From: Mike Hommey
Date: Tue, 17 Nov 2020 21:23:03 +0000 (+0000)
Subject: Import firefox-esr_78.5.0esr.orig-l10n-son.tar.bz2
X-Git-Tag: archive/raspbian/78.5.0esr-1_deb10u1+rpi1^2~29^80
X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/?a=commitdiff_plain;h=4e0e874a92034b55bcb84cbe1139629d6aa8d355;p=firefox-esr.git
Import firefox-esr_78.5.0esr.orig-l10n-son.tar.bz2
[dgit import orig firefox-esr_78.5.0esr.orig-l10n-son.tar.bz2]
---
4e0e874a92034b55bcb84cbe1139629d6aa8d355
diff --git a/browser/branding/official/brand.dtd b/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b6b67c5c440
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/branding/official/brand.ftl b/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..27f82475845
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox nda Firefox maabiyey ti teekaw tammaasayaÅ Mozilla Foundation se.
diff --git a/browser/branding/official/brand.properties b/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a2a9c4d5e90
--- /dev/null
+++ b/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/browser/browser/aboutCertError.ftl b/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..e1799033b62
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } ga goy nda saajaw tabatiyan-tiira laybante.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama CA tabatiyan-tiiraa kaŠn'a sanba ga laybu.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama naanay ši tabatiyan-tiira sanbakaa ga.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama nga šilbaa tee nda kabu laasaabu mayray šilbay kaŠkay zama kabu laasaabu manti saajante.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Naanay ši tabatiyan-tiiraa ga zama tabatiyan-tiira sanbakaa waatoo ben.
+
+cert-error-trust-self-signed = Naanay Å¡i tabatiyan-tiiraa ga zama boÅ-maa žeeri no.
+
+cert-error-untrusted-default = Tabatiyan-tiiraa ši hun aššil naanayante ga.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP baytal kufal kanjiyan: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Tabatiyan-tiira tenjiri:
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Å i hin ka ciya
+deniedPortAccess-title = Aderesoo ga dafandi
+fileNotFound-title = Tuku mana diyandi
+fileAccessDenied-title = Tukoo duuyanoo mongu
+generic-title = Jalla!
+captivePortal-title = Huru sankaa ra
+netInterrupt-title = Ciyaroo dunbu
+notCached-title = Takaddaa waatoo ben
+netOffline-title = Bila nda ciyari alhaali
+contentEncodingError-title = Gundekuna harfu-hawyan firka
+unsafeContentType-title = Tuku dumi kaŠši nda naanay
+netReset-title = Ciyaroo willi lasaloo ga
+netTimeout-title = Ciyari batuyan waatoo bisa
+unknownProtocolFound-title = Aderesoo mana fahamandi
+proxyConnectFailure-title = Feršikaw tokoraa ga wanji ciyarey ga
+proxyResolveFailure-title = Mana hin ka duu feršikaw tokoraa
+redirectLoop-title = Moɲoo woo ši ma bisandi taaga boryo
+unknownSocketType-title = Zaabi kaŠmana hongandi hun feršikaa do
+nssFailure2-title = Ciyari saajante kay
+corruptedContentError-title = Gundekuna laybante firka
+remoteXUL-title = XUL moora
+sslv3Used-title = Å i hin ka ciyari saajante tee
+inadequateSecurityError-title = War ciyaroo manti saajante
diff --git a/browser/browser/aboutConfig.ftl b/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/aboutDialog.ftl b/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f818e1ae44b
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } ga
+
+releaseNotes-link = Haya taaga
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Taagandirey ceeci
+ .accesskey = c
+
+update-updateButton =
+ .label = Tunandi taaga ka { -brand-shorter-name } taagandi
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = Taagandirey ceeciâ¦
+update-downloading = Taagandiri goo ma zumandi â
+update-applying = Taagandiri kanandiâ¦
+
+update-failed = Taagandiri kay. Dumi kokorantaa zumandi
+update-failed-main = Taagandiri kay. Dumi kokorantaa zumandi
+
+update-adminDisabled = War juwalkaa na taagandirey kayandi
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } n' ka taagandi
+update-otherInstanceHandlingUpdates = Jinay tana foo goo ma { -brand-short-name } taagandi
+
+update-manual = Taagandiri barantey ne
+
+update-unsupported = War Å¡i hin ka taagandiri tee koyne dabariɲaÅoo woo ga. Ka bay ka tonton
+
+update-restarting = Goo ma tunandi taagaâ¦
+
+channel-description = Sohõda war goo taagandiri zuwoo boÅ.
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } ti šiyyan dumi kaŠši hima tabatante.
+
+community-exp = { -vendor-short-name } ti aduɲɲa-mee jamaa kaŠga goy nda cere hala Interneti miɲoo ma duumi ka feeri borey kul se.
+
+community-2 = { -brand-short-name } fasalkaa ti { -vendor-short-name } , kaŠti aduɲɲa-mee jamaa kaŠga goy nda cere hala interneti miɲoo ma duumi ka feeri borey kul se.
+
+helpus = Ga baa faaba? Kanbuzaamay noo wala wa kanbe dam!
+
+bottomLinks-license = Duɲekaddasu alhabar
+bottomLinks-rights = Goykaw alhakey
+bottomLinks-privacy = Sutura laada
+
diff --git a/browser/browser/aboutLogins.ftl b/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..412db8bcf43
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Dirante
+errors-tab = Firkawey
+documentation-tab = Bayraytiira
+
+policy-name = Alaada maa
+policy-value = Alaada hinna
+policy-errors = Alaada firkawey
diff --git a/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..cc04056ff1e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Sutura zanfun foo feeri
+ .accesskey = f
+about-private-browsing-not-private = War ši bara sutura zanfun ra sohõda.
+
diff --git a/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/aboutRobots.ftl b/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..53ceb4399df
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = Kubay war addamayzey!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Ir kaa nda alaafiya nda anniya henna!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Guuruborey Å¡i hima ka addamayze woo, wala nga goy jaÅaa ra, ka too addamayze foo ma maray.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldnât believe..."
+error-long-desc2 = Guuruborey dii hayey kaŠborey ši hin k'i miile.
+# Book: Hitchhikerâs Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Guuruborey ti war kawšin yaahey kaŠnda war ga hin ka hooray.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Guuruborey goo nda guuru koreyaŠkaŠši hima ka ɲamandi.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Nda i goo nda anniya.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Ceeci koyne
+ .label2 = Taare wa Å¡i butoÅoo woo naagu koyne.
diff --git a/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..297d082be9f
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Goywaatoo yeeti
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = Zanfun { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Yeeti
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Zanfuney nda kanjey
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Zaame!
+welcome-back-page-title = Zaama!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } soolu ka koy.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Ir ma koy!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-some-label = Wey kaÅ war ga baa hinne yeeti
+
+welcome-back-page-info-link = War tontoney nda hanseyaney ga hin ka hun nda war ceecikaw kayandiyaney n' ka yeeri ngi tilasu alhaaley ga. Nda woo mana misoo hanse, caw ka tonton woo kaÅ war ga hin k'a tee ga.
+
diff --git a/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..eb28c30dd26
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-restore-tab-button = Kanjoo woo yeeti
+crashed-restore-all-button = Kanji kaÅantey kul yeeti
+crashed-header = Aywa. War kanjoo n' ka kaÅ.
+crashed-request-help = War g'ir faaba wala?
+crashed-request-help-message = KaÅyan bayrandey g'ir gaa ka Å¡endawey maate nda ka { -brand-short-name } boryandi ka tonton.
+crashed-request-report-title = Kanjoo woo bayrandi
+crashed-comment =
+ .placeholder = DaarayaÅ tonton (daarawey ga hin ka diyandi)
+crashed-email-placeholder = War bataga aderesoo dam ne
+crashed-email-me = Bataga tee yane nd' alhabar tontoni bangay
+crashed-report-sent = KaÅyan bayrandi n' ka sanbandi ka ben; foofo nda war faabaa ka { -brand-short-name } boryandi ka tonton!
+crashed-request-auto-submit-title = Bandafaari kanjey bayrandi
diff --git a/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..541b5cf94c3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Diikaw kanji taaga
+
diff --git a/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2ca0dc183dc
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = { -brand-shorter-name } taagandiri taaga foo ga bara.
+ .buttonlabel = Taagandiri zumandi
+ .buttonaccesskey = d
+ .secondarybuttonlabel = Manti sohõ
+ .secondarybuttonaccesskey = M
+appmenu-update-available-message = War { -brand-shorter-name } taagandi haya kul itejey cahãri nda sutura ra.
+appmenu-update-manual =
+ .label = { -brand-shorter-name } ši hin ka taagandi dumi kokorantaa se.
+ .buttonlabel = { -brand-shorter-name } zumandi
+ .buttonaccesskey = d
+ .secondarybuttonlabel = Manti sohõ
+ .secondarybuttonaccesskey = n
+appmenu-update-manual-message = Nda war ga { -brand-shorter-name } dumi teji foo zumandi, ir ga war faaba k'a sinji.
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = Dii haya taagey.
+appmenu-update-restart =
+ .label = Tunandi taaga ka { -brand-shorter-name } taagandi.
+ .buttonlabel = Tunandi taaga nda yeeri
+ .buttonaccesskey = T
+ .secondarybuttonlabel = Manti sohõ
+ .secondarybuttonaccesskey = n
+
diff --git a/browser/browser/appmenu.ftl b/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2fd2609ac19
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = Hanse war boÅ seâ¦
+
+## Zoom Controls
+
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = Sync sohõ
+
+## What's New panel in App menu.
+
diff --git a/browser/browser/branding/brandings.ftl b/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8bcd96f8327
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
diff --git a/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..b7ff061d7f4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+
+# âSyncâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+
+# âAccountâ can be localized, âFirefoxâ must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox kontu
diff --git a/browser/browser/browser.ftl b/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..379b27467e6
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Sutura naarumi)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Sutura naarumi)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (Sutura naarumi)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (Sutura naarumi)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Nungu alhabar guna
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sinjiyan alhabar fasaldoo feeri
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Barmay wala war ga hin ka duu bangandiyaney nungoo ga
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM goyjinay juwal alhakey juwal
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = War jindezaahayaa žemnayanoo nda nungoo juwal
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Alhabar fasaldoo feeri
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Gorodoo hãayan fasaldoo feeri
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Moɲoo woo berandi
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = War zanfuney nda dijey žemnayanoo nda nungoo juwal
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bila nda interneti jišiyan alhabar fasaldoo feeri
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Å ennikufal gaabu alhabar fasaldoo feeri
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Moo berandiyano juwal
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Sukari goyyan juwal
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = War bii nda/wala jindezaahaya žemnayanoo nda nungoo juwal
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bayhayey jiši jišiyan duumante ra
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Tontoni sinjiyan alhabar fasaldoo feeri
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = War na gorodoo alhabar gagay interneti nungoo woo se.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = War na bangandiyaney gagay interneti nungoo woo se.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = War na war biizaahayaa gagay interneti nungoo woo se.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = War na war mikrowoo gagay interneti nungoo woo se.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = War na interneti nungoo woo gagay nd'a ma war dijoo zemni.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = War na bayhaya jišiyan duumante gagay interneti nungoo woo se.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Doo-šilbaa woo fasal ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Moɲoo woo šilbay ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+
+## Page Action menu
+
+page-action-email-link-panel =
+ .label = Bataga dobuâ¦
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = Bataga dobuâ¦
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = Kanji koli
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Kanji koli
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = Nor loku bukandi
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = Nor loku bukandi
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Goyjinay žeerey tugu
+ .accesskey = t
+full-screen-exit =
+ .label = Dijikul alhaali naÅ
+ .accesskey = D
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = Ceeciyan kayandiyaney barmay
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Ceeciyan kayandiyaney barmay
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Ceeci kanji taaga ra
+ .accesskey = t
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Kayandi sanda tilasu ceecijinay
+ .accesskey = t
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+
+## Bookmark Panel
+
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-internal = Woo ti { -brand-short-name } moo saajante.
+identity-connection-file = Moɲoo woo n' ka jisandii war ordinateroo ga.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } na moɲoo woo doo fooyaŠkaŠši saajaw gagay.
+identity-passive-loaded = Moɲoo woo doo fooyaÅ Å¡i saajaw (sanda biiyaÅ).
+identity-active-loaded = War na jejebuyanoo kaa moɲoo woo ga.
+identity-weak-encryption = Moɲoo woo tuguyan dabaroo ga yalaafu.
+identity-insecure-login-forms = Huruyan šilbawey kaŠgoo moɲoo woo ši hima saajante.
+identity-permissions-reload-hint = War ma moɲoo zumandi taaga ka barmawey kanandi.
+identity-permissions-empty = War mana cerecere duɲeyan kul noo nungoo woo se.
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = Hasaraw kaa
+ .accesskey = k
+identity-description-insecure = War dobuyanoo moɲoo woo ga ši sutura. Boro taney ga hin ka dii šilbawey kaŠwar n'i sanba (sanda šennikufal, toonandiyan, garaw katta, nda tana).
+identity-description-insecure-login-forms = War huruyan šilbaa kaŠwar g'a dam moɲoo woo ga manti saajante nd'a hin ka fukkar.
+identity-description-weak-cipher-intro = War dobuyanoo moɲoo woo tuguyan dabaroo ga yalaafu nd'a ši sutura.
+identity-description-weak-cipher-risk = Boro taney ga hin ka dii war alhabarey wal'i ma nungoo aladaboo barmay.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } na moɲoo woo doo fooyaŠkaŠši saajaw gagay. Bay ka tonton
+identity-description-passive-loaded = War dobuyano ši sutura nda boro taney ga hin ka dii alhabarey kaŠwar n'i žemna nda nungoo.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Nungoo goo nda gundekuna kaÅ manti saajante (sanda biiyaÅ). Bay ka tonton
+identity-description-passive-loaded-mixed = Baa kaÅ { -brand-short-name } ga gundekuna jere gagay, gundekuna cindi moɲoo ga kaÅ manti saajante (sanda biiyaÅ). Bay ka tonton
+identity-description-active-loaded = Nungoo woo goo nda gundekuna kaÅ manti saajante (sanda Å¡igira dumiyaÅ) nda dobuyanoo Å¡i sutura.
+identity-description-active-loaded-insecure = Boro taney ga hin ka dii alhabar kaŠwar g'a žemna nda nungoo woo (sanda šennikufal, tooonandiyan, garaw katta, nda tana).
+identity-learn-more =
+ .value = Bay ka tonton
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Jejebu kaa sohõ se
+ .accesskey = D
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Jejebuyan tunandi
+ .accesskey = e
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Alhabar tontoni
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Kaccandi
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Daabu
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = Biizaahaya žemna:
+ .accesskey = z
+popup-select-microphone =
+ .value = Jindezaahaya kaŠka žemna:
+ .accesskey = m
+popup-all-windows-shared = Zanfun kaŠga banga war dijoo ga kul ga žemnandi.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = Ceeci wala aderesu dam
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Ceeci wala aderesu dam
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Ceecijaw goo juwal moora cire
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Bere kanjoo ga:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Dobuyan:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Koy aderesoo do gorodoo žeeroo ga
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Moo goyey
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = Ceeci nda { $engine }
+urlbar-result-action-switch-tab = Bere kanji ga
+urlbar-result-action-visit = Naaru
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = { $domain } dijikul cebeyan sohõ
+fullscreen-warning-no-domain = Takaddaa woo ga cebe dijikul ga sohõ
+fullscreen-exit-button = Fatta dijikul ra (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Fatta dijikul ra (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = { $domain } ga war cebejiyoo juwal. Esc naagu ka juwaloo taa koyne.
+pointerlock-warning-no-domain = Takaddaa woo ga war cebejiyoo juwal. Esc naagu ka juwaloo taa koyne.
diff --git a/browser/browser/browserContext.ftl b/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..1cb7fe3a984
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,324 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cendi ganda ka taariki cebe
+ *[other] Kanbe guma naagu wala cendi ganda ka taariki cebe
+ }
+
+## Back
+
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+
+## Forward
+
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+
+## Reload
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Moɲoo gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = P
+
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Dobu feeri
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Doboo feeri kanji taaga ra
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Dobu feeri sun kanji taaga ra
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Doboo feeri zanfun taaga ra
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Doboo feeri zanfun taaga ra
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = Doboo woo šilbay
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Doboo gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = D
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = Bataga aderesoo berandi
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = Doboo dogoo berandi
+ .accesskey = D
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Hẽenandi
+ .accesskey = H
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Hunanzam
+ .accesskey = H
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Jinde daabu
+ .accesskey = J
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Jinde feeri
+ .accesskey = J
+
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = Hẽenandiyan cahãri
+ .accesskey = i
+
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = Mosso (0.5Ã)
+ .accesskey = s
+
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = Cahã (1.25Ã)
+ .accesskey = C
+
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = Cahã ka tonton (1.5Ã)
+ .accesskey = a
+
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = Haarayhaya (2Ã)
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Kunkuni
+ .accesskey = K
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Dabarey cebe
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Dabarey tugu
+ .accesskey = D
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Dijikul
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Dijikul alhaali naÅ
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Bii dam taaga
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-image-view =
+ .label = Bii guna
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-video-view =
+ .label = Widewo guna
+ .accesskey = W
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Biyoo berandi
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = Biyoo dogoo berandi
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = Widewo dogoo berandi
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = Jindetukoo dogoo berandi
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Biyoo gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Bataga biiâ¦
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = Suuba goytaabal bandafaari seâ¦
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Bii alhabar guna
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Å ilbayyan guna
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Widewo gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Jindetukoo gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = b
+
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = Zaafoo-bii gaabu sanda...
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Widewo sanba bataga raâ¦
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Jinde tukoo sanbaâ¦
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Sukaroo woo tunandi
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Sukaroo woo tugu
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Moɲoo sanba jinaa ga
+ .accesskey = j
+
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = Bandafaari bii guna
+ .accesskey = B
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Kufalkalima foo tonton ceeciroo woo seâ¦
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Dobu sanba jinaa do
+ .accesskey = j
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Kungaa woo
+ .accesskey = w
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Kungaa woo de cebe
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Feeri kanji taaga ra
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Kunga feeri zanfun taaga ra
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Kungaa dam taaga
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Kungaa woo šilbay
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Kunga gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Kunga karâ¦
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Kunga aššil guna
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Kunga alhabar guna
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Suubari aššil guna
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Moo aššil guna
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = Moo alhabar guna
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Kalimaɲaa kuru tenjaroo barmay
+ .accesskey = K
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Moo tenjaroo barmay
+ .accesskey = D
+
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = Haya-ize koroši
+ .accesskey = Q
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = Bay ka tonton DRM gaâ¦
+ .accesskey = D
+
diff --git a/browser/browser/browserSets.ftl b/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..96324f9c3ee
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,187 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Kaccandi
+
+window-zoom-command =
+ .label = Bebbeerandi
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/browser/browser/customizeMode.ftl b/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..ad1cb144685
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = Taka jina tilasu
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = Juwal
+ .accesskey = M
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Maa zuu
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = Furarey
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = Furari tontoney guna
+ .accesskey = G
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Taafeeri
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = Ay furarey
diff --git a/browser/browser/downloads.ftl b/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0fa70a1765e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Zumandey
+downloads-panel =
+ .aria-label = Zumandey
+
+##
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Hunanzam
+ .accesskey = H
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Å intin taaga
+ .accesskey = Å
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = NaÅ
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = NaÅ
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = Feeri foolo kaÅ goo nda
+ .accesskey = f
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = Cebe Finder ra
+ .accesskey = F
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cebe Finder ra
+ *[other] Feeri foolo kaÅ goo nda
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cebe Finder ra
+ *[other] Feeri foolo kaÅ goo nda
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cebe Finder ra
+ *[other] Feeri foolo kaÅ goo nda
+ }
+
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Å ii taaga
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Å ii taaga
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Koy zumandiyan moo ga
+ .accesskey = K
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Zumandi doboo berandi
+ .accesskey = d
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Kaa taarikoo ra
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Moofur feddiyoo kaa
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Zumandey tuusu
+ .accesskey = d
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Zumandiyan noo fondo
+ .accesskey = o
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Tukoo kaa
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Tukoo kaa
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Tuku kaa wala yadda zumandiyan ga
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Tuku kaa wala yadda zumandiyan ga
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Tuku feeri wal'a kaa
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Tuku feeri wal'a kaa
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Alhabar cebe ka tonton
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Tuku feeri
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Zumandoo ceeci koyne
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Zumandoo naÅ
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Zumandey kul cebe
+ .accesskey = c
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Zumandey tuusu
+ .tooltiptext = Zumandey kaÅ timme, naÅandi nda hasara tuusu
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Zumandi kul ši bara.
