ban=%S <nick!user@host>: Tiq'il chi kiwäch ri winaqi' chi nikijunamaj ki' rik'in ri retab'alil ya'on.
+command.ctcp=%S <nick> <msg>: Titaq jun CTCP tzijol chi re ri nick.
+command.chanserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri ChanServ.
+command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiyuj el rub'anikil rusamajel b'ey pa ri rub'ey jun winäq. Richin nab'än ri' k'o at rusamajel jun b'ey.
+command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiyuj ri rub'anikil rusïk' rub'ey jun winäq, rik'in ruq'atik ruch'ab'äl we tajin k'wan ri b'ey (+m). K'o chi at rusamajel b'ey richin nab'än re re'.
+command.invite2=%S<nick>[ <nick>]* [<q'asab'äl>]: Tapeyoj jun o ch'aqa' chik winäq richin nikitün pe ki' pa re wakami q'asab'äl o richin nutün ri' ri cha'on q'asab'äl.
+command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Tatz'ib'aj jun o ch'aqa' chik q'asab'äl, akuchi' nacha' we natz'ib'aj jun ruk'u'x rutzij q'asab'äl qichin chi kijujunal we ke ri' najowäx.
+command.kick=%S <nick> [<message>]: Tiyuj el jun pa jun q'asab'äl. K'o chi at ruk'wayonel q'asab'äl richin yatikïr nab'än re'.
+command.list=%S: Tik'ut pe jun rucholajem chat taq nimajay pa k'amab'ey. Rutzijol k'ayewal, jujun taq k'uxatz'ib' rik'in jub'a' xkechuputäj we nib'an re'.
+command.memoserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri MemoServ.
+command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<mode>]: Tik'ul, tib'an runuk'ulem o tichup rub'anikil jun winäq.
+command.modeChannel2=%S [<q'asab'äl>] [(+|-)<k'ak'a' b'eual> [<ko'öl etab'äl>][,<ko'öl etab'äl>]*]: Tik'ul, tib'an runuk'ulem, o tichup rub'anikil q'asab'äl.
+command.msg=%S <nick> <message>: Titaq jun ichinan tzijol chi re jun winäq (junwi chuwäch jun q'asab'äl).
+command.nick=%S <new nickname>: Tijal ri tz'ukun rub'i'.
+command.nickserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri NickServ.
+command.notice=%S <target> <message>: Titaq jun tzijol chi re jun winäq o q'asab'äl.
+command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiya' q'ij chi re jun winäq richin nok ruk'alab'anel b'ey. K'o chi jun ajk'alab'anel b'ey richin nub'än re re'.
+command.operserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri OperServ.
+command.part=%S [message]: Tiya' kan ri q'asab'äl k'o wakami rik'in jun cha'el tzijol.
+command.ping=%S [<nick>]: Tik'utüx janipe' yoköl ri winäq (o ri k'amab'ey we man jikib'an ta ri winäq).
+command.quit=%S <message>: Telesäx el pa ri k'uxasamaj, rik'in jun cha'el tzijol.
+command.quote=%S <command>: Titaq jun man samajin ta chi nuk'uj chi re ri k'uxasamaj.
+command.time=%S: Tik'ut pe ri ramaj k'o wakami pa ri IRC k'uxasamaj.
+command.topic=%S [<new topic>]: Titz'et ri ruwachinel re q'asab'äl re'.
+command.umode=%S (+|-)<new mode>: Man tinuk' o tinuk' jun rub'anikil winäq.
+command.version=%S <nick>: Tik'utüx ri ruwäch jun ruwinaq winäq.
+command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiya' q'ij chi re jun winäq richin nok ruk'oxom b'ey. K'o chi jun ajk'alab'anel b'ey richin nub'än re re'.
+command.whois2=%S [<nick>]: Tik'ul retamab'al jun winäq.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] Xok pa nimajay.
+message.rejoined=Xatz'aqatisaj chik awi' pa ri nimajay.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Xaxoqotäx pe ruma ri %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S xoqotäx ruma ri %2$S%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=B'anikil %1$S richin %2$S jikib'an ruma %3$S.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Rub'anikil b'ey %1$S jikib'an ruma %2$S.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Ri ab'anikil ja ri %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Man tikirel ta nawokisaj ri b'i'aj nawajo'. K'a ja na ri %S ab'i'.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Xamalij kan ri nimajay (Peraj%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S xumalij kan ri nimajay (Peraj%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S xumalij kan ri nimajay (Quit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S xatrupeyoj richin %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S ütz xapeyöx richin %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S k'o chik pa %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S xpeyöx.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=WHOIS retamab'al %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S chupun k'amab'ey. WHOWAS retamab'al %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S man etaman ta ruwäch tz'ukun b'i'aj.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S xjalatäj ri ewan rutzij q'asab'äl richin %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S xujäl ri ewan rutzij q'asab'äl.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=Ri winaqi' e'okinäq pa richin re taq k'ojlib'äl re' eq'aton %S:
+message.noBanMasks=Majun q'aton taq k'ojlib'äl richin %S.
+message.banMaskAdded=Taq winäq e'okinäq pa ri taq k'ojlib'äl %1$S xeq'at ruma ri %2$S.
+message.banMaskRemoved=Taq winäq e'okinäq pa ri taq k'ojlib'äl %1$S man eq'aton ta chik ruma ri %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Tzolin tzij chi re ri ping ruma %1$S pa #2 xil nich'ramaj.;Tzolin tzij chi re ri ping ruma %1$S pa #2 taq xil nich'ramaj.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Majun q'asab'äl: %S.
+error.tooManyChannels=Man tikirel ta nitz'ib'äx ri %S; xe'atz'ib'aj yan k'ïy taq q'asab'äl.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=Tajin nokisäx chik re tz'ukun b'i'aj re', nijal ri tz'ukun b'i'aj rik'in %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S man okel ta ri tz'ukun b'i'aj.
