From: Mike Hommey Date: Tue, 5 May 2020 20:29:30 +0000 (+0100) Subject: Import firefox-esr_68.8.0esr.orig-l10n-lv.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/68.8.0esr-1_deb10u1+rpi1^2~32^59 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=7d321b7447cfff930555fe89e8fd40edafc31841;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_68.8.0esr.orig-l10n-lv.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_68.8.0esr.orig-l10n-lv.tar.bz2] --- 7d321b7447cfff930555fe89e8fd40edafc31841 diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..df4f130b961 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6b1bc7e3cfc --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +-brand-full-name = Mozilla Firefox +-brand-shorter-name = Firefox +trademarkInfo = Firefox un Firefox logo ir Mozilla Fonda preču zīmes. diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..d242e9c9e6f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=Firefox sākumlapa, ātra mājas lapa ar iebūvētu meklēšanu +homePageImport=Importēt jūsu mājas lapu no %S + +homePageMigrationPageTitle=Mājas lapas izvēle +homePageMigrationDescription=Lūdzu izvēlieties kādu mājas lapu izmantot: + +syncBrandShortName=Sinhronizēšana diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 00000000000..d597222eb72 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } izmanto nederīgu drošības sertifikātu. +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Iespējams kāds mēģina izlikties par šo lapu, jums nevajadzētu turpināt. +cert-error-trust-cert-invalid = Šis sertifikāts nav uzticams, jo to ir izdevis nederīgs CA sertifikāts. +cert-error-trust-untrusted-issuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāts nav uzticams. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Sertifikāts nav uzticams, jo ir parakstīts ar algoritmu, kas nav uzskatāms par drošu. +cert-error-trust-expired-issuer = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tā izdevēja sertifikāta derīguma termiņš ir beidzies. +cert-error-trust-self-signed = Šis sertifikāts nav uzticams, jo tas ir pašparakstīts. +cert-error-untrusted-default = Sertifikāts nāk no nedroša avota. +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Kļūdas kods: { $error } diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 00000000000..6cbd95bb9cc --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# An old map warning, see https://en.wikipedia.org/wiki/Here_be_dragons +about-config-warning-title = Šeit ir pūķi! +about-config-warning-text = Šo paplašināto iestatījumu mainīšana var kaitēt šīs lietotnes stabilitātei, drošībai un ātrdarbībai. Turpiniet tikai tad, ja zināt, ko darāt. +about-config-warning-checkbox = Brīdināt arī turpmāk! +about-config-warning-button = Es piekrītu riskam +about-config-title = about:config +about-config-search = + .placeholder = Meklēt vai nospiediet ESC, lai parādītu visu +about-config-pref-add = Pievienot +about-config-pref-toggle = Pārslēgt +about-config-pref-edit = Rediģēt +about-config-pref-save = Saglabāt +about-config-pref-reset = Atiestatīt +about-config-pref-delete = Dzēst + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Būla +about-config-pref-add-type-number = Numurs +about-config-pref-add-type-string = Teksts + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (noklusējums) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (pielāgots) diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..7a1b9d027db --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Par { -brand-full-name } +releaseNotes-link = Kas jauns +update-checkForUpdatesButton = + .label = Pārbaudīt atjauninājumus + .accesskey = P +update-updateButton = + .label = Pārstartēt { -brand-shorter-name }, lai atjauninātu + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = Meklē atjauninājumus… +update-downloading = Lejupielādē atjauninājumu —