From: Andika Triwidada Date: Sat, 9 Sep 2023 15:06:05 +0000 (+0000) Subject: Update Indonesian translation X-Git-Tag: archive/raspbian/4.12.4+ds-3+rpi1^2~21^2~2^2~50 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=5677c6b93290b569349835b933339863b8a63872;p=gtk4.git Update Indonesian translation --- diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 3f77a8e56a..4c12ac667c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,25 +5,25 @@ # Mohammad DAMT , 2003, 2004, 2005. # Ahmad Riza H Nst , 2006. # Muhammad Hilman , 2008. -# Andika Triwidada , 2010-2014, 2021. +# Andika Triwidada , 2010-2014, 2021, 2023. # Dirgita , 2010. # Dirgita Devina , 2010, 2012. # Kukuh Syafaat , 2017-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ gtk-4-4\n" +"Project-Id-Version: gtk gtk-4-12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-18 21:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 08:19+0700\n" -"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-07 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-09 22:04+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 #, c-format @@ -53,53 +53,57 @@ msgstr "Tidak dapat memberikan konten sebagai %s" msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Tidak dapat memberikan konten sebagai \"%s\"" -#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:435 +#: gdk/gdkdisplay.c:156 gdk/gdkglcontext.c:442 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Backend saat ini tak mendukung OpenGL" -#: gdk/gdkdisplay.c:1244 +#: gdk/gdkdisplay.c:1245 gdk/gdksurface.c:1252 +msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" +msgstr "Dukungan Vulkan dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG" + +#: gdk/gdkdisplay.c:1277 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Dukungan GL dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkdisplay.c:1542 +#: gdk/gdkdisplay.c:1575 msgid "No EGL configuration available" msgstr "Tak ada konfigurasi EGL yang tersedia" -#: gdk/gdkdisplay.c:1550 +#: gdk/gdkdisplay.c:1583 msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "Gagal mendapatkan konfigurasi EGL" -#: gdk/gdkdisplay.c:1580 +#: gdk/gdkdisplay.c:1613 msgid "No EGL configuration with required features found" msgstr "Tidak ditemukan konfigurasi EGL dengan fitur yang diperlukan" -#: gdk/gdkdisplay.c:1587 +#: gdk/gdkdisplay.c:1620 msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "Tak ditemukan konfigurasi EGL yang sempurna" -#: gdk/gdkdisplay.c:1629 +#: gdk/gdkdisplay.c:1662 #, c-format msgid "EGL implementation is missing extension %s" msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s" msgstr[0] "Implementasi EGL tidak memiliki %2$d ekstensi: %1$s" -#: gdk/gdkdisplay.c:1662 +#: gdk/gdkdisplay.c:1695 msgid "libEGL not available in this sandbox" msgstr "libEGL tidak tersedia di sandbox ini" -#: gdk/gdkdisplay.c:1663 +#: gdk/gdkdisplay.c:1696 msgid "libEGL not available" msgstr "libEGL tidak tersedia" -#: gdk/gdkdisplay.c:1673 +#: gdk/gdkdisplay.c:1706 msgid "Failed to create EGL display" msgstr "Gagal membuat tampilan EGL" -#: gdk/gdkdisplay.c:1683 +#: gdk/gdkdisplay.c:1716 msgid "Could not initialize EGL display" msgstr "Tidak bisa menginisialisasi tampilan EGL" -#: gdk/gdkdisplay.c:1694 +#: gdk/gdkdisplay.c:1727 #, c-format msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgstr "EGL versi %d.%d terlalu tua. GTK memerlukan %d.%d" @@ -112,36 +116,33 @@ msgstr "Seret dan jatuhkan dari aplikasi lain tidak didukung." msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Tidak ada format yang kompatibel untuk mentransfer konten." -#: gdk/gdkglcontext.c:394 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:618 +#: gdk/gdkglcontext.c:401 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:642 msgid "No GL API allowed." msgstr "Tidak ada API GL yang diizinkan." -#: gdk/gdkglcontext.c:418 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:611 -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:652 +#: gdk/gdkglcontext.c:425 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:387 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:530 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:574 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Tak dapat membuat sebuah konteks GL" -#: gdk/gdkglcontext.c:1286 +#: gdk/gdkglcontext.c:1280 msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Apa pun kecuali OpenGL ES dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkglcontext.c:1295 +#: gdk/gdkglcontext.c:1289 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "Aplikasi tidak mendukung API %s" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:1841 +#: gdk/gdkglcontext.c:1864 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Mencoba menggunakan %s, tetapi %s sudah digunakan" -#: gdk/gdksurface.c:1226 -msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" -msgstr "Dukungan Vulkan dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG" - -#: gdk/gdktexture.c:525 +#: gdk/gdktexture.c:528 msgid "Unknown image format." msgstr "Format gambar tidak dikenal." @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Galat menginterpretasi berkas citra JPEG (%s)" msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)" msgstr "Ruang warna JPEG yang tidak didukung (%d)" -#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:265 gdk/loaders/gdktiff.c:455 +#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:280 gdk/loaders/gdktiff.c:467 #, c-format msgid "Not enough memory for image size %ux%u" msgstr "Tidak cukup memori untuk ukuran gambar %ux%u" @@ -542,33 +543,33 @@ msgstr "Tidak cukup memori untuk ukuran gambar %ux%u" msgid "Error reading png (%s)" msgstr "Galat membaca png (%s)" -#: gdk/loaders/gdkpng.c:216 +#: gdk/loaders/gdkpng.c:211 #, c-format msgid "Unsupported depth %u in png image" msgstr "Kedalaman %u yang tidak didukung dalam gambar png" -#: gdk/loaders/gdkpng.c:246 +#: gdk/loaders/gdkpng.c:261 #, c-format msgid "Unsupported color type %u in png image" msgstr "Jenis warna %u yang tidak didukung dalam gambar png" -#: gdk/loaders/gdktiff.c:342 +#: gdk/loaders/gdktiff.c:353 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Gagal memuat data RGB dari berkas TIFF" -#: gdk/loaders/gdktiff.c:385 +#: gdk/loaders/gdktiff.c:396 msgid "Could not load TIFF data" msgstr "Tidak dapat memuat data TIFF" -#: gdk/loaders/gdktiff.c:467 +#: gdk/loaders/gdktiff.c:479 #, c-format msgid "Reading data failed at row %d" msgstr "Gagal membaca data pada baris %d" #: gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:211 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:240 -#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:208 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:336 +#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:207 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:343 #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1063 -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:805 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:807 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235 msgid "No compatible transfer format found" msgstr "Tidak ditemukan format transfer yang kompatibel" @@ -715,12 +716,21 @@ msgstr "IDataObject_GetData (0x%x) gagal, menghasilkan 0x%lx" msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" msgstr "Gagal mentransmisikan data DnD format W32 0x%x to %p (%s)" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:276 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:293 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:319 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Tak ada implementasi GL yang tersedia" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:577 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:396 +#, c-format +msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d" +msgstr "WGL versi %d.%d terlalu rendah, perlu paling tidak %d.%d" + +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:414 +#, c-format +msgid "GL implementation cannot share GL contexts" +msgstr "Implementasi GL tidak bisa berbagi konteks GL" + +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:696 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Tak ada konfigurasi yang tersedia bagi format piksel yang diberikan" @@ -774,28 +784,28 @@ msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "Membuka %d Butir" -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:475 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:477 msgid "Clipboard manager could not store selection." msgstr "Manajer papan klip tidak dapat menyimpan pilihan." -#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:655 +#: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:657 msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." msgstr "" "Tidak dapat menyimpan papan klip. Tidak ada manajer papan klip yang aktif." -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:769 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:810 msgid "No GLX configurations available" msgstr "Tak ada konfigurasi GLX yang tersedia" -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:842 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:883 msgid "No GLX configuration with required features found" msgstr "Tidak ditemukan konfigurasi GLX dengan fitur yang diperlukan" -#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:916 +#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:957 msgid "GLX is not supported" msgstr "GLX tidak didukung" -#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:469 +#: gdk/x11/gdkselectioninputstream-x11.c:467 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "Format %s tidak didukung" @@ -931,7 +941,7 @@ msgctxt "accessibility" msgid "Clears the contents of the entry" msgstr "Bersihkan isi entri" -#: gtk/a11y/gtkatspiroot.c:256 +#: gtk/a11y/gtkatspiroot.c:256 gtk/gtkaccessible.c:834 msgctxt "accessibility" msgid "application" msgstr "aplikasi" @@ -955,34 +965,34 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus string" msgid "Other app…" msgstr "Aplikasi lain…" -#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:210 -#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:261 +#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:215 +#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:266 msgid "Select Application" msgstr "Pilih Aplikasi" #. Translators: %s is a filename -#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:217 +#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:222 #, c-format msgid "Opening “%s”." msgstr "Membuka \"%s\"." -#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:218 +#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:223 #, c-format msgid "No applications found for “%s”" msgstr "Tak ditemukan aplikasi untuk \"%s\"" #. Translators: %s is a file type description -#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:223 +#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:228 #, c-format msgid "Opening “%s” files." msgstr "Membuka berkas \"%s\"." -#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:225 +#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:230 #, c-format msgid "No applications found for “%s” files" msgstr "Tak ditemukan aplikasi bagi berkas \"%s\"" -#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:427 +#: gtk/deprecated/gtkappchooserdialog.c:432 msgid "Failed to start GNOME Software" msgstr "Gagal memulai Perangkat Lunak GNOME" @@ -1045,14 +1055,14 @@ msgstr "%d %%" msgid "Pick a Color" msgstr "Pilih Warna" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:502 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:312 -#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:299 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:502 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:313 +#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:335 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" msgstr "Merah %d%%, Hijau %d%%, Biru %d%%, Alfa %d%%" -#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:508 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:318 -#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:305 +#: gtk/deprecated/gtkcolorbutton.c:508 gtk/gtkcolorchooserwidget.c:319 +#: gtk/gtkcolordialogbutton.c:341 #, c-format msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" msgstr "Merah %d%%, Hijau %d%%, Biru %d%%" @@ -1066,12 +1076,12 @@ msgstr "Sans 12" msgid "Pick a Font" msgstr "Pilih Fonta" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3856 -#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:115 gtk/inspector/visual.ui:170 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3871 +#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 gtk/inspector/visual.ui:169 msgid "Font" msgstr "Fonta" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1152 gtk/gtkfontdialogbutton.c:613 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1152 gtk/gtkfontdialogbutton.c:652 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Nihil" @@ -1108,7 +1118,7 @@ msgstr "" "Kebijakan sistem mencegah perubahan.\n" "Hubungi administrator sistem Anda" -#: gtk/deprecated/gtkshow.c:178 +#: gtk/deprecated/gtkshow.c:183 msgid "Could not show link" msgstr "Tidak dapat menampilkan tautan" @@ -1131,107 +1141,107 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:126 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:163 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:119 gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:173 msgid "License" msgstr "Lisensi" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:127 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:120 msgid "Custom License" msgstr "Lisensi Gubahan" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:128 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:121 msgid "GNU General Public License, version 2 or later" msgstr "GNU General Public License, versi 2 atau setelahnya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:129 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:122 msgid "GNU General Public License, version 3 or later" msgstr "GNU General Public License, versi 3 atau setelahnya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:130 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:123 msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 or later" msgstr "GNU Lesser General Public License, versi 2.1 atau setelahnya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:131 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:124 msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 or later" msgstr "GNU Lesser General Public License, versi 3 atau setelahnya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:132 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:125 msgid "BSD 2-Clause License" msgstr "BSD 2-Clause License" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:133 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:126 msgid "The MIT License (MIT)" msgstr "The MIT License (MIT)" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:134 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:127 msgid "Artistic License 2.0" msgstr "Artistic License 2.0" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:135 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:128 msgid "GNU General Public License, version 2 only" msgstr "GNU General Public License, hanya versi 2" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:136 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:129 msgid "GNU General Public License, version 3 only" msgstr "GNU General Public License, hanya versi 3" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:137 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:130 msgid "GNU Lesser General Public License, version 2.1 only" msgstr "GNU Lesser General Public License, hanya versi 2.1" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:138 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:131 msgid "GNU Lesser General Public License, version 3 only" msgstr "GNU Lesser General Public License, hanya versi 3" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:139 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:132 msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" msgstr "GNU Affero General Public License, versi 3 atau setelahnya" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:140 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:133 msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only" msgstr "GNU Affero General Public License, hanya versi 3" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:141 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:134 msgid "BSD 3-Clause License" msgstr "Lisensi BSD 3-Clause" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:142 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:135 msgid "Apache License, Version 2.0" msgstr "Lisensi Apache, Versi 2.0" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:143 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:136 msgid "Mozilla Public License 2.0" msgstr "Mozilla Public License 2.0" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:967 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:963 msgid "Website" msgstr "Situs web" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1003 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:6 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:999 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:6 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Tentang %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2093 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2089 msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2096 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2092 msgid "Documented by" msgstr "Didokumentasikan oleh" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2106 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2102 msgid "Translated by" msgstr "Diterjemahkan oleh" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2111 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2107 msgid "Design by" msgstr "Dirancang oleh" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the name of the license as link text. #. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2276 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2272 #, c-format msgid "" "This program comes with absolutely no warranty.