From: Mike Hommey
Date: Wed, 30 Jan 2019 00:53:01 +0000 (+0000)
Subject: Import firefox-esr_60.5.0esr.orig-l10n-ach.tar.bz2
X-Git-Tag: archive/raspbian/60.5.0esr-1+rpi1^2~32^2
X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=9415a1c58ea2baaee2bc4a54103fc5b9c016963f;p=firefox-esr.git
Import firefox-esr_60.5.0esr.orig-l10n-ach.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_60.5.0esr.orig-l10n-ach.tar.bz2]
---
9415a1c58ea2baaee2bc4a54103fc5b9c016963f
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1dcb5d8836a
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..da0d9af8b0f
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-short-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9e7e42107fe
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Cako Firefox, pot buk me gang oyot ki layeny ma kigero iye
+homePageImport=Kel pot buk mamegi ki woko ni aa ki bot %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Yero Pot buk me Gang
+homePageMigrationDescription=Tim ber i yer pot buk me gang ma imito tic kwede:
+
+syncBrandShortName=Ribo
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e5c7b57f5c3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Ribo
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Ribo Firefox
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Akaunt me Firefox
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..769489ce55a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Lok matut ikom purugram
+ .style = width: 40em; min-height: 30em;
+app-manager-remove =
+ .label = Kwany
+ .accesskey = K
+app-manager-handle-webfeeds = Purugram magi kitwero tic kwedgi me timo Lok me kakube.
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Purugram magi kitwero tic kwedgi me timo { $type } kakube.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Purugram magi kitwero tic kwedgi me timo { $type } gin manonge iye.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Puruguram me kakube man tye iye:
+app-manager-local-app-info = Puruguram man tye i kabedo:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..480f841076c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Jami bulok
+ .style = width: 55em
+blocklist-desc = Itwero yero jami mene ma { -brand-short-name } bi tic kwede me gengo jami Kakube ma twero lubo kor tic me yeny mamegi.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Jami
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Juki
+ .accesskey = J
+blocklist-button-ok =
+ .label = Gwok alokaloka
+ .accesskey = G
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5b81f6af579
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Jwa data
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = Jwano angija ki data me kakube weng ma { -brand-short-name } ogwoko twero kwanyi woko ki ii kakube ki kwanyo jami me kakube mape iwiyamo. Jwano data ma kigwoko pe bi yelo donyo iyie mamegi.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+clear-site-data-cookies = Angija ki Data me kakube
+ .accesskey = J
+clear-site-data-cookies-info = Mogo ki bikwanyi woko ki ii kakube kacce kijwayo
+clear-site-data-cache = Jami me kakube ma kigwoko
+ .accesskey = W
+clear-site-data-cache-info = Bimite ki kakube ma nwoyo cano cal ki data
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Juki
+ .accesskey = K
+clear-site-data-clear =
+ .label = Jwa
+ .accesskey = j
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..05405b62df9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Rangi
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Jwijwi
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Keken ki cal ma rangi ne tye malo
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Pe matwal
+colors-text-and-background = Coc ki Ngeye
+colors-text-header = Coc
+ .accesskey = C
+colors-background = Ngeye
+ .accesskey = N
+colors-use-system =
+ .label = Tii ki rangi pa nyonyo
+ .accesskey = i
+colors-underline-links =
+ .label = Ngol te kakube
+ .accesskey = l
+colors-links-header = Rangi me kakube
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8c1c123185a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Ter me Kube
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = Juk lamed
+connection-proxy-configure = Ter Proxy me nongo Intanet
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Proxy peke
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Tii ki ter pa proxy me nyonyo
+ .accesskey = T
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Nong pire kene ter me proxy pi kube man
+ .accesskey = b
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Tero proxy ki komi
+ .accesskey = k
+connection-proxy-http = Proxy me HTTP
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = Bur
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-share =
+ .label = Tii ki proxy me lapok tic man pi cik me kube weng
+ .accesskey = i
+connection-proxy-ssl = Proxy me SSL
+ .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = Bur
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = Proxy me FTP
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = Bur
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks-port = Bur
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Pe tye Proxy pi
+ .accesskey = p
+connection-proxy-noproxy-desc = Labolle: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL me proxy ma ki tero pire kene
+ .accesskey = P
+connection-proxy-reload =
+ .label = Nwo cano
+ .accesskey = o
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Pe i peny pi roto ada kace kigwoko mung me donyo
+ .accesskey = d
+ .tooltip = Gin ayera man roto ada ni bot proxy laling kace i gwoko lok komi pi gi. Ki bi penyi kace roto ada opoto woko.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = DNS me proxy ka itye katic ki SOCKS v5
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..050773c7fa2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Med lamak jami manyen
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = Ter me lamak jami pa { $name }
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Nying
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Ket nying lamak jami
+containers-icon-label = Cal
+ .accesskey = C
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = Rangi
+ .accesskey = a
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Otum
+ .accesskey = O
+containers-color-blue =
+ .label = Buluu
+containers-color-turquoise =
+ .label = Turquoise
+containers-color-green =
+ .label = Girin
+containers-color-yellow =
+ .label = Yelo
+containers-color-orange =
+ .label = Oreny
+containers-color-red =
+ .label = Kwar
+containers-color-pink =
+ .label = Ping
+containers-color-purple =
+ .label = Papul
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Keto cing
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollar sign
+containers-icon-cart =
+ .label = Kikabo me wil
+containers-icon-gift =
+ .label = Mic
+containers-icon-food =
+ .label = Dek
+containers-icon-fruit =
+ .label = Nyig yat
+containers-icon-tree =
+ .label = Yat
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..10b389a008d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Dit pa coc
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Dit coc pi
+ .accesskey = D
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Arabic
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armenian
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Simplified Chinese
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Traditional Chinese (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Traditional Chinese (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Cyrillic
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Ethiopic
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Georgian
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Greek
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukhi
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Japanese
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Hebrew
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Khmer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Korean
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latin
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Cura
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Thai
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibetan
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Unified Canadian Syllabary
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Kit me coc mukene
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Pore
+ .accesskey = P
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+fonts-proportional-size = Dit
+ .accesskey = z
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+fonts-monospace = Monospace
+ .accesskey = M
+fonts-monospace-size = Dit
+ .accesskey = e
+fonts-minsize-none =
+ .label = Pe tye
+fonts-allow-own =
+ .label = Wek pot buk oyer dit me coc gi, me kaka yer mamegi ma malo ni
+ .accesskey = W
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Kit ma kicoyo kwede pi gin manonge iye ma loko ne tek
+fonts-languages-fallback-desc = Kit ma kicoyo kwede man kitiyo kwede pi gin manonge iye ma loko tek ma pe otucco cocce.
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Makwongo pi kabedo ma kombedi
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Arabic
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Baltic
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Central European, ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Central European, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Chinese, Simplified
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Chinese, Traditional
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Cyrillic
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Greek
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Hebrew
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Japanese
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Korean
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Thai
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Turkish
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Vietnamese
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Mukene (incl. Western European)
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..45ab8200b82
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-window =
+ .title = Leb
+ .style = width: 30em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = Potbuk me kakube kare mogo kikelo i leb makato acel. Yer leb me yaro potbuk magi, kit ma imito
+languages-customize-moveup =
+ .label = Kob Malo
+ .accesskey = M
+languages-customize-movedown =
+ .label = Kob Piny
+ .accesskey = P
+languages-customize-remove =
+ .label = Kwany
+ .accesskey = K
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Yer leb me amedaâ¦
+languages-customize-add =
+ .label = Med
+ .accesskey = M
diff --git a/browser/browser/preferences/main.ftl b/browser/browser/preferences/main.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a72345fbded
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/main.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+// Variables:
+// $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+default-content-process-count
+ .label = { $num } (makwongo)
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..71c0f80deb8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Ma kiweko woko
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = Kanonge me kakube
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = Geng
+ .accesskey = G
+permissions-session =
+ .label = Ye pi Kare
+ .accesskey = K
+permissions-allow =
+ .label = Ye
+ .accesskey = Y
+permissions-site-name =
+ .label = Kakube
+permissions-status =
+ .label = Kit ma tye kwede
+permissions-remove =
+ .label = Kwany kakube
+ .accesskey = K
+permissions-remove-all =
+ .label = Kwany kakube weng
+ .accesskey = w
+permissions-button-cancel =
+ .label = Juki
+ .accesskey = J
+permissions-button-ok =
+ .label = Gwok alokaloka
+ .accesskey = G
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Yeny kakube
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b5a1b595b97
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,704 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Cwal bot kakube ngec me "Pe ilub kor" me nyuto ni pe imito ni ki lub kor in.
+do-not-track-learn-more = Nong ngec mapol
+do-not-track-option-default =
+ .label = Keken ka itye katic ki Gwokke ikom lubo kor
+do-not-track-option-always =
+ .label = Jwijwi
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Gin ayera
+ *[other] Ter
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input =
+ .style = width: 15.4em
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Nong i me ayera
+ *[other] Nong i ter
+ }
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Dul mamegi ojuko woko kero me loko jami ayera mogo.
+ *[other] Dul mamegi ojuko woko kero me loko ter mogo.
+ }
+pane-general-title = Lumuku
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = Acakki
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Yeny
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Mung ki Ber bedo
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
+pane-sync-title = Akaunt me Firefox
+category-sync =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title }
+help-button-label = Cwak me { -brand-short-name }
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Lor
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } myero nwo cake wek oye lapok kin jami man.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } myero nwo cake wek ojuk lapok kin jami man.
+should-restart-title = Nwo cako { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Cak { -brand-short-name } odoco kombedi
+cancel-no-restart-button = Juki
+restart-later = Cak odoco lacen
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Adwogi me yeny
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Timwa kica! Adwogi mo pe i me ayera pi ââ.
+ *[other] Timwa kica! Adwogi mo pe i ter pi ââ.
+ }
+search-results-help-link = Imito kony? Lim Kony pa { -brand-short-name }
+
+## General Section
+
+startup-header = Caki
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Ye { -brand-short-name } ki Firefox me tic lawang acel
+use-firefox-sync = Ngec: Man tiyo ki propwail ma patpat. Tii ki Ribo me nywako data ikin gi.
+get-started-not-logged-in = Dony iyie me { -sync-brand-short-name }â¦
+get-started-configured = Yab ter me { -sync-brand-short-name }
+always-check-default =
+ .label = Jwijwi rot kace { -brand-short-name } tye layeny mamegi makwongo
+ .accesskey = j
+is-default = { -brand-short-name } kombedi tye layeny mamegi makwongo
+is-not-default = { -brand-short-name } pe tye layeny mamegi makwongo
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Mi obed makwongoâ¦
+ .accesskey = m
+startup-page = Ka { -brand-short-name } ocake
+ .accesskey = o
+startup-user-homepage =
+ .label = Nyut pot buk mamegi me gang
+startup-blank-page =
+ .label = Nyut pot buk ma tye nono
+startup-prev-session =
+ .label = Nyut dirica ki dirca matino mamegi ma ceng ca
+disable-extension =
+ .label = Juk lamed
+home-page-header = Potbuk me acakki
+tabs-group-header = Dirica matino
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab wire ikin dirica matino i kit ma ki tiyo kwedgi cokki
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Yab kakube i dirica matino me kaka i dirica manyen
+ .accesskey = w
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Niangi kace tye ka loro dirica matino mapol
+ .accesskey = m
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Niangi ka ce yabo dirica matino mapol dwoko dwiro pa { -brand-short-name } piny
+ .accesskey = p
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Ka iyabo kakube iyie dirica manyen, lokke iye cut
+ .accesskey = a
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Nyut nen me dirica matino iye gintic me Dirica
+ .accesskey = t
+browser-containers-enabled =
+ .label = Cak Dirica matino me mako jami
+ .accesskey = a
+browser-containers-learn-more = Nong ngec mapol
+browser-containers-settings =
+ .label = Terâ¦
+ .accesskey = r
+containers-disable-alert-title = Lor dirica matino weng me mako jami?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matidi { $tabCount } me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami?
+ *[other] Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matino { $tabCount } me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Lor Dirica matida { $tabCount } me mako jami
+ *[other] Lor Dirica matino { $tabCount } me mako jami
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Wek ma kicako
+containers-remove-alert-title = Kwany Lamak jami man?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matidi { $count } me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man?
+ *[other] Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matino { $count } me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man?
+ }
+containers-remove-ok-button = Kwany Lamak jami man
+containers-remove-cancel-button = Pe ikwany Lamak jami man
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Leb ki Neno
+fonts-and-colors-header = Dit me coc & rangi
+default-font = Dit coc makwongo
+ .accesskey = D
+default-font-size = Dit
+ .accesskey = D
+advanced-fonts =
+ .label = Ma lamalâ¦
+ .accesskey = M
+colors-settings =
+ .label = Rangiâ¦
+ .accesskey = R
+language-header = Leb
+choose-language-description = Yer leb ma imito pi yaro pot buk
+choose-button =
+ .label = Yerâ¦
+ .accesskey = e
+translate-web-pages =
+ .label = Kob gin manonge iye kakube
+ .accesskey = K
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Ngat ma okobo aye
+translate-exceptions =
+ .label = Ma kiweko wokoâ¦
+ .accesskey = a
+check-user-spelling =
+ .label = Rot nukta ni kun nongo itye kacoc
+ .accesskey = a
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Pwail ki Purugram
+download-header = Gam
+download-save-to =
+ .label = Gwok pwail bot
+ .accesskey = w
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Yerâ¦
+ *[other] Yenyâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] r
+ *[other] e
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Jwi penyi kwene me gwoko pwail
+ .accesskey = J
+applications-header = Purugram
+applications-description = Yer kit ma { -brand-short-name } tiyo ki pwail ma igamo ki i kakube onyo purugram ma itiyo kwedgi ka itye ka yeny.
+applications-filter =
+ .placeholder = Yeny kit pwail onyo purugram
+applications-type-column =
+ .label = Kit gin manonge iye
+ .accesskey = i
+applications-action-column =
+ .label = Tic
+ .accesskey = T
+play-drm-content-learn-more = Nong ngec mapol
+update-application-title = Ngec manyen me { -brand-short-name }
+update-application-description = Gwok { -brand-short-name } ki ngec manyen pi tic maber loyo, cung matek ki ber bedo.
+update-history =
+ .label = Nyut Ngec manyen mukatoâ¦
+ .accesskey = g
+update-application-allow-description = Yee ki { -brand-short-name } me
+update-application-auto =
+ .label = Ket ngec manyen pire kene (kicwako)
+ .accesskey = K
+update-application-check-choose =
+ .label = Rot pi ngec manyen, ento weko iyero kace imito keto gi
+ .accesskey = R
+update-application-manual =
+ .label = Pe i rot pi ngec manyen matwal (pe kicwako ber bedo pe gene)
+ .accesskey = P
+update-application-use-service =
+ .label = Tii ki tic ma angec me keto ngec manyennen pi keto ngec
+ .accesskey = t
+update-enable-search-update =
+ .label = Ket pire kene ngec manyen i injin yeny
+ .accesskey = e
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Tic
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Tii ki ter me tic ma kicimo.
+ .accesskey = T
+performance-settings-learn-more = Nong ngec mapol
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Tii ki lamed dwiro pa nyonyo ka tye
+ .accesskey = o
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (makwongo)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Yenyo
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Tii ki makobo pire kene
+ .accesskey = m
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Tii ki kob mapwot
+ .accesskey = a
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Nyut kadiyo coc ma ki gudo aguda ka mite
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Jwijwi tii ki lagony me cursor me wot iye pot buk
+ .accesskey = c
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Yeny coc ka acako coyo coc
+ .accesskey = c
+
+## General Section - Proxy
+
+network-proxy-title = Proxy me netwak
+network-proxy-connection-learn-more = Nong ngec mapol
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Teroâ¦
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Dirica ki dirica matino manyen
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Potbuk me acakki ki dirica manyen
+home-newtabs-mode-label = Dirica matino manyen
+home-restore-defaults =
+ .label = Dwok makwongo
+ .accesskey = D
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Acakki me Firefox (Makwongo)
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Potbuk ma nono
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Mwon URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Tii ki pot buk ma kombedi
+ *[other] Tii ki pot buk ma kombedi
+ }
+ .accesskey = p
+choose-bookmark =
+ .label = Tii ki Alama bukâ¦
+ .accesskey = A
+restore-default =
+ .label = Dwok i makwongo
+ .accesskey = D
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Lanyut me yeny
+search-bar-hidden =
+ .label = Tii ki lanyut me kanonge me yeny ki wot
+search-bar-shown =
+ .label = Med lanyut me yeny i gitic
+search-engine-default-header = Ingin me yeny makwongo
+search-engine-default-desc = Yer injin me yeny makwongo me tic kwede i lanyut me kanonge ki lanyut me yeny.
+search-suggestions-option =
+ .label = Mi tam me yeny
+ .accesskey = y
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Nyut tam me yeny i adwogi pa lanyut me kanonge
+ .accesskey = l
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Nyut tam amia me yeny inyim jami mukato me yeny ii adwogi pa lanyut me kabedo
+search-suggestions-cant-show = Pe ki binyuto tam me yeny i adwogi me lanyut me kabedo pien i tero { -brand-short-name } pe me poo ikom gin mukato matwal.
+search-one-click-header = Ingin me yeny ma idiyo kicel
+search-one-click-desc = Yer injin yeny mukene manyute piny ite lanyut kanonge ki lanyut yeny ka i cako keto nyig lok ma pire tek.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Ingin me Yeny
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Lok mapire tek
+search-restore-default =
+ .label = Dwok ingin me yeny makwongo
+ .accesskey = k
+search-remove-engine =
+ .label = Kwany
+ .accesskey = K
+search-find-more-link = Med injin me yeny mukene
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Por lok mapire tek
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = I yero lok mapire tek ma latic kwede kombedi obedo "{ $name }". Tim ber iyer mukene.
+search-keyword-warning-bookmark = I yero lok mapire tek ma kombedi alama buk tye ka tic kwede. Tim ber iyer mukene.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « Dok cen
+containers-header = Dirica matidi me mako jami
+containers-add-button =
+ .label = Med lamak jami manyen
+ .accesskey = e
+containers-preferences-button =
+ .label = Ter
+containers-remove-button =
+ .label = Kwany
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = Ter Kakube ni kwedi
+sync-signedout-description = Rib alamabuk, gin mukato, dirica matino, mung me donyo, med-ikome ki ter i nyonyo ni weng.
+sync-signedout-account-title = Kube ki { -fxaccount-brand-name }
+sync-signedout-account-create = Pe itye ki akaunt? Caki
+ .accesskey = c
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = Dony iyieâ¦
+ .accesskey = I
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Gam Firefox pi Android onyo iOS me ribo ki nyonyo mamegi me cing.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Lok cal me propwail
+sync-disconnect =
+ .label = Juk kubeâ¦
+ .accesskey = J
+sync-manage-account = Lo akaunt
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } pe ki moko ada ne.