+error.banned=Xaq'at pa re jun k'uxasamaj re'.
+error.bannedSoon=Niq'il yan pa re k'uxasamaj re'.
+error.mode.wrongUser=Man yatikïr ta ye'ajäl taq b'anikil chi kiwa ch'aqa' chik winäq.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S man k'o ta pa k'amab'ey.
+error.wasNoSuchNick=Majun tz'ukun b'i'aj: %S
+error.noSuchChannel=Majun q'asab'äl: %S.
+error.unavailable=%S man okel ta wakami.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Xaq'ilitäj pa %S.
+error.cannotSendToChannel=Man yatikïr ta ye'atäq taq tzijol chi re ri %S.
+error.channelFull=Ri q'asab'äl %S nojinäq chik.
+error.inviteOnly=Xapeyöx richin natün awi' pa %S.
+error.nonUniqueTarget=%S majun ruyonil ta chi user@host o shortname o xutojtob'ej nutün ri' pa k'ïy taq q'asab'äl pa jub'ey.
+error.notChannelOp=Man at k'wayöl q'asab'äl ta pa %S.
+error.notChannelOwner=Man at rajaw ta jun ruq'asab'al %S.
+error.wrongKey=Man tikirel ta nutün ri' ri %S, man okel ta ri ewan rutzij q'asab'äl.
+error.sendMessageFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq xatäq ri ruk'isib'äl tzijol. Tatojtob'ej chik toq xtitzolin pe chi ütz ri awokem.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Man tikirel ta natün awi' rik'in %1$S, chuqa' pa ruyonil xtaq pa %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode='%S' man okel ta chi rub'anikil pa re k'uxasamaj re'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=B'i'aj
+tooltip.server=Okisan rik'in
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Okisan pa
+tooltip.registered=Tz'ib'an
+tooltip.registeredAs=Tz'ib'an achi'el
+tooltip.secure=Tajin nokisäx jun ütz chi okem
+# The away message of the user
+tooltip.away=Näj
+tooltip.ircOp=IRC Samajel
+tooltip.bot=Bot
+tooltip.lastActivity=Ruk'isib'äl samaj
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S kan
+tooltip.channels=Wakami pa
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ja'
+no=Mani
diff --git a/chat/logger.properties b/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2797459c86c
--- /dev/null
+++ b/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=Ruyakb'al kowöl o tz'ilanel tz'ib'anïk: %S
diff --git a/chat/matrix.properties b/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 00000000000..934c0930c20
--- /dev/null
+++ b/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.connectServer=K'uxasamaj
+options.connectPort=B'ey
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Samajay
diff --git a/chat/skype.properties b/chat/skype.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9b2c9d1dad4
--- /dev/null
+++ b/chat/skype.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will show in the account manager to show progress during a connection.
+connecting.authenticating=Tajin nijux
+connecting.registrationToken=Tajin nik'ul ri token richin tz'ib'anïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These will show in the account manager if the account is disconnected
+# because of an error.
+error.auth=Xsach ri rujuxik ri k'uxasamaj
+error.registrationToken=Xsach ruk'ulik ri Token richin Tz'ib'anïk
diff --git a/chat/status.properties b/chat/status.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5b2cc475053
--- /dev/null
+++ b/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=Wachel
+awayStatusType=Näj
+unavailableStatusType=Man wachel ta
+offlineStatusType=Chupül
+invisibleStatusType=Metz'etel
+idleStatusType=Sachel
+mobileStatusType=Oyonib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Me'etaman ruwäch
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Wakami näj k'o wi ri nukematz'ib'.
diff --git a/chat/twitter.properties b/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a33b56d8e55
--- /dev/null
+++ b/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Ri rub'anikil chi kij ri 140 taq tz'ib'.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq nitaq: %2$S
+error.retweet=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq nitwiterïx: %2$S
+error.delete=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq niyuj: %2$S
+error.like=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq ütz nitz'et: %2$S
+error.unlike=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq man ütz ta nitz'et: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Ri tzijoxikil xk'o chi re ri (160 taq tz'ib'), pa ruyonil xq'at ri: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @.
+timeline=%S cholb'äl q'ij
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Tiwachib'ëx Ruximonel Twit
+action.retweet=Tiwiterïx chik
+action.reply=Titzolïx tzij
+action.delete=Tiyuj
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Toqäx %S
+action.stopFollowing=Man toqäx chik %S
+action.like=Jeb'ël
+action.unlike=Tiyuj Jeb'ël
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Wakami tajin nawoqaj %S.
+event.unfollow=Man tajin ta chik nawoqaj %S.
+event.followed=%S wakami yatroqaj.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Xayüj re twit re': "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=Ruma nitzolïx tzij chi re: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Tajin nitikirisäx juxunem
+connection.requestAuth=Tajin noyob'ëx chi naya' q'ij
+connection.requestAccess=Tajin nik'is juxunem
+connection.requestTimelines=Tajin nik'utüx rucholb'al q'ij winäq
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Man ütz ta rub'i' winäq.
+connection.error.failedToken=Xsach toq nik'ul ri token richin ri k'utunïk.
+connection.error.authCancelled=Xaq'ät ri rub'eyal juxunem.
+connection.error.authFailed=Xsach toq nik'ul ri ya'oj q'ij.
+connection.error.noNetwork=Man wachel ta ri okem pa k'amab'ey.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Taya' q'ij richin nokisäx ri ataqoya'l richin Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Taq ruk'u'x tzij ojqanem
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Qawinaq Pa
+tooltip.location=K'ojlib'äl
+tooltip.lang=Ch'ab'äl
+tooltip.time_zone=Ruq'ijul Saqaset
+tooltip.url=Tikirib'äl ruxaq
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Chajin taq Twit
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Tajin Nojqäx
+tooltip.name=B'i'aj
+tooltip.description=Tzijoxikil
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Tajin nojqäx
+tooltip.statuses_count=Twit
+tooltip.followers_count=Taq ojqanel
+tooltip.listed_count=Cholajin
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ja'
+no=Mani
+
+command.follow=%S <username>[ <username>]*: Tojqäx winäq / winaqi'.