\n" @@ -1325,398 +1335,403 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: gtk/gtkaccessible.c:623 +#: gtk/gtkaccessible.c:755 msgctxt "accessibility" msgid "alert" msgstr "peringatan" -#: gtk/gtkaccessible.c:624 +#: gtk/gtkaccessible.c:756 msgctxt "accessibility" msgid "alert dialog" msgstr "dialog peringatan" -#: gtk/gtkaccessible.c:625 +#: gtk/gtkaccessible.c:757 msgctxt "accessibility" msgid "banner" msgstr "spanduk" -#: gtk/gtkaccessible.c:626 +#: gtk/gtkaccessible.c:758 msgctxt "accessibility" msgid "button" msgstr "tombol" -#: gtk/gtkaccessible.c:627 +#: gtk/gtkaccessible.c:759 msgctxt "accessibility" msgid "caption" msgstr "kapsi" -#: gtk/gtkaccessible.c:628 +#: gtk/gtkaccessible.c:760 msgctxt "accessibility" msgid "cell" msgstr "sel" -#: gtk/gtkaccessible.c:629 +#: gtk/gtkaccessible.c:761 msgctxt "accessibility" msgid "checkbox" msgstr "kotak centang" -#: gtk/gtkaccessible.c:630 +#: gtk/gtkaccessible.c:762 msgctxt "accessibility" msgid "column header" msgstr "tajuk kolom" -#: gtk/gtkaccessible.c:631 +#: gtk/gtkaccessible.c:763 msgctxt "accessibility" msgid "combo box" msgstr "kotak kombo" # Ini untuk perintah "top". -#: gtk/gtkaccessible.c:632 +#: gtk/gtkaccessible.c:764 msgctxt "accessibility" msgid "command" msgstr "perintah" -#: gtk/gtkaccessible.c:633 +#: gtk/gtkaccessible.c:765 msgctxt "accessibility" msgid "composite" msgstr "komposit" -#: gtk/gtkaccessible.c:634 +#: gtk/gtkaccessible.c:766 msgctxt "accessibility" msgid "dialog" msgstr "dialog" -#: gtk/gtkaccessible.c:635 +#: gtk/gtkaccessible.c:767 msgctxt "accessibility" msgid "document" msgstr "dokumen" -#: gtk/gtkaccessible.c:636 +#: gtk/gtkaccessible.c:768 msgctxt "accessibility" msgid "feed" msgstr "asupan" -#: gtk/gtkaccessible.c:637 +#: gtk/gtkaccessible.c:769 msgctxt "accessibility" msgid "form" msgstr "form" -#: gtk/gtkaccessible.c:638 +#: gtk/gtkaccessible.c:770 msgctxt "accessibility" msgid "generic" msgstr "generik" -#: gtk/gtkaccessible.c:639 +#: gtk/gtkaccessible.c:771 msgctxt "accessibility" msgid "grid" msgstr "kisi" -#: gtk/gtkaccessible.c:640 +#: gtk/gtkaccessible.c:772 msgctxt "accessibility" msgid "grid cell" msgstr "sel kisi" -#: gtk/gtkaccessible.c:641 +#: gtk/gtkaccessible.c:773 msgctxt "accessibility" msgid "group" msgstr "grup" -#: gtk/gtkaccessible.c:642 +#: gtk/gtkaccessible.c:774 msgctxt "accessibility" msgid "heading" msgstr "tajuk" -#: gtk/gtkaccessible.c:643 +#: gtk/gtkaccessible.c:775 msgctxt "accessibility" msgid "image" msgstr "gambar" -#: gtk/gtkaccessible.c:644 +#: gtk/gtkaccessible.c:776 msgctxt "accessibility" msgid "input" msgstr "masukan" -#: gtk/gtkaccessible.c:645 +#: gtk/gtkaccessible.c:777 msgctxt "accessibility" msgid "label" msgstr "label" -#: gtk/gtkaccessible.c:646 +#: gtk/gtkaccessible.c:778 msgctxt "accessibility" msgid "landmark" msgstr "landmark" -#: gtk/gtkaccessible.c:647 +#: gtk/gtkaccessible.c:779 msgctxt "accessibility" msgid "legend" msgstr "legenda" -#: gtk/gtkaccessible.c:648 +#: gtk/gtkaccessible.c:780 msgctxt "accessibility" msgid "link" msgstr "tautan" -#: gtk/gtkaccessible.c:649 +#: gtk/gtkaccessible.c:781 msgctxt "accessibility" msgid "list" msgstr "daftar" -#: gtk/gtkaccessible.c:650 +#: gtk/gtkaccessible.c:782 msgctxt "accessibility" msgid "list box" msgstr "kotak daftar" -#: gtk/gtkaccessible.c:651 +#: gtk/gtkaccessible.c:783 msgctxt "accessibility" msgid "list item" msgstr "butir daftar" -#: gtk/gtkaccessible.c:652 +#: gtk/gtkaccessible.c:784 msgctxt "accessibility" msgid "log" msgstr "log" -#: gtk/gtkaccessible.c:653 +#: gtk/gtkaccessible.c:785 msgctxt "accessibility" msgid "main" msgstr "utama" -#: gtk/gtkaccessible.c:654 +#: gtk/gtkaccessible.c:786 msgctxt "accessibility" msgid "marquee" msgstr "marquee" -#: gtk/gtkaccessible.c:655 +#: gtk/gtkaccessible.c:787 msgctxt "accessibility" msgid "math" msgstr "matematika" -#: gtk/gtkaccessible.c:656 +#: gtk/gtkaccessible.c:788 msgctxt "accessibility" msgid "meter" msgstr "meter" -#: gtk/gtkaccessible.c:657 +#: gtk/gtkaccessible.c:789 msgctxt "accessibility" msgid "menu" msgstr "menu" -#: gtk/gtkaccessible.c:658 +#: gtk/gtkaccessible.c:790 msgctxt "accessibility" msgid "menu bar" msgstr "bilah menu" -#: gtk/gtkaccessible.c:659 +#: gtk/gtkaccessible.c:791 msgctxt "accessibility" msgid "menu item" msgstr "butir menu" -#: gtk/gtkaccessible.c:660 +#: gtk/gtkaccessible.c:792 msgctxt "accessibility" msgid "menu item checkbox" msgstr "kotak centang butir menu" -#: gtk/gtkaccessible.c:661 +#: gtk/gtkaccessible.c:793 msgctxt "accessibility" msgid "menu item radio" msgstr "radio butir menu" -#: gtk/gtkaccessible.c:662 +#: gtk/gtkaccessible.c:794 msgctxt "accessibility" msgid "navigation" msgstr "navigasi" -#: gtk/gtkaccessible.c:663 +#: gtk/gtkaccessible.c:795 msgctxt "accessibility" msgid "none" msgstr "nihil" -#: gtk/gtkaccessible.c:664 +#: gtk/gtkaccessible.c:796 msgctxt "accessibility" msgid "note" msgstr "catatan" -#: gtk/gtkaccessible.c:665 +#: gtk/gtkaccessible.c:797 msgctxt "accessibility" msgid "option" msgstr "opsi" -#: gtk/gtkaccessible.c:666 +#: gtk/gtkaccessible.c:798 msgctxt "accessibility" msgid "presentation" msgstr "presentasi" -#: gtk/gtkaccessible.c:667 +#: gtk/gtkaccessible.c:799 msgctxt "accessibility" msgid "progress bar" msgstr "bilah kemajuan" -#: gtk/gtkaccessible.c:668 +#: gtk/gtkaccessible.c:800 msgctxt "accessibility" msgid "radio" msgstr "radio" -#: gtk/gtkaccessible.c:669 +#: gtk/gtkaccessible.c:801 msgctxt "accessibility" msgid "radio group" msgstr "grup radio" -#: gtk/gtkaccessible.c:670 +#: gtk/gtkaccessible.c:802 msgctxt "accessibility" msgid "range" msgstr "rentang" -#: gtk/gtkaccessible.c:671 +#: gtk/gtkaccessible.c:803 msgctxt "accessibility" msgid "region" msgstr "wilayah" -#: gtk/gtkaccessible.c:672 +#: gtk/gtkaccessible.c:804 msgctxt "accessibility" msgid "row" msgstr "baris" -#: gtk/gtkaccessible.c:673 +#: gtk/gtkaccessible.c:805 msgctxt "accessibility" msgid "row group" msgstr "grup baris" -#: gtk/gtkaccessible.c:674 +#: gtk/gtkaccessible.c:806 msgctxt "accessibility" msgid "row header" msgstr "tajuk baris" -#: gtk/gtkaccessible.c:675 +#: gtk/gtkaccessible.c:807 msgctxt "accessibility" msgid "scroll bar" msgstr "bilah gulir" -#: gtk/gtkaccessible.c:676 +#: gtk/gtkaccessible.c:808 msgctxt "accessibility" msgid "search" msgstr "cari" -#: gtk/gtkaccessible.c:677 +#: gtk/gtkaccessible.c:809 msgctxt "accessibility" msgid "search box" msgstr "kotak pencarian" -#: gtk/gtkaccessible.c:678 +#: gtk/gtkaccessible.c:810 msgctxt "accessibility" msgid "section" msgstr "bagian" -#: gtk/gtkaccessible.c:679 +#: gtk/gtkaccessible.c:811 msgctxt "accessibility" msgid "section head" msgstr "kepala bagian" -#: gtk/gtkaccessible.c:680 +#: gtk/gtkaccessible.c:812 msgctxt "accessibility" msgid "select" msgstr "pilih" -#: gtk/gtkaccessible.c:681 +#: gtk/gtkaccessible.c:813 msgctxt "accessibility" msgid "separator" msgstr "pemisah" -#: gtk/gtkaccessible.c:682 +#: gtk/gtkaccessible.c:814 msgctxt "accessibility" msgid "slider" msgstr "penggeser" -#: gtk/gtkaccessible.c:683 +#: gtk/gtkaccessible.c:815 msgctxt "accessibility" msgid "spin button" msgstr "tombol putar" -#: gtk/gtkaccessible.c:684 +#: gtk/gtkaccessible.c:816 msgctxt "accessibility" msgid "status" msgstr "status" -#: gtk/gtkaccessible.c:685 +#: gtk/gtkaccessible.c:817 msgctxt "accessibility" msgid "structure" msgstr "struktur" -#: gtk/gtkaccessible.c:686 +#: gtk/gtkaccessible.c:818 msgctxt "accessibility" msgid "switch" msgstr "tukar" -#: gtk/gtkaccessible.c:687 +#: gtk/gtkaccessible.c:819 msgctxt "accessibility" msgid "tab" msgstr "tab" -#: gtk/gtkaccessible.c:688 +#: gtk/gtkaccessible.c:820 msgctxt "accessibility" msgid "table" msgstr "tabel" -#: gtk/gtkaccessible.c:689 +#: gtk/gtkaccessible.c:821 msgctxt "accessibility" msgid "tab list" msgstr "daftar tab" -#: gtk/gtkaccessible.c:690 +#: gtk/gtkaccessible.c:822 msgctxt "accessibility" msgid "tab panel" msgstr "panel tab" -#: gtk/gtkaccessible.c:691 +#: gtk/gtkaccessible.c:823 msgctxt "accessibility" msgid "text box" msgstr "kotak teks" -#: gtk/gtkaccessible.c:692 +#: gtk/gtkaccessible.c:824 msgctxt "accessibility" msgid "time" msgstr "waktu" -#: gtk/gtkaccessible.c:693 +#: gtk/gtkaccessible.c:825 msgctxt "accessibility" msgid "timer" msgstr "penghitung waktu" -#: gtk/gtkaccessible.c:694 +#: gtk/gtkaccessible.c:826 msgctxt "accessibility" msgid "tool bar" msgstr "bilah alat" -#: gtk/gtkaccessible.c:695 +#: gtk/gtkaccessible.c:827 msgctxt "accessibility" msgid "tool tip" msgstr "teks bantuan" -#: gtk/gtkaccessible.c:696 +#: gtk/gtkaccessible.c:828 msgctxt "accessibility" msgid "tree" msgstr "pohon" -#: gtk/gtkaccessible.c:697 +#: gtk/gtkaccessible.c:829 msgctxt "accessibility" msgid "tree grid" msgstr "kisi pohon" -#: gtk/gtkaccessible.c:698 +#: gtk/gtkaccessible.c:830 msgctxt "accessibility" msgid "tree item" msgstr "butir pohon" -#: gtk/gtkaccessible.c:699 +#: gtk/gtkaccessible.c:831 msgctxt "accessibility" msgid "widget" msgstr "widget" -#: gtk/gtkaccessible.c:700 +#: gtk/gtkaccessible.c:832 msgctxt "accessibility" msgid "window" msgstr "jendela" -#: gtk/gtkalertdialog.c:668 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:328 +#: gtk/gtkaccessible.c:833 +msgctxt "accessibility" +msgid "toggle button" +msgstr "jungkitkan tombol" + +#: gtk/gtkalertdialog.c:668 gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:322 #: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/ui/gtkassistant.ui:40 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" @@ -1725,7 +1740,7 @@ msgstr "_Tutup" #. * suspend or screen locking, and the caller hasn't specified #. * a reason. #. -#: gtk/gtkapplication-dbus.c:706 +#: gtk/gtkapplication-dbus.c:721 msgid "Reason not specified" msgstr "Alasan tidak ditentukan" @@ -1759,7 +1774,7 @@ msgstr "Teks tak boleh muncul di dalam <%s>" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:656 +#: gtk/gtkcalendar.c:659 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" @@ -1773,7 +1788,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0" #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year #. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:807 +#: gtk/gtkcalendar.c:810 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1783,7 +1798,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1394 +#: gtk/gtkcalendar.c:995 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -1798,7 +1813,7 @@ msgstr "%Y" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1431 +#: gtk/gtkcalendar.c:1032 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1812,253 +1827,257 @@ msgstr "%d" #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. -#: gtk/gtkcalendar.c:1496 +#: gtk/gtkcalendar.c:1097 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" msgstr "%d" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:375 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:376 gtk/gtkcoloreditor.c:171 #, c-format msgid "Color: %s" msgstr "Warna: %s" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Blue" msgstr "Biru Sangat Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442 msgctxt "Color name" msgid "Light Blue" msgstr "Biru Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443 msgctxt "Color name" msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444 msgctxt "Color name" msgid "Dark Blue" msgstr "Biru Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Blue" msgstr "Biru Sangat Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Green" msgstr "Hijau Sangat Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 msgctxt "Color name" msgid "Light Green" msgstr "Hijau Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 msgctxt "Color name" msgid "Green" msgstr "Hijau" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 msgctxt "Color name" msgid "Dark Green" msgstr "Hijau Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Green" msgstr "Hijau Sangat Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:450 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Yellow" msgstr "Kuning Sangat Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:451 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 msgctxt "Color name" msgid "Light Yellow" msgstr "Kuning Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:452 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 msgctxt "Color name" msgid "Yellow" msgstr "Kuning" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:453 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 msgctxt "Color name" msgid "Dark Yellow" msgstr "Kuning Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:454 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Yellow" msgstr "Kuning Sangat Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:455 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Orange" msgstr "Jingga SangatTerang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:456 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 msgctxt "Color name" msgid "Light Orange" msgstr "Oranye Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:457 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 msgctxt "Color name" msgid "Orange" msgstr "Oranye" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:458 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 msgctxt "Color name" msgid "Dark Orange" msgstr "Oranye Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Orange" msgstr "Jingga Sangat Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Red" msgstr "Merah Sangat Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 msgctxt "Color name" msgid "Light Red" msgstr "Merah Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 msgctxt "Color name" msgid "Red" msgstr "Merah" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 msgctxt "Color name" msgid "Dark Red" msgstr "Merah Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Red" msgstr "Merah Sangat Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Purple" msgstr "Ungu Sangat Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 msgctxt "Color name" msgid "Light Purple" msgstr "Ungu Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 msgctxt "Color name" msgid "Purple" msgstr "Ungu" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 msgctxt "Color name" msgid "Dark Purple" msgstr "Ungu Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Purple" msgstr "Ungu Sangat Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 msgctxt "Color name" msgid "Very Light Brown" msgstr "Coklat Sangat Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 msgctxt "Color name" msgid "Light Brown" msgstr "Coklat Terang" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:472 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 msgctxt "Color name" msgid "Brown" msgstr "Coklat" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:473 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 msgctxt "Color name" msgid "Dark Brown" msgstr "Coklat Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:474 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Brown" msgstr "Coklat Sangat Gelap" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:475 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "Putih" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 msgctxt "Color name" msgid "Light Gray 1" msgstr "Kelabu Terang 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 msgctxt "Color name" msgid "Light Gray 2" msgstr "Kelabu Terang 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 msgctxt "Color name" msgid "Light Gray 3" msgstr "Kelabu Terang 3" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 msgctxt "Color name" msgid "Light Gray 4" msgstr "Kelabu Terang 4" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray 1" msgstr "Kelabu Gelap 1" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray 2" msgstr "Kelabu Gelap 2" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray 3" msgstr "Kelabu Gelap 3" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray 4" msgstr "Kelabu Gelap 4" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "Hitam" #. translators: label for the custom section in the color chooser -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:556 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:557 msgid "Custom" msgstr "Sesuaian" -#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:589 +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:571 +msgid "Add Color" +msgstr "Tambah Warna" + +#: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:593 #, c-format msgid "Custom color %d: %s" msgstr "Warna gubahan %d: %s" -#: gtk/gtkcolorswatch.c:231 +#: gtk/gtkcolorswatch.c:230 msgid "Customize" msgstr "Gubah" @@ -2068,69 +2087,71 @@ msgstr "Gubah" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:112 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:106 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:297 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:291 msgid "Margins from Printer…" msgstr "Batas dari Pencetak…" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:383 gtk/gtkprintunixdialog.c:3026 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:377 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2968 msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "Kelola Ukuran Sesuaian" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:446 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:721 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:440 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:720 msgid "inch" msgstr "inci" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:448 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:719 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:442 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:718 msgid "mm" msgstr "mm" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:604 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:598 #, c-format msgid "Custom Size %d" msgstr "Ukuran sesuaian %d" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:914 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:908 msgid "_Width:" msgstr "_Lebar:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:923 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:917 msgid "_Height:" msgstr "_Tinggi:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:932 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:926 msgid "Paper Size" msgstr "Ukuran Kertas" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:939 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:933 msgid "_Top:" msgstr "A_tas:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:948 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:942 msgid "_Bottom:" msgstr "_Bawah:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:957 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:951 msgid "_Left:" msgstr "K_iri:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:966 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:960 msgid "_Right:" msgstr "_Kanan:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:999 +#: gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:993 msgid "Paper Margins" msgstr "Margin Kertas" -#: gtk/gtkentry.c:3672 +#: gtk/gtkentry.c:3673 msgid "Insert Emoji" msgstr "Sisipkan Emoji" -#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:552 +#: gtk/gtkfilechooserdialog.c:557 msgid "_Name" msgstr "_Nama" @@ -2191,28 +2212,28 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Berkas dengan nama itu sudah ada" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:520 gtk/gtkfilechoosernative.c:600 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1168 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 -#: gtk/gtkfiledialog.c:841 gtk/gtkmessagedialog.c:170 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 +#: gtk/gtkfiledialog.c:843 gtk/gtkmessagedialog.c:170 #: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608 -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 gtk/gtkprintbackend.c:638 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:657 gtk/gtkprintunixdialog.c:814 -#: gtk/gtkwindow.c:6155 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45 -#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33 -#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839 +#: gtk/gtkwindow.c:6242 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 +#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36 +#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27 msgid "_Cancel" msgstr "Ba_tal" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:521 gtk/gtkfilechoosernative.c:594 -#: gtk/gtkfiledialog.c:813 gtk/gtkplacessidebar.c:3145 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3230 gtk/gtkplacesview.c:1645 +#: gtk/gtkfiledialog.c:815 gtk/gtkplacessidebar.c:3149 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3234 gtk/gtkplacesview.c:1645 msgid "_Open" msgstr "Buk_a" -#: gtk/gtkfilechoosernative.c:594 gtk/gtkfiledialog.c:818 +#: gtk/gtkfilechoosernative.c:594 gtk/gtkfiledialog.c:820 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:340 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:546 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:344 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:288 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan" @@ -2225,252 +2246,252 @@ msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s pada %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:347 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:345 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ketikkan nama folder baru" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:710 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:727 msgid "The folder could not be created" msgstr "Folder tidak dapat dibuat" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:723 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:740 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "Anda perlu memilih nama berkas yang valid." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:726 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:743 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "Tak bisa membuat berkas di bawah %s karena itu bukan folder" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:736 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "Tak bisa membuat berkas karena nama terlalu panjang" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:737 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:754 msgid "Try using a shorter name." msgstr "Cobalah memakai nama yang lebih pendek." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:747 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:764 msgid "You may only select folders" msgstr "Anda hanya boleh memilih folder" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:748 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:765 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "Butir yang Anda pilih bukan folder; cobalah memilih butir lain." