From: Mike Hommey Date: Fri, 3 Apr 2020 21:41:17 +0000 (+0100) Subject: Import firefox-esr_68.6.1esr.orig-l10n-lij.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/68.6.1esr-1_deb10u1+rpi1^2~32^57 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=939e7706755dfacaacce3714c224278b03fe7f82;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_68.6.1esr.orig-l10n-lij.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_68.6.1esr.orig-l10n-lij.tar.bz2] --- 939e7706755dfacaacce3714c224278b03fe7f82 diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..a66f689a08d --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..efabbbdcf62 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox e-i lòghi de Firefox son marchi registræ da Fondaçion Mozilla. diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..568f227d4ce --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d4f880bdf65 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } o l'adeuvia 'n certificato de seguessa che o no l'é valido. +cert-error-trust-cert-invalid = O certificato o no l'é fidou perché o l'é pubricou da 'na CA che a no l'é valida. +cert-error-trust-untrusted-issuer = O certificato o no l'é fidou perché o l'é pubricou da un pubricatô no fidou. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = O certificato o no l'é afidabile perché o l'é stæto firmou co-in algoritmo de firma dizativou in quanto no seguo. +cert-error-trust-expired-issuer = O certificato o no l'é fidou perché o pubricatô o l'é scheito. +cert-error-trust-self-signed = O certificato o no l'é fidou perché s'é firmou da solo. +cert-error-untrusted-default = A fonte de questo certificato a no l'é da fiase. +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Còdice d'erô: { $error } diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 00000000000..9f0dc19382b --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons +about-config-warning-title = Chi gh'é di draghi! +about-config-warning-text = Cangiâ ste inpostaçioin avansæ peu ese peigoso pe-a stabilitæ, seguessa e prestaçioin de sta aplicaçion. Ti doviesci continoâ solo se ti sæ ben quello che ti fæ. +about-config-warning-checkbox = Ronpime torna, pe piaxei! +about-config-warning-button = Acetto o reizego +about-config-title = about:config +about-config2-title = Configuraçioin avansæ +about-config-search-input = + .placeholder = Çerca +about-config-show-all = Fanni vedde tutto +about-config-pref-add = Azonzi +about-config-pref-toggle = Cangia +about-config-pref-edit = Cangia +about-config-pref-save = Sarva +about-config-pref-reset = Reinpòsta +about-config-pref-delete = Scancella + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boleano +about-config-pref-add-type-number = Numero +about-config-pref-add-type-string = Stringa + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (predefinio) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (personâ) diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..57e35cb4e60 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Informaçioin rigoardo { -brand-full-name } +releaseNotes-link = Novitæ +update-checkForUpdatesButton = + .label = Contròlla agiornamenti + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = Arvi torna { -brand-shorter-name } pe agiornâ + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = Çerco i agiornamenti… +update-downloading = Descarego agiornamenti —