From: Mike Hommey
Date: Tue, 2 Jun 2020 21:11:28 +0000 (+0100)
Subject: Import firefox-esr_68.9.0esr.orig-l10n-ff.tar.bz2
X-Git-Tag: archive/raspbian/68.9.0esr-1_deb10u1+rpi1~1^2~32^31
X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=859664668d480950e67940e896550b534d3a9361;p=firefox-esr.git
Import firefox-esr_68.9.0esr.orig-l10n-ff.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_68.9.0esr.orig-l10n-ff.tar.bz2]
---
859664668d480950e67940e896550b534d3a9361
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c31f30935cc
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..31c09d38db1
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+-brand-short-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+-brand-shorter-name = Firefox
+trademarkInfo = Firefox e logooji Firefox ko marke curaaÉe Ée Mozilla Foundation.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..99b4c72fb76
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, hello jaÉÉorgo yaawngo aafdaango e yiylorde
+homePageImport=Jiggo hello jaÉÉorgo maa iwde e %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Labagol Hello JaÉÉorgo
+homePageMigrationDescription=TiiÉno labo hello jaÉÉoro ngo njiÉ-Éaa huutoraade:
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..084dab0ae78
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } huutortoo ko seedamfaagu kisal ngu moÆ´Æ´aani..
+cert-error-trust-cert-invalid = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu bayyino ngu ko kohowo seedamfaaje mo moÆ´Æ´aani.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinÉo oo hoolaaka.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ngu siiforaa ko huutoraade algoritmol daaÆ´angol sabu nol hisaani.
+cert-error-trust-expired-issuer = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu seedamfaagu bayyinÉo oo yawtii happo.
+cert-error-trust-self-signed = Seedamfaagu nguu hoolaaka sabu ko siifnde hoore mayre.
+cert-error-untrusted-default = Seedamfaagu nguu ummaaki e iwdi koolaandi.
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..12fd9d2ca04
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = BaÉte { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = Hol ko hesÉi
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Nana yiyloo kesÉitine
+ .accesskey = N
+update-updateButton =
+ .label = HuÉÉitde ngam hesÉitinde { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = R
+update-checkingForUpdates = Nana yiyloo Éeyditteâ¦
+update-downloading = Gaawtagol kesÉitinal â
+update-applying = Nana jammina kesÉitinalâ¦
+update-failed = KesÉitingol jaccii.
+update-failed-main = KesÉitingol jaccii. Aawto yamre sakkitiinde ndee
+update-adminDisabled = KesÉitine Ée, jiiloowo yuÉÉo maa, ko o daaÆ´Éo Ée
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } hesÉitii
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } woni ko e hesÉitineede e cilol goÉngol
+update-manual = KesÉitine ena keÉoo to
+update-unsupported = Yamre wattiniinde waawaa heÉaade e ngoo yuÉÉo.
+update-restarting = Nana Hurmita
+channel-description = Ngon-Éaa jooni ko e belgol kesÉitingol yamre hesÉitingol ceen
+warningDesc-version = { -brand-short-name } ko Æ´eewndorde tee ena waasa ñiiÉde.
+community-exp = ko gollodiiÉe wallitooÉe ngam Geese oo udditanoo, renndee kadi newanoo winndere ndee fof.
+community-2 = { -brand-short-name } Åeñtii Éum ko , ko gollodaade ngam ñiiÉnude Geese peeñcu udditiiÉe, keÉaniiÉo yimÉe fof.
+helpus = AÉa yiÉi wallude? walla
+bottomLinks-license = Humpito yamiroore
+bottomLinks-rights = JojjanÉe Kuutoro
+bottomLinks-privacy = Dawirgol Suturo
+aboutDialog-architecture-sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog-architecture-thirtyTwoBit = 32-bit
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a2b77ab64f9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Dawrugol gollorÉi
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Ena hurmi
+errors-tab = Juume
+documentation-tab = DuttorÉe
+policy-name = Innde dawrugol
+policy-value = Njaru dawrugol
+policy-errors = Juume dawrugol
+# 'gpo-machine-only' policies are related to the Group Policy features
+# on Windows. Please use the same terminology that is used on Windows
+# to describe Group Policy.
+# These policies can only be set at the computer-level settings, while
+# the other policies can also be set at the user-level.
+gpo-machine-only =
+ .title = Dawrugol goomu waawi huutoreede tan ko e tolno masiÅ oo.
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..260153fb251
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-private-browsing-learn-more = Æeydu humpito baÉteBanngagol Keeringol.
+about-private-browsing-info-visited = kelle jillaaÉe
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Uddit Henorde Suuriinde
+ .accesskey = S
+about-private-browsing-info-notsaved = So aÉa feeroo e Henorde Suuriinde, { -brand-short-name } danndataa:
+about-private-browsing-info-bookmarks = maantore
+about-private-browsing-info-searches = njiylawuuji
+about-private-browsing-info-downloads = gaawte
+private-browsing-title = Banngagol Suturo
+about-private-browsing-info-saved = { -brand-short-name } maa danndu Éee geÉe:
+about-private-browsing-info-clipboard = natto binndi
+about-private-browsing-info-temporary-files = piille cabborÉe
+about-private-browsing-info-cookies = kukiije
+tracking-protection-start-tour = Yiy no yahrata
+about-private-browsing-note = Banngagol Suturo waÉataama cuuÉiiÉo e enternet. Gollinoowo-ma e Carwinoowo Enternet maa ena njiya haa jooni kelle Ée njilloto-Éaa.
+about-private-browsing-not-private = A wonaani e henorde suuriinde e oo sahaa.
+content-blocking-title = Paddagol loowdi
+content-blocking-description = Won lowe enternet kuutortoo kuutorÉe rewindo ngam reende dille mon nder enternet. Nder kenorÉe keeriiÉe, { -brand-short-name } Content Blocking ina faddoo Éoon e Éoon rewindiiÉe heewÉe waawÉe Æ´ettude kabaruuji jowitiiÉi e aadaaji mon banngorÉi.
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2d2062aa3af
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Hurmitinde ina Naamnaa
+restart-required-header = Accu hakke. Ha min cokli waÉ-de geÉel gootel tan ngam jokkude.
+restart-required-intro = Min ngaafii hesÉitinere e cakkital. Dobo Hurmitin { -brand-short-name } ngam gasnude jamminde Éum.
+restart-required-description = Maa min gartir kelle Éee fof, kenorÉe Éee e cegenon kon caggal Éuum, mbele oÉon mbaawa fokkitde ko yaaccii.
+restart-button-label = Hurmitin { -brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5eba38011cb
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Bismilla, aadee !
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Min ngardi ko jam e newuya!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Roboo waawaa gaañde aadee, walla woppa aadee gaañee tawa ina deeƴii.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = Robooji njiyii geÉe Ée on mbaawaa miijaade.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Robooji ko sehilaaÉe mon peewniraaÉi dalli, belÉi wondude.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Keeceeje robooji peewniraa ko njamndi ñilkoori ndi fotaani Åateede.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Tee eÉi njogii feere.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = FuÉÉito
+ .label2 = Hoto ÉoÉÉit ooÉoo butoÅ.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9554ca9e3bd
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Artin Naatal
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Ay haame. A min ngondi e caÉeele heÉtude kelle maa.
+restore-page-problem-desc = A min njogii caÉeele artirde naatal maa banngagol cakkitiingal. SuÉo Artir naatal ngal ngam ennditde.
+restore-page-try-this = Haa hannde a waawaa artirde naatal maa ? Heen sahaaji cegenel ina waawi addude saÉeende ndee. Hollit cegenon caggal kon, momtaa maantal cegenon kon a soklaani artirde kon, caggal Éuum ngartiraa kon.
+restore-page-hide-tabs = SuuÉ cegenon caggal kon
+restore-page-show-tabs = Hollit cegenon Éennukon kon
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Henorde { $windowNumber }
+restore-page-restore-header =
+ .label = Artir
+restore-page-list-header =
+ .label = KenorÉe e Tabbe
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Artir naatannde
+ .accesskey = R
+restore-page-close-button =
+ .label = FuÉÉo naatal kesal
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = MoÆ´Æ´ii!
+welcome-back-page-title = MoÆ´Æ´ii!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } hebiima yahde.
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Njehen!
+ .accesskey = N
+welcome-back-restore-all-label = Artir KenorÉe e tabbe Éee fof
+welcome-back-restore-some-label = Artir tan Ée njiÉ-Éaa
+welcome-back-page-info-link = Æeyditte maa e keertine maa momtaama tee teelte wanngorde maa ngartiraama e goowaaÉe majje. So Éuum ñawndaani caÉe maa, humpito baÉte peeje goÉÉe.
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..fd8563157ac
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = JaÅtotooÉo hookre tabbere
+crashed-close-tab-button = Uddu Tabbere
+crashed-restore-tab-button = Artir ndee Tabbere
+crashed-restore-all-button = Artir Tabbe KookÉe Éee Fof
+crashed-header = Ndo. Tabbere maa hookii.
+crashed-offer-help = Emin mbaawi wallude!
+crashed-single-offer-help-message = SuÉo { crashed-restore-tab-button } ngam loowtude hello ngoo.
+crashed-multiple-offer-help-message = SuÉo { crashed-restore-tab-button } walla { crashed-restore-all-button } ngam loowtude hello /kelle.
+crashed-request-help = AÉa waawi wallude min?
+crashed-request-help-message = JaÅte kooke ena mballa min yiytude caÉe tee Éeyda { -brand-short-name } yuÉÉude.
+crashed-request-report-title = JaÅto ndee tabbere
+crashed-send-report = JaÅtotooÉo hookre tabbere
+crashed-comment =
+ .placeholder = Jowe Ée mbaÉÉaaki (jowe ena njiyee e peñcu)
+crashed-include-URL = Loow URLs kelle Éee Ée ngonno-Éaa e mumen Éee so tawii { -brand-short-name } hookii
+crashed-email-placeholder = Naatnu ñiiÉirde maa iimeel Éoo
+crashed-email-me = Neldam iimeel so humpito woÉngo heÉaama
+crashed-report-sent = JaÅtol hookre naatnaama kisa; a jaaraama e wallude { -brand-short-name } no haanirta!
+crashed-request-auto-submit-title = JaÅto tabbe cakkitol
+crashed-auto-submit-checkbox = Hurmito cuÉe ngam jokkaade Éoonaa Éoon jowanooÉe so tawii { -brand-short-name } hookii
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..adef819162b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = { -brand-shorter-name } keso ena woodi.
+ .buttonlabel = Aawto KesÉitinal
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni
+ .secondarybuttonaccesskey = W
+appmenu-update-available-message = HesÉitin { -brand-shorter-name } maa ngam heÉde ko sakkitii e njaawka e suturo.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } roÅkii aafde tumbitere hesere nde.
+ .buttonlabel = Aawto { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = A
+ .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni
+ .secondarybuttonaccesskey = W
+appmenu-update-manual-message = Aawto tumbitere hesere { -brand-shorter-name } min mballu maa Éum aafde.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Ƴeew ko hesÉi.
+appmenu-update-restart =
+ .label = HuÉÉit ngam hesÉitinde { -brand-shorter-name }.
+ .buttonlabel = Hurmitin tee Ngartiraa
+ .buttonaccesskey = H
+ .secondarybuttonlabel = Wonaa Jooni
+ .secondarybuttonaccesskey = W
+appmenu-update-restart-message = Æaawo kurtinal jaawngal, { -brand-shorter-name } maa artir tabbe maa e kenotÉe udditiiÉe fof Ée ngonaa e mbayka Peeragol cuuringol.
+appmenu-addon-post-install-message = Yiil Éeyditte maa e dobaade nder dosol ngol.
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2f30eb28f8e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..49ba0b3a5a4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = SanngoÉin
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Konte Firefox
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..31a7974d8ec
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Artir GoowaaÉe
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Daas geÉe maa katojinaaÉe to palal kuutorÉe toh walla dosol beelowel.
+customize-mode-overflow-list-title = Dosol Beelewol
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Cukkeendi
+customize-mode-done =
+ .label = Gasii
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Toppito
+ .accesskey = M
+customize-mode-toolbars =
+ .label = &Pale kuutorÉe
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Tiitoonde palal
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Mem
+ .accesskey = M
+ .tooltiptext = Mem
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Huutoro Mem wonande mod Alluwel
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = Boowal Daasol
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = CiÅkooje
+customize-mode-overflow-list-description = Daas njoÉÉinaa geÉe ngam Éadinde Éum'en tawa ngonaani e palal kuutorÉe maaâ¦
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = PotÉum
+ .accesskey = P
+ .tooltiptext = PotÉum
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = TiÉÉii
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = TiÉÉii
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = HeÉ CiÅkooje GoÉÉe
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Firtu
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = CiÅkooje Am
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..962dbbf36e1
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Jokkel basiyangel
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Hol ko waÉi mi yiyde ÉumÉoo
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Wonaa jooni
+ .accesskey = N
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = Æeydu jooni
+ .accesskey = A
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Toppito teelte baggingol
+ .accesskey = M
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Hoto hollu am ndee wagginoore
+ .accesskey = S
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Jokku taro
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = baÉÉo { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Wasiya
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } hoodere
+ *[other] { $total } koode
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } kuutoro
+ *[other] { $total } huutorÉe
+ }
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e1853ef51e4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## UI strings for the simplified onboarding modal
+
+onboarding-button-label-try-now = Enndu Éum jooni
+onboarding-button-label-get-started = FuÉÉo
+onboarding-welcome-header = A jaÉÉaama e { -brand-short-name }
+onboarding-start-browsing-button-label = FuÉÉo wanngaade
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-private-browsing-title = Banngogol Suturo
+onboarding-private-browsing-text = Wanngano hoore maa. Banngagol sutura paddotoongol ina faddoo rewindo e ceÅol rewindiiÉi ma nder geese.
+onboarding-screenshots-title = LeÆ´Æ´anÉe kuurga
+onboarding-screenshots-text = Ƴettu, kisnaa, lollinaa natte yaynirde - tawa a yaltaani { -brand-short-name }. Natto diiwaan walla hello huurngo so aÉa wanngoo. Caggal Éuum hisnu nder geese ngam newnude gartol e lollingol.
+onboarding-addons-title = Éeyditte
+onboarding-addons-text = Æeydu kadi gollirÉe goÉÉe mbele { -brand-short-name } ina gollano maa no moÆ´Æ´i. Yerondir coodguuli, humpito meteyoo walla hollitir neÉÉaagu maa kettol neÉÉinangol.
+onboarding-ghostery-title = Ghostery
+onboarding-ghostery-text = Huutoro njokkon mbaakon no Ghostery ngam banngagol Éurngol yaawde, Éurngol Æ´oÆ´de walla siirde, sibu ekon paddoo jeeyle kaljinooje.
+# Note: "Sync" in this case is a generic verb, as in "to synchronize"
+onboarding-fxa-title = Sync
+onboarding-fxa-text = Winndito ngam { -fxaccount-brand-name } njahdinaa maante maa, pinle maa kam e tabbe udditiiÉe kala Éo kuutorto-Éaa { -brand-short-name }.
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a54c0a3b15e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,190 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Natto
+ .accesskey = N
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Labo Fof
+ .accesskey = F
+close-window =
+ .key = A
+general-tab =
+ .label = KuuÉal
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Tiitoonde:
+general-url =
+ .value = ÃiiÉirde:
+general-type =
+ .value = Fannu:
+general-mode =
+ .value = Mbayka Yonkito:
+general-size =
+ .value = Æetol:
+general-referrer =
+ .value = URL Ruttorde:
+general-modified =
+ .value = BaylaaÉo:
+general-encoding =
+ .value = Dokkitannde Binndi:
+general-meta-name =
+ .label = Innde
+general-meta-content =
+ .label = Loowdi
+media-tab =
+ .label = Mejaaje
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Nokkuure:
+media-text =
+ .value = Binndo Jahdingol:
+media-alt-header =
+ .label = Binndol Lomtinirgol
+media-address =
+ .label = ÃiiÉirde
+media-type =
+ .label = Fannu
+media-size =
+ .label = Æeto
+media-count =
+ .label = Limoore
+media-dimension =
+ .value = ÆetanÉe:
+media-long-desc =
+ .value = Cifagol Juutngol:
+media-save-as =
+ .label = Danndu e Inndeâ¦
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = Danndu e Inndeâ¦
+ .accesskey = e
+media-preview =
+ .value = Jiytindagol Mejaare:
+perm-tab =
+ .label = Jamirooje
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Jamirooje:
+security-tab =
+ .label = Kisal
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Hollu Seedamfaagu
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = Anndaaka
+ .value = Anndaaka
+security-view-identity =
+ .value = Innitol Lowre Geese
+security-view-identity-owner =
+ .value = JeyÉo:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Lowre geese:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Ƴeewtii ko:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Gasata ko:
+security-view-privacy =
+ .value = Aslol & Suturo
+security-view-privacy-history-value = Mi meeÉii yillaade ndee lowre ko adii hannde?
+security-view-privacy-sitedata-value = Mate ndee lowre geese woni ko e mooftude kabaruuji e ordinateer maa?
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Momtu Kuukiije kam e KeÉe Lowre
+ .accesskey = C
+security-view-privacy-passwords-value = Mi danndii finndeeji ndee lowre geese?
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Hollu Finndeeji DanndaaÉi
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = CariiÉo Karallaagal
+help-button =
+ .label = Ballal
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Eey, kuukiije kam e { $value } { $unit } keÉe lowre ndee
+security-site-data-only = Eey, { $value }{ $unit } keÉe lowre ndee
+security-site-data-cookies-only = Eey, kuukiije
+security-site-data-no = Alaa
+image-size-unknown = Anndaaka
+not-set-verified-by = LaÉÉinaaka
+not-set-alternative-text = LaÉÉinaaka
+not-set-date = LaÉÉinaaka
+media-img = Natal
+media-bg-img = Cakkital
+media-border-img = Åorol
+media-list-img = Korwal
+media-cursor = Jamngel
+media-object = Piiyol
+media-embed = Soomtor
+media-link = Maandel
+media-input = Naatnal
+media-video = Widewo
+media-audio = Ojoo
+saved-passwords-yes = Eey
+saved-passwords-no = Alaa
+no-page-title =
+ .value = Hello Ngo Tiitaaka:
+general-quirks-mode =
+ .value = Mbayka Quirks
+general-strict-mode =
+ .value = Mbayka Éooftagol nanondiraaÉe
+security-no-owner = Ndee lowre geese hokkataa humpito jeyal.
+media-select-folder = Labo Runngere ngam Danndude Nate Éee
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Anndaaka (kaasaaka)
+permissions-use-default =
+ .label = Huutoro GoowaaÉo
+security-no-visits = Alaa
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } Natal
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px (werannde { $scaledx }px à { $scaledy }px)
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Falo Nate immiiÉe e { $website }
+ .accesskey = B
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Humpito Hello - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Humpito Kaarewol - { $website }
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2b636e1fc67
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Uddit HenorÉe hesere laaÉnde
+panic-button-undo-warning = Ngal baÉal waawaa firteede.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Yejjit!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Yejjit ko Éenni e:
+panic-button-5min =
+ .label = Hojomaaji joy
+panic-button-2hr =
+ .label = Waktuuji ÉiÉi
+panic-button-day =
+ .label = Waktuuji 24
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Nana waÉa yamiroore maa:
+panic-button-delete-cookies = Momtu Kukiije CakkitiiÉe
+panic-button-delete-history = Momtu Aslol Cakkitiingol
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Uddu Tabbe e KenorÉe fof
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a19dac6eda4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-AppUpdateURL = Rokku URL kesÉitingol jaaÉnde neÉÉinaande ndee
+policy-Authentication = Teelto goongÉingol ndernderol wonande lowe geese tammbotooÉe ngol
+policy-BlockAboutAddons = Faddo tammbol gulle timminooje (ko faati e:addons)
+policy-BlockAboutConfig = Faddo about:config hello
+policy-BlockAboutProfiles = Faddo about:profiles hello
+policy-BlockAboutSupport = Faddo about:support hello.
+policy-Bookmarks = Sos maantore nder palal Maante, nder cuÉirgol Maante walla nder doosiyee toÉÉaaÉo.
+policy-Certificates = Ina foti walla fotaani huutoraade sartifikaaji ndernderi. E oo sahaa ko feere Windows tan.
+policy-CertificatesDescription = Æeydu sartifikaaji walla kuutoro-Éaa sartifikaaji ndernderi.
+policy-Cookies = Yamir walla haÉ lowe suÉaade kuukiije.
+policy-DisableAppUpdate = HaÉ wanngorde ndee hesÉitde
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = Ãif PDF.js, kollitoowel PDF mahdangel e { -brand-short-name }.
+policy-DisableDeveloperTools = HaÉ jettagol kuutorÉe topotooÉe.
+policy-DisableFeedbackCommands = Ãif jamirooje neldgol jowe ummoraade e cuÉirgol Ballal (Hollit jowe, tintinaa lowe fuunti).
+policy-DisableFirefoxAccounts = Ãif { -fxaccount-brand-name }tuugiiÉe e sarwiis, hay Sync.
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Ãif Æ´ettirgal natte yaynirde e Firefox.
+policy-DisableFirefoxStudies = HaÉ { -brand-short-name } waÉde wiÉtooji.
+policy-DisableForgetButton = HaÉ jettagol butoÅ Forget
+policy-DisableFormHistory = Hoto tesko kewol njiylawu kam e ÉaÉÉirÉe.
+policy-DisableMasterPasswordCreation = So wonii goonga, finnde rowrowre waawaa soseede.
+policy-DisablePocket = Ãif gollirde kisnugol kelle geese nder Pocket.
+policy-DisablePrivateBrowsing = Ãif banngagol keeringol
+policy-DisableProfileImport = Ãif yamirirde cuÉirgol faggorde keÉe ummoraade e wanngorde woÉnde.
+policy-DisableProfileRefresh = Ãif butoÅ HesÉitin { -brand-short-name } nder hello about:support.
+policy-DisableSafeMode = Ãif gollirde ndee ngam huÉÉitirde e mbaadi ndi gallataa. Tesko : dobirde Maj ngam naatde e mbaadi ndi gallataa waawi ñifeede tan ko e Windows e ballal feere dental.
+policy-DisableSecurityBypass = HaÉ kuutoro oo wappaade huunde e jeertinooje kisal.
+policy-DisableSetDesktopBackground = Ãif yamirirde cuÉirgol ToÉÉo natal cakkal biro.
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Ãif yamirirde cuÉirgol TooÉo no deÅlo yaynirde wonande nate.
+policy-DisableSystemAddonUpdate = HaÉ wanngorde ndee aafde e hesÉitinde gulÉe yuÉÉo timmitooje.
+policy-DisableTelemetry = Ãif Telemetiri.
+policy-DisplayBookmarksToolbar = Æis palal kuutorÉe Maantore gardaaÉe.
+policy-DisplayMenuBar = Æis palal cuÉirÉe gardangal.
+policy-DNSOverHTTPS = Teelto DNS to HTTPS.
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Ãif Æ´eewndagol wanngorde gardangol e fokkito.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Hurmin walla ñif paddagol loowdi, so ina moti cokaa Éum.
+# A âlockedâ extension canât be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (âInstallâ, âUninstallâ, âLockedâ), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs. See also:
+# https://github.com/mozilla/policy-templates/blob/master/README.md#extensions-machine-only
+policy-Extensions = Aaf, aafto, walla sok jokke. CuÉal Aaf jaggirta URL walla boli ko no ñaawirÉe nii. CuÉe Aafto e Sok ina njaÉa ID-iiji jokke.
+policy-FlashPlugin = Yamir walla haÉ kuutoragol jokkel Flash.
+policy-HardwareAcceleration = So tawii wonaa goonga, ñif hartaango kaÉirgal.
+# âlockâ means that the user wonât be able to change this setting
+policy-Homepage = So ina hatojini, toÉÉo cokaa hello jaÉÉorgo ngoo.
+policy-InstallAddonsPermission = Yamir won Éeen lowe aafde gulÉe timmitooje.
+policy-NoDefaultBookmarks = Ãif cosgol maantore garduÉe e { -brand-short-name }, kam e maatore peeleeje (jele ÉurÉe yilleede, Ée Éooyaani). Tesko : ndee feere yuumtata tan ko nde huutoraa ko adii ciynugol gadanol sifoode ndee.
+policy-OfferToSaveLogins = TeeÅtin ñaawirgel gaddanoowel{ -brand-short-name } yamirde huutorÉe siftorde baccooje e pinle kisnaaÉe. Njaruuji goonga walla fenaande ina njaÉee.
+policy-OverrideFirstRunPage = Faalkiso hello ciynugol adanngo ngoo. ToÉÉo feere ndee e mehum so aÉa yiÉi ñifde hello adanngo ciynugol ngol.
+policy-OverridePostUpdatePage = Faalkiso hello "Hol ko hesÉi" hesÉitinaango ngoo. ToÉÉo feere ndee e mehum so aÉa yiÉi ñifde hello caggal kesÉitingol ngoo.
+policy-Permissions = Teelto jamirooje wonande kamera, mikroo e nokku kam e tintine.
+policy-PopupBlocking = Yamir huunde e lowe geese Éisde kenorÉe pawiiÉe e ngonkaaji tafdaaÉe.
+policy-Proxy = Teelto ñaawirÉe proxy.
+policy-RequestedLocales = ToÉÉo doggol ñaawirÉe diiwaneeje Ée jaaÉngal ngal ÉaÉÉi Éee fawaade e ÉurÉe yiÉeede.
+policy-SanitizeOnShutdown = Momtu denndaangal keÉe banngagol so dartaama.
+policy-SearchBar = ToÉÉo nokku Éo palal njiylawu foti wonde. Kuutoro ina yamiraa neÉÉinde ngal.
+policy-SearchEngines = Teelto ñaawirÉe yiylorde ndee. Ndee feere heÉii tan ko tuggude e yamre ESR (Extended Support Release)
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = Aaf wulnde PKCS#11.
+# âformatâ refers to the format used for the value of this policy. See also:
+# https://github.com/mozilla/policy-templates/blob/master/README.md#websitefilter-machine-only
+policy-WebsiteFilter = Faddo lowe geese jillaaÉe jooni. Ƴeew duttorÉe ngam Éeydude humpito wonande formaa oo.
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..71936f5a8bc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Sifaaji kuutorgal
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+app-manager-remove =
+ .label = Ittu
+ .accesskey = I
+app-manager-handle-webfeeds = Æee kuutorÉe garooje ina mbaawi huutoreede ngam tammbaade Bale geese.
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Æee kuutorÉe garooje ina mbaawi huutoreede ngam tammbaade JokkorÉe { $type }.
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Æee kuutorÉe garooje ina mbaawi huutoreede ngam tammbaade { $type } loowdi ndi.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Ngal jaaÉnirgal geese mooftaa ko to:
+app-manager-local-app-info = JaaÉnirgal ngal woni ko to:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5c96147eab3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Doggi DaaÆ´ol
+ .style = width: 55em
+blocklist-desc = AÉa waawi suÉaade doggol { -brand-short-name } foti huutoraade ngam daaÆ´de GeÉe Geese baawÉe rewindaade dille peeragol maa.
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Doggol
+blocklist-button-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = H
+blocklist-button-ok =
+ .label = Danndu bayle
+ .accesskey = S
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-name = SeÅtu.am ndeenka koyka (Ena wasiyaa).
+blocklist-item-moz-std-desc = Yamir won e dewindorÉe ngam lowe mbaawa dogde no haanirta.
+blocklist-item-moz-full-name = SeÅtu.am ndeenka tekkuka.
+blocklist-item-moz-full-desc = Faloto dewindorÉe ganndaaÉe. Won e lowe maa mbaÉ caÉe yilleede.