+sync-signedin-login-failure = Tim ber i dony me kube odoco { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = Nwo cwalo moko ada
+ .accesskey = n
+sync-remove-account =
+ .label = Kwany akaunt
+ .accesskey = K
+sync-sign-in =
+ .label = Dony iyie
+ .accesskey = o
+sync-signedin-settings-header = Ter me Ribo
+sync-signedin-settings-desc = Yer ngo me ariba i nyonyo ni ki { -brand-short-name }.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Alama me buk
+ .accesskey = l
+sync-engine-history =
+ .label = Gin mukato
+ .accesskey = m
+sync-engine-tabs =
+ .label = Yab dirica matino
+ .tooltiptext = Jami ma tye ayaba i nyonyo weng ma kiribo
+ .accesskey = T
+sync-engine-logins =
+ .label = Donyo iyie
+ .tooltiptext = Nying me tic ki mung me donyo ma igwoko
+ .accesskey = D
+sync-engine-addresses =
+ .label = Kanonge
+ .tooltiptext = Kanonge me pocta ma igwoko (desktop keken)
+ .accesskey = i
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kad me bank
+ .tooltiptext = Nying, namba ki nino dwe me tum (desktop keken)
+ .accesskey = K
+sync-engine-addons =
+ .label = Med-ikome
+ .tooltiptext = Lamed ki theme pi Firefox desktop
+ .accesskey = M
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Jami ayera
+ *[other] Ma imaro
+ }
+ .tooltiptext = Ter ma jwi, me mung, ki me ber bedo ma iloko gi
+ .accesskey = m
+sync-device-name-header = Nying Nyonyo
+sync-device-name-change =
+ .label = Lok nying nyonyoâ¦
+ .accesskey = o
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Ngol
+ .accesskey = o
+sync-device-name-save =
+ .label = Gwoki
+ .accesskey = o
+sync-mobilepromo-single = Kub nyonyo mukene
+sync-mobilepromo-multi = Lo nyonyo
+sync-tos-link = Cik me Tic
+sync-fxa-privacy-notice = Ngec me mung
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Mung pa layeny
+
+## Privacy Section - Forms
+
+forms-header = Pwom ki mung me donyo
+forms-exceptions =
+ .label = Ma kiweko wokoâ¦
+ .accesskey = a
+forms-saved-logins =
+ .label = Donyo iyie ma kigwokoâ¦
+ .accesskey = D
+forms-master-pw-use =
+ .label = Tii ki mung me donyo madit
+ .accesskey = T
+forms-master-pw-change =
+ .label = Lok mung me donyo maditâ¦
+ .accesskey = m
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Gin mukato
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } obi
+ .accesskey = o
+history-remember-option-all =
+ .label = Poo ikom gin mukato
+history-remember-option-never =
+ .label = Pe i poo ikom gin mukato matwal
+history-remember-option-custom =
+ .label = Tii ki ter mamegi pi gin mukato
+history-remember-description = { -brand-short-name } bi poo ikom yeny mamegi, gam, pwom ki yeny mukato.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } bi tic ki ter acel calo yeny me mung, ka pe bi poo ikom gin mukato mo keken kun nongo i yenyo Kakube.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Jwijwi tii ki kit yeny me mung
+ .accesskey = m
+history-remember-option =
+ .label = Po ikom gin mukato me yeny ki gam mamega
+ .accesskey = o
+history-remember-search-option =
+ .label = Poo ikom gin mukato me yeny ki pwom
+ .accesskey = p
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Jwa gin mukato ka { -brand-short-name } olore
+ .accesskey = a
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Terâ¦
+ .accesskey = r
+history-clear-button =
+ .label = Jwa gin mukatoâ¦
+ .accesskey = j
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Angija ki Data me kakube
+sitedata-learn-more = Nong ngec mapol
+sitedata-accept-cookies-option =
+ .label = Yee angija ki data me kakube ki ii kakube (kicwako)
+ .accesskey = Y
+sitedata-block-cookies-option =
+ .label = Geng angija ki data me kakube (twero weko kakube bale)
+ .accesskey = G
+sitedata-keep-until = Gwok wang ma
+ .accesskey = a
+sitedata-keep-until-expire =
+ .label = Kare gitum ii
+sitedata-keep-until-closed =
+ .label = { -brand-short-name } olore oko
+sitedata-accept-third-party-always-option =
+ .label = Jwijwi
+sitedata-accept-third-party-visited-option =
+ .label = Ki i ma kilimo
+sitedata-accept-third-party-never-option =
+ .label = Pe matwal
+sitedata-clear =
+ .label = Jwa dataâ¦
+ .accesskey = j
+sitedata-settings =
+ .label = Lo Data
+ .accesskey = D
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Ma kiweko wokoâ¦
+ .accesskey = M
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Lanyut me kanonge
+addressbar-suggest = Ka i tye katic ki lanyut me kabedo, mi tam
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Gin mukato me yeny
+ .accesskey = { "" }
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Alama buk
+ .accesskey = l
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Yab dirica matino
+ .accesskey = Y
+addressbar-suggestions-settings = Lok ter pi tam ma kimiyo me injin yeny
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-header = Gwokke ikom lubo kor
+tracking-desc = Gwokke ikom lubo kor gengo lulub kor me wiyamo ma coko data me yeny mamegi ki ii kakube mapol. Nong ngec mapol ikom Gwokke ikom lubo kor ki mung mamegi
+tracking-mode-label = Tii ki Gwokke ikom lubo kor me gengo lulub kor ma ngene
+tracking-mode-always =
+ .label = Jwijwi
+ .accesskey = w
+tracking-mode-private =
+ .label = I dirica me mung manyen keken
+ .accesskey = k
+tracking-mode-never =
+ .label = Pe matwal
+ .accesskey = a
+# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false.
+# This currently happens on the release and beta channel.
+tracking-pbm-label = Tii ki Gwokke ikom lubo kor ii Yeny me mung me gengo lulub kor ma ngene
+ .accesskey = v
+tracking-exceptions =
+ .label = Ma kiweko wokoâ¦
+ .accesskey = M
+tracking-change-block-list =
+ .label = Lok jami ma i dulâ¦
+ .accesskey = L
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Rukuca
+permissions-location = Kabedo
+permissions-location-settings =
+ .label = Terâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Lamak cal
+permissions-camera-settings =
+ .label = Terâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Mikropon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Terâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification = Jami angeya
+permissions-notification-settings =
+ .label = Terâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Nong ngec mapol
+permissions-notification-pause =
+ .label = Juk jami angeya wang ma { -brand-short-name } onwoyo cake
+ .accesskey = n
+permissions-block-popups =
+ .label = Geng dirica ma pye-malo
+ .accesskey = G
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Ma kiweko wokoâ¦
+ .accesskey = M
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Niangi ka kakube teme me keto med-ikome
+ .accesskey = N
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Ma kiweko wokoâ¦
+ .accesskey = M
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = Geng tic me nong ki i nongo layeny mamegi
+ .accesskey = a
+permissions-a11y-privacy-link = Nong ngec mapol
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } coko ki tic ki data
+collection-description = Wa tute me miini jami ayera ki wacoko keken ngo ma wa mito me miyo ki yubo maber { -brand-short-name } pi dano weng. Jwijwi wa penyo pi twero ma pud pe kigamo ngec ma ngat moni.
+collection-privacy-notice = Ngec me mung
+collection-health-report =
+ .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo data me diro ki kube bot { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Nong ngec mapol
+collection-browser-errors =
+ .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo ripot me bal pi layeny (bene ki kwena me bal) bot { -vendor-short-name }
+ .accesskey = b
+collection-browser-errors-link = Nong ngec mapol
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Yee { -brand-short-name } me cwalo ripot me poto ma odure pi in
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Nong ngec mapol
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Ber bedo
+security-browsing-protection = Gwokke ikom jami me bwola ki purugram maraco
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Geng jami maraco ki me bwola
+ .accesskey = G
+security-enable-safe-browsing-link = Nong ngec mapol
+security-block-downloads =
+ .label = Geng gam maraco
+ .accesskey = a
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Niangi ikom purugram ma pe mite ki ma pe nonge ata
+ .accesskey = a
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Waraga
+certs-personal-label = Kace lapok tic okwayo pi catibiket mamegi
+certs-select-auto-option =
+ .label = Yer acel pire kene
+ .accesskey = S
+certs-select-ask-option =
+ .label = Penyi cawa weng
+ .accesskey = A
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Yeny lapok tic ma miyo lagam pa OCSP me moko kare me tic ma kombedi pa waraga
+ .accesskey = Y
+certs-view =
+ .label = Nen Catibiketâ¦
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = Nyonyo me ber bedoâ¦
+ .accesskey = N
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1aef8f819ee
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Ter Pot buk me Gang
+ .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = Yer Alama me buk me bedo Pot buk me gangi. Ka iyero boc, kibiyabo Alama me buk ma iye boc meno i dirica matino.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f3bded77ea0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Lo Angija ki Data me kakube
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Yeny kakube
+ .accesskey = S
+site-data-column-host =
+ .label = Kakube
+site-data-column-cookies =
+ .label = Angija
+site-data-column-last-used =
+ .label = Kitiyo kwede me agiki
+site-data-remove-selected =
+ .label = Kwany ma kiyero
+ .accesskey = K
+site-data-button-cancel =
+ .label = Juki
+ .accesskey = J
+site-data-button-save =
+ .label = Gwok alokaloka
+ .accesskey = o
+
+## Removing
+
+site-data-removing-window =
+ .title = { site-data-removing-header }
+site-data-removing-header = Kwanyo Angija ki Data me kakube
+site-data-removing-desc = Kwanyo angija ki data me kakube twero kwanyi woko ki ii kakube. Imoko ada ni imito timo alokaloka?
+site-data-removing-table = Ki bikwanyo woko angija ki data me kakube pi kakube magi
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..44f3b5e1c2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Ma kiweko woko - Kobo
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Pe ki bimiyo kob pi leb magi
+translation-languages-column =
+ .label = Leb
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Kwany leb
+ .accesskey = K
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Kwany leb weng
+ .accesskey = w
+translation-sites-disabled-desc = Pe ki bimiyo kob pi kakube magi
+translation-sites-column =
+ .label = Kakube
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Kwany kakube
+ .accesskey = k
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Kwany kakube weng
+ .accesskey = a
+translation-button-close =
+ .label = Lor
+ .accesskey = L
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100755
index 00000000000..3ad8968f25e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Default search engine
+browser.search.defaultenginename=Google
+
+# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown)s
+browser.search.order.1=Google
+browser.search.order.2=Yahoo
+browser.search.order.3=Bing
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9682d0ddb93
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,112 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5a2a5712a09
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+%syncBrandDTD;
+
+
+
+
+
+
+jami ne ma okati cokcoki .">
+
+Yer ki ikin med-ikome alip ki alip.">
+
+Nge twero ni...">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..78b4f07c6ce
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fcfdbd1bd5a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title.head=Yeny i mung
+title.normal=Yab dirica me mung?
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..0b4b486898b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a58b40ab3cb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSearchReset.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f6f61d95853
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..76585d0c44e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..30f23b83de5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = Nwo kubo %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Mok %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Moko ada kicwalo
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Kicwalo kakube me moko ada i %S.
+verificationNotSentTitle = Pe twero cwalo moko ada
+verificationNotSentBody = Pe wa twero cwalo email me moko ada i cawa man, tim ber item doki lacen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Ribo Firefox
+deviceConnectedBody = Kompiuta man dong tye ka ribe ki %S.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Kompiuta man dong tye ka ribe ki nyonyo manyen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = Kicako Ribo
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S bi cako ribe cokcoki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Kijuko Ribo
+deviceDisconnectedNotification.body = Kijuko woko maber kompiuta man ki Ribo Firefox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Cwal i nyonyo weng
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = Pe okube i Ribo
+sendTabToDevice.unconfigured = Nong ngec ikom cwalo dirica matinoâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = Dony iyie me Riboâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Nyonyo mo pe ma okube
+sendTabToDevice.singledevice = Nong ngec ikom cwalo dirica matinoâ¦
+
+sendTabToDevice.connectdevice = Kub Nyonyo Mukeneâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Pe ki moko akaunt
+sendTabToDevice.verify = Mok akaunt mamegiâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+tabArrivingNotification.title = Kigamo dirica matidi
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Dirica matidi ki i %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Kigamo dirica matino
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = dirica matidi #1 obino ki i #2;dirica matino #1 obino ki i #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = dirica matidi #1 obino ki i nyonyo ni ma okube;dirica matidi #1 gi obino ki i nyonyo ni ma okube
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = dirica matidi #1 obino;dirica matino #1 obino
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1ccd49b54e7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f52af8130ae
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,993 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Angija cokcoki">
+Gin mukato cokcoki">
+Dirica matino ki Dirica weng">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ii jami ayera me .">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..87ac43fd195
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,971 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Cawa otum woko
+openFile=Yab pwail
+
+droponhometitle=Ter pot buk me gang
+droponhomemsg=Imito ni gin acoya man obed pot buk mamegi me gang manyen?
+droponhomemsgMultiple=Imito ni gin acoya magi obed potbukke mamegi me gang manyen?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Yeny %1$S pi â%2$Sâ
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Nying Boc]
+
+xpinstallPromptMessage=%S ogengo kakube man me penyi me keto purugram i komputa mamegi.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Pe i ye
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptAllowButton=Ye
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
+xpinstallDisabledMessageLocked=Ngat ma loyo nyonyo ni ojuko keto purugram woko.
+xpinstallDisabledMessage=Keto purugram pud kijuko woko kombedi. Dii Ye kadong i tem doki.
+xpinstallDisabledButton=Ye
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Med %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Ciko: Pe ki moko ada pa med-ikome man. Med-ikome maraco twero kwalo ngec mamegi me mung onyo turo kompiuta ni. Ket keken med-ikome man ka igeno kama oaa iye.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Mito twero ki boti me:
+webextPerms.add.label=Medi
+webextPerms.add.accessKey=M
+webextPerms.cancel.label=Juki
+webextPerms.cancel.accessKey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=kimedo %1$S i %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S omede
+webextPerms.sideloadText2=Purugram mukene ma i komputa ni oketo med-ikome ma twero balo layeny mamegi. Tim ber i nen doki kwac pi twero me med-ikome man ka i yer me Cako onyo Juko (me weko ma kijuko).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Purugram mukene ma i komputa ni oketo med-ikome ma twero balo layeny mamegi. Tim ber i yer me Cako onyo Juko (me weko ma kijuko).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Caki
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=C
+webextPerms.sideloadCancel.label=Juki
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S mito twero manyen
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=Kiketo ngec manyen i %S. Myero i mok twero manyen ma pud peya kit ma kiketo ngec manyen iyie ni okete. Yero âJukiâ bi gwoko kit me med-ikome ma tye kombedi ni.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Ket ngec manyen
+webextPerms.updateAccept.accessKey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S penyo pi twero mukene.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Mito:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yee
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Y
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Kwer
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=K
+
+webextPerms.description.bookmarks=Kwan ka i yub alamabuk
+webextPerms.description.browserSettings=Kwan ka i yub ter me layeny
+webextPerms.description.browsingData=Jwa yeny mukato cokki, angija, ki data makwako
+webextPerms.description.clipboardRead=Nong data ki ii bao coc
+webextPerms.description.clipboardWrite=Ket data ii bao coc
+webextPerms.description.devtools=Yar gitic pa ludiro me nongo data mamegi ki ii dirica matino ma ayaba
+webextPerms.description.dns=Nong kanonge me IP ki ngec pa lami kube
+webextPerms.description.downloads=Gam pwail ka i kwan ka i yub gin mukato me gam pa layeny
+webextPerms.description.downloads.open=Yab pwail ma kigamo i kompiuta mamegi
+webextPerms.description.find=Kwan coc ma i dirica matino weng ma tye ayaba
+webextPerms.description.geolocation=Nong kabedo ni
+webextPerms.description.history=Nong gin mukato me yeny
+webextPerms.description.management=Nen tic ki lamed ki lo theme
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Lok kwena ki purugram mukene mapat ki %S
+webextPerms.description.notifications=Nyut jami angeya boti
+webextPerms.description.privacy=Kwan ka i yub ter me mung
+webextPerms.description.proxy=Lo ter me proxy pa layeny
+webextPerms.description.sessions=Nong dirica matino ma ki loro cokcoki
+webextPerms.description.tabs=Nong dirica matino pa layeny
+webextPerms.description.tabHide=Kan ki nyut dirica matino me layent
+webextPerms.description.topSites=Nong gin mukato me yeny
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Gwok wel data ma pe tum i layeny
+webextPerms.description.webNavigation=Nong tic pa layeny ikare me wot
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Nong data ni pi kakube weng
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Nong data mamegi pi kakube i ker me %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Nong data mamegi i ker #1 mukene;Nong data mamegi i ker #1 mukene
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Nong data ni pi %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Nong data ni i kakube #1 mukene;Nong data ni i kakube #1 mukene
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S mito loko injin yeny mamegi makwongo ki i %2$S ii %3$S. Meno ber?
+webext.defaultSearchYes.label=Eyo
+webext.defaultSearchYes.accessKey=E
+webext.defaultSearchNo.label=Pe
+webext.defaultSearchNo.accessKey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=kimedo %1$S i %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.messageDetail)
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+addonPostInstall.messageDetail=Lo med-ikome mamegi ki diyo %1$S i jami me the %2$S.
+addonPostInstall.okay.label=AYA
+addonPostInstall.okay.key=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Gamo ki moko ada pa med-ikomeâ¦;Gamo ki moko ada pa med-ikome #1â¦
+addonDownloadVerifying=Tye kamoko
+
+addonInstall.unsigned=(Pe kimoko)
+addonInstall.cancelButton.label=Juki
+addonInstall.cancelButton.accesskey=J
+addonInstall.acceptButton2.label=Medi
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Kakube man mito keto med-ikome i #1:;Kakube man mito keto med-ikome #2 i #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Ciko: Kakube man mito keto med-ikome ma pe ki moko ada ne i #1. Mede ka igeno.;Ciko: Kakube man mito keto med-ikome #2 ma pe ki moko ada gi i #1. Mede ka igeno.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Ciko: Kakube man mito keto med-ikome #2 ma pe ki moko ada gi i #1, ma mogo pe kimoko ada gi. Mede ka igeno.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S okete maber.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=med-ikome #1 okete maber.;med-ikome #1 okete maber.
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart):
+# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name
+addonInstalledNeedsRestart=%1$S bikete inge in nwoyo cako %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons. #2 application's name
+addonsGenericInstalledNeedsRestart=ki biketo med-ikome #1 inge in nwoyo cako #2.;ki biketo med-ikome #1 inge in nwoyo cako #2.
+addonInstallRestartButton=Cak odoco kombedi
+addonInstallRestartButton.accesskey=R
+addonInstallRestartIgnoreButton=Pe Kombedi
+addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Gamo med-ikome pe onongo twere pien kube pe olare.
+addonInstallError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome %1$S ma kibedo ka kuro.
+addonInstallError-3=Med-ikome ma ki gamo ki i kakube man pe onongo kete pien nen calo obale woko.
+addonInstallError-4=%2$S pe onongo twero kete pien %1$S pe romo yubo pwail ma mite.
+addonInstallError-5=%1$S ogengo kakube man ikom keto med-ikome ma pe kimoko ada ne.
+addonLocalInstallError-1=Med-ikome man pe onongo twero kete pi bal pwail me nyonyo.
+addonLocalInstallError-2=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe rwate ki med-ikome %1$S ma kibedo ka kuro.
+addonLocalInstallError-3=Med-ikome man pe onongo twero kete pien nen calo obale woko.
+addonLocalInstallError-4=%2$S pe onongo twero kete pien %1$S pe romo yubo pwail ma mite.
+addonLocalInstallError-5=Med-ikome man pe onongo twero kete pien pe ki moko ada ne.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S pe onongo twero kete pien pe rwate ki %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S pe onongo twero kete pien tye ki teko ma lamal me kelo ayela i cung matek onyo ber bedo.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Med-ikome acel nyo makato ma kiketo pe ki twero moko ada gi kadong kijuko woko.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Nong ngec mapol
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=Kabedo man (%S) otemo keto theme.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Yee
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+lwthemeNeedsRestart.message=%S bikete inge yin cako odoco.