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:756 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:773 msgid "Invalid file name" msgstr "Nama berkas tidak sah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:765 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:782 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Isi folder tidak dapat ditampilkan" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:773 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:790 msgid "The file could not be deleted" msgstr "Berkas tak dapat dihapus" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:781 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:798 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "Berkas tak dapat dipindahkan ke Tong Sampah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1166 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1183 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Anda yakin akan menghapus permanen \"%s\"?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1167 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1184 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Jika Anda menghapus suatu butir, itu akan hilang selamanya." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1168 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1796 -#: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8999 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1815 +#: gtk/gtklabel.c:5695 gtk/gtktext.c:6145 gtk/gtktextview.c:9018 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1281 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1298 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Berkas tak dapat diubahnama" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1487 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1504 msgid "Could not select file" msgstr "Tidak dapat memilih berkas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1705 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1724 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66 msgid "Grid View" msgstr "Tampilan Kisi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1711 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1730 msgid "List View" msgstr "Tampilan Tabel" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1776 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1795 msgid "_Visit File" msgstr "Kunjungi _Berkas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1780 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1799 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Buka Dengan Manajer Berkas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1784 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1803 msgid "_Copy Location" msgstr "Salin _Lokasi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1788 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1807 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "T_ambah dalam Markah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1792 gtk/gtkplacessidebar.c:2309 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3266 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:665 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1811 gtk/gtkplacessidebar.c:2312 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:410 msgid "_Rename" msgstr "_Ganti Nama" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1800 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1819 msgid "_Move to Trash" msgstr "Pindahkan ke Tong Sa_mpah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1809 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1828 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Tampilkan Berkas Tersembunyi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1813 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1832 msgid "Show _Size Column" msgstr "Tampilkan Kolom _Ukuran" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1818 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1837 msgid "Show T_ype Column" msgstr "Tampilkan Kolom _Jenis" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1842 msgid "Show _Time" msgstr "_Tampilkan Waktu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1828 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1847 msgid "Sort _Folders Before Files" msgstr "Urutkan _Folder Sebelum Berkas" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1962 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1998 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3899 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1979 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2009 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3914 msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2056 gtk/gtkplacessidebar.c:1026 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2064 gtk/gtkplacessidebar.c:1025 msgid "Home" msgstr "Rumah" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2223 gtk/inspector/css-node-tree.ui:76 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:114 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2219 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7415 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:76 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:111 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2330 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2326 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2870 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2884 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2881 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2895 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Mencari dalam %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2890 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2901 msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2896 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2907 msgid "Enter location or URL" msgstr "Masukkan lokasi atau URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3462 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5799 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:383 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3474 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5814 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7434 msgid "Modified" msgstr "Diubah" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3643 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3658 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Tidak dapat membaca isi dari %s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3647 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3662 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Tidak bisa membaca isi dari folder" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3794 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3837 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3809 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3852 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3796 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3839 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3811 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3854 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3800 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3815 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3808 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3823 msgid "%-e %b" msgstr "%-e %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3812 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3827 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-e %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3854 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3862 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3869 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3877 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3855 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3870 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3857 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3872 gtk/gtkfilefilter.c:1032 msgid "Image" msgstr "Citra" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3858 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3873 msgid "Archive" msgstr "Arsip" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3859 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3874 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3860 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3861 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3875 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3876 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3863 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3878 msgid "Video" msgstr "Video" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3864 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3879 msgid "Contacts" msgstr "Kontak" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3865 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3880 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3866 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3881 msgid "Document" msgstr "Dokumen" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3867 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3882 msgid "Presentation" msgstr "Presentasi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3868 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883 msgid "Spreadsheet" msgstr "Lembar Kerja" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5006 gtk/gtkprintunixdialog.c:648 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:673 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Timpa?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5008 gtk/gtkprintunixdialog.c:652 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:677 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2478,48 +2499,69 @@ msgstr "" "Berkas sudah ada dalam \"%s\". Berkas lama akan diganti dengan yang baru " "bila Anda menimpanya." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 gtk/gtkprintunixdialog.c:660 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5029 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:685 msgid "_Replace" msgstr "_Timpa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5169 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5184 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Anda tak punya hak akses ke folder itu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5746 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5761 msgid "Could not send the search request" msgstr "Tidak dapat mengirim permintaan pencarian" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6022 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6042 msgid "Accessed" msgstr "Diakses" -#: gtk/gtkfiledialog.c:814 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7408 gtk/gtkplacessidebar.c:2306 +#: gtk/inspector/a11y.ui:43 gtk/inspector/actions.ui:19 +#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:22 gtk/inspector/prop-list.ui:24 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:385 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:80 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7423 gtk/inspector/resource-list.ui:82 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:217 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:386 +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7428 gtk/inspector/misc-info.ui:57 +#: gtk/inspector/prop-list.ui:35 gtk/inspector/statistics.ui:36 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: gtk/gtkfiledialog.c:816 msgid "Pick Files" msgstr "Pilih Berkas" -#: gtk/gtkfiledialog.c:814 +#: gtk/gtkfiledialog.c:816 msgid "Pick a File" msgstr "Pilih Berkas" -#: gtk/gtkfiledialog.c:819 +#: gtk/gtkfiledialog.c:821 msgid "Save a File" msgstr "Simpan Berkas" -#: gtk/gtkfiledialog.c:823 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:50 -#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:38 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:29 +#: gtk/gtkfiledialog.c:825 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:53 +#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:41 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:32 msgid "_Select" msgstr "_Pilih" -#: gtk/gtkfiledialog.c:824 +#: gtk/gtkfiledialog.c:826 msgid "Select Folders" msgstr "Pilih Folder" -#: gtk/gtkfiledialog.c:824 +#: gtk/gtkfiledialog.c:826 msgid "Select a Folder" msgstr "Pilih Folder" -#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:187 +#: gtk/gtkfilefilter.c:1045 +msgid "Unspecified" +msgstr "Tidak dinyatakan" + +#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:192 gtk/gtkfontchooserdialog.c:195 msgid "Change Font Features" msgstr "Ubah Fitur Fonta" @@ -2548,81 +2590,94 @@ msgctxt "Font variation axis" msgid "Optical Size" msgstr "Ukuran Optik" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2103 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2109 msgctxt "Font feature value" msgid "Default" msgstr "Bawaan" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2120 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2126 msgctxt "Font feature value" msgid "Enable" msgstr "Fungsikan" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2448 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2457 msgid "Default" msgstr "Baku" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2510 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2519 msgid "Ligatures" msgstr "Ligatura" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2511 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2520 msgid "Letter Case" msgstr "Huruf besar kecil" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2512 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521 msgid "Number Case" msgstr "Notasi Angka" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2513 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522 msgid "Number Spacing" msgstr "Spasi Angka" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2514 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523 msgid "Fractions" msgstr "Pecahan" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2515 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524 msgid "Style Variations" msgstr "Variasi Gaya" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2517 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2526 msgid "Character Variations" msgstr "Varian Karakter" -#: gtk/gtkglarea.c:286 +#: gtk/gtkglarea.c:305 msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Pembuatan konteks OpenGL gagal" -#: gtk/gtklabel.c:5655 gtk/gtktext.c:6075 gtk/gtktextview.c:8987 +#: gtk/deprecated/gtkinfobar.c:498 gtk/gtkwindowcontrols.c:357 +#: gtk/gtkwindowhandle.c:250 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: gtk/deprecated/gtkinfobar.c:499 +msgid "Close the infobar" +msgstr "Tutup bilah info" + +#: gtk/gtklabel.c:5692 gtk/gtktext.c:6133 gtk/gtktextview.c:9006 msgid "Cu_t" msgstr "Po_tong" -#: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6079 gtk/gtktextview.c:8991 +#: gtk/gtklabel.c:5693 gtk/gtktext.c:6137 gtk/gtktextview.c:9010 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6083 gtk/gtktextview.c:8995 +#: gtk/gtklabel.c:5694 gtk/gtktext.c:6141 gtk/gtktextview.c:9014 msgid "_Paste" msgstr "Tem_pel" -#: gtk/gtklabel.c:5663 gtk/gtktext.c:6096 gtk/gtktextview.c:9020 +#: gtk/gtklabel.c:5700 gtk/gtktext.c:6154 gtk/gtktextview.c:9039 msgid "Select _All" msgstr "Pilih Semu_a" -#: gtk/gtklabel.c:5668 +#: gtk/gtklabel.c:5705 msgid "_Open Link" msgstr "_Buka Taut" -#: gtk/gtklabel.c:5672 +#: gtk/gtklabel.c:5709 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Sa_lin Alamat Taut" -#: gtk/gtklinkbutton.c:255 +#: gtk/gtklabel.c:5753 gtk/gtktext.c:2716 gtk/gtktextview.c:9088 +msgid "Context menu" +msgstr "Menu konteks" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:260 msgid "_Copy URL" msgstr "_Salin URL" -#: gtk/gtklinkbutton.c:544 +#: gtk/gtklinkbutton.c:567 msgid "Invalid URI" msgstr "URI Salah" @@ -2674,8 +2729,18 @@ msgctxt "short time format" msgid "%d:%02d" msgstr "%d: %02d" +#: gtk/gtkmediacontrols.c:412 +msgctxt "media controls tooltip" +msgid "Stop" +msgstr "Hentikan" + +#: gtk/gtkmediacontrols.c:417 gtk/ui/gtkmediacontrols.ui:28 +msgctxt "media controls tooltip" +msgid "Play" +msgstr "Putar" + #: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180 -#: gtk/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6156 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6243 msgid "_OK" msgstr "_Ok" @@ -2768,28 +2833,28 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." msgstr "Tak bisa mematikan proses dengan PID %d. Operasi belum diimplementasi." #. translators: this string is a name for the 'less' command -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:987 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:986 msgid "Terminal Pager" msgstr "Penyeranta Terminal" # Ini untuk perintah "top". -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:988 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:987 msgid "Top Command" msgstr "Perintah Top" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:989 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:988 msgid "Bourne Again Shell" msgstr "Bourne Again Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:990 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:989 msgid "Bourne Shell" msgstr "Bourne Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:991 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:990 msgid "Z Shell" msgstr "Z Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1091 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1090 #, c-format msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Tidak dapat mengakhiri proses dengan PID %d: %s" @@ -2798,48 +2863,42 @@ msgstr "Tidak dapat mengakhiri proses dengan PID %d: %s" msgid "GTK could not find a media module. Check your installation." msgstr "GTK tidak dapat menemukan modul media. Periksa pemasangan Anda." -#: gtk/gtknotebook.c:1490 -msgid "Tab list" -msgstr "Daftar tab" - -#: gtk/gtknotebook.c:3213 +#: gtk/gtknotebook.c:3211 msgid "Previous tab" msgstr "Tab sebelumnya" -#: gtk/gtknotebook.c:3217 +#: gtk/gtknotebook.c:3215 msgid "Next tab" msgstr "Tab selanjutnya" -#: gtk/gtknotebook.c:4037 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: gtk/gtknotebook.c:4333 gtk/gtknotebook.c:6539 +#: gtk/gtknotebook.c:4331 gtk/gtknotebook.c:6541 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Halaman %u" -#: gtk/gtkpagesetup.c:609 gtk/gtkpapersize.c:942 gtk/gtkpapersize.c:982 +#: gtk/print/gtkpagesetup.c:611 gtk/print/gtkpapersize.c:942 +#: gtk/print/gtkpapersize.c:982 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "Bukan berkas tata halaman yang sah" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:199 gtk/gtkprintunixdialog.c:743 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:198 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:768 msgid "Manage Custom Sizes…" msgstr "Kelola Ukuran Gubahan…" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:284 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:283 gtk/ui/gtkassistant.ui:98 msgid "_Apply" msgstr "Ter_apkan" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:319 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:571 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:318 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:570 msgid "Any Printer" msgstr "Pencetak Apa Saja" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:320 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:319 msgid "For portable documents" msgstr "Untuk dokumen portabel" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:739 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:738 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2854,104 +2913,105 @@ msgstr "" " Atas: %s %s\n" " Bawah: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:785 gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:709 +#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:784 +#: gtk/print/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:5 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:782 msgid "Page Setup" msgstr "Atur Halaman" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:170 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:168 msgid "Hide Text" msgstr "Sembunyikan Teks" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:175 gtk/gtkpasswordentry.c:619 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:173 gtk/gtkpasswordentry.c:624 msgid "Show Text" msgstr "Tampilkan Teks" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:214 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:215 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock menyala" -#: gtk/gtkpasswordentry.c:695 +#: gtk/gtkpasswordentry.c:700 msgid "_Show Text" msgstr "Tampilkan Tek_s" #. translators: %s is the name of a cloud provider for files -#: gtk/gtkplacessidebar.c:913 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:912 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Buka %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1004 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1003 msgid "Recent" msgstr "Baru-baru Ini Dipakai" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1006 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1005 msgid "Recent files" msgstr "Berkas yang baru-baru ini dipakai" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1015 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1014 msgid "Starred" msgstr "Dibintangi" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1017 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1016 msgid "Starred files" msgstr "Berkas yang dibintangi" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1028 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1027 msgid "Open your personal folder" msgstr "Buka folder personal Anda" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1041 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1040 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1043 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1042 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Buka isi dari desktop Anda dalam suatu folder" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1057 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1056 msgid "Enter Location" msgstr "Masukkan Lokasi" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1059 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1058 msgid "Manually enter a location" msgstr "Masukkan suatu lokasi secara manual" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1069 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1068 msgid "Trash" msgstr "Tong Sampah" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1071 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1070 msgid "Open the trash" msgstr "Buka tong sampah" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1182 gtk/gtkplacessidebar.c:1210 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1410 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1181 gtk/gtkplacessidebar.c:1209 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1409 #, c-format msgid "Mount and open “%s”" msgstr "Kait dan buka \"%s\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1305 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1304 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Buka isi dari sistem berkas" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1388 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1387 msgid "New bookmark" msgstr "Tanda markah" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1390 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1389 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Tambah markah baru" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1454 msgid "Other Locations" msgstr "Lokasi Lain" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1456 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455 msgid "Show other locations" msgstr "Tampilkan lokasi lain" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1961 gtk/gtkplacessidebar.c:2980 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1964 gtk/gtkplacessidebar.c:2984 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "Tak bisa memulai \"%s\"" @@ -2959,127 +3019,120 @@ msgstr "Tak bisa memulai \"%s\"" #. Translators: This means that unlocking an encrypted storage #. * device failed. %s is the name of the device. #. -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1997 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2000 #, c-format msgid "Error unlocking “%s”" msgstr "Galat membuka kunci \"%s\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1999 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2002 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Tak bisa mengakses \"%s\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2230 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2233 msgid "This name is already taken" msgstr "Nama sudah dipakai" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2303 gtk/inspector/actions.ui:19 -#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:22 gtk/inspector/prop-list.ui:24 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:176 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:640 -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:83 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2521 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2525 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "Tak bisa melepas kait \"%s\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2697 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2701 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "Tak bisa menghentikan \"%s\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2726 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2730 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "Tak bisa mengeluarkan \"%s\"" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2755 gtk/gtkplacessidebar.c:2784 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2759 gtk/gtkplacessidebar.c:2788 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Tak bisa mengeluarkan %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2932 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2936 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Tak bisa mem-poll \"%s\" untuk pergantian media" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3151 gtk/gtkplacessidebar.c:3238 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3155 gtk/gtkplacessidebar.c:3242 #: gtk/gtkplacesview.c:1649 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Buka dalam _Tab Baru" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3157 gtk/gtkplacessidebar.c:3247 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3161 gtk/gtkplacessidebar.c:3251 #: gtk/gtkplacesview.c:1654 msgid "Open in New _Window" msgstr "Buka dalam _Jendela Baru" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3258 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3262 msgid "_Add Bookmark" msgstr "T_ambah Markah" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3262 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3266 msgid "_Remove" msgstr "_Hapus" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3278 gtk/gtkplacesview.c:1679 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3282 gtk/gtkplacesview.c:1679 msgid "_Mount" msgstr "_Kait" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3287 gtk/gtkplacesview.c:1668 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3291 gtk/gtkplacesview.c:1668 msgid "_Unmount" msgstr "_Lepas Kait" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3294 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3298 msgid "_Eject" msgstr "_Keluarkan" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3304 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3308 msgid "_Detect Media" msgstr "_Deteksi Media" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3313 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3317 msgid "_Start" msgstr "_Mulai" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3319 msgid "_Power On" msgstr "_Nyalakan" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3316 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3320 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Sambungkan Kandar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3317 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3321 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "Mulai Perangkat Multi-di_ska" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3318 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3322 msgid "_Unlock Device" msgstr "B_uka Kunci Perangkat" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3328 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3332 msgid "_Stop" msgstr "_Hentikan" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3330 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3334 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "Lepa_s Kandar Dengan Aman" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3331 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3335 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "Putuskan Kan_dar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3332 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3336 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "Hentikan Perangkat Multi-di_ska" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3337 msgid "_Lock Device" msgstr "_Kunci Perangkat" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3822 gtk/gtkplacesview.c:1089 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3827 gtk/gtkplacesview.c:1089 msgid "Computer" msgstr "Komputer" @@ -3158,15 +3211,15 @@ msgstr "_Putus" msgid "_Connect" msgstr "_Sambung" -#: gtk/gtkplacesview.c:1891 +#: gtk/gtkplacesview.c:1894 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Tak bisa mendapat lokasi server jauh" -#: gtk/gtkplacesview.c:2034 gtk/gtkplacesview.c:2043 +#: gtk/gtkplacesview.c:2038 gtk/gtkplacesview.c:2047 msgid "Networks" msgstr "Jaringan" -#: gtk/gtkplacesview.c:2034 gtk/gtkplacesview.c:2043 +#: gtk/gtkplacesview.c:2038 gtk/gtkplacesview.c:2047 msgid "On This Computer" msgstr "Pada Komputer Ini" @@ -3185,23 +3238,23 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:471 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:53 -#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:51 +#: gtk/ui/gtksidebarrow.ui:54 msgid "Unmount" msgstr "Lepaskan Kaitan" -#: gtk/gtkprintbackend.c:637 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:637 msgid "Authentication" msgstr "Otentikasi" -#: gtk/gtkprintbackend.c:716 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:716 msgid "_Remember password" msgstr "Ingat _sandi" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:715 +#: gtk/print/gtkprinteroptionwidget.c:702 msgid "Select a filename" msgstr "Pilih nama berkas" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:932 +#: gtk/print/gtkprinteroptionwidget.c:919 msgid "Not available" msgstr "Tidak tersedia" @@ -3209,160 +3262,164 @@ msgstr "Tidak tersedia" #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/gtkprintoperation.c:253 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:252 #, c-format msgid "%s job #%d" msgstr "%s tugas #%d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1683 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1699 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "Keadaan awal" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1684 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1700 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "Bersiap mencetak" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1685 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1701 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "Membangkitkan data" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1686 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1702 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "Mengirim data" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1687 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1703 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "Menunggu" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1688 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1704 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "Menghadang karena ada masalah" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1689 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1705 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "Mencetak" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1690 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1706 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1691 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1707 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "Selesai dengan galat" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2234 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2250 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "Bersiap %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2236 gtk/gtkprintoperation.c:2855 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2252 gtk/print/gtkprintoperation.c:2871 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Bersiap" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2239 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2255 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "Mencetak %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2888 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2904 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "Galat membuat pratinjau cetak" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2891 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2907 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "Alasan paling mungkin adalah berkas temporer tidak dapat dibuat." #. window -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:236 gtk/gtkprintoperation-portal.c:554 -#: gtk/gtkprintoperation-portal.c:623 gtk/gtkprintunixdialog.c:3066 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:264 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:584 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:653 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3008 msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:481 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504 +#: gtk/print/gtkprintoperation-unix.c:481 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1505 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:636 msgid "Printer offline" msgstr "Pencetak sedang luring" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:637 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:638 msgid "Out of paper" msgstr "Habis kertas" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:639 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:640 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1528 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2639 msgid "Paused" msgstr "Ditahan" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:641 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:642 msgid "Need user intervention" msgstr "Perlu campur tangan pengguna" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:748 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:749 msgid "Custom size" msgstr "Ukuran sesuaian" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1596 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1597 msgid "No printer found" msgstr "Tidak menemukan pencetak" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1623 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1624 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "Argumen tak valid untuk CreateDC" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1659 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1905 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1660 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1906 msgid "Error from StartDoc" msgstr "Kesalahan dari StartDoc" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1783 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1831 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1761 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1784 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1832 msgid "Not enough free memory" msgstr "Tidak cukup memori bebas" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1836 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1837 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Argumen salah untuk PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1841 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1842 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Pointer salah untuk PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1846 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1847 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Penanganan salah untuk PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1851 +#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1852 msgid "Unspecified error" msgstr "Kesalahan tidak jelas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:813 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:838 msgid "Pre_view" msgstr "_Pratinjau" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:815 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:840 msgid "_Print" msgstr "_Cetak" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:943 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:961 msgid "Getting printer information failed" msgstr "Gagal memperoleh informasi pencetak" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1866 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:1885 msgid "Getting printer information…" msgstr "Mengambil informasi pencetak…" @@ -3372,63 +3429,63 @@ msgstr "Mengambil informasi pencetak…" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2811 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5647 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Kiri ke kanan, puncak ke dasar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2811 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5647 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Kiri ke kanan, dasar ke puncak" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Kanan ke kiri, puncak ke dasar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5648 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "Kanan ke kiri, dasar ke puncak" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2813 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5649 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "Puncak ke dasar, kiri ke kanan" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2813 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5649 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "Puncak ke dasar, kanan ke kiri" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2814 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5650 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "Dasar ke puncak, kiri ke kanan" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2814 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756 #: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5650 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "Dasar ke puncak, kanan ke kiri" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2818 gtk/gtkprintunixdialog.c:2831 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2760 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2773 msgid "Page Ordering" msgstr "Urutan Halaman" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2847 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2789 msgid "Left to right" msgstr "Kiri ke kanan" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2848 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2790 msgid "Right to left" msgstr "Kanan ke kiri" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2860 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2802 msgid "Top to bottom" msgstr "Puncak ke dasar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2861 +#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2803 msgid "Bottom to top" msgstr "Dasar ke puncak" @@ -3450,14 +3507,14 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan butir dengan URI \"%s\"" msgid "Unable to move the item with URI “%s” to “%s”" msgstr "Tidak bisa memindah butir dengan URI \"%s\" ke \"%s\"" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:2319 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:2323 #, c-format msgid "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” found" msgstr "" "Tak