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0e08596158e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Momtu keÉe
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = Momtude kuukiije Éee fof kañum e keÉe Ée { -brand-short-name } moofti e lowre ina waawi seÅtudema e lowre geese tee momta loowdi geese Ée ceÅaaki. Momtude keÉe mogginiiÉe battinoytaa ceÅi maa.
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Kuukiije kam e KeÉe Lowre ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Kuukiije e KeÉe Lowre
+ .accesskey = S
+clear-site-data-cookies-info = AÉa waawi seÅteede e lowe geese so momtaama
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Loowdi Geese Mogginaandi ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Loowdi Geese Mogginaandi
+ .accesskey = W
+clear-site-data-cache-info = Maa naamnoyo lowe geese ngam loowtude nate e keÉe
+clear-site-data-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = C
+clear-site-data-clear =
+ .label = Momtu
+ .accesskey = l
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..3f07ad233e8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Nooneeji
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 54em
+ *[other] width: 38em
+ }
+colors-close-key =
+ .key = w
+colors-page-override = Fawtoro nooneeji joopaaÉi e hello ngoo huutoraade labaanÉe maa dow Éee
+ .accesskey = F
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Sahaa kala
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Yoo wonat ciÅkooje laaÉtuÉe tan
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Hay sahaa
+colors-text-and-background = Binndol e Cakkital
+colors-text-header = Binndoi
+ .accesskey = B
+colors-background = Cakkital
+ .accesskey = C
+colors-use-system =
+ .label = Huutoro nooneeji yuÉÉo
+ .accesskey = u
+colors-underline-links =
+ .label = WaÉ diidlesol e jokkorÉe
+ .accesskey = W
+colors-links-header = Nooneeji Jokkol
+colors-unvisited-links = Jokke Ée Njillaaka
+ .accesskey = N
+colors-visited-links = Jokke JillaaÉe
+ .accesskey = J
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a98436950d9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,85 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Teelte SeÅorde
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+connection-close-key =
+ .key = w
+connection-disable-extension =
+ .label = DaaÆ´ Timmitol
+connection-proxy-configure = Teelto Naatirgol Proxy e Enternet
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Alaa proxy
+ .accesskey = y
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Huutoro proxy yuÉÉo
+ .accesskey = x
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Ejto teelte proxy ngol laylaytol e jaajol
+ .accesskey = p
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Teeltal junngo poroksi
+ .accesskey = m
+connection-proxy-http = HTTP Poroksi
+ .accesskey = x
+connection-proxy-http-port = SeÅorde
+ .accesskey = P
+connection-proxy-http-share =
+ .label = Huutoro ndee sarworde proxy e jaÉÉitore fof
+ .accesskey = u
+connection-proxy-ssl = SSL Poroksi
+ .accesskey = L
+connection-proxy-ssl-port = SeÅorde
+ .accesskey = o
+connection-proxy-ftp = FTP poroksi
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = SeÅorde
+ .accesskey = r
+connection-proxy-socks = SOCKS Host
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = SeÅorde
+ .accesskey = t
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = Poroksi woodanaani
+ .accesskey = n
+connection-proxy-noproxy-desc = Yeru: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL teeltal otomatik poroksi
+ .accesskey = A
+connection-proxy-reload =
+ .label = HesÉitin
+ .accesskey = e
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Hoto naamno goongÉitinol so finnde ena danndaa
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Ndee suÉre maa goongÉitin-ma e muumre to proksiiji so a danndii innitorÉe maa e majje. Maa naamne so goongÉitinol woorii.
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = Proxy DNS so SOCKS v5 huutoraama
+ .accesskey = d
+connection-dns-over-https =
+ .label = Hurmitin DS dow TTPS
+ .accesskey = b
+connection-dns-over-https-url = URL
+ .accesskey = U
+ .tooltiptext = URL ngam JiÉtude DNS dow HTTPS
+# Variables:
+# $url (String) - URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-default =
+ .label = Huutoro no ardi nii ({ $url })
+ .accesskey = U
+ .tooltiptext = Huutoro URL gardaaÉo ngam firde DNS to HTTPS
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = NeÉÉinaa
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Naatnu URL maa cuÉaaÉo ngam firde DNS to HTTPS
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..55fa12dfa8d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Æeydu Mooftiree Hesere
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = CuÉoraaÉe MooftirÉe { $name }
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = Innde
+ .accesskey = N
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = Winndu innde mooftirde
+containers-icon-label = Ikon
+ .accesskey = I
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = Noordi
+ .accesskey = o
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = Gasii
+ .accesskey = G
+containers-color-blue =
+ .label = Bulaajo
+containers-color-turquoise =
+ .label = Bakaajo
+containers-color-green =
+ .label = Haakeejo
+containers-color-yellow =
+ .label = Oolo
+containers-color-orange =
+ .label = Orayso
+containers-color-red =
+ .label = BoÉeejo
+containers-color-pink =
+ .label = Rooso
+containers-color-purple =
+ .label = Boruujo
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Temmbelol
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Sakkoos
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Maande dolaar
+containers-icon-cart =
+ .label = Jige nduggu
+containers-icon-circle =
+ .label = ToÉÉere
+containers-icon-vacation =
+ .label = Guurte
+containers-icon-gift =
+ .label = Jeenal
+containers-icon-food =
+ .label = Ãaamdu
+containers-icon-fruit =
+ .label = ÆiÉÉe
+containers-icon-pet =
+ .label = Nehaandi
+containers-icon-tree =
+ .label = Lekki
+containers-icon-chill =
+ .label = Chill
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..aca26de0271
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,149 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Ponte
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Ponte
+ .accesskey = P
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Aarabeere
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armeniire
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Benngali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Cayniire weeÉtunde
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Cayniire Ganni (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Traditional Chinese (Taiwan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Sirillik
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Dewanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = EcioppiÅkoore
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = GergoriÅkoore
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Gerek
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = GujaratiÅkoore
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmukki
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Saponeere
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = HebruÅkoore
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = KannadaÅkoore
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Kemer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = KoreyaÅkoore
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = LateÅ
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Hiisiwal
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhalaa
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = TamiliÅkoore
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = TeluguÅkoore
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = TaayaÅkoore
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = TibetaÅkoore
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Unified Canadian Sillabari
+fonts-langgroup-other =
+ .label = JuÉÉe Binndol GoÉÉe
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = PotpotondirÉe
+ .accesskey = P
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = San Serif
+fonts-proportional-size = Æetol
+ .accesskey = z
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+fonts-monospace = Monospace
+ .accesskey = M
+fonts-monospace-size = Æetol
+ .accesskey = e
+fonts-minsize = Æetol fontere lesiwol
+ .accesskey = o
+fonts-minsize-none =
+ .label = Ndiga
+fonts-allow-own =
+ .label = Yamir kelle yo kuutoro ponte mum en keeriiÉe waasa wonde Ée am dow Éoo Éee
+ .accesskey = Y
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Dokkitannde binndol Loowdi Gaadanteeri
+fonts-languages-fallback-desc = Ndee dokkitannde binndol huutortee ko e loowdi gaadanteeri korotoondi hollitde dokkitannde mum.
+fonts-languages-fallback-label = Yantirde Dokkitannde Binndi
+ .accesskey = B
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = GoowaaÉo Lokaalde Wonaande
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Aarabeere
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Baltiire
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Orop Hakkndeewo
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Orop Hakkundeewo, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Sinuwaare WeeÉtinaande
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Sinuwaare Ganniire
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Sirillik
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Gerek
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = HebruÅkoore
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = Saponeere
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = KoreyaÅkoore
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = TaayiÅkoore
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Turkeere
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Wiyetnamiire
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = GoÉÉe (wonndude e Orop Hirnaange)
+fonts-very-large-warning-title = Æetol fontere mawnde lesol
+fonts-very-large-warning-message = A labiima Éetol fontere leslesol mawnde sanne (Éurii 24 piksele). Æum ena waawi saÉtinde walla haÉde kuutoragol yoga e kelle teelto bayÉe hono ngoo-Éoo.
+fonts-very-large-warning-accept = TeeÅtin bayle am tan
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = GoowaaÉe ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = GoowaaÉe
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4c755ada6c0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Teelte Éemngal hello geese ngoo
+ .style = width: 40em
+languages-close-key =
+ .key = w
+languages-description = Kelle geese ena kolliree sahaaji e ÉemÉe keewÉe. SuÉo ÉemÉe ngam hollirde Éee kelle, e degginol cuÉorol
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = ÆaÉÉit jame Engelee kelle geese Éee ngam suturo ÉeydiiÉo
+languages-customize-moveup =
+ .label = Dirtin Dow
+ .accesskey = D
+languages-customize-movedown =
+ .label = Dirtin Les
+ .accesskey = L
+languages-customize-remove =
+ .label = Ittu
+ .accesskey = I
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Labo Éemgal ngam Éeydudeâ¦
+languages-customize-add =
+ .label = Æeydu
+ .accesskey = Æ
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } Teelte Éemngal
+ .style = width: 40em
+browser-languages-description = { -brand-short-name } Éisata ko Éemngal gadanal gardangal, Éisa ÉemÉe goÉÉe so ina sokli fawaade e deggondiral no Ée peeñirta.
+browser-languages-search = Yiylo ÉemÉe goÉÉe
+browser-languages-searching =
+ .label = Ina yiyloo ÉemÉe goÉÉe...
+browser-languages-downloading =
+ .label = Nana aawtoo...
+browser-languages-select-language =
+ .label = SuÉo Éemngal Éeydateengal...
+ .placeholder = SuÉo Éemngal Éeydateengal...
+browser-languages-installed-label = ÆemÉe gaafaaÉe
+browser-languages-available-label = ÆemÉe keÉiiÉe
+browser-languages-error = { -brand-short-name } waawaa hesÉitinde ÉemÉe maa jooni. Ƴeewto so a ceÅiiÉo e Enternet walla ennditaa.
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..20fd91f51d2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,143 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Paltooje
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = ÃiiÉirÉe lowre
+ .accesskey = d
+permissions-block =
+ .label = Falo
+ .accesskey = F
+permissions-session =
+ .label = Yamir e Naatol
+ .accesskey = N
+permissions-allow =
+ .label = Yamir
+ .accesskey = Y
+permissions-site-name =
+ .label = Lowre geese
+permissions-status =
+ .label = Ngonka
+permissions-remove =
+ .label = Momtu Lowre
+ .accesskey = M
+permissions-remove-all =
+ .label = Momtu Lowe Fof
+ .accesskey = e
+permissions-button-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = H
+permissions-button-ok =
+ .label = Danndu Bayle
+ .accesskey = D
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Yiylo e Lowre
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Yamir
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Falo
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Naamno Sahaa Kala
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Yamir
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Falo
+permissions-capabilities-listitem-allow-first-party =
+ .value = Yamir heftinaaÉe tan
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Yamir e Naatol
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Innde KoÉol Naatnangol MoÆ´Æ´aani
+permissions-invalid-uri-label = TiiÉno naatnu innde koÉol moÆ´Æ´ol
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-tracking-protection-window =
+ .title = Paltooje - Ndeenka Dewindol
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-tracking-protection-desc = A daaÆ´ii Ndeenka Dewindol e Éee kelle geese.
+permissions-exceptions-content-blocking-window =
+ .title = Luulnde - Paddagol loowdi
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-content-blocking-desc = A ñifii paddagol loowdi e Éee lowe.
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = Paltooje - Kuukiije kam e KeÉe Lowre
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = AÉa waawi hollitde hol lowe geese jamiraaÉe daañaa huutoraade kuuke e keÉe lowre. Tappu ñiiÉirde lowre njiÉ-Éaa toppitaade ndee, ndobo-Éaa e Faddo, Yamir wonande rogere walla Yamir.
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = Lowe JamiraaÉe - Cuppitte
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = AÉa waawi joopaade hol lowe geese njamiraa yoo uddit kenorÉe cuppitte. Tappu ñiiÉirde laaÉtunde lowre nde njiÉ-Éaa yamirde ndee, ndobo-Éaa Yamir.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Paltooje - CeÅorÉe DanndaaÉi
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Baccooje e ÉeeÉoo lowe ndanndoytaake
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = Lowe JamiraaÉe - Aafgol Éeyditte
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = AÉa waawi joopaade hol lowe geese njamiraa yoo aaf Éeyditte. Tappu ñiiÉirde laaÉtunde lowre nde njiÉ-Éaa yamirde ndee, ndobo-Éaa Yamir.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+permissions-exceptions-autoplay-media-window2 =
+ .title = Luulnde - JaÅde otomatik
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-autoplay-media-desc2 = AÉa waawi hollitde hol lowe mbaawi walla mbaawataa janngude mejaa Éoon e Éoon wondude e hito. Tappu ñiiÉirde lowre njiÉ-Éaa yiilde ndee, caggal Éuum ndobo-Éaa e Faddo walla Yamir.
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Teelte - Jamirooje Tintine
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = Æee lowe geese ÉaÉÉii neldude ma tintine. AÉa waawi suÉaade hol lowe geese njamiraa neldude ma tintine. AÉa waawi kadi daaÆ´de ÉaÉÉitte naamnotooÉe yamirde tintine.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = DaaÆ´ ÉaÉÉitanÉe kese naamnotooÉe yamirde tintine
+permissions-site-notification-disable-desc = Æuum maa haÉ kala lowre nde limtaaka dow Éoo ÉaÉÉit-de yamiroore ngam neldude tintine. DaaÆ´de tintine ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Teelte - Jamirooje Nokkuure
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = Æee lowe ÉaÉÉitii heÉde nokkuure maa. AÉa waawi suÉaade hol lowe njamiraa yoo keÉ nokkuure maa. AÉa waawi kadi daaÆ´de ÉaÉÉitte kese naamnotooÉe heÉde nokkuure maa.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = DaaÆ´ ÉaÉÉitanÉe kese naamnotooÉe yettaade nokku maa
+permissions-site-location-disable-desc = Æuum maa haÉ kala lowre nde limtaaka dow Éoo ÉaÉÉit-de yamiroore ngam heÉde nokkuure maa. DaaÆ´de keÉgol nokkuure maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee.
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Teelte - Jamirooje Kameraa
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = Æee lowe ÉaÉÉitii heÉde kameraa maa. AÉa waawi suÉaade hol lowe njamiraa yoo keÉ kameraa maa. AÉa waawi kadi daaÆ´de ÉaÉÉitte kese naamnotooÉe heÉde kameraa maa.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = DaaÆ´ ÉaÉÉitte kese naamnotooÉe heÉde kameraa maa
+permissions-site-camera-disable-desc = Æuum maa haÉ kala lowre nde limtaaka dow Éoo ÉaÉÉit-de yamiroore ngam heÉde kamera maa. DaaÆ´de keÉgol kameraa maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Teelte - Jamirooje Mikkoroo
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = Æee lowe ÉaÉÉitii yettaade mikoroo maa. AÉa waawi suÉaade hol lowe njamiraa yoo njetto mikoroo maa. AÉa waawi kadi daaÆ´de ÉaÉÉitte kese naamnotooÉe yettaade mikoroo maa.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = DaaÆ´ ÉaÉÉitte kese naamnotooÉe yettaade mikoroo maa
+permissions-site-microphone-disable-desc = Æuum maa haÉ kala lowre nde limtaaka dow Éoo ÉaÉÉit-de yamiroore yettaade mikoroo maa. DaaÆ´de jettagol mikoroo maa ina waawi helde won e fannuuji lowre ndee.
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d1ef55bf5ea
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,895 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Neldu lowe internet siñaal "Hoto rewindo" so a yiÉaa ñukkindeede
+do-not-track-learn-more = Æeydu humpito
+do-not-track-option-default =
+ .label = E sahaa ndeenka rewindo tan
+do-not-track-option-default-content-blocking =
+ .label = So wonaa nde { -brand-short-name } suÉaa yo faddo dewinde teskaaÉe
+do-not-track-option-always =
+ .label = Sahaa kala
+pref-page =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] CuÉe
+ *[other] CuÉoraaÉe
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Yiylo e CuÉe
+ *[other] Yiylo e CuÉoraaÉe
+ }
+policies-notice =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] YuÉÉo maa daaÆ´ii kattanÉe waylude won e cuÉe.
+ *[other] YuÉÉo maa daaÆ´ii kattanÉe waylude won e cuÉe.
+ }
+pane-general-title = KuuÉal
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = JaÉÉorgo
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = Yiylo
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = Suturo & Kisal
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+# The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
+pane-sync-title = Konte Firefox
+category-sync =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title }
+help-button-label = Wallitorde { -brand-short-name }
+addons-button-label = Jokke & Kettule
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = Uddu
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } maa hurmita ngam daaÆ´tude oo fannu.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } maa hurmita ngam daaÆ´de oo fannu.
+should-restart-title = Hurmitin { -brand-short-name }
+should-restart-ok = Hurmitin { -brand-short-name } jooni
+cancel-no-restart-button = Haaytu
+restart-later = Hurmitin so Æooyii
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = Timmitere, { $name }, nana Éowa hello jaÉÉorgo maa.
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = Timmitere, { $name }, nana Éowa hello Tabbere maa Hesere.
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = Jokkel, { $name }, jogii ndee ñaawirde
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = Timmitere, { $name }, teeltiima masiÅ maa njiilaw goowaaÉo.
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = Timmitere, { $name }, ena naamnii Tabbe MooftirÉe.
+# This string is shown to notify the user that their tracking protection preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-tracking-protection-mode = Timmitere, { $name }, nana Éowa ndeenka dewindol.
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Jokkel, { $name }, jogii ndee ñaawirde.
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = Timmitere, { $name }, nana Éowa hol no { -brand-short-name } seÅortoo e enternet oo.
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# will be replaced with Add-ons icon
+# will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Ngam hurminde timmitere ndee yah to Éeyditte e nder dosol .
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Njaltudi Njiilawu
+# `` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Ay haame! Hay batte yaltaani e cuÉanÉe ngam ââ.
+ *[other] Ay haame! Alaa njaltudi woodi nder cuÉe wonande "".
+ }
+search-results-help-link = AÉa sokli ballal? Yillo { -brand-short-name } Wallitorde
+
+## General Section
+
+startup-header = Kurmital
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } e Firefox yoo kurmu kañje ÉiÉi kala
+use-firefox-sync = ƳoÆ´el: Æuum huutorto ko keftinirÉe ceertuÉe. Huutoro { -sync-brand-short-name } ngam lollinde keÉe hakkunde majje.
+get-started-not-logged-in = SeÅo to { -sync-brand-short-name }â¦
+get-started-configured = Uddit CuÉoraaÉe { -sync-brand-short-name }
+always-check-default =
+ .label = Ƴeewto sahaa kala so { -brand-short-name } ko wanngorde maa woowaande
+ .accesskey = t
+is-default = { -brand-short-name } ko wanngoraade maa woowaande oo sahaa
+is-not-default = { -brand-short-name } wonaa wanngoraade maa woowaande
+set-as-my-default-browser =
+ .label = WaÉ Éum Woowaandeâ¦
+ .accesskey = W
+startup-restore-previous-session =
+ .label = Artir rogere Éennunde ndee
+ .accesskey = s
+disable-extension =
+ .label = DaaÆ´ Jokkel
+tabs-group-header = Tabbe
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab yaaÉat hakkunde tabbe e gorol kuutoragol Éennungol
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Uddit jokke e nder tabbe waasa wonde e kenorÉe kese Éee
+ .accesskey = w
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = Reentin am so tabbe keewÉe ine uddidee
+ .accesskey = k
+warn-on-quit-close-multiple-tabs =
+ .label = Tintinde ma so a yaltii a uddii tabbe keewÉe
+ .accesskey = t
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Reentin am so udditgol tabbe keewÉe ena keÉori leeltinde { -brand-short-name }
+ .accesskey = d
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = So mi udditii jokkol e tabbere hesere, naat e mayre Éoon e Éoon
+ .accesskey = m
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Hollir jiytinde Éee e palal golle Windows
+ .accesskey = g
+browser-containers-enabled =
+ .label = Hurmin Tabbe MooftirÉe
+ .accesskey = n
+browser-containers-learn-more = Æeydu humpito
+browser-containers-settings =
+ .label = Teelteâ¦
+ .accesskey = l
+containers-disable-alert-title = Uddu Tabbe MooftirÉe Kala?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] So a daaÆ´ii Tabbe MooftirÉe jooni, tabbere mooftirde { $tabCount } maa udde. AÉa yenanaa yiÉde daaÆ´de Tabbe MooftirÉe?
+ *[other] So a daaÆ´ii Tabbe MooftirÉe jooni, Tabbe MooftirÉe { $tabCount } maa udde. AÉa yenanaa yiÉde daaÆ´de Tabbe MooftirÉe?
+ }
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] Uddu Tabbere Mooftirde { $tabCount }
+ *[other] Uddu Tabbe MooftirÉe { $tabCount }
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Woppu hurma
+containers-remove-alert-title = Itta ngal baÉirgal ?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] So a daaÆ´ii Tabbe MooftirÉe jooni, tabbere mooftirde { $count } maa udde. AÉa yenanaa yiÉde daaÆ´de Tabbe MooftirÉe?
+ *[other] So a daaÆ´ii Tabbe MooftirÉe jooni, Tabbe MooftirÉe { $count } maa udde. AÉa yenanaa yiÉde daaÆ´de Tabbe MooftirÉe?
+ }
+containers-remove-ok-button = Momtu ngal baÉirgal
+containers-remove-cancel-button = Hoto momtu ngal BaÉirgal
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Æemngal e Mbaydi
+fonts-and-colors-header = Ponte & Nooneeji
+default-font = Fontere woowaande:
+ .accesskey = F
+default-font-size = Æetol:
+ .accesskey = Æ
+advanced-fonts =
+ .label = CeeÉtoreâ¦
+ .accesskey = C
+colors-settings =
+ .label = Nooneejiâ¦
+ .accesskey = N
+language-header = Æemngal
+choose-language-description = SuÉo Éemngal njiÉ-Éaa ngam jaytinde kelle
+choose-button =
+ .label = SuÉoâ¦
+ .accesskey = u
+choose-browser-language-description = SuÉo ÉemÉe kuutoraaÉe ngam Éisde cuÉirÉe, mesasuuji e tintine nder { -brand-short-name }.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = SuÉo lomte...
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Fokkit { -brand-short-name } ngam teeÅtinde bayle Éee.
+confirm-browser-language-change-button = TeeÅtin pokkitaa
+translate-web-pages =
+ .label = Fir loowdi geese
+ .accesskey = F
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Fulii ko
+translate-exceptions =
+ .label = Paltoojeâ¦
+ .accesskey = a
+check-user-spelling =
+ .label = Ƴeewto mbinndiin am so miÉo tappa
+ .accesskey = b
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Pille e JaaÉnirÉe
+download-header = Gaawte
+download-save-to =
+ .label = Danndu piille to
+ .accesskey = n
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] SuÉoâ¦
+ *[other] Yiyloâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] o
+ *[other] y
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = Kala sahaa naamno mi Éo piille ndaÉndetee
+ .accesskey = K
+applications-header = JaaÉnirÉe
+applications-description = SuÉo no { -brand-short-name } waÉdata e piille Ée ngaawtoto-Éaa e geese walla jaaÉnirÉe Ée kuutorto-Éaa tuma banngagol maa.
+applications-filter =
+ .placeholder = Yiylo sifaaji piille walla jaaÉnirÉe
+applications-type-column =
+ .label = Fannu Loowdi
+ .accesskey = L
+applications-action-column =
+ .label = BaÉal
+ .accesskey = B
+drm-content-header = Loowdi Toppitagol JojjanÉe Ngaandiwe (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = Tar loowdi curdaandi DRM
+ .accesskey = T
+play-drm-content-learn-more = Æeydu humpito
+update-application-title = KesÉitine { -brand-short-name }:
+update-application-description = HesÉitin { -brand-short-name } ngam jaawgol golle dowrowol, jamÉugol e kisal.
+update-application-version = Yamre { $version } Hol ko hesÉi
+update-history =
+ .label = Hollu Daartol KesÉitine
+ .accesskey = e
+update-application-allow-description = Yamir { -brand-short-name } to
+update-application-auto =
+ .label = Aafande hoore mum kesÉitine (ina wasiyaa)
+ .accesskey = A
+update-application-check-choose =
+ .label = Yuurnito kesÉitine, kono woppu am mi suÉoo aafat Ée
+ .accesskey = Y
+update-application-manual =
+ .label = Hoto yuurnito kesÉitine (wasiyaaka)
+ .accesskey = u
+update-application-use-service =
+ .label = Huutoro carwol cakkitol ngam aafde kesÉitine
+ .accesskey = c
+update-enable-search-update =
+ .label = KesÉitingol ajaaja jiylorÉe
+ .accesskey = l
+update-pref-write-failure-title = Gallugol binndol
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+update-pref-write-failure-message = DaÉndugol cuÉaaÉe aaÉnotaako. Binndol aaÉnotaako nder fiilde:{ $path }
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Jaawgol golle
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Huutoro teelte jaawgol golle basiyaaÉe Éee
+ .accesskey = H
+performance-use-recommended-settings-desc = Æee teelte ina njahdi e kaÉirÉe kam e dognirgal ordinateer maa.
+performance-settings-learn-more = Jokku taro
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Huutoro moylinol masiÅeeri so ena woodi
+ .accesskey = m
+performance-limit-content-process-option = KaaÉtudi silsil loowdi
+ .accesskey = K
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Silsilaaji loowdi ÉeydaaÉi ina mbaawi Éeydude kattanÉe golle so tabbe keewÉe ina kuutoree, kono ina kuutoroo teskorde Éurnde heewde.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Baylugol keeweendi silsilaaji loowdi aaÉnodtoo tan ko e keewal silsilaaji { -brand-short-name }. Humpito hol no hoolkisortee keewal silsilaaji koko hurminaa
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = Huutoro { $num } (goowaaÉo)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Nana feeroo
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Huutoro Åaylogol jaajol
+ .accesskey = a
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Huutoro woragol teeyngol
+ .accesskey = t
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Hollu tappirde memto so soklaama
+ .accesskey = k
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Huutoro ñiiƴe jamngel ngel ngam feeraade e nder kelle
+ .accesskey = g
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Yiylo binndi so mi fuÉÉiima tappude
+ .accesskey = n
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Wasiyo jokke so aÉa wanngoo
+ .accesskey = y
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Jokku taro
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Teelte geese
+network-proxy-connection-description = Teelto hol no { -brand-short-name } seÅortoo e enternet oo.
+network-proxy-connection-learn-more = Æeydu humpito
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Teelteâ¦
+ .accesskey = e
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = KenorÉe Kese kam e Tabbe
+home-new-windows-tabs-description2 = SuÉo ko njiyataa so a udditii hello maa jaÉÉorgo, henorde hesere, e tabbere hesere.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Hello jaÉÉorgo kam e kenorÉe kese
+home-newtabs-mode-label = Yabbe kese
+home-restore-defaults =
+ .label = Artir GoowaaÉe
+ .accesskey = R
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = JaÉÉorgo Firefox (GoowaaÉo)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Heertin URLs...
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Hello Meho
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Æakku URL...
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Huutoro Hello Wonaango
+ *[other] Huutoro Kelle GonaaÉe Æee
+ }
+ .accesskey = W
+choose-bookmark =
+ .label = Huutoro Maantorolâ¦
+ .accesskey = M
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Palal NJiilaw
+search-bar-hidden =
+ .label = Huutoro palal ñiiÉirÉe ngal ngam yiylaade e feeraade
+search-bar-shown =
+ .label = Æeydu palal njiilaw e palal kuutorÉe
+search-engine-default-header = Yiylorde Woowaande
+search-engine-default-desc = SuÉo yiylorde woowaande ngam huutoraade e palal ñiiÉirÉe e yiylorde.
