From: Nextcloud bot Date: Sat, 9 Jan 2021 03:59:04 +0000 (+0000) Subject: [tx-robot] updated from transifex X-Git-Tag: archive/raspbian/3.16.7-1_deb13u1+rpi1~1^2~12^2~21^2~433 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=6cc9a721a6119a78e960de827da0da78557beb56;p=nextcloud-desktop.git [tx-robot] updated from transifex --- diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts index b14631757..4d67e2b1c 100644 --- a/translations/client_el.ts +++ b/translations/client_el.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Activity action button - + Κουμπί δράσης δραστηριότητας @@ -374,17 +374,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disable virtual file support … - + Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων… Enable virtual file support%1 … - + Ενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων%1… (experimental) - + (πειραματικός) @@ -414,7 +414,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disable virtual file support? - + Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων; @@ -423,7 +423,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - + Αυτή η ενέργεια θα απενεργοποιήσει την υποστήριξη εικονικών αρχείων. Κατά συνέπεια, θα ληφθούν τα περιεχόμενα των φακέλων που επισημαίνονται ως «διαθέσιμα μόνο στο διαδίκτυο». Το μόνο πλεονέκτημα της απενεργοποίησης της εικονικής υποστήριξης αρχείων είναι ότι η δυνατότητα επιλεκτικού συγχρονισμού θα είναι ξανά διαθέσιμη. Αυτή η ενέργεια θα ακυρώσει οποιονδήποτε τρέχοντα συγχρονισμό. @@ -609,7 +609,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - + Τα αρχεία από τη λίστα παράβλεψης καθώς και οι συμβολικοί σύνδεσμοι δεν συγχρονίζονται. @@ -652,7 +652,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - + Συνιστάται σθεναρά μια κρυπτογραφημένη δέσμη pkcs12, καθώς ένα αντίγραφο θα αποθηκευτεί στο αρχείο διαμόρφωσης. @@ -670,17 +670,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + Η συνέχιση θα σημαίνει διαγραφή αυτών των ρυθμίσεων. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + Η συνέχιση θα σημαίνει διαγραφή αυτών των ρυθμίσεων. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Ορισμένες ρυθμίσεις διαμορφώθηκαν σε νεότερες εκδόσεις αυτού του πελάτη και χρησιμοποιούν λειτουργίες που δεν είναι διαθέσιμες σε αυτήν την έκδοση.<br><br>%1 <br><br>Το τρέχον αρχείο διαμόρφωσης έχει ήδη μπει σε διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας έως <i> 2%</i>. @@ -763,12 +763,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Conflicting versions of %1. - + Εκδόσεις σε διένεξη 1%. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - + Ποια έκδοση του αρχείου θέλετε να κρατήσετε; <br/>Εάν επιλέξετε και τις δύο εκδόσεις, το τοπικό αρχείο θα προσθέσει έναν αριθμό στο όνομά του. @@ -845,12 +845,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? - + Θέλετε να διαγράψετε οριστικά τον κατάλογο <i>%1</i> και όλο το περιεχόμενό του; Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? - + Θέλετε να διαγράψετε μόνιμα το αρχείο <i>%</i>; @@ -918,7 +918,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Σφάλμα διακομιστή: Η απάντηση PROPFIND δεν έχει μορφοποίηση XML! @@ -931,7 +931,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Directory not accessible on client, permission denied - + Ο κατάλογος δεν είναι προσβάσιμος στον πελάτη, απορρίπτεται η άδεια @@ -1075,7 +1075,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 has been added. %1 names a file. - + %1 έχει προστεθεί. @@ -1254,29 +1254,29 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + Όλα τα αρχεία στο φάκελο συγχρονισμού '% 1' διαγράφηκαν στο διακομιστή. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον τοπικό φάκελο συγχρονισμού, καθιστώντας αυτά τα αρχεία μη διαθέσιμα εκτός εάν έχετε δικαίωμα επαναφοράς. Εάν αποφασίσετε να επαναφέρετε τα αρχεία, θα συγχρονιστούν ξανά με τον διακομιστή, εφόσον έχετε τα δικαιώματα. Εάν αποφασίσετε να διαγράψετε τα αρχεία, θα είναι μη διαθέσιμα σε εσάς, εκτός εάν είστε ο κάτοχος. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + Όλα τα αρχεία στον τοπικό σας φάκελο συγχρονισμού '% 1' διαγράφησαν. Αυτές οι διαγραφές θα συγχρονιστούν με τον διακομιστή σας, καθιστώντας τα αρχεία αυτά μη διαθέσιμα εκτός αν γίνει επαναφορά. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συγχρονίσετε αυτές τις ενέργειες με τον διακομιστή; Εάν αυτό ήταν ατύχημα και αποφασίσετε να διατηρήσετε τα αρχεία σας, θα συγχρονιστούν ξανά από το διακομιστή. Remove All Files? - + Κατάργηση όλων των αρχείων; Remove all files - + Κατάργηση όλων των αρχείων. Keep files - + Κράτησε τα αρχεία @@ -1359,7 +1359,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The selected path does not exist! - + Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει! @@ -1442,7 +1442,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Virtual file support is enabled. - + Η εικονική υποστήριξη αρχείων είναι ενεργοποιημένη. @@ -1452,12 +1452,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synchronizing VirtualFiles with local folder - + Συγχρονισμός των VirtualFiles με τον τοπικό φάκελο. Synchronizing with local folder - + Συγχρονισμός με τον τοπικό φάκελο. @@ -1570,7 +1570,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The watcher did not receive a test notification. - + Το πρόγραμμα παρακολούθησης δεν έλαβε ειδοποίηση δοκιμής. @@ -1662,7 +1662,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - + Συγχρονίζετε ήδη το <i>1% </i>, το οποίο είναι υποφάκελος του</i>%2</i>. @@ -1670,17 +1670,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately%1 - + Χρησιμοποιήστε εικονικά αρχεία αντί να κατεβάσετε το περιεχόμενο άμεσα% 1. (experimental) - + (πειραματικός) Virtual files are not available for the selected folder - + Τα εικονικά αρχεία δεν είναι διαθέσιμα για τον επιλεγμένο φάκελο. @@ -1711,7 +1711,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce We received an unexpected download Content-Length. - + Λάβαμε μια απροσδόκητη λήψη Content-Length. @@ -1775,17 +1775,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Channel - + &Κανάλι stable - + σταθερός beta - + έκδοση beta @@ -1836,7 +1836,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Debug Archive … - + Δημιουργία αρχείου εντοπισμού σφαλμάτων… @@ -1846,24 +1846,25 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αυτόματη εκκίνηση επειδή είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη εκκίνηση σε όλο το σύστημα. Change update channel? - + Αλλαγή καναλιού ενημέρωσης; The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + Το κανάλι ενημέρωσης καθορίζει ποιες ενημερώσεις πελατών θα προσφέρονται για εγκατάσταση. Το "σταθερό" κανάλι περιέχει μόνο αναβαθμίσεις που θεωρούνται αξιόπιστες, ενώ οι εκδόσεις στο κανάλι "beta" ενδέχεται να περιέχουν νεότερες δυνατότητες και επιδιορθώσεις σφαλμάτων, αλλά δεν έχουν ακόμη δοκιμαστεί διεξοδικά. +Λάβετε υπόψη ότι αυτό επιλέγει μόνο από τη δεξαμενήαπό την οποία προέρχονται οι αναβαθμίσεις της ομάδας και ότι δεν υπάρχουν υποβαθμίσεις: Επομένως, η επιστροφή από το κανάλι beta στο σταθερό κανάλι συνήθως δεν μπορεί να γίνει αμέσως και σημαίνει αναμονή για μια σταθερή έκδοση που είναι νεότερη από την τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση beta. Change update channel - + Αλλαγή καναλιού ενημέρωσης. @@ -1873,22 +1874,22 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Create Debug Archive - + Δημιουργία αρχείου εντοπισμού σφαλμάτων. Zip Archives - + Αρχεία zip. Debug Archive Created - + Δημιουργήθηκε αρείο εντοπισμού σφαλμάτων. Debug archive is created at %1 - + Το αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων δημιουργείται στο % 1. @@ -2062,18 +2063,19 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - + Ο πελάτης μπορεί να γράψει αρχεία καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων σε έναν προσωρινό φάκελο. Αυτά τα αρχεία καταγραφής είναι πολύ χρήσιμα για τη διάγνωση προβλημάτων. Επειδή τα αρχεία καταγραφής μπορεί να μεγαλώσουν σε μέγεθος, ο πελάτης θα ξεκινήσει ένα νέο αρχείο για κάθε εκτέλεση συγχρονισμού και θα συμπιέσει τα παλαιότερα. +Θα διαγράψει, επίσης, αρχεία καταγραφής μετά από μερικές ώρες για να αποφύγει την υπερβολική κατανάλωση χώρου στο δίσκο. Εάν είναι ενεργοποιημένο, τα αρχεία καταγραφής θα εγγραφούν στο % 1. Enable logging to temporary folder - + Ενεργοποίηση καταγραφής σε προσωρινό φάκελο. This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - + Αυτή η ρύθμιση παραμένει σε όλες τις επανεκκινήσεις του πελάτη. Σημειώστε ότι η χρήση οποιωνδήποτε επιλογών γραμμής εντολών καταγραφής θα αντικαταστήσει αυτήν τη ρύθμιση. @@ -2083,7 +2085,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Open folder - + Άνοιγμα φακέλου. @@ -2189,27 +2191,27 @@ Logs will be written to %1 Update Failed - + Η ενημέρωση απέτυχε. <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> - + <p>Διατίθεται μια νέα έκδοση του % 1 Client, αλλά η διαδικασία ενημέρωσης απέτυχε. Έγινε λήψη του </p><p><b>2% </b>. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι % 3.