+command.unfollow=%S <username>[ <username>]*: Man tojqäx chik winäq / winaqi'.
diff --git a/chat/xmpp.properties b/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1f2a59472dd
--- /dev/null
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,274 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds ⦠at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Nitikirisäx q'axanem
+connection.initializingEncryption=Tajin nitikirisäx ewan sik'inem
+connection.authenticating=Tajin nijux
+connection.gettingResource=Tajin nik'ul tob'äl
+connection.downloadingRoster=Tajin niqasäx kicholajem achib'il
+connection.srvLookup=Tajin nikanöx ri SRV tz'ib'anïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Man okel ta ri rub'i' winäq (pa rub'i' awinaq k'o chi ruk'wan jun '@' tz'ib')
+connection.error.failedToCreateASocket=Xsach toq ninuk' jun socket (La atelenäq el pa k'amab'ey?)
+connection.error.serverClosedConnection=Xutz'apij ri okem ri k'uxasamaj
+connection.error.resetByPeer=Pa k'ulaj xtzolïx ri okem
+connection.error.timedOut=Xk'is ri okem
+connection.error.receivedUnexpectedData=Xek'ul taq tzij, ri man e'oyob'en ta
+connection.error.incorrectResponse=Xk'ul jun itzel tzolinïk tzij
+connection.error.startTLSRequired=Nrajo' ewan sik'inem ri k'uxasamaj po xachüp
+connection.error.startTLSNotSupported=Man nuk'äm ta ri' ri k'uxasamaj rik'in ri ewan sik'inem po ri runuk'ulem ja ri' nrajo'
+connection.error.failedToStartTLS=Xsach toq xtikïr ri ewan sik'inem
+connection.error.noAuthMec=Majun rub'eyal jikib'anem sujun ruma ri k'uxasamaj
+connection.error.noCompatibleAuthMec=Majun chi ke ri rub'eyal jikib'anem sujun ruma ri k'uxasamaj nikik'äm ki'
+connection.error.notSendingPasswordInClear=Ri k'uxasamaj xa xe nuk'ül jikib'anem we nitaq ri ewan tzij rik'in jun ch'ajch'öj rucholajem tzij
+connection.error.authenticationFailure=Xsach jikib'anem
+connection.error.notAuthorized=Man xya' ta q'ij (¿La itzel ri ewan tzij xatz'ib'aj?)
+connection.error.failedToGetAResource=Xsach toq nik'ul jun tob'äl
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Re rub'i' taqoya'l re' okinäq pa k'ïy k'ojlib'äl pa jumul.
+connection.error.failedResourceNotValid=Man okel ta ri tob'äl.
+connection.error.XMPPNotSupported=Man nuk'äm ta ri' XMPP ri k'uxasamaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Man tikirel ta xtaq re tzijol re': %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=Man xtun ta: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=Man xtikirel ta xtun rik'in %S ruma man ya'on ta q'ij pa re nimajay re'.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Nrajo' tz'ib'anïk b'i'aj: Man ya'on ta q'ij chawe richin natün awi' pa re nimajay re'.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Q'aton okem: Man ya'on ta q'ij chawe richin ye'atz'ük taq nimajay.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Man xtikïr ta xutün ri' pa ri nimajay %S ruma chi man xtikïr ta xtzijon rik'in ri k'uxasamaj akuchi' ya'on ruk'ojlem.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Man ya'on ta q'ij chawe richin naya' ruwachinel re nimajay re'.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Man tikirel ta xtaq ri tzijol chi re ri %1$S ruma chi man at k'o ta chik pa ri nimajay: %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Man tikirel ta xtaq ri tzijol chi re ri %1$S ruma chi ri k'ulunel man k'o ta chik pa ri nimajay: %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=Man xtikïr ta xapon pa ri ruk'uxasamaj k'ulunel.
+conversation.error.unknownSendError=Xk'ulwachitäj jun sachoj man etaman ta ruwa toq xtaq re tzijol re'.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=Man tikirel ta yetaq taq tzijol chi re ri %S wakami.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S man k'o ta pa nimajay.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Man tikirel ta ye'awelesaj el ri to'oxela' pa ri me'etaman taq nimajay. Titojtob'ëx /kick pa ruk'exel.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Man ya'on ta q'ij chawe richin nayüj el re to'oxel re' pa ri nimajay.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Takuyu', man yatikïr ta nayüj el awi' pa ri nimajay.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Man tikirel ta nijal ri nick awichin pa %S ruma re nick re' nokisäx chik.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Man tikirel ta nijal ri nick awichin pa %S ruma chi ri taq nick eq'aton pa re nimajay re'.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Man ya'on ta q'ij pan aq'a' richin ye'apeyoj winäq pa re nimajay re'.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Man tikirel ta xq'i' %S.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S jun man okel ta chi jid (ri Jabber k'utunela' k'o chi kik'wan re rub'anikil re' user@domain).
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=K'o chi natün chik awi' pa ri nimajay richin yatikïr nawokisaj re nuk'uj re'.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=Nab'ey k'o chi yach'o achi'el %S rik'in jub'a' okinäq kik'in k'ïy taq winäq.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=%S's ri winäq man nuya' ta q'ij chi nitz'et ri ruwäch rukema'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=B'anikil (%S)
+tooltip.statusNoResource=B'anikil
+tooltip.subscription=Tz'ib'anïk b'i'aj
+tooltip.fullName=Tz'aqät B'i'aj
+tooltip.nickname=Tz'ukun b'i'aj
+tooltip.email=Taqoya'l
+tooltip.birthday=Ruq'ij alaxinem
+tooltip.userName=Rub'i' winäq
+tooltip.title=B'i'aj
+tooltip.organization=Moloj
+tooltip.locality=Tinamital
+tooltip.country=Amaq'
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Samajay
+chatRoomField.server=_K'uxasamaj
+chatRoomField.nick=_Tz'ukun
+chatRoomField.password=_Ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' rik'in %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' ri %2$S rik'in ewan tzij %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' rik'in %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' ri %2$S rik'in ewan tzij %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=%S xok pa samajay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=Xatz'aqatisaj chik awi' pa ri nimajay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Xatel el pa ri nimajay.
