From: Mike Hommey Date: Tue, 3 Dec 2019 23:56:07 +0000 (+0000) Subject: Import firefox-esr_68.3.0esr.orig-l10n-ast.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/68.3.0esr-1_deb10u1+rpi1~1^2~30^6 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=633098d948ec6572bd9af889435b77f40f4217be;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_68.3.0esr.orig-l10n-ast.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_68.3.0esr.orig-l10n-ast.tar.bz2] --- 633098d948ec6572bd9af889435b77f40f4217be diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..34761edc976 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ + + + + + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..04da4701c58 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-short-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +-brand-full-name = Mozilla Firefox +-brand-shorter-name = Firefox +trademarkInfo = Firefox y los logotipos de Firefox son marques rexistraes de Mozilla Foundation. diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..56ad059c98e --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +vendorShortName=Mozilla + +homePageSingleStartMain=Firefox Start, una páxina d'aniciu rápida con guetador integráu +homePageImport=Importar la to páxina d'aniciu de %S + +homePageMigrationPageTitle=Esbilla de páxina d'aniciu +homePageMigrationDescription=Por favor, esbilla la páxina d'aniciu que desees usar: + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 00000000000..b59e87080e9 --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } usa un certificáu de seguranza non válidu. +cert-error-trust-cert-invalid = El certificáu nun ye d'enfotu porque lu emitió una CA non válida. +cert-error-trust-untrusted-issuer = El certificáu nun ye d'enfotu porque'l so emisor tampoco lo ye. +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = El certificáu nun ye d'enfotu porque se robló usando un algoritmu de robla que se desactivó porque nun ye seguru. +cert-error-trust-expired-issuer = El certificáu nun ye d'enfotu porque caducó'l certificáu l'emisor. +cert-error-trust-self-signed = El certificáu nun ye d'enfotu porque ye auto-robláu. +cert-error-untrusted-default = El certificáu nun vien d'una fonte d'enfotu. diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 00000000000..c7319024a9b --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-config-warning-text = Camudar estos axustes avanzaos puen fadiar la estabilidá, seguranza y el rindimientu d'esta aplicación. Namái deberíes siguir si tas seguru de lo que tas faciendo. +about-config-warning-button = Aceuto'l riesgu +about-config2-title = Configuraciones avanzaes + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..95e901b4acd --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Tocante a { -brand-full-name } +releaseNotes-link = Qué hai nuevo +update-checkForUpdatesButton = + .label = Comprobar anovamientos + .accesskey = C +update-updateButton = + .label = Reaniciar p'anovar { -brand-shorter-name } + .accesskey = R +update-checkingForUpdates = Comprobando anovamientos… +update-downloading = Baxando anovamientu —