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Zumandi kul ši batoo woo se.
diff --git a/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..48ecae021b2
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = Maa:
+ .accesskey = M
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = Gorodoo:
+ .accesskey = G
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = Foolo:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Suubaâ¦
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Doo-šilba foolawey kul cebe
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Tugu
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Foolo taaga
+ .accesskey = F
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = Kanjey:
+ .accesskey = K
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Kanji fayantey nda surkumey
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Kanjey kul cebe
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Tugu
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = Kufalkalima:
+ .accesskey = K
diff --git a/browser/browser/menubar.ftl b/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..d533f9177f7
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,252 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Tuku
+ .accesskey = T
+menu-file-new-tab =
+ .label = Kanji taaga
+ .accesskey = t
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Diikaw kanji taaga
+ .accesskey = k
+menu-file-new-window =
+ .label = Zanfun taaga
+ .accesskey = Z
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Sutura zanfun taaga
+ .accesskey = z
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Gorodoo feeriâ¦
+menu-file-open-file =
+ .label = Tuku feeriâ¦
+ .accesskey = T
+menu-file-close =
+ .label = Daabu
+ .accesskey = D
+menu-file-close-window =
+ .label = Zanfunoo daabu
+ .accesskey = d
+menu-file-save-page =
+ .label = Moɲoo gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = s
+menu-file-email-link =
+ .label = Bataga dobuâ¦
+ .accesskey = a
+menu-file-print-setup =
+ .label = Moo kayandiyan
+ .accesskey = k
+menu-file-print-preview =
+ .label = Moo-fur ka kar
+ .accesskey = f
+menu-file-print =
+ .label = Karâ¦
+ .accesskey = K
+menu-file-go-offline =
+ .label = Goy bila nda cinari
+ .accesskey = G
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Fasal
+ .accesskey = F
+menu-edit-find-on =
+ .label = Moɲoo woo ceeciâ¦
+ .accesskey = e
+menu-edit-find-again =
+ .label = Ceeci koyne
+ .accesskey = k
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Kalimaɲaa kuru tenjaroo barmay
+ .accesskey = K
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Gunari
+ .accesskey = G
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Goyjinay žeerey
+ .accesskey = G
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Hanse war boÅ seâ¦
+ .accesskey = H
+menu-view-sidebar =
+ .label = Cerawžeeri
+ .accesskey = C
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Doo-šilbawey
+menu-view-history-button =
+ .label = Taariki
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Kanji hangantey
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Bebbeerandi
+ .accesskey = B
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Bebbeerandi
+ .accesskey = B
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Nakasandi
+ .accesskey = N
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Kalimaɲaa kuroo hinne bebbeerandi
+ .accesskey = K
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Moo fasal
+ .accesskey = f
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Fasal kul ši
+ .accesskey = F
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Moo fasal faala
+ .accesskey = f
+menu-view-charset =
+ .label = Hantum harfu-hawyan
+ .accesskey = a
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Huru dijikul alhaali ra
+ .accesskey = d
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Dijikul alhaali naÅ
+ .accesskey = D
+menu-view-full-screen =
+ .label = Dijikul
+ .accesskey = D
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Kanjey kul cebe
+ .accesskey = K
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Moo tenjaroo barmay
+ .accesskey = D
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Taariki
+ .accesskey = T
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Taarikoo kul cebe
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Taariki kokorante tuusuâ¦
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Kanji hangantey
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Goywaati bisantaa yeeti
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Kanjey kaÅ kokor ka daaba
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Zanfun kokor daabantey
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Doo-šilbawey
+ .accesskey = b
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = Doo-šilbawey kul cebe
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = Moɲoo woo šilbay
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Doo-šilbaa woo fasal
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Kanjey kul doo-Å¡ilbayâ¦
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Doo-šilbawey goyjinay žeeri
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Doo-šilbay taaney
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Doo-šilbay dirantey
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Goyjinawey
+ .accesskey = G
+menu-tools-downloads =
+ .label = Zumandiyaney
+ .accesskey = Z
+menu-tools-addons =
+ .label = Tontoney
+ .accesskey = T
+menu-tools-sync-now =
+ .label = Sync sohõ
+ .accesskey = S
+menu-tools-web-developer =
+ .label = Tataaru cinakaw
+ .accesskey = T
+menu-tools-page-source =
+ .label = Moo aššil
+ .accesskey = a
+menu-tools-page-info =
+ .label = Moo alhabar
+ .accesskey = a
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Suubarey
+ *[other] Ibaayey
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] I
+ }
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Zanfun
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Kul kate jinehere
+
+## Help Menu
+
+menu-help =
+ .label = Faaba
+ .accesskey = F
+menu-help-product =
+ .label = { -brand-shorter-name } faaba
+ .accesskey = f
+menu-help-show-tour =
+ .label = { -brand-shorter-name } wanga
+ .accesskey = w
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = Walha dunbandiyaney
+ .accesskey = W
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Karkahattayan alhabar
+ .accesskey = K
+menu-help-feedback-page =
+ .label = Furari sanbaâ¦
+ .accesskey = s
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = Tunandi taaga kaÅ tontoney kayandiâ¦
+ .accesskey = u
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = Tunandi taaga kaÅ tontoney ga kayandi
+ .accesskey = u
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# safeb.palm.notdeceptive.label from
+# phishing-afterload-warning-message.dtd is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Darga nungu bayrandiâ¦
+ .accesskey = D
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Woo manti darga nunguâ¦
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/migration.ftl b/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..38cfb22731a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = Bida cendi ka dam
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Suubarey, doo-šilbawey, šennikufaley nda bayhaya tanayaŠbere ka hun ne:
+ *[other] Ibaayey, doo-šilbawey, šennikufaley nda bayhaya tanayaŠbere ka hun ne:
+ }
+
+import-from-bookmarks = Doo-šilbawey bere ka hun ne:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-nothing =
+ .label = War ma ši haya kul zaa
+ .accesskey = W
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Ceecikaw saajante
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = Porogaramey kul Å¡i kaÅ goo nda doo-Å¡ilbayyaÅ, taariki wala Å¡ennikufal kaÅ ga duwandi.
+
+import-source-page-title = Cendi ka zaa kayandiyaney nda bayhayey
+import-items-page-title = Hayiizey kaÅ ga cendi ka zaandi
+
+import-items-description = Suuba hayiizey kaÅ ga cendi ka zaandi:
+
+import-migrating-page-title = Cendi ga zaandiâ¦
+
+import-migrating-description = Hayiizey wey goo ma cenda ka zaandiâ¦
+
+import-select-profile-page-title = Alhal suuba
+
+import-select-profile-description = Alhaaley wey goo no cendi ka zaa ne se:
+
+import-done-page-title = Cendi ka zaayan timme
+
+import-done-description = Hayiizey wey n' ka bere ka ben:
+
+import-close-source-browser = Soobay ka ceecikaw suubantaa daabu jina ka koy jine.
+
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = Hun { $source } ra
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-safari = Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = Google Chrome
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 Ceecikaw saajante
+
+imported-safari-reading-list = Cawhaya maašeede (Safari ra)
+imported-edge-reading-list = Cawhaya maašeede (From Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Zanfuney nda kanjey
+browser-data-session-label =
+ .value = Zanfuney nda kanjey
diff --git a/browser/browser/newInstallPage.ftl b/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/nsserrors.ftl b/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c74859f4e42
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,343 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+psmerr-ssl-disabled = Å i hin ka ciyari saajante tee zama SSL berehawoo kayandi.
+psmerr-ssl2-disabled = Ši hin ka ciyari saajante tee zama nungoo ga goy nda SSL berehaw dumi ženna, kaŠmanti saajante.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ War duu tabatiyan-tiira laybante. Taare wa feršikaw juwalkaa wala war bataga duukaa bayrandi, nda w'i noo alhabaroo woo:
+
+ War tabatiyan-tiira goo nda fannu lanba follokaa, kaÅ tabatiyan-tiira-hinoo bay k'a noo tabatiyan-tiira foo. Taare tabatiyan-tiira taaga wiri kaÅ ra fannu lanba dumi-folloku goo.
+
+ssl-error-export-only-server = Ši hin ka toonandiyan saajante har. Ceroo ši tuguyan šenda kanbe.
+ssl-error-us-only-server = Ši hin ka toonandi saajante dam. Ceroo ga tuguyan šenda waažibandi, kaŠši nda gaakašinay.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Ši hin ka toonandi nda ceroo: tuguyan kabu kul ši ihinkaa game.
+ssl-error-no-certificate = Ši hin ka dii tabatiyan-tiira wala lasal-tabatandiyan ga waažibi a še.
+ssl-error-bad-certificate = Å i hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: ceroo tabatiyan-tiira wanjandi.
+ssl-error-bad-client = Feršikaa na bayhaya laala kubay daykaa do.
+ssl-error-bad-server = Daykaa na bayhaya laala kubay feršikaa do.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Tabatiyan-tiira dumi ši nda faaba.
+ssl-error-unsupported-version = Cere goo ma goy nda saajaw berehaw dumi kaŠši nda faaba.
+ssl-error-wrong-certificate = Daykaw lasal-tabatandiyan kay: sutura kufal bayhayhugu beeri ra ši hima baytal kufal tabatiyan-tiira bayhayhugu ra.
+ssl-error-bad-cert-domain = Ši hin ka toonandi saajante dam ceroo doo: laama maa kaŠhãandi ši hima feršikaa tabatiyan-tiira.
+ssl-error-post-warning = SSL firka šilbay ši bayrante.
+ssl-error-ssl2-disabled = Cere gaakašinay SSL dumi 2 hinne še, kaŠgoo kayante dogoo ra.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL duu jiširi nda alhabar tabatandiyan ašariya laybante.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL ga alhabar tabatandiyan ašariya laybante bayrandi.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL ši hin ka tabatiyan-tiira koroši.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka furandi.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL ceroo wanji tabatiyan-tiiraa ga zama a n' ka buu.
+ssl-error-ssl-disabled = Å i hin ka ciya: SSL kayante.
+ssl-error-fortezza-pqg = Å i hin ka ciya: SSL ceroo goo FORTEEZA laama waani foo ra.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = SSL hawari-harfu foo kaŠšibayante ga wirandi.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Hawari-harfu kul ši bara nda a goo goy ra porogaramoo woo ra.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL duu jiširi kaŠgoo nda toonandi gurunbu laala.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL duu jiširi kaŠnga kuuyan bebbeeroo hoo.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL ceeci ka jiširi sanba kaŠna kuuyan bebbeeroo hoo.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL duu fooyan alhabar "War ga ban" kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL duu "War ga ban duukaw" kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL duu tabatandiyan fooyan kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL duu "Tabatandiyan hãayan" fooyan kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL duu "War ga ban feršikaw" fooyan kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL duu "Tabatandiyan koroÅ¡i" fooyan kaÅ ši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" fooyan kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL duu "Ben" alhabar.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL duu "Yaamar" kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL duu "War ga ban" jiširi.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL duu "Fooyan hãayan" kaŠši kubay.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL duu "Daykaw foofo" alhabar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL duu "Feršikaw foofo" alhabar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL duu "Tabatiyan-tiira" kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL duu "Feršikaw foofo - a ben" alhabar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL duu "Tabatiyan-tiira koroši" alhbar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL duu "Feršikaw kufal barmay" alhabar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL duu "Ben" alhabar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL duu "Hawari-harfu cimi barmay" jiširi.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL duu "Yaamar" jiširi kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL duu "Foofo" jiširi kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL duu "Porogaramu bayhayey" jiširi.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL duu jiširi kaŠgundekunaa ši bayrandi.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL duu fooyan kaŠalhabaroo gundekunaa ši bayrandi.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL duu yaamar jiširi kaŠyaamaroo šilbayroo ši bayrandi.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL na ciyaroo woo daabu.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL mana fooyanoo kaŠa n'a duu'wa tammahã.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ceroo mana hin ka SSL jiširoo kaŠa duu'wa feeri boryo.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL mana hin ka saajaw adadu hansari dam kaÅ ga kubay.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL wanga fooyan alhabaroo zama nga gundekunaa ši kubay.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ši tabatiyan-tiirawey dumoo kaŠa duu'wa juwal.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL duu mise kaŠši fahamandi nda tabatiyan-tiira duwantaa.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL hinna birjante kaataraykaa kay.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Mana hin ka bayhayey kaŠka war tabatiyan-tiiraa koroši žeeri nda hinna maa.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL mana hin ka baytal kufal soolom k'a kaa ceroo tabatiyan-tiiraa ra.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = Kayyan kaŠmana tabatandi waatoo kaŠ"SSL feršikaw kufal barmay" goo ma foo.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = Kayyan kaÅ mana tabatandi waatoo kaÅ "SSL daykaw kufal barmay" goo ma foo.
+ssl-error-encryption-failure = Bayhaya tuguyan mana hin ka margari kabuyan hawari-harfu suubante tee.
+ssl-error-decryption-failure = Bayhaya kufal-kaa margari kabuyan hawari-harfu suubante še.
+ssl-error-socket-write-failure = Ceeciyan ka bayhaya tugante hantum ganda sanka-moɲoo ra kay.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 surkumandi goyyan kay.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 goyyan kay.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC kabuyan kay.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Kufal tenjante kundekuna teeyan kay.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Ceeciyan ka kufal tenjante "Daykaw kufal barmay alhabar ra" feeri kay.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL feršikaw ceeci ka hugay-doo baytal kufal ka harfu-hawari tee tarayhere še.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 ašariya mana hin ka IV foo berandi adadu hansari ra.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Mana hin ka hawari-harfu suubantaa haÅakaari.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Daykaw mana hin ka goywaati kufaley kaataray SSL goywaati še.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Feršikaw ši nda kufal barmay kabuyanoo kaŠa n'a ceeci še.
+ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 tammaasa damandi wala a hunandi waato kaÅ goyoo goo ma tee.
+ssl-error-token-slot-not-found = PKCS#11 tammaasa kul mana duwandi ka goy waažibantaa tee.
+ssl-error-no-compression-overlap = Ši hin ka toonandi saajante tee ceroo: kankamandi kabu kul ši i game.
+ssl-error-handshake-not-completed = Ši hin ka SSL fooyan foo šintin hala sohõ fooyanoo ma ben.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Duu fooyan hinna laalayaÅ kaÅ hun ceroo do ciyaroo waate.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Tabatiyan-tiiraa kaÅ noondi mana hin ka goyandi nda kufal barmay suubante kaboo.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = Tabatiyan-tiira hini kul ši mana duu naanay SSL daykaw lasal-tabatandiyanoo še.
+ssl-error-session-not-found = Daykaa SSL goykaw boÅtaamansayanoo mana duwandi ferÅ¡ikaa goywaati tugudogoo ra.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Ceroo mana hin ka SSL jiširoo kufaloo kaa.
+ssl-error-record-overflow-alert = Ceroo du SSL jiširi kaŠši duɲe koyne.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Ceroo ši tabatiyan-tiira hinoo kaŠhun war tabatiyan-tiiraa do bay wal'a ma naanay y'a.
+ssl-error-access-denied-alert = Ceroo duu tabatiyan-tiira boryo, amma huraa wanjandi.
+ssl-error-decode-error-alert = Ceroo mana hin ka SSL fooyanoo alhabaryaa feerandi.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Ceroo ga bayrandi kaÅ mayray Å¡ilbay koroÅ¡iyan wala kufal barmayyan kaÅ.
+ssl-error-export-restriction-alert = Ceroo ga bayrandi kaŠhacciyanoo ši hanga jinay-kaataray alhukum bande.
+ssl-error-protocol-version-alert = Ceroo ga bayrandi kaŠberehaw dumoo manti cerekanbante wala gaakašinante.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Feršikaa ga hawari-harfuyaŠwaažibandi kaŠga saajaw ka bisa daykaa gaakašinay waney.
+ssl-error-internal-error-alert = Ceroo ga bayrandi kaÅ nga na kunahere firka maate.
+ssl-error-user-canceled-alert = Cere goykaa na fooyanoo naÅ.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Ceroo ši nda fondo ka SSL saajaw adadu hansarey hacci taaga.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL feršikaw tugudogoo mana hansandi wal'a kayandi sankay-moɲoo woo še.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL feršikaa ši nda gaakašinay TLS fooyan dobu kaŠwirandi še.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ceroo mana hin ka duu tabatiyan-tiira ka hun URL woo do.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ceroo ši nda tabatiyan-tiira kul DNS maaɲoo kaŠwirandi še.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ceroo momgu ka guu OCSP zaabi nga tabatiyan-tiiraa še.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ceroo na tabatiyan-tiira dundu hinna laala bayrandi.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL duu "New Session Ticket" tammaasa kaŠši nga tammahãa ra.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL duu "New Session Ticket" tammaasa šiirante.
+ssl-error-decompression-failure = SSL duu jiširi kankamante kaŠa mana hin k'a feferandi.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Hacciyan taaga ši duɲandi SSL funoo woo ga.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Cere wiri ka fasal žeena ka foo (kaŠši hima nda jejeba sahãnte).
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL duu "Yaamar" jiširi kaŠši tammahãa ra, a mana feferi.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL duu Diffie-Hellman waati-duura kufal yalaafante Feršikaw kufal barmay fooyan alhabar ra.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL duu NPN dobuyan bayhaya laala.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL alhaali ši koy SSL 2.0 dobuyaney bande.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL alhaali ši koy feršikey bande.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL alhaali ši koy nda daykey.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL dumi gande ši boori.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL cere na hinna hangari suuba kaŠši duɲe sanbari fondo dumi suubantaa se.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL duu fooyan alhabar "War ga ban tabatandiyan" kaŠga šiiri.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL duu "Fooyan hãayan tabatandiyan" kaŠši kubay.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL alhaali ši sanbari fondo dumoo kanbe.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL duu "Tabatiyan-tiira hãayan" alhbar kaŠši tammahã ra.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Dunbu kabu laasaabu kaÅ TLS cere g'a ka goy.
+ssl-error-digest-failure = Surkumandi goymee kay.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Mayray-šilbay laala kaŠtabatandi hinna-žeeri haya-ize foo ra.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Hiino sanbari fondo hacciyan dobuyanoo n' ka tunandi, amma ciyari-willi tuusandi za woo mana waažibandi.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Feršikaa ši sanbari fondo kul kanbe kaŠwar daykaa g'i fee ALPN dobuyanoo ra.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Feršikaa wanga fooyanoo zama daykaa n' nakaši ka kaa TLS dumi ga kaŠgoo feršikaa gaakašinawey se ganda.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Feršikaa tabatiyan-tiiraa goo nda baytal kufal kaŠga yalaafu.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = Doo kayante ši gamoo ra DTLS jiširoo se.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = TLS šilbay hinna-karfu gaakašinante kul mana hansandi.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Ceroo goy nda šilbay marganteyaŠnda dunbu hinna-karfu kaŠšii nda gaakašinay.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Ceroo ceeci ka šintin taaga bila nda extended_master_secret extension henno.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Ceroo ceeci ka šintin taaga nda extended_master_secret extension kaŠmana naatandi.
+sec-error-io = Huru/fatta firka bangay saajaw duɲeyanoo waate.
+sec-error-library-failure = saajaw tiirahugu kayyaÅ.
+sec-error-bad-data = saajaw tiirahugu: bayhayey duwante laalayaÅ.
+sec-error-output-len = saajaw tiirahugu: fattari kuuyan firka.
+sec-error-input-len = saajaw tiirahugu na damyan kuuyan firka maate.
+sec-error-invalid-args = saajaw tiirahugu: sennigoy laalayaÅ.
+sec-error-invalid-algorithm = saajaw tiirahugu: kabu laala.
+sec-error-invalid-ava = saajaw tiirahugu: AVA laala.
+sec-error-invalid-time = Waati tenjiri fasal šiirante.
+sec-error-bad-der = saajaw tiirahugu: DER-harfu-hawante alhabaryu fasal šiirante.
+sec-error-bad-signature = Ceroo goo nda mayray šilbay laala.
+sec-error-expired-certificate = Ceroo tabatiyan-tiiraa waatoo ben.
+sec-error-revoked-certificate = Ceroo tabatiyan-tiiraa dogandi.
+sec-error-unknown-issuer = Ceroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa mana bayrandi.
+sec-error-bad-key = Ceroo baytal kufaloo ši boori.
+sec-error-bad-password = Saajaw šennikufal damantaa ga laala.
+sec-error-retry-password = Å ennikufal taaga damantaa ga laybu. Taare ceeci koyne.
+sec-error-no-nodelock = saajaw tiirahugu: gamkufal kul ši.
+sec-error-bad-database = saajaw tiirahugu: bayrayhaya hugu laala.
+sec-error-no-memory = saajaw tiirahugu: lakkal nooyan kayyan.
+sec-error-untrusted-issuer = Ceeroo tabatiyan-tiiraa kaataraykaa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še.
+sec-error-untrusted-cert = Ceeroo tabatiyan-tiiraa šilbandi sanda a manti naanayante goykaa še.
+sec-error-duplicate-cert = Tabatiyan-tiiraa ga bara ka ben war bayrayhaya hugoo ra.
+sec-error-duplicate-cert-name = Tabatiyan-tiira maa zumantaa g'affoo filla kaÅ ga bara war bayrayhaya hugoo ra ka ben.
+sec-error-adding-cert = Firka goo tabatiyan-tiiraa tontonandiyanoo ra bayrayhaya hugoo ga.
+sec-error-filing-key = Firka goo kufal damtaagayan tabatiyan-tiiraa woo še.