+lwthemeNeedsRestart.button=Cak odoco kombedi
+lwthemeNeedsRestart.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 ogengo kakube man me yabo dirica ma pye-malo.;#1 ogengo kakube man me yabo #2 diria ma bino kengi.
+popupWarningButton=Gin ayera
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Ter
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Ye pye-malo pi %S
+popupBlock=Geng pye-malo pi %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Pe inyut kwena man kace kigengo pye-malo woko
+popupShowPopupPrefix=Nyut â%Sâ
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S tye kagengo gin manonge i pot buk man.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S pe tye kagengo gin mo manonge i pot buk man.
+
+crashedpluginsMessage.title=Larwak man me %S opoto woko.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Nwo cano pot buk
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=N
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Cwal ripot me poto
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=C
+crashedpluginsMessage.learnMore=Nong ngec mapolâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=I mito no me cito i %S?
+keywordURIFixup.goTo=Eyo, cwala i %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Pe apwoyo
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message):
+# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivate2.message=Imito yee ki %2$S me cako %1$S? Larwak romo weko %3$S tiyo mot.
+pluginActivateMultiple.message=Ye %S otim larwak?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+pluginActivationWarning.message=Kakube man tiyo ki larwak ma romo weko %S tiyo mot.
+
+pluginActivate.learnMore=Nong ngec mapolâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S ogengo larwak muti â%1$Sâ me timo %2$S.
+pluginActivateOutdated.label=Larwak muti
+pluginActivate.updateLabel=Ket ngec manyen kombediâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message):
+# This string is used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S ogengo larwak ma rac â%1$Sâ me timo %2$S.
+pluginActivateVulnerable.label=Larwak ma peko romo poto ikome oyot!
+pluginActivate.riskLabel=Peko mene ma romo bedo tye?
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName
+pluginActivateBlocked.message=%2$S ogengo â%1$Sâ me gwoko yin.
+pluginActivateBlocked.label=Kigengo me gwoko yin
+pluginActivateDisabled.message=Kijuko woko â%Sâ.
+pluginActivateDisabled.label=Kijuko
+pluginActivateDisabled.manage=Lo larwakâ¦
+pluginEnabled.message=Kicako â%Sâ i %S.
+pluginEnabledOutdated.message=Larwak â%Sâ mutii ki ye i %S.
+pluginEnabledVulnerable.message=Larwak â%Sâ ma ber bedo ne pe ki ye i %S.
+pluginInfo.unknownPlugin=Pe ngene
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=Ye Kombedi
+pluginActivateNow.accesskey=K
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=Ye kadong Poo
+pluginActivateAlways.accesskey=P
+pluginBlockNow.label=Geng Larwak
+pluginBlockNow.accesskey=G
+pluginContinue.label=Mede ki ye
+pluginContinue.accesskey=M
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Imito yee ki Adobe Flash me tic i kakube man? Yee Adobe Flash ii kakube ma igeno keken.
+flashActivate.outdated.message=Imito yee ni Adobe Flash ma otii ni ocake i kakube man? Kit ma otii ni twero balo tic ki ber bedo pa layeny.
+flashActivate.remember=Poo ikom moko tam man
+flashActivate.noAllow=Pe i yee
+flashActivate.allow=Yee
+flashActivate.noAllow.accesskey=P
+flashActivate.allow.accesskey=Y
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Cak %S
+PluginVulnerableUpdatable=Larwak man peko romo poto ikome oyot omyero ki ket ngec manyen.
+PluginVulnerableNoUpdate=Larwak man tye ki ber bedo ma romo balle oyot.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=Mede ki gengo
+pluginContinueBlocking.accesskey=g
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=Yeâ¦
+pluginActivateTrigger.accesskey=Y
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Jwa gin mukato weng
+sanitizeButtonOK=Jwa Kombedi
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=Jwayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Gin mukato weng ki bi jwayo woko.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Jami weng ma kiyero ki bi jwayo woko.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Ket ngec manyen ocit i %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=K
+
+menuOpenAllInTabs.label=Yab weng i dirica matino
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Dwok dirica matino weng
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Dwok dirica matino ma kiloro
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Dwok dirica weng
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Dwok dirica ma kiloro
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ki dirica matidi #2 mukene);#1 (ki dirica matino #2 mukene)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Dong i pot buk man
+tabHistory.goBack=Dok cen i pot buk man
+tabHistory.goForward=Cit anyim i pot buk man
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Mwon kadong iciti
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Nwo cano potbuk man (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Juk cano potbuk man (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Nwo tero rwom me kwot (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Yeny ki %S onyo ket kanonge
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=Coo manok, nong mapol: Yeny %S atir ki ii lanyut me kanonge mamegi.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Cak yeny mamegi kany me neno tam amia ki bot %S ki yeny mamegi mukato.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Ye
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S ogengo pot buk man me cane odoco pire kene.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S ogengo pot buk man me wire pire kene i pot buk mukene.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Nyut alam buk mamegi (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=Yub alama buk man (%S)
+starButtonOff.tooltip2=Ket alama buk i pot buk man (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Yar kit ma gam tye kawot kwede (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Go pot buk man⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Yab dirica manyen (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Yab dirica matidi manyen (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=I biye ni %S ogwok data i kompiuta ni?
+offlineApps.allowStoring.label=Ye gwoko data
+offlineApps.allowStoring.accesskey=Y
+offlineApps.dontAllow.label=Pe i ye
+offlineApps.dontAllow.accesskey=e
+
+offlineApps.usage=Kakube man (%S) dong tye kakano tic makato %SMB i komputa mamegi pi tic kwede ma pe ikube iyamo.
+offlineApps.manageUsage=Nyut ter
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.notAllow=Pe i yee
+canvas.notAllow.accesskey=p
+canvas.allow=Yee nongo Data
+canvas.allow.accesskey=Y
+canvas.remember=Jwijwi poo ikom moko tam mamega
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt): %S is hostname
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt): %S is hostname
+webauthn.cancel=Juki
+webauthn.cancel.accesskey=u
+webauthn.proceed=Mede
+webauthn.proceed.accesskey=m
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Loko ter me leb mamegi i Leb muno bi weko bedo tek kato ki in me niang ki yubo mung mamegi. Imito penyo pi potbuk me kakube ma tye i Leb muno?
+
+identity.identified.verifier=Lamoke aye: %S
+identity.identified.verified_by_you=Ityeko medo ma kiweko woko me ber bedo pi kakube man.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Pe ki ber bedo
+
+identity.icon.tooltip=Nyut Ngec me kabedo man
+identity.extension.label=Lamed (%S)
+identity.extension.tooltip=Lamed ma ocano aye: %S
+identity.showDetails.tooltip=Nyut matut ikom kube
+
+trackingProtection.intro.title=Kit ma Gwokke ikom lubo kor tiyo kwede
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
+# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
+# when it starts from the button shown when a new private window is opened.
+trackingProtection.intro.description2=Ka i neno kwot, %S tye ka gengo but potbuk mogo ma twero lubo kor tic mamegi me yeny.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 me 3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Malubo
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Kigengo temme me lubo kor
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=Kinongo jami ma lubo kor
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Kiketo alama buk i pot buk
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S jwi bi poo ikom pot buk man pi yin.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Kikwanyo alama buk woko
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Yub alama buk man
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Kwany alama buk;Kwany alama buk #1
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=Matutâ¦
+pu.notifyButton.accesskey=M
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S kiketo ngec manyen
+puAlertTitle=%S Oketo ngec manyen
+puAlertText=Dii kany pi matut
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Jwiki matidi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Nwo tero rwom me kwot (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Jwiki matidi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Ngol (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Lok (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Mwon (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Ye nongo kabedo
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Pe i ye
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=I biye %S me nongo kabedo ni?
+geolocation.shareWithFile3=I biye pwail man me gang me nongo kabedo ni?
+geolocation.remember=Poo ikom moko tam man
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Yee
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.dontAllow=Pe i yee
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=n
+persistentStorage.remember=Poo ikom moko tam man
+
+webNotifications.allow=Ye jami angeya
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Pe Kombedi
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Matwal pe iyee
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=I biye %S me cwalo jami angeya?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Kwanya woko ki kany!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=K
+safebrowsing.deceptiveSite=Kakube me bwola!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Man pe kakube me bwolaâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=b
+safebrowsing.reportedAttackSite=Ripot ma kigoyo ikom kakube me kamony!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Man pe obedo kakube me kamonyâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=m
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Kakube pi purugram mape kimito ma kimiyo ripote!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Kakube ma kimiyo ripot ni rac!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Rye dirica matino #1 weng
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Yeny %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Makwongo
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Theme makwongo
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Cak odoco kun nongo Med-ikome kijuko woko
+safeModeRestartPromptMessage=I moko adaa ni i mito juko woko med-ikome weng kadong i nwo cako?
+safeModeRestartButton=Cak odoco
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S cwalo pire kene tic mogo bot %2$S wek wa yub kit me ticci.
+dataReportingNotification.button.label = Yer ngo ma anywako
+dataReportingNotification.button.accessKey = Y
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Pot buk me kakube mo tye ka weko layeny mamegi tiyo mot. Imito timo ngo?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Nyig coc ma i â%1$Sâ tye ka kweyo %2$S oko.
+processHang.add-on.learn-more.text = Nong ngec mapol
+processHang.button_stop.label = Juki
+processHang.button_stop.accessKey = J
+processHang.button_stop_sandbox.label = Juk lamed ma i potbuk pi tutuno
+processHang.button_wait.label = Kur
+processHang.button_wait.accessKey = K
+processHang.button_debug.label = Coc me nongo bal
+processHang.button_debug.accessKey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Yar dirica opong wang komputa weng (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = I biye %S me tic ki lamak cal mamegi?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = I biye %S me tic ki mikropon mamegi?
+getUserMedia.shareScreen3.message = I biye %S me neno kio mamegi?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = I biye %S me tic ki lamak cal ki mikropon mamegi?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = I biye %S me tic ki lamak cal mamegi ki winyo dwon me dirica matidi man?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = I biye %S me tic ki mikropon mamegi ki neno kio mamegi?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = I biye %S me winyo dwon me dirica matidi man ki neno kio mamegi?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = I biye %S me winyo dwon me dirica matidi man?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Nywak kio ki kakube ma igeno keken. Nywako twero ye kakube me bwola me yeny calo in ka kwalo ngec ni me mung. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Nywak %1$S ki kakube ma igeno keken. Nywako twero ye kakube me bwola me yeny calo in ka kwalo ngec ni me mung. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Nong ngec mapol
+getUserMedia.selectWindow.label=Dirica me anywaka:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=D
+getUserMedia.selectScreen.label=Wang kompiuta me anywaka:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=W
+getUserMedia.selectApplication.label=Purugram me anywaka:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=P
+getUserMedia.pickApplication.label = Yer purugram
+getUserMedia.pickScreen.label = Yer wang kio
+getUserMedia.pickWindow.label = Yer dirica
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Wang kompiuta weng
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Kio %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (dirica #2);#1 (dirica #2)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Yee
+getUserMedia.allow.accesskey = Y
+getUserMedia.dontAllow.label = Pe i ye
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = e
+getUserMedia.remember=Poo ikom moko tam man
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S pe twero yee nongo wang kio mamegi matwal.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S pe twero ye nongo dwon me dirica matidi mamegi matwal labongo penyo dirica matidi mene me anywaka.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Kube ni ki kakube man pe tye ki ber bedo. Me gwoki, %S biye nongo pi kare man keken.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Nyonyo ma nywako dirica matino
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = n
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (lamak cal)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikropon)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (dwon me dirica matidi)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (purugram)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (kio)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (dirica)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (dirica matidi)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (lamak cal ki mikropon)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (lamak cal, mikropon ki purugram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (lamak cal, mikropon ki kio)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (lamak cal, mikropon ki dirica)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (lamak cal, mikropon ki tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (lamak cal ki dwon me tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (lamak cal, dwon me tab ki purugram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (lamak cal, dwon me dirica matidi ki kio)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (lamak cal, dwon me tab ki dirica)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (lamak cal, dwon me tab ki tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (lamak cal ki purugram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (lamak cal ki kio)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (lamak cal ki dirica)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (lamak cal ki tab)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikropon ki purugram)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikropon ki kio)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikropon ki dirica)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikropon ki tab)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (dwon me tab ki purugram)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (dwon me dirica matidi ki kio)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (dwon me tab ki dirica)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (dwon me tab ki tab)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Kama oaa iye pe ngene
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Dwon ki vidio mogo i kakube man tiyo ki purugram me DRM, ma romo gengo %S mene ma weko itiyo kwede.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Terâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Myero i cak DRM me tuko dwon ki video mogo i kakaube man. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Cak DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = C
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Nong ngec mapol
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S tye ka keto jami ma mite me tuko dwon onyo vidio i pot buk man. Tim ber i tem doki lacen.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Pe ngene
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S nen calo time mot⦠me⦠cako.
+slowStartup.helpButton.label = Nong ngec me medo dwiro ne malo
+slowStartup.helpButton.accesskey = N
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Pe iwaca doki
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = d
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S oloko ter mogo me Adobe Flash me yilo rwom me tic.
+flashHang.helpButton.label = Nong ngec mapolâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = N
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Ter %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Kijuko woko pi tutunu cwak me kit me nongo pi peko me rwatte ki jami manyen me %S.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = AYA
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = A
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Caki (Mite nwoyo cako)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = C
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Pa ngat moni
+userContextWork.label = Tic
+userContextBanking.label = Beng
+userContextShopping.label = Wil
+userContextNone.label = Lamak Jami pee
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = T
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = W
+userContextNone.accesskey = L
+
+userContext.aboutPage.label = Lo lamak jami
+userContext.aboutPage.accesskey = a
+
+userContextOpenLink.label = Yab kakube i %S me dirica matidi manyen
+
+muteTab.label = Nek dwon dirica matidi
+muteTab.accesskey = N
+unmuteTab.label = Yab dwon dirica matidi
+unmuteTab.accesskey = d
+playTab.label = Tuk dirica matidi
+playTab.accesskey = u
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = Nyoo me catibiket:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = Itye ki ripot me poto mape kicwalo;Itye ki ripot me poto #1 mape kicwalo
+pendingCrashReports.viewAll = Nen
+pendingCrashReports.send = Cwal
+pendingCrashReports.alwaysSend = Jwijwi cwal
+
+decoder.noCodecs.button = Nong ngec i kit yoo
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = Me tuko vidio, twero mite ni myero kong iket Microsoftâs Media Feature Pack.
+decoder.noCodecsLinux.message = Me tuko vidio, twero mite ni myero kong iket latuk vidio ma mite.
+decoder.noHWAcceleration.message = Me weko video onen maleng, twero mite ni myero iket Microsoftâs Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = Me tuko dwon, twero mite ni myero kong iket purugram me PulseAudio ma mite.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec twero bedo goro onyo pe kicwako, kadong myero ki ket ngec manyen wek otuk vidio.
+
+decoder.decodeError.button = Mi ripot ikom peko me kakube
+decoder.decodeError.accesskey = R
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = Myero kong i dony iyie netwak man me nongo intanet
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Yab potbuk me donyo iyie netwak
+
+permissions.remove.tooltip = Jwa twero man ka i peny doki
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Catibiket me ber bedo ma ki tye katic kwede i kakube man dong pe ki bigeno i jami me akela ii anyim. Pi ngec mapol, lim https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Yee
+midi.Allow.accesskey = Y
+midi.DontAllow.label = Pe i yee
+midi.DontAllow.accesskey = P
+midi.remember=Poo ikom moko tam man
+midi.shareWithFile.message = I bi yee pwail man me gang me nongo nyonyo ni me MIDI?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = I bi yee ki %S me nongo nyonyo ni me MIDI?
+midi.shareSysexWithFile.message = I bi yee pwail man me gang me nongo nyonyo ni me MIDI ki cwalo kwena me/receive SysEx?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = I bi yee ki %S me nongo nyonyo ni me MIDI ki cwalo kwena me/receive SysEx?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Cen
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7f2f1c14f7a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Gin mukato
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Nyut gin mukato ni (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Dirica matino ma kiribo
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Nyut dirica matino ma i nyonyo mukene
+
+privatebrowsing-button.label = Dirica manyen me mung
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Yab dirica manyen me mung me layeny (%S)
+
+save-page-button.label = Gwok pot buk
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Gwok pot buk man (%S)
+
+find-button.label = Nong
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Nong ki i pot buk man (%S)
+
+open-file-button.label = Yab Pwail
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Yab pwail (%S)
+
+developer-button.label = Layub
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Yab gin tic pa layub Kakube (%S)
+
+sidebar-button.label = Gin tic ma i nget
+sidebar-button.tooltiptext2 = Nyut gintic ma i nget
+
+add-ons-button.label = Med-ikome
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Lo med-ikome ni (%S)
+
+preferences-button.label = Ter
+preferences-button.tooltiptext2 = Yab ter
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Yab ter (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Gin ayera
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Yab yo mukene
+
+zoom-controls.label = Jami tic me kwoto
+zoom-controls.tooltiptext2 = Jami tic me kwoto
+
+zoom-out-button.label = Jwiki matidi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Jwiki matidi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Lok odoco lilo kwoto (%S)
+
+zoom-in-button.label = Kwoti madit
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Jwiki matidi (%S)
+
+edit-controls.label = Yub jami tic
+edit-controls.tooltiptext2 = Yub jami tic
+
+cut-button.label = Ngol
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Ngol (%S)
+
+copy-button.label = Lok
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Lok (%S)
+
+paste-button.label = Mwon
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Mwon (%S)
+
+feed-button.label = Cone
+feed-button.tooltiptext2 = Cone i pot buk man
+
+containers-panelmenu.label = Yab dirica matidi me mako jami
+containers-panelmenu.tooltiptext = Yab dirica matidi me mako jami
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = loko coc i kod
+characterencoding-button2.tooltiptext = Nyut jami ayera me loko coc i kod
+
+email-link-button.label = Kakube me email
+email-link-button.tooltiptext3 = Cwal email me kakube bot pot buk man
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Wek %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Wek %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = Wek wi wil
+panic-button.tooltiptext = Wek wi wil ikom gin mogo mukato me yeny
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = Yab WebIDE (%S)
+
+e10s-button.label = Dirica manyen me Non-e10s
+e10s-button.tooltiptext = Yab dirica manyen me Non-e10s
+
+toolbarspring.label = Kabedo ma loke
+toolbarseparator.label = Gin mapoko
+toolbarspacer.label = Kine
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..98dd2a9d326
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,168 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..43072fb3a77
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Cakoâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Tye ka yenyo kwidi ma balo kompiutaâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Opoto
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Ocung woko
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Kijuko woko
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Otum
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Kigengo ki Loc pa lunyodo
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=Kigengo ki cik me ber bedo pa kabedo ni
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=Kigengo woko: Romo bedo ki kwidi onyo purugram ma kwalo ngec ni
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Pwail man tye ki jami maracu.
+blockedPotentiallyUnwanted=Pwail man romo balo kompiuta mamegi.
+blockedUncommon2=Pwail eni pe kimaro gamo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Kikobo pwail onyo pe tye
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Imoko ada ni imito yee gam man?
+unblockHeaderOpen=I moko ada ni i mito yabo pwail man?