+conversation.message.parted.you.reason=Xatel el pa ri nimajay: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=%1$S xel el pa ri nimajay.
+conversation.message.parted.reason=%1$S xumalij kan ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=%1$S xuxutuj pe ri apeyonik.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S xuxutuj pe ri apeyonik: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=%1$S xxutüx pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.reason=%1$S xxutüx pa ri nimajay: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=%1$S xuxutüj ri %2$S pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.actor.reason=%1$S xuxutüj ri %2$S pa ri nimajay: %3$S
+conversation.message.banned.you=Xaxutüx pa ri nimajay.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=Xaxutüx pa ri nimajay: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=%1$S xaruxutüj pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S xaruxutüj pa ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=%1$S xk'aq el pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.reason=%1$S xk'aq el pa ri nimajay: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=%1$S xuk'äq el ri %2$S pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S xuk'äq el ri %2$S pa ri nimajay: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Xak'aq pe pa ri nimajay.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Xak'aq pe pa ri nimajay: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=%1$S xaruk'äq pe pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S xaruk'äq pe pa ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=%1$S xelesäx el pa jay ruma xjalatäj ri nuk'ulem pa members-only.
+conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S xelesäx el pa jay ruma ri %2$S xjalatäj pa members-only.
+conversation.message.removedNonMember.you=Xatelesäx el pa jay ruma xjalatäj ri nuk'ulem pa members-only.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=Xatelesäx el pa jay ruma ri %1$S xjalatäj pa members-only.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=Xatelesäx el pa jay ruma xchuputäj ri q'inoj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S tajin nrokisaj "%2$S %3$S".
+conversation.message.versionWithOS=%1$S tajin nrokisaj "%2$S %3$S" pa %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=Tob'äl
+options.priority=Ya'on ruq'ij
+options.connectionSecurity=Rujikomal okem
+options.connectionSecurity.requireEncryption=Nawjowäch chi tewäx rusik'ixik
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=We okel tawokisaj ewan sik'inem
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Tiya' q'ij richin nitaq ri ewan tzij akuchi' man ewan ta rusik'inem
+options.connectServer=K'uxasamaj
+options.connectPort=B'ey
+options.domain=Ruk'ojlem b'ey
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=rochochib'al taqoya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=Ruwäch b'i'aj ID
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [<room>[@<server>][/<nick>]] [<password>]: Katok pa jun jay, ütz naya' jun junwi chi k'uxasamaj, jun tz'ukun b'i'aj o ri ewan rutzij ri jay.
+command.part2=%S [<message>]: Tiya' kan ri jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol.
+command.topic=%S [<new topic>]: Titz'et ri ruwachinel re jay re'.
+command.ban=%S <nick>[<message>]: Tiyuj el jun pa re jay re'. K'o chi at runuk'samajel jay richin yatikïr nab'än re'.
+command.kick=%S <nick>[<message>]: Tiyuj el jun pa re jay re'. K'o chi at runuk'samajel jay richin yatikïr nab'än re'.
+command.invite=%S <jid>[<message>]: Tipeyöx jun winäq richin nok pa jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol.
+command.inviteto=%S <room jid>[<password>]: Tipeyöx jun ajtzijonem achib'il richin nok pa jay, rik'in ri ewan rutzij we nik'utüx.
+command.me=%S <samaj xtib'an>: Tib'an jun samaj.
+command.nick=%S <new nickname>: Tajala' ri tz'ukun ab'i'.
+command.msg=%S <nick> <message>: Titaq jun ichinan tzijol chi re jun ruto'onel re jay re'.
+command.version=%S: Tik'utüx retamab'al winäq ri tajin nrokisaj ri ajtzijonem achib'il.
diff --git a/chat/yahoo.properties b/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ffb64730b4d
--- /dev/null
+++ b/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=Man nuk'äm ta chik ri' ri Yahoo Messenger ruma chi ri Yahoo xuchüp ri ojer rub'eyal samaj.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..51acbc741c6
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a472acdf9e5
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fe8c4b7ee00
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -0,0 +1,310 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the about:debugging UI.
+
+
+# Page Title strings
+
+# Page title (ie tab title) for the Setup page
+about-debugging-page-title-setup-page = Chojmirisaxïk - Nuk'ulem
+# Page title (ie tab title) for the Runtime page
+# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ...
+about-debugging-page-title-runtime-page = Chojmirisaxïk - Ruq'ijul samaj / { $selectedRuntimeId }
+
+# Sidebar strings
+
+# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the
+# Sidebar and in the Setup page.
+about-debugging-this-firefox-runtime-name = Re { -brand-shorter-name } re'
+# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox
+about-debugging-sidebar-this-firefox =
+ .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name }
+# Sidebar heading for connecting to some remote source
+about-debugging-sidebar-setup =
+ .name = Runuk'ulem
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled.
+about-debugging-sidebar-usb-enabled = Tzijon USB
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled
+# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed).
+about-debugging-sidebar-usb-disabled = Chupun USB
+# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Xokisäx
+# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar
+aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Xchup
+# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found.
+about-debugging-sidebar-no-devices = Majun okisab'äl xe'ilitäj
+# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes.
+# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button = Tokisäx
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Nokâ¦
+# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Xsach ri okem
+# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to
+# the runtime is taking too much time.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = K'a majun ri okem, tanik'oj we k'o rutzijol pa ri okik'amaya'l petenäq wi pe
+# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out.
+about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Xk'is ri okem
+# Temporary text displayed in sidebar items representing remote runtimes after
+# successfully connecting to them. Temporary UI, do not localize.