</p> Ask again later - + Ρωτήστε ξανά αργότερα. Restart and update - + Επανεκκινήστε και ενημερώστε. Update manually - + Μη αυτόματη ενημέρωση. @@ -2247,7 +2249,7 @@ Logs will be written to %1 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + Σημείωση: οι ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης δεν έχουν αποτελέσματα για λογαριασμούς στο localhost. @@ -2330,7 +2332,7 @@ Logs will be written to %1 Empty JSON from OAuth2 redirect - + Αδειάστε JSON από OAuth2 ανακατεύθυνση. @@ -2380,12 +2382,12 @@ for additional privileges during the process. Downloading %1. Please wait … - + Λήψη %1. Παρακαλώ περιμένετε... %1 available. Restart application to start the update. - + % 1 διαθέσιμο. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να ξεκινήσετε την ενημέρωση. @@ -2405,7 +2407,7 @@ for additional privileges during the process. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. - + Το νέο % 1 είναι διαθέσιμο. Κάντε κλικ <a href='%2'>εδώ</a>για λήψη της ενημέρωσης. @@ -2448,12 +2450,12 @@ for additional privileges during the process. Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 - + Χρησιμοποιήστε &εικονικά αρχεία αντί να πραγματοποιήσετε άμεση λήψη περιεχομένου %1. (experimental) - + (πειραματικός) @@ -2478,7 +2480,7 @@ for additional privileges during the process. Virtual files are not available for the selected folder - + Τα εικονικά αρχεία δεν είναι διαθέσιμα για τον επιλεγμένο φάκελο. @@ -2596,12 +2598,12 @@ for additional privileges during the process. Log in to your %1 - + Συνδεθείτε στο δικό σας % 1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας % 1 όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. <br/>Μοιάζει με https://cloud.example.com ή https://example.com/cloud. @@ -2791,7 +2793,7 @@ It is not advisable to use it. Enable experimental feature? - + Ενεργοποίηση πειραματικής λειτουργίας; @@ -2802,17 +2804,17 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - + Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία "εικονικά αρχεία", κανένα αρχείο δε θα ληφθεί αρχικά. Αντ 'αυτού, θα δημιουργηθεί ένα μικρό "% 1" αρχείο για κάθε αρχείο που υπάρχει στο διακομιστή. Μπορείτε να κατεβάσετε τα περιεχόμενα εκτελώντας αυτά τα αρχεία ή χρησιμοποιώντας το μενού περιβάλλοντος. Η λειτουργία εικονικών αρχείων είναι αμοιβαία αποκλειστική με επιλεκτικό συγχρονισμό. Πρόσφατα μη επιλεγμένοι φάκελοι θα μεταφράζονται σε μόνο- διαδικτυακούς φακέλους και οι επιλεγμένες ρυθμίσει συγχρονισμού θα επαναφέρονται. Η μετάβαση σε αυτήν τη λειτουργία θα ακυρώσει οποιονδήποτε τρέχοντα συγχρονισμό. Πρόκειται για μια νέα, πειραματική λειτουργία. Εάν αποφασίσετε να τη χρησιμοποιήσετε, παρακαλώ όπως αναφέρετε τυχόν προβλήματα που προκύψουν. Enable experimental placeholder mode - + Ενεργοποίηση πειραματικής λειτουργίας κράτησης θέσης. Stay safe - + Μείνετε ασφαλής. @@ -2846,132 +2848,132 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - + Οι συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται κατά το συγχρονισμό. File is listed on the ignore list. - + Το αρχείο παρατίθεται στη λίστα προς αγνόηση. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Τα ονόματα αρχείων που τελειώνουν με τελεία δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + Τα ονόματα αρχείων που περιέχουν τον χαρακτήρα '% 1' δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων. File name contains at least one invalid character - + Το όνομα αρχείου περιέχει τουλάχιστον έναν μη έγκυρο χαρακτήρα. The file name is a reserved name on this file system. - + Το όνομα αρχείου είναι ένα δεσμευμένο όνομα σε αυτό το σύστημα αρχείων. Filename contains trailing spaces. - + Το όνομα αρχείου περιέχει κενά διαστήματα. Filename is too long. - + Το όνομα αρχείου είναι πολύ μακρύ. File/Folder is ignored because it's hidden. - + Το αρχείο / φάκελος αγνοείται επειδή είναι κρυμμένο. Stat failed. - + Το Stat απέτυχε. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Διένεξη: Λήψη έκδοσης διακομιστή, μετονομασία τοπικού αντιγράφου και μη μεταφόρτωση. The filename cannot be encoded on your file system. - + Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας. The filename is blacklisted on the server. - + Το όνομα αρχείου είναι στη μαύρη λίστα στον διακομιστή. File has extension reserved for virtual files. - + Το αρχείο έχει επέκταση που προορίζεται για εικονικά αρχεία. size - + μέγεθος permissions - + άδειες file id - + αναγνωριστκό αρχείου (id) server reported no %1 - + ο διακομιστής δεν ανέφερε %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + Αγνοήθηκε λόγω της μαύρης λίστας "επιλέξτε τι να συγχρονίσετε". Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτόν το φάκελο. Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε φακέλους σε αυτόν το φάκελο. Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Δεν επιτρέπεται η μεταφόρτωση αυτού του αρχείου επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στον διακομιστή, γίνεται επαναφορά. Moved to invalid target, restoring - + Μετακινήθηκε σε μη έγκυρο στόχο, επαναφορά. Not allowed to remove, restoring - + Δεν επιτρέπεται η κατάργηση, επαναφορά. Error while reading the database - + Σφάλμα κατά την ανάγνωση της βάσης δεδομένων. Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 - + Ο διακομιστής απάντησε με σφάλμα κατά την ανάγνωση της διεύθυνσης ΄%1' : %2 @@ -3134,7 +3136,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - + Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία % 1 σε %2, σφάλμα: %3. @@ -3202,7 +3204,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - + Λείπει το URL δημοσκόπησης. @@ -3332,7 +3334,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - + %1 Ρυθμίσεις @@ -3551,7 +3553,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search globally - + Αναζήτηση παγκοσμίως @@ -3613,7 +3615,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - + %1 (%2) @@ -3632,7 +3634,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Select new location … - + Επιλέξτε νέα τοποθεσία… @@ -3668,7 +3670,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resharing this folder is not allowed - + Δεν επιτρέπεται η αναδημοσίευση αυτού του φακέλου. @@ -3694,27 +3696,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resolve conflict … - + Επίλυση διένεξης… Move and rename … - + Μετακίνηση και μετονομασία... Move, rename and upload … - + Μετακίνηση, μετονομασία και μεταφόρτωση ... Delete local changes - + Διαγραφή τοπικών αλλαγών Move and upload … - + Μετακίνηση και μεταφόρτωση ... @@ -4022,12 +4024,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file : %1 - + Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αρχείου: %1. Could not update virtual file metadata: %1 - + Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των εικονικών μεταδεδομένων αρχείων: %1. @@ -4140,7 +4142,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Using virtual files with suffix, but suffix is not set - + Χρήση εικονικών αρχείων με κατάληξη, αλλά η κατάληξη δεν έχει οριστεί. @@ -4195,7 +4197,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aborted - + Ματαιώθηκε @@ -4229,13 +4231,13 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Pause sync - + Παύση συγχρονισμού Resume sync - + Συνέχιση συγχρονισμού @@ -4250,12 +4252,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Pause sync for all - + Παύση συγχρονισμού για όλους Resume sync for all - + Συνέχιση συγχρονισμού για όλους @@ -4344,7 +4346,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - + Η δυνατότητα εικονικού συστήματος αρχείων απαιτεί σύστημα αρχείων NTFS, το %1 χρησιμοποιεί %2. @@ -4396,7 +4398,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + Ο διακομιστής στο λογαριασμό %1 εκτελεί μια μη υποστηριζόμενη έκδοση % 2. Η χρήση αυτού του προγράμματος-πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστή δεν έχει δοκιμαστεί και είναι δυνητικά επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη. @@ -4626,7 +4628,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss S&ynchronize everything from server (recommended) - + Συγχρονισμός όλων από το διακομιστή (συνιστάται). @@ -4726,7 +4728,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Αυτός είναι ο σύνδεσμος για τη διεπαφή του ιστότοπού σας % 1 όταν το ανοίγετε στο πρόγραμμα περιήγησης. <br/>Μοιάζει με https://cloud.example.com ή https://example.com/cloud. @@ -4736,7 +4738,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sign up with a provider - + Εγγραφείτε με έναν πάροχο. @@ -4746,7 +4748,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log in to your %1 - + Συνδεθείτε στο δικό σας %1 @@ -4821,7 +4823,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account entry - + Καταχώρηση λογαριασμού @@ -4944,7 +4946,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' - + Το ληφθέν αρχείο δεν ταιριάζει με το άθροισμα ελέγχου, θα επαναληφθεί. '% 1'! = '% 2' @@ -4953,7 +4955,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nextcloud desktop main dialog - + Κύριος διάλογος της επιφάνειας εργασίας Nextcloud. @@ -4975,7 +4977,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account switcher and settings menu - + Μενού εναλλαγής λογαριασμού και ρυθμίσεων. @@ -5000,7 +5002,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user avatar - + Τρέχων