+unblockTypeMalware=Pwail man tye ki jami maracu ma twero balo kompiuta mamegi.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Pwail man time calo gam ma konyo, ento bi timo alokaloka ma pe kikuro i purugram ki ter mamegi.
+unblockTypeUncommon2=Pwail man pe kimaro gamo kadong mogo pe twero bedo ber me ayaba. Twero bedo ki kwidi onyo loko ter atura i purugram ki ter mamegi.
+unblockTip2=Itwero yenyo ka gam mukene onyo tem doki lacen.
+unblockButtonOpen=Yab
+unblockButtonUnblock=Yee gam
+unblockButtonConfirmBlock=Kwany pwail
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Dite pe ngene
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" obedo pwail ma tine. Pwail ma tine romo bedo ki kwidi onyo nyig coc mogo ma racu ma romo balo komputa ni. Ti ki gwok ka ce i yabo pwail man. I moko ada ni i mito cako "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Yab Pwail ma tine?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Pe i penya man doki
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=pwail %1$S tye ka game;pwail %1$S tye ka game
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Yab boc manonge iyie
+showMacLabel=Yab i Lanong
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Yab pwail
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=Tem gamo odoco
diff --git a/browser/chrome/browser/engineManager.properties b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..74b514176ee
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/engineManager.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+duplicateTitle=Por lok mapire tek
+duplicateEngineMsg=I yero lok mapire tek ma latic kwede kombedi obedo "%S". Tim ber iyer mukene.
+duplicateBookmarkMsg=I yero lok mapire tek ma kombedi alama buk tye ka tic kwede. Tim ber iyer mukene.
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..bfb6b129d7e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..182cc3627b8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Cit i %S
+addHandler=Med "%S" (%S) calo Lakwan lok?
+addHandlerAddButton=Med Lakwan lok
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered="%S" dong kicoyo woko calo Lakwan lok
+liveBookmarks=Alama me buk matye katime kombedi
+subscribeNow=Cone Kombedi
+chooseApplicationMenuItem=Yer purugramâ¦
+chooseApplicationDialogTitle=Yer purugram
+alwaysUse=Pol kare ti ki %S me cone bot lok
+mediaLabel=Pwail me adyere
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bytes
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Pol kare ti ki%S me cone bot lok.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Pol kare ti ki%S me cone bot podcasts.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Pol kare ti ki %S me cone bot vidio me podcasts.
+
+subscribeFeedUsing=Cone bot lok man kun itiyo ki\u0020
+subscribeAudioPodcastUsing=Cone bot podcast man kun itiyo ki\u0020
+subscribeVideoPodcastUsing=Cone bot vidio podcast man kun itiyo ki\u0020
+
+feedSubscriptionFeed1=Man obedo "lok " me gin manonge iye pi kakube man ma lokke teretere.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Man obedo "podcast" me gin manonge iye pi kakube man ma lokke teretere.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Man obedo "vidio podcast" me gin manonge iye pi kakube man ma lokke teretere.
+
+feedSubscriptionFeed2=Itwero cone bot lok man wek inong ngec manyen kace gin manonge iye man olokke.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Itwero cone bot podcast man wek inong ngec manyen kace gin manonge iye man olokke.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Itwero cone bot vidio podcast man wek inong ngec manyen kace gin manonge iye man olokke.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Med %S (%S) calo purugram pi kakube %S?
+addProtocolHandlerAddButton=Med purugram
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644
index 00000000000..194418c7651
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=A Web Browser Renaissance
+lightweightThemes.recommended-1.description=A Web Browser Renaissance obedo (C) Sean.Martell. Tye ite CC-BY-SA. Cikke pe.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Space Fantasy
+lightweightThemes.recommended-2.description=Space Fantasy obedo (C) fx5800p. Tye ite CC-BY-SA. Cikke pe.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pastel Gradient
+lightweightThemes.recommended-4.description=Pastel Gradient obedo (C) darrinhenein. Tye ite CC-BY. Cikke pe.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c19368f04fd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3910182edca
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 layeny ma tye ki ber bedo
+
+importedBookmarksFolder=Ki i %S
+
+importedSafariReadingList=Kwano nying (Ki i Safari)
+importedEdgeReadingList=Jami akwana (Ki i Edge)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Gin ayera me Intanet
+1_edge=Ter
+1_safari=Ter
+1_chrome=Ter
+1_360se=Ter
+
+2_ie=Angija
+2_edge=Angija
+2_safari=Angija
+2_chrome=Angija
+2_firefox=Angija
+2_360se=Angija
+
+4_ie=Gin mukato me yeny
+4_edge=Gin mukato me yeny
+4_safari=Gin mukato me yeny
+4_chrome=Gin mukato me yeny
+4_firefox_history_and_bookmarks=Gin mukato me yeny kacel ki Alama me buk
+4_360se=Gin mukato me yeny
+
+8_ie=Kigwoko ki i Gin mukato
+8_edge=Kigwoko ki i Gin mukato
+8_safari=Kigwoko ki i Gin mukato
+8_chrome=Kigwoko ki i Gin mukato
+8_firefox=Kigwoko ki i Gin mukato
+8_360se=Kigwoko ki i Gin mukato
+
+16_ie=Mung me donyo ma kigwoko
+16_edge=Mung me donyo ma kigwoko
+16_safari=Mung me donyo ma kigwoko
+16_chrome=Mung me donyo ma kigwoko
+16_firefox=Mung me donyo ma kigwoko
+16_360se=Mung me donyo ma kigwoko
+
+32_ie=Ma imaro loyo
+32_edge=Ma imaro loyo
+32_safari=Alama buk
+32_chrome=Alama buk
+32_360se=Alama buk
+
+64_ie=Tic mukene
+64_edge=Data mukene
+64_safari=Tic mukene
+64_chrome=Tic mukene
+64_firefox_other=Tic mukene
+64_360se=Data mukene
+
+128_firefox=Dirica ki dirica matino
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all = Pye cut i %1$S! Kel kakube ni ma imaro loyo, alamabuk, gin mukato ki mung me donyo ki i %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks = Pye cut i %1$S! Kel kakube ni ma imaro loyo ki alamabuk ki i %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Pye cut i %1$S! Kel kakube ni ma imaro loyo, alamabuk ki mung me donyo ki i %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Pye cut i %1$S! Kel kakube ni ma imaro loyo, alamabuk ki gin mukato ki i %2$S.
+automigration.undo.message2.logins = Pye cut i %1$S! Kel mung me donyo mamegi ki i %2$S.
+automigration.undo.message2.logins.visits = Pye cut i %1$S! Kel kakube ni ma imaro loyo, gin mukato ki mung me donyo ki i %2$S.
+automigration.undo.message2.visits = Pye cut i %1$S! Kel kakube ni ma imaro loyo ki gin mukato ki i %2$S.
+automigration.undo.keep2.label = AYA, Aniang
+automigration.undo.keep2.accesskey = A
+automigration.undo.dontkeep2.label = Pe Apwoyo
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey = P
+automigration.undo.unknownbrowser = Layeny mape ngene
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.dtd b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..bee2a1287f5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.dtd
@@ -0,0 +1,16 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/newTab.properties b/browser/chrome/browser/newTab.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9d793df37f2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/newTab.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newtab.defaultTopSites.heading=Kakube maloyo
+newtab.userTopSites.heading=Kakube ni maloyo
+
+newtab.pin=Mwon kakube man kama tye iye kombedi ni
+newtab.unpin=Wa kakube man
+newtab.block=Kwany kakube man
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..46318d45fa1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..50ffe3c95ac
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Ngec me pot buk - %S
+pageInfo.frame.title=Ngec me Purem - %S
+
+noPageTitle=Pot buk mape kicoyo wiye:
+unknown=Pe ngene
+notset=Pe kicimo
+yes=Eyo
+no=Pe
+
+mediaImg=Cal
+mediaVideo=Vidio
+mediaAudio=Dwon
+mediaBGImg=Ngeye
+mediaBorderImg=Twoke
+mediaListImg=Ricac
+mediaCursor=Lacim
+mediaObject=Jami
+mediaEmbed=Keto i kine
+mediaLink=Cal
+mediaInput=Ket iye
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx à %Spx
+mediaSelectFolder=Yer boc me gwoko cal iye
+mediaBlockImage=Geng cal ki bot%S
+mediaUnknownNotCached=Pe ngene (pe kikano)
+mediaImageType=%S Cal
+mediaAnimatedImageType=%S Cal (katoon, %S pem)
+mediaDimensions=%Spx à %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx à %Spx (scaled to %Spx à %Spx)
+
+generalQuirksMode=Kit ma pe ngene
+generalStrictMode=Kit ma lubo la por
+generalSize=%S KB (%S bytes)
+generalMetaTag=Meta (1 not)
+generalMetaTags=Meta (%S not)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+
+feedSubscribe=Coone
+feedSubscribe.accesskey=c
+
+securityNoOwner=Kabedo me kube man pe poko ngec me nga ma rwode.
+securityOneVisit=Eyo, kicel
+securityNVisits=Eyo, wang %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=Eyo, kicel;Eyo, tyen #1
+securityNoVisits=Pe
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Kakube man tye katic ki %1$S %2$S
+
+permissions.useDefault=Tii ki makwongo
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..32ae861b911
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Med
+dialogAcceptLabelSaveItem=Gwoki
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Cone
+dialogAcceptLabelAddMulti=Med Alama me buk
+dialogAcceptLabelEdit=Gwoki
+dialogTitleAddBookmark=Alama manyen me buk
+dialogTitleAddLivemark=Cone ki alama me buk matye katime kombedi
+dialogTitleAddFolder=Boc Manyen
+dialogTitleAddMulti=Alama manyen me buk
+dialogTitleEdit=Jami me tic pi "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Nying Boc]
+newFolderDefault=Boc Manyen
+newBookmarkDefault=Alama manyen me buk
+newLivemarkDefault=Alama manyen me buk matye katime kombedi
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..29ae0c1d5d8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7fdfbc8faec
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3b08a8f26f6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,118 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z cik me yeko">
+
+ A cik me yeko">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..00911a961ab
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Pi tyen lok me ber bedo, javascript onyo tic me urls pe twero canne ki i dirica me gin mukato onyo gintic ma ingete.
+noTitle=(wiye peke)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Nono)
+
+bookmarksBackupTitle=Nying pwail pa alama me buk ma kigwoko kamukene
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Dok cen i Alama me buk
+bookmarksRestoreAlert=Man bi leyo alama me buk mamegi weng ki ma kigwoko kamukene. I moko ada?
+bookmarksRestoreTitle=Yer alama me buk ma kigwoko kamukene
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Kit pwail mape kicwako.
+bookmarksRestoreParseError=Pe romo timo pwail ma kigwoko kamukene.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Cano Alama me buk matye katime kombediâ¦
+bookmarksLivemarkFailed=Lok me alama me buk ma tye katime kombedi opoto woko.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Yab "%S"
+
+sortByName=Yer â%Sâ ki Nying
+sortByNameGeneric=Yek ki Nying
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Yek ki Nying
+view.sortBy.1.name.accesskey=N
+view.sortBy.1.url.label=Yek ki Kabedo
+view.sortBy.1.url.accesskey=K
+view.sortBy.1.date.label=Yek ki Lim mukato manyen loyo
+view.sortBy.1.date.accesskey=L
+view.sortBy.1.visitCount.label=Yek ki Wel me Lim
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=W
+view.sortBy.1.description.label=Yek ki Lok kome
+view.sortBy.1.description.accesskey=o
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Yek ki Makimedo
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=k
+view.sortBy.1.lastModified.label=Yek ki Yub me agiki
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=u
+view.sortBy.1.tags.label=Yek ki Lanyut
+view.sortBy.1.tags.accesskey=a
+
+searchBookmarks=Yeny Alama me buk
+searchHistory=Yeny Gin mukato
+searchDownloads=Yeny Gam
+
+tabs.openWarningTitle=Mok yabo
+tabs.openWarningMultipleBranded=I cok ki yabo %S dirica matino. Man romo weko %S woto mot kun nongo pot buk tye ka canne. I moko ada ni i mito mede anyim?
+tabs.openButtonMultiple=Yab dirica matino
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Niang an ka ce yabo dirica matino mapol romo weko %S woto mot
+
+SelectImport=Kel pwail me Alama me buk ki woko
+EnterExport=Cwal pwail me Alama me buk woko
+
+detailsPane.noItems=Jami peke
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Gin acel;gin #1
+
+mostVisitedTitle=Ma kilimo loyo
+recentTagsTitle=Lanyut manyen loyo
+
+OrganizerQueryHistory=Gin mukato
+OrganizerQueryDownloads=Gam
+OrganizerQueryAllBookmarks=Alama me buk weng
+OrganizerQueryTags=Lanyut
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Lanyut
+bookmarkResultLabel=Alama me buk
+switchtabResultLabel=Dirica matidi
+keywordResultLabel=Lok mapire tek
+searchengineResultLabel=Yeny
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Bal me Cako Layeny
+lockPrompt.text=Nyonyo me alama me buk kacel ki gin mukato pe bi tic pien purugram mapat tye katic ki pwail acel me %S. Purugram mogo me ber bedo romo kelo peko man.
+lockPromptInfoButton.label=Nong Ngec Mapol
+lockPromptInfoButton.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=Kwany potbuk;Kwany potbukke
+cmd.deletePages.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=Ket alamabuk i potbuk;Ket alamabuk i potbukke
+cmd.bookmarkPages.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Kwany potbuk
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=K
+cmd.deleteMultiplePages.label=Kwany potbuk
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Ket alamabuk i potbuk
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=K
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Ket alamabuk i potbuk
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=K
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8e076334b96
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
@@ -0,0 +1,142 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..1395608ae8d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4a1a0f21a9d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Purugram magi kitwero tic kwedgi me timo %S.
+
+handleProtocol=%S kakube
+handleWebFeeds=Lok me kakube
+handleFile=%S gin manonge iye
+
+descriptionWebApp=Puruguram me kakube man tye iye:
+descriptionLocalApp=Puruguram man tye i kabedo:
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..41f9b13c417
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e6d497d417f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/blocklists.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..70c1755cbe5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..147259a95d6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/clearSiteData.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataWithEstimates.label, clearCacheWithEstimates.label):
+# The parameters in parentheses in these strings describe disk usage
+# in the format (size unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+clearSiteDataWithEstimates.label = Angija ki Data me kakube (%1$S %2$S)
+clearCacheWithEstimates.label = Jami me kakube ma kigwoko (%1$S %2$S)
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..6d13e6eac66
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f03d48a91cb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..fa027695b3e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3395cd86050
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/containers.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers.labelMinWidth = 4rem
+containers.updateContainerTitle = Ter me lamak jami pa %S
+
+containers.blue.label = Buluu
+containers.turquoise.label = Turquoise
+containers.green.label = Girin
+containers.yellow.label = Yelo
+containers.orange.label = Oreny
+containers.red.label = Kwar
+containers.pink.label = Ping
+containers.purple.label = Papul
+
+containers.fingerprint.label = Keto cing
+# LOCALIZATION NOTE (containers.dollar.label)
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign so don't change to local currency
+# See Bug 1291672
+containers.dollar.label = Dollar sign
+containers.cart.label = Kikabo me wil
+containers.gift.label = Mic
+containers.food.label = Dek
+containers.fruit.label = Nyig yat
+containers.tree.label = Yat
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..2df6b8e191f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..54a6dd25c81
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5ea18b31db8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd
@@ -0,0 +1,105 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e3c9eaee9dc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..dbed0018c96
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd
@@ -0,0 +1,48 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..33194334f28
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..bf5e6e15bba
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6d559776ae8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,329 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+# whose privacy policy must be accepted (for enabling
+# check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Yero gin ayera man bi cwalo kanonge me pot buk me kakube ma i tye ka neno bot %S. Pi mede, tim ber i nen odoco kadong iye cik me tic magi.
+
+#### Fonts
+
+labelDefaultFont=(%S) makwongo
+labelDefaultFontUnnamed=Makwongo
+
+veryLargeMinimumFontTitle=Dit me coc madongo matidi loyo
+veryLargeMinimumFontWarning=Iyero dit me coc madongo matidi loyo ma dongo tutwal (ma kato pixel 24). Man twero weko bedo tek onyo pe lare me tic ki potbuke mogo me ter mapi gi tego calo man.
+acceptVeryLargeMinimumFont=Gwok alokaloka na
+
+#### Permissions Manager
+
+trackingprotectionpermissionstext2=I juko woko Gwokke ikom lubo kor ma ii kakube magi.
+trackingprotectionpermissionstitle=Ma kiweko woko - Gwokke ikom lubo kor
+cookiepermissionstext=I twero cimo kakube mene ma jwijwi onyo ma pe ki ye matwal me tic ki angija. Co kanonge kikome me kakube ma imito loyo kadong i dii Geng, Ye pi Kare, onyo Ye.
+cookiepermissionstitle=Ma pe gude - Angija
+addonspermissionstext=I twero cimo kakube mene ma kiye me keto med-ikome. Co kanonge kikome me kakube ma imito ye kadong i dii Ye.
+addons_permissions_title2=Kakube ma kiyee - Keto med-ikome
+popuppermissionstext=I twero cimo kakube mene ma kiye me yabo dirica ma pye-malo. Co kanonge kikome me kakube ma imito ye kadong i dii Ye.
+notificationspermissionstext6=Kakube magi okwayo me cwali jami angeya. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me cwali jami angeya. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi yee jami angeya.
+notificationspermissionstitle2=Ter - Twero pi jami angeya
+notificationspermissionsdisablelabel=Geng kwac manyen ma penyo pi yee jami angeya
+notificationspermissionsdisabledescription=Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me cwalo jami angeya. Gengo jami angeya romo balo jami mogo me kakube.
+locationpermissionstext2=Kakube magi okwayo me nongo kabedo mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo kabedo mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo kabedo mamegi.
+locationpermissionstitle=Ter - Twero pi kabedo
+locationpermissionsdisablelabel=Geng kwac manyen ma penyo pi nongo kabedo mamegi
+locationpermissionsdisabledescription=Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo kabedo mamegi. Gengo nongo kabedo mamegi romo balo jami mogo me kakube.
+camerapermissionstext2=Kakube magi okwayo me nongo lamak cal mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo lamak cal mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo lamak cal mamegi.
+camerapermissionstitle=Ter - Twero pi lamak cal
+camerapermissionsdisablelabel=Geng kwac manyen ma penyo pi nongo lamak cal mamegi
+camerapermissionsdisabledescription=Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo lamak cal mamegi. Gengo nongo lamak cal mamegi romo balo jami mogo me kakube.
+microphonepermissionstext2=Kakube magi okwayo me nongo mikropon mamegi. Itwero cimo kakube mene ma ki yee ki gin me nongo mikropon mamegi. Itwero bene gengo kwac manyen ma penyo pi nongo mikropon mamegi.
+microphonepermissionstitle=Ter - Twero pi mikropon
+microphonepermissionsdisablelabel=Geng kwac manyen ma penyo pi nongo mikropon mamegi
+microphonepermissionsdisabledescription=Man bi gengo kakube mo keken ma pe ki coyo malo me penyo pi twero me nongo mikropon mamegi. Gengo nongo mikropon mamegi romo balo jami mogo me kakube.
+invalidURI=Tim ber iket nying lami kube matye atir
+invalidURITitle=Kiketo nying lami kube mape atir
+savedLoginsExceptions_title=Ma pe gude - Donyo iyie ma kigwoko
+savedLoginsExceptions_desc3=Donyo iyie pi kakube magi pe ki bigwoko gi
+
+# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the
+# brandShortName of the application.