+about-debugging-sidebar-item-connected-label = Xokisäx
+# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg
+# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with
+# USB debugging enabled, but where Firefox is not started.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Noyob'ëx ri okik'amaya'l...
+# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the
+# computer.
+about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Chupül
+# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name =
+ .title = { $displayName } ({ $deviceName })
+# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network
+# locations).
+about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device =
+ .title = { $displayName }
+# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page
+# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging)
+about-debugging-sidebar-support = Rutob'al Chojmirisanem
+# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about
+# debugging link in the footer of the sidebar
+about-debugging-sidebar-support-icon =
+ .alt = Ruwachib'al Tob'äl
+# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it
+# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar.
+about-debugging-refresh-usb-devices-button = Ketzolïx ri taq okisaxel
+
+# Setup Page strings
+
+# Title of the Setup page.
+about-debugging-setup-title = Runuk'ulem
+# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging.
+about-debugging-setup-intro = Tanuk'samajij rub'eyal ri okem achoq ik'in nachojmirisaj chi näj ri awokisab'al.
+# Link displayed in the Setup page that leads to MDN page with list of supported devices.
+# Temporarily leads to https://support.mozilla.org/en-US/kb/will-firefox-work-my-mobile-device#w_android-devices
+about-debugging-setup-link-android-devices = Rutz'etik kicholajil Android okisab'äl kik'amon ki'
+# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for
+about-debugging-setup-this-firefox = Tokisäx { about-debugging-this-firefox-runtime-name } richin yechojmirisäx taq ruwi', taq k'amal chuqa' service taq worker pa re ruwäch { -brand-shorter-name }.
+# Title of the heading Connect section of the Setup page.
+about-debugging-setup-connect-heading = Tokisäx jun Okisab'äl
+# USB section of the Setup page
+about-debugging-setup-usb-title = USB
+# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled
+about-debugging-setup-usb-disabled = We natzïj rere', xkeqasäx chuqa' xketz'aqatisäx ri taq rutz'aqat chojmirisanem nik'atzin chi re ri Android USB pa { -brand-shorter-name }.
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled.
+# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely.
+about-debugging-setup-usb-enable-button = Ketzij USB taq Okisab'äl
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled.
+about-debugging-setup-usb-disable-button = Kechup USB taq Okisab'äl
+# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging
+# components are downloaded and installed.
+about-debugging-setup-usb-updating-button = Nik'ex...
+# USB section of the Setup page (USB status)
+about-debugging-setup-usb-status-enabled = Tzijon
+about-debugging-setup-usb-status-disabled = Chupun
+about-debugging-setup-usb-status-updating = Nik'ex...
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu = Titzij ri ruk'utsamaj B'anonel pan Adroid awokisab'al. Tawetamaj rub'eyal
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug = Titzij USB Chojmirisanem pa ri Ruk'utsamaj Rub'anonel Android. Tetamäx rub'eyal
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox = Titzij USB Chojmirisanem pa Firefox pa ri Android awokisab'al. Tetamäx rub'eyal
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Titzij ruk'utsamaj B'anonel pan Android awoyonib'al.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Titzij USB Chojmirisanel pa ri Ruk'utsamaj Android B'anonel.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Titzij USB Chojmirisanem pa Firefox pa ri Android okisab'äl.
+# USB section step by step guide
+about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Tokisäx ri Adroid okisab'äl pan akematz'ib'.
+# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB
+about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ¿La k'o k'ayewal toq nokisäx ri USB okisab'äl? Tisol k'ayewal
+# Network section of the Setup page
+about-debugging-setup-network =
+ .title = Ruk'ojlib'al K'amab'ey
+# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors.
+# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network
+about-debugging-setup-network-troubleshoot = ¿La k'o k'ayewal toq nokisäx rik'in ruk'ojlib'al k'amab'ey? Tisol k'ayewal
+# Text of a button displayed after the network locations "Host" input.
+# Clicking on it will add the new network location to the list.
+about-debugging-network-locations-add-button = Titz'aqatisäx
+# Text to display when there are no locations to show.
+about-debugging-network-locations-empty-text = K'a majun ruk'ojlem k'amaya'l etz'aqatisan.
+# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in
+# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by
+# the input's placeholder "localhost:6080".
+about-debugging-network-locations-host-input-label = Ruk'u'x Samaj
+# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page.
+# Clicking on it removes the network location from the list.
+about-debugging-network-locations-remove-button = Tiyuj
+# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-invalid = Man okel ta ri ruk'u'x samaj â{ $host-value }â. Ri rub'anikil oyob'en ja ri âhostname:portnumberâ.
+# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page.
+# Variables:
+# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form
+about-debugging-network-location-form-duplicate = Ri ruk'u'x samaj â{ $host-value }â tz'ib'an chik rub'i'
+
+# Runtime Page strings
+
+# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found
+# on "runtime" pages of about:debugging.
+# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime).
+about-debugging-runtime-temporary-extensions =
+ .name = Jumej K'amal
+# Title of the extensions category.
+about-debugging-runtime-extensions =
+ .name = Taq k'amal
+# Title of the tabs category.
+about-debugging-runtime-tabs =
+ .name = Taq ruwi'
+# Title of the service workers category.
+about-debugging-runtime-service-workers =
+ .name = Samajela' pa Samaj
+# Title of the shared workers category.
+about-debugging-runtime-shared-workers =
+ .name = Komonin Samajela'
+# Title of the other workers category.
+about-debugging-runtime-other-workers =
+ .name = Ch'aqa' chik Samajela'
+# Title of the processes category.
+about-debugging-runtime-processes =
+ .name = Taq tajin
+# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote
+# runtimes.
+about-debugging-runtime-profile-button2 = Rub'eyal nisamäj rub'i' ruwäch
+# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the
+# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN.