ditemukan aplikasi terdaftar dengan nama \"%s\" bagi butir dengan URI " "\"%s\"" -#: gtk/gtksearchentry.c:626 +#: gtk/gtksearchentry.c:758 msgid "Clear Entry" msgstr "Bersihkan Entri" @@ -3481,7 +3538,7 @@ msgctxt "keyboard side marker" msgid "R" msgstr "A" -#: gtk/gtkshortcutssection.c:404 +#: gtk/gtkshortcutssection.c:407 msgid "_Show All" msgstr "Tampilkan _Semua" @@ -3517,28 +3574,29 @@ msgstr "Gesek ke kiri" msgid "Swipe right" msgstr "Gesek ke kanan" +#. Translators: This is placeholder text for the search entry in the shortcuts window +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:855 gtk/gtkshortcutswindow.c:922 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:927 +msgid "Search Shortcuts" +msgstr "Pintasan Cari" + #. Translators: This is the window title for the shortcuts window in normal mode -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:874 gtk/inspector/window.ui:498 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:887 gtk/inspector/window.ui:498 msgid "Shortcuts" msgstr "Pintasan" #. Translators: This is the window title for the shortcuts window in search mode -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:879 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:892 msgid "Search Results" msgstr "Hasil Cari" -#. Translators: This is placeholder text for the search entry in the shortcuts window -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:909 -msgid "Search Shortcuts" -msgstr "Pintasan Cari" - -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:968 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:349 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:497 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:989 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:349 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:239 msgid "No Results Found" msgstr "Tak Ada Hasil yang Ditemukan" -#: gtk/gtkshortcutswindow.c:974 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:362 -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:510 gtk/ui/gtkplacesview.ui:218 +#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1000 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:362 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:252 gtk/ui/gtkplacesview.ui:218 msgid "Try a different search" msgstr "Cobalah pencarian lain" @@ -3547,28 +3605,24 @@ msgctxt "accessibility" msgid "Sidebar" msgstr "Bilah sisi" -#: gtk/gtktext.c:6101 gtk/gtktextview.c:9025 +#: gtk/gtktext.c:6159 gtk/gtktextview.c:9044 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Sisipkan _Emoji" -#: gtk/gtktextview.c:9007 +#: gtk/gtktextview.c:9026 msgid "_Undo" msgstr "_Tidak Jadi" -#: gtk/gtktextview.c:9011 +#: gtk/gtktextview.c:9030 msgid "_Redo" msgstr "_Jadi Lagi" -#: gtk/gtktreeexpander.c:189 gtk/inspector/misc-info.ui:287 -msgid "Expand" -msgstr "Ekspansi" - -#: gtk/gtkwindow.c:6144 +#: gtk/gtkwindow.c:6231 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "Apakah Anda ingin memakai GTK Inspector?" -#: gtk/gtkwindow.c:6146 +#: gtk/gtkwindow.c:6233 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3579,11 +3633,11 @@ msgstr "" "mengeksplorasi dan mengubah internal dari sebarang aplikasi GTK. Memakainya " "dapat menyebabkan aplikasi rusak atau remuk." -#: gtk/gtkwindow.c:6151 +#: gtk/gtkwindow.c:6238 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi" -#: gtk/gtkwindowcontrols.c:309 gtk/gtkwindowhandle.c:230 +#: gtk/gtkwindowcontrols.c:309 gtk/gtkwindowhandle.c:234 msgid "Minimize" msgstr "Minimalkan" @@ -3591,7 +3645,7 @@ msgstr "Minimalkan" msgid "Minimize the window" msgstr "Minimalkan jendela" -#: gtk/gtkwindowcontrols.c:335 gtk/gtkwindowhandle.c:236 +#: gtk/gtkwindowcontrols.c:335 gtk/gtkwindowhandle.c:240 msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" @@ -3599,41 +3653,45 @@ msgstr "Maksimalkan" msgid "Maximize the window" msgstr "Maksimalkan jendela" -#: gtk/gtkwindowcontrols.c:357 gtk/gtkwindowhandle.c:246 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - #: gtk/gtkwindowcontrols.c:359 msgid "Close the window" msgstr "Tutup jendela" -#: gtk/gtkwindowhandle.c:223 +#: gtk/gtkwindowhandle.c:227 msgid "Restore" msgstr "Pulihkan" -#: gtk/inspector/a11y.ui:16 +#: gtk/inspector/a11y.ui:17 msgid "Role" msgstr "Peran" -#: gtk/inspector/a11y.ui:43 -msgid "Object path" -msgstr "Path objek" +#: gtk/inspector/a11y.ui:71 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#: gtk/inspector/a11y.ui:99 gtk/inspector/misc-info.ui:296 +msgid "Bounds" +msgstr "Batas" -#: gtk/inspector/a11y.ui:72 +#: gtk/inspector/a11y.ui:125 +msgid "Object Path" +msgstr "Path Objek" + +#: gtk/inspector/a11y.ui:164 msgid "Attribute" msgstr "Atribut" -#: gtk/inspector/a11y.ui:84 gtk/inspector/css-node-tree.ui:70 +#: gtk/inspector/a11y.ui:176 gtk/inspector/css-node-tree.ui:70 #: gtk/inspector/prop-list.ui:57 gtk/inspector/recorder.ui:149 #: gtk/inspector/recorder.ui:192 gtk/inspector/strv-editor.c:73 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: gtk/inspector/action-editor.c:123 +#: gtk/inspector/action-editor.c:133 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" -#: gtk/inspector/action-editor.c:135 +#: gtk/inspector/action-editor.c:145 msgid "Set State" msgstr "Atur Keadaan" @@ -3641,16 +3699,16 @@ msgstr "Atur Keadaan" msgid "Enabled" msgstr "Difungsikan" -#: gtk/inspector/actions.ui:41 +#: gtk/inspector/actions.ui:42 msgid "Parameter Type" msgstr "Tipe parameter" -#: gtk/inspector/actions.ui:52 gtk/inspector/css-node-tree.ui:41 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:121 +#: gtk/inspector/actions.ui:53 gtk/inspector/css-node-tree.ui:41 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:108 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: gtk/inspector/clipboard.c:211 gtk/inspector/misc-info.ui:278 +#: gtk/inspector/clipboard.c:211 gtk/inspector/misc-info.ui:245 msgid "Show" msgstr "Tampilkan" @@ -3673,15 +3731,15 @@ msgctxt "clipboard" msgid "remote" msgstr "remote" -#: gtk/inspector/clipboard.ui:31 +#: gtk/inspector/clipboard.ui:30 msgid "Drag and hold here" msgstr "Seret dan tahan di sini" -#: gtk/inspector/clipboard.ui:75 gtk/inspector/window.ui:574 +#: gtk/inspector/clipboard.ui:71 gtk/inspector/window.ui:574 msgid "Clipboard" msgstr "Papan klip" -#: gtk/inspector/clipboard.ui:114 +#: gtk/inspector/clipboard.ui:107 msgid "Primary" msgstr "Primer" @@ -3742,7 +3800,7 @@ msgid "Save the current CSS" msgstr "Simpan CSS kini" #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:28 tools/gtk-builder-tool-preview.c:178 -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:358 +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:359 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -3754,115 +3812,115 @@ msgstr "Kelas Gaya" msgid "CSS Property" msgstr "Properti CSS" -#: gtk/inspector/general.c:332 gtk/inspector/general.c:413 +#: gtk/inspector/general.c:333 gtk/inspector/general.c:414 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: gtk/inspector/general.c:341 +#: gtk/inspector/general.c:342 msgctxt "GL version" msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: gtk/inspector/general.c:342 +#: gtk/inspector/general.c:343 msgctxt "GL vendor" msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: gtk/inspector/general.c:414 +#: gtk/inspector/general.c:415 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: gtk/inspector/general.c:465 +#: gtk/inspector/general.c:466 msgctxt "Vulkan device" msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: gtk/inspector/general.c:466 gtk/inspector/general.c:467 +#: gtk/inspector/general.c:467 gtk/inspector/general.c:468 msgctxt "Vulkan version" msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" -#: gtk/inspector/general.c:523 +#: gtk/inspector/general.c:524 msgctxt "Vulkan device" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: gtk/inspector/general.c:524 gtk/inspector/general.c:525 +#: gtk/inspector/general.c:525 gtk/inspector/general.c:526 msgctxt "Vulkan version" msgid "None" msgstr "Nihil" -#: gtk/inspector/general.c:796 +#: gtk/inspector/general.c:857 msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" msgstr "Konteks IM adalah di-hardcode oleh GTK_IM_MODULE" -#: gtk/inspector/general.ui:32 +#: gtk/inspector/general.ui:31 msgid "GTK Version" msgstr "Versi GTK" -#: gtk/inspector/general.ui:58 +#: gtk/inspector/general.ui:57 msgid "GDK Backend" msgstr "Backend GDK" -#: gtk/inspector/general.ui:84 +#: gtk/inspector/general.ui:83 msgid "GSK Renderer" msgstr "Perender GSK" -#: gtk/inspector/general.ui:110 +#: gtk/inspector/general.ui:109 msgid "Pango Fontmap" msgstr "Peta Fonta Pango" -#: gtk/inspector/general.ui:136 +#: gtk/inspector/general.ui:135 msgid "Media Backend" msgstr "Backend Media" -#: gtk/inspector/general.ui:162 +#: gtk/inspector/general.ui:161 msgid "Input Method" msgstr "Metode Masukan" -#: gtk/inspector/general.ui:202 +#: gtk/inspector/general.ui:198 msgid "Application ID" msgstr "ID Aplikasi" -#: gtk/inspector/general.ui:228 +#: gtk/inspector/general.ui:224 msgid "Resource Path" msgstr "Path Sumber Daya" -#: gtk/inspector/general.ui:268 gtk/ui/gtkplacesview.ui:67 +#: gtk/inspector/general.ui:261 gtk/ui/gtkplacesview.ui:67 msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" -#: gtk/inspector/general.ui:470 +#: gtk/inspector/general.ui:460 msgid "Display" msgstr "Tampilan" -#: gtk/inspector/general.ui:497 +#: gtk/inspector/general.ui:487 msgid "RGBA Visual" msgstr "Visual RGBA" -#: gtk/inspector/general.ui:523 +#: gtk/inspector/general.ui:513 msgid "Composited" msgstr "Terkomposisi" -#: gtk/inspector/general.ui:575 +#: gtk/inspector/general.ui:559 msgid "GL Version" msgstr "Versi GL" -#: gtk/inspector/general.ui:625 +#: gtk/inspector/general.ui:609 msgid "GL Vendor" msgstr "Vendor GL" -#: gtk/inspector/general.ui:665 +#: gtk/inspector/general.ui:646 msgid "Vulkan Device" msgstr "Perangkat Vulkan" -#: gtk/inspector/general.ui:692 +#: gtk/inspector/general.ui:673 msgid "Vulkan API version" msgstr "Versi API Vulkan" -#: gtk/inspector/general.ui:719 +#: gtk/inspector/general.ui:700 msgid "Vulkan driver version" msgstr "Versi penggerak Vulkan" @@ -3886,90 +3944,89 @@ msgstr "Target" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:32 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:31 msgid "Address" msgstr "Alamat" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:62 gtk/inspector/prop-list.ui:35 -#: gtk/inspector/statistics.ui:36 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:336 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: gtk/inspector/misc-info.ui:91 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:82 msgid "Reference Count" msgstr "Cacah Acuan" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:151 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:134 msgid "Direction" msgstr "Arah" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:181 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:160 msgid "Buildable ID" msgstr "ID Buildable" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:211 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:186 msgid "Mnemonic Label" msgstr "Label Mnemonik" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:240 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:211 msgid "Request Mode" msgstr "Moda Permintaan" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:269 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:236 msgid "Measure map" msgstr "Peta ukuran" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:338 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokasi" +#: gtk/inspector/misc-info.ui:253 +msgid "Expand" +msgstr "Ekspansi" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:367 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:321 msgid "Baseline" msgstr "Baseline" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:396 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:346 msgid "Surface" msgstr "Permukaan" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:415 gtk/inspector/misc-info.ui:454 -#: gtk/inspector/misc-info.ui:493 gtk/inspector/prop-editor.c:1150 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:365 gtk/inspector/misc-info.ui:400 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:435 gtk/inspector/prop-editor.c:1150 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1533 gtk/inspector/window.ui:396 msgid "Properties" msgstr "Properti" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:435 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:381 msgid "Renderer" msgstr "Perender" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:474 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:416 msgid "Frame Clock" msgstr "Jam Bingkai" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:513 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:451 msgid "Tick Callback" msgstr "Callback Tik" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:543 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:477 msgid "Frame Count" msgstr "Cacah Bingkai" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:572 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:502 msgid "Frame Rate" msgstr "Laju Bingkai" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:601 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:527 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: gtk/inspector/misc-info.ui:552 msgid "Mapped" msgstr "Dipetakan" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:631 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:578 msgid "Realized" msgstr "Direalisasikan" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:661 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:604 msgid "Is Toplevel" msgstr "Aras Puncak" -#: gtk/inspector/misc-info.ui:691 +#: gtk/inspector/misc-info.ui:630 msgid "Child Visible" msgstr "Anak Tampak" @@ -4122,11 +4179,6 @@ msgstr "Path" msgid "Count" msgstr "Cacah" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:82 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:290 -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:204 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:351 -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" - #: gtk/inspector/resource-list.ui:121 msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -4220,107 +4272,107 @@ msgstr "Hirarki" msgid "Implements" msgstr "Melaksanakan" -#: gtk/inspector/visual.c:603 gtk/inspector/visual.c:622 +#: gtk/inspector/visual.c:637 gtk/inspector/visual.c:656 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Tema di-hardcode oleh GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:853 +#: gtk/inspector/visual.c:905 msgid "Backend does not support window scaling" msgstr "Backend tak mendukung penskalaan jendela" -#: gtk/inspector/visual.ui:35 +#: gtk/inspector/visual.ui:34 msgid "GTK Theme" msgstr "Tema GTK" -#: gtk/inspector/visual.ui:59 +#: gtk/inspector/visual.ui:58 msgid "Dark Variant" msgstr "Varian Gelap" -#: gtk/inspector/visual.ui:84 +#: gtk/inspector/visual.ui:83 msgid "Cursor Theme" msgstr "Tema Kursor" -#: gtk/inspector/visual.ui:109 +#: gtk/inspector/visual.ui:108 msgid "Cursor Size" msgstr "Ukuran Kursor" -#: gtk/inspector/visual.ui:145 +#: gtk/inspector/visual.ui:144 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema Ikon" -#: gtk/inspector/visual.ui:195 +#: gtk/inspector/visual.ui:194 msgid "Font Scale" msgstr "Skala Fonta" -#: gtk/inspector/visual.ui:240 +#: gtk/inspector/visual.ui:239 msgid "Text Direction" msgstr "Arah Teks" -#: gtk/inspector/visual.ui:255 +#: gtk/inspector/visual.ui:254 msgid "Left-to-Right" msgstr "Kiri ke Kanan" -#: gtk/inspector/visual.ui:256 +#: gtk/inspector/visual.ui:255 msgid "Right-to-Left" msgstr "Kanan ke Kiri" -#: gtk/inspector/visual.ui:274 +#: gtk/inspector/visual.ui:273 msgid "Window Scaling" msgstr "Penskalaan Jendela" -#: gtk/inspector/visual.ui:307 +#: gtk/inspector/visual.ui:306 msgid "Animations" msgstr "Animasi" -#: gtk/inspector/visual.ui:332 +#: gtk/inspector/visual.ui:331 msgid "Slowdown" msgstr "Melambat" -#: gtk/inspector/visual.ui:390 -msgid "Show fps overlay" -msgstr "Tampilkan overlay fps" +#: gtk/inspector/visual.ui:385 +msgid "Show Framerate" +msgstr "Tampilkan Laju Bingkai" -#: gtk/inspector/visual.ui:415 +#: gtk/inspector/visual.ui:410 msgid "Show Graphic Updates" msgstr "Tampilkan Pembaruan Grafik" -#: gtk/inspector/visual.ui:440 +#: gtk/inspector/visual.ui:435 msgid "Show Fallback Rendering" msgstr "Tampilkan Rendering Cadangan" -#: gtk/inspector/visual.ui:465 +#: gtk/inspector/visual.ui:460 msgid "Show Baselines" msgstr "Tampilkan Baseline" -#: gtk/inspector/visual.ui:493 +#: gtk/inspector/visual.ui:488 msgid "Show Layout Borders" msgstr "Tampilkan Batas Tata Letak" -#: gtk/inspector/visual.ui:550 +#: gtk/inspector/visual.ui:545 msgid "CSS Padding" msgstr "Pengisi CSS" -#: gtk/inspector/visual.ui:560 +#: gtk/inspector/visual.ui:555 msgid "CSS Border" msgstr "Batas CSS" -#: gtk/inspector/visual.ui:570 +#: gtk/inspector/visual.ui:565 msgid "CSS Margin" msgstr "Margin CSS" -#: gtk/inspector/visual.ui:580 +#: gtk/inspector/visual.ui:575 msgid "Widget Margin" msgstr "Margin Widget" -#: gtk/inspector/visual.ui:615 +#: gtk/inspector/visual.ui:610 msgid "Show Focus" msgstr "Tampilkan Fokus" -#: gtk/inspector/visual.ui:654 -msgid "Simulate Touchscreen" -msgstr "Simulasikan Layar Sentuh" +#: gtk/inspector/visual.ui:635 +msgid "Show Accessibility warnings" +msgstr "Tampilkan peringatan Aksesibilitas" -#: gtk/inspector/visual.ui:689 +#: gtk/inspector/visual.ui:667 msgid "Inspect Inspector" msgstr "Periksa Inspektur" @@ -4380,7 +4432,7 @@ msgstr "Sibling selanjutnya" msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: gtk/inspector/window.ui:407 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:393 +#: gtk/inspector/window.ui:407 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:451 msgid "Layout" msgstr "Tata letak" @@ -5048,925 +5100,925 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "Nol Dicoret Miring" -#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:4 msgctxt "paper size" msgid "asme_f" msgstr "asme_f" -#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:5 msgctxt "paper size" msgid "A0×2" msgstr "A0×2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:6 msgctxt "paper size" msgid "A0" msgstr "A0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:7 msgctxt "paper size" msgid "A0×3" msgstr "A0×3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:8 msgctxt "paper size" msgid "A1" msgstr "A1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:9 msgctxt "paper size" msgid "A10" msgstr "A10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:10 msgctxt "paper size" msgid "A1×3" msgstr "A1×3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:11 msgctxt "paper size" msgid "A1×4" msgstr "A1×4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:12 msgctxt "paper size" msgid "A2" msgstr "A2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:13 msgctxt "paper size" msgid "A2×3" msgstr "A2×3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:14 msgctxt "paper size" msgid "A2×4" msgstr "A2×4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:15 msgctxt "paper size" msgid "A2×5" msgstr "A2×5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:16 msgctxt "paper size" msgid "A3" msgstr "A3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:17 msgctxt "paper size" msgid "A3 Extra" msgstr "A3 Ekstra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:18 msgctxt "paper size" msgid "A3×3" msgstr "A3×3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:19 msgctxt "paper size" msgid "A3×4" msgstr "A3×4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:20 msgctxt "paper size" msgid "A3×5" msgstr "A3×5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:21 msgctxt "paper size" msgid "A3×6" msgstr "A3×6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:22 msgctxt "paper size" msgid "A3×7" msgstr "A3×7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:23 msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "A4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:24 msgctxt "paper size" msgid "A4 Extra" msgstr "A4 Ekstra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:25 msgctxt "paper size" msgid "A4 Tab" msgstr "A4 Tab" -#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:26 msgctxt "paper size" msgid "A4×3" msgstr "A4×3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:27 msgctxt "paper size" msgid "A4×4" msgstr "A4×4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:28 msgctxt "paper size" msgid "A4×5" msgstr "A4×5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:29 