+pauseNotifications.label=Juk jami angeya wang ma %S onwoyo cake
+pauseNotifications.accesskey=n
+
+#### Block List Manager
+
+blockliststext=Itwero yero jami mene ma Firefox bi tic kwede me gengo jami Kakube ma twero lubo kor tic me yeny mamegi.
+blockliststitle=Jami bulok
+# LOCALIZATION NOTE (mozNameTemplate): This template constructs the name of the
+# block list in the block lists dialog. It combines the list name and
+# description.
+# e.g. mozNameTemplate : "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+# %1$S = list name (fooName), %2$S = list descriptive text (fooDesc)
+mozNameTemplate=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (mozstdName, etc.): These labels appear in the tracking
+# protection block lists dialog, mozNameTemplate is used to create the final
+# string. Note that in the future these two strings (name, desc) could be
+# displayed on two different lines.
+mozstdName=Disconnect.me gwokke ma yot (Kicwako).
+mozstdDesc=Ye lulub kor mogo wek kakube otii maber.
+mozfullName=Disconnect.me gwokke ma ger.
+mozfullDesc2=Geng lulub kor ma ngene. Kakube mogo pe bi tic ma ber.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Kombedi itye i kit me FIPS. FIPS mito Ladit me mung me donyo ma peke nono.
+pw_change_failed_title=Loko mung me donyo Pe olare
+
+#### Fonts
+
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S]
+# %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Wang kompiuta
+downloadsFolderName=Gam
+chooseDownloadFolderTitle=Yer boc me gam:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=%S pwail
+saveFile=Gwok pwail
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Tii ki %S
+useDefault=Tii ki %S (makwongo)
+
+useOtherApp=Tii ki mukeneâ¦
+fpTitleChooseApp=Yer purugram ma Lakony
+manageApp=Matut ikom purugramâ¦
+webFeed=Lok me kakube
+videoPodcastFeed=Vidio Podcast
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=Peny jwijwi
+portableDocumentFormat=Kit Coc acoya Ma mako ne yot (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Tii ki %S (i %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Nen odoco i %S
+addLiveBookmarksInApp=Med alama pot buk ma tye kombedi iye %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+
+#### Cookie Viewer
+
+hostColon=Lami kube:
+domainColon=Ma orumu:
+forSecureOnly=Kube ma ki mungo keken
+forAnyConnection=Kit kube mo keken
+expireAtEndOfSession=I agiki me kare
+can=Ye
+canAccessFirstParty=Ye dul mukwongo keken
+canSession=Ye pi kare
+cannot=Geng
+prompt=Peny jwijwi
+noCookieSelected=
+cookiesAll=Angija magi kikano gi i komputa mamegi:
+cookiesFiltered=Angija magi rwate ki yeny mamegi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllCookies, removeAllShownCookies):
+# removeAllCookies and removeAllShownCookies are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial cookies are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShownCookies is displayed as button label.
+# removeAllCookies is displayed when no keyword search and all cookies are shown.
+removeAllCookies.label=Kwany weng
+removeAllCookies.accesskey=w
+removeAllShownCookies.label=Kwany ma kinyuto ni weng
+removeAllShownCookies.accesskey=w
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookied=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies.label=Kwany ma kiyero;Kwany ma kiyero
+removeSelectedCookies.accesskey=K
+
+defaultUserContextLabel=Pe
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the web content cache.
+# e.g., "Your web content cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Kakano gin manonge iye me kakube ni kombedi tye ka tic ki %1$S %2$S me kabedo me disk
+actualDiskCacheSizeCalculated=Ribo dit pa kakano gin manonge iye me kakubeâ¦
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the application cache.
+# e.g., "Your application cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualAppCacheSize=Kakano purugram ni kombedi tye ka tic ki %1$S %2$S me kabedo me disk
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the total usage of site data.
+# e.g., "The total usage is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+totalSiteDataSize=Data me kakube ni ma kigwoko kombedi tye ka tic ki %1$S %2$S me kabedo me disk
+loadingSiteDataSize=Ribo dit pa data me kakubeâ¦
+clearSiteDataPromptTitle=Jwa angija ki data me kakube weng
+clearSiteDataPromptText=Yero âJwa kombediâ bi jwano angija ki data me kakube weng ma Firefox ogwoko. Man twero kwanyi woko ki ii kakube ki kwanyo jami me kakube mape iwiyamo.
+clearSiteDataNow=Jwa Kombedi
+
+# LOCALIZATION NOTE (totalSiteDataSize2, siteUsage, siteUsagePersistent):
+# This is the total usage of site data, where we insert storage size and unit.
+# e.g., "The total usage is currently 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+siteUsage=%1$S %2$S
+
+acceptRemove=Kwany
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings2.description): %S = brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (siteDataSettings3.description): %S = brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE (removeAllSiteData, removeAllSiteDataShown):
+# removeAllSiteData and removeAllSiteDataShown are both used on the same one button,
+# never displayed together and can share the same accesskey.
+# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
+# removeAllShown is displayed as button label.
+# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
+removeAllSiteData.label=Kwany weng
+removeAllSiteData.accesskey=a
+removeAllSiteDataShown.label=Kwany ma kinyuto ni weng
+removeAllSiteDataShown.accesskey=a
+spaceAlert.learnMoreButton.label=Nong ngec mapol
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=N
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Yab ter
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=Y
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Yab gin ayera
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=Y
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message=%S odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Ma lamal > Data me Kakube.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin=%S odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Gin ayera > Ma lamal > Data me Kakube.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message1=%S odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Mung ki Ber bedo > Angija ki Data me Kakube.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Itwero jwayo data me kakube ma kigwoko i Ter > Mung ki Ber bedo > Angija ki Data me Kakube.
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=AYA, Aniang
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=A
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%S odong ki kabedo me disk manok. Jami me kakube mogo pe bi nyute maber. Lim âNong ngec mapolâ me yubo tic ki disk mamegi ma opore pi yeny maber loyo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (featureEnableRequiresRestart, featureDisableRequiresRestart, restartTitle): %S = brandShortName
+featureEnableRequiresRestart=%S myero nwo cake wek oye lapok kin jami man.
+featureDisableRequiresRestart=%S myero nwo cake wek ojuk lapok kin jami man.
+shouldRestartTitle=Nwo cako %S
+okToRestartButton=Cak %S odoco kombedi
+revertNoRestartButton=Dok cen
+
+restartNow=Cak odoco kombedi
+restartLater=Cak odoco lacen
+
+disableContainersAlertTitle=Lor dirica matino weng me mako jami?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersMsg=Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matidi #S me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami?;Ka ijuko Dirica matino me mako jami kombedi, ki biloro dirica matino #S me mako jami. Imoko ada ni imito juko Dirica matino me mako jami?
+
+# LOCALIZATION NOTE (disableContainersOkButton): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+disableContainersOkButton=Lor Dirica matida #S me mako jami;Lor Dirica matino #S me mako jami
+
+disableContainersButton2=Wek ma kicako
+
+removeContainerAlertTitle=Kwany Lamak jami man?
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeContainerMsg): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #S is the number of container tabs
+removeContainerMsg=Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matidi #S me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man?;Ka i kwanyo Lamak jami man kombedi, ki biloro dirica matino #S me mako jami. Imoko ada ni imito kwanyo Lamak jami man?
+
+removeContainerOkButton=Kwany Lamak jami man
+removeContainerButton2=Pe ikwany Lamak jami man
+
+# Search Input
+# LOCALIZATION NOTE: Please keep the placeholder string shorter than around 30 characters to avoid truncation.
+searchInput.labelWin=Nong i me ayera
+searchInput.labelUnix=Nong i ter
+
+# Search Results Pane
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the word being searched
+searchResults.sorryMessageWin=Timwa kica! Adwogi mo pe i me ayera pi â%Sâ.
+searchResults.sorryMessageUnix=Timwa kica! Adwogi mo pe i ter pi â%Sâ.
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelp3): %S will be replaced with a link to the support page.
+# The label of the link is in searchResults.needHelpSupportLink .
+searchResults.needHelp3=Imito kony? Lim %S
+# LOCALIZATION NOTE (searchResults.needHelpSupportLink): %S will be replaced with the browser name.
+searchResults.needHelpSupportLink=Kony pa %S
+
+# LOCALIZATION NOTE %S is the default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+defaultContentProcessCount=%S (makwongo)
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.homepage_override):
+# This string is shown to notify the user that their home page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.homepage_override = Lamed, %S, loyo potbuk me acaki mamegi.
+
+extensionControlled.homepage_override2 = Lamed, %S, loyo potbuk me acaki mamegi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.newTabURL):
+# This string is shown to notify the user that their new tab page is being controlled by an extension.
+extensionControlled.newTabURL = Lamed, %S, loyo potbuk me dirica matidi manyen mamegi.
+
+extensionControlled.newTabURL2 = Lamed, %S, loyo potbuk me dirica matidi manyen mamegi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.defaultSearch):
+# This string is shown to notify the user that the default search engine is being controlled
+# by an extension. %S is the icon and name of the extension.
+extensionControlled.defaultSearch = Lamed, %S, otero injin yeny mamegi makwongo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.privacy.containers):
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs are being enabled by an extension
+# %S is the container addon controlling it
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.websites.trackingProtectionMode):
+# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences are being controlled by an extension.
+extensionControlled.websites.trackingProtectionMode = Lamed, %S, tye ka loono gwokke ikom lubo kor.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.proxyConfig):
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences are being controlled by an extension.
+# %1$S is the icon and name of the extension.
+# %2$S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+extensionControlled.proxyConfig = Lamed, %1$S, tye ka loono kit ma %2$S kube ki intanet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionControlled.enable):
+# %1$S is replaced with the icon for the add-ons menu.
+# %2$S is replaced with the icon for the toolbar menu.
+# This string is shown to notify the user how to enable an extension that they disabled.
+extensionControlled.enable = Me cako lamed meno cit i Med-ikome %1$S ma ii jami ayera me %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connectionDesc.label):
+# %S is the brandShortName from brand.properties (for example "Nightly")
+connectionDesc.label = Ter kit ma %S kube ki intanet.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3c01f994760
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
@@ -0,0 +1,122 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5a1ba506023
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/search.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..fba3afda023
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..dda82703547
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ba324ebbec1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/siteDataSettings.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7fc285418f9
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
@@ -0,0 +1,107 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..e13afe331d5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..bed2188b552
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/translation.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/quitDialog.properties b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
new file mode 100644
index 00000000000..dcfc4f30e6b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/quitDialog.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+quitDialogTitle=Wek %S
+
+quitTitle=&Wek
+cancelTitle=&Juki
+saveTitle=&Gwok kadong Weki
+neverAsk2=&Pe i peny doki lacen
+message=I mito %S ogwok dirica matino mamegi kadong dirica pi lacen kadok ocake?
+messageNoWindows=I mito %S ogwok dirica matino mamegi pi lacen kadok ocake?
+messagePrivate=Itye i kit me yeny me mung. Weko %S kombedi bi bolo cen dirica matino ki dirica mamegi duc.
diff --git a/browser/chrome/browser/safeMode.dtd b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..459d90ba4c2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..02bca8c1934
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+.">
+
+
+
+
+
+
+
+ kimiyo ripot ni tye ki purugram maraco. Itwero miyo ripot pi peko ma ononge onyo kwero ciko man ka i cito i kakube man ma pe ber ni.">
+
+ kimiyo ripot ni tye ki purugram maraco. Itwero miyo ripot pi peko ma ononge.">
+
+StopBadware.org. Nong ngec mapol pa &brandShortName; me gwokke ikom bwola ki jami maraco ki i support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+
+ kimiyo ripot ni tye ki purugram maraco. Itwero kwero ciko man ka i cito i kakube man ma pe ber ni.">
+
+ kimiyo ripot ni tye ki purugram maraco.">
+
+Cik ikom Purugram mape kimito. Nong ngec mapol ikom Gwokke pa &brandShortName; ikom bwola ki purugram maraco i support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola. Itwero miyo ripot pi peko ma ononge onyo kwero ciko man ka i cito i kakube man ma pe ber ni.">
+
+ kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola. Itwero miyo ripot pi peko ma ononge.">
+
+www.antiphishing.org. Nong ngec mapol ikom Gwokke pa &brandShortName; ikom bwola ki purugram maraco i support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ kimiyo ripot ni tye ki purugram ma twero bedo rac. Itwero kwero ciko man ka i cito i kakube man ma pe ber ni.">
+
+ kimiyo ripot ni tye ki purugram ma twero bedo rac.">
+
+support.mozilla.org.">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..0fd51782c61
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ce3195343f9
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Man pe kakube me bwola
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Pe lare me miyo ripot ikom bal man i cawa man.
diff --git a/browser/chrome/browser/sanitize.dtd b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..824a46e0443
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sanitize.dtd
@@ -0,0 +1,69 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..4449552c1d2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Yeny kun itiyo ki %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=Yeny
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Yeny me %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Mwon kadong Iyeny
+
+cmd_clearHistory=Jwa yeny mukato
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=Nyut tam ma tye
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Med "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Med injin me yeny
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=Yeny pi ki:
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=Yeny pi %S ki:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Yeny ki:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Lok ter me yeny
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=Onongo imito yenyo ki %S?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=Nen calo injin yeny mamegi makwongo oloke woko. Myero %1$S oket %2$S calo injin yeny makwongo?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=Pe Apwoyo
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=Eyo, Tii ki %S me Yeny
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9e95933b3af
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..92fda65c1a1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &Gin ayera
+safeModeLabel=%S &Kit maber
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = Nong madwong ki i %S manongo i tero calo layeny mamegi makwongo
+setDefaultBrowserConfirm.label = Tii ki %S calo layeny mamega makwongo
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = T
+setDefaultBrowserOptions.label = Gin ayera
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = G
+setDefaultBrowserNotNow.label = Pe kombedi
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = P
+setDefaultBrowserNever.label = Pe i penya doki
+setDefaultBrowserNever.accesskey = P
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Layeny makwongo
+setDefaultBrowserMessage=%S pe kitero calo layeny ni mapire kene. I mito weko ni obed layeny ni makwongo?
+setDefaultBrowserDontAsk=Jwijwi tim rot man ka ibicako %S.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Tii ki %S calo layeny mamega makwongo
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Pe kombedi
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Background.bmp me wang kompiuta
+DesktopBackgroundDownloading=Gwoko Calâ¦
+DesktopBackgroundSet=Ter Cal me nge wang kompiuta
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7ad44ad7f48
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Jwa angija weng ki data me kakube
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=Yero âJwa kombediâ bi jwano angija ki data me kakube weng ma %S ogwoko. Man twero kwanyi woko ki ii kakube ki kwanyo jami me kakube mape iwiyamo.
+clearSiteDataNow=Jwa Kombedi
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ecf73b07c5b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Ki yee
+state.current.allowedForSession = Ki ye pi kare
+state.current.allowedTemporarily = Ki ye pi tutunu
+state.current.blockedTemporarily = Geng pi tutunu
+state.current.blocked = Kigengo woko
+state.current.prompt = Peny jwijwi
+
+state.current.hide = Kan lapeny
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Peny jwijwi
+state.multichoice.allow = Ye
+state.multichoice.allowForSession = Ye pi kare
+state.multichoice.block = Geng
+
+permission.cookie.label = Ter Angija
+permission.desktop-notification2.label = Gam jami angeya
+permission.image.label = Can Cal
+permission.camera.label = Ti ki lamak cal
+permission.microphone.label = Ti ki mikropon
+permission.screen.label = Nywak kio
+permission.install.label = Ket med-ikome
+permission.popup.label = Yab dirica me pye-malo
+permission.geo.label = Nong kabedo ni
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Loke i dirica matidi man
+permission.flash-plugin.label = Cak Adobe Flash
+permission.midi.label = Nong nyonyo me MIDI
+permission.midi-sysex.label = Nong nyonyo me MIDI ma tye ki cwak me SysEx
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c85b6245cf2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..02095b778c0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Mede
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = Wek kube
+disconnect.verify.title = Wek kube
+disconnect.verify.bodyHeading = Juk kube ki Ribo?
+disconnect.verify.bodyText = Tic mamegi me yeny bi dong i nyonyo i kompiuta man, ento pe dong bi ribe ki akaunt mamegi.
+
+relinkVerify.title = To ciko
+relinkVerify.heading = Imoko ada ni imito donyo iyie me Ribo?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Latic mukene onongo con odonyo iye me Ribo i kompiuta man. Donyo iyie bi toro alama buk, mung me donyo ki ter mukene ki %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6d429427ca2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.restoreLastTabs=Dwok dirica matino ki i kare ma okato
+tabs.emptyTabTitle=Dirica matidi manyen
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Yeny i mung
+tabs.closeTab=Lor dirica matidi
+tabs.close=Lor
+tabs.closeWarningTitle=Mok loro
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;I cok kiloro dirica matino #1. I moko adaa ni imito mede?
+tabs.closeButtonMultiple=Lor dirica matino
+tabs.closeWarningPromptMe=Cika kace ateme me loro dirica matino mapol
+
+tabs.closeTab.tooltip=Lor tab
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTab.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab
+tabs.closeSelectedTab.tooltip=Lor dirica matidi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab"
+tabs.muteAudio.tooltip=Nek dwon dirica matidi (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab"
+tabs.unmuteAudio.tooltip=Ket dwon dirica matidi (%S)
+tabs.muteAudio.background.tooltip=Nek dwon dirica matidi
+tabs.unmuteAudio.background.tooltip=Ket dwon dirica matidi
+
+tabs.unblockAudio.tooltip=Tuk dirica matidi
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Ye poro lok ki i %S me cwali i dirica gi matidi
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=Mok yabo
+tabs.openWarningMultipleBranded=I cok ki yabo dirica matino %S. Man romo weko %S woto mot kun nongo pot buk tye ka canne. I moko ada ni i mito mede anyim?
+tabs.openButtonMultiple=Yab dirica matino
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Niang an ka ce yabo dirica matino mapol romo weko %S woto mot
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..867c32cf4d4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Yab dirica matidi manyen
+taskbar.tasks.newTab.description=Yan dirica matidi me layeny.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Yab dirica manyen
+taskbar.tasks.newWindow.description=Yab dirica manyen me layeny.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Dirica manyen me mung
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Yab dirica manyen i kit me yeny me mung.
+taskbar.frequent.label=Pol kare
+taskbar.recent.label=Ma cokki
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b710d401247
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..87952ac0a2a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Pe i kob %S matwal
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=m
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a8075832e7f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Nywako lanyut
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Ki tye ka nywako lamak cal ki mikropon mamegi. Dii me lono nywako.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Ki tye ka nywako lamak cal mamegi. Dii me lono nywako.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Ki tye ka nywako mikropon mamegi. Dii me lono nywako.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Ki tye ka nywako purugram moni. Dii me lono nywako.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ki tye ka nywako wang kio mamegi. Dii me lono nywako.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Ki tye ka nywako dirica. Dii me lono nywako.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Ki tye ka nywako tab. Dii me lono nywako.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Nywako lamak cal ki "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Nywako mikropon ki "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Nywako purugram ki "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Nywako wang kio ki "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Nywako dirica ki "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Nywako tab ki "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Lo nywako
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Nywako lamak cal ki dirica matidi #1;Nywako lamak cal ki dirica matino #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Nywako mikropon ki dirica matidi #1;Nywako mikropon ki dirica matino #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Nywako purugram ki dirica matidi #1;Nywako purugram ki dirica matino #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Nywako wang kio ki dirica matidi #1;Nywako wang kio ki dirica matino #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Nywako dirica ki dirica matidi #1;Nywako dirica ki dirica matino #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Nywako dirica matidi ki dirica matidi #1;Nywako dirica matino ki dirica matino #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Lo nywako i "%S"
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..201f67856ec
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Tim ber i nen ni URL tye kakare ka item doki.