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Ri runuk'ulem awokik'amaya'l man nuk'äm ta ri' rik'in ri Service Workers. Tetamäx rub'eyal
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/WebIDE/Troubleshooting
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format)
+about-debugging-browser-version-too-old = Ri ruq'ijul samaj okisan ojer rub'anikil ({ $runtimeVersion }). Ri ko'öl ruwäch nuk'äm ri' ja ri ({ $minVersion }). Rere' jun man nuk'äm ta ri' chi nuk'ulem ri nitikïr nub'än chi nisach ri DevTools. Tak'exa' ri ruq'ijul samaj okisan. Kisolik taq k'ayewal
+# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting:
+# - from Fx 67 to 66 or to 65
+# - from Fx 68 to 66
+# Those are normally in range for DevTools compatibility policy, but specific non
+# backward compatible changes broke the debugger in those scenarios (Bug 1528219).
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+about-debugging-browser-version-too-old-67-debugger = Rik'in jub'a' man nisamäj ta ri ruchojmirisanel pas rik'in ri okik'amaya'l okisan. Tawokisaj Firefox { $runtimeVersion } we nawajo' nawokisaj ri chojmirisanel rik'in re okik'amaya'l re'.
+# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent.
+# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/WebIDE/Troubleshooting
+# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd)
+# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format)
+# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1")
+# { $localVersion } is the version of your current browser (same format)
+about-debugging-browser-version-too-recent = Ri ruq'ijul samaj okisan yalan k'ak'a' ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) chuwäch ri { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Re re' jun man k'amonel ta chi nuk'ulem ri nitikïr nub'än chi nisach ri DevTools. Tak'exa' ri Firefox. Kisolik taq k'ayewal
+# Displayed for runtime info in runtime pages.
+# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly"
+# { $version } is version such as "64.0a1"
+about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version })
+# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes.
+# Clicking on the button will close the connection to the runtime.
+about-debugging-runtime-disconnect-button = Tichup
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-enable-button = Titzij ri tz'etöy okem
+# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference
+# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime.
+about-debugging-connection-prompt-disable-button = Tichup ri tz'etöy okem
+# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button.
+about-debugging-profiler-dialog-title2 = B'i'aj wachib'äl
+# Label of a checkbox displayed in the runtime page for "This Firefox".
+# This checkbox will toggle preferences that enable local addon debugging.
+# The "Learn more" link points to MDN.
+# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging
+about-debugging-extension-debug-setting-label = Titzij ri kichojmirisanem taq k'amal. Tetamäx ch'aqa' chik
+# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug
+# target items in the category. This text is used as âtitleâ attribute of the header,
+# to describe this feature.
+about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Tich'utinirisáx / Tirik'
+
+# Debug Targets strings
+
+# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to
+# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...).
+about-debugging-debug-target-list-empty = K'a majun.
+# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this
+# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target.
+# A target can be an addon, a tab, a worker...
+about-debugging-debug-target-inspect-button = Tinik'öx
+# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension
+# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension
+about-debugging-tmp-extension-install-button = Tisamajib'ëx Jumej Tz'aqatâ¦
+# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page.
+about-debugging-tmp-extension-install-error = Xwachin jun sachoj toq niyak ri jumej tz'aqat.
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will reload the extension.
+about-debugging-tmp-extension-reload-button = Tisamajib'ëx chik
+# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page.
+# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page.
+about-debugging-tmp-extension-remove-button = Tiyuj
+# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load
+# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button")
+# manifest.json .xpi and .zip should not be localized.
+# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms.
+about-debugging-tmp-extension-install-message = Ticha' ri manifest.json yakb'äl o ri .xpi / .zip yakb'äl
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Re WebExtension k'o jun jumej rub'anikil. Tetamäx ch'aqa' chik
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's
+# manifest URL.
+about-debugging-extension-manifest-url =
+ .label = Tzijoxïk URL
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid.
+# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429
+about-debugging-extension-uuid =
+ .label = Chupam UUID
+# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before
+# displaying the location of the temporary extension.
+about-debugging-extension-location =
+ .label = K'ojlib'äl
+# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID.
+# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}".
+about-debugging-extension-id =
+ .label = K'amal ID
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+# Notes, this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is
+# probably better to not localize it.
+about-debugging-worker-action-push = Tinim
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+about-debugging-worker-action-start = Titikirisäx
+# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
+about-debugging-worker-action-unregister = Tiyuj ri tz'ib'axïk
+# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Nak'axäx richin yekanöx taq molojri'ïl
+# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events.
+about-debugging-worker-fetch-not-listening =
+ .label = Fetch
+ .value = Man ke'ak'axäx fetch taq molojri'ïl
+# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
+# worker instance is active).
+about-debugging-worker-status-running = Rub'anik
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
+about-debugging-worker-status-stopped = Pab'an
+# Displayed for service workers in runtime pages that are registering.
+about-debugging-worker-status-registering = Nitz'ib'äx
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+ .label = Akuchi' napon
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
+# of a worker
+about-debugging-worker-push-service =
+ .label = Samaj richin Taqoj
+# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
+# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-name = Nimaläj Tajin
+# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
+# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
+about-debugging-main-process-description2 = Nïm Tajin richin ri okik'amaya'l napon wi.
+# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications).
+about-debugging-message-close-icon =
+ .alt = Titz'apïx rutzijol
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e842faf78a6
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,219 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = Tichojmirisäx
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = Tinim
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = Titikirisäx
+
+scope = Akuchi' napon
+unregister = Tiyuj ri tz'ib'axïk
+
+pushService = Samaj richin taqoj
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = Tik'am pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = Tajin nak'axäx richin kek'am pe taq molojri'ïl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = Man tajin ta nak'axäx richin yek'am pe taq molojri'ïl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = Taq tz'aqat
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = Titzij kichojmirisaxik taq tz'aqat
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = Natzïj re re', nuya' q'ij chawe richin ye'achojmirisaj ri taq tz'aqat chuqa' ch'aqa' chik taq ruch'akulal chrome okik'amaya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = Tisamajib'ëx jumej tz'aqat
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon2):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon2 = Tisamajib'ëx Jumej Tz'aqatâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
+# This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
+# %S will be replaced with the error message.