+search-suggestions-option =
+ .label = Hokku wasiyaaji njiilaw
+ .accesskey = w
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Hollo basiye njiilaw e njaltudi palal ñiiÉirÉe ngal
+ .accesskey = l
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Hollu baggine njiilaw ko adii aslol banngogol e njaltudi palal ñiiÉirde
+search-suggestions-cant-show = Basiye njiilaw kolliroytaake e njaltudi palal nokkuure sabu ko a teeltiiÉo { -brand-short-name } yoo waas siiftorde aslol.
+search-one-click-header = Yiylorde nde dobannde wootere
+search-one-click-desc = SuÉo jiylorÉe goÉÉe gonÉe les palal ñiiÉirÉe ngal e palal yiylorde so a fuÉÉiima naatnude helmere yiylorde.
+search-choose-engine-column =
+ .label = Yiylorde
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Helmere yiylorde
+search-restore-default =
+ .label = Artir JiylorÉe GoowaaÉe
+ .accesskey = t
+search-remove-engine =
+ .label = Ittu
+ .accesskey = I
+search-find-more-link = Yiylo jiylorÉe goÉÉe
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Sowto Helmede
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = A suÉiima helmere yiylorde wonnde e huutoreede e oo sahaa e "{ $name }". TiiÉno labo woÉnde.
+search-keyword-warning-bookmark = A suÉiima helmere yiylorde wonnde e huutoreede e oo sahaa e maantorol. TiiÉno labo woÉnde.
+
+## Containers Section
+
+containers-back-link = « Rutto Caggal
+containers-header = Tabbe MooftirÉe
+containers-add-button =
+ .label = Æeydu Mooftiree Hesere
+ .accesskey = Æ
+containers-preferences-button =
+ .label = CuÉaaÉe
+containers-remove-button =
+ .label = Momtu
+
+## Sync Section - Signed out
+
+sync-signedout-caption = Nawor Geesa Maa
+sync-signedout-description = SanngoÉin maantore maa, aslol, tabbe, finndeeji, Éeyditte e cuÉoraade e kaÉirÉi maa fof.
+sync-signedout-account-title = SeÅoro { -fxaccount-brand-name }
+sync-signedout-account-create = A alaa konte? FuÉÉo jooni
+ .accesskey = C
+sync-signedout-account-signin =
+ .label = SeÅoâ¦
+ .accesskey = I
+# This message contains two links and two icon images.
+# `` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# `` - iOS logo icon
+# `` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Aawto Firefox mo Android walla iOS ngam syncude kaÉirgol cinndol maa.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Waylu natal heftinirde
+sync-disconnect =
+ .label = SeÅtondirâ¦
+ .accesskey = d
+sync-manage-account = Toppito konte
+ .accesskey = o
+sync-signedin-unverified = { $email } Æ´eewtaaka.
+sync-signedin-login-failure = TiiÉno seÅo ngam naattude { $email }
+sync-resend-verification =
+ .label = Neldit Ƴeewtagol
+ .accesskey = d
+sync-remove-account =
+ .label = Momtu Konte
+ .accesskey = R
+sync-sign-in =
+ .label = SeÅao
+ .accesskey = g
+sync-signedin-settings-header = Yahdin teelte
+sync-signedin-settings-desc = SuÉo ko pot-Éaa yahdinde nder masiÅon maa kuutortookon { -brand-short-name }.
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Maantore am
+ .accesskey = t
+sync-engine-history =
+ .label = Aslol
+ .accesskey = o
+sync-engine-tabs =
+ .label = Uddit tabbe
+ .tooltiptext = Doggol ko udditii e masiÅaaji maa jahdinaaÉi fof
+ .accesskey = N
+sync-engine-logins =
+ .label = CeÅorÉe
+ .tooltiptext = Inle kuutoro kam e finndeeji Éi dannduÉaa
+ .accesskey = C
+sync-engine-addresses =
+ .label = ÃiiÉirÉe
+ .tooltiptext = XiiÉirde maa posto dannduÉaa (ordinateer tan)
+ .accesskey = e
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Karte banke
+ .tooltiptext = InÉe, tonngooÉe kam e buntugol laje (ordinateer tan)
+ .accesskey = K
+sync-engine-addons =
+ .label = Æeyditte
+ .tooltiptext = Timmitte kam e ciÅkooje wonande ordinateer
+ .accesskey = Æ
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] CuÉe
+ *[other] CuÉoraaÉe
+ }
+ .tooltiptext = Teelte KuuÉÉe Suturo kam e Kisal Ée mbayluÉaa
+ .accesskey = e
+sync-device-name-header = Innde KaÉirgol
+sync-device-name-change =
+ .label = Waylu Innde KaÉirgelâ¦
+ .accesskey = a
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = t
+sync-device-name-save =
+ .label = Danndu
+ .accesskey = D
+sync-mobilepromo-single = SeÅ kaÉirgel goÉngel
+sync-mobilepromo-multi = Toppito kaÉirÉe
+sync-tos-link = Laabi Carwol
+sync-fxa-privacy-notice = Tintinol Suturo
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Suturo Wanngorde
+
+## Privacy Section - Forms
+
+forms-header = Formileeruuji & pinle
+logins-header = CeÅorÉe & Pinle
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = LaaÉndo mbele a hisnat baccooje e pinle lowe
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = Paltoojeâ¦
+ .accesskey = a
+forms-saved-logins =
+ .label = CeÅorÉe DanndaaÉeâ¦
+ .accesskey = D
+forms-master-pw-use =
+ .label = Huutoro finnde baabaare
+ .accesskey = o
+forms-master-pw-change =
+ .label = Waylu Finnde Baabaareâ¦
+ .accesskey = B
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Aslol
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } maa:
+ .accesskey = m
+history-remember-option-all =
+ .label = Siftor aslol
+history-remember-option-never =
+ .label = Hoto siftor aslol hay sahaa
+history-remember-option-custom =
+ .label = Huutoro teelte peÅtore e aslol
+history-remember-description = { -brand-short-name } siiftoroyat banngogol maa, gaawtogol maa, formere kam e aslol njiilaw maa.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } maa huutoro teelte banngagol suturo Éee tee teskotaako hay aslol gootol tuma nde mbanngoto-Éaa e nder Geese.
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Huutoro peeragol suturo sahaa kala
+ .accesskey = o
+history-remember-browser-option =
+ .label = Siiftor aslol banngogol kam e gaawtogol
+ .accesskey = b
+history-remember-search-option =
+ .label = Tesko aslol njiylawu e porme
+ .accesskey = f
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Mumtu aslol so { -brand-short-name } uddaama
+ .accesskey = r
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Teelteâ¦
+ .accesskey = t
+history-clear-button =
+ .label = Momtu Aslolâ¦
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Kuukiije kam e KeÉe Lowre
+sitedata-total-size-calculating = Nana hiisoo keÉe lowre kam e Éetol moggonâ¦
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = A mooftii kuukiije, lowre kañum moggel kuutortoo jooni ko { $value } { $unit } boowal mbeÉu nguu.
+sitedata-learn-more = Jokku taro
+sitedata-keep-until = Mooftu haa
+ .accesskey = u
+sitedata-keep-until-expire =
+ .label = Æe mbuntii
+sitedata-keep-until-closed =
+ .label = { -brand-short-name } uddaama
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = Momtu kuukiiji e keÉe lowre ndee so { -brand-short-name } uddiima
+ .accesskey = c
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = JaÉ kuukiiji e loowdi lowre ndee
+ .accesskey = J
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Faddo kuukiiji e loowdi lowre ndee
+ .accesskey = F
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Sifaa paddaaÉo
+ .accesskey = S
+sitedata-block-trackers-option-recommended =
+ .label = DewindiiÉi goÉÉi (basiyaaÉi)
+sitedata-block-trackers-option =
+ .label = DewindiiÉi goÉÉi
+sitedata-block-unvisited-option =
+ .label = Kuukiiji lowe geese Ée njillaaka
+sitedata-block-all-third-party-option =
+ .label = Kuukiiji goÉÉi Éii kala (ina mbaawi saabaade taÆ´ondiral e lowe geese)
+sitedata-block-all-option =
+ .label = Kuukiiji Éii kala (ina mbaawi saabaade taÆ´ondiral e lowe geese)
+sitedata-clear =
+ .label = Momtu KeÉeâ¦
+ .accesskey = l
+sitedata-settings =
+ .label = YuÉÉin keÉeâ¦
+ .accesskey = M
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = Paloojeâ¦
+ .accesskey = P
+# This is a warning message shown next to a yellow warning icon when the Cookies and Site Data subsection
+# in Preferences has been disabled due to Content Blocking being disabled. It is displayed next to the
+# Cookies and Site Data section.
+sitedata-warning-your-settings-prevent-changes = Teelte maa to paddagol loowdi ina kaÉa kala waylo teelte kuukiiji e keÉe lowre ndee.
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Palal ÃiiÉirÉe
+addressbar-suggest = So aÉa huutoroo palal ñiiÉirÉe, wasiyo
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Aslol peeragol
+ .accesskey = P
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Maantore
+ .accesskey = t
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Tabbe udditiiÉe
+ .accesskey = T
+addressbar-suggestions-settings = Waylu cuÉe wonande cakkitte yiylorde
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-header = Paddagol loowdi
+content-blocking-desc = Faddo loowÉeele goÉÉe, ko wayi no jeeyle walla kod baawÉe leeltinde banngagol maa walla rewindaade ma e nder geese. NeÉÉin teelte maa ngam jerondiral moÆ´Æ´al hakkunde ndeenka e yuumteende.
+content-blocking-learn-more = Æeydu humpito
+content-blocking-restore-defaults =
+ .label = WaÉtu no ardunoo
+ .accesskey = W
+content-blocking-toggle-on =
+ .tooltiptext = Ãif paddagol loowdi
+content-blocking-toggle-off =
+ .tooltiptext = Hurmin paddagol loowdi
+content-blocking-toggle-label-on = ON
+ .accesskey = O
+content-blocking-toggle-label-off = OFF
+ .accesskey = O
+content-blocking-category-label = SuÉo ko faddetee
+# "Slow" in this instance means "slow to load on the network".
+# FastBlock is a feature that blocks requests to tracking sites if they
+# have not finished loading after a certain threshold of seconds.
+content-blocking-fastblock-slow-loading-trackers-label =
+ .label = DewindiiÉe loowngo-leelngo
+ .accesskey = D
+content-blocking-fastblock-new-description = Faddo tan dewinde kaÉooje loowgol jaawngol kelle.
+content-blocking-tracking-protection-trackers-label =
+ .label = DewindiiÉe
+ .accesskey = D
+content-blocking-tracking-protection-all-detected-trackers-label =
+ .label = DewindiiÉe jiytaaÉe Éee fof
+ .accesskey = D
+content-blocking-tracking-protection-new-description = Faddo dewindiiÉe ganndaaÉe Éee kala. (Ngam haÉde loowgol won Éeen kelle.)
+content-blocking-tracking-protection-option-always =
+ .label = Sahaa kala
+ .accesskey = S
+content-blocking-tracking-protection-option-private =
+ .label = Nder kenorÉe keeriiÉe tan
+ .accesskey = N
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Waylo doggol padde
+content-blocking-third-party-cookies-label =
+ .label = Kuukiiji goÉÉi
+ .accesskey = K
+content-blocking-reject-trackers-description = Faddo kuukiiji goÉÉi Éii kala walla Éi dewindiiÉi Éii toÉÉii Éii.
+# This is a warning message shown next to a yellow warning icon when the Third-Party Cookies subsection
+# of the Content Blocking UI in Preferences has been disabled due to the either the "All cookies" option
+# or the "Cookies from unvisited websites" option being selected in the Cookies and Site Data section of
+# the UI.
+content-blocking-reject-trackers-warning-your-settings-prevent-changes = Teelte maa nder kuukiiji e keÉe lowre ndee ina kaÉa kala baylugol teelte kuukiiji goÉÉi.
+content-blocking-change-cookie-settings =
+ .label = Waylu teelte kuukiiji
+ .accesskey = W
+content-blocking-reject-trackers-block-trackers-option-recommended =
+ .label = DewindiiÉi (basiyaaÉi)
+ .accesskey = D
+content-blocking-reject-trackers-block-trackers-option =
+ .label = DewindiiÉi
+ .accesskey = D
+content-blocking-reject-trackers-all-third-parties-option =
+ .label = Kuukiiji goÉÉi Éii kala (ina mbaawi saabaade taÆ´ondiral e lowe geese)
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-header = Huutoro Ndeenka Dewindol
+tracking-desc = Ndeenka Dewindol ina haÉa rewindotooÉe ceÅol maa Æ´ettude keÉe banngogol maa e nder lowe keewÉe, Æeydu humpito baÉte Ndeenka Dewindol kam e suturo maa
+tracking-mode-label = Huutoro ndeenka dewindagol ngam faddaade ñukkintooÉe anndaaÉe
+tracking-mode-always =
+ .label = Sahaa kala
+ .accesskey = a
+tracking-mode-private =
+ .label = E henorde suuriinde tan
+ .accesskey = o
+tracking-mode-never =
+ .label = Hay sahaa
+ .accesskey = H
+tracking-exceptions =
+ .label = Paltoojeâ¦
+ .accesskey = a
+tracking-change-block-list =
+ .label = Waylu Doggol DaaÆ´olâ¦
+ .accesskey = W
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = Jamirooje
+permissions-location = Nokkuure
+permissions-location-settings =
+ .label = Teelteâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-camera = Kameraa
+permissions-camera-settings =
+ .label = Teelteâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-microphone = Mikkoroo
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Teelteâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification = Tintine
+permissions-notification-settings =
+ .label = Teelteâ¦
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Æeydu humpito
+permissions-notification-pause =
+ .label = Dartin tintine haa { -brand-short-name } hurmitii
+ .accesskey = n
+permissions-block-autoplay-media =
+ .label = HaÉ lowe tarde mejaa baÉÉo daande Éoon e Éoon
+ .accesskey = B
+permissions-block-autoplay-media-menu = Wonande lowe jaÉooje hito
+permissions-block-autoplay-media-exceptions =
+ .label = Paltooje...
+ .accesskey = E
+autoplay-option-ask =
+ .label = Naamno e sahaa kala
+autoplay-option-allow =
+ .label = Yamir janngol Éoon e Éoon
+autoplay-option-dont =
+ .label = Woto tar e jaajol
+permissions-autoplay-link = Æeydu humpito
+permissions-block-popups =
+ .label = Falo kenorÉe cuppitte
+ .accesskey = B
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Paltoojeâ¦
+ .accesskey = P
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Jeertin-maa so lowe etiima aafde Éeyditte
+ .accesskey = J
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Paltoojeâ¦
+ .accesskey = P
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = HaÉ carwooje weeÉitaare yettaade wanngorde maa
+ .accesskey = c
+permissions-a11y-privacy-link = Æeydu humpito
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } RoÉindo e Kuutoragol KeÉe
+collection-description = Ha min ndarii ngam addande on cuÉe tawi kadi min Æ´ettata tan ko ko min ngaddanta on e ko min Æ´ellittanta on { -brand-short-name } Ha min naamndo yamiroore sahaa kala ko adii keÉgol kabaruuji maa keeriiÉi.
+collection-privacy-notice = Tintinol Suturo
+collection-health-report =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } yo neldu keÉe karallaagal e gollondiral to { -vendor-short-name }
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Jokku Taro
+collection-studies =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } aafgol kam e Éowgol jaÅdeeji
+collection-studies-link = Yiy jaÅdeeji { -brand-short-name }
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Ciimti keÉe ko daaÆ´aaÉi wonande kaa ngonka mahngo
+collection-browser-errors =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } yo neldu ciimti juume (yantude heen mesaasuuji juume) to { -vendor-short-name }
+ .accesskey = b
+collection-browser-errors-link = Æeydu humpito
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = Yamir { -brand-short-name } yo neldu jaÅte kooke leeltuÉe e innde maa
+ .accesskey = c
+collection-backlogged-crash-reports-link = Jokku taro
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Kisal
+security-browsing-protection = Ndeenka Loowdi Puuntoori e Topateeri Mbonnoori
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Falo loowi mbonndi e puuntoori
+ .accesskey = F
+security-enable-safe-browsing-link = Æeydu humpito
+security-block-downloads =
+ .label = Falo gaawte bonnooje
+ .accesskey = b
+security-block-uncommon-software =
+ .label = Reentin am baÉte topirÉe gañaaÉe walla kaawniiÉe
+ .accesskey = c
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Seedamfaaji
+certs-personal-label = So sarworde ÉaÉÉii seedamfaagu maa keeriingu:
+certs-select-auto-option =
+ .label = Labo gootal e jaajol
+ .accesskey = D
+certs-select-ask-option =
+ .label = Naamno mo e sahaa kala
+ .accesskey = Y
+certs-enable-ocsp =
+ .label = ÆaÉÉitere jaaborÉe carworÉe OCSP ena teeÅtina moÆ´Æ´ugol seedamfaaje
+ .accesskey = Æ
+certs-view =
+ .label = Yiy Seedamfaajiâ¦
+ .accesskey = C
+certs-devices =
+ .label = MasiÅon Kisalâ¦
+ .accesskey = D
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = Jokku taro
+ .accesskey = L
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Uddit cuÉtorÉe
+ *[other] Uddit CuÉe
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] U
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } ina Åakkiraa boowal mbeÉu. Loowdi lowre geese ndii waawaa feeñirde no feewi. AÉa waawi momtude keÉe daÉndaaÉe nder CuÉe> Sirlu e Kisal> Kuukiiji e keÉe lowre.
+ *[other] { -brand-short-name } ina Åakkiraa boowal mbeÉu. Loowdi lowre geese ndii waawaa feeñirde no feewi. AÉa waawi momtude keÉe daÉndaaÉe nder ÆurÉine> Sirlu e Kisal> Kuukiiji e keÉe lowre.
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = OK, HeÉ Éum
+ .accesskey = K
+space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } ina Åakkiraa boowal mbeÉu. Loowdi lowre ndee waawaa hollireede no feewiri. Yillo "Æeydude Humpito" ngam ittinde kuutoragol mbeÉu maa ngam humpito moÆ´Æ´o banngagol.
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Biro
+downloads-folder-name = Gaawte
+choose-download-folder-title = SuÉo Runngere Gaawte:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = DaÉndu piille to { $service-name }
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..a834db36ee8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = ToÉÉo Hello JaÉÉorgo
+ .style = width: 32em;
+select-bookmark-desc = SuÉo Maantrol ngam wonde Hello JaÉÉorgo maa. So a suÉiima runngere, Maantore gonÉe e mayre Éee maa uddite e Tabbe.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5704adf2515
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Yiil Kuukiije kam e KeÉe Lowre
+site-data-settings-description = Æee Éoo lowe ina moofta kuukiije kam e keÉe lowre e ordinateer maa. { -brand-short-name } ina moofta keÉe lowe e ndesgu duumiingu haa nde mumtuÉaa Éum fof, kadi Éum momta keÉe lowre e ndesgu ngu duumaaki so boowal ina soklaa.
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Yiylo lowe
+ .accesskey = Y
+site-data-column-host =
+ .label = Lowre
+site-data-column-cookies =
+ .label = Kuukiije
+site-data-column-storage =
+ .label = Hattan moofto
+site-data-column-last-used =
+ .label = Sakkitii huutoreede
+site-data-remove-selected =
+ .label = Momtu cuÉaaÉe
+ .accesskey = M
+site-data-button-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = H
+site-data-button-save =
+ .label = DaÉndu mbaliigaaji
+ .accesskey = a
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-usage-pattern = { $value } { $unit }
+site-usage-persistent = { site-usage-pattern } (Duumi Éum)
+site-data-remove-all =
+ .label = Momtu fof
+ .accesskey = o
+site-data-remove-shown =
+ .label = Momtu Kala ko Hollaa
+ .accesskey = o
+
+## Removing
+
+site-data-removing-window =
+ .title = { site-data-removing-header }
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Momtu
+site-data-removing-header = Momtude Kuukiije kam e KeÉe Lowre
+site-data-removing-desc = Momtude kuukiije kam e keÉe lowre ina waawi seÅtude ma e lowe geese Éee. AÉa yananaa yiÉde waÉde bayle Éee?
+site-data-removing-table = Kuukiije kam e keÉe lowre wonande Éee lowe geese maa momtoye
diff --git a/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cfab430b880
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/syncDisconnect.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sync-disconnect-dialog =
+ .title = SeÅto { -sync-brand-short-name }
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+sync-disconnect-heading = AÉa yiÉi kadi momtude keÉe wanngorde e oo ordinateer? KeÉe maa { -sync-brand-name } maa keddo e konte maa, hay so.
+sync-disconnect-remove-sync-caption = Momtu keÉe { -sync-brand-name }
+sync-disconnect-remove-sync-data = Maantore, aslol, finndeeji, ekn.
+sync-disconnect-remove-other-caption = Momtu KeÉe Suturo GoÉÉe
+sync-disconnect-remove-other-data = Kuukiije, moggel, keÉe lowre seÅtiinde, ekn.
+# Shown while the disconnect is in progress
+sync-disconnect-disconnecting = Nana seÅtoo...
+sync-disconnect-cancel =
+ .label = Haaytu
+ .accesskey = C
+
+## Disconnect confirm Button
+##
+## The 2 labels which may be shown on the single "Disconnect" button, depending
+## on the state of the checkboxes.
+
+sync-disconnect-confirm-disconnect-delete =
+ .label = SeÅto & Momtu
+ .accesskey = D
+sync-disconnect-confirm-disconnect =
+ .label = SeÅto Tan
+ .accesskey = D
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d34d461112c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Paltooje - Firo
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = Æee ÉemÉe ndokketaake firo
+translation-languages-column =
+ .label = ÆemÉe
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Momtu Æemngal
+ .accesskey = M
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Momtu ÆemÉe Kala
+ .accesskey = o
+translation-sites-disabled-desc = Æee ÉemÉe ndokketaake firo
+translation-sites-column =
+ .label = Lowe
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Momtu Lowre
+ .accesskey = L
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Momtu Lowe Fof
+ .accesskey = o
+translation-button-close =
+ .label = Uddu
+ .accesskey = U
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..93eb8f9d418
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } Mbayka Koolnol
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = Hurmin e Mbayka Kisal
+refresh-profile =
+ .label = HesÉitin { -brand-short-name }
+safe-mode-description = Mbayka Kisal ko mbayka keeriika { -brand-short-name } mbaawka huutoreede ngam ñawndude caÉeele.
+safe-mode-description-details = Æeydon maa e teelte neÉÉinaaÉe maa ñife e mudda, tee { -brand-short-name }; gollirÉe Éee no ngollirta jooni nii feewaani.
+refresh-profile-instead = AÉa waawi kadi diwde njiilaw caÉe kisa eto-Éaa hesÉitinde { -brand-short-name }.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } uddirii bettere tuma nde hurmata. Æum ena waawi wonde caÉe Éeyditte walla goÉÉe. AÉa waawi etaade peeje ngam ñawndude caÉeele Éee so ñawndugol e Mbayka Kisal.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6e5af68fee9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Lowe puuntooje ina yeeso
+safeb-blocked-malware-page-title = Yillaade nde lowre geese ina waawi bonnude ordinateer maa
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Lowre aroore ndee ina waawi waÉde topirÉe bonÉe
+safeb-blocked-harmful-page-title = Lowre aroore ndee ina waawi waÉde mbonnanteeri
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } daaÆ´ii ngo hello sabu ha ngo waawi fuuntude ma e waÉde ko ena bonnan-maa ko wayi no aafde topirÉe walla saaktude humpito maa heeriingo ko wayi no finndeeji walla karte banke.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } daaÆ´ii ngoo hello sabu ha ngo waawi etaade aafde topirde bonnoore waawnde wujjude walla momtude kabaruuji keeriiÉi e ordinateer maa.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } daaÆ´ii ngoo hello sabu ha ngo waawi fuuntude ma e aafgol topirÉe bonnooje humpito banngagol maa (yeru, sa o waylii jaÉÉorgo maa walla a hollii Éeyditte goÉÉe e lowe njillotoÉaa).
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } daaÆ´ii ngoo hello sabu ha ngo waawi etaade aafde jaaÉnirÉe bonÉe gujjooje walla momtooje humpito (yeru, nate, finndeeji, mesaasuuji e karte banke).
+safeb-palm-advisory-desc = Rokki yiyannde ko { $advisoryname }.
+safeb-palm-accept-label = Rutto
+safeb-palm-see-details-label = Yiy silloor
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = { $sitename } wonii jaÅtaaÉo hono lowre fuuntoore . AÉa waawi jaÅtaade caÉeele jiytugol walla faalkiso kulol ngol e yetto ndee lowre nde hisaani.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = { $sitename } wonii jaÅtaaÉo hono lowre fuuntoore . AÉa waawi jaÅtaade caÉeele jiytugol .
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Æeydu humpito baÉte lowe puuntooje e ko bonnata Éo www.antiphishing.org. Æeydu humpito baÉte { -brand-short-name } jogaade Mbonnanteere e Ndeenka Mbonnanteeri Éo support.mozilla.org.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = { $sitename } wonii jaÅtaaÉo hono baÉÉo topirde bonnoore . AÉa waawi jaÅtaade caÉeele jiytugol walla faalkiso kulol ngol e yetto ndee lowre nde hisaani.
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = { $sitename } woni jaÅtaaÉo hono baÉÉo topirde bonnoore . AÉa waawi jaÅtaade caÉeele jiytugol .
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = Æeydu humpitobaÉte lowdi geese mbonnoori kañum e mborocce e mbonnanteeri ngoÉndi e hol no ndeenirtaa ordinateer maa Éo StopBadware.org. Æeydu humpito baÉte { -brand-short-name } jogaade mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri Éo support.mozilla.org.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = { $sitename } wonii jaÅtaaÉo hono baÉÉo topirÉe bonÉe . AÉa waawi faalkisaade ko hulaa koo e yetto ndee lowre nde hisaani.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = { $sitename } woni jaÅtaaÉo hono baÉÉo topirde bonnde .
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Æeydu humpito baÉte topirÉe bonÉe añaaÉe Éo Dawrugol TopirÉe AñaaÉe . Æeydu humpito baÉte { -brand-short-name } jogaade mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri Éo support.mozilla.org.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = { $sitename } wonii jaÅtaaÉo hono baÉÉo jaaÉnirgal baawbgal bonnude . AÉa waawi faalkisaade kulol ngol e yetto ndee lowre nde hisaani.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = { $sitename } wonii jaÅtaaÉo hono baÉÉo jaaÉnirgal baawngal bonnude .
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = Æeydu humpito baÉte { -brand-short-name } jogaade Mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri Éo support.mozilla.org .
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Æum wonaa lowre fuuntooreâ¦
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d0f602342fd
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Teelte Momtugol Aslol
+ .style = width: 34em
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+dialog-title =
+ .title = Momtu Aslol Sakket
+ .style = width: 34em
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Momtu Aslol Fof
+ .style = width: 34em
+clear-data-settings-label = So uddiima tan, { -brand-short-name } ina foti Éoon e Éoon momtude fof
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Njuuteendi sahaa momtugol:{ " " }
+ .accesskey = N
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Waktu ÆennuÉo oo
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Waktuuji ÆiÉi ÆennuÉi Éii
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Waktuuji Nay ÆennuÉi Éii
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Hannde
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Fofof
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Aslol
+item-history-and-downloads =
+ .label = Aslol Peeragol & Aawtagol
+ .accesskey = P
+item-cookies =
+ .label = Kukiije
+ .accesskey = K
+item-active-logins =
+ .label = CeÅe CaasÉe
+ .accesskey = C
+item-cache =
+ .label = Kaasol
+ .accesskey = a
+item-form-search-history =
+ .label = Formere & Aslol Njiilaw
+ .accesskey = F
+data-section-label = KeÉe
+item-site-preferences =
+ .label = CuÉoraaÉe Lowre
+ .accesskey = L
+item-offline-apps =
+ .label = KeÉe Lowre CeÅrol
+ .accesskey = K
+sanitize-everything-undo-warning = Ngal baÉal waawaa firteede.