+fileNotFound=Firefox pe twero nongo pwail ki bot %S.
+fileAccessDenied=Pwail ma i %S pe kwane.
+dnsNotFound2=Pe watwero kube ki lapok tic ma i %S.
+unknownProtocolFound=Firefox pe ngeyo kit me yabo kanonge man, pien cik acel i kin cik (%S) magi pe wat ki purugram mo keken onyo pe ki ye i kit man.
+connectionFailure=Firefox pe twero cako kube bot lapok tic ki i %S.
+netInterrupt=Kube bot %S obale woko ma onongo pot buk tye ka canne.
+netTimeout=Lapok tic i %S tye katero kare malac me gamo.
+redirectLoop=Firefox otyeko niang ni lapok tic tye ka wiro kwac pi kanonge man iyoo ma pe bi tum.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Pi yaro pot buk man, %S myero ocwal ngec ma bi nwoyo tek tic mo keken (macalo yeny onyo cik me mok) ma onongo kitimo con.
+resendButton.label=Cwal odoco
+unknownSocketType=Firefox pe ngeyo kit me kube ki lapok tic.
+netReset=Ki nwoyo tero kube ki lapok tic kun pot buk onongo tye ka canne.
+notCached=Gin acoya man dong pe nonge.
+netOffline=Firefox kombedi tye ma pe okube iyamo dong pe twero yenyo gin mo i Kakube.
+isprinting=Gin acoya pe twero loke ma nongo kitye ka goyo ne onyo ka neno kit ma obi kati ka kigoyo.
+deniedPortAccess=Kanonge man tiyo ki bur me kakube ma kitiyo kwede pi tic mogo mapat ki Yenyo kakube. Firefox ojukko woko kwacce pi gwoko in.
+proxyResolveFailure=Firefox ki cano me tic ki lapok tic ma tiyo pi lawote ma pe nonge.
+proxyConnectFailure=Firefox ki cano me tic ki lapok tic ma tiyo pi lawote ma pe tye ka ye kube.
+contentEncodingError=Pot buk ma itye ka temo neno ne ni pe twero nyute pien tiyo ki yo mape atir onyo pe kicwako kit ma kidiyo kwede.
+unsafeContentType=Pot Buk ma i tye ka temo neno ne ni pe kitwero nyuto pien tye i kit pwail ma pe romo bedo ber me ayaba. Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.
+externalProtocolTitle=Kwac me Cik ma aa ki Woko
+externalProtocolPrompt=Omyero ki cak purugram ma aa ki woko wek okeme ki %1$S: Kube.\n\n\nKakube ma kikwayo pire:\n\n%2$S\n\nPurugram: %3$S\n\n\nKa onongo pe i tye ka kuro kwac man romo bedo temo tic ki goro ma tye i purugram moni. Juk kwac man woko nikwanyo ka ce i moko ada ni pe obedo me anywar.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Poo ikom yer ma mega pi kakube weng ma calo kit man.
+externalProtocolLaunchBtn=Cak purugram
+malwareBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me mony kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo.
+harmfulBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube ma twero bedo rac kadong ki gengo woko malube ki miti ni me ber bedo.
+unwantedBlocked=Kakube ma i %S kimiyo ripot ni tiyo pi purugram ma pe kimito kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo.
+deceptiveBlocked=Pot buk me kakube man ma i %S kimiyo ripot ni obedo kakube me bwola kadong kigengo woko malube ki miti ni me ber bedo.
+cspBlocked=Pot buk man tye ki cik ma gwoko ber bedo pa gin manonge iye ma gengo cano ne kit man.
+corruptedContentErrorv2=Kakube ma i %S onongo turo twero me cik me netwak ma pe kitwero yubo.
+remoteXUL=Pot buk man tiyo ki diro ma pe kicwako dok pe dong nonge calo makwongo i Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox pe romo cike pi ber bedo pa data ni i %S pien tiyo ki SSLv3, cik me ber bedo ma otur.
+inadequateSecurityError=Kakube otemo poro rwom me ber bedo ma pe romo.
+blockedByPolicy=Dul mamegi ogengo woko nongo potbuk onyo kakube man.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..282a8b7a423
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,136 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Kace kanonge meno tye kakare, magi aye jami adek mukene ma itero temo:
+
+
Tem doki lacen.
+
Rot kube me netwak mamegi.
+
Kace ikube ento inge firewall, rot me neno ni &brandShortName; tye ki twero nongo Kakube.
+
+">
+
+
+
Ngi nying pwail pi nukta madongo onyo coc mogo ma pe kicoyo maber.
Ngi me neno kace pwaile kikobo woko, kicako nyinge manyen onyo kijwayo woko.
">
+
+
+
Romo bedo ni kikwanyo woko, kikobo, onyo twero me pwail tye ka gengo nongo ne.
">
+
+
+&brandShortName; pe twero cano pot buk man pi tyen lok mo.
">
+
+
+Myero kong i dony iyie netwak man me nongo intanet">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Gin acoya ma ikwayo pire ni pe nonge kama &brandShortName; ogwoko iye.
Me gwoke ki i peko, &brandShortName; pe nwoyo kwayo pire kene gin acoyo ma pi gi lit.
Dii Tem Doki wek i nwo kwayo gin acoya ki i kakube.
">
+
+
+
Dii "Tem Doki" wek i loke ikube i yamo kadong i nwo cano pot buke.
">
+
+
+
Tim ber ikube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.
">
+
+
+
Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Mogo romo mite ni i ket purugram mukene wek oyab kanonge man.
">
+
+
+
Ngi ter me latic pi lawote wek inen ni meno gi tye kakare.
Kube ki ngat ma loyo kakube wek inen ni lapok tic pi lawote tye katic.
">
+
+
+
Ngi ter pa latic pi lawote wek i nen ni meno gi tye kakare.
Ngi wek i nen ni meno komputa ni tye ki kakube ma tiyo.
Ka ce komputa onyo kakube me koputa ni kigwoko ki lagwok komputa onyo latic pi lawote, nen ni meno &brandShortName; tye ki rukuca me donyo i Kakube.
">
+
+
+
Peko man kare mukene bino pi juko onyo kwero ye angija.
">
+
+
+
Ngi me neno ni ki keto Lalor gwoko kuc pa dano i nyonyo ni.
Man twero bedo pi ter mogo mape ki ye i lapok tic.
">
+
+
+
Pot buk ma i tye ka temo neno ne ni pe kitwero nyuto ne pien twero pi tic ma kinongo ni pe ki romo moko.
Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec me peko man.
">
+
+
+
+ otero kakube gi marac. Me gwoko ngec mamegi ki i kwo, &brandShortName; pe okube ki kakube man.">
+
+
Kakube romo bedo ni pe nonge pi tutunu onyo tic odiyo. Tem doki inge karemanok.
Ka pe iromo cano pot buk mo keken, ngi kakube me komputa mamegi.
Ka ce komputa onyo kakube ni kigengo ki lagwok komputa onyo latic pi lawote, nen ni meno &brandShortName; tye ki rukuca me donyo i Kakube.
">
+
+
+&brandShortName; ogengo woko pot buk man me canne i yo man pien pot buk ke tye ki cik me jami matye iye mape ye en.">
+
+
+Pot buk ma i tye katemo neno ne ni pe kitwero nyuto ne pien bal onyute i cwalo tic.
Tim ber i kube ki wegi kakube man pi mini gi ngec pi peko man.
">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tim ber i kube ki wegi kakube pi mini gi ngec pi peko man.
">
+
+
+
+
+
+
+ &brandShortName; pe okube ki pien nen calo cawa me komputa ni pe tye kakare kadong man tye kagengo kube ki ber bedo.
Komputa ni kitero i , kun myero obed . Me yubo peko man, lok ter me nino dwe ki cawa mamegi orwate ki ma tye kakare.
">
+&brandShortName; pe okube ki pien nen calo cawa me komputa ni pe tye kakare kadong man tye kagengo kube ki ber bedo.
Komputa ni kitero i . Me yubo peko man, lok ter me nino dwe ki cawa mamegi orwate ki ma tye kakare.
">
+
+
+
+
+
+
+
+ tiyo ki diro me ber bedo ma con ki kiromo mwonyo ne cawa mo keken. Ngat ma omwonyo romo nyuto ngec mamegi ma itamo no ni tye maber iyoo mayot. Laloc me kakube ne myero kong oyub lapok tic ma pud pe ilimo kakube ne.
Kod me bal: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c3b99966589
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100755
index 00000000000..3341bcaac53
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox obedo peko ci opoto woko. Wa bi temo me dwoko dirica matino mamegi ki diria ka onwoyo cake.\n\nKi gum marac lami ripot me poto pe romo cwalo ripot me poto.\n\nMatut: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox obedo peko ci opoto woko. Wa bi temo me dwoko dirica matino mamegi ki diria ka onwoyo cake.\n\nMe konyo wa niang ki yubo peko, itwero cwali wa ripot me poto.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100755
index 00000000000..7681bf4c0f7
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS San JamesWar Child Holland-UgandaAcuma George PatrickKeneth OgwalDan Jasper OkelloOpio June BrianKaloba HaronKomakech S. B. FordAkena David AkeniAcire SamuelOjara David Prince
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3a87504fbb1
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,139 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S dong gwoko kanonge weko i pongo pwoms oyot loyo.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = Ter pi pongo pwom pire kene
+autofillOptionsLinkOSX = Ter pi pongo pwom pire kene
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Ter pi pongo pwom pire kene ki ber bedo
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Ter pi pongo pwom pire kene ki ber bedo
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Lok ter pi pongo pwom pire kene
+changeAutofillOptionsOSX = Lok ter pi pongo pwom pire kene
+changeAutofillOptionsAccessKey = L
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Nywak kanonge ki nyonyo ma ki ribo
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Nywak kad me bank ki nyonyo ma ki ribo
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = Imito keto ngec manyen i kanonge mamegi ki ngec manyen man?
+updateAddressDescriptionLabel = Kanonge me aloka:
+createAddressLabel = Cwe kanonge manyen
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = Ket ngec manyen i kanonge
+updateAddressAccessKey = L
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = Imito ni %S ogwok kad me bank man? (Pe ki bigwoko kod me ber bedo)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Kad me bank me aloka:
+saveCreditCardLabel = Gwok kad me bank
+saveCreditCardAccessKey = G
+cancelCreditCardLabel = Pe i gwoki
+cancelCreditCardAccessKey = K
+neverSaveCreditCardLabel = Matwal pe i gwok kad me bank
+neverSaveCreditCardAccessKey = P
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = Imito keto ngec manyen i kad me bank mamegi ki ngec manyen man?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Kad me bank me aloka:
+createCreditCardLabel = Cwe kad me bank manyen
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = Lok kad me bank
+updateCreditCardAccessKey = L
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Yab dirica me pongo pwom pire kene
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = Ter mapol
+autocompleteFooterOptionOSXShort = Ter
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = kanonge
+category.name = nying
+category.organization2 = dul
+category.tel = cim
+category.email = email
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Pongo bene pire kene %S
+phishingWarningMessage2 = Pongo pire kene %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S onongo kakube ma pe ki ber bedo. Kijuko woko pi tutuno pongo pwom pire kene.
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Jwa pongo pwom pire kene
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = Pongo kanonge pire kene
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Nong ngec mapol
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = Kanonge ma ki gwokoâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Pong kad me bank pire kene
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Kad me bank ma ki gwokoâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = Kanonge ma ki gwoko
+manageCreditCardsTitle = Kad me bank ma ki gwoko
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = Kanonge
+creditCardsListHeader = Kad me bank
+showCreditCardsBtnLabel = Nyut kad me bank
+hideCreditCardsBtnLabel = Kan kad me bank
+removeBtnLabel = Kwany
+addBtnLabel = Medâ¦
+editBtnLabel = Yubâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Med kanonge manyen
+editAddressTitle = Yub kanonge
+givenName = Nying Muno
+additionalName = Nying Mukene
+familyName = Nying Kwon
+organization2 = Dul
+streetAddress = Kanonge me yoo gudo
+city = Boma
+province = But lobo
+state = District
+zip = Kod me ZIP
+country = Lobo onyo But lobo
+tel = Cim
+email = Email
+cancelBtnLabel = Juki
+saveBtnLabel = Gwoki
+countryWarningMessage2 = Pongo pwom pire kene kombedi tye pi lobo mogo keken.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Med kad me bank manyen
+editCreditCardTitle = Yub kad me bank
+cardNumber = Namba me kad
+nameOnCard = Nying ma i kad
+cardExpires = Kare ne tum i
diff --git a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a45e8b07cbc
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Wacaki
+onboarding.skip-tour-button-label=Kal lim
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Nong ngec mapol
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Inyen i %S?\nWacaki.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S tye nyen.\nNen ngo ma itwero timo!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Lor
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Nen ngo manyen!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Kwer
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Otum
+
+onboarding.tour-private-browsing=Yeny i mung
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Yeny piri keni.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Imito gwoko gin mo piri keni? Tii ki Yeny me mung ki Gwokke ikom lubo kor. %S bi gengo lulub kor ma iwiyamo manongo itye ka yeny ki pe bi poo ikom jami mamegi mukato inge giko kare mamegi.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Nyut Yeny me mung i jami ayera
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Yeny piri keni.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Imito gwoko gin mo piri keni? Tii ki Yeny me mung ki Gwokke ikom lubo kor.
+
+onboarding.tour-addons=Med-ikome
+onboarding.tour-addons.title2=Tim mapol.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Med-ikome weko i medo jami ii %S, me wek layeny mamegi otii matek piri. Po wel, rot piny kit ma tye kwede onyo nyut kiti ki theme ma iyubo piri.
+onboarding.tour-addons.button=Nyut jami ayera me med-ikome
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Tim mapol.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Med-ikome obedo purugram matino ma itwero medo ikom %S ma timo jami mapol â caki ki i loono jami atima, wa i gamo vidio, wa i lokko neno me layeny mamegi.
+
+onboarding.tour-customize=Yubi
+onboarding.tour-customize.title2=Nwo cano gitic mamegi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Ket gitic ma itiyo kwedgi loyo iwi lweti kikome. Ywar, bol, ki can odoco gitic me %S ki jami ayera me rwatte ki miti ni. Onyo yer theme ma otore me weko kabedo pi yenyo potbuk mapol i dirica acel.
+onboarding.tour-customize.button=Nyut Yubi i jami ayera
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Nwo cano gitic mamegi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Ket gitic ma itiyo kwedgi loyo iwi lweti kikome. Medi jami mapol i gitic mamegi. Onyo yer theme ma weko %S nyuto kiti.
+
+onboarding.tour-default-browser=Layeny makwongo
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Wek %S obed layeny ni makwongo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Imaro %1$S? Ter calo layeny mamegi makwongo. Yab kakube mo ki i purugram mukene, ci %1$S bi bedo tye piri cut.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Yab ter makwongo me layeny
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Wek %S obed layeny mamegi makwongo
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Ityeko man woko!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S dong tye layeny mamegi makwongo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Wek %S obed layeny ni makwongo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Pe tero mapol me nongo makato ki bot %1$S. Ter %1$S mere calo layeny mamegi makwongo ka iket loc, yub, ki gwokke pire kene.
+
+onboarding.tour-sync.title2=Cak ki kama i giko iyie ni.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Cwe akaunt me Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.button=Malubo
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Kub Nyonyo Mukene
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Email
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Cak ki kama i giko iyie ni.
+
+onboarding.tour-library.title=Gwok kacel.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Gwok kacel.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-singlesearch=Lanyut me kanonge
+onboarding.tour-singlesearch.title=Nong oyoto.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Lanyut me kanonge twero bedo gitic matek loyo ki i gitic pa %S ma pwot dok nyen ni. Cak diino coc, ka i nen tam amiya malube ki jami mukato me yeny mamegi. Wot i kanonge me kakaube, yeny kakube ducu ki injin yeny mamegi makwongo, onyo cwal lapeny mamegi atir i kakube acel ki yeny ma idiyo kicel.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Nyut lanyut me kanonge
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Nong oyoto.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Lanyut kanonge ma kicwako aye gitic acel keken ma imito me nongo yoo ni ii kakube.
+
+onboarding.tour-performance=Tic
+onboarding.tour-performance.title=Yeny ki maber loyo weng.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Obedo %1$S ma nyen ma kulu, ma ki yubo pi cano potbuk oyot, wot ma pwot, ki lokke pa dirica matino ma miyo lagam loyo. Tic magi ma ki yilo rwom gi malo ni ki toro ki pulan manyen, ma niang ne yot. Cak yeny ka i tem kikomi: %1$S mapud dong ber loyo.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Yeny ki maber loyo weng.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Yube pi %S ma dwir, pwot , gene loyo mapud naka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7551cd25803
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Mi ripot ikom peko me kakubeâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Mi ripot ikom peko me rwate ma ii kakube
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..efb52405b30
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName kelo maber, yeny me kakube ma oyot. Latic kwede ma ngene, neno kit me gwoko ber bedo medo ki gengo ki kwo me moko ada iyamo, ki yeny ma kitoro weko i nongo ber pa kakube ma loyo.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Gin ayera
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Kit Maber
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Kit me Ter
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Yer gin ayera me ter
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Yo macego me ter
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Cwe Cal me purugram
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Ter gin ayera me Jami
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Ginayera me Jami ma kicwako
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Tic me gwoko ngec bi weki i keto ngec manyen iye $BrandShortName lalingling i ngeye.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Ket &Gwoko Tic
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Wiyewiye
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Tye atera me cako keto $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ki biketo ne i kabedo magi:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Nwoyo cako komputa romo mite me tyeko keto.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Nwoyo cako komputa romo mite me tyeko kwanyo woko.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=T&ii ki $BrandShortName calo layeny mamega makwongo me kakube
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Dii Ket me mede.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Dii Yil rwom malo me mede.
+SURVEY_TEXT=T&iti wa ngo ma i tamo ikom $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Cak $BrandShortName kombedi
+CREATE_ICONS_DESC=Yub cal pi $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=I kom &Wang kompiuta na
+ICONS_STARTMENU=I &boc me purugram me jami me acaki
+ICONS_QUICKLAUNCH=I lanyut me Cako &Oyot ma mega
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName myero kilor woko me mede kwede keto.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName myero kilor woko me mede kwede kwanyo woko.\n\nTim ber i lor $BrandShortName me mede.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName tye dong ka ngwec.\n\nTim ber i lor $BrandShortName ma pud pe i cako kit ma iketo cokki.
+WARN_WRITE_ACCESS=Pe itye ki twero me coc i boc me keto.\n\nDii OK me yero boc mapat.