+addonInstallError = Xwachin jun sachoj toq niyak: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = Titojtob'ëx chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = Taq k'amal
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = Jumej k'amal
+
+# LOCALIZATION NOTE (systemExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of system add-ons.
+systemExtensions = Kik'amal Qinoj
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = Chupam UUID
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+extensionID = K'amal ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = Tzijoxïk URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = Yatikïr nawokisaj web-ext richin xa xe jumey nisamajib'ëx WebExtensions pa ruk'amab'ey nuk'uj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = K'o jun jumej Id pa re jun WebExtension re'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+legacyExtensionWarning = Re re' jun k'amal k'ulun kan, tanataj chi re re' man eto'on ta chik chi ronojel. Tab'ana' utzil tasik'ij ri ruwujil ximon rik'in chuqa' tachajij awi' chuwäch.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = Ticha' Manifest yakb'äl o Package (.xpi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = Kamulokem
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = Tiyuj
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = K'ojlemal
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = Samajela'
+
+serviceWorkers = Samajela' pa samaj
+sharedWorkers = Komonin samajela'
+otherWorkers = Ch'aqa' chik samajela'
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = Rub'anik
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = Pab'an
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = Tajin nitz'ib'äx
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = Taq ruwi'
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = Man xilitäj ta ruxaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S man k'o ta!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = K'a majun.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = Ri runuk'ulem awokik'amaya'l man nuk'äm ta ri' rik'in ri Kisamajela' samaj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+multiProcessWarningTitle = Ri ruchojmirisaxik Service Worker man nuk'äm ta ri' wakami kik'in k'ïy kitajinik taq ruwa etamab'äl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+multiProcessWarningMessage2 = Ri ajowab'äl âdom.ipc.multiOptOutâ tikirel nijalwachïx richin nitaqëx xa xe jun rutajinik rupam ri ruwäch k'o wakami.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = Kechup k'ïy kitajinik rupam
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = ¿La yechup k'ïy taq tajinïk?
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0a8d0feaab8
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,204 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Rusamaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=B'i'aj
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Rokel Pokob'
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=Taq ichinil
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Rokel Che'el
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Man Wachel ta ri Rokel Etamab'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Titzij Kib'anikil Okel
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=Yetzij kib'anikil okelâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Kechup Kib'anikil Okel
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=Yechup kib'anikil okelâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Ticha' jun okel ruwachinaq ri ruxaq
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=Man tikirel ta nichup ri Okel Samaj. Man nokisäx ta chi kipam ri Kisamajib'al B'anonem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Xtichup ri okel samaj pa ronojel taq ruwi' chuqa' taq tzuwäch.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=Man tikirel ta nitzij ri okel samaj. Chupun ruma ri taq rajowaxik richinanem rokel samaj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Xtitzij ri okel samaj pa ronojel taq ruwi' chuqa' taq tzuwäch.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+accessibility.description.general=E chupül ri rokel taq b'anikil achi'el ruk'amon pe ruma nritzelaj rub'eyal nisamäj. Tanataj chi ütz ye'achüp ri okel taq samaj chuwäch ye'awokisaj ch'aqa' chik taq kipas kisamajib'al b'anonela'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=Ri okem nik'onel nuya' q'ij chawe richin nanik'oj ri ruche'el rokem ri ruxaq k'o wakami, ri nikokisaj tz'etonela' ruwäch chuqa' juley chik runa'ob'al tob'äl. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=Ri okem taq rub'anikil yetikïr nikitz'ila' kisamaj ch'aqa' chik kipas taq rusamajib'al samaj chuqa' k'atzinel yechup toq man ye'okisäx ta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
+accessibility.description.oldVersion=Atokinäq pa jun ojer chojmirisanel k'uxasamaj. Richin nawokisaj ri rupas okel, katok pa ri ruk'isib'äl ruwäch ruk'uxasamaj chojmirisanel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.menu.printToJSON): A title text used when a
+# context menu item for printing an accessible tree to JSON is rendered after triggering a
+# context menu for an accessible tree row.
+accessibility.tree.menu.printToJSON=Titz'ajb'äx pa JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks): A title text used for header for checks
+# section in Accessibility details sidebar.
+accessibility.checks=Taq nik'oj
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty=Ticha' jun chik wiqoj richin nitikirisäx chik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.checks.empty2): A title text used for indicating that
+# accessibility checks for a node yielded no results and another node should be
+# selected.
+accessibility.checks.empty2=Majun runik'oxik re ruwiq re'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.header): A title text used for header for
+# checks related to color and contrast.
+accessibility.contrast.header=B'onil chuqa' Q'equmal
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.error): A title text for the color
+# contrast ratio, used when the tool is unable to calculate the contrast ratio value.
+accessibility.contrast.error=Man tikirel ta nijek'
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.text): A title text for the color
+# contrast ratio label indicating that the color contrast criteria used is if for large
+# text. This is lower case because it's used as a label for a tree item in accessibility
+# tree.
+accessibility.contrast.large.text=Nïm raqän tz'ib'anïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.large.title): A title text for the tooltip
+# used for the large text label (see accessibility.contrast.large.text).
+accessibility.contrast.large.title=Ri tz'ib'anïk 14 rupalen chuqa' pa q'ëq o nïm raqän, o 18 rupalen o mas nïm.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AA): A title text for the paragraph
+# describing that the given colour contrast satisfies AA standard from Web Content
+# Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AA=Tawojqaj ri WCAG AA Rub'eyal richin ri okel tz'ib'anïk. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.AAA): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast satisfies AAA standard from Web
+# Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at run
+# time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.AAA=Tawojqaj ri WCAG AAA Rub'eyal richin ri okel tz'ib'anïk. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.contrast.annotation.fail): A title text for the
+# paragraph describing that the given colour contrast fails to meet the minimum level from
+# Web Content Accessibility Guidelines. %S in the content will be replaced by a link at
+# run time with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.contrast.annotation.fail=Man rojqan ta ri WCAG Rub'eyal richin ri okel tz'ib'anïk. %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badges): A title text for the group of badges
+# that are rendered for each accessible row within the accessibility tree when
+# one or more accessibility checks fail.