+sec-error-no-key = Sutura kufaloo tabatiyan-tiiraa woo še ši hin ga duwanti kufal bayrayhaya hugu.
+sec-error-cert-valid = Tabatiyan-tiiraa woo ga boori.
+sec-error-cert-not-valid = Tabatiyan-tiiraa woo ši boori.
+sec-error-cert-no-response = Tabatiyan-tiiraa tiirahugu: Å i tuuru
+sec-error-expired-issuer-certificate = Tabatiyan-tiiraa kaataraykaa tabatiyan-tiiraa waato ben. War dabariɲaÅoo hanoo nda waatoo koroÅ¡i.
+sec-error-crl-expired = Tabatiyan-tiira dogu maaÅ¡eedaa tabatiyan-tiiraa kaataraykaa waatoo ben. A taagandiri wala war dabariɲaÅoo hanoo nda waatoo koroÅ¡i.
+sec-error-crl-bad-signature = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa tabatiyan-tiiraaa kaataraykaa goo nda mayray šilbay laala.
+sec-error-crl-invalid = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa goo nda takari laala.
+sec-error-extension-value-invalid = Tabatiyan-tiira dobuyanoo hinna ši boori.
+sec-error-extension-not-found = Tabatiyan-tiira dobuyanoo mana duwandi.
+sec-error-ca-cert-invalid = Kaataraykaa tabatiyan-tiiraa ši boori.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Tabatiyan-tiira fondo kuuyan šugullaa ši boori.
+sec-error-cert-usages-invalid = Tabatiyan-tiira goy-miɲey faaroo ši boori.
+sec-internal-only = **Kunahere HINNE dunbu**
+sec-error-invalid-key = Kufaloo ši nda gaakašinay goy wirantaa še.
+sec-error-unknown-critical-extension = Tabatiyan-tiiraa goo nda šugulla mise dobuyan šibayante.
+sec-error-old-crl = Tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ga žen sohõda wanoo.
+sec-error-no-email-cert = Manti tugante wala mayray-šilbante: war ši nda bataga tabatiyan-tiiraa jina.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Manti tugante: war ši nda tabatiyan-tiirayaŠwar duukey boro foo kul še.
+sec-error-not-a-recipient = Å i hin ka kufal-kaa: war manti duukaw, wala tabatiyan-tiira nda sutura kufal sawante mana duwandi.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Ši hin la kufal-kaa: kufal tuguyan kabu ši sawa nda war tabatiyan-tiiraa.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Mayray šilbay korošiyan kay: šilbay-maykaw kul mana duwandi, šilbay-maykaw boobofooyaŠduwandi, wala bayhayey ši fondo ra wal'i laybu.
+sec-error-unsupported-keyalg = Kufal kabu manti gaakašinante wala šilbante.
+sec-error-decryption-disallowed = Ši hin la kufal-kaa: tugante nda kabu kaŠši nda fondo wala fufal adadu.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kattaa mana haÅakaari ka boori. Taare a kaa wal'a willi war jinay-kaataraykaa do.
+xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kattawey kul mana duwandi
+xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kattaa kul mana suubandi
+xp-sec-fortezza-more-info = Taare boro suuba k'a duu a ga alhabar tontoni
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Borotaraa mana duwandi
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Alhabar tontoni kul ši borotaraa din ga
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Tammaasa laala
+xp-sec-fortezza-person-error = Mana hin ka Fortezza borotarawey haÅakaari.
+sec-error-no-krl = KRL kul mana duwandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa woo še.
+sec-error-krl-expired = KRL waatoo ben nungoo woo tabatiyan-tiiraa še.
+sec-error-krl-bad-signature = KRL ši nda mayray šilbay boryo nungoo woo tabatiyan-tiiraa še.
+sec-error-revoked-key = Kufaloo dogandi nungoo woo tabatiyan-tiiraa še.
+sec-error-krl-invalid = KRL taagaa ši nda takari boryo.
+sec-error-need-random = saajaw tiirahugu: ga boona bayhaya birjanteyaÅ.
+sec-error-no-module = saajaw tiirahugu: saajaw dunbu kul ši hin ka goy wirantaa tee.
+sec-error-no-token = Saajaw katta wala tammaasa Å¡i bara, ga hima ka haÅakaari, wal'a dogandi.
+sec-error-read-only = saajaw tiirahugu: caw-hinne bayrayhaya hugu.
+sec-error-no-slot-selected = Moo wala tammaasa kul mana suubandi.
+sec-error-cert-nickname-collision = Tabatiyan-tiira nda maakanbari follokaa ga bara ka ben.
+sec-error-key-nickname-collision = Kufal nda maakanbari follokaa ga bara ka ben.
+sec-error-safe-not-created = firka haya saajante teeyan waate
+sec-error-baggage-not-created = firka donka jinay teeyan waate
+xp-java-remove-principal-error = Mana hin ka jinekoy dogu
+xp-java-delete-privilege-error = Mana hin ha fondo-suubari tuusu
+xp-java-cert-not-exists-error = Jinekoo woo ši nda tabatiyan-tiira
+sec-error-bad-export-algorithm = Kabu waažibantaa ši duu fondo.
+sec-error-exporting-certificates = Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaÅ fattandi waate.
+sec-error-importing-certificates = Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiirayaÅ cendiyan waate.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Ši hin ka fattandi. Feerandiyan firka. Tukoo ši boori.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = Å i hin ka zaandi. MAC laala. Å ennikufal laala wala tuku laybante.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ši hin ka zaandi. MAC kabu šii nda gaakašinay.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Ši hin ka zaandi. Šennikufal timmeyan wala sutura yaayey hinne ma duu gaakašinay.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Å i hin ka zaandi. Tuku cinari ga laybu.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ši hin ka zaandi. Tuguyan kabu šii nda gaakašinay.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ši hin ka zaandi. Tuku dumi šii nda gaakašinay.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ši hin ka zaandi. Sutura šennikufal laybante.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = Å i hin ka zaandi. Maakanbari follokaa ga bara bayrayhaya hugoo ka ben.
+sec-error-user-cancelled = Goykaw na naÅ naagu.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = Mana cendandi, ga ba bayrayhaya hugoo ka ben.
+sec-error-message-send-aborted = Alhabaryu mana sanbandi.
+sec-error-inadequate-key-usage = Tabatiyan-tiira kufal goy-miɲoo ši boori goy ceecantaa še.
+sec-error-inadequate-cert-type = Tabatiyan-tiira dumoo manti yaddante porogaramoo še.
+sec-error-cert-addr-mismatch = Aderesu tabatiyan-tiira maa žeeriyan ra Å¡i sawa nda aderesu alhabaryu boÅdekewey ra.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Å i hin ka zaandi. Firka kaÅ boro ceeci ka sutura kufal zaa.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Å i hin ka zaandi. Firka ceeciyan ka tabatiyan-tiira tenjiri cendi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Å i hin ka fattandi. Å i hin ka doo wala kufal ceeci nda maakanbari.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Å i hin ka fattandi. Sutura kufaloo mana hin ka diyandi nda ka fattandi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = Å i hin ka fattandi. Å i hin ka fattandi tuku caw.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = Å i hin ka zaandi. Å i hin ka cendi tuku caw.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Å i hin ka fattandi. Kufal bayrayhaya hugu laybu wal'a tuusandi.
+sec-error-keygen-fail = Å i hin ka baytal/sutura kufal hinka kaataray.
+sec-error-invalid-password = Šennikufal damantaa ši boori. Taare iwaani foo suuba.
+sec-error-retry-old-password = Šennikufal žeenaa mana huru ka boori. Taare ceeci koyne.
+sec-error-bad-nickname = Tabatiyan-tiira maakanbaroo ga bara ka ben.
+sec-error-not-fortezza-issuer = FORTEZZA cere tenjiri ši nda manti-FORTEZZA tabatiyan-tiira.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Maate kufal ši hin ka ganandi moɲoo ra kaŠga too a ga.
+sec-error-js-invalid-module-name = Dunbu maa laala.
+sec-error-js-invalid-dll = Dunbu fondo/maa tuku laala
+sec-error-js-add-mod-failure = Å i hin ka dunbu tonton
+sec-error-js-del-mod-failure = Å i hin ka dunbu tuusu
+sec-error-old-krl = KRL taaga ši žen sohõda wanoo.
+sec-error-ckl-conflict = CKL taaga kaataraykaa ga waani nda sohõda CKL. CKL dirantaa tuusu.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Tabatiyan-tiira hini tabatiyan-tiiraa woo še ši duɲe ka tabatiyan-tiira kaataray nda maaɲoo woo.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Kufal doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Tabatiyan-tiira doguyan maašeeda ši boori tabatiyan-tiiraa woo še.
+sec-error-unknown-cert = Tabatiyan-tiira wirantaa mana hin ka duwandi.
+sec-error-unknown-signer = Å ilbay-maykaw tabatiyan-tiira mana hin ka duwandi.
+sec-error-cert-bad-access-location = Gorodoo tabatiyan-tiira assariya feršikaw ši nda takari boryo.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP tuuruyan ši hin ka feerandi ka timme; dumoo manti bayante.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP feršikaa na HTTP bayhayayaŠši naanante wala/laybante willi.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP feršikaa dii kaŠwiriyan n' ka laybu wal'a šii fondo ra.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP feršikaa na kunehere firka maate.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP feršikaa nee a ma šii koyne.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP feršikaa ga mayray šilbay waažibandi wiriyanoo woo še.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP feršikaa wanji ka wiriyanoo woo ga sanda a ši alhukum ra.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP feršikaa na assariya ši-bayrante willi.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP feršikaa ši nda assariya tabatiyan-tiiraa še.
+sec-error-ocsp-not-enabled = War ga hima ka OCSP tunandi jina ka goyoo woo tee.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = War ga hima ka OCSP tilasu tuurukaw kayandi jina ka goyoo woo tee.
+sec-error-ocsp-malformed-response = Tuuruyanoo kaŠhum OCSP feršikaa doo laybu wal'a ti takari laala.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP tuuruyan šilbay-maykaw ši nda fondo ka assariya noo tabatiyan-tiiraa woo še.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP tuuruyanoo mana boori jina (goo nda waati kaÅ mana kaa).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP tuuruyanoo goo nda alhabar žeeno.
+sec-error-digest-not-found = CMS wala PKCS #7 surkumandikaw mana duwandi alhabaryu mayray-šilbantaa ra.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS wala PKCS #7 alhabaryaa ši nda gaakašinay.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 dunbu mana hin ka dogandi zama a goy ra hala sohõ.
+sec-error-bad-template = Mana hin ASN. 1 bayhayey feerandi. Leeti tabatante mana boori.
+sec-error-crl-not-found = Tabatiyan-tiira dogu maašeede kul mana duwandi.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = War ga ceeci ka tabatiyan-tiira cendi ka dam nda kaataraykaw/fannu follokaa sanda tabatiyan-tiira barante, amma woodin manti tabatiyan-tiira follokaa.
+sec-error-busy = NSS mana hin ka buu. HayayaÅ cindi goy ra.
+sec-error-extra-input = DER-harfu-hawante alhabaryu bara nda bayhaya tontoni kaÅ mana goyandi.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Windirayobante kuubi bila nda gaakašinay.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Windirayobante kuubi tonbi takari bila nda gaakašinay.
+sec-error-unrecognized-oid = Haya taamansakaw mana-bayrante.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP tabatiyan-tiira maa žeeriyan OCSP tuuruyan ra.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Tabatiyan-tiira dogandi tabatiyan-tiira dogu maašeedaa ra.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Kaataraykaw OCSP tuurukaa ga willandi kaÅ tabatiyan-tiiraa dogandi.
+sec-error-crl-invalid-version = Kaataraykaw tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda dumi hinna šibayante.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Kaataraykaw V1 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Kaataraykaw V2 tabatiyan-tiiraa dogu maašeedaa goo nda šugulla mise dobuyan.
+sec-error-unknown-object-type = Haya šibayante dumi tabatandi.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 dirandikaw ga tabatandiyan hoo da taka kaŠši cerekanbe.
+sec-error-no-event = Moo taaga kul ši bara waatoo woo ra.
+sec-error-crl-already-exists = CRL ga bara ka ben.
+sec-error-not-initialized = NSS mana haÅakaari.
+sec-error-token-not-logged-in = Goy kay zama PKCS#11 taamansa mana huru.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = OCSP tuurukaw tabatiyan-tiira hansantaa ši boori.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP tuuruyanoo ši nda mayray šilbay boryo.
+sec-error-out-of-search-limits = Tabatantikaw alkakiikandiyanoo šii ceeci laame ra
+sec-error-invalid-policy-mapping = Dawšifayan laada goo nda kul-laada
+sec-error-policy-validation-failed = Tabatantikaw ga alkakiikandiyan laadaa hõo
+sec-error-unknown-aia-location-type = Gorodoo šibayante dumi goo AIA tabatandikaw dobu ra
+sec-error-bad-http-response = Feršikaa na HTTP zaabi laala willi
+sec-error-bad-ldap-response = Feršikaa na LDAP zaabi laala willi
+sec-error-failed-to-encode-data = Mana hin ka bayhayey harfu-haw nda ASN1 harfu-hawkaw
+sec-error-bad-info-access-location = Alhabar laala doo-tooyan tabatandikaw dobu ra
+sec-error-libpkix-internal = Libpkix kunahere firka bangay tabatandiyan waate.
+sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 dunbu foo na CKR_GENERAL_ERROR willi, nda tammaasa kaŠfirka bangay kaŠši nda hansari.
+sec-error-pkcs11-function-failed = PKCS #11 dunbu foo na CKR_FUNCTION_FAILED willi, nda tammaasa kaŠgoyyan wirantaa ši hin ka tee ka ben. Woo šiiyan cee taaga ga hin ka tee.
+sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 dunbu foo na CKR_DEVICE_ERROR willi, nda tammaasa kaŠšenday foo bangay nda tammaasaa wala funoo.
+sec-error-bad-info-access-method = Alhabar tooyan dabari šibayante tabatandikaw dobu ra.
+sec-error-crl-import-failed = Firka kaÅ a ceeci ka CRL foo cendi k'a dam.
+sec-error-expired-password = Å ennikufaloo waatoo buu.
+sec-error-locked-password = Å ennikufaloo daabandi.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = PKCS #11 firka šibayante.
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL laala wala ši kanbante CRL žemnayan nungu maa ra.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Tabatiyan-tiira šilbandi nda mayray šilbay hinna-tenjiri kaŠkay zama a ši nda saajaw.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Feršikaa ga goy nda jamaa kufal kanjiyan (HPKP) amma tabatandiyan tiira tenjari kul kaŠši nda naanay ši hin ka tee ka sawa nda kanjimarga. Boro ši hin ka kufal kanjiyan hõoyaney daaru.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Feršikaa ga goy nda tabatandiyan tiira kaŠga dobuyan faala šendandi z'a ga cebe sanba tabatandiyan hini. Wo ši hima ka bangay nda tabantandi tiira alhakiikante no.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Feršikaa na tabatandiyan tiira cebe nda kufal adadu kaŠga hansa ka kacca ka ciyari saajante tee.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 dumi 1 tabatiyan-tiira kaŠši nda naanay kanjari no ka feršikaa tabatiyan-tiiraa kaataray. X.509 dumi 1 tabatiyan-tiirawey n' ka nakašĩ nd'i tabatiyan-tiirawey ši hima ka šilbandi nd'ey.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŠši boori jina.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = FerÅ¡ikaa tabatiyan-tiiraa n' ka tee nda tabatiyan-tiira foo kaÅ ši boori jina.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Maa žeeri kabu laasaaboo kaŠgoo maa žeeri faaroo ra tabatiyan-tiira se ši tenji nda kabu laasaaboo nga signatureAlgorithm faaroo ra.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP tuuruyan ši nda assariya kaŠnda tabatiyan-tiiraa ga hin ka korosandi.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Feršikaa na tabatiyan-tiira foo cebe kaŠgay a goo ma dira.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = TLS alhaali ga waažibante ga kuma.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = FerÅ¡ikaa na tabatiyan-tiira cebe kaÅ goo nda harfu-hawyan laybante hinna timmante se. Hankul daliley ra jaÅay fannu lanba, jaÅay RSA hinna tabatante nda harfu-hawyaÅ kaÅ Å¡ii nda nafaw koyne.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Feršikaa na tabatiyan-tiira cebe kaŠgoo nda kaataraykaw maa šifante koonu.
diff --git a/browser/browser/pageInfo.ftl b/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f9ce1d00cbf
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,195 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Berandi
+ .accesskey = B
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Kul suuba
+ .accesskey = K
+
+general-tab =
+ .label = Kulhaya
+ .accesskey = G
+general-title =
+ .value = Maa:
+general-url =
+ .value = URL aderesu:
+general-type =
+ .value = Dumi:
+general-mode =
+ .value = Williyan alhaali:
+general-size =
+ .value = Adadu:
+general-referrer =
+ .value = Fellandi URL:
+general-modified =
+ .value = Barmayante:
+general-encoding =
+ .value = Hantum harfu-hawyan:
+general-meta-name =
+ .label = Maa
+general-meta-content =
+ .label = Gundekuna
+
+media-tab =
+ .label = Alhabar goyjinay
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Gorodoo:
+media-text =
+ .value = Kalimaɲaa kuru kondante:
+media-alt-header =
+ .label = Kalimaɲaa kuru bere-berante:
+media-address =
+ .label = Aderesu
+media-type =
+ .label = Dumi
+media-size =
+ .label = Adadu
+media-count =
+ .label = Hinna
+media-dimension =
+ .value = Alkadarey:
+media-long-desc =
+ .value = Å ilbayyan kuku:
+media-save-as =
+ .label = Gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = A
+media-save-image-as =
+ .label = Gaabu sandaâ¦
+ .accesskey = e
+
+perm-tab =
+ .label = Duɲeyaney
+ .accesskey = P
+permissions-for =
+ .value = Duɲeyan woo se:
+
+security-tab =
+ .label = Saajaw
+ .accesskey = S
+security-view =
+ .label = Tabatiyan-tiira guna
+ .accesskey = V
+security-view-unknown = Å ibayante
+ .value = Å ibayante
+security-view-identity =
+ .value = Interneti nungu boÅtammaasa
+security-view-identity-owner =
+ .value = Koy:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Interneti nungu:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = KaŠwoo n'a koroši:
+security-view-privacy =
+ .value = Sutura nda taariki
+
+security-view-privacy-history-value = Wala yan ka bay ka Interneti nungoo woo naaru ka bisa?
+
+security-view-privacy-passwords-value = Ya n' ka šennikufal kulyaŠgaabu Interneti nungoo woo se?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Å ennikufal gaabuntey guna
+ .accesskey = w
+security-view-technical =
+ .value = Goywaanay šilbayhayey
+
+help-button =
+ .label = Faaba
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+image-size-unknown = Å ibayante
+page-info-not-specified =
+ .value = Å i tabatante
+not-set-alternative-text = Å i tabatante
+not-set-date = Å i tabatante
+media-img = Bii
+media-bg-img = Bandafaari
+media-border-img = Hirri
+media-list-img = Tonbi warga
+media-cursor = Moo dirandikaw
+media-object = Haya
+media-embed = Dam gam
+media-link = Bii
+media-input = Damhaya
+media-video = Widewo
+media-audio = Jinde
+saved-passwords-yes = Ayyo
+saved-passwords-no = Kalaa
+
+no-page-title =
+ .value = Moo bila nda maa:
+general-quirks-mode =
+ .value = Jijiriyan alhaali
+general-strict-mode =
+ .value = Dumi tabatante alhaaley
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Interneti nungoo woo ši mayray alhabar noo.
+media-select-folder = Foolo suuba ka biyey gaabu
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Å ibayante (manti tugante)
+permissions-use-default =
+ .label = Tilasu goyandi
+security-no-visits = Kalaa
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } bii
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px (zimamandi { $scaledx }px à { $scaledy }px ga)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px à { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = Biyey gagay { $website } ga
+ .accesskey = B
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Moo alhabar - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Kunga alhabar - { $website }
diff --git a/browser/browser/panicButton.ftl b/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..67a8d5ab009
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Zanfun henanante taaga feeri
+panic-button-undo-warning = Teeraa woo ši hin ka taafeeri.