+window-close =
+ .key = w
+sanitize-button-ok =
+ .label = Momtu Jooni
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Nana momta
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Aslol fof maa momte.
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Teme labaaÉe fof maa momte.
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5687fbce669
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Tabbe synckaaÉe
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = AÉa yiyde tabbe maa iwÉe e kaÉirÉi goÉÉi?
+synced-tabs-sidebar-notsignedin = SeÅo ngam yiyde tabbe iwÉe e kaÉirÉi maa goÉÉi.
+synced-tabs-sidebar-unverified = Konte maa ina cokli Æ´eewteede.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Alaa tabbe udditiiÉe
+synced-tabs-sidebar-openprefs = Uddit cuÉoraaÉe { -sync-brand-short-name }
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Hurmin cynkugol tabbe ngam yiyde tabbe iwÉe e kaÉirÉi maa goÉÉi.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = SeÅ MasiÅ GoÉÉo
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Yiylo tabbe ceÅondiraaÉe
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Uddit
+ .accesskey = U
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Uddit e Tabbere Hesere
+ .accesskey = T
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Uddit e Henorde Hesere
+ .accesskey = H
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Uddit e Henorde Suuriinde Hesere
+ .accesskey = H
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Maantoro Ndee Tabbereâ¦
+ .accesskey = M
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Natto
+ .accesskey = N
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Uddit Fof e Tabbe
+ .accesskey = U
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Toppito KaÉirÉiâ¦
+ .accesskey = K
+fxa-sign-in = Teelto { -sync-brand-short-name }
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..02ab46c612b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = HesÉitin Tabbere
+ .accesskey = H
+select-all-tabs =
+ .label = SuÉo tabbe Éee fof
+ .accesskey = S
+duplicate-tab =
+ .label = Tummbito Tabbere
+ .accesskey = T
+duplicate-tabs =
+ .label = Sow tabbe
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Uddu tabbe to bannge Ãaamo
+ .accesskey = a
+close-other-tabs =
+ .label = Uddu Tabbe GoÉÉe
+ .accesskey = o
+reload-tabs =
+ .label = Loowto tabbe
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Ãippu Tabbere
+ .accesskey = Ã
+unpin-tab =
+ .label = Yowtu Tabbere
+ .accesskey = b
+pin-selected-tabs =
+ .label = Cegenon
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Mumtu cegenon
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Maanto cegenonâ¦
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Tabbere maantol
+ .accesskey = B
+reopen-in-container =
+ .label = Udditgol goÉngol nder mbootu
+ .accesskey = e
+move-to-start =
+ .label = Dirtin to fokkit
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = Dirtin to Joofirde
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = Dirtin to Henorde Hesere
+ .accesskey = H
+undo-close-tab =
+ .label = Firtu Uddol Tabbere
+ .accesskey = F
+close-tab =
+ .label = Uddu Tabbere
+ .accesskey = U
+close-tabs =
+ .label = Uddu tabbe
+ .accesskey = S
+move-tabs =
+ .label = Dirtin tabbe
+ .accesskey = v
+move-tab =
+ .label = Dirtin tabbe
+ .accesskey = v
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c30ead6fcb2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Loowto tabbere suÉaande ndee
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Loowto tabbe cuÉaaÉe Éee
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Maante tabbe cuÉaaÉeâ¦
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Tabbe maantol cuÉaaÉeâ¦
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = SuÉo tabbe Éee fof
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-undo-close-tab =
+ .label = Firtu Uddol Tabbere
+ .accesskey = F
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100755
index 00000000000..030c251e331
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# These are the default web service based feed readers
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ef7e147b9fb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,36 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c88e2303740
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3f02b9cbb6a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/aboutTabCrashed.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..59e714787cf
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = SeÅ %S kadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = Ƴeewto %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Ƴeewtagol Neldaama
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Jokkol Æ´eewtagol neldaama to %S.
+verificationNotSentTitle = Horiima Neldu Ƴeewtagol
+verificationNotSentBody = Min koriima neldude iimeel Æ´eewtagol e oo sahaa, tiiÉno eto kadi so Éooyii.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnectedTitle, deviceConnectedBody, deviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the Sync account.
+# deviceConnectedBody.noDeviceName is shown instead of deviceConnectedBody when we
+# could not get the device name that joined
+deviceConnectedTitle = Firefox Sync
+deviceConnectedBody = Oo ordinateer woni ko e yahdinde e %S.
+deviceConnectedBody.noDeviceName = Oo ordinateer woni ko e yahdinde e masiÅel kesel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (syncStartNotification.title, syncStartNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync is connected.
+syncStartNotification.title = Sync hurminaama
+# %S is brandShortName
+syncStartNotification.body2 = %S maa fuÉÉo syncude ko leelaani.
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceDisconnectedNotification.title, deviceDisconnectedNotification.body)
+# These strings are used in a notification shown after Sync was disconnected remotely.
+deviceDisconnectedNotification.title = Sync seÅtiima
+deviceDisconnectedNotification.body = Oo ordinateer seÅtaama e Firefox Sync no haanirta.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = Neldu to masiÅon kon fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.status = SeÅaaki e Sync
+sendTabToDevice.unconfigured = Æeydu humpito e neldugol tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
+# configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
+sendTabToDevice.signintosync = SeÅo ngam SeÅondirdeâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = Alaa kaÉirgel seÅii
+sendTabToDevice.singledevice = Humpito baÉte Neldude Tabbeâ¦
+
+sendTabToDevice.connectdevice = SeÅ MasiÅ GoÉÉoâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = Konte Ƴeewtaaka
+sendTabToDevice.verify = Ƴeewto konte maa
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+tabArrivingNotification.title = Tabbere heÉaama
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Tabbere %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = Tabbe keÉaama
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = tabbere #1 arii iwde to #2; tabbe #1 ngarii iwde to #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = tabbere #1 arii iwde to kaÉirÉi maa ceÅiiÉi; tabbe #1 ngarii iwde to kaÉirÉi maa ceÅiiÉi
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = tabbere #1 arii; tabbe #1 ngarii
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %Sâ¦
diff --git a/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e20052b1bef
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/activity-stream/newtab.properties
@@ -0,0 +1,211 @@
+newtab_page_title=Tabbere hesere
+
+header_top_sites=Lowe dowrowe
+header_highlights=Jalbine
+# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
+# of the corresponding content provider.
+header_recommended_by=Waggini Éum ko {provider}
+
+# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
+# the site.
+context_menu_button_sr=Uddit dosol ngonka wonande {title}
+
+# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
+# the section edit context menu button is focused/active.
+section_context_menu_button_sr=Uddit taÆ´re dosol ngonka
+
+# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
+# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+# the page is bookmarked, or is currently open on another device
+type_label_visited=Yilliima
+type_label_bookmarked=Maantaa maanto deftere
+type_label_recommended=Ina tiindii
+type_label_pocket=Danndaama e Pocket
+type_label_downloaded=Awtaama
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
+# menu and are meant as a call to action for a given page.
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
+# bookmarks"
+menu_action_bookmark=Maanto Éerewol
+menu_action_remove_bookmark=Momtu maanto Éerewol
+menu_action_open_new_window=Uddit e Henorde Hesere
+menu_action_open_private_window=Uddit e Henorde Suturo Hesere
+menu_action_dismiss=Salo
+menu_action_delete=Momtu e daartol
+menu_action_pin=Ãippu
+menu_action_unpin=Ãippit
+confirm_history_delete_p1=AÉa yananaa yiÉde momtude kala cilol ngoo hello e to aslol maa?
+# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
+# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
+# page from history.
+confirm_history_delete_notice_p2=Ngal baÉal waawaa firteede.
+menu_action_save_to_pocket=Danndu e Pocket
+menu_action_delete_pocket=Momtu e Pocket
+menu_action_archive_pocket=Mooftu nder Pocket
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
+# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
+# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
+# for each operating system.
+menu_action_show_file_mac_os=Hollit e Finder
+menu_action_show_file_windows=Uddit loowdi doosiyee
+menu_action_show_file_linux=Uddit loowdi doosiyee
+menu_action_show_file_default=Hollit fiilde
+menu_action_open_file=Uddit Fiilde
+
+# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
+# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
+# link that belongs to this downloaded item"
+menu_action_copy_download_link=Natto jokkorde awtaande ndee
+menu_action_go_to_download_page=Yah to hello awtaango ngoo
+menu_action_remove_download=Momtu Éum e kewol hee
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
+# search button.
+search_button=Yiylo
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
+# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
+search_header={search_engine_name} Yiylo
+
+# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+search_web_placeholder=Yiylo geese
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
+# the topstories section title to provide additional information about
+# how the stories are selected.
+section_disclaimer_topstories=Daarti ÉurÉi teeÅtude e geese Éee, cuÉaaÉi e yowitaade e ko tarÉaa. Ummoraade e Pocket, jeyaaÉo jooni e Mozilla.
+section_disclaimer_topstories_linktext=Humpito hol no Éum gollortoo.
+# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
+# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
+section_disclaimer_topstories_buttontext=Eey, mi faamii
+
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
+# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
+# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
+# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
+# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
+prefs_home_header=Loowdi JaÉÉorgo Firefox
+prefs_home_description=SuÉo hol loowdi njiÉÉaa e yaynirde jaÉÉorgo Firefox maa.
+# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
+# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+prefs_section_rows_option={num} gorol;{num} gorol
+prefs_search_header=Njiilaw Geese
+prefs_topsites_description=Lowe Ée ÉurÉaa waawde yillaade
+prefs_topstories_description2=Loowdi dowrowri geese, keertinanaandi ma
+prefs_topstories_options_sponsored_label=Daari joÉanaaÉi
+prefs_topstories_sponsored_learn_more=Æeydu humpito
+prefs_highlights_description=SuÉngo lowe Ée ndannduÉaa walla Ée njilliÉaa
+prefs_highlights_options_visited_label=Kelle jiyaaÉe
+prefs_highlights_options_download_label=CakkitiiÉe awteede
+prefs_highlights_options_pocket_label=Kelle kisnaaÉe e Pocket
+prefs_snippets_description=KesÉitineiwde e Mozilla kañum e Firefox
+settings_pane_button_label=NeÉÉin tabbere maa hello hesere ndee
+settings_pane_topsites_header=Lowre Rowrowe
+settings_pane_highlights_header=Jalbine
+settings_pane_highlights_options_bookmarks=Maantore
+# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
+# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
+# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
+# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
+settings_pane_snippets_header=TaÆ´itine
+
+# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
+# dialog.
+edit_topsites_button_text=TaÆ´to
+edit_topsites_edit_button=TaÆ´to ndee lowre
+
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
+topsites_form_add_header=Lowre Dowrowre Hesere
+topsites_form_edit_header=TaÆ´to Lowre Dowrowre
+topsites_form_title_label=Tiitoonde
+topsites_form_title_placeholder=Naatnu tiitoonde
+topsites_form_url_label=URL
+topsites_form_image_url_label=NeÉÉin ngal natal URL
+topsites_form_url_placeholder=Tappu walla Éakku URL
+topsites_form_use_image_link=Huutoro natal neÉÉinangalâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
+topsites_form_preview_button=Sooyno
+topsites_form_add_button=Æeydu
+topsites_form_save_button=DaÉndu
+topsites_form_cancel_button=Haaytu
+topsites_form_url_validation=URL MoÆ´Æ´o ina naamnaa
+topsites_form_image_validation=loowgol natal gallii. Enndir URL goÉÉo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
+# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+pocket_read_more=Loowdiiji lolluÉi:
+# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
+# end of the list of popular topic links.
+pocket_read_even_more=Yiy Daarti GoÉÉi
+pocket_more_reccommendations=Wasiyaaji goÉÉi
+pocket_learn_more=Æeydu humpito
+pocket_how_it_works=Hol no gollortoo
+pocket_cta_button=HeÉ Pocket
+pocket_cta_text=Hisnu daari njiÉ-Éaa nder Pocket, ñikliraa hakkille maa taro welngo.
+
+highlights_empty_state=FuÉÉo wanngaade, min kolloymaa huunde e binndanÉe mawÉe Éee, widewooji kañum e kelle goÉÉe Ée njilliÉaa ko Éooyaani walla maantoraaÉe Éoo.
+# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
+# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
+# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
+topstories_empty_state=Rutto Éoo goÉngol ngam daari goÉÉi {provider}. A waawaa fadde ? Suvo tiitoonde lollunde ngam yiytude e geese hee daari goÉÉi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
+# import their browser profile from another browser they might be using.
+manual_migration_explanation2=Ƴeewndo Firefox wonndude e maantore Éee, aslol kam e finndeeji iwde e wanngorde woÉnde.
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
+# process of importing another browserâs profile into Firefox.
+manual_migration_cancel_button=Alaa, moÆ´Æ´ii
+# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
+# of importing another browserâs profile profile into Firefox.
+manual_migration_import_button=Jiggo Jooni
+
+# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
+# action link are shown in each section of UI that fails to render
+error_fallback_default_info=Uf, saÉeende kewii e loowgol ngoo loowdi.
+error_fallback_default_refresh_suggestion=Wultin hello ngoo ngam ennditde.
+
+# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
+# context menu and are meant as a call to action for the given section.
+section_menu_action_remove_section=Momtu taÆ´re
+section_menu_action_collapse_section=Renndin taÆ´e
+section_menu_action_expand_section=Yaajtin taÆ´re
+section_menu_action_manage_section=Feewnu taÆ´re
+section_menu_action_manage_webext=Yiil Timmitere
+section_menu_action_add_topsite=Æeydu lowre rowrowre
+section_menu_action_add_search_engine=Æeydu yiylorde
+section_menu_action_move_up=Dirtin dow
+section_menu_action_move_down=Dirtin les
+section_menu_action_privacy_notice=Tintinal sirlu
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
+# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
+firstrun_title=Nawor Firefox
+firstrun_content=HeÉ maantore maa, aslol maa, finndeeji maa kam e teelte goÉÉe e masiÅon maa fof.
+firstrun_learn_more_link=Æeydu humpito baÉte Konte Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
+# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
+# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
+firstrun_form_header=Naatnu iimeel maa
+firstrun_form_sub_header=ngam jokkude to Firefox Sync
+
+firstrun_email_input_placeholder=Iimeel
+firstrun_invalid_input=Iimeel gollotooÉo hatojinaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
+# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
+firstrun_extra_legal_links=So a waÉii Éum, firti ko a jaÉii {terms} e {privacy}.
+firstrun_terms_of_service=Laabi Carwol
+firstrun_privacy_notice=Tintinol Suturo
+
+firstrun_continue_to_login=Jokku
+firstrun_skip_login=Diw ngal daawal
+
+# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
+context_menu_title=Uddit cuÉirgol
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..7eabe3aa7c5
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..a44a6f79267
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,1212 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Kukiije CakkitiiÉe">
+Aslol Cakkitiingol">
+Tabbe e KenorÉe fof">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ nder dosol ngol.">
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fb2e45099b6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1032 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Waktu Honii
+openFile=Uddit Fiilde
+
+droponhometitle=Ãippu DuÆ´Æ´orde
+droponhomemsg=AÉa yiÉi waÉtude ndee fiilannde duÆ´Æ´orde maa hesere?
+droponhomemsgMultiple=AÉa yiÉi waÉtude Éee kelle duÆ´Æ´orde maa hesere?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Yiylo %2$S e nder "%1$S"
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Innde Runngere]
+
+xpinstallPromptMessage=%S haÉii ndee lowre naanaade-ma yo a aaf topirde e ordinateer maa.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Hoto Yamir
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=H
+xpinstallPromptAllowButton=Yamir
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallPromptAllowButton.accesskey=Y
+xpinstallDisabledMessageLocked=Jiiloowo yuÉÉo maa ko daaÆ´Éo aafgol topirÉe.
+xpinstallDisabledMessage=Aafgol topirÉe koko daaÆ´aa oo sahaa. Dobo DaaÆ´tu, puÉÉito-Éaa.
+xpinstallDisabledButton=DaaÆ´tu
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Æeydu %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Reentino: Ngal Éeydital Æ´eewtaaka. Æeyditte boniranteeje ena mbaawi wujjude keÉe maa cuuriiÉe walla mboyna suturo ordinateer maa. Hoto aaf ngal Éeydital so wonaa tawa aÉa hoolii iwdi mum.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Ina naamndii yamiroore maa e:
+webextPerms.add.label=Æeydu
+webextPerms.add.accessKey=Æ
+webextPerms.cancel.label=Haaytu
+webextPerms.cancel.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S Éeydaama e %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S Éeydaama
+webextPerms.sideloadText2=Tuugnorgal goÉngal e masiÅ maa aafii jokkel baawngel battinde e wanngorde maa. Ƴeewto ÉaÉÉaaÉe jamirooje ngeel jokkel cuÉo-Éaa Softinde walla Haaytude (ngam woppude ngel na ñifi).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Tuugnorgal goÉngal e masiÅ maa aafii jokkel baawngel battinde e wanngorde maa. Ƴeewto ÉaÉÉaaÉe jamirooje ngeel jokkel cuÉo-Éaa Softinde walla Haaytude (ngam woppude ngel na ñifi).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Softin
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=S
+webextPerms.sideloadCancel.label=Haaytu
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S na ÉaÉÉi jamirooje kese
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S hesÉitinaama. AÉa foti jaÉde yamiroore hesere ndee hade yamre hesÉitinaande ndee aafeede. So a suÉiima "Haaytu" ndeen ko yamre jokkel woodnde ndee heddotoo.
+
+webextPerms.updateAccept.label=HesÉitin
+webextPerms.updateAccept.accessKey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ÉaÉÉaaÉe jamirooje goÉÉe.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=O yiÉi ko:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Yamirâ¦
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=Y
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=HaÉ
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=H
+
+webextPerms.description.bookmarks=Janngu mbaylaa maante Éerewol
+webextPerms.description.browserSettings=Janngu tee mbaylaa teelte sutura
+webextPerms.description.browsingData=Momtu aslol peeragol cakkitiingol, kukiije, e keÉe nannuÉe heen
+webextPerms.description.clipboardRead=HeÉ keÉe ummoraade e gostorel
+webextPerms.description.clipboardWrite=WaÉ keÉe Éee e gostorel
+webextPerms.description.devtools=Timmitin kootorÉe topagol ngam heÉde keÉe maa e tabbe udditiiÉe
+webextPerms.description.dns=Yetto ñiiÉirde IP kam e humpito innde koÉol
+webextPerms.description.downloads=Awto piille, njanngaa, mbaylaa daartol kewe wanngorde ndee
+webextPerms.description.downloads.open=Uddit piille gaawtaaÉe e ordinateer maa
+webextPerms.description.find=Tar binndi tabbe udditiiÉe fof
+webextPerms.description.geolocation=Yah to Nokkuure maa
+webextPerms.description.history=Yah to daartol kewe banngagol
+webextPerms.description.management=Reen kuutoragol njokkon, njiilaa kettule
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Wostondir mesasuuji e tuugnorÉe goÉÉe ko wonaa %S
+webextPerms.description.notifications=Æis tintine maa
+webextPerms.description.pkcs11=Jonnu carwe goongtiÉiol gannaagol
+webextPerms.description.privacy=Janngu tee mbaylaa teelte sutura
+webextPerms.description.proxy=Yiil teelte proksi wanngorde
+webextPerms.description.sessions=Tabbe uddaaÉe sakket
+webextPerms.description.tabs=Yetto tabbe wanngorde
+webextPerms.description.tabHide=SuuÉ tee hollir tabbe wanngorde ndee
+webextPerms.description.topSites=Yah to daartol kewe banngagol
+webextPerms.description.unlimitedStorage=DaÉndu keÉe e wanngorde maa ko aldaa e haddu
+webextPerms.description.webNavigation=Yah to coftal wanngorde nde mbanngoto-Éaa ndee
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Yetto keÉe lowe Éee fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Yetto keÉe maa wonande lowe to domen %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Yetto keÉe maa to domen goÉÉo nder #1;Yetto keÉe maa to domenaaji goÉÉi nder #1\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Yetto keÉe maa wonande %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Yetto keÉe maa to lowre woÉnde #1;Yetto keÉe maa to lowe goÉÉe #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ena yiÉi waylude yiylorde maa woowaande %2$S waÉta %3$S. A yamirii?
+webext.defaultSearchYes.label=Eey
+webext.defaultSearchYes.accessKey=E
+webext.defaultSearchNo.label=Alaa
+webext.defaultSearchNo.accessKey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Momtu %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=Momta %1$S e %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Momtu
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S Éeydaama e %2$S.
+addonPostInstall.okay.label=OK
+addonPostInstall.okay.key=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Nana aawtoo e Æ´eewtaade Éeyditalâ¦;Nana aawtoo e Æ´eewtaade Éeydital #1â¦
+addonDownloadVerifying=Nana Æ´eewtoo
+
+addonInstall.unsigned=(Ƴeewtaaka)
+addonInstall.cancelButton.label=Haaytu
+addonInstall.cancelButton.accesskey=H
+addonInstall.acceptButton2.label=Æeydu
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=Æ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Ndee lowre ena yiÉi aafde Éeydital e #1:;Ndee lowre ena yiÉi aafde Éeyditte #2 e #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Reento: Ndee lowre ena yiÉo aafde Éeydital ngal Æ´eewtaaka e #1. Jokkude hoolnaaki.;Reento: Ndee lowre ena yiÉo aafde Éeyditte #2 Ée Æ´eewtaaka e #1. Jokkude hoolnaaki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Reento: Ndee lowre ena yiÉi aafde Éeyditte #2 e #1, won e majje Æ´ÉÉwtaaka. Jokkude hoolnaaki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S aafaama no haaniri.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 Éeyditere aafaama no haaniri.;#1 Éeyditere aafaama no haaniri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Æeydital ngal horaama aawteede sabu goorol seÅorde.
+addonInstallError-2=Ngal Éeydital horiima aafeede sabu ngal jaaÉdaani e Éeydital %1$S tommbagal.
+addonInstallError-3=Æeydital aawtangal e ndee lowre horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moÆ´Æ´aani.
+addonInstallError-4=%2$S horiima aafeede sabu %1$S waawaa waylude fiilde soklaande ndee.
+addonInstallError-5=%1$S haÉii ndee lowre aafde Éeydital ngam Æ´eewtaaka.
+addonLocalInstallError-1=Ngal Éeydital horiima aafeede sabu juumre yuÉÉo piille.
+addonLocalInstallError-2=Ngal Éeydital horiima aafeede sabu ngal jaaÉdaani e Éeydital %1$S tommbagal.
+addonLocalInstallError-3=Ngal Éeydital horiima aafeede sabu ena wayi no ngal moÆ´Æ´aani.
+addonLocalInstallError-4=%2$S horiima aafeede sabu %1$S waawaa waylude fiilde soklaande ndee.
+addonLocalInstallError-5=Ngal Éeydital horiima aafeede sabu ena ngal Æ´eewtaaka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S horiima aafeede sabu ngal jaaÉdaani %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S horiima aafeede sabu ena hulaa maa addu caÉeele kisal walla jamÉugol.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Æeydital gootal walla keewÉe koriima Æ´eewteede kisa ndaaÆ´aama.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Æeydu Humpito
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Æ
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+lightTheme.name=Leernde
+lightTheme.description=SiÅkoore jogiinde nooneeji leerÉi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+darkTheme.name=NiÉÉere
+darkTheme.description=SiÅkoore jogiinde nooneeji niÉÉi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message2=Ndee lowre (%S) etiima aafde siÅkoore.
+lwthemeInstallRequest.allowButton2=Yamir
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 haÉii ndee lowre udditde henorde suppitere.;#1 haÉii ndee lowre udditde kenorÉe cuppitte #2.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;#1 haÉii ndee lowre udditde kenorÉe #2 ngonkeeje.
+popupWarningButton=CuÉe
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=CuÉoraaÉe
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Yamir cuppitte e %S
+popupBlock=Falo cuppitte e %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Hoto hollir nduu Éatakuru so cuppitte palaama
+popupShowPopupPrefix=Hollir '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Hollu #1 henorde pop-up fadaaÉeâ¦;Hollu #1 kenorÉe pop-up paddaaÉeâ¦
+
+# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
+# %S is brandShortName
+badContentBlocked.blocked.message=%S koko daaÆ´i loowdi e ngoo hello.
+badContentBlocked.notblocked.message=%S daaÆ´aani loowdi e ngoo hello.
+
+crashedpluginsMessage.title=CeÅol %S hookii.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Loowtu hello
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Neldu jaÅtol hookre
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=N
+crashedpluginsMessage.learnMore=Æeydu Humpitoâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Mbele Éuum ina firta yo a yah e %S
+keywordURIFixup.goTo=Eey, naw am to %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Alaa mi yaafiima
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+## Plugin doorhanger strings
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivate2.message):
+# Used for normal plugin activation if we don't know of a specific security issue.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivate2.message=AÉa yiÉi yamirde %2$S siynude %1$S? Njokkon kon ina mbaawi leeltinde %3$S.
+pluginActivateMultiple.message=Yamir %S yoo hurmin ceÅe?
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+pluginActivationWarning.message=Ndee lowre ine huutoroo jokkel baawngel leeltinde %S.
+
+pluginActivate.learnMore=Æeydu Humpitoâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label):
+# These strings are used when an unsafe plugin has an update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateOutdated.message=%3$S haÉii seÅre hiiÉtunde "%1$S" hurmude e %2$S.
+pluginActivateOutdated.label=SeÅre hiiÉtunde
+pluginActivate.updateLabel=HesÉitin jooniâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message):
+# This string is used when an unsafe plugin has no update available.
+# %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
+pluginActivateVulnerable.message=%3$S haÉii seÅre nde hisaani "%1$S" hurmude e %2$S.
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
+# plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
+# if the site keeps using the plugin.
+pluginActivateNow.label=Yamir Jooni
+pluginActivateNow.accesskey=Y
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the
+# plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the
+# plugin.
+pluginActivateAlways.label=Yamir kisa Ciiftoraa
+pluginActivateAlways.accesskey=C
+pluginBlockNow.label=Falo SeÅre
+pluginBlockNow.accesskey=F
+pluginContinue.label=Jokku e Yamirde
+pluginContinue.accesskey=J
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=AÉa yiÉi yamirde Adobe Flash yo dognu ndee lowre? Yamir Adobe Flash e lowe Ée kooliÉaa tan.
+flashActivate.outdated.message=AÉa yiÉi yamirde yamre Éooynde Adobe Flash yo dognu ndee lowre? Yamre Éooynde ina waawi memde jaawgol golle wanngorde maa kam e kisal mum.
+flashActivate.remember=Siiftor ngal kuugal
+flashActivate.noAllow=Woto yamir
+flashActivate.allow=Yamir
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Dognu %S
+PluginVulnerableUpdatable=Ngol ceÅol ena yaafi kisal tee ena foti yesÉitineede.
+PluginVulnerableNoUpdate=Ngol ceÅol ena wonndi e jaafgol kisal.
+
+# infobar UI
+pluginContinueBlocking.label=Jokku Palagol
+pluginContinueBlocking.accesskey=P
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+pluginActivateTrigger.label=Yamirâ¦
+pluginActivateTrigger.accesskey=Y
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
+# clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is
+# changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
+sanitizeDialog2.everything.title=Momtu Aslol Fof
+sanitizeButtonOK=Momtu Jooni
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default
+# button between the user clicking it and the window closing. Indicates the
+# items are being cleared.