msgctxt "paper size" msgid "A4×6" msgstr "A4×6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:30 msgctxt "paper size" msgid "A4×7" msgstr "A4×7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:31 msgctxt "paper size" msgid "A4×8" msgstr "A4×8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:32 msgctxt "paper size" msgid "A4×9" msgstr "A4×9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:33 msgctxt "paper size" msgid "A5" msgstr "A5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:34 msgctxt "paper size" msgid "A5 Extra" msgstr "A5 Ekstra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:35 msgctxt "paper size" msgid "A6" msgstr "A6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:36 msgctxt "paper size" msgid "A7" msgstr "A7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:37 msgctxt "paper size" msgid "A8" msgstr "A8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:38 msgctxt "paper size" msgid "A9" msgstr "A9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:39 msgctxt "paper size" msgid "B0" msgstr "B0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:40 msgctxt "paper size" msgid "B1" msgstr "B1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:41 msgctxt "paper size" msgid "B10" msgstr "B10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:42 msgctxt "paper size" msgid "B2" msgstr "B2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:43 msgctxt "paper size" msgid "B3" msgstr "B3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:44 msgctxt "paper size" msgid "B4" msgstr "B4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:45 msgctxt "paper size" msgid "B5" msgstr "B5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:46 msgctxt "paper size" msgid "B5 Extra" msgstr "B5 Ekstra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:47 msgctxt "paper size" msgid "B6" msgstr "B6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:48 msgctxt "paper size" msgid "B6/C4" msgstr "B6/C4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:49 msgctxt "paper size" msgid "B7" msgstr "B7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:50 msgctxt "paper size" msgid "B8" msgstr "B8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:51 msgctxt "paper size" msgid "B9" msgstr "B9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:52 msgctxt "paper size" msgid "C0" msgstr "C0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:53 msgctxt "paper size" msgid "C1" msgstr "C1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:54 msgctxt "paper size" msgid "C10" msgstr "C10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:55 msgctxt "paper size" msgid "C2" msgstr "C2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:56 msgctxt "paper size" msgid "C3" msgstr "C3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:57 msgctxt "paper size" msgid "C4" msgstr "C4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:58 msgctxt "paper size" msgid "C5" msgstr "C5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:59 msgctxt "paper size" msgid "C6" msgstr "C6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:60 msgctxt "paper size" msgid "C6/C5" msgstr "C6/C5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:61 msgctxt "paper size" msgid "C7" msgstr "C7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:62 msgctxt "paper size" msgid "C7/C6" msgstr "C7/C6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:63 msgctxt "paper size" msgid "C8" msgstr "C8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:64 msgctxt "paper size" msgid "C9" msgstr "C9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:65 msgctxt "paper size" msgid "DL Envelope" msgstr "Amplop DL" -#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:66 msgctxt "paper size" msgid "RA0" msgstr "RA0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:67 msgctxt "paper size" msgid "RA1" msgstr "RA1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:68 msgctxt "paper size" msgid "RA2" msgstr "RA2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:69 msgctxt "paper size" msgid "RA3" msgstr "RA3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:70 msgctxt "paper size" msgid "RA4" msgstr "RA4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:71 msgctxt "paper size" msgid "SRA0" msgstr "SRA0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:72 msgctxt "paper size" msgid "SRA1" msgstr "SRA1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:73 msgctxt "paper size" msgid "SRA2" msgstr "SRA2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:74 msgctxt "paper size" msgid "SRA3" msgstr "SRA3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:75 msgctxt "paper size" msgid "SRA4" msgstr "SRA4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:76 msgctxt "paper size" msgid "JB0" msgstr "JB0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:77 msgctxt "paper size" msgid "JB1" msgstr "JB1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:78 msgctxt "paper size" msgid "JB10" msgstr "JB10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:79 msgctxt "paper size" msgid "JB2" msgstr "JB2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:80 msgctxt "paper size" msgid "JB3" msgstr "JB3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:81 msgctxt "paper size" msgid "JB4" msgstr "JB4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:82 msgctxt "paper size" msgid "JB5" msgstr "JB5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:83 msgctxt "paper size" msgid "JB6" msgstr "JB6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:84 msgctxt "paper size" msgid "JB7" msgstr "JB7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:85 msgctxt "paper size" msgid "JB8" msgstr "JB8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:86 msgctxt "paper size" msgid "JB9" msgstr "JB9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:87 msgctxt "paper size" msgid "jis exec" msgstr "jis exec" -#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:88 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 2 Envelope" msgstr "Amplop Choukei 2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:89 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 3 Envelope" msgstr "Amplop Choukei 3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:90 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 4 Envelope" msgstr "Amplop Choukei 4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:91 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 40 Envelope" msgstr "Amplop Choukei 40" -#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:92 msgctxt "paper size" msgid "hagaki (postcard)" msgstr "hagaki (kartu pos)" -#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:93 msgctxt "paper size" msgid "kahu Envelope" msgstr "Amplop kahu" -#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:94 msgctxt "paper size" msgid "kaku2 Envelope" msgstr "Amplop kaku2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:95 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:95 msgctxt "paper size" msgid "kaku3 Envelope" msgstr "Amplop kaku3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:96 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:96 msgctxt "paper size" msgid "kaku4 Envelope" msgstr "Amplop kaku4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:97 msgctxt "paper size" msgid "kaku5 Envelope" msgstr "Amplop kaku5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:98 msgctxt "paper size" msgid "kaku7 Envelope" msgstr "Amplop kaku7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:99 msgctxt "paper size" msgid "kaku8 Envelope" msgstr "Amplop kaku8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:100 msgctxt "paper size" msgid "oufuku (reply postcard)" msgstr "oufuku (kartu pos balasan)" -#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:101 msgctxt "paper size" msgid "you4 Envelope" msgstr "Amplop you4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:102 msgctxt "paper size" msgid "you6 Envelope" msgstr "Amplop you6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:103 msgctxt "paper size" msgid "10×11" msgstr "10×11" -#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:104 msgctxt "paper size" msgid "10×13" msgstr "10×13" -#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:105 msgctxt "paper size" msgid "10×14" msgstr "10×14" -#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:106 msgctxt "paper size" msgid "10×15" msgstr "10×15" -#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:107 msgctxt "paper size" msgid "11×12" msgstr "11×12" -#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:108 msgctxt "paper size" msgid "11×15" msgstr "11×15" -#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:109 msgctxt "paper size" msgid "12×19" msgstr "12×19" -#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:110 msgctxt "paper size" msgid "5×7" msgstr "5×7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:111 msgctxt "paper size" msgid "6×9 Envelope" msgstr "Amplop 6×9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:112 msgctxt "paper size" msgid "7×9 Envelope" msgstr "Amplop 7×9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:113 msgctxt "paper size" msgid "8×10 Envelope" msgstr "Amplop 8×10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:114 msgctxt "paper size" msgid "9×11 Envelope" msgstr "Amplop 9×11" -#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:115 msgctxt "paper size" msgid "9×12 Envelope" msgstr "Amplop 9×12" -#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:116 msgctxt "paper size" msgid "a2 Envelope" msgstr "Amplop a2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:117 msgctxt "paper size" msgid "Arch A" msgstr "Arch A" -#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:118 msgctxt "paper size" msgid "Arch B" msgstr "Arch B" -#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:119 msgctxt "paper size" msgid "Arch C" msgstr "Arch C" -#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:120 msgctxt "paper size" msgid "Arch D" msgstr "Arch D" -#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:121 msgctxt "paper size" msgid "Arch E" msgstr "Arch E" -#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:122 msgctxt "paper size" msgid "b-plus" msgstr "b-plus" -#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:123 msgctxt "paper size" msgid "c" msgstr "c" -#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:124 msgctxt "paper size" msgid "c5 Envelope" msgstr "Amplop c5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:125 msgctxt "paper size" msgid "d" msgstr "d" -#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:126 msgctxt "paper size" msgid "e" msgstr "e" -#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:127 msgctxt "paper size" msgid "edp" msgstr "edp" -#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:128 msgctxt "paper size" msgid "European edp" msgstr "edp Eropa" -#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:129 msgctxt "paper size" msgid "Executive" msgstr "Eksekutif" -#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:130 msgctxt "paper size" msgid "f" msgstr "f" -#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:131 msgctxt "paper size" msgid "Fan-Fold European" msgstr "Fan-Fold Eropa" -#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:132 msgctxt "paper size" msgid "Fan-Fold US" msgstr "Fan Fold AS" -#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:133 msgctxt "paper size" msgid "Fan-Fold German Legal" msgstr "Fan Fold Legal Jerman" -#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:134 msgctxt "paper size" msgid "Government Legal" msgstr "Pemerintah Legal" -#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:135 msgctxt "paper size" msgid "Government Letter" msgstr "Surat Pemerintah" -#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:136 msgctxt "paper size" msgid "Index 3×5" msgstr "Indeks 3×5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:137 msgctxt "paper size" msgid "Index 4×6 (postcard)" msgstr "Indeks 4×6 (kartu pos)" -#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:138 msgctxt "paper size" msgid "Index 4×6 ext" msgstr "Indeks 4×6 ext" -#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:139 msgctxt "paper size" msgid "Index 5×8" msgstr "Indeks 5×8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:140 msgctxt "paper size" msgid "Invoice" msgstr "Tagihan" -#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:141 msgctxt "paper size" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:142 msgctxt "paper size" msgid "US Legal" msgstr "Legal AS" -#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:143 msgctxt "paper size" msgid "US Legal Extra" msgstr "Legal AS Ekstra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:144 msgctxt "paper size" msgid "US Letter" msgstr "Kuarto AS" -#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:145 msgctxt "paper size" msgid "US Letter Extra" msgstr "Kuarto AS Ekstra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:146 msgctxt "paper size" msgid "US Letter Plus" msgstr "Kuarto Plus AS" -#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:147 msgctxt "paper size" msgid "Monarch Envelope" msgstr "Amplop Monarki" -#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:148 msgctxt "paper size" msgid "#10 Envelope" msgstr "Amplop #10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:149 msgctxt "paper size" msgid "#11 Envelope" msgstr "Amplop #11" -#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:150 msgctxt "paper size" msgid "#12 Envelope" msgstr "Amplop #12" -#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:151 msgctxt "paper size" msgid "#14 Envelope" msgstr "Amplop #14" -#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:152 msgctxt "paper size" msgid "#9 Envelope" msgstr "Amplop #9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:153 msgctxt "paper size" msgid "Oficio" msgstr "Oficio" -#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:154 msgctxt "paper size" msgid "Personal Envelope" msgstr "Amplop Pribadi" -#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:155 msgctxt "paper size" msgid "Quarto" msgstr "Kuarto" -#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:156 msgctxt "paper size" msgid "Super A" msgstr "Super A" -#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:157 msgctxt "paper size" msgid "Super B" msgstr "Super B" -#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:158 msgctxt "paper size" msgid "Wide Format" msgstr "Bentuk Lebar" -#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:159 msgctxt "paper size" msgid "Photo L" msgstr "Foto L" -#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:160 msgctxt "paper size" msgid "Dai-pa-kai" msgstr "Dai-pa-kai" -#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:161 msgctxt "paper size" msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:162 msgctxt "paper size" msgid "Folio sp" msgstr "Folio sp" -#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:163 msgctxt "paper size" msgid "Invite Envelope" msgstr "Amplop Undangan" -#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:164 msgctxt "paper size" msgid "Italian Envelope" msgstr "Amplop Italia" -#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:165 msgctxt "paper size" msgid "juuro-ku-kai" msgstr "juuro-ku-kai" -#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:166 msgctxt "paper size" msgid "Large Photo" msgstr "Foto Besar" -#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:167 msgctxt "paper size" msgid "Medium Photo" msgstr "Foto Sedang" -#: gtk/paper_names_offsets.c:168 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:168 msgctxt "paper size" msgid "pa-kai" msgstr "pa-kai" -#: gtk/paper_names_offsets.c:169 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:169 msgctxt "paper size" msgid "Postfix Envelope" msgstr "Amplop Postfix" -#: gtk/paper_names_offsets.c:170 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:170 msgctxt "paper size" msgid "Small Photo" msgstr "Foto Kecil" -#: gtk/paper_names_offsets.c:171 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:171 msgctxt "paper size" msgid "Wide Photo" msgstr "Foto Lebar" -#: gtk/paper_names_offsets.c:172 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:172 msgctxt "paper size" msgid "prc1 Envelope" msgstr "Amplop prc1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:173 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:173 msgctxt "paper size" msgid "prc10 Envelope" msgstr "Amplop prc10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:174 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:174 msgctxt "paper size" msgid "prc 16k" msgstr "prc 16k" -#: gtk/paper_names_offsets.c:175 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:175 msgctxt "paper size" msgid "prc2 Envelope" msgstr "Amplop prc2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:176 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:176 msgctxt "paper size" msgid "prc3 Envelope" msgstr "Amplop prc3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:177 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:177 msgctxt "paper size" msgid "prc 32k" msgstr "prc 32k" -#: gtk/paper_names_offsets.c:178 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:178 msgctxt "paper size" msgid "prc4 Envelope" msgstr "Amplop prc4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:179 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:179 msgctxt "paper size" msgid "prc5 Envelope" msgstr "Amplop prc5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:180 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:180 msgctxt "paper size" msgid "prc6 Envelope" msgstr "Amplop prc6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:181 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:181 msgctxt "paper size" msgid "prc7 Envelope" msgstr "Amplop prc7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:182 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:182 msgctxt "paper size" msgid "prc8 Envelope" msgstr "Amplop prc8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:183 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:183 msgctxt "paper size" msgid "prc9 Envelope" msgstr "Amplop prc9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:184 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:184 msgctxt "paper size" msgid "ROC 16k" msgstr "ROC 16k" -#: gtk/paper_names_offsets.c:185 +#: gtk/print/paper_names_offsets.c:185 msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:62 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:68 msgid "About" msgstr "Tentang" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:123 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:129 msgid "Credits" msgstr "Kredit" -#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:206 +#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:219 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -5974,11 +6026,11 @@ msgstr "Sistem" msgid "Select App" msgstr "Pilih Aplikasi" -#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:60 +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:63 msgid "_View All Apps" msgstr "_Tilik Semua Aplikasi" -#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:66 +#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:69 msgid "_Find New Apps" msgstr "_Cari Aplikasi Baru" @@ -5995,7 +6047,6 @@ msgid "Services" msgstr "Layanan" #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:25 -#, c-format msgid "Hide %s" msgstr "Sembunyikan %s" @@ -6008,7 +6059,6 @@ msgid "Show All" msgstr "Tampilkan Semua" #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:42 -#, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Keluar %s" @@ -6032,47 +6082,47 @@ msgstr "Pilih Warna" msgid "Pick a color from the screen" msgstr "Pilih warna dari layar" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:80 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:84 msgid "Hexadecimal color or color name" msgstr "Warna heksadesimal atau nama warna" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:95 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:99 msgid "Hue" msgstr "Hue" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:111 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:115 msgid "Alpha value" msgstr "Nilai alfa" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:129 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:133 msgid "Saturation and value" msgstr "Saturasi dan nilai" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:153 