+panic-button-forget-button =
+ .label = DirÅa!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = DirÅa ikoraa:
+panic-button-5min =
+ .label = Miniti guu
+panic-button-2hr =
+ .label = Guuru hinka
+panic-button-day =
+ .label = Guuru 24
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Koyjineyan ga:
+panic-button-delete-cookies = Aleewa korawey tuusu
+panic-button-delete-history = Taariki koraa tuusu
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Kanjey nda Zanfuney kul tuusu
diff --git a/browser/browser/places.ftl b/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..421ba2a34b4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Feeri
+ .accesskey = F
+places-open-tab =
+ .label = Feeri nor loku taaga ra
+ .accesskey = t
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Kul feeri nor lokey ra
+ .accesskey = f
+places-open-window =
+ .label = Feeri zanfun taaga ra
+ .accesskey = t
+places-open-private-window =
+ .label = Feeri sutura zanfun taaga ra
+ .accesskey = s
+
+places-new-bookmark =
+ .label = Doo-Å¡ilbay taagaâ¦
+ .accesskey = t
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = Foolo taagaâ¦
+ .accesskey = F
+places-new-folder =
+ .label = Foolo taagaâ¦
+ .accesskey = F
+places-new-separator =
+ .label = Fayari taaga
+ .accesskey = t
+
+places-view =
+ .label = Guna
+ .accesskey = G
+places-by-date =
+ .label = Han bande
+ .accesskey = H
+places-by-site =
+ .label = Nungu bande
+ .accesskey = N
+places-by-most-visited =
+ .label = Narumi hinna bande
+ .accesskey = N
+places-by-last-visited =
+ .label = Narumi kokorante bande
+ .accesskey = k
+places-by-day-and-site =
+ .label = Han nda nungu bande
+ .accesskey = H
+
+places-delete-domain-data =
+ .label = Dirɲa nungoo woo
+ .accesskey = D
+places-sortby-name =
+ .label = Fay maa bande
+ .accesskey = r
+places-properties =
+ .label = Mayrawey
+ .accesskey = M
diff --git a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..07a0949bc1a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Porogaram šilbayhayey
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Kaa
+ .accesskey = K
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = Porogaramey wey ga hin ka goy nda { $type } dobey.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = Porogaramey wey ga hin ka goy nda { $type } gundekunaa.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Interneti porogaramoo woo goo nda zunbudoo ne:
+app-manager-local-app-info = Porogaramoo woo ga jiši ne:
diff --git a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..945d439194c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Gagayyan maašeedey
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Maašeede
+
+blocklist-button-cancel =
+ .label = NaÅ
+ .accesskey = N
+
+blocklist-button-ok =
+ .label = Barmawey gaabu
+ .accesskey = g
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
diff --git a/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5b1f64053b3
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Bayhayey tuusu
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
diff --git a/browser/browser/preferences/colors.ftl b/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f2c37a21da9
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Noonawey
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Waati kul
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Nda furarey kaÅ ga fatta ka boori hinne
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Abada
+
+colors-text-and-background = Kalimaɲaa kuru nda bandafaari
+
+colors-use-system =
+ .label = Dabariɲaa noonawey goyandi
+ .accesskey = D
+
+colors-underline-links =
+ .label = Dobey cire žeeri
+ .accesskey = D
+
+colors-links-header = Dobu noonawey
+
diff --git a/browser/browser/preferences/connection.ftl b/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..0d9e267e422
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Ciyari kayandiyaney
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Tokore ši
+ .accesskey = k
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Dabariɲaa tokore kayandiyaney goyandi
+ .accesskey = g
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Tokore kayandiyaney boÅ honnay sankaa woo se
+ .accesskey = k
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Sanda: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Zumandi taaga
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Ma ši hãa y'ay boŠbayrandi nda šennikufaloo gaabundi
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Suubaroo ka monno ka war Å¡ilbay ferÅ¡ikaw tokorey kaÅyaÅ se war na tammaasayaÅ gaabu se. War ga duu alhabar nd'a mana tabatandi.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = DNS tokore SOCKS v5 goyyan waate
+ .accesskey = d
+
diff --git a/browser/browser/preferences/containers.ftl b/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5f50c0c8a92
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Sun taaga tonton
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = { $name } sun ibaayey
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Sun maa dam
+
+containers-button-done =
+ .label = A ben
+ .accesskey = b
+
+containers-color-blue =
+ .label = Bula
+containers-color-turquoise =
+ .label = Bula kaaray
+containers-color-green =
+ .label = Firži
+containers-color-yellow =
+ .label = Woole
+containers-color-orange =
+ .label = Konkoma
+containers-color-red =
+ .label = Ciray
+containers-color-pink =
+ .label = Talhannaboosu
+containers-color-purple =
+ .label = Boy
+
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Kabežeerey
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Adiika
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Doolar tammaasa
+containers-icon-cart =
+ .label = Dayday torko
+containers-icon-circle =
+ .label = Tonbi
diff --git a/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4a4e5a21ce4
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Å igirawey
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Laaraw
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Armeeni
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Bengaali
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Å in faalante
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Lasal Å¡in (HoÅkoÅ)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Lasal šin (Taywan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Siril
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Dewanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Ecoopi
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Žorži
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Gereki
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujaraati
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Gurmuuki
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = ŽaapoÅ
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = Ebere
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kannaada
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Kimer
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koore
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = LateÅ
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Maalayalam
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Kabubayray
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Sinhala
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Taamil
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Telugu
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Taayi
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibeeti
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Kanada šigira margante
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Å igiri dumi tanayaÅ
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Delbu šigira
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Šigira šerrante
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Baffoo
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Moɲey noo fondo ka ngi boŠšigirawey suuba, manti ay boŠbeene suubari
+ .accesskey = M
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = Harfu hawyan gundekuna žeena se
+fonts-languages-fallback-desc = Harfu hawyanoo woo ga tee gundekuna žeena se kaŠmongo ka nda hawaroo har.
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = Tilasu sohõ nungu se
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = Laaraw
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = Balti
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = Eropu gam (ISO)
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = Eropu gam, Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = Å in faalante
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = Å in lasal
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = Siril
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = Gereki
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = Ebere
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = ŽaapoÅ
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = Koore
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = Taayi
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = Turki
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = Wiyetinam
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = Tana (nda Eropu dangay)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Tilasu ({ $name })
diff --git a/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/preferences/languages.ftl b/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..34409adb7a8
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Zijandi
+ .accesskey = Z
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Zumandi
+ .accesskey = Z
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Kaa
+ .accesskey = K
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Å enni foo suuba k'a tontonâ¦
+
+languages-customize-add =
+ .label = Tonton
+ .accesskey = T
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
diff --git a/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..9ffff258b40
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = Hasarawey
+ .style = width: 45em
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-block =
+ .label = Gagay
+ .accesskey = G
+
+permissions-session =
+ .label = Goywaati noo fondo
+ .accesskey = G
+
+permissions-allow =
+ .label = Noo fondo
+ .accesskey = N
+
+permissions-status =
+ .label = Assariya
+
+permissions-button-cancel =
+ .label = NaÅ
+ .accesskey = N
+
+permissions-button-ok =
+ .label = Barmawey gaabu
+ .accesskey = g
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = Noo fondo
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Gagay
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = Noo fondo
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Gagay
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Noo fondo goywaati se
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Zunbudoo maa laalo ka damandi
+permissions-invalid-uri-label = Taare war ma zunbudoo maa boryo dam
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+## Exceptions - Cookies
+
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-desc = War ga hin ka tabatandi Interneti nungey kaÅ ga biiboÅ bata zanfuney feeri. Nungu kaÅ war ga bag'a aderesu alhakiikaa hantum, de wa Noo fondo naagu.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = Hasarawey - huruyan gaabuntey
+ .style = { permissions-window.style }
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-desc = War ga hin ka tabatandi Interneti nungey kaÅ ga duu fondo ka tontoney sinji. Nungoo kaÅ war ga bag'a aderesu alhakiikaa hantum, de wa Noo fondo naagu.
+
+## Exceptions - Autoplay Media
+
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+
+## Site Permissions - Location
+
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+## Site Permissions - Camera
+
+
+## Site Permissions - Microphone
+
diff --git a/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..2b7b2098162
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,624 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Suubarey
+ *[other] Ibaayey
+ }
+
+pane-general-title = Yamma
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-search-title = Ceeci
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = Sutura nda saajaw
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+help-button-label = { -brand-short-name } faaba
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Daabu
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ma tun taaga k'alhaaloo woo tunandi.
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ma tun taaga k'alhaaloo woo kaÅandi.
+should-restart-title = { -brand-short-name } tunandi taaga
+should-restart-ok = { -brand-short-name } tunandi taaga sohõ
+restart-later = Tunandi taaga nd'a too kayna
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Ceeci duurawey
+
+## General Section
+
+startup-header = Tunandi
+
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = NaÅ { -brand-short-name } nda Firefox ma dira cere bande
+use-firefox-sync = Dabari: Woo ga goy nda alhaali fayanteyaÅ. Goy nda { -sync-brand-short-name } ka bayhayey žemni gamey ra.
+get-started-not-logged-in = Huru { -sync-brand-short-name } raâ¦
+get-started-configured = { -sync-brand-short-name } ibaayey feeri
+
+always-check-default =
+ .label = Guna waati kul wala { -brand-short-name } ti war tilasu ceecikaa
+ .accesskey = w
+
+is-default = { -brand-short-name } ti war tilasu ceecikaa sohõda.
+is-not-default = { -brand-short-name } manti war tilasu ceecikaa sohõda
+
+tabs-group-header = Kanjey
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab willandey kanjey game goyyan kanandi koraw ra
+ .accesskey = T
+
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = War yaamar waati kaÅ kanji booboyaÅ ga daaba
+ .accesskey = b
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = War yaamar waati kaÅ kanji booboyaÅ ga feera, nd'i ga { -brand-short-name } gayandi
+ .accesskey = d
+
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = Waati kaÅ ay ga dobu feeri kanji taaga ra, bere a ga dogoo ra
+ .accesskey = t
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Moo-daaru kanji cebe Windows goymaaboÅ ra
+ .accesskey = m
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Diikey kanjey tunandi
+ .accesskey = n
+
+browser-containers-learn-more = Bay ka tonton
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Kayandiyaneyâ¦
+ .accesskey = n
+
+containers-disable-alert-title = Sun kanjey kul daabu?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Nda war na sun kanjey wii sohõ, { $tabCount } sun kanjoo ga daaba. Alhakiika kaŠwar ga baa ka sun kanjey wii?
+ *[other] Nda war na sun kanjey wii sohõ, { $tabCount } sun kanjey ga daaba. Alhakiika kaŠwar ga baa ka sun kanjey wii?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } sun kanjoo daabu
+ *[other] { $tabCount } sun kanjey daabu
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = NaÅ diray ga
+
+containers-remove-alert-title = Sunoo woo kaa?
+
+containers-remove-ok-button = Sunoo woo kaa
+containers-remove-cancel-button = Ma ši sunoo woo kaa
+
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+fonts-and-colors-header = Å igirawey nda noonawey
+
+default-font = Tilasu šigira
+ .accesskey = T
+default-font-size = Adadu
+ .accesskey = A
+
+advanced-fonts =
+ .label = Jinehereâ¦
+ .accesskey = J
+
+colors-settings =
+ .label = Noonaweyâ¦
+ .accesskey = N
+
+choose-language-description = War šenni ibaayantaa suuba ka moɲey cebe
+
+choose-button =
+ .label = Suubaâ¦
+ .accesskey = u
+
+translate-web-pages =
+ .label = Interneti gundekuna berandi
+ .accesskey = b
+
+# The element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Berandikey
+
+translate-exceptions =
+ .label = Hasaraweyâ¦
+ .accesskey = H
+
+check-user-spelling =
+ .label = War boÅhantumoo koroÅ¡i waati kaÅ ay ga hantum
+ .accesskey = h
+
+## General Section - Files and Applications
+
+download-header = Zumandiyaney
+
+download-save-to =
+ .label = Tukey gaabu ga
+ .accesskey = g
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Suubaâ¦
+ *[other] Gunaâ¦
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] S
+ *[other] G
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Ay hãa waati kul nungu kaŠra tukey ga jiši
+ .accesskey = w
+
+applications-type-column =
+ .label = Gundekuna dumi
+ .accesskey = d
+
+applications-action-column =
+ .label = Teera
+ .accesskey = T
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } tuku
+applications-action-save =
+ .label = Tuku gaabu
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = Goy nda { $app-name }
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = Goy nda { $app-name } (tilasu)
+
+applications-use-other =
+ .label = Goy nda iwaaniâ¦
+applications-select-helper = Faabakaw porogaram suuba
+
+applications-manage-app =
+ .label = Porogaram Å¡ilbayhayeyâ¦
+applications-always-ask =
+ .label = Hãa waati kul
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = Goy nda { $plugin-name } ({ -brand-short-name } ra)
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+##
+
+play-drm-content-learn-more = Bay ka tonton
+
+update-application-title = { -brand-short-name } taagandirey
+
+update-history =
+ .label = Taagandiri taariki cebeâ¦
+ .accesskey = a
+
+update-application-allow-description = NaÅ { -brand-short-name } ma
+
+update-application-check-choose =
+ .label = Taagandirey guna, amma naÅ ma sinji dogoo suuba
+ .accesskey = g
+
+update-application-manual =
+ .label = Ma ši taagandirey ceeci abada (ši yaamarandi)
+ .accesskey = b
+
+update-application-use-service =
+ .label = Goy bandafaari zaa ka taagarandirey sinji
+ .accesskey = b
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Teeyan sahã
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Goy nda goy sahã kayandiyan yaamarantey
+ .accesskey = o
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Goy nda jinay šenda cahãndikaw nd'a ga bara
+ .accesskey = j
+
+performance-limit-content-process-option = Gundekuna goyandiyan adadu
+ .accesskey = d
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Ceeciyan
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = BoÅ-cendiyan goyandi
+ .accesskey = c
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Cendiyan baana goyandi
+ .accesskey = a
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Maate walha cebe nd'a ga hima
+ .accesskey = h
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Waati kul ma moo dirandikaw kufaley ka naaru moɲey ra
+ .accesskey = d
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Hantum ceeci waati kaŠay šintin ka hantum
+ .accesskey = H
+
+## General Section - Proxy
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Kayandiyaneyâ¦
+ .accesskey = a
+
+## Home Section
+
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Sohõ moɲoo goyandi
+ *[other] Sohõ moɲey goyandi
+ }
+ .accesskey = S
+
+choose-bookmark =
+ .label = Doo-šilbay goyandi...
+ .accesskey = D
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+##
+
+
+## Search Section
+
+search-engine-default-header = Tilasu ceecijinay
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Ceeci honnandiyaney noo
+ .accesskey = C
+
+search-suggestions-cant-show = Ceeci honnandiyaney ši cebe gorodoo zuu hunyaney ra zama war na { -brand-short-name } hanse a ma ši honga taariki kul.
+
+search-one-click-header = Cee-foo naaguyan ceecijinawey
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Ceecijinay
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Kufalkalima
+
+search-restore-default =
+ .label = Tilasu ceecijinawey willi
+ .accesskey = T
+
+search-remove-engine =
+ .label = Kaa
+ .accesskey = K
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Kufalkalima filla
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = War na kufalkalima suuba kaŠgoo goy ra "{ $name }" se sohõda. Wa itana foo suuba.
+search-keyword-warning-bookmark = War na kufalkalima suuba kaŠgoo goy ra doo-šilbay se sohõda. Taare iwaani suuba.
+
+## Containers Section
+
+containers-header = Diikey kanjey
+containers-add-button =
+ .label = Sun taaga tonton
+ .accesskey = o
+
+containers-remove-button =
+ .label = Kaa
+
+## Sync Section - Signed out
+
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = War internetoo kanbe war bande
+sync-signedout-description = War doo-šilbawey, taariki, kanji, šennikufaley, tontoney nda ibaayey hangandi cere war jinawey kul ga.
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# ` ` - Android logo icon
+# `` - Link to Android Download
+# ` ` - iOS logo icon
+# ` ` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Firefox zumandi Android wala iOS ka hangandi nda war kanbe jinaa.
+
+## Sync Section - Signed in
+
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Alhaali bii barmay
+
+sync-signedin-unverified = { $email } mana korosandi.
+sync-signedin-login-failure = War maa hantum ka ciya koyne { $email }
+
+sync-sign-in =
+ .label = Huru
+ .accesskey = H
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+
+## The list of things currently syncing.
+
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Doo-šilbawey
+ .accesskey = D
+
+sync-engine-history =
+ .label = Taariki
+ .accesskey = r
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Jinay maa
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Jinay maa barmayâ¦
+ .accesskey = J
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = NaÅ
+ .accesskey = N
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Gaabu
+ .accesskey = b
+
+## Privacy Section
+
+
+## Privacy Section - Forms
+
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+forms-exceptions =
+ .label = Hasaraweyâ¦
+ .accesskey = s
+
+forms-saved-logins =
+ .label = Huruyan maa gaabunteyâ¦
+ .accesskey = m
+forms-master-pw-use =
+ .label = Takaddaɲaa šennikufal goyandi
+ .accesskey = g
+forms-master-pw-change =
+ .label = Takaddaɲaa šennikufal barmay
+ .accesskey = T
+
+forms-master-pw-fips-title = Sohõda war goo FIPS yaayi ra. FIPS ga takaddaɲaa šennikufal kaŠši koonu waažibandi.
+
+forms-master-pw-fips-desc = Å ennikufal mana hin ka barmay mana
+
+## OS Authentication dialog
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Taariki
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } ga
+ .accesskey = g
+
+history-remember-option-all =
+ .label = Hongu taarikoo
+history-remember-option-never =
+ .label = Ma ši honga taarikoo abada
+history-remember-option-custom =
+ .label = Hanse bonse taariku se goyandi
+
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } ga goy nda kayandiyan follokey kaŠgoo nda sutura ceeciyan, amma a ši taariku gaabu war tataaru ceeciroo waate.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Wa goy sutura naarumi alhaali ra waati kul
+ .accesskey = s
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Honga ceeci nda takari taariku
+ .accesskey = t
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = Taariku koonandi waati kaÅ { -brand-short-name } ga daaba
+ .accesskey = k
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Kayandiyaneyâ¦
+ .accesskey = n
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Doo-šilbay
+ .accesskey = i
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Nor lokey feeri
+ .accesskey = f
+
+addressbar-suggestions-settings = Ibaa&ey barmay ceecijinay honnandiyaney se
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+
+##
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-notification = Bangandiyaney
+
+permissions-block-popups =
+ .label = BiiboÅ bata zanfuney daabu
+ .accesskey = B
+
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = Hasaraweyâ¦
+ .accesskey = H
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = Hasaraweyâ¦
+ .accesskey = H
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Saajaw
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Hasaraw wala zanba gundekuna gagay
+ .accesskey = g
+
+security-block-downloads =
+ .label = Hasaraw zumandiyaney gagay
+ .accesskey = H
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = War yaamar porogaram kaŠši boonandi nda šibayante
+ .accesskey = b
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Tabatiyan-tiirawey
+
+certs-personal-label = Waati kaŠferšikaw n'ay boŠtabatiyan-tiiraa wiri
+
+certs-select-auto-option =
+ .label = Affoo suuba boÅse
+ .accesskey = S
+
+certs-select-ask-option =
+ .label = Hãa waati foo kul
+ .accesskey = A
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Hayyan OCSP zaabi feršikey ka sohõda tabatandi tiira booriyanoo cimandi.
+ .accesskey = H
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = Goytaabal
+downloads-folder-name = Zumandey
+choose-download-folder-title = Zumandi foolo suuba:
+
diff --git a/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..c4b5b2282a0
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Å intin moo kayandi
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Suuba doo-šilbay k'a tee sintin moo. Nda war ga baa ka foolo suuba, Doo-šilbawey kaŠgoo foolaa din ra ga feera nor lokey ra.
diff --git a/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..596792d1cec
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Kaa
+
diff --git a/browser/browser/preferences/translation.ftl b/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..00caf1a3698
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = Laybey - berandiyan
+ .style = width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-column =
+ .label = Å enney
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Å enni kaa
+ .accesskey = k
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Å enney kul kaa
+ .accesskey = e
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Nungu kaa
+ .accesskey = N
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Nungey kul kaa
+ .accesskey = u
+
+translation-button-close =
+ .label = Daabu
+ .accesskey = D
diff --git a/browser/browser/protections.ftl b/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/safeMode.ftl b/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..dadb9d617da
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = { -brand-short-name } saajaw alhaali
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = Tunandi saajaw alhaali ra
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } yeeti
+safe-mode-description = Saajaw alhaali ti { -brand-short-name } alhaali cerecerante kaÅ ga hin ka tee karkahattayan misey se.
+refresh-profile-instead = War ga hin ka karkahattayan sar nda ceeci ka { -brand-short-name } yaynandi.
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } daaba bila nda yaamar kaÅ a ga tun. Woo aÅ¡siloo ga hin ka tee tontoni wala Å¡enday tanayaÅ. War ga hin ka ceeci ka hasaraa hanse nda karkahattayan saajaw alhaali ra.
diff --git a/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..7d5fcd23c1c
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Woo manti darga nunguâ¦
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/sanitize.ftl b/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..25232ab6b32
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Kayandiyaney taariki koonandiyan se
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Taariki taagante koonandi
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Taarikoo kul koonandi
+ .style = width: 34em
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Waati alkadar ka koonandi:{ " " }
+ .accesskey = W
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Guuru koraa
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Guuru hinka korawey
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Guuru taaci korawey
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Hõ
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Hayakul
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Taariki
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Ceeciyan nda zumandiyan taariki
+ .accesskey = C
+
+item-cookies =
+ .label = Aleewawey
+ .accesskey = A
+
+item-active-logins =
+ .label = Ciyari goyantey
+ .accesskey = C
+
+item-cache =
+ .label = Tugudoo
+ .accesskey = g
+
+item-form-search-history =
+ .label = Takari nda ceeciyan taariki
+ .accesskey = T
+
+data-section-label = Bayhayey
+
+item-site-preferences =
+ .label = Nungu ibaayey
+ .accesskey = N
+
+item-offline-apps =
+ .label = Bila-nda-ciyari Interneti nungu bayhayey
+ .accesskey = B
+
+sanitize-everything-undo-warning = Teeraa woo ši hin ka taafeeri.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Koonandi sohõ
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Goo ma tuusu
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Taariki kul mma koonandi.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Hayiize suubantey kul mma koonandi.
diff --git a/browser/browser/screenshots.ftl b/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/search.ftl b/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4eaf1c96660
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Sinji firka
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } mana hin ka ceeci sukaroo sinji ka hun "{ $location-url }" do zama maršin foo nda maa follokaa ga bara ne.