+WARN_DISK_SPACE=Pe itye ki kabedo ma oromo i disk me keto i kabedo man.\n\nDii OK me yero kabedo mapat.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne ki cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Myero ki nwo cako komputa mamegi me tyeko kwany me $BrandShortName mukato. I mito cako ne odoco kombedi?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Myero ki nwo cako komputa mamegi me tyeko yilo rwom me $BrandShortName mukato. I mito cako ne odoco kombedi?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Bal i cweyo boc:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Dii Juki pi juko keto onyo\nTem me temo doki.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Kwany woko $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Kwany woko $BrandFullName ki i komputa mamegi.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ki bikwanyo woko ki kabedo magi:
+UN_CONFIRM_CLICK=Dii kwany woko me mede.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Roto keto matyeâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=Keto $BrandShortNameâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=Keto pwail me Leb (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Kwanyo woko $BrandShortNameâ¦
+STATUS_CLEANUP=Gwoko ot manokâ¦
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Yer kit ter ma imito, kadong i dii Malubo.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ki biketo kwede gin ayera ma jwijwi.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Mapore
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=I romo yero gin ayera pa ngat acelacel me aketa. Kicwako pi lutic kwede matye ki diro.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Yik
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Yil rwom
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fa88ab5c50e
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wajoli i Wizard me ter pa $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Wizard bi teli idye keto $BrandFullNameDA.\n\nKicwako ni myero i lor purugram mukene weng mapwod pe icako ter. Man biweko twerre me keto ngec manyen i pwail me nyonyo ma rwate labongo mito nwoyo cako komputa mamegi.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Yer Jami
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Yer kit jami mene me $BrandFullNameDA ma imito keto.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Lok ikome
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Pim lacim mamegi iwi jami wek inen lok ikome.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Yer kabedo me keto
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Yer boc ma imito keto $BrandFullNameDA iye.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Tye kaketo
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Tim ber ikur kun nongo kitye ka keto $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Keto otum
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Ter otum maber.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Kingolo woko keto
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Ter pe otum maber.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tyeki
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tyeko Wizard me ter me $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA Kiketo i komputa mamegi.\n\nDii Tyeki me loro Wizard man.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Myero ki nwo cako komputa mamegi wek keto $BrandFullNameDA otum. I mito nwoyo cako ne kombedi?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Nwo cako kombedi
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Amito nwoyo cako ne ki koma lacen
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Yer Boc me nying gin ayera me acaki
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Yer boc me nying gin ayera me acaki pi yoo macok me $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Yer boc me nying gin ayera me acaki ma imito cweyo yoo macego pa purugram. I twero bene keto nying me cweyo boc manyen.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=I moko ada ni imito weko tero $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Wajoli i Wizard me kwanyo woko $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Wizard man bi teli idye kwanyo $BrandFullNameDA.\n\nMapwod pe icako kwanyo keto, nen ni ,$BrandFullNameDA pe tye kangwec.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Kwany woko $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Kwany woko $BrandFullNameDA ki i komputa mamegi.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Tye ka kwanyo woko
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Tim ber ikur kun nongo kitye ka kwanyo $BrandFullNameDA.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Kwanyo otum
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Kwanyo woko otum maber.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Kingolo kwanyo woko
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Kwanyo woko pe otum maber.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Tyeko Wizard me kwanyo woko $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA Kikwanyo woko ki i komputa mamegi.\n\nDii Tyeki me loro Wizard man.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Myero ki nwo cako komputa mamegi wek kwanyo $BrandFullNameDA otum. I mito nwoyo cako ne kombedi?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=I moko ada ni imito weko kwanyo $BrandFullName?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b8d685d7e79
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Laket $BrandShortName
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName dong kityeko keto ne.\nWek wa ket ngec manyen.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName kong kiketo con.\nWek wa nongi manyen ne.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Ket ngec manyen
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Nwo &keto
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Dwok ter makwongo ki kwany med-ikome ma otii pi tic maber
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Dong tye ka ketoâ¦
+STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ma dwir loyo, miyo adwogi oyot ma pud naka
+STUB_BLURB_SECOND1=Cano potbuk ki loko dirica matidi oyot loyo
+STUB_BLURB_THIRD1=Yeny i mung matek
+STUB_BLURB_FOOTER2=Ki yubo pi lwak, pe pi nongo magoba
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tim wa kica, pe ki twero keto $BrandShortName. Kit $BrandShortName man mito ${MinSupportedVer} onyo manyen ne ki cuma ma tye ki cwak me ${MinSupportedCPU}. Tim ber i dii AYA pi ngec mukene.
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Pe itye ki kabedo maromo i disk me keto.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName tye dong ka ngwec.\n\nTim ber i lor $BrandShortName ma pud pe i cako kit ma iketo cokki.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Pi tyen lok mo, pe onongo watwero keto $BrandShortName.\nYer AYA me cako odoco.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Imito keto $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ka ijuko, $BrandShortName pe bi kete.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Ket $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Juki
+
+VERSION_32BIT=32-bit $BrandShortName
+VERSION_64BIT=64-bit $BrandShortName
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d4620636f99
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Tero $BrandFullName
+UninstallCaption=Kwanyo $BrandFullName
+BackBtn=< &Angec
+NextBtn=&Malubo >
+AcceptBtn=A&ye cik ma tye i lancic me winye
+DontAcceptBtn=Pe &aye cik ma tye i lancic me winye
+InstallBtn=&Ket
+UninstallBtn=&Kwany woko
+CancelBtn=Juki
+CloseBtn=&Lor
+BrowseBtn=Y&enyâ¦
+ShowDetailsBtn=Nyut &lok matut
+ClickNext=Dii Malubo me mede.
+ClickInstall=Dii Ket me cako keto.
+ClickUninstall=Dii kwany woko me cako kwanyo.
+Completed=Otum
+LicenseTextRB=Tim ber inen odoco lancic me winye mapwod pe iketo $BrandFullNameDA. Ka iye cik weng me winye, yer gin ayera mukwongo ki piny. $_CLICK
+ComponentsText=Gwet jami ma imito keto kadong pe igwet jami ma pe imito keto. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Yer jami me aketa:
+DirText=Ter bi keto $BrandFullNameDA i boc magi. Me keto i boc mapat, dii Yeny kadong i yer boc mukene. $_CLICK
+DirSubText=Boc agiki
+DirBrowseText=Yer boc me keto $BrandFullNameDA iye:
+SpaceAvailable="Kabedo matye: "
+SpaceRequired="Kabedo mamite: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ki bikwanyo woko ki boc magi. $_CLICK
+UninstallingSubText=Tye kakwanyo ki bot:
+FileError=Bal i yabo pwail me coc: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDii Ngol me giko keto,\r\nTem me temo doki, onyo\r\nCaa me kalo pwail man.
+FileError_NoIgnore=Bal i yabo pwail me coc: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDii Tem me temo doki, onyo\r\nJuki me giko keto.
+CantWrite="Pe twero coc: "
+CopyFailed=Loko pe olarre
+CopyTo="Lok i "
+Registering="Tye ka cone: "
+Unregistering="Pe tye ka kwanyo: "
+SymbolNotFound="Pe onongo romo nongo lanyut: "
+CouldNotLoad="Pe onongo romo cane: "
+CreateFolder="Cwe boc: "
+CreateShortcut="Cwe yo macok: "
+CreatedUninstaller="Cwe lakwany woko: "
+Delete="Kwany pwail: "
+DeleteOnReboot="Kwany ikom cako: "
+ErrorCreatingShortcut="Bal i cweno yo macok: "
+ErrorCreating="Bal i cweno: "
+ErrorDecompressing=Bal gonyo tic! Laket ma oballe woko?
+ErrorRegistering=Bal i cono DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Tim: "
+Extract="Nako: "
+ErrorWriting="Nako: bal i cono iye pwail "
+InvalidOpcode=Laket oballe woko: opcode mape atir
+NoOLE="OLE peke pi: "
+OutputFolder="Boc ne adwogi: "
+RemoveFolder="Kwany boc woko: "
+RenameOnReboot="Nwo ikom cako: "
+Rename="Nwo nying: "
+Skipped="Kikalo: "
+CopyDetails=Lok matut i bao coc
+LogInstall=Kan kit ma keto tye ka wot kwede
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fe64a22bcfd
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Gin acoya me PDF man mogo pe ki biyaro kakare.
+unsupported_feature_forms=Gin acoya me PDF man tye ki pwom. Pe kiteno pongo kabedo ma iye pwom.
+open_with_different_viewer=Yab gin neno mapat
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..aae698b79d1
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Pot buk mukato
+previous_label=Mukato
+next.title=Pot buk malubo
+next_label=Malubo
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Pot buk
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=pi {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} me {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Jwik Matidi
+zoom_out_label=Jwik Matidi
+zoom_in.title=Kwot Madit
+zoom_in_label=Kwot Madit
+zoom.title=Kwoti
+presentation_mode.title=Lokke i kit me tyer
+presentation_mode_label=Kit me tyer
+open_file.title=Yab Pwail
+open_file_label=Yab
+print.title=Go
+print_label=Go
+download.title=Gam
+download_label=Gam
+bookmark.title=Neno ma kombedi (lok onyo yab i dirica manyen)
+bookmark_label=Neno ma kombedi
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Gintic
+tools_label=Gintic
+first_page.title=Cit i pot buk mukwongo
+first_page.label=Cit i pot buk mukwongo
+first_page_label=Cit i pot buk mukwongo
+last_page.title=Cit i pot buk magiko
+last_page.label=Cit i pot buk magiko
+last_page_label=Cit i pot buk magiko
+page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc
+page_rotate_cw.label=Wire i tung lacuc
+page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc
+page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam
+page_rotate_ccw.label=Wire i tung lacam
+page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam
+
+cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc
+cursor_text_select_tool_label=Gitic me yero coc
+cursor_hand_tool.title=Cak gitic me cing
+cursor_hand_tool_label=Gitic cing
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Jami me gin acoyaâ¦
+document_properties_label=Jami me gin acoyaâ¦
+document_properties_file_name=Nying pwail:
+document_properties_file_size=Dit pa pwail:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
+document_properties_title=Wiye:
+document_properties_author=Ngat mucoyo:
+document_properties_subject=Subjek:
+document_properties_keywords=Lok mapire tek:
+document_properties_creation_date=Nino dwe me cwec:
+document_properties_modification_date=Nino dwe me yub:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Lacwec:
+document_properties_producer=Layub PDF:
+document_properties_version=Kit PDF:
+document_properties_page_count=Kwan me pot buk:
+document_properties_page_size=Dit pa potbuk:
+document_properties_page_size_unit_inches=i
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=atir
+document_properties_page_size_orientation_landscape=arii
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Waraga
+document_properties_page_size_name_legal=Cik
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+document_properties_close=Lor
+
+print_progress_message=Yubo coc me agoyaâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Juki
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget
+toggle_sidebar_notification.title=Lok lanyut me nget (wiyewiye tye i gin acoya/attachments)
+toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget
+document_outline_label=Pek pa gin acoya
+attachments.title=Nyut twec
+attachments_label=Twec
+thumbs.title=Nyut cal
+thumbs_label=Cal
+findbar.title=Nong iye gin acoya
+findbar_label=Nong
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Pot buk {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Cal me pot buk {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Nong
+find_input.placeholder=Nong i dokumenâ¦
+find_previous.title=Nong timme pa lok mukato
+find_previous_label=Mukato
+find_next.title=Nong timme pa lok malubo
+find_next_label=Malubo
+find_highlight=Wer weng
+find_match_case_label=Lok marwate
+find_reached_top=Oo iwi gin acoya, omede ki i tere
+find_reached_bottom=Oo i agiki me gin acoya, omede ki iwiye
+find_not_found=Lok pe ononge
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Ngec Mukene
+error_less_info=Ngec Manok
+error_close=Lor
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Kwena: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Can kikore {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Pwail: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Rek: {{line}}
+rendering_error=Bal otime i kare me nyuto pot buk.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Lac me iye pot buk
+page_scale_fit=Porre me pot buk
+page_scale_auto=Kwot pire kene
+page_scale_actual=Dite kikome
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Bal
+loading_error=Bal otime kun cano PDF.
+invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko.
+missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem.
+unexpected_response_error=Lagam mape kigeno pa lapok tic.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Lok angea manok]
+password_label=Ket mung me donyo me yabo pwail me PDF man.
+password_invalid=Mung me donyo pe atir. Tim ber i tem doki.
+password_ok=OK
+password_cancel=Juki
+
+printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng.
+printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya.
+web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine.
+document_colors_not_allowed=Pe ki yee ki gin acoya me PDF me tic ki rangi gi kengi: Kijuko woko âYee pot buk me yero rangi mamegi kengiâ ki i layeny.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100755
index 00000000000..184843be103
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title Alama buk
+
+
+#define bookmarks_heading Alama buk
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Boc me gintic me alama buk
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Med alama buk i bocman me neno gi ayara i gintic me alama buk
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started Cakone
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help Kony kadong kare me pwony
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize Yik Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community Dony iye
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about Lok ikom wa
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Jami tic me Firefox Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Coc ikom Firefox Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Lalub kor Bal me Mozilla
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Gitic me temo Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes Poto mamegi weng
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Nyam lok ikom Nightly i IRC
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Lobo pa Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100755
index 00000000000..5d372ffb938
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Ngec manyen
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% tye kaketo ngec mamegi manyen kadong bi cake i kare manokâ¦
+MozillaMaintenanceDescription=Tic me gwoko Mozilla maber neno ni meno itye ki kit Mozilla Firefox manyen kadong ber bedo ne loyo i komputa ni. Gwoko Firefox naka wa kombedi pire tek tutwal pi ber bedo ni me iyamo, ki Mozilla cwako matek tutwal ni i gwok tic man obed matiyo.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..62903af2963
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..fcdb9605b30
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..288340d9ee5
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = Nong bal
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = Coo
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = Caki
+
+
+pushService = Coo tic
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = Fetch
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = Med ikome
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = Cak nongo bal me med-ikome
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = Keto man biweko i nongo bal i med-ikome ki but layeny me chrome mukene ma patpat
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = Nong ngec mapol
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon = Can med-ikome me tutuno
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = Tem odoco
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = Lamed
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = Lamed me tutuno
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = Nong ngec mapol
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = Nong ngec mapol
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = Nong ngec mapol
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = Nwo cano
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = Kwany
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = Kabedo
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = Workers
+
+serviceWorkers = Service Workers
+sharedWorkers = Shared Workers
+otherWorkers = Workers mukene
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = Tye katic
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = Kijuko woko
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = Tye ka cone
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = Dirica matino
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = Potbuk pe ononge
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S pe tye!
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = Gin mo pud pe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = Ter me layeny mamegi pe rwate ki Service Workers.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = Nong ngec mapol
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..95be1467a06
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Nying
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Cal me nongo
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Ngec ma nonge pe tye
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Cak jami me nong
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=Tye ka cako jami me nongâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Juk jami me nong
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=Tye ka juko jami me nongâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=Kwany gin ma nonge ki ii pot buk
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=Pe kitwero juko tic me nong. Ki tiyo kwede woko pa Gitic pa Ludiro.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Ki bijuko woko tic me nong pi dirica matino ki dirica.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Ki bijuko woko tic me nong pi dirica matino ki dirica.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6569fe02852
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,185 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=Pe ki nongo cal mo pi gin tic ma kombedi ni.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=Kwany gin tic mukene ki i pot buk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=Cal weng
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Kare:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Gale:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Juk gale:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Nwoc:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=Acakki nwoono: %1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Pong:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Tung:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Cal man tye katic i wuci mi loc
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - Cal me CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - Loke me CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8ab05f8f21d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=Boc me tic atima pe tye
+validator.expectProjectFolder=Boc me tic atima gik ma nongo odoko pwail
+validator.noManifestFile=Pwail me lanyut mite i lwit boc me tic, ma kicako nyinge 'manifest.webapp' pi purugram ma kiboyo onyo 'manifest.json' pi med-ikome.
+validator.invalidManifestURL=URL pa Lanyut ma pe atir '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=Lanyut pa webapp ni pe tye JSON pwail ma atir: %1$S i: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=Pe romo kwano pwail me lanyut: %1$S at: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=URL '%1$S': %2$S ma bedo iye lapok tic ni pe tye atir
+validator.invalidProjectType=Kit tic atima ma pe ngene '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=Tye ka keng 'nying' ma cik mito iye Lanyut.
+validator.missIconsManifestProperty=Tye ka keng 'cal' iye lanyut.
+validator.missIconMarketplace2=cwalo purugram i Cuk mito cal ma dite tye 128px
+validator.invalidAppType=Kit app ma pe ngene: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=App ma bedo iye lapok tic pe twero bedo kit '%S'.
+validator.noCertifiedSupport='app ma cik ye' pe ki teno gi ma opong ikom Lalo app.
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=Yo me cako myero obed liweng kun cake ki '/': '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=Pe romo nongo gin acoya me cako app '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=Pe romo nongo gin acoya me cako app '%1$S', onongo HTTP code %2$S
diff --git a/devtools/client/appcacheutils.properties b/devtools/client/appcacheutils.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0fb3f48ee81
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/appcacheutils.properties
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Web Console
+# command line which is available from the Web Developer sub-menu
+# -> 'Web Console'.
+# These messages are displayed when an attempt is made to validate a
+# page or a cache manifest using AppCacheUtils.jsm
+
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noManifest): the specified page has no cache manifest.
+noManifest=Pot buk ma ki cimo ni peke ki lanyut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notUTF8): the associated cache manifest has a character
+# encoding that is not UTF-8. Parameters: %S is the current encoding.
+notUTF8=Lanyut tye ki coc me %S. Lanyut myero bed ki coc me utf-8.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badMimeType): the associated cache manifest has a
+# mimetype that is not text/cache-manifest. Parameters: %S is the current
+# mimetype.
+badMimeType=Lanyut tye ki mimetype me %S. Lanyut myero bed ki mimetype coc/ka kan-lanyut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateURI): the associated cache manifest references
+# the same URI from multiple locations. Parameters: %1$S is the URI, %2$S is a
+# list of references to this URI.
+duplicateURI=URI %1$S ki tiko i kabedo ma onya ata. Man pe ki ye: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkBlocksURI, fallbackBlocksURI): the associated
+# cache manifest references the same URI in the NETWORK (or FALLBACK) section
+# as it does in other sections. Parameters: %1$S is the line number, %2$S is
+# the resource name, %3$S is the line number, %4$S is the resource name, %5$S
+# is the section name.
+networkBlocksURI=But rek NETWORK %1$S (%2$S) gengo kano rek %3$S (%4$S) ma i but %5$S.
+fallbackBlocksURI=But rek FALLBACK %1$S (%2$S) gengo kano rek %3$S (%4$S) ma i but %5$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileChangedButNotManifest): the associated cache manifest
+# references a URI that has a file modified after the cache manifest.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the cache manifest, %3$S is
+# the line number.
+fileChangedButNotManifest=Ki loko pwail %1$S ki i nge %2$S. Ka ce coc ma i lanyut pe ki loko ci ki bitiyo ki ma kikano ni aye i rek ma i %3$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheControlNoStore): the specified page has a header
+# preventing caching or storing information. Parameters: %1$S is the resource
+# name, %2$S is the line number.
+cacheControlNoStore=%1$S tye ki ter me kan ma cimo pe me kano. Man bi gengo ot kan pa purugram man me kano pwaile i rek %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notAvailable): the specified resource is not available.
+# Parameters: %1$S is the resource name, %2$S is the line number.
+notAvailable=%1$S cimo gin ma pe nonge i rek %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidURI): it's used when an invalid URI is passed to
+# the appcache.
+invalidURI=URI ma ki kobo bot AppCacheUtils ni pe tye atir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noResults): it's used when a search returns no results.
+noResults=Yeny ma megi pe okello adwogi mo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheDisabled): it's used when the cache is disabled and
+# an attempt is made to view offline data.