+sanitizeButtonClearing=Nana momta
+
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
+sanitizeEverythingWarning2=Aslol fof maa momte.
+# LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
+# "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
+# provided that the user has modified the default set of history items to clear.
+sanitizeSelectedWarning=Teme labaaÉe fof maa momte.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=HesÉitin %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=H
+
+menuOpenAllInTabs.label=Uddit Fof e Tabbe
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Artir Tabbe Fof
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
+menuRestoreAllTabsSubview.label=Artir tabbe guddiiÉe
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Artir KenorÉe Fof
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
+# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
+menuRestoreAllWindowsSubview.label=Artir KenorÉe UddaaÉe
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (e tabbe goÉÉe #2);#1 (e tabbe goÉÉe #2)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Heddo e ngoo hello
+tabHistory.goBack=Rutto e ngoo hello
+tabHistory.goForward=Æennu to ngoo hello
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Æakku Njahaa
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Loowtu hello (%S) wonaango ngoo
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Dartin loowtugol ngoo hello (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=FuÉÉito tolno lonngo (%S)\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Toggilo yiyngo tarorde (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Yiiloro %S walla naatnu ñiiÉirde
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.onboarding=Tappu seeÉa, yiytu ko heewi: Yiylo %S e palal ñiiÉirde maa.
+# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=FuÉÉo njiilaw maa Éoo ngam yiyde baggine ummoraade e %S kam e aslol banngogol maa.
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Yamir
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S haÉii ngoo hello hesÉitinde hoore mum.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S haÉii ngoo hello Éennitaade e jaajol to hello woÉngo.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Hollir maantore maa (%S)
+# Star button
+starButtonOn.tooltip2=TaÆ´to ngol maantorol (%S)
+starButtonOff.tooltip2=Maantoro ngoo hello (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Hollu taaÉagol gaawte gonaaÉe (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Muul hello⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Uddit henorde hesere (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Uddit tabbere hesere (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=AÉa yamiri %S mooftude keÉe e ordinateer maa?
+offlineApps.allowStoring.label=Yamir Mooftugol KeÉe
+offlineApps.allowStoring.accesskey=Y
+offlineApps.dontAllow.label=Hoto Yamir
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+offlineApps.usage=Ndee lowre (%S) woni ko e mooftude ko Éuri %SMB e keÉe e nder ordinateer maa ngam huutoraade e ceÅtol.
+offlineApps.manageUsage=Hollir teelte
+offlineApps.manageUsageAccessKey=S
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=AÉa yamiri %S huutoroo keÉal maa natal canvas HTML5? Æum na waawi huutoreede tan ngam heÉtinde ordinateer maa.
+canvas.notAllow=Hoto yamir
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=Yamir jettagol keÉe
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=Siftor daañaa feere am
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S ina yiÉi huutoraade gootal e coktirÉe maa kisal ngam sosde kontal. AÉa waawi seÅaade ngam yamirde Éum jooni, walla niilnude.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S ina ÉaÉÉi kabaruuji jaajÉi paatuÉi e coktigal maa kisal, huunde waawnde waylude kisal maa.\n\n%2$S ina waawi suuÉande ma Éuum, kono lowre geese ndee ina waawi salaade coktirgal ngal. So salaama, aÉa waawi ennditde.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S ina yiÉi goongÉinde ma rewrude e coktiragl kisal daÉndangal. AÉa waawi seÅaade njamiraa Éum jooni walla niilnaa.
+webauthn.cancel=Haaytu
+webauthn.cancel.accesskey=c
+webauthn.proceed=FuÉÉo
+webauthn.proceed.accesskey=p
+webauthn.anonymize=Alnin tan
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Baylugol teelto Éemngal maa e Engelee maa saÉ-tin heftinde kam e Éeydude suturo maa. AÉa yiÉi ÉaÉÉit-de jame Éemngal Engelee kelle geese?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerWithHost=Lowre kabaruuji %S
+identity.identified.verifier=Ƴeewtii ko: %S
+identity.identified.verified_by_you=A Éeydii paltol kisal e ndee lowre.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Hisaani
+
+identity.icon.tooltip=Hollu humpito lowre
+identity.extension.label=Jokkel (%S)
+identity.extension.tooltip=Loowraa jokkel: %S
+identity.showDetails.tooltip=Hollu silloor ceÅol
+
+contentBlocking.title=Paddagol loowdi
+contentBlocking.tooltip=Uddit ÉurÉine paddagol loowdi
+contentBlocking.toggle.enable.tooltip=Hurmin paddagol loowdi
+contentBlocking.toggle.disable.tooltip=Ãif paddagol loowdi
+
+trackingProtection.intro.title=Ndeenka Dewindol maa ena moÆ´Æ´i
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.description2):
+# %S is brandShortName. This string should match the one from Step 1 of the tour
+# when it starts from the button shown when a new private window is opened.
+trackingProtection.intro.description2=So a yiyi shield oo, %S koko daaÆ´i geÉe e ngoo hello baawÉe rewindaade dille peeragol maa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.intro.title): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.title=Kesum nder %S: paddagol loowdi
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.v1.intro.description): %S is brandShortName.
+contentBlocking.intro.v1.description=So a yiyii warwarde ndee, %S faddoo banngeeji hello ngoo baawÉi leeltinde banngagol maa walla rewindaade ma e ceÅol.
+contentBlocking.intro.v2.description=Æure Tracking Protection wonande sutura hankadi ko huunde e paddagol loowdi tan. So a yiyii warwarde ndee, firti ko paddagol loowdi ko ko hurminaa.
+
+trackingProtection.toggle.enable.tooltip=Hurmin ndeenka dewindagol
+trackingProtection.toggle.disable.tooltip=Ãif ndeenka dewindagol
+trackingProtection.toggle.enable.pbmode.tooltip=Hurmin ndeenka dewindagol nder banngagol keeringol
+trackingProtection.toggle.disable.pbmode.tooltip=Ãif ndeenka dewindagol nder banngagol keeringol
+
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.intro.step1of3): Indicates that the intro panel is step one of three in a tour.
+trackingProtection.intro.step1of3=1 e der 3
+trackingProtection.intro.nextButton.label=Yeeso
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip=Etagol rewindaade falaama
+trackingProtection.icon.disabledTooltip=Loowdi dowindol ejtaama
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Maantorde hesere
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=TaÆ´to ngol maantorol
+editBookmarkPanel.cancel.label=Haaytu
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Momtu Maantorol;Momtu Maantore #1
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
+
+# Post Update Notifications
+pu.notifyButton.label=CariiÉeâ¦
+pu.notifyButton.accesskey=C
+# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
+puNotifyText=%S hesÉitinaama
+puAlertTitle=%S HesÉitii
+puAlertText=Dobo ngam Éeydude humpito
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Yi'to yaajngo boowal (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = FuÉÉito tolno lonngo (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Lonngo ara (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = TaÆ´ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Natto (%S
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Æakku (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Yamir Jettagol Nokku
+geolocation.allowLocation.accesskey=Y
+geolocation.dontAllowLocation=Hoto Yamir
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=AÉa yamiri %S yettaade nokku maa?
+geolocation.shareWithFile3=AÉa yamiri ndee fiilde nokkuure yettaade nokku maa?
+geolocation.remember=Siftor ngal kuulal
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Yamir
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.dontAllow=Hoto yamir
+persistentStorage.dontAllow.accesskey=n
+persistentStorage.neverAllow.label=Hoto yamir abada
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
+persistentStorage.notNow.label=Wonaa jooni
+persistentStorage.notNow.accesskey=w
+persistentStorage.allowWithSite=AÉa yamiri %S daÉndude keÉe nder daÉndirde teeÅtunde?
+persistentStorage.remember=Siftor ngal kuulal
+
+webNotifications.allow=Yamir Tintine
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Wonaa Jooni
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Hoto Yamir abada
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=AÉa yamiri %S neldude tintine?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Yaltin am Éoo!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=m
+safebrowsing.deceptiveSite=Lowre Fuuntoore!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Æum wonaa lowre fuuntooreâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=JaÅtaama ko Lowre Njangu!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Æum wonaa lowre njanguâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=n
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Koko jaÅtaa Lowre Topirde añaande!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=JaÅtaama lowre bonnde!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Doggol #1 Tabbe Fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Yiylo %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Hurmitin tawa Æeyditte ena NdaaÆ´aa
+safeModeRestartPromptMessage=AÉa laaÉaa yiÉde daaÆ´de Éeyditte fof etee kurmitinaa?
+safeModeRestartButton=Hurmitin
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S neldat keÉe seeÉa e jaajol to %2$S ngam min mbaawa Æ´ellitde dawtol maa.
+dataReportingNotification.button.label = SuÉo Ko Lollintu-mi
+dataReportingNotification.button.accessKey = S
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Won hello geese leeltinta peeragol maa. Hol ko njiÉ-Éaa mbaÉen?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = Dokkorol nder jokkel â%1$Sâ ina waÉa haa %2$S leelta.
+processHang.add-on.learn-more.text = Æeydu humpito
+processHang.button_stop.label = Dartin ngo
+processHang.button_stop.accessKey = D
+processHang.button_stop_sandbox.label = DaaÆ´ jokkel e hello dumunna seeÉa
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = Sabbo
+processHang.button_wait.accessKey = S
+processHang.button_debug.label = Buggito Dokkorol
+processHang.button_debug.accessKey = B
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Jaytin henorde ndee e njaajeendi yaynirde (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Dirtin Palal sawndo feewde Nano
+sidebar.moveToRight=Dirtin Palal Sawndo feewde Ãaamo
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = AÉa yamiri %S huutoraade kameraa maa?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = AÉa yamiri %S huutoraade mikroo maa?
+getUserMedia.shareScreen3.message = AÉa yamiri %S yiyde yaynirde maa?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = AÉa yamiri %S huutoraade kameraa e mikroo maa?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = AÉa yamiri %S huutoraade kameraa maa ngam heÉaade hito ndee tabbere?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = AÉa yamiri %S huutoraade mikroo maa e yiyde yaynirde maa?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = AÉa yamiri %S heÉaade hito ndee tabbere e yiyde yaynirde maa?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = AÉa yamiri %S heÉaade hito ndee tabbere?
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Hoto lollin yaynirde so wonaa lowe koolaaÉe. Lollinde ena waawi addande lowre puuntooje wujjude keÉe maa cuuriiÉe. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Hoto lollin %1$S so wonaa lowe koolaaÉe. Lollinde ena waawi addande lowre puuntooje wujjude keÉe maa cuuriiÉe. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Æeydu Humpito
+getUserMedia.selectWindow.label=Henorde lollinteende:
+getUserMedia.selectWindow.accesskey=H
+getUserMedia.selectScreen.label=Yaynirde lollinteende:
+getUserMedia.selectScreen.accesskey=Y
+getUserMedia.selectApplication.label=JaaÉngal lollinteengal:
+getUserMedia.selectApplication.accesskey=J
+getUserMedia.pickApplication.label = SuÉo jaabnirgal
+getUserMedia.pickScreen.label = SuÉo Yaynirde
+getUserMedia.pickWindow.label = SuÉo Henorde
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Yaynirde huuÉnde
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Yaynirde %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (henorde #2);#1 (kenorÉe #2)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Yamirâ¦
+getUserMedia.allow.accesskey = Y
+getUserMedia.dontAllow.label = Hoto Yamir
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
+getUserMedia.remember=Siftor ngal kuulal
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S waawaa yamirde jettagol duumingol e yaynirde maa.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S waawaa yamirde jettagol duumingol e hito tabbere maa tawi naamndaaki hol tabbe lollintee.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=CeÅagol maa e ndee lowre hisaani. Ngam reende ma, %S maa yamir jettagol e ndee rogere tan.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = KaÉirÉe lollingol tabbe
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = t
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kameraa)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikkoroo)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tabbere ojoo)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (jaaÉnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (henorde)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tabbere)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kameraa e mikkoroo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kameraa, mikkoroo e jaaÉnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kameraa, mikkoroo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kameraa, mikkoroo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kameraa, mikkoroo e tabbere)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kameraa e tabbere ojoo)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kameraa, tabbere ojoo e jaaÉnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kameraa, tabbere ojoo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kameraa, tabbere ojoo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kameraa, tabbere ojoo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kameraa e jaaÉnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kameraa e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kameraa e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kameraa e tabbere)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikkoroo e jaaÉnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikkoroo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikkoroo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikkoroo e tabbere)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (tabbere ojoo e jaaÉnirgal)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (tabbere ojoo e yaynirde)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (tabbere ojoo e henorde)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (tabbere ojoo e tabbere)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Iwdi anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Yoga e ojooji e widewooji ndee lowre ena kuutoroo topirde DRM, Éum ena haÉa %S waÉde heen won e geÉe.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Teeltoâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = T
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = Maa kurminaa DRM ngam heÉaade won e ojiiji walla widewooji ngoo hello. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Hurmin DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = H
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Æeydu Humpito
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S nana aafa komponne coklaaÉe ngam heÉaade ojoo walla widewoo e ngoo hello. TiiÉno eto kadi yeeso.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S ena ÉeÉii leelde⦠kurmal.
+slowStartup.helpButton.label = Ekko Hol no Éum Yaawnirtee
+slowStartup.helpButton.accesskey = E
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Hoto Haalan Am GoÉngol
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S waylii won e teelte Adobe Flash ngam moÆ´Æ´inde dognol.
+flashHang.helpButton.label = Æeydu Humpitoâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = Æ
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Heertin %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
+# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
+# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
+# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
+# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
+# %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Tammbagol weeÉitaare koko daaÆ´aa seeÉa sabu caÉeele jaaÉdugol e fannuuji %S kesi.
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Hurmin (Ena naamnii Kurmitinal)
+e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Jaytingol loowdi tabbe ko ko daaÆ´a ngam Åakkere kawrugol hakkunde %S e topirÉe maa weeÉitaare. Tinno hesÉitin tarorde yaynirde maa walla faytu to bayyinol tammbol timmungol Firefox.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = KeeriiÉo
+userContextWork.label = Gollirdu
+userContextBanking.label = Bankayru
+userContextShopping.label = Coodayru
+userContextNone.label = Alaa MooftirÉe
+
+userContextPersonal.accesskey = K
+userContextWork.accesskey = G
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = C
+userContextNone.accesskey = A
+
+userContext.aboutPage.label = Toppito mooftirÉe
+userContext.aboutPage.accesskey = o
+
+userContextOpenLink.label = Uddit Jokkol e Tabbere Hesere %S
+
+muteTab.label = MuumÉin Tabbere
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = MuumÉitin Tabbere
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = Fijnu Tabbere
+playTab.accesskey = i
+
+muteSelectedTabs.label = MuÉÉu tabbe
+muteSelectedTabs.accesskey = u
+unmuteSelectedTabs.label = MuÉÉit tabbe
+unmuteSelectedTabs.accesskey = b
+playTabs.label = Fijnu tabbe
+playTabs.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Neldu tabbere to Device;Send#1 Tabbe to masiÅel
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Neldu tabbere to Device;Send#1 Tabbe to masiÅel
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
+# appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
+# the server administrators for troubleshooting.
+certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security: %S
+certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning: %S
+certErrorDetailsCertChain.label = Calol Seedamfaagu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = AÉa jogii jaÅtol hookre ngol neldaaka;AÉa jogii jaÅte kooke #1 Ée neldaaka
+pendingCrashReports.viewAll = Yiy
+pendingCrashReports.send = Neldu
+pendingCrashReports.alwaysSend = Neldu Sahaa kala
+
+decoder.noCodecs.button = Humpito no wairtee
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecs.message = Ngam tarde widewoo, aÉa waawi soklude aafde Microsoftâs Media Feature Pack.
+decoder.noCodecsLinux.message = Ngam tarde widewoo, aÉa waawi soklude aafde kodekke baÉÉiiÉe Éee.
+decoder.noHWAcceleration.message = Ngam Æ´elitde moÆ´Æ´ugol widewoo, aÉa waawi soklude aafde Microsoftâs Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = Ngam tarde ojoo, aÉa waawi soklude aafde topirde PulseAudio ndee.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ena waawi yaafde kisal walla tammbitaaka, tee ena foti hesÉitineede ngam tarde widewoo.
+
+decoder.decodeError.message = Juumre kewii e piÉtugol kod keÉal tammbol.
+decoder.decodeError.button = Jangto CaÉe Lowre
+decoder.decodeError.accesskey = L
+decoder.decodeWarning.message = Juumre safrotoonde kewii e piÉtugol kod keÉal keewtambiwal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = AÉa foti seÅaade tawo e ngolÉoo laylaytol hade maa heÉde enternet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Uddit Hello SeÅorgo Laylaytol
+
+permissions.remove.tooltip = Momtu jamirol kisa naamnito-Éaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Seedamfaagu kisal kuutorteeÉo e ndee lowre geese nattat hooleede e bayyinol garowol. Ngam Éeydude humpito, yillo https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Yamir
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = Woto Yamir
+midi.DontAllow.accesskey = N
+midi.remember=Siiftor ngal kuulal
+midi.shareWithFile.message = AÉa yamiroya ndee fiilde nokkuure yettaade kaÉirÉe maa MIDI?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = AÉa yamiroya %S yettaade kaÉirÉe maa MIDI?
+midi.shareSysexWithFile.message = AÉa yamiroya ndee fiilde nokkuure yettaade kaÉirÉe maa MIDI kam e neldude/heÉde mesaasuuji SysEx?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = AÉa yamiroya %S yettaade kaÉirÉe maa MIDI kam e neldude/heÉde mesaasuuji SysEx?
+
+autoplay.Allow2.label = Yamir
+autoplay.Allow2.accesskey = A
+autoplay.DontAllow.label = Hoto yamir
+autoplay.DontAllow.accesskey = n
+autoplay.remember = Siftor ndee feere
+autoplay.remember-private = Siftor e ndee rogere
+# LOCALIZATION NOTE (autoplay.message): %S is the name of the site URL (https://...) trying to autoplay media
+autoplay.message = AÉa foti yamirde %S tartaade mejaa hito?
+autoplay.messageWithFile = AÉa foti yamirde ndee fiilde tartaade mejaa hito?
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+#Â popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Rutto
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Neldaama!
+confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = WaÉaama laaci lasal (seÅtii)
+confirmationHint.copyURL.label = Nattaama to gostorel!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = DaÉndaama to Defterdu!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = Yiylorde Éeydaama!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = %S e tolbec maantore
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7ecf9514a2e
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Aslol
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Hollu daartol maa (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Tabbe synckaaÉe
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Hollu tabbe ummiiÉe e kaÉirÉi goÉÉi
+
+privatebrowsing-button.label = Henorde Suturo Hesere
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = uddit henorde wanngorde suuriinde hesere (%S)
+
+save-page-button.label = Danndu Hello
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Danndu ngoo hello (%S)
+
+find-button.label = Yiytu
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Yiytu e ngoo hello (%S)
+
+open-file-button.label = Uddit Fiilde
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Uddit fiilde (%S)
+
+developer-button.label = Topaajo
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Uddit kuutorÉe topaajo Geese (%S)
+
+sidebar-button.label = Pale sawndo
+sidebar-button.tooltiptext2 = Hollu pale sawndo
+
+add-ons-button.label = Æeyditte
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Toppito Éeyditte maa (%S)
+
+preferences-button.label = CuÉoraaÉe
+preferences-button.tooltiptext2 = Uddit cuÉoraaÉe
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Uddit cuÉoraaÉe (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = CuÉe
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Uddit cuÉtorÉe
+
+zoom-controls.label = ÆowirÉe Lonngol
+zoom-controls.tooltiptext2 = ÆowirÉe Lonngol
+
+zoom-out-button.label = Lonngo woÉÉa
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Yi'to yaajngo boowal (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = FuÉÉito tolno suumo (%S)
+
+zoom-in-button.label = Lonngo ara
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Lonngo ara (%S)
+
+edit-controls.label = TaÆ´to ÆowirÉe
+edit-controls.tooltiptext2 = TaÆ´to ÉowirÉe
+
+cut-button.label = Dottu
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = TaÆ´ (%S)
+
+copy-button.label = Natto
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Natto (%S
+
+paste-button.label = Æakku
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Æakku (%S)
+
+feed-button.label = Lulno
+feed-button.tooltiptext2 = Lulno e ngoo hello
+
+containers-panelmenu.label = Uddit Tabbere MooftirÉe
+containers-panelmenu.tooltiptext = Uddit Tabbere MooftirÉe
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Dokkitannde Binndi
+characterencoding-button2.tooltiptext = Hollu dokkitannde binndol
+
+email-link-button.label = Neldu Jokkol e Iimeel
+email-link-button.tooltiptext3 = Neldu jokkol ngoo hello e iimeel
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Yaltu %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Yaltu %1$S (%2$S)
+
+social-share-button.label = Lollin Ngoo Hello
+social-share-button.tooltiptext = Lollin Ngoo Hello
+
+panic-button.label = Yejjit
+panic-button.tooltiptext = Yejjit huunde e aslol banngagol
+
+# LOCALIZATION NOTE(devtools-webide-button.label, devtools-webide-button.tooltiptext):
+# widget is only visible after WebIDE has been started once (Tools > Web Developers > WebIDE)
+# %S is the keyboard shortcut
+devtools-webide-button2.label = WebIDE
+devtools-webide-button2.tooltiptext = Uddit WebIDE (%S)
+
+e10s-button.label = Henorde Non-e10s Hesere
+e10s-button.tooltiptext = Uddit henorde hesere Non-e10
+
+toolbarspring.label = Boowal lirotoongal
+toolbarseparator.label = Ceerndirgal
+toolbarspacer.label = Bayaal
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..24abccf65c4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.dtd
@@ -0,0 +1,174 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a52ea0568a9
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Nana fuÉÉooâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Nana niiwtoo mborocceâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Woorii
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Ena sabbii
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Haaytinaama
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Timmii
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=DaaÆ´aaÉo Ndeenka JinnaaÉe
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+stateBlockedPolicy=DaaÆ´aaÉo sabu dawirgol kisal diiwaan
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+stateDirty=DaaÆ´aama: ena waawi soomde mboros walla ñukkiñoÅko
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Ndee fiilde ena wondi e mboros walla mbonnateeri.
+blockedPotentiallyUnwanted=Ndee fiilde ena waawi bonnude ordinateer maa.
+blockedUncommon2=Ndee fiilde heewaani aawteede.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Fiilde dirtinaande walla yejjitaande
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=AÉa yenanaa yiÉde yamirde ngol gaawtol?
+unblockHeaderOpen=AÉa yenanaa yiÉde udditde ndee fiilde?
+unblockTypeMalware=Ndee fiilde ena wondi e mboros walla mbonnateeri mbaawndi bonnude ordinateer maa.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Ndee fiilde koko suuÉii e fiilde nafoore kono ende waawi addude bayle Ée kaanaani e teelte walla topirÉe maa.
+unblockTypeUncommon2=Ndee fiilde heewaani aawteede tee ena waawi waasde hisde udditde. Ende waawi loowde mboros walla nde adda bayle Ée tijjaaka e juÉÉe maa e teelte maa.
+unblockTip2=AÉa yiylaade aawtirde woÉnde Éurnde hisde walla kadi so Éooyii.
+unblockButtonOpen=Uddit
+unblockButtonUnblock=Yamir aawtagol
+unblockButtonConfirmBlock=Momtu fiilde
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Æetol anndaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ko fiilde hurmoore. Kurmooje ena mbaawi soomde mborocce walla dokkanÉe goÉÉe bonnooje baawÉe bonnude ordinateer maa. Reento no feewi so aÉa uddita ndee fiilde. AÉa yenanaa yiÉde hurminde "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Uddit Fiilde Hurmoore?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Hoto naamnito-mi goÉngol
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=%1$S gawtagol fiilde;%1$S gawtagol piille
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=Uddit runngere waÉnde
+showMacLabel=Uddit e Yiytirde
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=Uddit Fiilde
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=FuÉÉito Gaawtagol
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6043ed631d3
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Yah to %S
+addHandler=Æeydu "%S" (%S) e TarorÉe Æale?
+addHandlerAddButton=Æeydu TarorÉe Bale
+addHandlerAddButtonAccesskey=A
+handlerRegistered="%S" winnditaama kisa ko TarorÉe Bale
+liveBookmarks=Maantore Tolbecce
+subscribeNow=Lulno Jooni
+chooseApplicationMenuItem=SuÉo JaaÉnirÉeâ¦
+chooseApplicationDialogTitle=SuÉo JaaÉnirgal
+alwaysUse=Huutoro %S sahaa kala ngam lulnaade bale
+mediaLabel=Piille majaaje
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bite
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Huutoro %S sahaa kala ngam lulnaade bale.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Huutoro %S sahaa kala ngam lulnaade podkaste.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Huutoro %S sahaa kala ngam lulnaade podkaste widewoo.
+
+subscribeFeedUsing=Lulno ngol balol huutoraade\u0020
+subscribeAudioPodcastUsing=Lulno ngol podkastol huutoraade\u0020
+subscribeVideoPodcastUsing=Lulno ngol podkastol widewoo huutoraade\u0020
+
+feedSubscriptionFeed1=Æum ko "balol" ngol loowdi mum waylotoo ko heewi e ndee lowre.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=Æum ko "podkastol" ngol loowdi mum waylotoo ko heewi e ndee lowre.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=Æum ko "podkastol widewoo" ngol loowdi mum waylotoo ko heewi e ndee lowre.
+
+feedSubscriptionFeed2=AÉa waawi lulnaade e ngol balol ngam heÉde kesÉitine so lowwdi ndii wayliima.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=AÉa waawi lulnaade e ngol podkastol ngam heÉde kesÉitine so lowwdi ndii wayliima.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=AÉa waawi lulnaade e ngol podkastol widewoo ngam heÉde kesÉitine so lowwdi ndii wayliima.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Æeydu %S (%S) e jaaÉnirÉe udditooje jokke %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=Æeydira â%1$Sâ no jaaÉngal wonande jokkol %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=Æeydu JaaÉnirgal
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=Y
diff --git a/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d3b616a3641
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/lightweightThemes.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+lightweightThemes.recommended-1.name=Ƴellitaare Wanngorde Geese
+lightweightThemes.recommended-1.description=Ƴellitaare Wanngorde Geese ko (C) Sean.Martell. Ena woodi e CC-BY-SA. Alaa gaaranti.
+
+lightweightThemes.recommended-2.name=Space Fantasy
+lightweightThemes.recommended-2.description=Space Fantasy ko (C) fx5800p. Ena woodi e CC-BY-SA. Alaa gaaranti.
+
+lightweightThemes.recommended-4.name=Pastel Gradient
+lightweightThemes.recommended-4.description=Pastel Gradient ko (C) darrinhenein. Ena woodi e CC-BY. Alaa gaaranti.