+opensearch-error-download-title = Zumandi firka
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } mana hin ka ceeci sukaroo zumandi ka hun: { $location-url } do
+
+##
+
diff --git a/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..f3d6c16f796
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = Goytaabal bandafaari kayandi
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = Goytaabal bandafaari kayandi
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = Goytaabal ibaayey feeri
+
+set-background-color = Noone:
+
+set-background-position = Doo:
+
+set-background-tile =
+ .label = Cenbu
+
+set-background-center =
+ .label = Game
+
+set-background-stretch =
+ .label = Cendi
+
+set-background-fill =
+ .label = Toonandi
+
+set-background-fit =
+ .label = Sasawandi
diff --git a/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..59791ae1a33
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Doo-šilbawey
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Taariki
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Kanji hangantey
+
diff --git a/browser/browser/sync.ftl b/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..5501cd4b330
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/browser/browser/syncedTabs.ftl b/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..4a7a59f955a
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Kanji hangantey
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Mar ga boona ka dii war jinay taney kanjey ne?
+synced-tabs-sidebar-notabs = Kanji feerante kul šii
+synced-tabs-sidebar-openprefs = { -sync-brand-short-name } ibaayey feeri
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Kanji hangandiyan tunandi ka dii kanjey maašeede jinay taney ga.
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Feeri
+ .accesskey = F
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Feeri kanji taaga ra
+ .accesskey = t
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Doboo feeri zanfun taaga ra
+ .accesskey = z
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Doboo feeri zanfun taaga ra
+ .accesskey = z
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Moɲoo woo šilbay
+ .accesskey = l
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Berandi
+ .accesskey = B
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Kul feeri kanjey ra
+ .accesskey = f
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Jinawey juwalâ¦
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = Sync sohõ
+ .accesskey = S
+fxa-sign-in = Huru { -sync-brand-short-name } ra
diff --git a/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..8e0cbd28294
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Kanjoo dam taaga
+ .accesskey = d
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Kanji gumey daabu
+ .accesskey = g
+close-other-tabs =
+ .label = Kanji taney daabu
+ .accesskey = j
+pin-tab =
+ .label = Kanji koli
+ .accesskey = k
+unpin-tab =
+ .label = Nor loku bukandi
+ .accesskey = b
+move-to-new-window =
+ .label = Ganandi zanfun taagaa ra
+ .accesskey = z
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+close-tab =
+ .label = Kanjoo daabu
+ .accesskey = d
diff --git a/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..707c4a9bd0e
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Kaataray goyjinay zuu ra
+ .accesskey = r
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Hanse war boÅ seâ¦
+ .accesskey = H
diff --git a/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/browser/chrome/browser-region/region.properties b/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 00000000000..2ba2c96fef9
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from the
+# l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, please file
+# a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# Increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so don't
+# make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=5
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for irc:
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
+
+# The default set of protocol handlers for ircs:
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit
+gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s
diff --git a/browser/chrome/browser/accounts.properties b/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6524113f5c4
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = %S ciya taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = %S koroši
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = Tabatandiyan sanbandi
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = Tabatandiyan dobu sanbandi %S do.
+verificationNotSentTitle = Mana hin ka tabatandiyan sanba
+verificationNotSentBody = Ir mana hin ka tabatandiyan bataga sanba sohõda, wa ceeci koyne waati foo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. Redirects to a marketing page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab recieved
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = Kanji kaÅ ga hun %S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = Kanji #1 too ka hun #2 ga;Kanji #1 too ka hun #2 ga
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Kanji #1 too ka hun war jinay dobantey ga;Kanji #1 too ka hun war jinay dobantey ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = Kanji #1 too;Kanji #1 too
+
diff --git a/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..14b9789624a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..46a76ff0ffc
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.dtd b/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..18865ea3946
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,317 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/browser.properties b/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..13f4657fe88
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,693 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Waatoo ben
+openFile=Tuku feeri
+
+droponhometitle=Å intin moo kayandi
+droponhomemsg=War ga baa ka takaddaa woo tee war šintin moo taagaa?
+droponhomemsgMultiple=War ga baa ka takaddaa woo tee war se šintin moo taagaa?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=%1$S ceeci â%2$Sâ se
+contextMenuSearch.accesskey=S
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Fooloo maa]
+
+xpinstallPromptMessage=%S na nungoo woo ganji a ma hãa ka goyjinaa sinji war ordinateroo ra.
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ma ši yadda
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=War dabariɲaa juwalkaa na goyjinay sinjiyanoo kayandi.
+xpinstallDisabledMessage=Goyjinay sinjiyanoo kayandi sohõ. Tunandi naagu ka ceeci koyne.
+xpinstallDisabledButton=Tunandi
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S tonton?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Yaamar: Tontonoo woo mana korosandi. Hasaraw-teeyan tontoney ga hin ka war sutura alhabarey zay wala k'i laybu. Wa tontoney nda ašsil naanay-koyni hinne sinji.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=A ga duɲeyan waažibandi ka:
+webextPerms.add.label=Tonton
+webextPerms.add.accessKey=T
+webextPerms.cancel.label=NaÅ
+webextPerms.cancel.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S tontonandi %2$S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S tontonandi
+webextPerms.sideloadText2=Porogaram tana foo na tontoni foo dam war ordinateroo ga kaŠga hin ka ceecikaa nakaši. Tontonoo woo duɲeyan hãayaney guna ka boori, de wa Tunandi suuba wala Kayandi (nd'a ši dira).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Porogaram tana foo na tontoni foo dam war ordinateroo ga kaŠga hin ka ceecikaa nakaši. Tontonoo woo duɲeyan hãayaney guna ka boori, de wa Tunandi suuba wala Kayandi (nd'a ši dira).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Tunandi
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=T
+webextPerms.sideloadCancel.label=NaÅ
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S ka duɲeyan taagayaŠwaažibandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S n ka taagandi. War ga hin ka yadda duɲeyan taagey ga jina hala dumi taagantaa ma sinja. Nda âNaÅâ suubandi kul war tontonoo dumi barantaa ma cindi.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Taagandi
+webextPerms.updateAccept.accessKey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHheader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ga duɲeyan tontonanteyaŠwiri.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=A ga boona ka:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Noo fondo
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=N
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Wanji
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=W
+
+webextPerms.description.bookmarks=Doo-šilbawey caw nd'i barmay
+webextPerms.description.clipboardRead=Bayhaya zaa deeji-walhaa ga
+webextPerms.description.clipboardWrite=Bayhayey dam deeji-walhaa ga
+webextPerms.description.downloads=Tukey zumandi k'i caw nda ceecikaa zumandiyan taarikoo barmay.
+webextPerms.description.geolocation=Too war gorodogoo do
+webextPerms.description.history=Duu ceeciyan taariki
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Alhabarey barmay nda porogaramyaÅ kan manti %S
+webextPerms.description.notifications=War bangandiyaney cebe
+webextPerms.description.privacy=Sutura kayandiyaney caw k'i barmay
+webextPerms.description.sessions=Duu kanjey kaÅ kokor ka daaba
+webextPerms.description.tabs=Duu ceecikaw kanjey
+webextPerms.description.topSites=Duu ceeciyan taariki
+webextPerms.description.webNavigation=Duu ceecikaw goyyan naarumi waate
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Duu war bayhayey interneti nungey kul se
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Duu war barhayey nungey kaÅ goo %S laamaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Duu war bayhayey laama tana #1 ra;Duu war bayhayey laama tana #1 ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Duu war bayhayey %S se
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Duu war bayhayey nungu tana #1 ra;Duu war bayhayey nungu tana #1 ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S ka tontonandi %2$S ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Goo ma tontonoo zumandi k'a koroÅ¡iâ¦;Goo ma tontoni #1 zumandi k'i koroÅ¡iâ¦
+addonDownloadVerifying=Goo ma koroši
+
+addonInstall.unsigned=(Mana laasabandi)
+addonInstall.cancelButton.label=NaÅ
+addonInstall.cancelButton.accesskey=N
+addonInstall.acceptButton2.label=Tonton
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Nungoo woo ga boona ka tontoni foo sinji #1 ga:;Nungoo woo ga boona ka tontoni #2 sinji #1 ga:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Hawgay ya, nungoo ga boona ka tontoni foo kaÅ mana korosandi sinji #1 ga. Koyjineyan ti war boÅ allamaanaa.;Hawgay ya, nungoo woo ka boona ka tontoni #2 sinjin #1 ga. Koyjineyan ti war boÅ allamaanaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Hawgay ya, nungoo woo ga boona ka tontoni #2 sinji #1 ga, kaÅyaÅ jerey mana korosandi. Koyjineyan ti war boÅ allamaanaa.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Tontonoo mana hin ka zumandi zama ciyaroo foo n' ka dunbu.
+addonInstallError-2=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ši tenji nda %1$S tontoni naatantaa.
+addonInstallError-3=Tontonoo kaÅ zunbu ka hun nungoo woo ga mana hin ka sinja zam'a ga hima sand'a laybu.
+addonInstallError-4=%2$S mana hin ka sinjandi zama %1$S ši hin ka tuku himantaa barmay.
+addonInstallError-5=%1$S na nungoo woo ganji a ma tontoni foo kaÅ mana korosandi sinji.
+addonLocalInstallError-1=Tontonoo woo mana hin ka sinja tuku dabariɲaaa laybu foo se.
+addonLocalInstallError-2=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ši tenji nda %1$S tontoni naatantaa.
+addonLocalInstallError-3=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zama a ga hima kaÅ a ga laybu.
+addonLocalInstallError-4=%2$S mana hin ka sinjandi zama %1$S ši hin ka tuku himantaa barmay.
+addonLocalInstallError-5=Tontonoo woo mana hin ka sinjandi zam'a mana korosandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S mana hin ka sinja zama nga nda %1$S %2$S ši cere kanbe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S mana hin ka sinja zama a goo nda allamaana beeri kaŠhin ka tabatiyan wala saajaw šenday-miseyaŠtee.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=Tontoni sinjante foo wal'ibooboyaŠši hin ka korosandi nd'i ga buu.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Bay ka tonton
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (lightTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (darkTheme.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 na Interneti dogoo woo ganji a ma biiboÅ bata feeri.;#1 na Interneti dogoo woo ganji a ma biiboÅ bata #2 feeri.
+popupWarningButton=Suubarey
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Ibaayey
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=BiiboÅ batawey noo fondo %S se
+popupBlock=BiiboÅ batawey gagay %S se
+popupWarningDontShowFromMessage=Å i alhabaroo cebe waati kaÅ biiboÅ batawey gagayandi
+popupShowPopupPrefix=â%Sâ cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon seperated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+
+crashedpluginsMessage.title=%S sukaroo kaÅ.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Moo dam taaga
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=M
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=KaÅyan bayrandi sanba
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=s
+crashedpluginsMessage.learnMore=Ka bay ka tontonâ¦
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=War n' ka baa ka koy %S do?
+keywordURIFixup.goTo=Ayyo, ay kanbe %S do
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=Kalaa, a wasa
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluginActivationWarning.message): this should use the
+# same string as "pluginActivationWarning" in pluginproblem.dtd
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Å ibayante
+
+# Flash activation doorhanger UI
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginVulnerableUpdatable=Sukaroo woo ga yalaafu nd'a ga hima ka taagandi.
+PluginVulnerableNoUpdate=Sukaroo woo goo nda saajaw laybuyaÅ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=%S taagandiri
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=t
+
+menuOpenAllInTabs.label=Kul feeri kanjey ra
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Kanjey kul yeeti
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Zanfuney kul yeeri
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (nda kanji tana #2);#1 (nda kanji tana #2)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Cindi moɲoo woo ga
+tabHistory.goBack=Yee banda moɲoo woo ga
+tabHistory.goForward=Koy jine moɲoo woo ga
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Dobu & Koy
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Sohõ moɲoo zumandi taaga (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Moɲoo woo zumandiroo kayandi (%S)\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Noo fondo
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S na moɲoo woo ganji a ma zunbu taaga nga boŠse.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S na moɲoo woo ganji a ma bisandi taaga ka koy moo foo do nga boŠse.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=War doo-šilbawey cebe (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Sohõda zumandey jinekoyyanoo cebe (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Moɲoo woo kar⦠(%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Zanfun taaga feeri (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Kanji taaga feeri (%S)
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=War ga yadda kaŠ%S ma bayhayey jiši war ordinateroo ga?
+offlineApps.allowStoring.label=Bayhaya jišiyan noo fondo
+offlineApps.allowStoring.accesskey=o
+offlineApps.dontAllow.label=Ma ši yadda
+offlineApps.dontAllow.accesskey=a
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+
+identity.identified.verifier=Korosante: %S
+identity.identified.verified_by_you=War na saajaw fellante foo tonton nungoo woo se.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+
+identity.showDetails.tooltip=Ciyari šilbayhayey cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Doo-šilbay kaa;Doo-šilbay #1 kaa
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Gordoo duɲeyan noo fondo
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Ma ši yadda
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=War ga naÅ %S ma duu war gorodogoo?
+geolocation.shareWithFile3=War ga naÅ doo tukoo woo ma duu war gorodogoo?
+geolocation.remember=Honga kayandiyanoo woo
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Noo fondo
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.allowWithSite=War ga yadda %S ma bayhaya jiši jišiyan duumante ra?
+
+webNotifications.allow=Bangandiyan noo fondo
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Manti sohõ
+webNotifications.notNow.accesskey=n
+webNotifications.never=Ma ši yadda abada
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=War ga naÅ %S ma bangandiyaney sanda?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Ay kaataray ne!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=k
+safebrowsing.deceptiveSite=Darga nungu no!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Woo manti darga nunguâ¦
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d
+safebrowsing.reportedAttackSite=Nungu laala bayrandi ne!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=Woo manti nungu laalaâ¦
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Goyjinay laalayaÅ ga bangay nungoo woo bande!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;Kanji #1 kul maaɲey dam
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=%S ceeci
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Tunandi taaga nda tontoni kayantey
+safeModeRestartPromptMessage=Alhakiika war ga baa ka tontoney kul kayandi ka tunandi taaga?
+safeModeRestartButton=Tunandi taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S ga bayhaya fooyaÅ sanba nga boÅ se %2$S do hal'ir ma war goyoo boryandi ka tonton.
+dataReportingNotification.button.label = Suuba woo kaŠay g'a žemna
+dataReportingNotification.button.accessKey = S
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = Interneti moo foo ga war ceecikaa gayandi. Cin no war ga boona ka tee?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.button_stop.label = A kayandi
+processHang.button_stop.accessKey = k
+processHang.button_wait.label = Batu
+processHang.button_wait.accessKey = B
+processHang.button_debug.label = Å igira-dumoo hanse
+processHang.button_debug.accessKey = d
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Zanfunoo cebe dijikul ra (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = War ga naÅ %S ma goy nda war biizaahayaa?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = War ga naÅ %S ma goy nda war mikrowoo?
+getUserMedia.shareScreen3.message = War ga naÅ %S ma dii war dijoo?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = War ga naÅ %S ma goy nda war biizaahayaa nda mikrowoo?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = War ga naÅ %S ma goy war biizaahaya nda ka haÅajer kanjoo woo jindoo se?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = War ga naÅ %S ma goy nda war mikrowoo nda ka dii war dijoo?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = War ga naÅ %S ma haÅajer kanjoo jindoo se nda ka dii war dijoo?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = War ga naÅ %S ma haÅajer kanjoo woo jindoo se?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Dijey žemni nda nungu naanantey hinne. Žemniyan ga hin ka too darga nungey ma war lawre nda ka war sutura bayhayey zay. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Wa %1$S žemna nda nungey kaŠwar ga naan'ey hinne. Žemniyan ka hin ka too darga nungey ma war lawre ka war sutura bayhayey zay. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Bay ka tonton
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Diji timmante
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Diji %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (zanfun #2); #1 (zanfun #2)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Noo fondo
+getUserMedia.allow.accesskey = N
+getUserMedia.dontAllow.label = Ma ši yadda
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = a
+getUserMedia.remember=Honga kayandiyanoo woo
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ši hin ka yadda war dijoo ma duumi ka duwandi.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ši hin ka duu fondo duumante war kanijoo jindoo ga bila nd'a ma hãa affoo ma žemnandi.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=War ciyaroo nungoo woo ga manti saajante. Kar war boŠjejebu, %S ga goywaatoo woo hinne duɲe.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Kanji kaŠga jinawey žemna
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = j
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (biizaahaya)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikro)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (kanji jinde)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (diji)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (kanji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (biizaahaya nda mikro)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S biizaahaya,mikro nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S biizaahaya, mikro nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (biizaahaya, mikro nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (biizaahaya, mikro nda kanji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (biizaahaya nda kanji jinde)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (biizaahaya, kanji jinde nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (biizaahaya, kanji jinde nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (biizaahaya, kanji jinde nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (biizaahaya, kanji jinde nda nor loku)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (biizaahaya nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (biizaahaya nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (biizaahaya nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S biizaahaya nda kanji)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikro nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikro nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikro nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikro nda kanji)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (kanji jinde nda porogaram)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (kanji jinde nda diji)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (kanji jinde nda zanfun)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (kanji jinde nda nor loku)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Aššil šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Jinde wala widewo foo interneti nungoo woo ra ga goy nda DRM goyjinay kaŠga hin ka goyey kaŠ%S ga naŠwar m'i tee nd'a nakaši.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Hanseâ¦
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = H
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = War ga hima ga DRM tunandi ka jinde wala widewo tana hẽenandi moɲoo woo ga. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM tunandi
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = t
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Bay ka tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S goo ma jere-izeyaÅ sinji kaÅ ga too jinde wala widewo ma hẽe moɲoo ga. Ceeci koyne hiino.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Å ibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S cewoo ga yay⦠ka⦠tun.
+slowStartup.helpButton.label = Guna taka kaŠg'a cahãndi
+slowStartup.helpButton.accesskey = G
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Ma ši ay yaamar koyne
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = a
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S na Adobe Flash kayandiyan fooyaÅ barmay hal'a ma dira ka boori.
+flashHang.helpButton.label = Bay ka tontonâ¦
+flashHang.helpButton.accesskey = B
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = \u0020%S hanse war boÅ se
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Ayyo
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = o
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Boralhaali
+userContextWork.label = Goy
+userContextBanking.label = Banku goy
+userContextShopping.label = Daydayyan
+userContextNone.label = Sun kul šii
+
+userContextPersonal.accesskey = B
+userContextWork.accesskey = y
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = D
+userContextNone.accesskey = S
+
+userContext.aboutPage.label = Suney juwal
+userContext.aboutPage.accesskey = u
+
+userContextOpenLink.label = Doboo feeri %S kanji taaga ra
+
+muteTab.label = Kanji jinde wii
+muteTab.accesskey = j
+unmuteTab.label = Kanji jinde feeri
+unmuteTab.accesskey = i
+playTab.label = Kanje hẽenandi
+playTab.accesskey = K
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = War goo nda kaÅyan bayrandi foo kaÅ mana sanbandi;War goo nda kaÅyan bayrandi #1 kaÅ mana sanbandi
+pendingCrashReports.viewAll = Guna
+pendingCrashReports.send = Sanba
+pendingCrashReports.alwaysSend = Sanba waati kul
+
+decoder.noCodecs.button = Caw ka bay
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = Ka widewo hẽenandi, war ga hima ka widewo jišikaw waažibantey sinji.
+decoder.noHWAcceleration.message = Ka widewo hennandi ka tonton, war ga hima ka Microsoft Media Feature Pack sinji.
+decoder.noPulseAudio.message = Ka jinde hẽenandi, war ga hima ka PulseAudio goyjinay waažibantaa sinji.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec ga hin ka yalaafu wal'a ši kanbandi, nd'a ga hima ka taagandi ka widewo hẽenandi.
+
+decoder.decodeError.message = Firka bangay kaÅ alhabar goyjinay goo ma feerandi.