avatar χρήστη @@ -5040,18 +5042,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activity list - + Λίστα δραστηριοτήτων Open %1 locally - + Ανοίξτε το %1 τοπικά Show more actions - + Εμφάνιση περισσότερων ενεργειών. @@ -5061,7 +5063,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Share %1 - + Κοινή χρήση %1 @@ -5090,12 +5092,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - + Δημιουργήθηκε εικονικό αρχείο. Replaced by virtual file - + Αντικαταστάθηκε από εικονικό αρχείο. @@ -5262,32 +5264,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Always available locally - + Πάντα διαθέσιμο τοπικά Currently available locally - + Προς το παρόν διαθέσιμο τοπικά Some available online only - + Μερικά είναι διαθέσιμα μόνο στο διαδίκτυο Available online only - + Διαθέσιμα μόνο στο διαδίκτυο Make always available locally - + Να είναι πάντα διαθέσιμο τοπικά. Free up local space - + Απελευθερώστε τοπικό χώρο diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index d91ea4eba..a6d7c25bb 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -468,12 +468,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. The server version %1 is old and unsupported! Proceed at your own risk. - Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Vostede verá o que fai. + Este servidor da versión %1 é vello e non ten soporte! Proceda baixo a súa propia responsabilidade. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade. @@ -918,7 +918,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Erro do servidor: a resposta PROPFIND non está formatada en XML. @@ -931,7 +931,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Directory not accessible on client, permission denied - + Directorio non accesíbel no cliente, permiso denegado @@ -1069,7 +1069,7 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. %1 and %n other file(s) have been added. - + %1 e outro ficheiro foi actualizado.%1 e outros %n ficheiros foron engadidos. @@ -1672,7 +1672,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately%1 - + Use ficheiros virtuais no canto de descargar contido inmediatamente%1 @@ -1713,7 +1713,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce We received an unexpected download Content-Length. - + Recibimos unha descarga inesperada de lonxitude do contido. @@ -1848,7 +1848,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Non pode desactivar o inicio automático porque o inicio automático de todo o sistema está activado. @@ -2071,13 +2071,14 @@ If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder - + Activar o acceso no cartafol temporal This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - + Este axuste persiste nos reinicios do cliente. +Teña en conta que o uso de calquera opción da liña de ordes anulara este axuste. @@ -2251,7 +2252,7 @@ Os rexistros escribiranse en %1 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + Nota: os axustes do proxy non teñen efectos para as contas en localhost @@ -2334,7 +2335,7 @@ Os rexistros escribiranse en %1 Empty JSON from OAuth2 redirect - + JSON baleiro da redirección de OAuth2 @@ -2452,7 +2453,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. Use &virtual files instead of downloading content immediately%1 - + Use ficheiros &virtuais no canto de descargar contido inmediatamente%1 @@ -2482,7 +2483,7 @@ actualización pode pedir privilexios adicionais durante o procedemento. Virtual files are not available for the selected folder - + Os ficheiros virtuais non están dispoñíbeis para o cartafol seleccionado @@ -2935,7 +2936,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss server reported no %1 - + o servidor non informou de %1 @@ -2960,17 +2961,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Moved to invalid target, restoring - + Moveuse a un destino non válido, restaurándo Not allowed to remove, restoring - + Non está permitido retiralo, restaurando Error while reading the database - + Produciuse un erro ao ler a base de datos @@ -4026,12 +4027,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file : %1 - + Non foi posíbel actualizar o ficheiro: %1 Could not update virtual file metadata: %1 - + Non foi posíbel actualizar os metadatos do ficheiro virtual: %1 @@ -4400,7 +4401,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + O servidor na conta %1 executa unha versión non admitida (%2). O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade. @@ -4948,7 +4949,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' - + O ficheiro descargado non coincide coa suma de comprobación. Retomase. «%1' != '%2»