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ea55ee29346
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..bea668c086d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,89 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder=Iwde e %S
+
+importedSafariReadingList=Nana Tara Doggol (Iwde e Safari)
+importedEdgeReadingList=Doggol Tarol (Iwde e Safari)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=CuÉe Enternet
+1_edge=Teelte
+1_safari=CuÉoraaÉe
+1_chrome=CuÉoraaÉe
+1_360se=CuÉoraaÉe
+
+2_ie=Kukiije
+2_edge=Kukiije
+2_safari=Kukiije
+2_chrome=Kukiije
+2_firefox=Kukiije
+2_360se=Kukiije
+
+4_ie=Aslol Peeragol
+4_edge=Aslol Peeragol
+4_safari=Aslol Peeragol
+4_chrome=Aslol Peeragol
+4_firefox_history_and_bookmarks=NanaFeeroo nder Aslol e Maantore
+4_360se=Aslol Peeragol
+
+8_ie=Danndaama iwde e Aslol
+8_edge=Ko danndaa e Aslol
+8_safari=Danndaama iwde e Aslol
+8_chrome=Danndaama iwde e Aslol
+8_firefox=Danndaama iwde e Aslol
+8_360se=Danndaama iwde e Aslol
+
+16_ie=Finndeeji DanndaaÉi
+16_edge=Finndeeji DanndaaÉi
+16_safari=Finndeeji DanndaaÉi
+16_chrome=Finndeeji DanndaaÉi
+16_firefox=Finndeeji DanndaaÉi
+16_360se=Finndeeji DanndaaÉi
+
+32_ie=CuÉaÉe
+32_edge=CuÉaÉe
+32_safari=Maantore
+32_chrome=Maantore
+32_360se=Maantore
+
+64_ie=KeÉe GoÉÉe
+64_edge=KeÉe GoÉÉe
+64_safari=KeÉe GoÉÉe
+64_chrome=KeÉe GoÉÉe
+64_firefox_other=KeÉe GoÉÉe
+64_360se=KeÉe GoÉÉe
+
+128_firefox=KenorÉe e Tabbe
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+automigration.undo.message2.all = Fuybo nder %1$S! Jiggo lowe maa cuÉaaÉe, maante Éereeji, daartol kewe e pinle ummoraade e %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks = Fuybo nder %1$S! Jiggo lowe maa cuÉaaÉe, maante Éereeji, daartol kewe e pinle ummoraade e %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.logins = Fuybo nder %1$S! Jiggo lowe maa cuÉaaÉe, maante Éereeji, daartol kewe e pinle ummoraade e %2$S.
+automigration.undo.message2.bookmarks.visits = Fuybo nder %1$S! Jiggo lowe maa cuÉaaÉe, maante Éereeji, daartol kewe e pinle ummoraade e %2$S.
+automigration.undo.message2.logins = Fuybo nder %1$S! Jiggo pinle %2$S.
+automigration.undo.message2.logins.visits = Fuybo nder %1$S! Jiggo lowe maa cuÉaaÉe, maante Éereeji, daartol kewe e pinle ummoraade e %2$S.
+automigration.undo.message2.visits = Fuybo nder %1$S! Jiggo lowe maa cuÉaaÉe, maante Éereeji, daartol kewe e pinle ummoraade e %2$S.
+automigration.undo.keep2.label = OK, Mi heÉii Éum
+automigration.undo.keep2.accesskey = O
+automigration.undo.dontkeep2.label = Alaa mi yaafiima
+automigration.undo.dontkeep2.accesskey = A
+automigration.undo.unknownbrowser = Wanngorde nde anndaaka
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4f751dec5a4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -0,0 +1,81 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/pageInfo.properties b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
new file mode 100644
index 00000000000..16995fb1893
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pageInfo.page.title=Humpito Hello - %S
+pageInfo.frame.title=Humpito Kaarewol - %S
+
+noPageTitle=Hello Ngo Tiitaaka:
+unknown=Anndaaka
+notset=LaÉÉinaaka
+yes=Eey
+no=Alaa
+
+mediaImg=Natal
+mediaVideo=Widewo
+mediaAudio=Ojoo
+mediaBGImg=Cakkital
+mediaBorderImg=Åorol
+mediaListImg=Korwal
+mediaCursor=Jamngel
+mediaObject=Piiyol
+mediaEmbed=Soomtor
+mediaLink=Maandel
+mediaInput=Naatnal
+mediaFileSize=%S KB
+mediaSize=%Spx à %Spx
+mediaSelectFolder=Labo Runngere ngam Danndude Nate Éee
+mediaBlockImage=Falo Nate immiiÉe e %S
+mediaUnknownNotCached=Anndaaka (kaasaaka)
+mediaImageType=%S Natal
+mediaAnimatedImageType=%S Natal (dillinangal, %S kaareeje)
+mediaDimensions=%Spx à %Spx
+mediaDimensionsScaled=%Spx à %Spx (werannde %Spx à %Spx)
+
+generalQuirksMode=Mbayka Quirks
+generalStrictMode=Mbayka Éooftagol nanondiraaÉe
+generalSize=%S KB (%S bite)
+generalMetaTag=Metaa (tagere 1)
+generalMetaTags=Metaa (tagere %S)
+
+feedRss=RSS
+feedAtom=Atom
+feedXML=XML
+feedSubscribe=Lulno
+feedSubscribe.accesskey=u
+
+securityNoOwner=Ndee lowre geese hokkataa humpito jeyal.
+# LOCALIZATION NOTE (securityVisitsNumber):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of visits and can be used in all plural forms as needed, e.g.
+# for '1': 'Yes, #1 time'
+securityVisitsNumber=Eey, gootol;Eey, #1laabi
+securityNoVisits=Alaa
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# database
+# e.g. indexedDBUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+indexedDBUsage=Ndee lowre geese huutrortoo ko %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookies,securitySiteDataOnly): This is for site data disk usage.
+# It confirms that a website is indeed using this much space.
+# e.g. Is this website storing site data? "Yes, 50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+securitySiteDataCookies=Eey, kuukiije kam e %1$S %2$S keÉe lowre ndee
+securitySiteDataOnly=Eey, %1$S%2$S keÉe lowre ndee
+# LOCALIZATION NOTE(securitySiteDataCookiesOnly,securitySiteDataNo):
+# This is for site data and cookies usage. It answers the question "Is this website storing cookies and/or site data?"
+securitySiteDataCookiesOnly=Eey, kuukiije
+securitySiteDataNo=Alaa
+
+permissions.useDefault=Huutoro GoowaaÉo
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fb6c90d7c4b
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Æeydu
+dialogAcceptLabelSaveItem=Danndu
+dialogAcceptLabelAddLivemark=Lulno
+dialogAcceptLabelAddMulti=Æeydu Maantore
+dialogAcceptLabelEdit=Danndu
+dialogTitleAddBookmark=Maantorol Kesol
+dialogTitleAddLivemark=Lulno e Maantore Tolbecce
+dialogTitleAddFolder=Runngere Hesere
+dialogTitleAddMulti=Maantore Kese
+dialogTitleEdit=KeeroraaÉi "%S"
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Innde Runngere]
+newFolderDefault=Runngere Hesere
+newBookmarkDefault=Maantorol Kesol
+newLivemarkDefault=Maantorol Tolbeccol
diff --git a/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..008aa2aa505
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..10aeb35a60c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,110 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z">
+
+ A">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ff8074af531
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Ngam reende kisal, javascript walla urls keÉe mbaawaa looweede iwde e henorde aslol alla palal sawndo.
+noTitle=(alaa tiitoonde)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Meho)
+
+bookmarksBackupTitle=Innde fiilde dannditol
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Waklit Maantore
+bookmarksRestoreAlert=Æum maa momtu maantore maa goodaaÉe kala lomtina ngol dannditol. AÉa yenanaa?
+bookmarksRestoreTitle=Labo dannditol maantore
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Fannu fiilde tammbitaaka.
+bookmarksRestoreParseError=Horiima lijjitde fiilde dannditol.
+
+bookmarksLivemarkLoading=Maantore Tolbecce nana looweeâ¦
+bookmarksLivemarkFailed=Balol Maantore Tolbecce horiima loowaade.
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Uddit "%S"
+
+sortByName=Leemtir '%S' Innde
+sortByNameGeneric=Leemtir Innde
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Leemtir Innde
+view.sortBy.1.name.accesskey=I
+view.sortBy.1.url.label=Leemtir Nokkuure
+view.sortBy.1.url.accesskey=N
+view.sortBy.1.date.label=Leemtir CakkitiiÉe Yilleede
+view.sortBy.1.date.accesskey=C
+view.sortBy.1.visitCount.label=Leemtir Limoore Njillu
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=L
+view.sortBy.1.description.label=Leemtir Cifagol
+view.sortBy.1.description.accesskey=f
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Leemtir nde Æeydaa
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=Æ
+view.sortBy.1.lastModified.label=Leemtir nde Waylaa Sakket
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=W
+view.sortBy.1.tags.label=Leemtir Tage
+view.sortBy.1.tags.accesskey=T
+
+searchBookmarks=Yiyko Maantore
+searchHistory=Yiylo Aslol
+searchDownloads=Yiylo Gaawte
+
+tabs.openWarningTitle=TeeÅtin uddital
+tabs.openWarningMultipleBranded=Ngon-Éaa ko e udditde tabbe %S. Æum ena waawi leeltinde %S tuma nde kelle loowetee. AÉa yenanaa aÉa yiÉi jokkude?
+tabs.openButtonMultiple=Uddit tabbe
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Reentin am so tabbe keewÉe ena keÉori leeltinde %S
+
+SelectImport=Jiggo Fiilde Maantore
+EnterExport=Jiggito Fiilde Maantore
+
+detailsPane.noItems=Alaa teme
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Temre wootere;#1 teme
+
+mostVisitedTitle=ÆueÉe Yilleede
+recentTagsTitle=Tage CakkitiiÉe
+
+OrganizerQueryHistory=Aslol
+OrganizerQueryDownloads=Gaawte
+OrganizerQueryAllBookmarks=Maantore Fof
+OrganizerQueryTags=Tage
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Tagere
+bookmarkResultLabel=Maantorol
+switchtabResultLabel=Tab
+keywordResultLabel=Helmere yiylorde
+searchengineResultLabel=Yiylo
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Juumre Kurminal Wanngorde
+lockPrompt.text=YuÉÉo maantore e aslol ngoo waawaa huutoreede sabuwootere e piille '%S' woni ko e huutoreede jaaÉnirde woÉnde. Won e toirÉe kisal gaddooje Éee caÉeele.
+lockPromptInfoButton.label=Æeydu Humpito
+lockPromptInfoButton.accessKey=Æ
+
+# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.deletePages.label=Momtu Hello;Momtu Kelle
+cmd.deletePages.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+cmd.bookmarkPages.label=Maanto Éerewol Hello;Maanto Éerewol Kelle
+cmd.bookmarkPages.accesskey=M
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Momtu Hello
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=D
+cmd.deleteMultiplePages.label=Momtu Kelle
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Maanto Hello
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Maanto Kelle
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B
diff --git a/browser/chrome/browser/pocket.properties b/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 00000000000..24f0c8c6446
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = Æeydu Tage
+alreadyhaveacct = AÉa huutoroo Pocket kisa?
+continueff = Jokku to Firefox
+errorgeneric = WaÉii juumre tuma etagol danndude to Pocket.
+learnmore = Æeydi Humpito
+loginnow = SeÅo
+maxtaglength = Tage mbaawa Éurde alkule 25
+mustbeconnected = Alaa e sago ceÅo-Éaa e Enternet ngam danndude to Pocket. TiiÉno Æ´eewto ceÅol maa kisa eto-Éaa kadi.
+onlylinkssaved = Ko jokke tan mbaawi danndeede
+pagenotsaved = Hello Danndaaka
+pageremoved = Hello Momtaama
+pagesaved = Danndaama to Pocket
+processingremove = Nana Momta Helloâ¦
+processingtags = Nana Éeyda tageâ¦
+removepage = Momtu Hello
+save = Danndu
+saving = Nana danndaâ¦
+signupemail = Winnditoro iimeel
+signuptosave = Winndito e Pocket. YoÉetaake.
+suggestedtags = Tage BasiyaaÉe
+tagline = Danndu binndanÉe e widewooji Firedox ngam yiyde e Pockete kaÉirgol kala, sahaa kala.
+taglinestory_one = Dobo e ButoÅ Pocket oo ngam danndude winndannde, widewoo wala hello iwde e Firefox.
+taglinestory_two = Yiy e Pocket e kaÉirgol kala, sahaa kala.
+tagssaved = Tage Æeydaama
+tos = Æennude Éoo firti ko e jaÉii SarÉiiji Carwe e Dawirgol Suturo Pocket
+tryitnow = Ƴeewndo Éum Jooni
+signinfirefox = SeÅoro Firefox
+signupfirefox = Winnditoro Firefox
+viewlist = Yiy Doggol
+
+# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+# "Pocket" is a brand name.
+pocket-button.label = Pocket
+pocket-button.tooltiptext = Danndu to Pocket
+saveToPocketCmd.label = Danndu Hello to Pocket
+saveToPocketCmd.accesskey = k
+saveLinkToPocketCmd.label = Danndu Jokkol to Pocket
+saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
+pocketMenuitem.label = Yiy Doggol Pocket
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8328a48b0d9
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Security
+
+# LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
+# whose privacy policy must be accepted (for enabling
+# check-every-page-as-I-load-it phishing protection).
+phishBeforeText=Labaade ndee suÉre maa neldu ñiiÉirde hello geese nde ngon-Éaa ndee to %S. Ngam jokkude, tiiÉno Æ´eewto tee njaÉaa Éii-Éoo sarÉiiji carwe.
+
+#### Master Password
+
+pw_change2empty_in_fips_mode=Ngon-Éaa Éoo ko e mbayka FIPS. Mbayka FIPS ena naamnii Finnde Baabaare nde ÉolÉaani.
+pw_change_failed_title=Baylugol Finnde Woorii
+
+#### Downloads
+
+desktopFolderName=Biro
+downloadsFolderName=Gaawte
+chooseDownloadFolderTitle=SuÉo Runngere Gaawte:
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Fiilde %S
+saveFile=Danndu Fiilde
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Huutoro %S
+useDefault=Huutoro %S (goowaaÉo)
+
+useOtherApp=Huutoro goÉngalâ¦
+fpTitleChooseApp=Labo JaaÉnirgal Ballal
+manageApp=Humpito JaaÉnirgalâ¦
+webFeed=Balol Geese
+videoPodcastFeed=Podkaste Widewoo
+audioPodcastFeed=Podkaste
+alwaysAsk=Naamno sahaa kala
+portableDocumentFormat=Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Huutoro %S (nder %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addLiveBookmarksInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Yiytino e %S
+addLiveBookmarksInApp=Æeydu Maantore Tolbecce e %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
+
+#### Permission labels
+
+can=Yamir
+canAccessFirstParty=Yamir heftinaaÉe tan
+canSession=Yamir e Naatol
+cannot=Falo
+prompt=Naamno Sahaa Kala
+
+spaceAlert.learnMoreButton.label=Jokku taro
+spaceAlert.learnMoreButton.accesskey=L
+spaceAlert.over5GB.prefButton.label=Uddit CuÉe
+spaceAlert.over5GB.prefButton.accesskey=U
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label): On Windows Preferences is called Options
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.label=Uddit cuÉtorÉe
+spaceAlert.over5GB.prefButtonWin.accesskey=O
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.message1): %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.message1=%S ina Åakkiraa boowal mbeÉu. Loowdi lowre geese ndii waawaa feeñirde no feewi. AÉa waawi momtude keÉe daÉndaaÉe nder ÆurÉine> Sirlu e Kisal> Kuukiiji e keÉe lowre.
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.over5GB.messageWin1):
+# - On Windows Preferences is called Options
+# - %S = brandShortName
+spaceAlert.over5GB.messageWin1=%S ina Åakkiraa boowal mbeÉu. Loowdi lowre geese ndii waawaa feeñirde no feewi. AÉa waawi momtude keÉe daÉndaaÉe nder CuÉe> Sirlu e Kisal> Kuukiiji e keÉe lowre.
+spaceAlert.under5GB.okButton.label=OK, HeÉ Éum
+spaceAlert.under5GB.okButton.accesskey=K
+# LOCALIZATION NOTE (spaceAlert.under5GB.message): %S = brandShortName
+spaceAlert.under5GB.message=%S ina Åakkiraa boowal mbeÉu. Loowdi lowre ndee waawaa hollireede no feewiri. Yillo "Æeydude Humpito" ngam ittinde kuutoragol mbeÉu maa ngam humpito moÆ´Æ´o banngagol.
diff --git a/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..3ecb044f60f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..45c2534acd2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+.">
+
+
+
+
+
+
+
+ wonii jaÅtaaÉo hono baÉÉo topirde bonnoore . AÉa waawi jaÅtaade caÉeele jiytugol walla faalkiso kulol ngol e yetto ndee lowre nde hisaani.">
+
+ woni jaÅtaaÉo hono baÉÉo topirde bonnoore . AÉa waawi jaÅtaade caÉeele jiytugol .">
+
+StopBadware.org. Æeydu humpito baÉte &brandShortName; jogaade mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri Éo support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+
+ wonii jaÅtaaÉo hono baÉÉo topirÉe bonÉe . AÉa waawi faalkisaade ko hulaa koo e yetto ndee lowre nde hisaani.">
+
+ woni jaÅtaaÉo hono baÉÉo topirde bonnde .">
+
+Dawrugol TopirÉe AñaaÉe . Æeydu humpito baÉte &brandShortName; jogaade mbonnanteeri e Ndeenka Mbonnanteeri Éo support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ wonii jaÅtaaÉo hono lowre fuuntoore . AÉa waawi jaÅtaade caÉeele jiytugol walla faalkiso kulol ngol e yetto ndee lowre nde hisaani.">
+
+ wonii jaÅtaaÉo hono lowre fuuntoore . AÉa waawi jaÅtaade caÉeele jiytugol .">
+
+www.antiphishing.org. Æeydu humpito baÉte &brandShortName; jogaade Mbonnanteere e Ndeenka Mbonnanteeri Éo support.mozilla.org.">
+
+
+
+
+
+
+ wonii jaÅtaaÉo hono baÉÉo jaaÉnirgal baawbgal bonnude . AÉa waawi faalkisaade kulol ngol e yetto ndee lowre nde hisaani.">
+
+ wonii jaÅtaaÉo hono baÉÉo jaaÉnirgal baawngal bonnude .">
+
+support.mozilla.org .">
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..4f3da9fab42
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9c1480fa8e4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Wonaa lowre fuuntoore
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Ndee juumre waawaa siimteede jooni.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b5d52fd0934
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Yiylo huutoraade %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchPlaceholder): this is shown in the searchbox when
+# the user hasn't typed anything yet.
+searchPlaceholder=Yiylo
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=Njiilaw %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Æakku njiylo-Éaa
+
+cmd_clearHistory=Momtu aslol njiilaw
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+cmd_showSuggestions=Hollir Wasiyaaji
+cmd_showSuggestions_accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=Æeydu "%S"
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Æeydu yiylorde
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+# NB: please leave the and its class exactly as it is in English.
+searchForSomethingWith=Yiylo huutoraade:
+
+searchAddFoundEngine2=Æeydu MasiÅ Njiilaw
+searchAddedFoundEngine2=Æeydu MasiÅ Njiilaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for with:"
+searchForSomethingWith2=Yiylo ngam %S e:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Yiylo e:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Wayly Teelte Njiilaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.intro):
+# %S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.intro=AÉa yiÉnoo yiylaade tawa aÉa huutoroo %S?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.message):
+# %1$S is brandShortName. %2$S is the name of the user's current search engine.
+searchReset.message=Ina wayi no masiÅ maa njiilaw goowaaÉo oo wayliima. %1$S ina waawi waÉde %2$S wonta masiÅ maa bjiilaw goowaaÉo?
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.doNotResetButton):
+# This string is used as a button label in a notification popup.
+searchReset.doNotResetButton=Alaa mi yaafiima
+# LOCALIZATION NOTE (searchReset.resetButton):
+# %S is the name of the user's current search engine. This string is used as a
+# button label in a notification popup, where space is limited. If necessary,
+# translate simply as "Yes, Use %S" (e.g., "Yes, use Google")
+searchReset.resetButton=Eey, huutoro %S ngam Yiylaade
diff --git a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8c40734da51
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e21ce056f65
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+optionsLabel=%S &CuÉe
+safeModeLabel=%S &Mbaydi koolnol
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = HeÉ ko Éuri yuÉÉude e %S so waÉtude Éum wanngorde maa woowaande
+setDefaultBrowserConfirm.label = Huutoro %S no wanngorde am woowaande
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = H
+setDefaultBrowserOptions.label = CuÉe
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = C
+setDefaultBrowserNotNow.label = Wonaajooni
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = W
+setDefaultBrowserNever.label = Hoto naamnito-mi goÉngol
+setDefaultBrowserNever.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Wanngorde Woowaande
+setDefaultBrowserMessage=%S waÉaaka wanngorde maa woowaande e oo sahaa. AÉa yiÉi waÉtude-nde wanngorde maa woowaande?
+setDefaultBrowserDontAsk=Ƴeewto oo fannu kala nde %S hurmi.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Huutoro %S no wanngorde am woowaande
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Wonaa jooni
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Background.bmp Biro
+DesktopBackgroundDownloading=Nana dannda natalâ¦
+DesktopBackgroundSet=WaÉtu Ngal Cakkital Biro
diff --git a/browser/chrome/browser/siteData.properties b/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 00000000000..67e13e13e3a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=Momtu kuukiiji Éii kala kam e keÉe lowre Éee
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=SuÉaade âMomtu Jooniâ maa momtu kuukiije Éee fof kam e keÉe lowre Éee %S moofti. Æuum ina waawi seÅtude e lowe geese tee itta loowdi geese e ceÅtol.
+clearSiteDataNow=Momtu Jooni
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8e8b99945ec
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Yamiraa
+state.current.allowedForSession = Yamiraa e ndee rogere
+state.current.allowedTemporarily = Yamiraa e mudda
+state.current.blockedTemporarily = Faddo e mudda
+state.current.blocked = Faddaa
+state.current.prompt = Naamndo daañaa
+state.current.hide = SuuÉ Naamnal
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Naamno daañaa
+state.multichoice.allow = Yamir
+state.multichoice.allowForSession = Yamir e Naatol
+state.multichoice.block = Falo
+
+permission.autoplay-media.label = Taro jaajol loowdi wondude e hito
+permission.cookie.label = Teelto Kukiije
+permission.desktop-notification2.label = HeÉ Tintinde
+permission.desktop-notification3.label = Neldu tintine
+permission.image.label = Loow Nate
+permission.camera.label = Huutoro Kameraa oo
+permission.microphone.label = Huutoro Mikkoroo oo
+permission.screen.label = Lollin Yaynirde
+permission.install.label = Aaf Æeyditte
+permission.popup.label = Uddit KenorÉe Cuppitte
+permission.geo.label = Yah to Nokkuure maa
+permission.shortcuts.label = Fawtoro CodorÉe Tappirde
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Faatu to ndee tabbere
+permission.persistent-storage.label = DaÉndu keÉe e mooftirde duumiinde
+permission.canvas.label = Aafto KeÉe Keertol ngol
+permission.flash-plugin.label = Hurmin Adobe Flash
+permission.midi.label = Yetto KaÉirÉe MIDI
+permission.midi-sysex.label = Yetto KaÉirÉe MIDI wonndude e Wallitorde SysEx
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..5ba49f1b95a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c22dc0e020a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Jokku
+
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label, disconnect.verify.title, disconnect.verify.bodyHeading, disconnect.verify.bodyText):
+# These strings are used in the confirmation dialog shown when the user hits the disconnect button
+# LOCALIZATION NOTE (disconnect.label): This is the label for the disconnect button
+disconnect.label = SeÅtondir
+disconnect.verify.title = SeÅtondir
+disconnect.verify.bodyHeading = SeÅtondir e Sync?
+disconnect.verify.bodyText = KeÉe maa peeragol maa keddo e oo ordinateer, kono maa Ée nattu syncude e konte maa.
+
+relinkVerify.title = Reentino Denndinol
+relinkVerify.heading = AÉa yenanaa yiÉde seÅaade ngam syncugol?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Kuutoro goÉÉo koko seÅinoo e oo ordinateer ngam Sync. SeÅaade maa rentondir maantore, finndeeji e teelte oo ordinateer e %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..31b65baccdd
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Tabbere Hesere
+tabs.emptyPrivateTabTitle=Banngogol Suturo
+tabs.closeTab=Uddu Tabbere
+tabs.close=Uddu
+tabs.closeTitleTabs=Udda tabbe?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=Yalta udda tabbe?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Yalta udda tabbe?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;NgonÉaa ko e uddude tabbe #1. AÉa laaÉaa yiÉde uddude-Ée?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore=;Ngon-Éaa ko e uddude tabbe #1. Maa Ée ngartire e pokkitol. AÉa yenanaa yiÉde jokkude?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=;Ngon-Éaa ko e uddude tabbe #1. Tabbe kenorÉe Ée keeraaki maa ngartire e pokkitol. AÉa yenanaa yiÉde jokkude?
+tabs.closeButtonMultiple=Uddu tabbe
+tabs.closeWarningPromptMe=Reentin am so mi etiima uddude tabbe keewÉe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=;Ngon-Éaa ko e uddude henorde #1 Windows %S . AÉa yenanaa fellitde jokkude?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore=;Ngon-Éaa ko e uddude henorde #1 Windows %S. Æee tabbe maa ngartire e pokkitol. AÉa yenanaa yiÉde jokkude?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=;Ngon-Éaa ko e uddude henorde adannde #1 Windows %S. Tabbe kenorÉe Ée keeraaki maa ngartire e pokkitol. AÉa yenanaa yiÉde jokkude?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=;wondude #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=Uddu tabbere;Uddu #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeSelectedTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for closing the current tab.
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeSelectedTabs.tooltip=Uddu tabbere (%S);Uddu #1 tabbe (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=DeÆ´Æ´in tab(%S);DeÆ´Æ´in#1 tabbe(%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=Uddit tabbere (%S);Uddit #1 tabbe (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=DeÆ´Æ´in tabbere;DeÆ´Æ´in #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Uddit tabbere;Uddit #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=Fijnu tabbere;Fijnu #1 tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=Yamir kaalde iwÉe e %S yoo nawe to tabbe mum'en
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=TeeÅtin uddit-gol
+tabs.openWarningMultipleBranded=NgonÉaa ko e udditde %S tabbe. Æum ina waawi leeltinde %S saanga nde kelle Éee ngoni e loowde. AÉa yananaa yiÉde jokkude?
+tabs.openButtonMultiple=Uddit tabbe
+tabs.openWarningPromptMeBranded=Tintin am nde uddit-gol tabbe keewÉe waawi leeltinde %S
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..02565177ae8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Uddit tabbere hesere
+taskbar.tasks.newTab.description=Uddit tabbere wanngorde hesere.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Uddit henorde hesere
+taskbar.tasks.newWindow.description=Uddit henorde wanngorde hesere.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Henorde suturo hesere
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Uddit e henorde hesere e mbayka peeragol suturo.
+taskbar.frequent.label=Wayrataa
+taskbar.recent.label=Sakket
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..d87e4c95a4f
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,75 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a3d258e4ce6
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=Hoto firat %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=H
diff --git a/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 00000000000..34288983e01
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Mod alluwel hurminaa
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..cef709f3983
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Jooporde Lollingol
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kameraa e mikkoroo maa nana lollinee. Dobo ngam Æ´eewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kameraa nana lollinee. Dobo ngam Æ´eewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikkoroo nana lollinee. Dobo ngam Æ´eewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = JaaÉnirgal nana lollinee. Dobo ngam Æ´eewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Yaynirde nana lollinee. Dobo ngam Æ´eewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Henorde nana lollinee. Dobo ngam Æ´eewtaade lollingol.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Tabbere nana lollinee. Dobo ngam Æ´eewtaade lollingol.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Lollingol Kameraa e "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Lollingol Mikkoroo e "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Lollingol JaaÉnirgal e "%S"
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Lollingol Yaynirde e "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Lollingol Henorde e "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Lollingol Kameraa e "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Ƴeewto Lollingol
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Nana lollina Kameraa e tabbere #1;Nana lollina Kameraa e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Nana lollina Mikkoroo e tabbere #1;Nana lollina Mikkoroo e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Nana lollina JaaÉnirgal e tabbere #1;Nana lollina JaaÉnirÉe tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Nana lollina Yaynirde e tabbere #1;Nana lollina Yaynirde e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Nana lollina Henorde e tabbere #1;Nana lollina KenorÉe e tabbe #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Nana lollina tabbere to #1;Nana lollina tabbe to #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Ƴeewto Lollingol e "%S"
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..64f67512852
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=TiiÉno Æ´eewto so URL ngol ina moÆ´Æ´i ennditoyaa.