+decoder.decodeError.button = Nungu šenday bayrandi
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = Firkaa kaÅ bangay kaÅ alhabar goyjinay ga feerandi ga hin ka hanse.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = War ga hima ka huru sankaa ra jina hala war ga hin ka duu interneti.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Sankaa huruyan tammaasa moɲoo feeri
+
+permissions.remove.tooltip = Duɲeyanoo woo tuusu nda hãa koyne
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithFile.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 00000000000..5932786b653
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Taariki
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = War taarikoo (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Kanji hangantey
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Jinay taney kanjey cebe
+
+privatebrowsing-button.label = Sutura zanfun taaga
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Sutura ceeciyan zanfun taaga feeri (%S)
+
+save-page-button.label = Moɲoo gaabu
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Moɲoo woo gaabu (%S)
+
+find-button.label = Ceeci
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Guna moɲoo woo ra (%S)
+
+open-file-button.label = Tuku feeri
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Tuku feeri (%S)
+
+developer-button.label = Cinakaw
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Interneti cinakaw goyjinawey feeri (%S)
+
+sidebar-button.label = Cerawžeerey
+sidebar-button.tooltiptext2 = Ceraw-zuu cebe
+
+add-ons-button.label = Tontoney
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = War tontoney juwal (%S)
+
+preferences-button.label = Ibaayey
+preferences-button.tooltiptext2 = Ibaayey feeri
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Ibaayey feeri (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Suubarey
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Suubarey feeri
+
+zoom-controls.label = Azzaati dabarey
+zoom-controls.tooltiptext2 = Azzaati dabarey
+
+zoom-out-button.label = Nakasandi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Nakasandi (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Azzaati dimma yeeti (%S)
+
+zoom-in-button.label = Bebbeerandi
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Bebbeerandi (%S)
+
+edit-controls.label = Dabarey fasal
+edit-controls.tooltiptext2 = Dabarey fasal
+
+cut-button.label = Dunbu
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Dunbu (%S)
+
+copy-button.label = Berandi
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Berandi (%S)
+
+paste-button.label = Dobu
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Dobu (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = Hantum harfu-hawyan
+characterencoding-button2.tooltiptext = Hantum harfu-hawyan suubarey cebe
+
+email-link-button.label = Bataga dobu
+email-link-button.tooltiptext3 = Dobu sanba moɲoo woo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Fatta %1$S (%2$S) ra
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Fatta %1$S (%2$S) ra
+
+panic-button.label = DirÅa
+panic-button.tooltiptext = DirÅa ay ceeciyan taarikoo jerey
+
diff --git a/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e032d23c159
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=Goo ma tunâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=A kaÅ
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Ga hunanzam
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=A naÅandi
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=A ben
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=Gagayandi ihayrey dabari ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+blockedMalware=Wirisi wala hasaraw-goyjinay goo tukoo woo ra.
+blockedPotentiallyUnwanted=Tukoo woo ga hin ka war ordinateroo hasara.
+blockedUncommon2=Tukoo woo ši doona ka zumandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=Tukoo hun wal'a ši bara
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=Alhakiika war ga yadda zumandiyanoo woo ga?
+unblockHeaderOpen=Alhakiika war ga baa ka tukoo woo feeri?
+unblockTypeMalware=Tukoo woo goo nda wiirisi wala hasaraw-goyjinay kaÅ ga hin ka war ordinateroo hasara.
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=Tukoo woo kaŠtaalam sanda faaba zumandi ga barmayyaŠkaŠši naatandi tee war porogaramey nda kayandiyaney ga.
+unblockTypeUncommon2=Tukoo woo ši doona ka zumandi nd'a ga hin ka hasaraw tee nd'a feera. A ga hin ka bara nda wirisi wal'a ma zanba ka war porogaramey nda kayandiyaney barmay.
+unblockTip2=War ga hin ka zumandi aššil tana guna wala ceeci koyne waati foo.
+unblockButtonOpen=Feeri
+unblockButtonUnblock=Yadda k'a zumandi
+unblockButtonConfirmBlock=Tukoo kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=Adadu šibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S â %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S â %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=Tuku %1$S ga zumandi;Tuku %1$S ga zumandi
+
diff --git a/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e6f02c1cd2d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addProtocolHandlerAddButton=Porogaram tonton
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..984c4a114f1
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 00000000000..55a798e0536
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Ceecikaw saajante
+
+importedBookmarksFolder=Hun %S ra
+
+importedSafariReadingList=Cawhaya maašeede (Safari ra)
+importedEdgeReadingList=Cawhaya maašeede (From Edge)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=Interneti suubarey
+1_edge=Kayandiyaney
+1_safari=Ibaayey
+1_chrome=Ibaayey
+1_360se=Ibaayey
+
+2_ie=Aleewawey
+2_edge=Aleewawey
+2_safari=Aleewawey
+2_chrome=Aleewawey
+2_firefox=Aleewawey
+2_360se=Aleewawey
+
+4_ie=Ceeciyan taariki
+4_edge=Ceeciyan taariki
+4_safari=Ceeciyan taariki
+4_chrome=Ceeciyan taariki
+4_firefox_history_and_bookmarks=Naarumi taariki nda doo-šilbawey
+4_360se=Ceeciyan taariki
+
+8_ie=Takari gaabunte taariki
+8_edge=Takari gaabunte taariki
+8_safari=Takari gaabunte taariki
+8_chrome=Takari gaabunte taariki
+8_firefox=Takari gaabunte taariki
+8_360se=Takari gaabunte taariki
+
+16_ie=Å ennikufal gaabuntey
+16_edge=Å ennikufal gaabuntey
+16_safari=Å ennikufal gaabuntey
+16_chrome=Å ennikufal gaabuntey
+16_firefox=Å ennikufal gaabuntey
+16_360se=Å ennikufal gaabuntey
+
+32_ie=Kaasey
+32_edge=Kaasey
+32_safari=Doo-šilbawey
+32_chrome=Doo-šilbawey
+32_360se=Doo-šilbawey
+
+64_ie=Bayhaya taney
+64_edge=Bayhaya taney
+64_safari=Bayhaya taney
+64_chrome=Bayhaya taney
+64_firefox_other=Bayhaya taney
+64_360se=Bayhaya taney
+
+128_firefox=Zanfuney nda kanjey
+
+# Automigration undo notification.
+# %1$S will be replaced with brandShortName, %2$S will be replaced with the name of the browser we imported from
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 00000000000..6d427622f43
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=Tonton
+dialogAcceptLabelSaveItem=Gaabu
+dialogAcceptLabelAddMulti=Doo-šilbawey tonton
+dialogAcceptLabelEdit=Gaabu
+dialogTitleAddBookmark=Doo-šilbay taaga
+dialogTitleAddFolder=Foolo taaga
+dialogTitleAddMulti=Doo-šilbay taagey
+dialogTitleEdit="%S" mayrawey
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Foolo maa]
+newFolderDefault=Foolo taaga
+newBookmarkDefault=Doo-šilbay taaga
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..8ad97922df8
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,64 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Z) tontoni hangayan">
+
+ A) nakaši hangayan">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/places/places.properties b/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 00000000000..1bc576168ca
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Saajaw dalil ra, Javascript nda bayhaya URL-dogey ši hin ka zumandi ka hun taariki zanfunoo wala cerawžeeroo ra.
+noTitle=(bila nda maa)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Koonu)
+
+bookmarksBackupTitle=Doo-šilbay banda-gaabu tukumaa
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Doo-šilbawey yeeti
+bookmarksRestoreAlert=Woo ga war sohõda doo-šilbawey kul barmay nda banda-gaaboo. War ga alhakiika woo ga?
+bookmarksRestoreTitle=Doo-šilbay banda-gaabu suuba
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Tuku dumi kaŠši-nda-faaba
+bookmarksRestoreParseError=Å i hin ka banda-gaabu tukoo goy.
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=Fay maa bande
+view.sortBy.1.name.accesskey=m
+view.sortBy.1.url.label=Fay doo bande
+view.sortBy.1.url.accesskey=d
+view.sortBy.1.date.label=Fay naarumi kokorante bande
+view.sortBy.1.date.accesskey=n
+view.sortBy.1.visitCount.label=Fay narumi kabu bande
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=k
+view.sortBy.1.dateAdded.label=Fay tontoni bande
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=o
+view.sortBy.1.lastModified.label=Fay barmay koraw bande
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=m
+view.sortBy.1.tags.label=Fay kanji bande
+view.sortBy.1.tags.accesskey=j
+
+searchBookmarks=Doo-šilbawey ceeci
+searchHistory=Taariki ceeci
+searchDownloads=Zumandey ceeci
+
+SelectImport=Doo-šilbawey tukoo cendi ka dam
+EnterExport=Doo-šilbawey tukoo fattandi
+
+detailsPane.noItems=Hayiize kul ši
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=Haya-ize foo;haya-ize #1
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=Ceecikaw tunandiri firka
+lockPrompt.text=Doo-Å¡ilbawey nda taariki dabariɲaÅoo Å¡i hin ka goy zama %S tukey affoo goo goy ra porogaram foo da ra. A ga hin ka tee kaÅ saajaw goyjinay ti Å¡endaa woo aššiloo.
+lockPromptInfoButton.label=Bay ka tonton
+lockPromptInfoButton.accessKey=B
+
diff --git a/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8111241b589
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=Woo manti zanba nungu
+errorReportFalseDeceptiveMessage=Boro ši hin ka firkaa woo bayrandi sohõda.
diff --git a/browser/chrome/browser/search.properties b/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 00000000000..d70570e4724
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=Ceeci nda %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=%S ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=Dobu & Ceeci
+
+cmd_clearHistory=Ceeciyan taarikoo tuusu
+cmd_clearHistory_accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=â%Sâ tonton
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=Ceecijinay tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=Ceeci nda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=Ceeciyan kayandiyaney barmay
diff --git a/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fa6b1967e55
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = War ga dii %S fellaa nda war n'a tee war tilasu ceecikaa
+setDefaultBrowserConfirm.label = Goy nda %S sanda tilasu ceecikaw
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = G
+setDefaultBrowserOptions.label = Suubarey
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = S
+setDefaultBrowserNotNow.label = Manti sohõda
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = M
+setDefaultBrowserNever.label = Ma š'ay hãa koyne
+setDefaultBrowserNever.accesskey = M
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=Tilasu ceecikaw
+setDefaultBrowserMessage=%S manti war tilasu ceecikaa sohõda. War ga baa k'a tee war tilasu ceecikaa?
+setDefaultBrowserDontAsk=Waati kul ma hangayroo woo tee nda %S ga tunandi.
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S tee yane tilasu ceecikaw
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Manti sohõda
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=Goytaabal bandafaari.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=Goo ma biyoo gaabuâ¦
+DesktopBackgroundSet=Goytaabal bandafaaroo kayandi
diff --git a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b146ca36ad7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = Duɲante
+state.current.allowedForSession = Duu fondo goywaatoo se
+state.current.allowedTemporarily = Duu fondo waati kayna se
+state.current.blockedTemporarily = Gagayandi waati kayna se
+state.current.blocked = Gagayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = Hãa waati kul
+state.multichoice.allow = Noo fondo
+state.multichoice.allowForSession = Noo fondo goywaatoo se
+state.multichoice.block = Gagay
+
+permission.cookie.label = Aleewawey kayandi
+permission.camera.label = Biizaahaya ka goy
+permission.microphone.label = Mikro ka goy
+permission.screen.label = Dijoo žemna
+permission.install.label = Tontoney sinji
+permission.popup.label = Ceberi bata zanfuney feeri
+permission.geo.label = Too war gorodogoo do
diff --git a/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..ee25e93c29c
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..3a4b7055efb
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = Koy jine
+
+relinkVerify.title = Margandi yaamar
+relinkVerify.heading = Cimi war ga boona ka huru ka hangandi?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = Goykaw tana bay ka huru nda Sync ordinaterooo woo ga. Nda war huru nda Sync war ceecikaa doo-šilbawey, šennikufaley nda kayandiyan tanayaŠga hanga nda %S
diff --git a/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 00000000000..fe439474e42
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=Kanji taaga
+tabs.closeTab=Kanjoo daabu
+tabs.close=Daabu
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=;War ga baa ka kanji #1 daabu. War ga baa ka koy jine nda cimi?
+tabs.closeButtonMultiple=Kanjey daabu
+tabs.closeWarningPromptMe=Ay yaamar nd'ay ga baa ka kanji booboyaÅ daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=NaÅ willandey kaÅ hun %S ga ma war bisandi ngi kanjoo do
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
diff --git a/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 00000000000..afc5443e2d7
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=Kanji taaga feeri
+taskbar.tasks.newTab.description=Ceecikaw kanji taaga feeri.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Zanfun taaga feeri
+taskbar.tasks.newWindow.description=Ceecikaw zanfun taaga feeri.
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Sutura zanfun taaga
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Zanfun taaga feeri sutura naarumi alhaali ra.
+taskbar.frequent.label=Fillante
+taskbar.recent.label=Kokorante
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.dtd b/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..02c0903097d
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,72 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/browser/translation.properties b/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f379d1f1e0a
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=%S ma šĩ berandi abada
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=d
diff --git a/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 00000000000..233fd77a8e2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - ga maatekaw žemni
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = War biizaahayaa nda mikro goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = War biizaahayaa goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = War mikro woo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Porogaramize foo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = War dijoo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Zanfun foo goo ma žemnandi. Naagu k žemnaroo juwal.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Kanji foo goo ma žemnandi. Naagu ka žemnaroo juwal.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Goo ma biizaahaya žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Goo ma mikro žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Goo ma porogaramize žemna nda "%S
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Goo ma diji žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Goo ma zanfun žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Goo ma kanji žemni nda "%S"
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Žemnayan juwal
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Biizaahay žemni nda kanji #1;Biizaahay žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikro žemni nda kanji #1; Mikro žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Porogaram šintin nda kanji #1;Porogarames žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Diji žemni nda kanji #1;Diji žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Zanfun žemni nda kanji #1;Zanfun žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Kanji žemni nda kanji #1;Kanji žemni nda kanji #1
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Žemnaroo juwal "%S" ga
diff --git a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..73288d670e0
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,39 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fileNotFound=Firefox ši hin ka tukoo kaŠgoo %S ga hanse.
+fileAccessDenied=Tuku kaŠgoo %S ga ši hin ka cawandi.
+unknownProtocolFound=Firefox ši bay taka kaŠga aderesoo woo feeri zama sanbari fondawe affaa (%S) ši hanga nda porogaram kul wala a mana duɲe gundekunaa woo se.
+connectionFailure=Firefox ši hin ka feršikaa cee %S ga.
+netInterrupt=Ciyaroo %S do dunbu waatoo kaŠmoɲoo goo ma zumandi.
+netTimeout=Feršikaa nda %S aderesu ga gay hal'a ga tuuru.
+redirectLoop=Firefox maate kaŠferšikaa mma war hãaroo bisandi aderesoo woo doo nda taka kaŠra a ši too abada.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, donât translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Ka moɲoo woo cebe, %S ga hima k'alhabar sanba kaŠga teera kul filla (sanda ceeciyan wala daymi tonday tabatandiyan) kaŠbay ka tee.
+resendButton.label=Sanba taaga
+unknownSocketType=Firefox ši bay taka kaŠnd'a ga feršikaa cee.
+netReset=Ciyaroo feršikaa woo doo willi lasaloo ga waatoo kaŠmoɲoo ga zumandi.
+notCached=Takaddaa woo ši bara koyne.
+netOffline=Firefox ga goy sohõda bila nda ciyari, a ši hin ka interneti doo ceeci.
+isprinting=Takaddaa woo ši hin ka barmay nd'a goo karyan wala kar moo-furyan alhaali ra.
+deniedPortAccess=Aderesoo woo ga goy nda kotay-mee kaŠga doona ka goyyaŠkaŠga waani nda tataaru ceeciyan. Firefox na hãaroo naŠwar saajaa sabboo se.
+proxyResolveFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŠši duwandi.
+proxyConnectFailure=Firefox hansandi ka goy nda feršikaw tokore kaŠga wanji ciyarey ga.
+contentEncodingError=Moɲoo kaŠwar ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo ma goy nda kankamandiyan takari kaŠši nda gaakašinay jinay.
+unsafeContentType=Moɲoo kaŠwar ga wiri k'a guna ši hin ka cebandi zama a goo nda tuku dumi kaŠši hima saajante nd'a feera. Taare nungoo juwalkaa cee ka šendaa woo toonandi a do.
+externalProtocolTitle=Tarayhere berehaw wiriyan
+externalProtocolPrompt=Taray porogaram foo ga hima ka tunandi ka %1$S: dobey.\n\n\nDobu hãante:\n\n%2$S\n\nPorogaram: %3$S\n\n\nNda war Å¡i hãayanoo woo naata, a ga hin ka tee dabari no ka tanzu porogaram waani foo sahãjaÅaa ra.Hãayanoo woo naÅ nda manti war na mma alhakiika kaÅ zanba goo a ra.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=
+externalProtocolChkMsg=Honga ay suubaroo dumoo woo dobey kul se.
+externalProtocolLaunchBtn=Porogaramoo tunandi
+malwareBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+unwantedBlocked=Nungoo kaÅ goo %S ga bayrandi ka goy nda goyjinay laala nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+deceptiveBlocked=Nungoo %S ga bayrandi ka tee darga nungoo nda a gagayandi war saajaw ibaayey sabbu ra.
+cspBlocked=Moɲoo woo goo nda gundekuna saajaw alhukum kaŠga ganji a ma zunbu takaa woo ra.
+corruptedContentErrorv2=Nungoo kaÅ goo %S ga dii sankay sanbari fondo hasaraw kaÅ ši hin ka hanse koyne.
+remoteXUL=Moɲoo woo ga goy nda dabaribayray bila nda faabari zama a ši bara koyne Firefox ra nda tilasu.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ši hin ka tabatandi kaŠwar bayhayey ga saajaw %S ga zam'a ga goy nda SSLv3, sanbari fondo laybante.
+inadequateSecurityError=Interneti nungoo ceeci ka saajaw alkadar kaŠši wasa kayandi.
diff --git a/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..b3f64c3f5f2
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,83 @@
+
+
+
+%brandDTD;
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tuku maɲoo guna harfu beerandiyan wala hantum firkayaŠše. Guna ka dii wala tukooo mana ganandi, maa-barmandi, wala tuusandi. ">
+
+ A hin ka tee kaŠa n' ka hun, ka ganandi wala duɲeyaney ga ganji a ma duwandi. ">
+
+&brandShortName; ši hin ka moɲoo woo zumandi.
">
+
+
+War mma hima ka huru sankaa woo ra jina hala war ma hin ka duu interneti.">
+
+
+
+
+
+Takadda wirantaa ši bara &brandShortName; lanbari lakkaloo ra.Saajaw laasaabu ra, &brandShortName; ši sutura takadda wiri nga bonše. Ceeci koyne naagu ka takaddaa wiri Interneti nungoo ga. ">
+
+ "Ceeci koyne" naagu ka bere ciyari alhaali ga nda ka moɲoo zumandi taaga. ">
+
+ Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se. ">
+
+ Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se. ">
+
+
+
+
+
+ War ga hima ka goyjinaw waani foo sinji ka aderesoo feeri. ">
+
+ Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori. War feršikaw juwalkaa hãa wala feršikaw tokoraa goo goy ra. ">
+
+ Guna wala tokore alhaaley k'alhakiika wal'i ga boori. Guna wala war ordinateroo goo nda sankay ciyari goyante. Guna wala nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu, m'alhakiika wala &brandShortName; goo nda fondo ka huru tataaroo ra. ">
+
+ Cee fooyaŠšenday ga tee nda war na aleewawey kayandi wal'i hode. ">
+
+ Guna k'alhakiika wala boÅ-saajaw juwalkaw sinjandi. Woo sotoloo ga hin ka tee hanseyan dumi foo kaÅ fondaa Å¡i hennay ga bara ferÅ¡ikaa ga. ">
+
+ Moɲoo kaŠwar ga ceeci k'a guna ši hin ka cebandi zama bayhaya duwantey ši hin ka tabatandi Taare war interneti nungu koyey cee ka šendaa woo bayrandi i se. ">
+
+ Nungoo ši duwandi waati foo, wala a goo goy warga ra. A ceeci koyne nd'a too kayna. Nda war mana hin ka moɲey zumandi, guna wala war ordinateroo sanka ga ciya. Nda nuneceta wala tokore ga war ordinateroo wala sankaa jejebu, w'alhakiika kaŠgoo &brandShortName; nda fondo ka huru tataaroo ra. ">
+
+&brandShortName; ganji moɲoo woo ma zunbu takaa woo zama moɲoo goo nda gundekuna kaŠsaajaw alhukumoo ši yadda a ga.">
+
+Moɲoo kaŠwar ga wiri ka dii ya ši hin ka cebandi zama firka maatandi bayhayey toonandiyanoo waate.Taare wa šendaa woo alhabar tee war nungoo koyey se. ">
+
+
+
+
+
+Taare wa šendaa woo bayrandi Interneti nungoo koyey se. ">
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ga goy nda dabaribayray kaŠžen nd'a ga yalaafu zanbakey se. A ga faala zanbakaw se a ma hin ka alhabar kaŠwar ga tammahãa a ga saajaw fukkar. Interneti nungu juwalkaa mma hima ka feršikaa hanse jina hala war ma ma nungoo guna.Firka tammaasa: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
">
+
+
+
+
diff --git a/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..629ec67ebac
--- /dev/null
+++ b/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+
+
+
+
diff --git a/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 00000000000..275aba4a5db
--- /dev/null
+++ b/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox dii Å¡enday wala a n'ka kaÅ. Ir ga wiri ka war kanjey nda zanfuney bere taka jinaa ga waati kaÅ a ga tunandi taaga.\n\nMadaray: kaÅyan bayrandikaa Å¡i hin ka kaÅyan bayrandoo sanba.\n\nÅ ilbayhayey: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox dii Å¡enday wala a n'ka kaÅ. Ir ga wiri ka war kanjey nda zanfuney bere taka jinaa ga waati kaÅ a ga tunandi taaga.\n\nK'ir gaa ka misoo koroÅ¡i nda ka Å¡endaa kaa, war ga hin ka kaÅyan bayrandi sanba ir se.
diff --git a/browser/defines.inc b/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 00000000000..b931505187e
--- /dev/null
+++ b/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS Abdoul Seydou Cissé Mohomodou Houssouba Moussa Yacouba Maïga
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/firefox-l10n.js b/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 00000000000..b410ad9aef4
--- /dev/null
+++ b/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/browser/installer/custom.properties b/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..00d1725f798
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ga Interneti ceeciyan saajante nda faala tee. Goy diifeddi bayrante kaŠga saajaw alhaaley tonton, kaŠra jejebu ka Interneti boro-žentiyan gagay, nda ceeciyan margante kaŠga war gaa ka Interneti naaru nda šifa.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &suubarey
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName sa&ajaw alhaali
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Goy-kayandi dumi
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Goy-kayandi suubarey suuba
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Goy-kayandi dunbandiyaney
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Porogaram biyey tee
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Suubari haya-izey sinjiyan
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Suubari haya-ize yaamarantey
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Hawgayyan goydogoo ga naÅ war ma $BrandShortName taagandi dangay ra bandafaaroo ra.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Hawgayyan goydoo sinji
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Surkumandiyan
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Soobay ka $BrandShortName sinji
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName ga sinjandi nungoo woo ra:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=War ordinater ga hima ka tunandi koyne ka sinjiyanoo timmandi.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=A hin ka tee war ordinateroo ma tunandi taaga ka sinjiyan doguroo timmandi.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName &tee yane sanda tilasu Interneti ceecikaw
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Sinji naagu ka koy jine.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Taagandiri naagu ka koy jine.
