From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 12 Dec 2021 17:18:14 +0000 (+0000) Subject: Update Ukrainian translation X-Git-Tag: archive/raspbian/4.6.5+ds-1+rpi1~1^2~19^2~5^2~70 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=7f6895a4bb711285ee1d67ec60801a00c33fcba9;p=gtk4.git Update Ukrainian translation --- diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 562b716b72..781221763d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-03 22:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-04 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-12 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-12 19:17+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "У програмі не передбачено підтримки пр msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Намагаємося скористатися %s, але %s вже використано" -#: gdk/gdksurface.c:1235 +#: gdk/gdksurface.c:1238 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Вимкнено підтримування Vulkan через GDK_DEBUG" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Swipe right" msgstr "Проведення праворуч" #. Translators: This is the window title for the shortcuts window in normal mode -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:874 gtk/inspector/window.ui:490 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:874 gtk/inspector/window.ui:498 msgid "Shortcuts" msgstr "Скорочення" @@ -3586,6 +3586,39 @@ msgstr "Тип параметра" msgid "State" msgstr "Стан" +#: gtk/inspector/clipboard.c:149 +#| msgid "Show All" +msgid "Show" +msgstr "Показати" + +#: gtk/inspector/clipboard.c:205 +msgctxt "clipboard" +msgid "empty" +msgstr "" +"порожній" + +#: gtk/inspector/clipboard.c:210 +msgctxt "clipboard" +msgid "local" +msgstr "" +"локальний" + +#: gtk/inspector/clipboard.c:212 +msgctxt "clipboard" +msgid "remote" +msgstr "" +"віддалений" + +#: gtk/inspector/clipboard.ui:31 gtk/inspector/window.ui:574 +#| msgid "Copy to clipboard" +msgid "Clipboard" +msgstr "Буфер обміну" + +#: gtk/inspector/clipboard.ui:70 +msgid "Primary" +msgstr "" +"Основний" + #: gtk/inspector/controllers.c:126 msgctxt "event phase" msgid "None" @@ -3692,7 +3725,6 @@ msgid "None" msgstr "Немає" #: gtk/inspector/general.c:771 -#| msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" msgstr "Контекст способу введення жорстко встановлено у GTK_IM_MODULE" @@ -3718,8 +3750,7 @@ msgstr "Мультимедійний модуль" #: gtk/inspector/general.ui:162 msgid "Input Method" -msgstr "" -"Спосіб введення" +msgstr "Спосіб введення" #: gtk/inspector/general.ui:201 msgid "Prefix" @@ -3820,7 +3851,7 @@ msgstr "Поверхня" #: gtk/inspector/misc-info.ui:346 gtk/inspector/misc-info.ui:385 #: gtk/inspector/misc-info.ui:424 gtk/inspector/prop-editor.c:1116 -#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 gtk/inspector/window.ui:388 +#: gtk/inspector/prop-editor.c:1476 gtk/inspector/window.ui:396 msgid "Properties" msgstr "Властивості" @@ -4217,111 +4248,111 @@ msgstr "Показати всі об'єкти" msgid "Show all Resources" msgstr "Показати всі ресурси" -#: gtk/inspector/window.ui:139 +#: gtk/inspector/window.ui:147 msgid "Collect Statistics" msgstr "Збирати статистику" -#: gtk/inspector/window.ui:191 +#: gtk/inspector/window.ui:199 msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#: gtk/inspector/window.ui:223 +#: gtk/inspector/window.ui:231 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Увімкнути або вимкнути бічну панель" -#: gtk/inspector/window.ui:245 +#: gtk/inspector/window.ui:253 msgid "Refresh action state" msgstr "Оновити стан дії" -#: gtk/inspector/window.ui:319 +#: gtk/inspector/window.ui:327 msgid "Previous object" msgstr "Попередній об'єкт" -#: gtk/inspector/window.ui:326 +#: gtk/inspector/window.ui:334 msgid "Child object" msgstr "Дочірній об'єкт" -#: gtk/inspector/window.ui:333 +#: gtk/inspector/window.ui:341 msgid "Previous sibling" msgstr "Попередній споріднений об'єкт" -#: gtk/inspector/window.ui:339 +#: gtk/inspector/window.ui:347 msgid "List Position" msgstr "Позиція у списку" -#: gtk/inspector/window.ui:348 +#: gtk/inspector/window.ui:356 msgid "Next sibling" msgstr "Наступний споріднений об'єкт" -#: gtk/inspector/window.ui:378 +#: gtk/inspector/window.ui:386 msgid "Miscellaneous" msgstr "Додатково" -#: gtk/inspector/window.ui:399 +#: gtk/inspector/window.ui:407 msgid "Layout" msgstr "Компонування" -#: gtk/inspector/window.ui:410 +#: gtk/inspector/window.ui:418 msgid "CSS Nodes" msgstr "Вузли CSS" -#: gtk/inspector/window.ui:421 +#: gtk/inspector/window.ui:429 msgid "Size Groups" msgstr "Групи розмірів" -#: gtk/inspector/window.ui:430 gtk/inspector/window.ui:439 +#: gtk/inspector/window.ui:438 gtk/inspector/window.ui:447 msgid "Data" msgstr "Дата" -#: gtk/inspector/window.ui:449 +#: gtk/inspector/window.ui:457 msgid "Actions" msgstr "Дії" -#: gtk/inspector/window.ui:460 +#: gtk/inspector/window.ui:468 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: gtk/inspector/window.ui:469 +#: gtk/inspector/window.ui:477 msgid "Controllers" msgstr "Контролери" -#: gtk/inspector/window.ui:479 +#: gtk/inspector/window.ui:487 msgid "Magnifier" msgstr "Лупа" -#: gtk/inspector/window.ui:500 +#: gtk/inspector/window.ui:508 msgid "Accessibility" msgstr "Доступність" -#: gtk/inspector/window.ui:524 +#: gtk/inspector/window.ui:532 msgid "Global" msgstr "Загальна" -#: gtk/inspector/window.ui:537 +#: gtk/inspector/window.ui:545 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: gtk/inspector/window.ui:546 +#: gtk/inspector/window.ui:554 msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: gtk/inspector/window.ui:555 +#: gtk/inspector/window.ui:563 msgid "Resources" msgstr "Ресурси" -#: gtk/inspector/window.ui:566 +#: gtk/inspector/window.ui:584 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: gtk/inspector/window.ui:577 +#: gtk/inspector/window.ui:595 msgid "Logging" msgstr "Журналювання" -#: gtk/inspector/window.ui:592 +#: gtk/inspector/window.ui:610 msgid "CSS" msgstr "CSS" -#: gtk/inspector/window.ui:601 +#: gtk/inspector/window.ui:619 msgid "Recorder" msgstr "Записувач"