+fileNotFound=Firefox waawaa yiytude fiilde ndee to %S.
+fileAccessDenied=Ndee fiilde to %S tarotaako.
+dnsNotFound2=Min mbaawaani jokkaade e sarworde nde fotde %S.
+unknownProtocolFound=Firefox anndaa no ndee ñiiÉirde udditirtee, sabu gootal e Éee jaaÉtorÉe (%S) jokkondiraani e hay topirde wootere walla yamiraaka e ndee weeyre.
+connectionFailure=Firefox waawaa seÅaade e sarworde ndee to %S.
+netInterrupt=CeÅagol to %S taÆ´ii tuma nde hello ngoo woni e looweede.
+netTimeout=Sarworde to %S ena leeli haa Éurti.
+redirectLoop=Firefox ejtiima wonde sarworde ndee woni ko e Éennitinde ÉaÉÉannde ndee ñiiÉirde e fannu mo timmataa.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ngam yiyde ngoo hello, %S ena forti neldude humpito reftoowo e baÉal fof (wano njiilaw walla teeÅtinol kumaandi) juÉÉinangol adan.
+resendButton.label=Neltir
+unknownSocketType=Firefox anndaa no jokkondirtee e ndee sarworde.
+netReset=CeÅagol e ndee sarworde fuÉÉitaama tuma nde hello ngoo woni e looweede.
+notCached=Ndee fiilannde nattii woodde.
+netOffline=Firefox woni jooni ko e mbaydi ceÅtol etee waawaa waÅngaade e Geese.
+isprinting=Fiilannde ndee waawaa waylaade tuma nde Winndittoo walla nde woni e Jiytol winndito.
+deniedPortAccess=Ndee ñiiÉirde huutortoo ko poor laylaytol potÉo huutoreede e goÉÉum ko wonaa wanngaade e geese. Firefox haaytii jaÉde ÉaÉÉannde ndee ngam kisal maa.
+proxyResolveFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy horiinde yiyteede.
+proxyConnectFailure=Firefox koko teeltaa ngam huutoraade sarworde proxy saliinde ceÅanÉe.
+contentEncodingError=Hello ngo etoto-Éaa yiyde ngoo waawaa holleede sabu ngo huutortoo ko tiÉÉo ngo heftinaaka walla ngo moÆ´Æ´aani.
+unsafeContentType=Hello ngo etoto-Éaa yiyde ngoo waawaa hollireede sabu ngo woni ko e fiilde nde hoolnaaki udditde. TiiÉno jokkondir e jeyÉe lowre ndee ngam humpitde-Ée caÉeele Éee.
+externalProtocolTitle=ÆaÉÉannde JaÉÉitorde Boowol
+externalProtocolPrompt=JaaÉnirgal boowol ena foti hurmineede ngam defaade %1$S: jokke.\n\n\nJokkol ÉaÉÉangol:\n\n%2$S\n\nJaaÉnirgal: %3$S\n\n\nSo a Éaminanooki ndee ÉaÉÉannde, ena wona tawa ko etannde naatde e gudde e ngaal jaaÉnirgal. Haaytin ndee ÉaÉÉannde so wonaa tawa aÉa yenanaa wonaa bonnoore.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Siirtor cuÉanÉe am e kala jokke nannduÉe e Éee.
+externalProtocolLaunchBtn=Hurmin jaaÉnirgal
+malwareBlocked=Ndee lowre to %S jaÅtaama wonde ko lowre njangu etee ko ko daaÆ´aa e cuÉoraaÉe kisal maa.
+harmfulBlocked=Ndee lowre to %S jaÅtaama wonde ko lowre waawnde bonnude etee koko daaÆ´aa e cuÉoraaÉe kisal maa.
+unwantedBlocked=Ndee lowre to %S jaÅtaama wonde sarwat topirÉe gañaaÉe etee koko daaÆ´aa e cuÉoraaÉe kisal maa.
+deceptiveBlocked=Ndee lowre to %S jaÅtaama wonde ko lowre fuuntoore etee koko daaÆ´aa e cuÉoraaÉe kisal maa.
+cspBlocked=Ngoo hello ena jogii dawirdol kisnal loowdi kaÉowol yo ngol loowre hono nih.
+corruptedContentErrorv2=Lowre wonnde to %S ndee heÉii goofol jaÉÉitore laylaytol ngol waawaa feewniteede.
+remoteXUL=Ngoo hello huutortoo ko teknolojii kiiÉÉo nattuÉo heÉaade e nder Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=firefox wawa defaade kisal keÉe ma e nder %S sabu ende huutoroo SSLv3, jaÉÉitorde kisal musÉunde.
+inadequateSecurityError=Lowre ndee etiima lijjitde tolno kisal ngal fotaani.
+blockedByPolicy=YuÉÉo maa faliima jettagol ngoo hello walla lowre geese.
+networkProtocolError=Firefox hawrii e goofol jaÉÉitorde geese nde waawaa feewniteede.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..21d4d16b20a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,171 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+So ndeen ñiiÉirde ena moÆ´Æ´i, aÉa waawi etaade ÉeeÉoo geÉe:
+
+
FuÉÉito so Éooyii.
+
CƳeewto ceÅol laylaytol maa.
+
So ngon-Éaa ko caggal Éalal-jaynge, Æ´eewto so &brandShortName; ena jogii yamiroore naatoyde e Geese.
 ">
+
+
+
+
+
+ oo koko teeltii lowre mum no feewraani. Ngam reende humpito maa hade wujjeede, &brandShortName; seÅaaki e lowre ndee.">
+. So aÉa yilloo ndee lowre, taÆ´ooÉe ina mbaawi etaade wujjude kabaruuji baaÉi no pinle, iimeeluuji walla kabaruuji kartal keredi.">
+
+
+
+ sibu ndee lowre geese ina ÉaÉÉi ceÅol kisngol.">
+
+. Lowre geese ndee teeltiraaka no feewi walla montoor ordinateer maa reeglaaka e waktu moÆ´Æ´o.">
+
+
+
+
+
+Ina gasa tawa saÉeende ndee jotondiri ko e lowre geese ndee, alaa ko mbaaw-Éaa waÉde ngam safrude Éum.
So tawii ngon-Éaa ko e laylaytol antampiris walla so tawii aÉa huutoroo lidduwiris, aÉa waawi jokkondirde e kippuuji tammbol ngam heÉde ballal. AÉa waawi kadi humpitde jiiloowo lowre geese ndee saÉeende ndee.
">
+
+Montoor ordinateer maa tuugii ko e . Yenane ñalngu, waktu e jurol waktu ordinateer ina teeltiraa no moÆ´Æ´i to teelte yuÉÉo too, caggal Éuum loowtaa .
+
So tawii montoor maa reglaa ko e waktu moÆ´Æ´o oo, ina gasa tawa ko lowre geese ndee woni nde feewaani, ndeen noon a waawaa safrude saÉeende ndee. AÉa waawi humptide jiiloowo lowre ndee saÉeende ndee.
">
+
+Ellee saÉeende ndee jotondiri ko e lowre geese ndee tee a waawaa safrude nde. AÉa waawi humpitde jiiloowo lowre geese ndee saÉeende ndee.">
+
+
Ndee lowre ena waawi tawo heÉotaako walla ko nde haljunde. Eto kadi Éoo e Éooyde.
So a horiima loowde hay so hello, Æ´eewto laylaytol ordinateer maa so ena seÅii.
So tawii ordinateer walla laylaytol maa koko suraa caggal Éalal-jaynge, yuurno so &brandShortName; ena yamiraa naatde e geese.
TiiÉno jokkondir e jeyÉe lowre ndee ngam humpitde-Ée caÉe Éee.
">
+
+
+
+
+
+
+ &brandShortName; waawaa seÅaade e sabu waktu peeñÉo e yuÉÉo maa oo moÆ´Æ´aani tee Éuum na haÉa ceÅagol ngol wonde kisngol
Ordinateer maa reeglaa ko e , kono fotnoo wonde ko . Ngam safrude ndee saÉre, waylu ñalngu e waktu nguu haa njahda e ñalngu e waktu gonaaÉo oo.
">
+&brandShortName; waawaa seÅaade e sabu waktu peeñÉo e yuÉÉo maa oo moÆ´Æ´aani tee Éuum na haÉa ceÅol ngol wonde kisngol
Ordinateer maa reeglaa ko e . Ngam safrude ndee saÉre, waylu ñalngu e waktu nguu haa njahda e ñalngu e waktu gonaaÉo oo.
">
+
+
+
+
+
+ ina jogii politik kisal biyeteengal HSTS (HTTP Strict Transport Security), Éum firti ko &brandShortName; seÅortoo tan ko e kisal. A waawaa Éeydude luulndal ngam yillaade ndee lowre.">
+
+
+
+
+ ena huutoroo teknolojii kiiÉtuÉo kadi beeÉÉo janngol. Ena weeÉana janyano saaktude humpito ngo cikkataa ena hisi. Maa jiiloowo oo feewnita sarworde ndee hade maa waawde yillaade lowre ndee.
Dokkol juumre: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
+ haÉata &brandShortName; seÅoraade e kisal. Ngam yillaade , waÉ montoor ordinateer maa e waktu to teelte yuÉÉo haa yahda e ñalngu e waktu jurol waktu gonangol ngol, caggal Éuum kesÉitinaa .">
+
+
+
+
+
+Hello ngo etoto-Éaa Éisde ngoo waawaa Éiseede sibu juumre yiytaande nder jaÉÉitorde geese.
TiiÉno jokkondir e joom en lowe geese Éee ngam habrude Éum en saÉeende ndee.
">
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..f2442da8825
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100755
index 00000000000..ec77cf4fba6
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox heÉii caÉeele haa hooki. Ma min eto artirde tabbe maa e kenorÉe maa so ngal hurmitii.\n\nKono noon jaÅtorde kooke ndee horiima naatnude jaÅtol hookre.\n\nCariiÉe: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox heÉii caÉeele haa hooki. Ma min eto artirde tabbe maa e kenorÉe maa so ngal hurmitii.\n\nNgam wallude-min sifaade e ñawndude caÉe Éee, aÉa waawi neldude-min jaÅtol hookre.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100755
index 00000000000..c3bf08c8b96
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR goomu pulaar-fulfulde.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Ibrahima SARRBocar BaHady Anne
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 00000000000..dc691c4d529
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,204 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S danndii jooni ñiiÉirÉe mbele aÉa waawa humpit-de formileeruuji ko yaawi.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = CuÉe humpito yaawngo formileer
+autofillOptionsLinkOSX = CuÉe cuÉoraaÉe humpito yaawngo
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = Humpito Formileer yaawngo & CuÉe Kisal
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = Humpito Formileer yaawngo & CuÉoraaÉe Kisal
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = Waylu CuÉe Humpito Yaawngo
+changeAutofillOptionsOSX = Waylu CuÉoraaÉe Humpito yaawngo
+changeAutofillOptionsAccessKey = C
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = Lollin ñiiÉirÉe e masiÅon jahdinakon
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = Lollin karte banke e masiÅon jahdinakon
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = AÉa yiÉi hesÉitinde ñiiÉirde maa e ngoo humpito heso?
+updateAddressDescriptionLabel = ÃiiÉirde hesÉitinteende:
+createAddressLabel = Sos ÃiiÉirde Hesere
+createAddressAccessKey = C
+updateAddressLabel = HesÉitin ÃiiÉirde
+updateAddressAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = AÉa yiÉi %S dannda Éee karte banke? (Kod kisal danndetaake)
+saveCreditCardDescriptionLabel = Karte banke danndateeÉe:
+saveCreditCardLabel = Danndu Karte Banke
+saveCreditCardAccessKey = S
+cancelCreditCardLabel = Hoto Danndu
+cancelCreditCardAccessKey = D
+neverSaveCreditCardLabel = Hoton Danndu Karte Banke abada
+neverSaveCreditCardAccessKey = N
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = AÉa yiÉi hesÉitinde karte maa banke e ngoo humpito heso?
+updateCreditCardDescriptionLabel = Karte banke kesÉitinteeÉe:
+createCreditCardLabel = Sos Karte Banke Kese
+createCreditCardAccessKey = C
+updateCreditCardLabel = HesÉitin Karte Banke
+updateCreditCardAccessKey = U
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = Uddit alluwel mesaasuuji Humpito yaawngo formileer
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = CuÉe GoÉÉe
+autocompleteFooterOptionOSXShort = CuÉoraaÉe
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ñiiÉirde
+category.name = innde
+category.organization2 = fedde
+category.tel = noddirgel
+category.email = iimeel
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = Ena humpita hoore mum kadi %S
+phishingWarningMessage2 = Ena humpita hoore mum %S
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S yiytii lowre nde hisaani. Humito yaawngo formileer daaÆ´aama mudda
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = Momtu Formileer Humpito yaawngo
+
+autofillHeader = ÆaÉÉirÉe & Kebbitagol otomatik
+# LOCALIZATION NOTE (autofillDescription): %S is brandShortName.
+autofillDescription = %S ina waawi daÉndude ñiiÉirde e kabaruuji kartal keredi.
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = ÃiiÉirÉe humpito yaawngo
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = Æeydu humpito
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = ÃiiÉirÉe danndaaÉeâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = Humpito yaawngo karte banke
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = Danndii karte bankeâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = ÃiiÉirÉe ndanndaama
+manageCreditCardsTitle = Danndii karte banke
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = ÃiiÉirÉe
+creditCardsListHeader = Karte banke
+showCreditCardsBtnLabel = Hollu karte banke
+hideCreditCardsBtnLabel = SuuÉ karte banke
+removeBtnLabel = Ittu
+addBtnLabel = Æeyduâ¦
+editBtnLabel = TaÆ´toâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = Æeydu ÃiiÉirde Hesere
+editAddressTitle = TaÆ´to ÃiiÉirde
+givenName = Innde
+additionalName = Innde ÉiÉaÉere
+familyName = Yettoode
+organization2 = Fedde
+streetAddress = ÃiiÉirde Laawol
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = Leegal
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = Wuro ladde walla wuro teeru
+island = Duunde
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+city = Wuro
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = Distirik
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = Poosto wuro
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = Suburb
+
+# address-level-1 names
+province = Dowri
+state = Leydi
+county = Kontee
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = Juulirde
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = Perefektiir
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = Boowal
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = Do/Si
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = Departemaa
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = Emiraa
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = Oblast
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = Pinngu
+postalCode = Kod Posto
+zip = Kod Posto
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = Eircode
+
+country = Leydi walla Diiwaan
+tel = Noddirgel
+email = Iimeel
+cancelBtnLabel = Haaytu
+saveBtnLabel = Danndu
+countryWarningMessage2 = Humpito yaawngo formileer woodani o sahaa tan ko won e leyÉeele.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = Æeydu Karte Banke Kese
+editCreditCardTitle = TaÆ´to karte banke
+cardNumber = Tonngoode Karte
+invalidCardNumber = TiiÉno naatnu tonngoode kartal moÆ´Æ´ere
+nameOnCard = Innde e Karte
+cardExpiresMonth = Bun. Lewru
+cardExpiresYear = Bun. Hitaande
+billingAddress = ÃiiÉirde yoÉirde
+cardNetwork = Fannu Kartal
+
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Kartal Banke
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Yiytude
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
diff --git a/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6b28e91232d
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=JaÅto CaÉeele Lowreâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Jangto saÉre jahdigal lowre
diff --git a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6b28e91232d
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=JaÅto CaÉeele Lowreâ¦
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=Jangto saÉre jahdigal lowre
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..80ac6b9d839
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ena addi peeragol koolningol, beeÉngol. Daartorde kuutoro heftiniingo, fannuuji kisal moÆ´Æ´inaaÉi kañum'en e ndeenka e nguykaaji innitol e ceÅol, e njiylaw naatinaaÉo, Éum fof maa hokke waawde huutoraade geese no ÉurÉi.
+CONTEXT_OPTIONS=&CuÉe $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=&Mbayka Koolnol $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Fannu Loowgol
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=SuÉo cuÉe loowgol
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=SuÉo CodorÉe
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Sos Maankon JaaÉnirgal
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Teelto Komponne CuÉe
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Komponne CuÉe BasiyaaÉe
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Carwol Feewnitorde ndee maa yamire yo a hesÉitin $BrandShortName e cakkitol.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Aaf &Carwol Feewnitorde
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Tonngol
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Hebiima fuÉÉaade aafgol $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName maa aafe e ndee-Éoo nokkuure:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Kurmitinal ordinateer maa ena waawi sokleede ngam jokkitde aafgol ngol.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Kurmitinal ordinateer maa ena waawi sokleede ngam jokkitde loowtugol ngol.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=&Huutoro $BrandShortName no wanngorde woowaade
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Dobo Aaf ngam jokkude.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Dobo HesÉitin ngam jokkude.
+SURVEY_TEXT=&Haalan-min ko miiji-Éaa e $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Hurmin $BrandShortName jooni
+CREATE_ICONS_DESC=Sos maankon $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=E &Biro am
+ICONS_STARTMENU=E runngere &Dosol Hurmino JaaÉnirÉe am
+ICONS_QUICKLAUNCH=E palal Hurmino &Yaango am
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName maa uddee nde aafgol ngol waawa jokkude.\n\nTiiÉno uddu $BrandShortName ngam jokkude.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName maa uddee nde loowtugol ngol waawa jokkude.\n\nTiiÉno uddu $BrandShortName ngam jokkude.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ena doga kisa.\n\nTiiÉno uddu $BrandShortName ko adii aÉa hurmina yamre nde aaf-Éaa jooni ndee.
+WARN_WRITE_ACCESS=A alaa yamiroore winndude e runngere aafgol ngol.\n\nDobo OK ngam labaade runngere woÉnde.
+WARN_DISK_SPACE=A alaa boowal mbeÉu jonngal ngam aafde e ndee nokkuure.\n\nDobo OK ngam labaade nokkuure woÉnde.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Æaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ÉurÉe hesÉude. TiiÉno dobo butoÅ OK oo ngam Éeydude humpito.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Æaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii poroseseer tammbiiÉo ${MinSupportedCPU} . TiiÉno dobo butoÅ OK oo ngam Éeydude humpito.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Æaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ÉurÉo hesÉude e poroseseer tammbiiÉo ${MinSupportedCPU} . TiiÉno dobo butoÅ OK oo ngam Éeydude humpito.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde loowtugol Éennungol $BrandShortName. AÉa hurmitinde jooni?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde kesÉitinal Éennungal $BrandShortName. AÉa hurmitinde jooni?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Juumre e cosgol runngere:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Dobo Haaytu ngam dartinde aafwgol ngol walla\nFuÉÉito ngam etaade goÉngol.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Loowtu $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Momtu $BrandFullName e ordinateer maa.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName maa momte e ndee-Éoo nokkuure:
+UN_CONFIRM_CLICK=Dobo Momtu ngam jokkude.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Nana Æ´eewtoo aafanÉe goodÉeâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=Nana aafa $BrandShortNameâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=Nana aafa piille ÉemÉe (${AB_CD})â¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Nana momta $BrandShortNameâ¦
+STATUS_CLEANUP=Pittugol Galle SeeÉaâ¦
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Haalan Mozilla ko tag maa aaftaade $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=SuÉo fannu loowgol Éur-Éaa yiÉde, kisa dobo Jokku.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName maa aafe kañum e cuÉe ÉurÉe wooweede.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Gaadanteejo
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Alaa e sago cuÉo-Éaa cuÉe gootel-gootel ngam aafde-Ée. Wasiyanaa ko huutorÉe seeÉÉe.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&PeÅtoro
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&HesÉitin
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3a1100ecf26
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=A jaÉÉaama e Éoworde Aafgol $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ndee Éoworde maa Éowe haa aafaa $BrandFullNameDA.\n\nEna wasiyaa yo a uddu jaaÉnirÉe goÉÉe Éee kala hade-maa fuÉÉaade Loowgol. Æum maa waÉ haa mbaawaa hesÉitinde piille yuÉÉo poÉÉe hesÉitineede tawa waÉÉanaaki-ma hurmitinde ordinateer maa.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=SuÉo Komponne
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=SuÉo hol fannuuji $BrandFullNameDA njiÉ-Éaa aafde.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Cifagol
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Tukku doombel maa e dow komponal ngam yiyde cifagol mum.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=SuÉo Nokkuure Aafgol
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=SuÉo runngere to njiÉ-Éaa aafde $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Nana aafa
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=TiiÉno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafeede.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Aafgol Gasii
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Aafgol gasirii no moÆ´Æ´irta.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Aafgol Haaytii
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Aafgol gasiraanii no moÆ´Æ´irta.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Gaynu
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Nana jokkita Éoworde Aafgol $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA aafaama e ordinateer maa.\n\nDobo Gaynu ngam uddude ndee Éoworde.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aafgol $BrandFullNameDA. AÉa yiÉi hurmitinde jooni?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Hurmitin jooni
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=NjiÉ-mi ko hurmitinirde junngo am Éoo e yeeso
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=SuÉo Runngere Dosol Kurminal
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=SuÉo Runngere Dosol Kurminal Éo codorÉe $BrandFullNameDA aafaa.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Labo Runngere Dosol Kurminal Éo njiÉ-Éaa sosde codorÉe jaaÉnirgal ngal. AÉa waawi kadi naatnude innde ngam sosde runngere hesere.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=AÉa yenanaa yiÉde yaltude Aafgol $BrandFullName ngol?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=A jaÉÉaama e Éoworde Aaftugol $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ndee Éoworde maa Éowe e aaftugol $BrandFullNameDA.\n\nHade maa fuÉÉaade aaftugol ngol, yo a taw $BrandFullNameDA wonaani e dogde.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Aaftu $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Momtu $BrandFullNameDA e ordinateer maa.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Nana aafta
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=TiiÉno sabbo tuma $BrandFullNameDA woni e aafteede.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Aaftugol Gasii
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Aaftugol gasirii no moÆ´Æ´irta.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Aaftugol Haaytii
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Aaftugol gasiraanii no moÆ´Æ´irta.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Nana jokkita Éoworde aaftugol $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA aaftaama e ordinateer maa.\n\nDobo Gaynu ngam uddude ndee Éoworde.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Ordinateer maa alaa e sago hurmitinee ngam jokkitde aaftugol $BrandFullNameDA. AÉa yiÉi hurmitinde jooni?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=AÉa yenanaa yiÉde yaltude aaftugol $BrandFullName ngol?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7bda0ad1cf2
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName gaafowel
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER=$BrandShortName aafanooma. \n HesÉitin Éum.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName aafanooma adan. \n HeÉ heen tumbitere hesere.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&HesÉitin
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Aaft&u
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=Artir teelte goowaaÉe Éee, montaa jame ÉooyÉe Éee ngam juumtugol golle dowrowol
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Nana aafa jooniâ¦
+STUB_BLURB_FIRST1=ÆurÉo yaawde e waawde nootaade $BrandShortName jooni
+STUB_BLURB_SECOND1=Loowgol hello Éurngol yaawde wondude e cegenel gostorgel
+STUB_BLURB_THIRD1=Banngagol cuuringol cemmbungol
+STUB_BLURB_FOOTER2=Enternet tafanaaÉo yimÉe, wonaa jayba
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Æaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ÉurÉe hesÉude. TiiÉno dobo butoÅ OK oo ngam Éeydude humpito.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Æaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii poroseseer tammbiiÉo ${MinSupportedCPU} . TiiÉno dobo butoÅ OK oo ngam Éeydude humpito.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Æaccu hakke, $BrandShortName waawaa aafeede. Ndee yamre $BrandShortName ena naamnii ${MinSupportedVer} walla ÉurÉo hesÉude e poroseseer tammbiiÉo ${MinSupportedCPU} . TiiÉno dobo butoÅ OK oo ngam Éeydude humpito.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=A heÉaani winndude e regginorde aafirde ndee
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=A jogaaki boowal mbeÉu jonngal ngam aafde.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName ena doga kisa.\n\nTiiÉno uddu $BrandShortName ko adii aÉa hurmina yamre nde aaf-Éaa jooni ndee.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. A waawaa aafde $BrandShortName, sabu won Éiin dalillaaji. \nSuÉo OK ngam fuÉÉitaade.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=AÉa yiÉi aafde $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=So tawii a haaytii, $BrandShortName waawataa aafoyeede.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Aaf $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Haaytu
+
+VERSION_32BIT=32-bit $BrandShortName
+VERSION_64BIT=64-bit $BrandShortName
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..248ff4d7b0f
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Loowgol $BrandFullName
+UninstallCaption=Momtugol $BrandFullName
+BackBtn=< &Rutto
+NextBtn=&Jokku >
+AcceptBtn=Mi &jaÉii kuule gonÉe e Nanondiral Jamirol Éee
+DontAcceptBtn=Mi jaÉaa&ni kuule gonÉe e Nanondiral Jamirol Éee
+InstallBtn=&Aaf
+UninstallBtn=&Momtu
+CancelBtn=Haaytu
+CloseBtn=&Uddu
+BrowseBtn=&WeÉÉitâ¦
+ShowDetailsBtn=Holir &teelÉe
+ClickNext=Dobo ngam jokkude.
+ClickInstall=Dobo Aaf ngam fuÉÉaade aafgol ngol.
+ClickUninstall=Dobo Momtu ngam fuÉÉaade momtugol ngol.
+Completed=Timmii
+LicenseTextRB=TiiÉno Æ´eewto nanondiral jamirol ngal hade-maa aafde $BrandFullNameDA. So a jaÉii kuule Éee kala, labo suÉre adannde wonde les Éoo ndee. $_CLICK
+ComponentsText=Labo komponne njiÉ-Éaa aafde tee labto-Éaa komponne Ée a yiÉaa aafde Éee. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Labo komponne aafeteeÉe:
+DirText=Aaforgal ngal maa aaf $BrandFullNameDA e ndee-Éoo runngere. Ngam aafde e runngere woÉnde, dobo WeÉÉit tee cuÉo-Éaa runngere woÉnde. $_CLICK
+DirSubText=Runngere Tiindol
+DirBrowseText=Labo runngere Éo $BrandFullNameDA aafetee:
+SpaceAvailable="Boowal keddingal: "
+SpaceRequired="Boowal coklangal: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA maa momte e ndee-Éoo runngere. $_CLICK
+UninstallingSubText=Nana momta e:
+FileError=Juumre udditgol fiilde ngam winndude: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDobo ngam haaytinde aafgol ngol,\r\nfuÉÉito, walla\r\nFaalkiso ngam diwde fiilde ndee.
+FileError_NoIgnore=Juumre udditgol fiilde ngam winndude: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDobo FuÉÉito ngam etaade goÉngol, walla\r\nHaaytu ngam dartinde aafgol ngol.
+CantWrite="Horiima winndude: "
+CopyFailed=Nattol woorii
+CopyTo="Natto to "
+Registering="Nana winnditoo: "
+Unregistering="Nana momta winndito: "
+SymbolNotFound="Horiima yiytude maannde: "
+CouldNotLoad="Horiima loowde: "
+CreateFolder="Sos runngere: "
+CreateShortcut="Sos sodorde: "
+CreatedUninstaller="Sos momtirgol: "
+Delete="Momtu fiilde: "
+DeleteOnReboot="Momtu tuma kurmitinal: "
+ErrorCreatingShortcut="Juumre cosgol sodorde: "
+ErrorCreating="Juumre e cosgol: "
+ErrorDecompressing=Juumre e tiÉÉitgol keÉe! Aaforgal Jiibnngal?