+SURVEY_TEXT=&Nee ir še woo kaŠti war lakkaloo $BrandShortName ga
+LAUNCH_TEXT=$BrandShortName t&unandi sohõ
+CREATE_ICONS_DESC=Biyey tee $BrandShortName se
+ICONS_DESKTOP=Ay &ordinateroo ga
+ICONS_STARTMENU=Ay &porogaramey foolaa "Å intin" Å¡ilbayboÅoo ra
+ICONS_QUICKLAUNCH=Ay tunandi &cahãnte žeeroo ga
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName ma daaba hala sinjiyanoo ma koy jine. \n\nTaare $BrandShortName daabu ka koy jine.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ma daaba hala sinjiyan feeriroo ma koy jine. \n\nTaare $BrandShortName daabu ka koy jine.
+WARN_WRITE_ACCESS=War Å¡i hin ka huru hantum sinjiyan foolaaɲaÅoo ra.\n\nAyyo naagu ka foolo fayante suuba.
+WARN_DISK_SPACE=War ši nda doo wasante lefaa ga k'a sinji nungoo woo ra.\n\nAyyo naagu ka doo fayante suuba.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Alhaa naÅ, $BrandShortName Å¡i hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante waažibandi. Ayyo butoÅoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Alhaa naÅ, $BrandShortName Å¡i hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakaÅ¡inay waažibandi. Ayyo butoÅoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Alhaa naÅ, $BrandShortName Å¡i hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante nda goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakaÅ¡inay waažibandi. Ayyo butoÅoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=War ordinateroo ma tunandi taaga ka $BrandShortName sinjari žeenaa say. War ga baa ka maršinoo wii k'a tunandi?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=War ordinateroo ma tunandi taaga ka $BrandShortName taagandiri žeenaa timmandi. War ga baa ka maršinoo wii k'a tunandi?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Foolaaɲaa teeyan firka:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX="NaÅ" naagu ka sinjiyanoo wala\n"Ceeci koyne" ka ceeci taaga.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName sinjiyanoo dogu
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName kaa war ordinateroo ra.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName ga dogandi ka hun nungoo woo ra:
+UN_CONFIRM_CLICK=Dogu naagu ka koy jine.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Goo ma sinjiyan barantaa koroÅ¡iâ¦
+
+STATUS_INSTALL_APP=Goo ma $BrandShortName sinjiâ¦
+STATUS_INSTALL_LANG=Goo ma Å¡enni tukey (${AB_CD}) sinjiâ¦
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Goo ma $BrandShortName doguâ¦
+STATUS_CLEANUP=Haabayan kaynaâ¦
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Wa suuba goy-kayandiyanoo kaÅ ga war baa, de wa Jine naagu.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName ga sinjandi nda suubarey kul itaagey.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Dumi tabatante
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=War ga hin ka suubari fooyaÅ zaa k'i sinji. Goykaw goney se.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Hanse boÅÅ¡e...
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Taagandiri
diff --git a/browser/installer/mui.properties b/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 00000000000..94ebe250167
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Kubayni $BrandFullNameDA kayandi bidaakoyoo do
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bidaakoyoo woo ga war gaa ka $BrandFullNameDA.\n\nA ga yaamarandi kaŠwar ma porogoramey jerey kul daabu, ka goykayandiyan tunandi. Woo ka too dabariɲaa tukey kul ma taagandi bila nda ordinateroo ma tunandi taaga.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Jerey suuba
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Suuba wala $BrandFullNameDA alhaali fooyaÅ no war ga baa ka sinji.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Å ilbayyan
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Wa ncaÅoo fur jere foo boÅ ka dii takaa nga Å¡ilbayyanoo.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Sinji gorodoo suuba
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Suuba foolaa kaÅ ra $BrandFullNameDA ma sinja.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Goo ma sinja
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Taare wa suuri kaÅ $BrandFullNameDA goo ma sinja.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Sinjiyan timme
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Goykayandiyan tee ka boori.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Sinjiyan munante
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Goykayandiyan mana tee ka boori.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Ben
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA kayandi bidaakoyoo sinja ka ben.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA sinja ordinateroo ra.\n\nBen naagu ka bidaakoyoo daabu.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=War ordinateroo ma tunandi taaga hala $BrandFullNameDA ma sinja ka ben. War ga baa k'a tunandi taaga sohõ wala?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Tunandi taaga sohõ
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Ay ga baa y'a tunandi ay boÅÅ¡e waati foo
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Šintin šilbayboŠfoolaa suuba
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Šintin šilbayboŠfoolaa suuba $BrandFullNameDA dunbandiyaney se.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Šintin suuba šilbayboŠfoolaa kaŠra war ga baa war ma porogaramoo dunbandiyaney tee. War hin ka maa dam da ka foolo taaga tee.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Alhakiika kaÅ war ga baa ka fatta $BrandFullName sinjiyan porogaramoo ra?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Kubayni $BrandFullNameDA doguyan bidakoyoo do.
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bidakoyooo woo ga war cebe $BrandFullNameDA doguyanooo fondaa.\n\nZa war mana šintin ka doga, w'alhakiika kaŠ$BrandFullNameDA ši dira.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA dogu
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kaa war ordinateroo ra.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Goo ma doga
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Taare wa batu kaÅ $BrandFullNameDA ga dogandi.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Doguyanoo timme
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Doguyanoo tee ka boori.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Doguyanoo mun
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Doguyan mana tee ka boori.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA doguyanoo goo ma ben.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA dogandi ka hun war ordinateroo ra.\n\nBen naagu ka bidakoynoo daabu.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=War ordinateroo ga hima ka tun taaga hala $BrandFullNameDA doguyanoo ma tee ka boori. War ga baa k'a tunandi taaga sohõ?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Alhakiika kaÅ war ga baa war ma $BrandFullName dogu?
diff --git a/browser/installer/nsisstrings.properties b/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 00000000000..db5c0b98dfe
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+
+# The \n in the next two strings can be moved or deleted as needed to make
+# the string fit in the 3 lines of space available.
+
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Alhaa naÅ, $BrandShortName Å¡i hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante waažibandi. Ayyo butoÅoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Alhaa naÅ, $BrandShortName Å¡i hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakaÅ¡inay waažibandi. Ayyo butoÅoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Alhaa naÅ, $BrandShortName Å¡i hin ka sinjandi. $BrandShortName dumoo woo ga ${MinSupportedVer} wal'itaagante nda goy-lakkal nda ${MinSupportedCPU} gaakaÅ¡inay waažibandi. Ayyo butoÅoo naagu ka duu alhabar tontoni.
+
+
diff --git a/browser/installer/override.properties b/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 00000000000..43e1640f26a
--- /dev/null
+++ b/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=$BrandFullName goykayandiyan
+UninstallCaption=$BrandFullName doguyan
+BackBtn=< &Banda
+NextBtn=&Jine >
+AcceptBtn=Ay &yadda duɲe waafakaa ga
+DontAcceptBtn=Ya &na yadda duɲe waafakaa ga
+InstallBtn=&Sinji
+UninstallBtn=&Dogu
+CancelBtn=NaÅ
+CloseBtn=&Daabu
+BrowseBtn=C&eeciâ¦
+ShowDetailsBtn=Å i&lbayhayey cebe
+ClickNext=Jine naagu ka koy jine.
+ClickInstall=Sinji naagu ka sinjiyanoo šintin.
+ClickUninstall=Dogu naagu ka dogaroo šintin.
+Completed=A ben
+LicenseTextRB=Taare duɲe waafakaytiiraa guna boryo jina ka $BrandFullNameDA sinji. Nda war yadda waafakaa kalimawey ga, wa suubari jinaa zaa ne ganda. $_CLICK
+ComponentsText=Jerey kaÅ war ga baa k'i sinji nda taamansa kaa jerey ga kaÅ war si baa k'i sinji. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Jerey suuba kaÅ ga sinja:
+DirText=Goykayandi ga $BrandFullNameDA foolaa woo ra. K'a sinji foolaa waani ra, Ceeci ka koy naagu, de ma foolaa foo suuba. $_CLICK
+DirSubText=Koydoo foolo
+DirBrowseText=Foolaa suuba ka $BrandFullNameDA sinji a ra:
+SpaceAvailable="Farrukoonu barante:"
+SpaceRequired="Farrukoonu waažibante:"
+UninstallingText=$BrandFullNameDA ga dogandi ka hun foolaa woo ra. $_CLICK
+UninstallingSubText=Goo ma dogandi:
+FileError=Firka bangay kaÅ tukoo ga feera hantumyan se: \r\n\r\n$0\r\n\r\n"Mun" naagu ka sinjiyanoo kayandi,\r\n"Tee koyne" naagu k'a tee taaga, wala\r\n"Muray" naagu ka tukoo woo sar.
+FileError_NoIgnore=Tuku feeri firka woo hantumoo se: \r\n\r\n$0\r\n\r\n"Tee koyne" naagu ka tee taaga, wala\r\n"NaÅ" naagu ka sinjiyanoo kayandi.
+CantWrite="Å i hin ka hantum:"
+CopyFailed=Berandi dunbu
+CopyTo="Berandi ... here"
+Registering="Maa-hantumyan:"
+Unregistering="Maa-hantum kaayan: "
+SymbolNotFound="Å i hin ka dii taamansaa: "
+CouldNotLoad="Å i hin ka zumandi: "
+CreateFolder="Foolo tee: "
+CreateShortcut="Dunbandiyan tee: "
+CreatedUninstaller="Dogukaw teeyandi: "
+Delete="Tuku tuusu: "
+DeleteOnReboot="Tuusu tunandi taagaa ga: "
+ErrorCreatingShortcut="Dunbandiyan teeyan firka: "
+ErrorCreating="Firka teeyan: "
+ErrorDecompressing=Bayhayey guli-feeriyan firka! Sinjikaw laybante?
+ErrorRegistering=DLL maa-hantum firka
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Goyandi: "
+Extract="Soolom: "
+ErrorWriting="Soolom: tuku hantumyan firka "
+InvalidOpcode=Sinjikaw laybante: opcode ši tee
+NoOLE="OLE šii woo se: "
+OutputFolder="Fattari foolo: "
+RemoveFolder="Foolaa kaa: "
+RenameOnReboot="Maa barmay tunandi taagaa ga: "
+Rename="Maa barmay: "
+Skipped="Sarante: "
+CopyDetails=Å ilbayhayey berandi deeji-walhaa ga
+LogInstall=Huru sinji koyjineyan
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/browser/pdfviewer/chrome.properties b/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 00000000000..70ba3912b07
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=A ga hin ka tee PDF takaddaa woo ši cebandi ka boori.
+unsupported_feature_forms=PDFtakaddaa woo goo nda takariyaÅ. Takari faarey toonandiyan Å¡i koy ne.
+open_with_different_viewer=Feeri nda guna jinay tana
+open_with_different_viewer.accessKey=o
diff --git a/browser/pdfviewer/viewer.properties b/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 00000000000..683ed14d417
--- /dev/null
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,179 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=Moo bisante
+previous_label=Bisante
+next.title=Jinehere moo
+next_label=Jine
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=Moo
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages={{pagesCount}} ra
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} ka hun {{pagesCount}}) ra
+
+zoom_out.title=Nakasandi
+zoom_out_label=Nakasandi
+zoom_in.title=Bebbeerandi
+zoom_in_label=Bebbeerandi
+zoom.title=Bebbeerandi
+presentation_mode.title=Bere cebeyan alhaali
+presentation_mode_label=Cebeyan alhaali
+open_file.title=Tuku feeri
+open_file_label=Feeri
+print.title=Kar
+print_label=Kar
+download.title=Zumandi
+download_label=Zumandi
+bookmark.title=Sohõ gunarro (bere wala feeri zanfun taaga ra)
+bookmark_label=Sohõ gunaroo
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=Goyjinawey
+tools_label=Goyjinawey
+first_page.title=Koy moo jinaa ga
+first_page.label=Koy moo jinaa ga
+first_page_label=Koy moo jinaa ga
+last_page.title=Koy moo koraa ga
+last_page.label=Koy moo koraa ga
+last_page_label=Koy moo koraa ga
+page_rotate_cw.title=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_cw.label=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_cw_label=Kuubi kanbe guma here
+page_rotate_ccw.title=Kuubi kanbe wowa here
+page_rotate_ccw.label=Kuubi kanbe wowa here
+page_rotate_ccw_label=Kuubi kanbe wowa here
+
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=Takadda mayraweyâ¦
+document_properties_label=Takadda mayraweyâ¦
+document_properties_file_name=Tuku maa:
+document_properties_file_size=Tuku adadu:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb=KB {{size_kb}} (cebsu-ize {{size_b}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb=MB {{size_mb}} (cebsu-ize {{size_b}})
+document_properties_title=Tiiramaa:
+document_properties_author=Hantumkaw:
+document_properties_subject=Dalil:
+document_properties_keywords=Kufalkalimawey:
+document_properties_creation_date=Teeyan han:
+document_properties_modification_date=Barmayan han:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=Teekaw:
+document_properties_producer=PDF berandikaw:
+document_properties_version=PDF dumi:
+document_properties_page_count=Moo hinna:
+document_properties_close=Daabu
+
+print_progress_message=Goo ma takaddaa soolu k'a kar seâ¦
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=NaÅ
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=Kanjari ceraw zuu
+toggle_sidebar_notification.title=Kanjari ceraw-zuu (takaddaa goo nda filla-boÅ/hangandiyaÅ)
+toggle_sidebar_label=Kanjari ceraw zuu
+document_outline.title=Takaddaa korfur alhaaloo cebe (naagu cee hinka ka haya-izey kul hayandi/kankamandi)
+document_outline_label=Takadda filla-boÅ
+attachments.title=Hangarey cebe
+attachments_label=Hangarey
+thumbs.title=Kabeboy biyey cebe
+thumbs_label=Kabeboy biyey
+findbar.title=Ceeci takaddaa ra
+findbar_label=Ceeci
+
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title={{page}} moo
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=Kabeboy bii {{page}} moo še
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=Ceeci
+find_input.placeholder=Ceeci takaddaa raâ¦
+find_previous.title=KalimaɲaÅoo bangayri bisantaa ceeci
+find_previous_label=Bisante
+find_next.title=KalimaɲaÅoo hiino bangayroo ceeci
+find_next_label=Jine
+find_highlight=Ikul šilbay
+find_match_case_label=Harfu-beeriyan hawgay
+find_reached_top=A too moÅoo boÅoo, koy jine ka Å¡initin nda cewoo
+find_reached_bottom=A too moɲoo cewoo, koy jine šintioo ga
+find_not_found=Kalimaɲaa mana duwandi
+
+# Error panel labels
+error_more_info=Alhabar tontoni
+error_less_info=Alhabar tontoni
+error_close=Daabu
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=Alhabar: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=Dekeri: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=Tuku: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=Žeeri: {{line}}
+rendering_error=Firka bangay kaŠmoɲoo goo ma willandi.
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=Mooo hayyan
+page_scale_fit=Moo sawayan
+page_scale_auto=BoÅÅ¡e azzaati barmayyan
+page_scale_actual=Adadu cimi
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=Firka
+loading_error=Firka bangay kaÅ PDF goo ma zumandi.
+invalid_file_error=PDF tuku laala wala laybante.
+missing_file_error=PDF tuku kumante.
+unexpected_response_error=Manti feršikaw tuuruyan maatante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 â Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt={{type}} maasa-caw]
+password_label=Å ennikufal dam ka PDF tukoo woo feeri.
+password_invalid=Å ennikufal laalo. Ceeci koyne taare.
+password_ok=Ayyo
+password_cancel=NaÅ
+
+printing_not_supported=Yaamar: Karyan ši tee ka timme nda ceecikaa woo.
+printing_not_ready=Yaamar: PDF ši zunbu ka timme karyan še.
+web_fonts_disabled=Interneti šigirawey kay: ši hin ka goy nda PDF šigira hurantey.
diff --git a/browser/profile/bookmarks.inc b/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 00000000000..9210233a741
--- /dev/null
+++ b/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,151 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+
+# live.
+
+
+#define bookmarks_title Doo-šilbawey
+
+
+#define bookmarks_heading Doo-šilbawey
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder Doo-šilbay goyjinay žeeri foolo
+
+
+#define bookmarks_toolbarfolder_description Doo-šilbayaŠtonton foolaa woo ga ka dii yey war boŠdoo-šilbawey goyjinay žeeroo ra.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+
+
+#define getting_started Go ma tun nda Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+
+
+# Firefox links folder name
+
+
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+
+
+#define firefox_help Faaba nda fahamitiirawey
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+
+
+#define firefox_customize Firefox hanse war boÅ se
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+
+
+#define firefox_community Kanbuzaamay
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+
+
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+
+
+#define firefox_about Mozilla ga
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+
+
+# Firefox Nightly links folder name
+
+
+#define nightly_heading Firefox Nightly daliley
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+
+
+#define nightly_blog Firefox Nightly blogu
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+
+
+#define bugzilla Mozilla hasaraw šilbaykaa
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+
+
+#define mdn Mozilla cinakaw konday
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+
+
+#define nightly_tester_tools Nightly šiikaw goyjinawey
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+
+
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+
+
+#define crashes War kaÅyaney kul
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+
+
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+
+
+#define irc Nightly faakaaray IRC ga
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+
+
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+
+
+#define planet Planet Mozilla
+
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/browser/updater/updater.ini b/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 00000000000..349370d6c41
--- /dev/null
+++ b/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,9 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+; All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Taagandiri
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% goo ma taagandirey sinji nd'a ga tun kayna daâ¦
+MozillaMaintenanceDescription=Mozilla hawgayyan goydogoo ga tabatandi kaŠwar ga bara nda Mozilla Firefox dumi kokorantaa nd'ikul saajantaa war ordinateroo ra. Ka Firefox taagandi goo nda alfayda war Interneti saajaa še, nda Mozilla ga yaamar nda anniya kaŠgoymiɲoo woo ma cinda ka dira.
diff --git a/devtools/client/animationinspector.properties b/devtools/client/animationinspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9090fedb111
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/animationinspector.properties
@@ -0,0 +1,155 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Animation inspector
+# which is available as a sidebar panel in the Inspector.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDurationLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation duration.
+player.animationDurationLabel=Gayyan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation delay.
+player.animationDelayLabel=Batuyan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationEndDelayLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation endDelay.
+player.animationEndDelayLabel=Batuyan benandi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the animation playback rate.
+player.animationRateLabel=Maayan alkadar:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationIterationCountLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget. It is the label
+# displayed before the number of times the animation is set to repeat.
+player.animationIterationCountLabel=Fillayaney:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCount):
+# In case the animation repeats infinitely, this string is displayed next to the
+# player.animationIterationCountLabel string, instead of a number.
+player.infiniteIterationCount=∞
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.infiniteIterationCountText):
+# See player.infiniteIterationCount for a description of what this is.