+cacheDisabled=Kijuko ka kan me disk ma megi woko. Tim ber i ter browser.cache.disk.enable ocim ada i about:config kadong i tem doki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstLineMustBeCacheManifest): the associated cache
+# manifest has a first line that is not "CACHE MANIFEST". Parameters: %S is
+# the line number.
+firstLineMustBeCacheManifest=Rek mukwongo pa ka kan myero obed "CACHE MANIFEST" i rek %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cacheManifestOnlyFirstLine2): the associated cache
+# manifest has "CACHE MANIFEST" on a line other than the first line.
+# Parameters: %S is the line number where "CACHE MANIFEST" appears.
+cacheManifestOnlyFirstLine2="CACHE MANIFEST" tye atir i rek mukwongo keken ento ki nongo i rek %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (asteriskInWrongSection2): the associated cache manifest
+# has an asterisk (*) in a section other than the NETWORK section. Parameters:
+# %1$S is the section name, %2$S is the line number.
+asteriskInWrongSection2=Asterisk (*) pe ki tiyo kwede maber i but %1$S i rek %2$S. Ka ce rek ma i but NETWORK tye ki nyig asterisk acel keken, ci URI mo keken ma pe ki ryeyo i lanyut ki bitero calo URI ma ki ryeyo i but NETWORK. Ka peke ci URIs ma kitmeno ki bitero ni peke. Tic mogo pa * pe mite.
+
+# LOCALIZATION NOTE (escapeSpaces): the associated cache manifest has a space
+# in a URI. Spaces must be replaced with %20. Parameters: %S is the line
+# number where this error occurs.
+escapeSpaces=Kabedo ma ikin URIs myero ki lok ki %20 i rek %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (slashDotDotSlashBad): the associated cache manifest has a
+# URI containing /../, which is invalid. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+slashDotDotSlashBad=/../ peke gin ma atir me keto i nyim URI i rek %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooManyDotDotSlashes): the associated cache manifest has
+# a URI containing too many ../ operators. Too many of these operators mean
+# that the file would be below the root of the site, which is not possible.
+# Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+tooManyDotDotSlashes=Ton ton lapok ma kitiyo kwede dwong tutwal (../) i rek %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackUseSpaces): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section containing more or less than the standard two URIs
+# separated by a single space. Parameters: %S is the line number where this
+# error occurs.
+fallbackUseSpaces=URIs aryo keken ma ki poko kin gi ki kabedo aye ki ye i but FALLBACK i rek %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fallbackAsterisk2): the associated cache manifest has a
+# FALLBACK section that attempts to use an asterisk (*) as a wildcard. In this
+# section the URI is simply a path prefix. Parameters: %S is the line number
+# where this error occurs.
+fallbackAsterisk2=Asterisk (*) pe kitiyo kwede maber i but FALLBACK i rek %S. URIs ma i but FALLBACK mito mere rwate ki gin ma ki keto i nyim URI ma tye ka kwac ci.
+
+# LOCALIZATION NOTE (settingsBadValue): the associated cache manifest has a
+# SETTINGS section containing something other than the valid "prefer-online"
+# or "fast". Parameters: %S is the line number where this error occurs.
+settingsBadValue=But SETTINGS romo bedo ki gin acel keken, "prefer-online" or "fast" i rek %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (invalidSectionName): the associated cache manifest
+# contains an invalid section name. Parameters: %1$S is the section name, %2$S
+# is the line number.
+invalidSectionName=Nying butte ma pe atir (%1$S) i rek %2$S.
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 00000000000..64e4d093fc2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=Kit canduk
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.margin) This refers to the margin in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.margin=lake
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.border) This refers to the border in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.border=twoke
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.padding) This refers to the padding in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.padding=yabo kabedo
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.content) This refers to the content in the box model and
+# might be displayed as a label or as a tooltip.
+boxmodel.content=gin ma nonge iye
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=Yub kabedo
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.dtd b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b3c7951a611
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/canvasdebugger.properties b/devtools/client/canvasdebugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..96c51a6222e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/canvasdebugger.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Canvas Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Canvas'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSnapshotsText): The text to display in the snapshots menu
+# when there are no recorded snapshots yet.
+noSnapshotsText=Cal pud peya tye.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# identifying a set of function calls of a recorded animation frame.
+snapshotsList.itemLabel=Cal #%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item that has not finished loading.
+snapshotsList.loadingLabel=Tye ka canoâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for saving an item to disk.
+snapshotsList.saveLabel=Gwok
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.savingLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# while saving an item to disk.
+snapshotsList.savingLabel=Tye ka gwokoâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.loadedLabel):
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# for an item which was loaded from disk
+snapshotsList.loadedLabel=Ki cano ki i disk
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogTitle=Gwok cal me pem me katoonâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogJSONFilter=Pwail me JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a snapshot to disk.
+snapshotsList.saveDialogAllFilter=Pwail ducu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.drawCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many draw calls were made.
+snapshotsList.drawCallsLabel=#1 goyo;goyo #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshotsList.functionCallsLabel):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed in the snapshots list of the Canvas Debugger,
+# as a generic description about how many function calls were made in total.
+snapshotsList.functionCallsLabel=#1 kwac;kwac #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingTimeoutFailure):
+# This notification alert is displayed when attempting to record a requestAnimationFrame
+# cycle in the Canvas Debugger and no cycles detected. This alerts the user that no
+# loops were found.
+recordingTimeoutFailure=Gin nongo bal me Canvas pe onongo twero nongo requestAnimationFrame onyo lawala me setTimeout.
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 00000000000..871045a22b2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(pe ngene)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Lor kwena man
diff --git a/devtools/client/connection-screen.dtd b/devtools/client/connection-screen.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..028e8f7db8b
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/connection-screen.properties b/devtools/client/connection-screen.properties
new file mode 100644
index 00000000000..18ef6e75d1a
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/connection-screen.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Remote Connection strings.
+# The Remote Connection window can reached from the "connectâ¦" menuitem
+# in the Web Developer menu.
+
+mainProcess=Yo ma pire tek
diff --git a/devtools/client/debugger.dtd b/devtools/client/debugger.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8f14959d500
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.dtd
@@ -0,0 +1,212 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d6ae9e8005d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,799 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapsePanes): This is the tooltip for the button
+# that collapses the left and right panes in the debugger UI.
+collapsePanes=Jwik dirica
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the complete source of the open file.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySource): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the selected source of file open.
+copySource=Loki
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URI of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to set a directory as root directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
+# context menu to remove a directory as root directory
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the function the user selected
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+copyStackTrace.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (expandPanes): This is the tooltip for the button
+# that expands the left and right panes in the debugger UI.
+expandPanes=Ya dirica
+
+# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
+# to execute selected text in browser console.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=Juk %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=Kuro tic malubo
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=Mede ki %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=Wot Iwiye %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Wot Iyie %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=Kat Woko %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonItem): The label that is displayed for the dropdown pause
+# list item when the debugger is in a running state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptionsItem): The pause on exceptions dropdown
+# item shown when a user is adding a new breakpoint.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem): The pause on exceptions button description
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (workersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noWorkersText): The text to display in the workers list
+# when there are no workers.
+noWorkersText=Pot buk man pe ki lotic.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=Pot buk man pe tye ki kama nonge iye.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noEventListenersText): The text to display in the events tab
+# when there are no events.
+noEventListenersText=Lawiny gin matye katime me ayara peke
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader): The text to display in the events
+# header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noStackFramesText): The text to display in the call stack tab
+# when there are no stack frames.
+noStackFramesText=Pem ma kicano me ayara pe tye
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventCheckboxTooltip): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle an event breakpoint.
+eventCheckboxTooltip=Lok kacung ikom gin matye katime man
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventOnSelector): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event type and event selector.
+eventOnSelector=i kom
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventInSource): The text to display in the events tab
+# for every event item, between the event selector and listener's owner source.
+eventInSource=iye
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNodes): The text to display in the events tab when
+# an event is listened on more than one target node.
+eventNodes=%S kakube
+
+# LOCALIZATION NOTE (eventNative): The text to display in the events tab when
+# a listener is added from plugins, thus getting translated to native code.
+eventNative=[nyig coc me paco]
+
+# LOCALIZATION NOTE (*Events): The text to display in the events tab for
+# each group of sub-level event entries.
+animationEvents=Mol
+audioEvents=Dwon
+batteryEvents=Betwi
+clipboardEvents=Bao coc
+compositionEvents=Kit ma ocwene kwede
+deviceEvents=Nyonyo
+displayEvents=Yar
+dragAndDropEvents=Ywar kadong i weki
+gamepadEvents=Gin me tuku
+indexedDBEvents=IndexedDB
+interactionEvents=Rwate
+keyboardEvents=Kadiyo coc
+mediaEvents=Adyere me HTML5
+mouseEvents=Mouse
+mutationEvents=Loko kit
+navigationEvents=Nyuto yo
+pointerLockEvents=Pung Lacim
+sensorEvents=Sensor
+storageEvents=Kakano
+timeEvents=Kare
+touchEvents=Gudo
+otherEvents=Mukene
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.key2=CmdOrCtrl+P
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sources.search.alt.key=CmdOrCtrl+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+projectTextSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
+# modal for searching functions in a file.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+functionSearch.key=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
+# breakpoints.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleBreakpoint.key=CmdOrCtrl+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.key): A key shortcut to toggle
+# the conditional breakpoint panel.
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
+# step out.
+stepOut.key=Shift+F11
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
+# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
+shortcuts.header.search=Yeny
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
+# when searching across all of the files in a project.
+projectTextSearch.placeholder=Nong i pwailâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
+# message when the query did not match any text of all files in a project.
+projectTextSearch.noResults=Pe ki nongo adwogi
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailableRoot): Text shown when the debugger
+# does not have any sources under a specific directory root.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.key2=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+sourceSearch.search.placeholder=Yeny i pwailâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.again.key2=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+sourceSearch.search.againPrev.key2=CmdOrCtrl+Shift+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary1): Shows a summary of
+# the number of matches for autocomplete
+sourceSearch.resultsSummary1=adwogi %d
+
+# LOCALIZATION NOTE (noMatchingStringsText): The text to display in the
+# global search results when there are no matching strings after filtering.
+noMatchingStringsText=Pe kinongo marwate ne
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptySearchText): This is the text that appears in the
+# filter text box when it is empty and the scripts container is selected.
+emptySearchText=Yeny nyig coc (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the variables view container.
+emptyVariablesFilterText=Li gin ma romo lokke
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPropertiesFilterText): This is the text that
+# appears in the filter text box for the editor's variables view bubble.
+emptyPropertiesFilterText=Li jami me tic
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFilter): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the filter scripts operation.
+searchPanelFilter=Li nyig coc (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGlobal): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the global search operation.
+searchPanelGlobal=Yeny ki i pwail weng (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelFunction): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the function search operation.
+searchPanelFunction=Yeny pi lok ikom tic (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelToken): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the token search operation.
+searchPanelToken=Nong ki i pwail man (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelGoToLine): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the line search operation.
+searchPanelGoToLine=Cit i rek (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPanelVariable): This is the text that appears in the
+# filter panel popup for the variables search operation.
+searchPanelVariable=Li gin ma romo lokke (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
+# are displayed in the breakpoints menu item popup.
+breakpointMenuItem.setConditional=Yik kacung ma jenge ikom gin mo
+breakpointMenuItem.enableSelf2.label=Caki
+breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey=C
+breakpointMenuItem.disableSelf2.label=Juki
+breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey=J
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.label=Kwany
+breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey=K
+breakpointMenuItem.enableOthers2.label=Cak mukene
+breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey=o
+breakpointMenuItem.disableOthers2.label=Juk mukene
+breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey=s
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.label=Kwany mukene
+breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey=h
+breakpointMenuItem.enableAll2.label=Cak weng
+breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=b
+breakpointMenuItem.disableAll2.label=Juk weng
+breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=k
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Kwany weng
+breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=a
+breakpointMenuItem.enableSelf=Ye kacung
+breakpointMenuItem.disableSelf=Juk kacung
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Kwany kacung
+breakpointMenuItem.enableOthers=Ye mukene
+breakpointMenuItem.disableOthers=Juk mukene
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Kwany mukene
+breakpointMenuItem.enableAll=Ye kacung weng
+breakpointMenuItem.disableAll=Juk kacung weng
+breakpointMenuItem.deleteAll=Kwany kacung weng
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.none): The text that appears when there are
+# no breakpoints present
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=Cak kacung
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=Juk kacung
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=Kwany kacung
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=Pe kijuko
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=Kan rek
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Yar rek
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
+# for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults=%d pa adwogi %d
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
+editor.singleResult=Adwogi 1
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.noResults): Editor Search bar message
+# for when no results found.
+editor.noResults=adwogi pe
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+editor.searchResults.nextResult=Adwogi malubo
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+editor.searchResults.prevResult=Adwogi mukato
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+editor.searchTypeToggleTitle=Yeny pi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
+# menu item for jumping to a new paused location
+editor.continueToHere.label=Mede kany
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=Juk kacung
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=Cak kacung
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=Kwany kacung
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.editBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for setting a breakpoint condition on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionalBreakpoint): Editor gutter context
+# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.close=Juk yubo kacung ka i lor
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=Pye i kabedo me %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=kiyubo
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=me wiati
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=Med lok me anena
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
+# input element
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=Lor dirica matidi
+sourceTabs.closeTab.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=Lor mukene
+sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Lor dirica matino ma i tung lacuc
+sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Lor dirica matino weng
+sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+sourceTabs.revealInTree.accesskey=r
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+sourceTabs.prettyPrint.accesskey=p
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+sourceFooter.mappedSource=(Ki ii %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
+# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.codeCoverage): Text associated
+# with a code coverage button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Lor dirica matidi
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=Pe kijuko
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToGenerated): Link displayed in the right
+# sidebar scope pane to update the view to show generated scope data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.toggleToOriginal): Link displayed in the right
+# sidebar scope pane to update the view to show original scope data.
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=Geng
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Ka ma oa iye
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
+outline.sortLabel=Yer ki nying
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
+
+# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S me yeny
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=Lok me anena
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=Can manyen
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S me yenyo kama nonge iyie
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.findInFiles=%S me nongo ii pwail
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.searchFunction): Label displayed in the welcome
+# panel. %S is replaced by the keyboard shortcut to search for functions.
+welcome.searchFunction=%S me yenyo pi tic ii pwail
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=Yeny kama nonge iyieâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.noResults2): The center pane Source Search
+# message when the query did not match any of the sources.
+sourceSearch.noResults2=Pe ki nongo adwogi
+
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will not pause on exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnUncaughtExceptions): The pause on exceptions button
+# tooltip when the debugger will pause on uncaught exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replayPrevious): The replay previous button tooltip
+# when the debugger will go back in stepping history.
+replayPrevious=Dok cen tyen acel ii gin mukato
+
+# LOCALIZATION NOTE (replayNext): The replay next button tooltip
+# when the debugger will go forward in stepping history.
+replayNext=Cit anyim tyen acel ii gin mukato
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Tye ka canoâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
+# script editor when the WebAssembly source is not available.
+
+# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
+# viewer when there is an error loading a file
+errorLoadingText3=Bal i cano URI: %S man
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionText): The text that is displayed in the
+# watch expressions list to add a new item.
+addWatchExpressionText=Med lok me cawa
+
+# LOCALIZATION NOTE (addWatchExpressionButton): The button that is displayed in the
+# variables view popup.
+addWatchExpressionButton=Cawa
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyVariablesText): The text that is displayed in the
+# variables pane when there are no variables to display.
+emptyVariablesText=Gin ma romo lokke me ayara peke
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopeLabel): The text that is displayed in the variables
+# pane as a header for each variable scope (e.g. "Global scope, "With scope",
+# etc.).
+scopeLabel=%S kabedo ma orumo
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsScopeLabel): The name of the watch
+# expressions scope. This text is displayed in the variables pane as a header for
+# the watch expressions scope.
+watchExpressionsScopeLabel=Lok me cawa
+
+# LOCALIZATION NOTE (globalScopeLabel): The name of the global scope. This text
+# is added to scopeLabel and displayed in the variables pane as a header for
+# the global scope.
+globalScopeLabel=Me wilobo
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Lub me matengula ma ki cano:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 moreâ¦
+variablesViewMoreObjects=#1 mukeneâ¦;#1 mukeneâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Dii ki riyo wek i yubi
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Dii me loko wel
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Dii wek i kwany
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Dii me tero wel
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Dii wek i yer kakube ma iye la ngi
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=yikke
+enumerableTooltip=kwane
+writableTooltip=cone
+frozenTooltip=omake woko
+sealedTooltip=kimiyo liting
+extensibleTooltip=telle
+overriddenTooltip=loko
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressionsSeparatorLabel2): The text that is displayed
+# in the watch expressions list as a separator between the code and evaluation.
+watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020â
+
+# LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the functions search panel as a separator between function's inferred name
+# and its real name (if available).
+functionSearchSeparatorLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for specific lines in a file
+gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+;
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
+# to open the go to line modal
+
+# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key2): The shortcut for opening the
+# go to line modal
+# Do not localize "CmdOrCtrl+;", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+gotoLineModal.key2=CmdOrCtrl+;
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+symbolSearch.search.key2=CmdOrCtrl+Shift+O
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.modifiersLabel): A label
+# preceding the group of modifiers
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+symbolSearch.searchModifier.wholeWord=Nyig lok weng
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumptionOrderPanelTitle): This is the text that appears
+# as a description in the notification panel popup, when multiple debuggers are
+# open in separate tabs and the user tries to resume them in the wrong order.
+# The substitution parameter is the URL of the last paused window that must be
+# resumed first.
+resumptionOrderPanelTitle=Gin nongo bal acel onyo makato kijuko woko. Tim ber i mede kong ki gin nongo bal ma kijuko ma cek loyo i: %S
+
+variablesViewOptimizedOut=(ma opore)
+variablesViewUninitialized=(pe kicako)
+variablesViewMissingArgs=(pe tye)
+
+anonymousSourcesLabel=Kama aa iye pe ngene
+
+experimental=Man obedo gin me atema
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# xml http request
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+whyPaused.other=Kijuko woko gin nongo bal
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+ctrl=Ctrl
+
+# LOCALIZATION NOTE (anonymous): The text that is displayed when the
+# display name is null.
+anonymous=(pe ngene)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
+# keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
+# keyboard shortcut action for pause of resume
+shortcuts.pauseOrResume=Juki/Mede
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping over
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping in
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
+# keyboard shortcut action for stepping out
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for source file search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
+# keyboard shortcut for jumping to a specific line
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.searchAgain): text describing
+# keyboard shortcut action for searching again
+shortcuts.searchAgain=Yeny odoco
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for full project search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
+# keyboard shortcut action for function search
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
+# keyboard shortcut button text
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bd674355e85
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Cim
+device.tablets=Tablet
+device.laptops=Laptop
+device.televisions=TV
+device.consoles=Kacoc me tuku
+device.watches=Cawa
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6310e5a0280
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=Dirica me DOM FILTER
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=Can manyen
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 00000000000..899c2b7f076
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=Pe kicimo ading mo
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=Pe itye ki ter ma kigwoko. Itwero gwoko ter me ading kiyero nying kadong gwoko gi. Ter nonge oyotoyot ki itwero tic kwedgi doki ma yot.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=Med ading kun itiyo ki jami mapiny
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+dropShadowPlaceholder=rangi pa x y bor pa lawala
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=Tel malo onyo piny me cano ading odoco
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=Tel tung lacam onyo tung lacuc me dwoko onyo medo wel
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#