+ErrorRegistering=Juumre winnditaade DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Humin: "
+Extract="Aafto: "
+ErrorWriting="Aafto: juumre binndugol e fiilde "
+InvalidOpcode=Aaforgal ko jiibnngal: opkod oo moÆ´Æ´aani
+NoOLE="Alaa OLE wonani: "
+OutputFolder="Runngere jaltal: "
+RemoveFolder="Momtu runngere: "
+RenameOnReboot="Innit tuma kurmitinal: "
+Rename="Innit: "
+Skipped="Diwaama: "
+CopyDetails=Natto Humpito to Éakkitorde
+LogInstall=Logagol aafgol ngol
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..47ec9a135fb
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=Ndee fiilannde PDF ena waawi waasa jaytineede no moÆ´Æ´iri.
+unsupported_feature_forms=Ndee fiilannde PDF ena waÉi porme. Kebbingol porme wonaa ko tammbitaa.
+open_with_different_viewer=Udditir Yiytindorde WoÉnde
+open_with_different_viewer.accessKey=u
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2e94346aa23
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,242 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Hello Æennungo
+previous_label=ÆennuÉo
+next.title=Hello faango
+next_label=Yeeso
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Hello
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=e nder {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} of {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=Lonngo WoÉÉa
+zoom_out_label=Lonngo WoÉÉa
+zoom_in.title=Lonngo Ara
+zoom_in_label=Lonngo Ara
+zoom.title=Lonngo
+presentation_mode.title=Faytu to Presentation Mode
+presentation_mode_label=Presentation Mode
+open_file.title=Uddit Fiilde
+open_file_label=Uddit
+print.title=Winndito
+print_label=Winndito
+download.title=Aawto
+download_label=Aawto
+bookmark.title=Jiytol gonangol (natto walla uddit e henorde)
+bookmark_label=Jiytol Gonangol
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=KuutorÉe
+tools_label=KuutorÉe
+first_page.title=Yah to hello adanngo
+first_page.label=Yah to hello adanngo
+first_page_label=Yah to hello adanngo
+last_page.title=Yah to hello wattindiingo
+last_page.label=Yah to hello wattindiingo
+last_page_label=Yah to hello wattindiingo
+page_rotate_cw.title=Yiiltu Faya Ãaamo
+page_rotate_cw.label=Yiiltu Faya Ãaamo
+page_rotate_cw_label=Yiiltu Faya Ãaamo
+page_rotate_ccw.title=Yiiltu Faya Nano
+page_rotate_ccw.label=Yiiltu Faya Nano
+page_rotate_ccw_label=Yiiltu Faya Nano
+
+cursor_text_select_tool.title=Gollin kaÉirgel cuÉirgel binndi
+cursor_text_select_tool_label=KaÉirgel cuÉirgel binndi
+cursor_hand_tool.title=Hurmin kuutorgal junngo
+cursor_hand_tool_label=KaÉirgel junngo
+
+scroll_vertical.title=Huutoro gorwitol daringol
+scroll_vertical_label=Gorwitol daringol
+scroll_horizontal.title=Huutoro gorwitol lelingol
+scroll_horizontal_label=Gorwitol daringol
+scroll_wrapped.title=Huutoro gorwitol coomingol
+scroll_wrapped_label=Gorwitol coomingol
+
+spread_none.title=Hoto tawtu kelle kelle
+spread_none_label=Alaa Spreads
+spread_odd.title=Tawtu kelle puÉÉortooÉe kelle teelÉe
+spread_odd_label=Kelle teelÉe
+spread_even.title=Tawtu Éereeji kelle puÉÉoriiÉi kelle teeltuÉe
+spread_even_label=Kelle teeltuÉe
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=KeeroraaÉi Winndanndeâ¦
+document_properties_label=KeeroraaÉi Winndanndeâ¦
+document_properties_file_name=Innde fiilde:
+document_properties_file_size=Æetol fiilde:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bite)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bite)
+document_properties_title=Tiitoonde:
+document_properties_author=BinnduÉo:
+document_properties_subject=ToÉÉere:
+document_properties_keywords=Kelmekele jiytirÉe:
+document_properties_creation_date=Ãalnde Sosaa:
+document_properties_modification_date=Ãalnde Waylaa:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=CosÉo:
+document_properties_producer=PaggiiÉo PDF:
+document_properties_version=Yamre PDF:
+document_properties_page_count=Limoore Kelle:
+document_properties_page_size=Æeto Hello:
+document_properties_page_size_unit_inches=nder
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=dariingo
+document_properties_page_size_orientation_landscape=wertiingo
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=Æataake
+document_properties_page_size_name_legal=Laawol
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} Ã {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=Æisngo geese yaawngo:
+document_properties_linearized_yes=Eey
+document_properties_linearized_no=Alaa
+document_properties_close=Uddu
+
+print_progress_message=Nana heboo winnditaade fiilanndeâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=Haaytu
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Toggilo Palal Sawndo
+toggle_sidebar_notification.title=Palal sawndo (dokimaa oo ina waÉi taarngo/cinnde)
+toggle_sidebar_label=Toggilo Palal Sawndo
+document_outline.title=Hollu Ƴiyal Fiilannde (dobdobo ngam wertude/taggude teme fof)
+document_outline_label=ToÉÉe Fiilannde
+attachments.title=Hollu ÆisanÉe
+attachments_label=ÆisanÉe
+thumbs.title=Hollu DooÉe
+thumbs_label=DooÉe
+findbar.title=Yiylo e fiilannde
+findbar_label=Yiytu
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=Hello {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=DooÉre Hello {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Yiytu
+find_input.placeholder=Yiylo nder dokimaa
+find_previous.title=Yiylo cilol Éennugol konngol ngol
+find_previous_label=ÆennuÉo
+find_next.title=Yiylo cilol garowol konngol ngol
+find_next_label=Yeeso
+find_highlight=Jalbin fof
+find_match_case_label=JaaÉnu darnde
+find_entire_word_label=Kelme timmuÉe tan
+find_reached_top=HeÉii fuÉÉorde fiilannde, jokku faya les
+find_reached_bottom=HeÉii hoore fiilannde, jokku faya les
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} wonande laabi {{total}}
+find_match_count[two]={{current}} wonande laabi {{total}}
+find_match_count[few]={{current}} wonande laabi {{total}}
+find_match_count[many]={{current}} wonande laabi {{total}}
+find_match_count[other]={{current}} wonande laabi {{total}}
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=Ko Éuri laabi {{limit}}
+find_match_count_limit[one]=Ko Éuri laani {{limit}}
+find_match_count_limit[two]=Ko Éuri laabi {{limit}}
+find_match_count_limit[few]=Ko Éuri laabi {{limit}}
+find_match_count_limit[many]=Ko Éuri laabi {{limit}}
+find_match_count_limit[other]=Ko Éuri laabi {{limit}}
+find_not_found=Konngi njiyataa
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Æeydu Humpito
+error_less_info=Ustu Humpito
+error_close=Uddu
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Æatakuure: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Stack: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Fiilde: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Gorol: {{line}}
+rendering_error=Juumre waÉii tuma nde yoÅkittoo hello.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Njaajeendi Hello
+page_scale_fit=KeÆ´eendi Hello
+page_scale_auto=Loongorde Jaajol
+page_scale_actual=Æetol Jaati
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Juumre
+loading_error=Juumre waÉii tuma nde loowata PDF oo.
+invalid_file_error=Fiilde PDF moÆ´Æ´aani walla jiibii.
+missing_file_error=Fiilde PDF ena Åakki.
+unexpected_response_error=Jaabtol sarworde tijjinooka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[{{type}} Siiftannde]
+password_label=Naatu finnde ngam uddite ndee fiilde PDF.
+password_invalid=Finnde moÆ´Æ´aani. TiiÉno eto kadi.
+password_ok=OK
+password_cancel=Haaytu
+
+printing_not_supported=Reentino: Winnditagol tammbitaaka no feewi e ndee wanngorde.
+printing_not_ready=Reentino: PDF oo loowaaki haa timmi ngam winnditagol.
+web_fonts_disabled=Ponte geese ko daaÆ´aaÉe: horiima huutoraade ponte PDF coomtoraaÉe.
+document_colors_not_allowed=PiilanÉe PDF njamiraaka yoo kuutoro goobuuji mum'en keeriiÉi: 'Yamir kello yoo kuutoro goobuuki keeriiÉi' koko daaÆ´aa e wanngorde ndee.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100755
index 00000000000..1c9ceefa736
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title Maantore
+
+
+#define bookmarks_heading Maantore
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Runngere Palal Maantore
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Æeydu maantore e ndee runngere ngam yiyde-Ée e Palal Maantore ngal
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started FuÉÉo Æoo
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help Ballal e EkkitorÉe
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize FeÅtor Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community Addu ballal maa
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about BaÉte Amen
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading KattanÉe Firefox Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Blog Firefox Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Rewindorde Bugge Mozilla
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla Developer Network
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools KuutorÉe Ƴeewndo Nightly
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes Kooke maa fof
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Yeewtu baÉte Nightky e IRC
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100755
index 00000000000..70ad038ede6
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=KesÉitingol %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% woni ko e aafde kesÉitinal maa etee maa hurmit ko Éooyaaniâ¦
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla Maintenance Service daranii ko ngam njogo-Éaa yamre Mozilla Firefox Éurnde hesÉude e nganndi maa. HesÉitinde Firefox ñalnde kala ena moÆ´Æ´i no feewi ngam kisal maa e ceÅol, tee Mozilla ena wasiyoo nde ngoppataa ngol carwol ena hurmi.
diff --git a/devtools/client/VariablesView.dtd b/devtools/client/VariablesView.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..93bd9d03e82
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/VariablesView.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.dtd b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..61a0d89dbc5
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+
+
diff --git a/devtools/client/aboutdebugging.properties b/devtools/client/aboutdebugging.properties
new file mode 100644
index 00000000000..325ccd145a0
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -0,0 +1,214 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug):
+# This string is displayed as a label of the button that starts
+# debugging a service worker.
+debug = momtude ella
+
+# LOCALIZATION NOTE (push):
+# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload
+# to a service worker.
+push = duñde
+
+# LOCALIZATION NOTE (start):
+# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker.
+start = FuÉÉo
+
+scope = Hewto:
+unregister = Ittu binndital
+
+pushService = Sarwiis Push
+
+# LOCALIZATION NOTE (fetch):
+# Fetch is an event type and should not be translated.
+fetch = roondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (listeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+listeningForFetchEvents = KeÉagol doondagol kewuuji
+
+# LOCALIZATION NOTE (notListeningForFetchEvents):
+# This is used to display the state of the SW in regard to fetch events.
+notListeningForFetchEvents = Hoto heÉo kewuuji gaggitagol
+
+# LOCALIZATION NOTE (addons):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#addons page.
+addons = Jokkon
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.label):
+# This string is displayed next to a check box that enables the user to switch
+# addon debugging on/off.
+addonDebugging.label = Gollin momtugol ella jokkon
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.tooltip):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over a check
+# box that switches addon debugging on/off.
+addonDebugging.tooltip = Gollingol ÉumÉoo maa yamire momtude ella njokkon kam e banngeeji keewÉi goÉÉi wanngorde chrome.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDebugging.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to addonDebugging.label and leads the user to
+# the MDN documentation page for about:debugging.
+# (https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Enabling_add-on_debugging)
+addonDebugging.learnMore = Jokku taro
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadTemporaryAddon2):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# load additional add-ons.
+loadTemporaryAddon2 = Loow Éeydon⦠e mudda
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError):
+# This string is displayed when an error occurs while installing an addon.
+# %S will be replaced with the error message.
+addonInstallError = Juumre kewii e gaafgol: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (retryTemporaryInstall):
+# This string is displayed as a label of a button that allows the user to
+# retry a failed installation of a temporary add-on.
+retryTemporaryInstall = Eto kadi
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensions):
+# This string is displayed as a header above the list of loaded add-ons.
+extensions = Timmite
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of temporarily loaded add-ons.
+temporaryExtensions = Jokke Ée nduumaaki
+
+# LOCALIZATION NOTE (systemExtensions):
+# This string is displayed as a header above the list of system add-ons.
+systemExtensions = Jokkon yuÉÉo
+
+# LOCALIZATION NOTE (internalUUID):
+# This string is displayed as a label for the internal UUID of an extension.
+# The UUID is generated for this profile on install.
+internalUUID = UUID nderiijo
+
+# LOCALIZATION NOTE (extensionID):
+# This string is displayed as a label for the ID of an extension. This is not the same as the internal UUID.
+extensionID = ID jokkel
+
+# LOCALIZATION NOTE (manifestURL):
+# This string is displayed as a link for the manifest of an extension,
+# accessible in a browser, such as moz-extension://[internalUUID]/manifest.json.
+manifestURL = URL peeñÉo
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip):
+# This string is displayed as a message below the list of temporarily loaded add-ons.
+# Web-ext is a command line tool for web-extensions developers.
+# See https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext
+webExtTip = AÉa waawi huutoraade Web-ext ngam loowde WebExtensions e mudda rewrude e diidol yamiro.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webExtTip.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to webExtTip and leads the user to the MDN
+# documentation page for web-ext.
+# (https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/Getting_started_with_web-ext)
+webExtTip.learnMore = Jokku taro
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID):
+# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
+temporaryID = Ndee WebExtension ine jogii heÉtinirde ID nde duumaaki.
+
+# LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
+# the user to MDN.
+temporaryID.learnMore = Jokku taro
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+legacyExtensionWarning = Æum ko timmitere gaadanteere, anndu Éi nattii tammbeede kanji fof. TiiÉno tar defterdu jokkaandu nduu e dow Éum jokku e ndeentaagu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = Æeydu humpito
+
+# LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
+# This string is displayed as the title of the file picker that appears when
+# the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
+selectAddonFromFile2 = SuÉo fiilde feeñnde walla haÉÉere (.xpi)
+
+# LOCALIZATION NOTE (reload):
+# This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
+reload = HesÉitinde
+
+# LOCALIZATION NOTE (remove):
+# This string is displayed as a label of the button that will remove a given addon.
+remove = Momtu
+
+# LOCALIZATION NOTE (location):
+# This string is displayed as a label for the filesystem location of an extension.
+location = Nokku
+
+# LOCALIZATION NOTE (workers):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#workers page.
+workers = GollooÉe
+
+serviceWorkers = Sarwiis gollotooÉe
+sharedWorkers = GollooÉe feccaaÉe
+otherWorkers = GollooÉe WoÉÉe
+
+# LOCALIZATION NOTE (running):
+# This string is displayed as the state of a service worker in RUNNING state.
+running = Ina doga
+
+# LOCALIZATION NOTE (stopped):
+# This string is displayed as the state of a service worker in STOPPED state.
+stopped = Dartiima
+
+# LOCALIZATION NOTE (registering):
+# This string is displayed as the state of a service worker for which no service worker
+# registration could be found yet. Only active registrations are visible from
+# about:debugging, so such service workers are considered as registering.
+registering = Nana winnditoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs):
+# This string is displayed as a header of the about:debugging#tabs page.
+tabs = Tabbe
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageNotFound):
+# This string is displayed as the main message at any error/invalid page.
+pageNotFound = Hello yiytaaka
+
+# LOCALIZATION NOTE (doesNotExist):
+# This string is displayed as an error message when navigating to an invalid page
+# %S will be replaced by the name of the page at run-time.
+doesNotExist = #%S woodaani
+
+# LOCALIZATION NOTE (nothing):
+# This string is displayed when the list of workers is empty.
+nothing = Hay batte taw
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.label):
+# This string is displayed in about:debugging#workers if the current configuration of the
+# browser is incompatible with service workers. More details at
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible
+configurationIsNotCompatible.label = Teelte wanngorde maa njahdaani e Gollorgal ngal.
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurationIsNotCompatible.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to configurationIsNotCompatible.label and leads
+# the user to the MDN documentation page for about:debugging, on the section explaining
+# why service workers might not be available.
+# (https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible)
+configurationIsNotCompatible.learnMore = Jokku taro
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningTitle):
+# This string is displayed as a warning message on top of the about:debugging#workers
+# page when multi-e10s is enabled
+multiProcessWarningTitle = Sarwiis golloowo momtugol ella yuÉÉondiraani e silsil loowdi keewndi e oo sahaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningMessage2):
+# This string is displayed in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers
+multiProcessWarningMessage2 = CuÉal âdom.ipc.multiOptOutâ ine waawi wayleede ngam forsude silsil loowdi mbajjiri wonande yamre jooni ndee.
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningUpdateLink2):
+# This string is the text content of a link in the warning section for multi-e10s in
+# about:debugging#workers. The link updates the pref and restarts the browser.
+multiProcessWarningUpdateLink2 = Momtu silsilaaji loowÉeele keewÉe
+
+# LOCALIZATION NOTE (multiProcessWarningConfirmUpdate2):
+# This string is displayed as a confirmation message when the user clicks on
+# the multiProcessWarningUpdateLink in about:debugging#workers
+multiProcessWarningConfirmUpdate2 = Woppa silsilaaji keewÉi ?
diff --git a/devtools/client/accessibility.properties b/devtools/client/accessibility.properties
new file mode 100644
index 00000000000..69f09cd9453
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/accessibility.properties
@@ -0,0 +1,103 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Accessibility panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Accessibility'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.role): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element role.
+accessibility.role=Darnde
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.name): A title text used for Accessibility
+# tree header column that represents accessible element name.
+accessibility.name=Innde
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.logo): A title text used for Accessibility
+# logo used on the accessibility panel landing page.
+accessibility.logo=Logo keÉagol
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.properties): A title text used for header
+# for Accessibility details sidebar.
+accessibility.properties=KeertiiÉe
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.treeName): A title text used for
+# Accessibility tree (that represents accessible element name) container.
+accessibility.treeName=Lekki keÉagol
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.accessible.notAvailable): A title text
+# displayed when accessible sidebar panel does not have an accessible object to
+# display.
+accessibility.accessible.notAvailable=Kabaruuji keÉiiÉi ngoodaani
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable): A title text for Enable
+# accessibility button used to enable accessibility service.
+accessibility.enable=Hurmin keertiiÉe keÉagol
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enabling): A title text for Enable
+# accessibility button used when accessibility service is being enabled.
+accessibility.enabling=Hurmin gollirÉe keÉagolâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable): A title text for Disable
+# accessibility button used to disable accessibility service.
+accessibility.disable=Ãif gollirÉe keÉagol
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disabling): A title text for Disable
+# accessibility button used when accessibility service is being
+# disabled.
+accessibility.disabling=Ãifgol gollirÉe keÉagolâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.pick): A title text for Picker button
+# button used to pick accessible objects from the page.
+accessibility.pick=SuÉo geÉel keÉortoongel hello ngoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can not
+# be disabled. It is the case when a user is using a 3rd party accessibility
+# tool such as screen reader.
+accessibility.disable.disabledTitle=Sarwiis keÉagol oo waawaa ñifeede. Omo huutoree gaa-gaa kuutorÉe topagol.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.disable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Disable accessibility button when accessibility service can be
+# disabled.
+accessibility.disable.enabledTitle=Sarwiis keÉagol oo maa ñife e tabbe Éee fof e kenorÉe Éee kala.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.disabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can not
+# be enabled.
+accessibility.enable.disabledTitle=Sarwiis keÉagol oo waawaa hurmineede. Ko o ñifiraaÉo ÉurÉinal sutura sarwisaaji keÉagol.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.enable.enabledTitle): A title text used for
+# a tooltip for Enabled accessibility button when accessibility service can be
+# enabled.
+accessibility.enable.enabledTitle=Sarwiis keÉagol maa hurmine e tabbe hee fof kam e kenorÉe hee kala.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.learnMore): A text that is used as is or as textual
+# description in places that link to accessibility inspector documentation.
+accessibility.learnMore=Jokku taro
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general): A title text used when
+# accessibility service description is provided before accessibility inspector
+# is enabled.
+accessibility.description.general=GollirÉe keÉagol ngari ko ina ñifaa sibu aÉe njogii baÉte e kattanÉe gollagol. Hoto yejjit ñifde gollirÉe keÉagol hade maa huutoraade tammborÉe KuutorÉe topagol.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p1): A title text for the first
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled. %S in the content will be replaced by a link at run time
+# with the accessibility.learnMore string.
+accessibility.description.general.p1=Ƴeewirde keÉagol ina addan maa waawde yuurnitaade calsaltol keÉagol hello ngooÉoo, ngo janngirÉe yaynorde e karalleeje goÉÉe ballal kuutortoo . %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.general.p2): A title text for the second
+# paragraph, used when accessibility service description is provided before accessibility
+# inspector is enabled.
+accessibility.description.general.p2=GollirÉe keÉagol ina mbaawi battinde e kattanÉe gollagol tammborÉe kuutorÉe topagol goÉÉe, aÉe poti ñifeede so Ée kuutoraaka.
+
+# LOCALIZATION NOTE (accessibility.description.oldVersion): A title text used
+# when accessibility service description is provided when a client is connected
+# to an older version of accessibility actor.
+accessibility.description.oldVersion=Ko a ceÅiiÉo e sarwirde tanno Éooynde no feewi. Ngam huutoraade tammborde keÉagol ndee, seÅo e yamre sakkitiinde sarwirde tanno.
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..0342a883f24
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,220 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.invalidElementSelected):
+# This is the label shown in the panel when an invalid node is currently
+# selected in the inspector (i.e. a non-element node or a node that is not
+# animated).
+panel.invalidElementSelected=Alaa guurnirol yiytaa e geÉel gonangel ngel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.selectElement): This is the label shown in the panel
+# when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
+# user to select a new node by clicking on the element-picker icon.
+panel.selectElement=SuÉo geÉel goÉngel e hello ngoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.noAnimation):
+# This is the label shown in the panel when there are no displayable animations.
+# (e.g. In case of user selected a non-element node or a node that is not animated).
+panel.noAnimation=Alaa guurnire njiytanaa geÉel gonangel ngel.\n Ƴettu geÉel gonngel e hello ngoo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.allAnimations): This is the label shown at the bottom of
+# the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
+# animations, not just the ones applying to the current element.
+panel.allAnimations=Jirwitte fof
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Juuteendi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in a tooltip on animation player widget, in case the
+# duration of the animation is infinite.
+player.infiniteDurationText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Leeltin:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Nattu leeltinde:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Santaas taro:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Reftooji:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start
+player.animationIterationStartLabel=FuÉÉo baÉtugol:%1$S (%2$Ss)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationStartLabel2):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# iterationStart value.
+# %1$S will be replaced by the original iteration start value
+# %2$S will be replaced by the actual time of iteration start without time unit
+# e.g.
+# If iterationStart of animation is 0.5 and duration is 1 sec, the string will be
+# "Iteration start: 0.5 (0.5s)"
+player.animationIterationStartLabel2=FuÉÉoode baÉtugol: %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+player.animationOverallEasingLabel=ÆuuÉnugol kuuÉtodinngol:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationTimingFunctionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the
+# animation-timing-function for CSS Animations.
+player.animationTimingFunctionLabel=Jahdingol guurniral:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Hebbin
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Tiindol:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=%Ss
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteDurationText):
+# This string is displayed in animation player widget, in case the duration of the
+# animation is infinite.
+player.infiniteTimeLabel=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=%SÃ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Ngol guurnirol ina doga e Éoogol moccoowo
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Keertine guurnire Éee kala ko ittinaaÉe
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Huunde keertine guurnire ko ittinaaÉe
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rateSelectorTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# drop-down list that can be used to change the rate at which the animations
+# run.
+timeline.rateSelectorTooltip=Dottu santaas taro guurnire Éee
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pausedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Æet guurnire Éee
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.resumedButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Fooftin guurnire Éee
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Ruttin guurnire Éee
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=%Sms
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS Guurniral
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS Æoodal
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - eskiripte guurniral
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Dokkorel guurnirel
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+detail.propertiesHeader.percentage=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+detail.headerTitle=Keertine guurnaaÉe wonande
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
+detail.header.closeLabel=Uddu keertine guurnaaÉe alluwal ngal
diff --git a/devtools/client/app-manager.properties b/devtools/client/app-manager.properties
new file mode 100644
index 00000000000..14a36a5c3ee
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/app-manager.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+validator.nonExistingFolder=Ndee eÉÉaande doosiyee woodaani
+validator.expectProjectFolder=Ndee eÉÉaande doosiyee dartiima wonde sakkere
+validator.noManifestFile=Ina jojji fiilde manifest wona e regginorde fuÉde eÉÉaande ndee, wiyeteende 'manifest.webapp' wonande jaaÉÉe tiggaaÉe walla 'manifest.json' wonande jokkon.
+validator.invalidManifestURL=Wellito maayngo URL '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidManifestJSON, validator.noAccessManifestURL):
+# %1$S is the error message, %2$S is the URI of the manifest.
+validator.invalidManifestJSON=Geese ooÉoo sellaani JSON nokkuure: %1$S haa: %2$S
+validator.noAccessManifestURL=Waawa janngude sakkere wellito: %1$S to: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (validator.invalidHostedManifestURL): %1$S is the URI of
+# the manifest, %2$S is the error message.
+validator.invalidHostedManifestURL=Wellito mooftaango URL '%1$S': %2$S maayi
+validator.invalidProjectType=EÉÉaande maajaande '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.missNameManifestProperty, validator.missIconsManifestProperty):
+# don't translate 'icons' and 'name'.
+validator.missNameManifestProperty=E peeñÉi momtagol innde koohowo
+validator.missIconsManifestProperty=E peeñÉi momtagol ikon
+validator.missIconMarketplace2=Naatnugol jaaÉÉe to Marketplace ena naamnii maandel 128px
+validator.invalidAppType=Fannu jaaÉngal anndaaka: '%S'.
+validator.invalidHostedPriviledges=JaaÉngal koÉnangal waawaa wonde fannu '%S'.
+validator.noCertifiedSupport=CiynaaÉe ceedtanaaÉe tammbaaka haa laaÉi e ndeer jiloowo ciynaaÉe
+validator.nonAbsoluteLaunchPath=Bolol gollinde foti ko won'de bolol kuuÉngol puÉÉoringol '/': '%S'
+validator.accessFailedLaunchPath=Waawaani yettaade e fiilannde fuÉÉorde '%S'
+# LOCALIZATION NOTE (validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode): %1$S is the URI of
+# the launch document, %2$S is the http error code.
+validator.accessFailedLaunchPathBadHttpCode=RoÅkaama yetteede e naatirde fiilde '%1$S', yiilo HTTP maande %2$S
diff --git a/devtools/client/application.ftl b/devtools/client/application.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ba8223df7f6
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used inside the Application panel which is available
+### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true.
+
+
+### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another
+### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent
+### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the
+### best documentation on web development on the web.
+
+# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page.
+serviceworker-list-header = GollotooÉe sarwiis
+# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out
+# about:debugging to see all registered Service Workers.
+serviceworker-list-aboutdebugging = Uddit ko faati e:tannugol wonande gollotooÉe sarwis fannuuji goÉÉi
+# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers.
+serviceworker-worker-unregister = Ittu binndital maa
+# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the
+# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only
+# displayed when the link is disabled.
+serviceworker-worker-debug = Tannu
+ .title = Ko gollotooÉe e sarwiis hee tan mbaawi tannaneede
+# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker.
+# Clicking on the link will attempt to start the service worker.
+serviceworker-worker-start = FuÉÉoode
+# Text displayed for the updated time of the service worker. The