+accessibility.badges=Runik'oxik okem
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast): A title text for the badge
+# that is rendered within the accessible row in the accessibility tree for a
+# given accessible object that does not satisfy the WCAG guideline for colour
+# contrast.
+accessibility.badge.contrast=chumal
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.warning): A label for the
+# badge and attached warning icon that is rendered within the accessible row in
+# the accessibility tree for a given accessible object that does not satisfy the
+# WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.warning=Rutzijol k'ayewal q'equmäl
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.badge.contrast.tooltip): A title text for the
+# badge tooltip that is rendered on mouse hover over the badge in the accessible
+# row in the accessibility tree for a given accessible object that does not
+# satisfy the WCAG guideline for colour contrast.
+accessibility.badge.contrast.tooltip=Man rojqan ta ri WCAG Rub'eyal richin ri okel tz'ib'anïk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.tree.filters): A title text for the toolbar
+# within the main accessibility panel that contains a list of filters to be for
+# accessibility audit.
+accessibility.tree.filters=Kekanöx taq k'ayewal:
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is starting up.
+accessibility.progress.initializing=Nitikirisäxâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.initializing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is running showing
+# the number of nodes being audited. Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+accessibility.progress.progressbar=Ninik'öx #1 wiqoj;Yenik'öx #1 taq wiqoj
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.progress.finishing): A title text for the
+# accessibility panel overlay shown when accessibility audit is finishing up.
+accessibility.progress.finishing=Nik'isâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.beta): A title text for the features in the
+# accessibility panel that are currently in beta.
+accessibility.beta=beta
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6899f2d158b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,220 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=Man xe'ilitäj ta taq silonem richin re ruch'akulal re' wakami chanin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=Tacha' jun chik ruch'akulal ri ruxaq.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Man xe'ilitäj ta taq silonem pa ri ch'akulal k'o wakami.\nPick jun chik ruch'akulal ri ruxaq.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=Konojel ri taq silonem
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Yalojem:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Yokolem:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Ruk'isib'äl yokolem:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Ral wok'altäq richin rutzijik:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Taq rukamuluxik:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=Rukamuluxik tikirib'äl: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=Rukamuluxik tikirib'äl: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=Chijun ya'onem:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Rusamaj ruximojri'ïl silonem:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Tinojisäx:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Ochochib'äl:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Re silonem re' nijikilib'ëx pa chojmirisanel b'ak'oj
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Konojel ri taq kichinil silonem e'utzilan
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Jujun taq kichinil silonem e'utzilan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=Keya' ri taq ral wok'altäq richin kitzijik ri taq wachinïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Kich'utitzijol taq silonem
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Keq'at ri taq silonem
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Kesol taq silonem
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS Silonem
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Jalojri'ïl
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Rucholajem tz'ib'anïk silonïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Rucholajem tz'ib'anïk silonïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+detail.headerTitle=silonel taq ichinil richin
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
+detail.header.closeLabel=Titz'apïx ri kipas silonel taq ichinil
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9364a971a7e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=Man k'o ta ri rumolyakb'äl nuk'samaj
+validator.expectProjectFolder=Ri rupisb'al nuk'samaj tajin nupo' ri' yakb'äl
+validator.noManifestFile=Jun tzijoxïk yakb'äl najowäx pa ruxe' ruyakwuj nuk'samaj, b'ina'an 'manifest.webapp' kichin pison taq chokoy o âmanifest.jsonâ kichin taq tz'aqat.
+validator.invalidManifestURL=Man ütz ta ri manifest URL â%Sâ
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=Ri ajk'amaya'l chokoy manifest man ruk'amon ta pa jun JSON yakb'äl: %1$S k'a pa %2$S
+validator.noAccessManifestURL=Majun rub'eyal richin nisik'ïx ri manifiesto yakb'äl: %1$S pa: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=Ma ruk'amon ta ri uxqanem manifest URL â%1$Sâ: %2$S
+validator.invalidProjectType=Man etaman ta ruwäch chi nuk'samaj â%Sâ
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=K'atzinel âb'i'ajâ pa ri Manifest.
+validator.missIconsManifestProperty=Nrajo' na âwachib'älâ pa ri Manifest.
+validator.missIconMarketplace2=Ri rutaqik ri chokoy pa Marketplace nrajo' jun wachaj ri ruk'wan 128px chupam
+validator.invalidAppType=Man etaman ta ruwäch re chokoy: â%Sâ.
+validator.invalidHostedPriviledges=Uxqanem chokoy man ütz ta chi jun ruwäch â%Sâ.
+validator.noCertifiedSupport=âiqitzijonâ taq chokoy kan man nikik'äm ta ki' rik'in ri kinuk'samajel taq chokoy.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=Ri rub'ey relesaxik k'o chi jun majalatel chi b'ey, ri titikïr rik'in â/â: â%Sâ
+validator.accessFailedLaunchPath=Man tikirel ta ri okem pa ri ruchokoy tikirisanïk wuj â%Sâ
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Man tikirel ta ri okem pa ruchokoy tikirisanïk wuj â%1$Sâ, tik'ul ri HTTP b'itz'ib' %2$S
diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6a7faa1eb60
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = Service Workers
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Tajaqa' about:debugging richin yetz'et ri taq Service Workers kichin ch'aqa' chik ajk'amal
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Telesäx rutz'ib'axik b'i'aj
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Tichojmirisäx
+ .title = Xa xe ri service workers yesamajïx tikirel yechojmirisäx
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start = Titikirisäx
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The