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:157 msgctxt "Color channel" msgid "A" msgstr "A" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:189 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:193 msgctxt "Color channel" msgid "H" msgstr "H" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:226 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:230 msgctxt "Color Channel" msgid "S" msgstr "S" -#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:235 +#: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:239 msgctxt "Color Channel" msgid "V" msgstr "V" -#: gtk/ui/gtkdropdown.ui:19 +#: gtk/ui/gtkdropdown.ui:25 msgid "(None)" msgstr "(Nihil)" -#: gtk/ui/gtkdropdown.ui:68 +#: gtk/ui/gtkdropdown.ui:78 msgid "Search…" msgstr "Cari…" @@ -6130,15 +6180,15 @@ msgstr "Terkini" msgid "Create Folder" msgstr "Buat Folder" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:449 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:191 msgid "Remote location — only searching the current folder" msgstr "Lokasi jauh — hanya mencari folder saat ini" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:578 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:323 msgid "Folder Name" msgstr "Nama Folder" -#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:604 +#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:349 msgid "_Create" msgstr "_Buat" @@ -6150,51 +6200,71 @@ msgstr "Pilih Fonta" msgid "Search font name" msgstr "Cari nama fonta" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:79 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:77 +msgid "Filters" +msgstr "Tapis" + +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:89 msgid "Filter by" msgstr "Filter berdasarkan" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:89 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:99 msgid "Monospace" msgstr "Monospace" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:95 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:105 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:188 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:324 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:198 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:200 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:353 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:357 msgid "Preview Font" msgstr "Pratinjau Fonta" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:270 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:296 msgid "No Fonts Found" msgstr "Tak Ada Fonta yang Ditemukan" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:27 +#: gtk/ui/gtkmediacontrols.ui:47 +msgctxt "media controls" +msgid "Position" +msgstr "Posisi" + +#: gtk/ui/gtkmediacontrols.ui:65 +msgctxt "media controls" +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: gtk/print/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:30 msgid "_Format for:" msgstr "_Bentuk untuk:" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:51 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:635 +#: gtk/print/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:54 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:704 msgid "_Paper size:" msgstr "_Ukuran kertas:" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:86 +#: gtk/print/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:89 msgid "_Orientation:" msgstr "_Orientasi:" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:98 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:675 +#: gtk/print/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:101 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:744 msgid "Portrait" msgstr "Tegak" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:109 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:677 +#: gtk/print/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:112 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:746 msgid "Reverse portrait" msgstr "Tegak terjungkir" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:121 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:676 +#: gtk/print/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:124 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:745 msgid "Landscape" msgstr "Tumbang" -#: gtk/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:132 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:678 +#: gtk/print/ui/gtkpagesetupunixdialog.ui:135 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:747 msgid "Reverse landscape" msgstr "Tumbang terbalik" @@ -6233,31 +6303,32 @@ msgid "Enter server address…" msgstr "Masukkan alamat server…" #. this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:145 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:142 msgid "Status" msgstr "Status" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:199 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:196 msgid "Range" msgstr "Jangkauan" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:212 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:214 msgid "_All Pages" msgstr "Semu_a Halaman" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:224 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:227 msgid "C_urrent Page" msgstr "Halaman Sekarang" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:237 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:241 msgid "Se_lection" msgstr "Se_leksi" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:250 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:256 msgid "Pag_es:" msgstr "_Halaman:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:251 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:264 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:260 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:273 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1–3, 7, 11" @@ -6265,107 +6336,109 @@ msgstr "" "Nyatakan satu atau lebih rentang halaman,\n" "mis. 1-3, 7, 11" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:287 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:299 msgid "Copies" msgstr "Rangkap" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:302 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:317 msgid "Copie_s:" msgstr "_Rangkap:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:325 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:340 msgid "C_ollate" msgstr "K_olasi" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:336 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:351 msgid "_Reverse" msgstr "Te_rbalik" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:366 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:424 msgid "General" msgstr "Umum" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:408 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:470 msgid "T_wo-sided:" msgstr "D_ua sisi:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:430 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:492 msgid "Pages per _side:" msgstr "Halaman per _sisi:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:454 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:516 msgid "Page or_dering:" msgstr "U_rutan halaman:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:477 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:539 msgid "_Only print:" msgstr "_Hanya cetak:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:493 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:555 msgid "All sheets" msgstr "Semua lembar" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:494 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:556 msgid "Even sheets" msgstr "Lembar genap" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:495 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:557 msgid "Odd sheets" msgstr "Lembar ganjil" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:509 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:571 msgid "Sc_ale:" msgstr "Sk_ala:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:554 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:619 msgid "Paper" msgstr "Kertas" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:569 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:638 msgid "Paper _type:" msgstr "Jenis ker_tas:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:591 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:660 msgid "Paper _source:" msgstr "_Sumber kertas:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:613 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:682 msgid "Output t_ray:" msgstr "Baki kelua_ran:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:658 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:727 msgid "Or_ientation:" msgstr "Or_ientasi:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:732 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:805 msgid "Job Details" msgstr "Rincian Tugas" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:747 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:820 msgid "Pri_ority:" msgstr "Pri_oritas:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:768 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:841 msgid "_Billing info:" msgstr "Info _Billing:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:801 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:874 msgid "Print Document" msgstr "Cetak Dokumen" #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:814 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:887 msgid "_Now" msgstr "Sekara_ng" #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It also serves as the label for an entry that allows the user to enter a time. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:828 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:901 msgid "A_t:" msgstr "_Pada:" #. Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:830 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:832 -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:848 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:850 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:903 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:905 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:921 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:923 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15∶30, 2∶35 pm, 14∶15∶20, 11∶46∶30 am, 4 pm" @@ -6374,52 +6447,53 @@ msgstr "" " mis. 15:30, 14:15:20, 4" #. this is one of the choices for the print at option in the print dialog. It means that the print job will not be printed until it explicitly gets 'released'. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:862 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:935 msgid "On _hold" msgstr "_Tahan" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:864 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:865 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:937 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:938 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "Tahan tugas sampai dilepas secara eksplisit" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:892 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:965 msgid "Add Cover Page" msgstr "Tambahkan Sampulan Halaman" #. this is the label used for the option in the print dialog that controls the front cover page. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:907 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:980 msgid "Be_fore:" msgstr "_Sebelum:" #. this is the label used for the option in the print dialog that controls the back cover page. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:928 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:1001 msgid "_After:" msgstr "Sesud_ah:" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:957 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:1030 msgid "Job" msgstr "Tugas" #. This will appear as a tab label in the print dialog. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:987 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:1060 msgid "Image Quality" msgstr "Kualitas Gambar" #. This will appear as a tab label in the print dialog. -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1016 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:1089 msgid "Color" msgstr "Warna" #. This will appear as a tab label in the print dialog. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1045 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:1118 msgid "Finishing" msgstr "Penyelesaian" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1074 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:1147 msgid "Advanced" msgstr "Diperluas" -#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:1090 +#: gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:1163 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "Beberapa ketentuan pada dialog konflik" @@ -7075,7 +7149,7 @@ msgstr "Tak bisa menutup stream" #, c-format msgid "" "Usage:\n" -" gtk-builder-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n" +" gtk4-builder-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n" "\n" "Perform various tasks on GtkBuilder .ui files.\n" "\n" @@ -7084,27 +7158,28 @@ msgid "" " simplify Simplify the file\n" " enumerate List all named objects\n" " preview Preview the file\n" +" render Take a screenshot of the file\n" " screenshot Take a screenshot of the file\n" "\n" msgstr "" "Cara pakai:\n" -" gtk-builder-tool [PERINTAH] [OPSI…]BERKAS\n" +" gtk4-builder-tool [PERINTAH] [OPSI…] BERKAS\n" "\n" "Melakukan berbagai tugas pada berkas .ui GtkBuilder.\n" "\n" "Perintah:\n" -" validate Validasikan berkas\n" +" validate Validasikan berkas\n" " simplify Sederhanakan berkas\n" -" enumerate Tampilkan daftar semua objek bernama\n" +" enumerate Tampilkan daftar semua objek bernama\n" " preview Pratinjau berkas\n" -" screenshot Ambil cuplikan layar dari berkas\n" -"\n" +" render Ambil cuplikan layar dari berkas\n" +" screenshot Ambil cuplikan layar dari berkas\n" "\n" #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 -#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:359 -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:362 -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2362 tools/gtk-builder-tool-validate.c:260 +#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:200 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:102 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" @@ -7112,33 +7187,113 @@ msgstr "BERKAS" msgid "Print all named objects." msgstr "Cetak semua objek bernama." +#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:128 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:236 +#, c-format +msgid "No object with ID '%s' found\n" +msgstr "Tidak ditemukan objek dengan ID '%s'\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:130 +#, c-format +msgid "No previewable object found\n" +msgstr "Tidak ditemukan objek yang dapat dipratinjau\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:136 +#, c-format +msgid "Objects of type %s can't be previewed\n" +msgstr "Objek bertipe %s tak bisa dipratinjau\n" + #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:178 msgid "Preview only the named object" msgstr "Pratinjau hanya objek bernama" -#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:359 +#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 msgid "Use style from CSS file" msgstr "Gunakan gaya dari berkas CSS" +#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370 +#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:109 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:204 +#, c-format +msgid "Could not initialize windowing system\n" +msgstr "Tidak bisa menginisialisasi sistem jendela\n" + #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:195 msgid "Preview the file." msgstr "Pratinjau berkas." -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:358 +#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:208 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:391 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2552 tools/gtk-builder-tool-validate.c:287 +#, c-format +msgid "No .ui file specified\n" +msgstr "Tidak ada berkas .ui yang ditentukan\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:214 +#, c-format +msgid "Can only preview a single .ui file\n" +msgstr "Hanya dapat memratinjau satu berkas .ui\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:238 +#, c-format +msgid "No object found\n" +msgstr "Tak ditemukan objek\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:244 +#, c-format +msgid "Objects of type %s can't be screenshot\n" +msgstr "Objek bertipe %s tak bisa dicuplik layar\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:298 +#, c-format +msgid "Failed to take a screenshot\n" +msgstr "Gagal mengambil cuplikan layar\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:309 +#, c-format +msgid "" +"File %s exists.\n" +"Use --force to overwrite.\n" +msgstr "" +"Berkas %s sudah ada.\n" +"Gunakan --force untuk menimpa.\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:332 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:172 +#, c-format +msgid "Output written to %s.\n" +msgstr "Keluaran ditulis ke %s.\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:336 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:176 +#, c-format +msgid "Failed to save %s: %s\n" +msgstr "Gagal menyimpan %s: %s\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:359 msgid "Screenshot only the named object" msgstr "Cuplikan layar hanya objek bernama" -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:361 msgid "Save as node file instead of png" msgstr "Simpan sebagai berkas node alih-alih png" -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:361 +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:362 msgid "Overwrite existing file" msgstr "Timpa berkas yang sudah ada" -#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:377 -msgid "Take a screenshot of the file." -msgstr "Ambil cuplikan layar berkas." +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:197 +msgid "FILE…" +msgstr "BERKAS…" + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:378 +msgid "Render a .ui file to an image." +msgstr "Merender suatu berkas .ui ke suatu gambar." + +#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:397 +#, c-format +msgid "Can only render a single .ui file to a single output file\n" +msgstr "" +"Hanya dapat merender satu berkas .ui ke sebuah berkas keluaran tunggal\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:444 #, c-format @@ -7147,60 +7302,85 @@ msgstr "" "%s:%d: Tak bisa uraikan nilai untuk properti '%s': %s\n" "\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:653 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:658 #, c-format -msgid "%s:%d: %sproperty %s::%s not found\n" -msgstr "%s:%d: %sproperti %s::%s tak ditemukan\n" +msgid "Property %s not found" +msgstr "Properti %s tidak ditemukan" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2290 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:661 #, c-format -msgid "Can’t load “%s”: %s\n" -msgstr "Tak bisa memuat berkas “%s”: %s\n" +msgid "Packing property %s not found" +msgstr "Properti packing %s tidak ditemukan" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2301 -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2307 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:664 #, c-format -msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" -msgstr "Tak bisa mengurai berkas “%s”: %s\n" +msgid "Cell property %s not found" +msgstr "Properti sel %s tidak ditemukan" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2313 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:667 #, c-format -msgid "Can’t parse “%s”\n" -msgstr "Tidak dapat mengurai \"%s\"\n" +msgid "Layout property %s not found" +msgstr "Properti tata letak %s tidak ditemukan" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2337 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1397 +#, c-format +msgid "%s only accepts three children" +msgstr "%s hanya menerima tiga anak" + +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2455 +#, c-format +msgid "Can’t load “%s”: %s\n" +msgstr "Tak bisa memuat berkas “%s”: %s\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2466 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2472 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2478 +#, c-format +msgid "Can’t parse “%s”: %s\n" +msgstr "Tak bisa mengurai berkas “%s”: %s\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2504 #, c-format msgid "Failed to read “%s”: %s\n" msgstr "Gagal membaca \"%s\": %s\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2343 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2510 #, c-format -msgid "Failed to write %s: “%s”\n" -msgstr "Gagal menulis %s:\"%s\"\n" +msgid "Failed to write “%s”: “%s”\n" +msgstr "Gagal menulis \"%s\": \"%s\"\n" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2360 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2527 msgid "Replace the file" msgstr "Ganti berkas" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2361 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2528 msgid "Convert from GTK 3 to GTK 4" msgstr "Konversi dari GTK 3 ke GTK 4" -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2372 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2539 msgid "Simplify the file." msgstr "Sederhanakan berkas." -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2385 -#, c-format -msgid "No .ui file specified\n" -msgstr "Tidak ada berkas .ui yang ditentukan\n" - -#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2391 +#: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2558 #, c-format msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgstr "Hanya dapat menyederhanakan satu berkas .ui tanpa --replace\n" -#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:269 +#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:45 +#, c-format +msgid "Failed to lookup template parent type %s\n" +msgstr "Gagal mencari tipe induk templat %s\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:123 +msgid "Deprecated types:\n" +msgstr "Tipe usang:\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:167 +#, c-format +msgid "Failed to create an instance of the template type %s\n" +msgstr "Gagal membuat suatu instansi dari templat tipe %s\n" + +#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:276 msgid "Validate the file." msgstr "Validasi berkas." @@ -7260,6 +7440,115 @@ msgstr "%s: tak ada aplikasi %s" msgid "%s: error launching application: %s\n" msgstr "%s: galat saat meluncurkan aplikasi: %s\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" gtk4-rendernode-tool [COMMAND] [OPTION…] FILE\n" +"\n" +"Perform various tasks on GTK render nodes.