From: Aleksandr Melman Date: Sat, 25 Jun 2022 18:36:18 +0000 (+0000) Subject: Update Russian translation X-Git-Tag: archive/raspbian/4.8.3+ds-2+rpi1~3^2~20^2~4^2~104 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=9477ecbc926817afe4add6c9672f60b478f6bb65;p=gtk4.git Update Russian translation --- diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a113490db2..39eaaa58f9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-07 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-07 14:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-22 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-23 12:41+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "индикатор выполнения" #: gtk/gtkaccessible.c:603 msgctxt "accessibility" msgid "radio" -msgstr "кнопвыб" +msgstr "радио" #: gtk/gtkaccessible.c:604 msgctxt "accessibility" @@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr "Файл с таким именем уже существует" #: gtk/gtkmountoperation.c:604 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 #: gtk/gtkprintbackend.c:640 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:722 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:651 gtk/gtkprintunixdialog.c:807 -#: gtk/gtkwindow.c:6106 gtk/inspector/css-editor.c:248 -#: gtk/inspector/recorder.c:1721 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 +#: gtk/gtkwindow.c:6110 gtk/inspector/css-editor.c:248 +#: gtk/inspector/recorder.c:1723 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24 msgid "_Cancel" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "_Open" msgstr "_Открыть" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:574 gtk/inspector/css-editor.c:249 -#: gtk/inspector/recorder.c:1722 +#: gtk/inspector/recorder.c:1724 msgid "_Save" msgstr "_Сохранить" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "%d:%02d" msgstr "%d:%02d" #: gtk/gtkmessagedialog.c:158 gtk/gtkmessagedialog.c:176 -#: gtk/gtkprintbackend.c:641 gtk/gtkwindow.c:6107 +#: gtk/gtkprintbackend.c:641 gtk/gtkwindow.c:6111 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:784 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 #: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:709 msgid "Page Setup" -msgstr "Параметры страницы" +msgstr "Настройка страницы" #: gtk/gtkpasswordentry.c:173 msgid "Hide Text" @@ -3536,12 +3536,12 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:6094 +#: gtk/gtkwindow.c:6098 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "Вы хотите использовать GTK Inspector?" -#: gtk/gtkwindow.c:6096 +#: gtk/gtkwindow.c:6100 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "" "изменять внутренние компоненты любого GTK-приложения. Его использование " "может привести к поломке или аварийному завершению работы приложения." -#: gtk/gtkwindow.c:6101 +#: gtk/gtkwindow.c:6105 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Не показывать это сообщение снова" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Включено" #: gtk/inspector/actions.ui:41 msgid "Parameter Type" -msgstr "Тип параметры" +msgstr "Тип параметра" #: gtk/inspector/actions.ui:52 gtk/inspector/css-node-tree.ui:74 #: gtk/inspector/misc-info.ui:121 @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr "Источник:" msgid "Defined At" msgstr "Определён в" -#: gtk/inspector/recorder.c:1692 +#: gtk/inspector/recorder.c:1694 #, c-format msgid "Saving RenderNode failed" msgstr "Сбой при сохранении RenderNode" @@ -4185,15 +4185,15 @@ msgstr "Иерархия" msgid "Implements" msgstr "Реализует" -#: gtk/inspector/visual.c:603 gtk/inspector/visual.c:622 +#: gtk/inspector/visual.c:604 gtk/inspector/visual.c:623 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Тема жёстко задана с помощью GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:853 +#: gtk/inspector/visual.c:854 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "Движок не поддерживает масштабирование окон" -#: gtk/inspector/visual.c:1043 +#: gtk/inspector/visual.c:1044 msgid "GL rendering is disabled" msgstr "Рендеринг GL выключен" @@ -4293,6 +4293,10 @@ msgstr "Эмулировать сенсорный экран" msgid "Software GL" msgstr "Программный GL" +#: gtk/inspector/visual.ui:714 +msgid "Inspect Inspector" +msgstr "Инспектор контроля" + #: gtk/inspector/window.ui:27 msgid "Select an Object" msgstr "Выбрать объект" @@ -4395,7 +4399,7 @@ msgstr "Информация" #: gtk/inspector/window.ui:554 msgid "Settings" -msgstr "Параметры" +msgstr "Настройки" #: gtk/inspector/window.ui:563 msgid "Resources"