From: Mike Hommey Date: Tue, 9 May 2023 21:32:15 +0000 (+0100) Subject: Import firefox-esr_102.11.0esr.orig-l10n-trs.tar.bz2 X-Git-Tag: archive/raspbian/102.11.0esr-1_deb11u1+rpi1^2~26^91 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=4ff694e8bd9b032f62cedbe45dfbf89da07c2d26;p=firefox-esr.git Import firefox-esr_102.11.0esr.orig-l10n-trs.tar.bz2 [dgit import orig firefox-esr_102.11.0esr.orig-l10n-trs.tar.bz2] --- 4ff694e8bd9b032f62cedbe45dfbf89da07c2d26 diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 00000000000..b5474b4c99e --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ + + + diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 00000000000..321ad97ef07 --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Si da'nga Firefox dugumin yi'ni' gunaj Mozilla diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 00000000000..9d6a612125f --- /dev/null +++ b/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 00000000000..f203fda05bd --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } arâj sunj 'ngo serfifikadô dugumîn nitaj si hua hue'ê. + +cert-error-mitm-intro = Ngà nej sertifikâdo nadigân web dàj huat, ni sertifikadô nan ni hua niña dukua sun narikî man. + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ni yi'nïn' Mozilla rugûñun'unj rukû man, dadin' huê yi'nïn' nan dugumîn dukua si sin nej sertifikâdo (CA). + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } arâj sun riña màn sà' sertifikâdo CA 'iaj Mozilla guendâ ga hue'ê gache nun', lugâ garasunj nej si sertifikadô si sistemâ operatibô'. Ô' ni, sisi 'ngo sa duguêj yi'ìi asi 'ngo red nani'in sisi hua sertifikadô se si'iaj Mozilla CA huin ni, nanai'in sisi 'ngo koneksiûn ahii nahuin man. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Hua 'ngo sa ruhuâ gi'iaj yi'ì riña sîtio yi'ì dan nitaj si da'uît gatut riñanj. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Ngà nej sertifikâdo nadigân nej sîtio daj huat. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj { $hostname } dadin' nu ni'în ahuin si giri si sertifikadôt, sê 'ngo sertifikadô yitïnj ïn huin asi serbidôr nu a'nïn 'ngo sertifikadô hia. + +cert-error-trust-cert-invalid = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj un huin dadin' sa giri 'ngo CA nu ni'în' huin. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj un huin dadin' nitaj si hua hue'ê si sertifikadô sa giri man. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj un huin nan dadin' da'nga' ga'ui' si riñanj nu ni'în si 'ngo da'nga' hia huin man. + +cert-error-trust-expired-issuer = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj un huin na dadin' si sertifikadô sa giri man ni ngà ganahuij si diuj. + +cert-error-trust-self-signed = 'Ngo sertifikadô diga'ñun'unj huin nan dadin' man' an giri man'an. + +cert-error-trust-symantec = Nej sertifikadô ri Geo Trust, RapidSSL, Symantec, Thawte ni VeriSign nitaj si hua nika nìko nej man dadin' nej yi'nïn' nan ni nu gi'iaj sun hue'ê nej man da' dugumîn sò' diû gâchin. + +cert-error-untrusted-default = Nitaj si hua yitïnj riña gahui sertifikadô nan. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Ngà sertifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj ngà sitiô nan dadin' nitaj si ni'ñanj si sertifikadoj guendâ { $hostname }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Ngà sertifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj ngà sitiô nan dadin' nitaj si ni'ñanj si sertifikadoj guendâ { $hostname }. Màn guendâ { $alt-name } hua hue'ê sitiô nan. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Ngà sertifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj ngà sitiô nan dadin' nitaj si ni'ñanj si sertifikadoj guendâ { $hostname }. Màn guendâ { $alt-name } hua nika sitiô nan. + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Ngà sertifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man. { -brand-short-name } nitaj si hua nika ruhuaj ngà sitiô nan dadin' nitaj si ni'ñanj si sertifikadoj guendâ { $hostname }. Màn guendâ nej na: { $subject-alt-names } hua nika sitiô nan. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Ngà serifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man, nej nan ni nadunaj da' diû. Serfifikadô guendâ { $hostname } ganahuij si diuj gui { $not-after-local-time }. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Ngà serifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man, nej nan ni nadunaj da' diû. Serfifikadô guendâ { $hostname } nitaj si gini'ñan ndà { $not-before-local-time }. + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Gire' kodigo: { $error } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Ngà serifikâdo nadigan nej sîtio sisi hua nika nej man, ni hua nej dukua sun ri nej sertifikadô nan. ga'ì nej sa nana'ui' nuguan'an ni nitaj si hua nika ruhuâ nej man ngà sertifikadô ri GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte ni VeriSign. { $hostname } arâj sun 'ngo sertifikadô ri nej dukua sun nan, yi'ì dan si ga'ue gini'în' dàj gi'iaj sun yangà' web nan. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Ga'ue ganatà't riña sa nikaj ñun'unj sitiô nan rayi'î sa gahui a'nan nan. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = Yitïnj hauw ga'anj ma riña HTTP ahī: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = Gachrun' klave HTTP: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Daj niko' dugui' sertifikadô: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Na’nīn sitio riña a’ngô bentanâ nākàa + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Da’ dūgumij sò’, { $hostname } sī gâ’nïnj { -brand-short-name } da’ nāyi’nïn pâjina sisī a’ngô sitio nâ’nïnj man. Da’ gā’ue gīni’iājt pajinâ nan nī da’uît nā’nïnt man riña a’ngô bendtanâ nākàa. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Na'ue gatu riña internet ma +deniedPortAccess-title = Hua arán riña sitiô na +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Mmmm. Na'ue nari' ma sitio na ma. +fileNotFound-title = Nu narì'ij archivo +fileAccessDenied-title = Nun raj yinaj gun' aa atû' +generic-title = 'Uà' +captivePortal-title = Gayi'i' sesion riña red +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Mmm. Nitaj si ra'nga' hue'ê direksiôn na. +netInterrupt-title = Giyichin' ngè conexión +notCached-title = Ngà gire' ñanj na +netOffline-title = Si gida'aj internet +contentEncodingError-title = Gire' 'ngo chrej nana'uij sa gachrûnt +unsafeContentType-title = 'Ngo archivo hua ahii huin +netReset-title = Nayi'ì ñû conexión +netTimeout-title = Ganahuij diû ana'uijt +unknownProtocolFound-title = Nu gachrun hue'êt direksiôn +proxyConnectFailure-title = Nu a'nïnj servidor proxy gatut riña internet +proxyResolveFailure-title = Na'ue nari'ìj proxy ma +redirectLoop-title = Nitaj si 'iaj redireksionando hue'ê pajinâ nan +unknownSocketType-title = Se 'ngo nuguan' hue'ê nariki servidor +nssFailure2-title = Gire' conexión hia +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Na'ue nāyi'nïn pajinâ nan +corruptedContentError-title = Gire'ej dadin' sa nun riñan hua a'nan' +sslv3Used-title = Si ga'ue guida'a hue'e man +inadequateSecurityError-title = Nitaj si gua hue'e si conexion re' +blockedByPolicy-title = Hua blokeado pagina +clockSkewError-title = Nitaj si nū hue'ê hora riña si aga't +networkProtocolError-title = Gire' si protokolo red +nssBadCert-title = Gadadut: Nū 'ngò yi'ì nukuaj +nssBadCert-sts-title = Nu ga'ue gida'aj: Siruaj ni hua ahī ma +certerror-mitm-title = Na’uēj Software ga’nïn riña { -brand-short-name } da’ gatū sa’àj riña sitiô nan diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 00000000000..e9d4f1c7e1c --- /dev/null +++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = Rayi’i { -brand-full-name } + +releaseNotes-link = Nùhuin sa hua nakàa doj + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Nana'uì' sa nahuin nakà doj + .accesskey = N + +update-updateButton = + .label = Duna'àj ni nachrun ñûnt da' nahuin nàkaj { -brand-shorter-name } + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Nana’uij sa naka doj… +update-downloading = Hìaj naninj sa nakàa