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" info Provide information about the node\n" +" show Show the node\n" +" render Take a screenshot of the node\n" +"\n" +msgstr "" +"Cara pakai:\n" +" gtk-builder-tool [PERINTAH] [OPSI…]BERKAS\n" +"\n" +"Melakukan berbagai tugas pada berkas .ui GtkBuilder.\n" +"\n" +"Perintah:\n" +" validate Validasikan berkas\n" +" simplify Sederhanakan berkas\n" +" enumerate Tampilkan daftar semua objek bernama\n" +" preview Pratinjau berkas\n" +" screenshot Ambil cuplikan layar dari berkas\n" +"\n" +"\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:177 +#, c-format +msgid "Number of nodes: %u\n" +msgstr "Cacah simpul: %u\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:184 +#, c-format +msgid "Depth: %u\n" +msgstr "Kedalaman: %u\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:187 +#, c-format +msgid "Bounds: %g x %g\n" +msgstr "Batas: %g x %g\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:188 +#, c-format +msgid "Origin: %g %g\n" +msgstr "Asal: %g %g\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:209 +msgid "Provide information about the render node." +msgstr "Menyediakan informasi tentang simpul render." + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:222 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:130 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:225 +#, c-format +msgid "No .node file specified\n" +msgstr "Tidak ada berkas .node yang ditentukan\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:228 +#, c-format +msgid "Can only accept a single .node file\n" +msgstr "Hanya dapat menerima satu berkas .node\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:117 +msgid "Show the render node." +msgstr "Menampilkan simpul render." + +#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:136 +#, c-format +msgid "Can only preview a single .node file\n" +msgstr "Hanya dapat memratinjau satu berkas .node\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:123 +#, c-format +msgid "" +"File %s exists.\n" +"If you want to overwrite, specify the filename.\n" +msgstr "" +"Berkas %s sudah ada.\n" +"Bila Anda ingin menimpanya, nyatakan nama berkas.\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:137 +#, c-format +msgid "Failed to generate SVG: %s\n" +msgstr "Gagal menghasilkan SVG: %s\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 +msgid "Renderer to use" +msgstr "Perender yang dipakai" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 +msgid "RENDERER" +msgstr "PERENDER" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:212 +msgid "Render a .node file to an image." +msgstr "Render suatu berkas .node ke suatu gambar." + +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:231 +#, c-format +msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n" +msgstr "" +"Hanya dapat merender satu berkas .node ke sebuah berkas keluaran tunggal\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:51 +#, c-format +msgid "Error at %s: %s\n" +msgstr "Galat di %s: %s\n" + #: tools/updateiconcache.c:1391 #, c-format msgid "Failed to write header\n" @@ -7367,751 +7656,3 @@ msgstr "" "Tidak ada berkas indeks tema dalam \"%s\".\n" "JIka Anda memang ingin membuat singgahan ikon di sini, gunakan --ignore-" "theme-index.\n" - -#~ msgid "Print to LPR" -#~ msgstr "Cetak melalui LPR" - -#~ msgid "Pages Per Sheet" -#~ msgstr "Halaman Per Lembar" - -#~ msgid "Command Line" -#~ msgstr "Baris Perintah" - -#~ msgid "Default Application" -#~ msgstr "Aplikasi Bawaan" - -#~ msgid "default:LTR" -#~ msgstr "default:LTR" - -#~ msgid "GL rendering is disabled" -#~ msgstr "Perenderan GL dinonaktifkan" - -#~ msgid "Software GL" -#~ msgstr "GL Perangkat Lunak" - -#~ msgid "horizontal" -#~ msgstr "horisontal" - -#~ msgid "Number Formatting" -#~ msgstr "Format Angka" - -#~ msgid "Not a video file" -#~ msgstr "Bukan berkas video" - -#~ msgid "Unsupported video codec" -#~ msgstr "Kodek video tidak didukung" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 1" -#~ msgstr "Set Bergaya 1" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 2" -#~ msgstr "Set Bergaya 2Set Bergaya 1" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 3" -#~ msgstr "Set Bergaya 3" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 4" -#~ msgstr "Set Bergaya 4" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 5" -#~ msgstr "Set Bergaya 5" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 6" -#~ msgstr "Set Bergaya 6" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 7" -#~ msgstr "Set Bergaya 7" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 8" -#~ msgstr "Set Bergaya 8" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 9" -#~ msgstr "Set Bergaya 9" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 10" -#~ msgstr "Set Bergaya 10" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 11" -#~ msgstr "Set Bergaya 11" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 12" -#~ msgstr "Set Bergaya 12" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 13" -#~ msgstr "Set Bergaya 13" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 14" -#~ msgstr "Set Bergaya 14" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 15" -#~ msgstr "Set Bergaya 15" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 16" -#~ msgstr "Set Bergaya 16" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 17" -#~ msgstr "Set Bergaya 17" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 18" -#~ msgstr "Set Bergaya 18" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 19" -#~ msgstr "Set Bergaya 19" - -#~ msgctxt "OpenType layout" -#~ msgid "Stylistic Set 20" -#~ msgstr "Set Bergaya 20" - -#~ msgid "Sandbox does not provide an OpenGL implementation" -#~ msgstr "Sandbox tidak menyediakan implementasi OpenGL" - -#~ msgid "No OpenGL implementation available" -#~ msgstr "Tak ada implementasi OpenGL yang tersedia" - -#~ msgid "Core GL is not available on EGL implementation" -#~ msgstr "GL inti tak tersedia pada implementasi EGL" - -#~ msgid "Surfaceless contexts are not supported on this EGL implementation" -#~ msgstr "Konteks tanpa permukaan tidak didukung pada implementasi EGL ini" - -#~ msgid "EGL is not supported" -#~ msgstr "EGL tidak didukung" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Arab" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Armenia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Bopomofo" -#~ msgstr "Bopomofo" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "Cherokee" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Coptic" -#~ msgstr "Koptik" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Sirilik" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Deseret" -#~ msgstr "Deseret" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Ethiopic" -#~ msgstr "Etiopia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Georgia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Gothic" -#~ msgstr "Gothic" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Yunani" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Gujarat" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Gurmukhi" -#~ msgstr "Gurmukh" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Han" -#~ msgstr "Han" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Hangul" -#~ msgstr "Hangul" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Ibrani" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Hiragana" -#~ msgstr "Hiragana" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Kanada" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Katakana" -#~ msgstr "Katakana" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Khmer" -#~ msgstr "Khmer" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Lao" -#~ msgstr "Laos" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Malayalam" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Mongolian" -#~ msgstr "Mongolian" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Ogham" -#~ msgstr "Ogham" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Old Italic" -#~ msgstr "Itali Lama" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Oriya" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Runic" -#~ msgstr "Runic" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Syriac" -#~ msgstr "Syriac" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Telugu" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Thaana" -#~ msgstr "Thaana" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Thailand" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tibetan" -#~ msgstr "Tibetan" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Canadian Aboriginal" -#~ msgstr "Aborigin Kanada" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Yi" -#~ msgstr "Yi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tagalog" -#~ msgstr "Tagalog" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Hanunoo" -#~ msgstr "Hanunoo" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Buhid" -#~ msgstr "Buhid" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tagbanwa" -#~ msgstr "Tagbanwa" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Braille" -#~ msgstr "Braille" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Cypriot" -#~ msgstr "Cypriot" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Limbu" -#~ msgstr "Limbu" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Osmanya" -#~ msgstr "Osmanya" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Shavian" -#~ msgstr "Shavia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Linear B" -#~ msgstr "Linear B" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tai Le" -#~ msgstr "Tai Le" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Ugaritic" -#~ msgstr "Ugaritic" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "New Tai Lue" -#~ msgstr "Tai Lue Baru" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Buginese" -#~ msgstr "Bugis" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Glagolitic" -#~ msgstr "Glagolit" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Syloti Nagri" -#~ msgstr "Syloti Nagri" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Old Persian" -#~ msgstr "Persia Lama" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Kharoshthi" -#~ msgstr "Kharoshthi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Tidak Dikenal" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Balinese" -#~ msgstr "Bahasa Bali" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Cuneiform" -#~ msgstr "Cuneiform" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Phoenician" -#~ msgstr "Phoenician" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Phags-pa" -#~ msgstr "Phags-pa" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "N'Ko" -#~ msgstr "N'Ko" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Kayah Li" -#~ msgstr "Kayah Li" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Lepcha" -#~ msgstr "Lepcha" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Rejang" -#~ msgstr "Rejang" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Sundanese" -#~ msgstr "Bahasa Sunda" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Saurashtra" -#~ msgstr "Saurashtra" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Cham" -#~ msgstr "Cham" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Ol Chiki" -#~ msgstr "Ol Chiki" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Vai" -#~ msgstr "Vai" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Carian" -#~ msgstr "Caria" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Lycian" -#~ msgstr "Lycia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Lydian" -#~ msgstr "Lydia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Avestan" -#~ msgstr "Avestan" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Bamum" -#~ msgstr "Bamum" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Egyptian Hieroglyphs" -#~ msgstr "Hieroglif Mesir" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Imperial Aramaic" -#~ msgstr "Imperial Arama" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Inscriptional Pahlavi" -#~ msgstr "Inscriptional Pahlavi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Inscriptional Parthian" -#~ msgstr "Inscriptional Parthia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Javanese" -#~ msgstr "Bahasa Jawa" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Kaithi" -#~ msgstr "Kaithi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Lisu" -#~ msgstr "Lisu" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Meetei Mayek" -#~ msgstr "Meetei Mayek" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Old South Arabian" -#~ msgstr "Arab Selatan Tua" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Old Turkic" -#~ msgstr "Turkic Lama" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Samaritan" -#~ msgstr "Samarita" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tai Tham" -#~ msgstr "Tai Tham" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tai Viet" -#~ msgstr "Tai Viet" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Batak" -#~ msgstr "Batak" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Brahmi" -#~ msgstr "Brahmi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Mandaic" -#~ msgstr "Manda" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Chakma" -#~ msgstr "Chakma" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Meroitic Cursive" -#~ msgstr "Kursif Meroe" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Meroitic Hieroglyphs" -#~ msgstr "Hieroglif Meroe" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Miao" -#~ msgstr "Miao" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Sharada" -#~ msgstr "Sharada" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Sora Sompeng" -#~ msgstr "Sora Sompeng" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Takri" -#~ msgstr "Takri" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Bassa" -#~ msgstr "Bassa Vah" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Caucasian Albanian" -#~ msgstr "Albania Kaukasia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Duployan" -#~ msgstr "Duployan" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Elbasan" -#~ msgstr "Elbasan" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Grantha" -#~ msgstr "Grantha" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Khojki" -#~ msgstr "Khojki" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Khudawadi, Sindhi" -#~ msgstr "Khudawadi, Sindhi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Linear A" -#~ msgstr "Linear A" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Mahajani" -#~ msgstr "Mahajani" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Manichaean" -#~ msgstr "Manichaean" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Mende Kikakui" -#~ msgstr "Mende Kikakui" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Modi" -#~ msgstr "Modi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Mro" -#~ msgstr "Mro" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Nabataean" -#~ msgstr "Nabataean" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Old North Arabian" -#~ msgstr "Arab Utara Tua" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Old Permic" -#~ msgstr "Pemic Kuno" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Pahawh Hmong" -#~ msgstr "Pahawh Hmong" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Palmyrene" -#~ msgstr "Palmyrene" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Pau Cin Hau" -#~ msgstr "Pau Cin Hau" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Psalter Pahlavi" -#~ msgstr "Psalter Pahlavi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Siddham" -#~ msgstr "Siddham" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tirhuta" -#~ msgstr "Tirhuta" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Warang Citi" -#~ msgstr "Warang Citi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Ahom" -#~ msgstr "Ahom" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Anatolian Hieroglyphs" -#~ msgstr "Hieroglif Anatolia" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Hatran" -#~ msgstr "Hatran" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Multani" -#~ msgstr "Multani" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Old Hungarian" -#~ msgstr "Hungaria Lama" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Signwriting" -#~ msgstr "Signwriting" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Adlam" -#~ msgstr "Adlam" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Bhaiksuki" -#~ msgstr "Bhaiksuki" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Marchen" -#~ msgstr "Marchen" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Newa" -#~ msgstr "Newa" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Osage" -#~ msgstr "Osage" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Tangut" -#~ msgstr "Tangut" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Masaram Gondi" -#~ msgstr "Masaram Gondi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Nushu" -#~ msgstr "Nushu" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Soyombo" -#~ msgstr "Soyombo" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Zanabazar Square" -#~ msgstr "Bujur Sangkar Zanabazar" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Dogra" -#~ msgstr "Dogra" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Gunjala Gondi" -#~ msgstr "Gunjala Gondi" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Hanifi Rohingya" -#~ msgstr "Hanifi Rohingya" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Makasar" -#~ msgstr "Makasar" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Medefaidrin" -#~ msgstr "Medefaidrin" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Old Sogdian" -#~ msgstr "Sogdian Lama" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Sogdian" -#~ msgstr "Sogdian" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Elym" -#~ msgstr "Elym" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Nand" -#~ msgstr "Nand" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Rohg" -#~ msgstr "Rohg" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Wcho" -#~ msgstr "Wcho" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Chorasmian" -#~ msgstr "Chorasmian" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Dives Akuru" -#~ msgstr "Dives Akuru" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Khitan small script" -#~ msgstr "Khitan Skrip Kecil" - -#~ msgctxt "Script" -#~ msgid "Yezidi" -#~ msgstr "Yezidi"