+# Unlike player.infiniteIterationCount, this string isn't used in HTML, but in
+# a tooltip.
+player.infiniteIterationCountText=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationOverallEasingLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the easing
+# that applies to a whole iteration of an animation as opposed to the
+# easing that applies between animation keyframes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationFillLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# fill mode value.
+player.animationFillLabel=Toonandi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.animationDirectionLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that appears when hovering over
+# animations in the timeline. It is the label displayed before the animation
+# direction value.
+player.animationDirectionLabel=Tenjidoo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.timeLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, to indicate either
+# how long (in seconds) the animation lasts, or what is the animation's current
+# time (in seconds too);
+player.timeLabel=s%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.playbackRateLabel):
+# This string is displayed in each animation player widget, as the label of
+# drop-down list items that can be used to change the rate at which the
+# animation runs (1Ã being the default, 2Ã being twice as fast).
+player.playbackRateLabel=Ã%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.runningOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that the
+# animation is running on the compositor thread.
+player.runningOnCompositorTooltip=Hunandiyanoo goo ma dira teekaw Å¡illoo boÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.allPropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is running on the compositor thread.
+player.allPropertiesOnCompositorTooltip=Hunandiyan mayrawey kul ka šifandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (player.somePropertiesOnCompositorTooltip):
+# This string is displayed as a tooltip for the icon that indicates that
+# all of animation is not running on the compositor thread.
+player.somePropertiesOnCompositorTooltip=Hunandiyan mayray fooyaŠga šifandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.pausedButtonTooltip=Hunandiyaney koyjineyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.pauseResumeButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# pause/resume button that can be used to pause or resume the animations
+timeline.resumedButtonTooltip=Hunandiyaney hunanzam
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.rewindButtonTooltip):
+# This string is displayed in the timeline toolbar, as the tooltip of the
+# rewind button that can be used to rewind the animations
+timeline.rewindButtonTooltip=Hunandiyaney yee banda
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.timeGraduationLabel):
+# This string is displayed at the top of the animation panel, next to each time
+# graduation, to indicate what duration (in milliseconds) this graduation
+# corresponds to.
+timeline.timeGraduationLabel=ms%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.cssanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.cssanimation.nameLabel=%S - CSS hunandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.csstransition.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a CSS Transition in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.csstransition.nameLabel=%S - CSS bereyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of a script-generated animation in the timeline UI.
+# %S will be replaced by the name of the animation at run-time.
+timeline.scriptanimation.nameLabel=%S - Å igira hunandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.scriptanimation.unnamedLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over an unnamed script-generated animation in the timeline UI.
+timeline.scriptanimation.unnamedLabel=Å igira hunandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.unknown.nameLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of the animation panel that is shown
+# when hovering over the name of an unknown animation type in the timeline UI.
+# This can happen if devtools couldn't figure out the type of the animation.
+# %S will be replaced by the name of the transition at run-time.
+timeline.unknown.nameLabel=%S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.propertiesHeader.percentage):
+# This string is displayed on header label in .animated-properties-header.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.headerTitle):
+# This string is displayed on header label in .animation-detail-header.
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.header.closeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip of close button for animated properties
+
diff --git a/devtools/client/boxmodel.properties b/devtools/client/boxmodel.properties
new file mode 100644
index 00000000000..711cd4842b8
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/boxmodel.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Layout View strings.
+# The Layout View is a panel displayed in the computed view tab of the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE The correct localization of this file might be to
+# keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (boxmodel.title) This is the title of the box model panel and is
+# displayed as a label.
+boxmodel.title=Bata dumi
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.geometryButton.tooltip) This label is displayed as a
+# tooltip that appears when hovering over the button that allows users to edit the
+# position of an element in the page.
+boxmodel.geometryButton.tooltip=Kaydogoo fasal
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.propertiesLabel) This label is displayed as the header
+# for showing and collapsing the properties underneath the box model in the layout view
+
+# LOCALIZATION NOTE: (boxmodel.offsetParent) This label is displayed inside the list of
+# properties, below the box model, in the layout view. It is displayed next to the
+# position property, when position is absolute, relative, sticky. This label tells users
+# what the DOM node previewed next to it is: an offset parent for the position element.
+
diff --git a/devtools/client/compatibility.ftl b/devtools/client/compatibility.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/compatibility.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/devtools/client/components.properties b/devtools/client/components.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ee5ce286336
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/components.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the shared React components,
+# so files in `devtools/client/shared/components/*`.
+
+# LOCALIZATION NOTE (frame.unknownSource): When we do not know the source filename of
+# a frame, we use this string instead.
+frame.unknownSource=(šibayante)
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewsourceindebugger): The label for the tooltip when hovering over
+# a source link that links to the debugger.
+# %S represents the URL to match in the debugger.
+frame.viewsourceindebugger=AÅ¡sil guna hansekaa ra â %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (notificationBox.closeTooltip): The content of a tooltip that
+# appears when hovering over the close button in a notification box.
+notificationBox.closeTooltip=Alhabaroo woo daabu
diff --git a/devtools/client/debugger.properties b/devtools/client/debugger.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e5248597efc
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -0,0 +1,424 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Debugger'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the source URL of file open.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copySourceUrl.accesskey): Access key to copy the source URL of a file from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
+# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
+
+# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace.accesskey): Access key to copy the stack trace data from
+# the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
+# button when the debugger is in a running state.
+pauseButtonTooltip=%S hunanzam
+
+# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
+# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
+pausePendingButtonTooltip=Ga hiino goyandoo batu
+
+# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
+# button when the debugger is in a paused state.
+resumeButtonTooltip=%S tunandi taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps over a function call.
+stepOverTooltip=%S daaru
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps into a function call.
+stepInTooltip=Huru %S ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
+# button that steps out of a function call.
+stepOutTooltip=Fatta %S ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
+# when there are no sources.
+noSourcesText=Moɲɲo ši nda aššil kul.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blackboxCheckboxTooltip2): The tooltip text to display when
+# the user hovers over the checkbox used to toggle blackboxing its associated
+# source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
+# searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
+# search for searching all the source files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
+# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.noSourcesAvailable): Text shown when the debugger
+# does not have any sources.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showSourcesTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source tree view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourcesPane.showOutlineTooltip): The tooltip shown when
+# the user will navigate to the source outline view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
+# for searching within a the currently opened files in the editor
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
+# the source search input bar
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.again.key2): Key shortcut to highlight
+# the next occurrence of the last search triggered from a source search
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.againPrev.key2): Key shortcut to highlight
+# the previous occurrence of the last search triggered from a source search
+
+breakpointMenuItem.enableSelf=Kayri doo tunandi
+breakpointMenuItem.disableSelf=Kayri doo kaa
+breakpointMenuItem.deleteSelf=Kayri doo tuusu
+breakpointMenuItem.enableOthers=Jerey tunandi
+breakpointMenuItem.disableOthers=Jerey kayandi
+breakpointMenuItem.deleteOthers=Jerey tuusu
+breakpointMenuItem.enableAll=Kayri dogey tunandi
+breakpointMenuItem.disableAll=Kayri dogey kul kaa
+breakpointMenuItem.deleteAll=Kayri dogey kul kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
+breakpoints.header=Kayridogey
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.enable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.enable=Kayridogey tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.disable): The text that may appear as a tooltip
+# when hovering over the 'disable breakpoints' switch button in right sidebar
+breakpoints.disable=Kayridogey kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
+# for remove breakpoint button in right sidebar
+breakpoints.removeBreakpointTooltip=Kayridogoo tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
+callStack.header=Ciyari dekeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
+# message when not paused.
+callStack.notPaused=Mana hunanzamandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
+# message to hide some of the frames that are shown.
+callStack.collapse=Sorrawey kakamandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
+# message to show more of the frames.
+callStack.expand=Sorrawey hayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.singleResult): Copy shown when there is one result.
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Next Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
+# tooltip for traversing to the Previous Result
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.searchTypeToggleTitle): Search bar title for
+# toggling search type buttons(function search, variable search)
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for adding a breakpoint on a line.
+editor.addBreakpoint=Kayridoo tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for disabling a breakpoint on a line.
+editor.disableBreakpoint=Kayridogoo kayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for enabling a breakpoint on a line.
+editor.enableBreakpoint=Kayridogoo tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
+# for removing a breakpoint on a line.
+editor.removeBreakpoint=Kayridogoo tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Tooltip text for
+# close button inside ConditionalPanel component
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
+# for navigating to a source mapped location
+editor.jumpToMappedLocation1=Bere %S gorodogoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to disable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
+# context menu to enable framework grouping.
+
+# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping.accesskey): Access key to toggle
+# framework grouping from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
+generated=bangante
+
+# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
+original=aššil
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder=Hawgay kalima tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
+# for closing the selected tab below the mouse.
+sourceTabs.closeTab=Kanjoo daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab.accesskey): Access key to close the currently select
+# source tab from the editor context menu item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing the other tabs.
+sourceTabs.closeOtherTabs=JereyaÅ daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey): Access key to close other source tabs
+# from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
+# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Kanbe guma kanjey daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey): Access key to close source tabs
+# after the selected tab from the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
+# for closing all tabs.
+sourceTabs.closeAllTabs=Kanjey kul daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs.accesskey): Access key to close all tabs from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
+# for revealing source in tree.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree.accesskey): Access key to reveal a source in the
+# tree from the context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink): Editor source tab context menu item
+# for copying a link address.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.copyLink.accesskey): Access key to copy a link addresss from the
+# editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
+# for pretty printing the source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint.accesskey): Access key to pretty print a source from
+# the editor context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox): Tooltip text associated
+# with the blackbox button
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unblackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackbox.accesskey): Access key to blackbox
+# an associated source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.blackboxed): Text associated
+# with a blackboxed source
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
+# for close tab button in source tabs.
+sourceTabs.closeTabButtonTooltip=Kanjoo daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
+scopes.header=Gandey
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
+scopes.notAvailable=Gandey ši duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
+# for when the debugger is not paused.
+scopes.notPaused=Mana hunanzamandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
+# the scopes pane when the debugger is paused.
+scopes.block=Gagay
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
+sources.header=Aššiley
+
+# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
+# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
+# On windows, it's ctrl.
+sources.search=%S ka ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
+# pane header.
+watchExpressions.header=Hawgay kalimawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
+# button for refreshing the expressions.
+watchExpressions.refreshButton=Taagandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
+# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
+# a mac we use the unicode character.
+welcome.search=%S ka aššiley ceeci
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
+# prompt for searching for files.
+sourceSearch.search=Aššiley ceeciâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
+# when the debugger will pause on all exceptions.
+pauseOnExceptions=Kay hasarawey kul ga. Naagu ka hasarawey muray
+
+# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
+# editor when the loading process has started but there is no file to display
+# yet.
+loadingText=Goo ma zumandiâ¦
+
+experimental=Woo ti šiiyan alhaali foo
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debuggerStatement): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused due to a `debugger`
+# statement in the code
+whyPaused.debuggerStatement=A hunanzam hanseyan yaamaroo
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpoint): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a breakpoint
+whyPaused.breakpoint=Hunanzam kayridoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.exception): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an exception
+whyPaused.exception=Hunanzam hasaraw ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.resumeLimit): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused while stepping
+# in or out of the stack
+whyPaused.resumeLimit=Hunanzam bisayan waate
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.pauseOnDOMEvents): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# dom event
+whyPaused.pauseOnDOMEvents=Hunanzam haÅajerkaw batu ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.breakpointConditionThrown): The text that is displayed
+# in an info block when evaluating a conditional breakpoint throws an error
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# promise rejection
+whyPaused.promiseRejection=Hunanzam allaahidu furyan ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
+# assert
+whyPaused.assert=Hunanzam haryan ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
+# debugger statement
+whyPaused.debugCommand=Hunanzam goyyan hansante ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (whyPaused.other): The text that is displayed
+# in a info block explaining how the debugger is currently paused on an event
+# listener breakpoint set
+whyPaused.other=Hansekaw hunanzamante
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
+# keyboard shortcuts that use the control key
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
+# in the variables list as a separator between the name and value.
+variablesSeparatorLabel=:
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for functions in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
+# text displayed when the user searches for variables in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
+# searching for a function or variable
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.regex): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.caseSensitive): A search option
+# when searching text in a file
+
+# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.searchModifier.wholeWord): A search option
+# when searching text in a file
+
+variablesViewOptimizedOut=(goy šifante)
+variablesViewUninitialized=(mana šilbay)
+variablesViewMissingArgs=(ši bara)
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
+# DOMNode item.
+variablesDomNodeValueTooltip=Naagu ka dobu gam suuuba korošikaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
+variablesEditButtonTooltip=Naagu ka hinnaa tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
+# shown before the stack trace in an error.
+variablesViewErrorStacktrace=Dekeri tammaasa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
+# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
+# you see "N more..." in the web console output.
+# This is a semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of remaining items in the object
+# example: 3 moreâ¦
+variablesViewMoreObjects=#1 ka tontonâ¦;#1 ka tontonâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable name.
+variablesEditableNameTooltip=Naagu cee hinka ka fasal
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item with an editable value.
+variablesEditableValueTooltip=Naagu ka hinna barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on an item which can be removed.
+variablesCloseButtonTooltip=Naagu ka kaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
+# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
+# Expanations of what these represent can be found at the following links:
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
+# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
+# It's probably best to keep these in English.
+configurableTooltip=hanseyan-se
+enumerableTooltip=kabuhaya
+writableTooltip=hantumhaya
+frozenTooltip=garante
+sealedTooltip=daabante
+extensibleTooltip=cendahaya
+overriddenTooltip=sisijante
+WebIDLTooltip=WebIDL
+
diff --git a/devtools/client/device.properties b/devtools/client/device.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f1afde76a1a
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/device.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside Device Emulation developer
+# tools. The correct localization of this file might be to keep it in English,
+# or another language commonly spoken among web developers. You want to make
+# that choice consistent across the developer tools. A good criteria is the
+# language in which you'd find the best documentation on web development on the
+# web.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# These strings are category names in a list of devices that a user can choose
+# to simulate (e.g. "ZTE Open C", "VIA Vixen", "720p HD Television", etc).
+device.phones=Talfoney
+device.tablets=Walhawey
+device.laptops=Kanbe ordinaterey
+device.televisions=Teelewey
+device.consoles=Hooray diji-walhawey
+device.watches=Montorawey
diff --git a/devtools/client/dom.properties b/devtools/client/dom.properties
new file mode 100644
index 00000000000..35b82be010e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/dom.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the DOM panel
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'DOM'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.filterDOMPanel): A placeholder text used for
+# DOM panel search box.
+dom.filterDOMPanel=DOM fasaldoo fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.refresh): A label for Refresh button in
+# DOM panel toolbar
+dom.refresh=Taagandi
diff --git a/devtools/client/filterwidget.properties b/devtools/client/filterwidget.properties
new file mode 100644
index 00000000000..491519aaa42
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/filterwidget.properties
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the CSS Filter Editor Widget
+# which can be found in a tooltip that appears in the Rule View when clicking
+# on a filter swatch displayed next to CSS declarations like 'filter: blur(2px)'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyFilterList):
+# This string is displayed when filter's list is empty
+# (no filter specified / all removed)
+emptyFilterList=GaÅa kul mana tabatandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (emptyPresetList):
+# This string is displayed when preset's list is empty
+emptyPresetList=War šii nda jine-suubari gaabunte kul. War ga hin ka maa suuba nd'a gaabu ka faykaw jine-suubarey jiši. Jine-suubarey ga tanba ka duwandi nda war ga hin k'i ka goy taaga nda faala.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (addUsingList):
+# This string is displayed under [emptyFilterList] when filter's
+# list is empty, guiding user to add a filter using the list below it
+addUsingList=GaÅa foo tonton ka hun ne ganda maaÅ¡eedaa ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (dropShadowPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder for drop-shadow's input
+# in the filter list (shown when is empty)
+dropShadowPlaceholder=x y gam noone
+
+# LOCALIZATION NOTE (dragHandleTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# drag handles of filters which are used to re-order filters
+dragHandleTooltipText=GaÅawey cendi beene wala ganda k'i kanandi taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDragTooltipText):
+# This string is used as a tooltip text (shown on mouse hover) on the
+# filters' labels which can be dragged left/right to increase/decrease
+# the filter's value (like photoshop)
+labelDragTooltipText=Cendi kanbe wowa wal'iguma ga ka kaa wala tonton hinnaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (filterListSelectPlaceholder):
+# This string is used as a preview option in the list of possible filters
+#
+filterListSelectPlaceholder=Fayjinay foo suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewFilterButton):
+# This string is displayed on a button used to add new filters
+addNewFilterButton=Tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (newPresetPlaceholder):
+# This string is used as a placeholder in the list of presets which is used to
+# save a new preset
+newPresetPlaceholder=Maa jine-suubante
+
+# LOCALIZATION NOTE (savePresetButton):
+# This string is displayed on a button used to save a new preset
+savePresetButton=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE(presetsToggleButton):
+# This string is used in a button which toggles the presets list
+presetsToggleButton=Jine-suubarey
diff --git a/devtools/client/font-inspector.properties b/devtools/client/font-inspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..70a56fb6ff3
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/font-inspector.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Font Inspector strings.
+# The Font Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (fontinspector.system) This label indicates that the font is a local
+# system font.
+fontinspector.system=dabariɲaa
+
diff --git a/devtools/client/graphs.properties b/devtools/client/graphs.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c2be4c4d768
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/graphs.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.average):
+# This string is displayed on graphs when showing an average.
+graphs.label.average=sawante
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.minimum):
+# This string is displayed on graphs when showing a minimum.
+graphs.label.minimum=kulkaccu
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.label.maximum):
+# This string is displayed on graphs when showing a maximum.
+graphs.label.maximum=kulbeeri
diff --git a/devtools/client/har.properties b/devtools/client/har.properties
new file mode 100644
index 00000000000..010fbc489f9
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/har.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP response bodies are not includes
+# in exported data.
+har.responseBodyNotIncluded=Zaabi hantum kul ši bara woo se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (har.responseBodyNotIncluded): A label used within
+# HAR file explaining that HTTP request bodies are not includes
+# in exported data.
+har.requestBodyNotIncluded=Zaabi hantum kul ši bara.
+
diff --git a/devtools/client/inspector.properties b/devtools/client/inspector.properties
new file mode 100644
index 00000000000..ff77c171232
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -0,0 +1,379 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Inspector
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Inspect'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+inspector.panelLabel.markupView=Kalimaɲaa kunahaw gunari
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
+# When there are too many nodes to load at once, we will offer to
+# show all the nodes.
+markupView.more.showing=GuliyaÅ cindi ka tugandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+markupView.more.showAll2=Guli foo cebe ka tonton;Guli #1 kul cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
+# Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
+# the inspector.
+markupView.whitespaceOnly=Farrukaaray-hinne hantum guli: %S
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the image preview tooltip when the image could not be loaded
+previewTooltip.image.brokenImage=Mana jin ka biyoo zumandi
+
+# LOCALIZATION NOTE: Used in color picker tooltip when the eyedropper is disabled for
+# non-HTML documents
+eyedropper.disabled.title=Å i bara manti-HTML takaddawey ra
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
+eventsTooltip.openInDebugger=Feeri hasaraw kaakaa ra
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip when a script's filename cannot be detected
+eventsTooltip.unknownLocation=Gorodoo šibayante
+
+#LOCALIZATION NOTE: Used in the mouseover tooltip when hovering "Unknown location."
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsCount): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box. %1$S is the current result
+# index and %2$S is the total number of search results. For example: "3 of 9".
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsCount2=%1$S ka hun %2$S ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchResultsNone): This is the label that
+# will show up next to the inspector search box when no matches were found
+# for the given string.
+# This won't be visible until the search box is updated in Bug 835896.
+inspector.searchResultsNone=Tenjandi kulyaŠši.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.openUrlInNewTab.label): This is the label of
+# a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and that
+# allows to open that URL in a new tab.
+inspector.menu.openUrlInNewTab.label=Doboo feeri nor loku taaga ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.copyUrlToClipboard.label): This is the label
+# of a menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user
+# right-clicks on the attribute of a node in the inspector that is a URL, and
+# that allows to copy that URL in the clipboard.
+inspector.menu.copyUrlToClipboard.label=Doboo aderesoo berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.menu.selectElement.label): This is the label of a
+# menu item in the inspector contextual-menu that appears when the user right-
+# clicks on the attribute of a node in the inspector that is the ID of another
+# element in the DOM (like with ), and that allows to
+# select that element in the inspector.
+inspector.menu.selectElement.label=Haya-ize #%S suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorEditAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the node in the inspector, and that allows
+# to edit an attribute on this node.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorRemoveAttribute.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to remove this attribute.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyAttributeValue.label): This is the label of a
+# sub-menu "Attribute" in the inspector contextual-menu that appears
+# when the user right-clicks on the attribute of a node in the inspector,
+# and that allows to copy the attribute value to clipboard.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.nodePreview.highlightNodeLabel):
+# This string is displayed in a tooltip that is shown when hovering over a the
+# inspector icon displayed next to a DOM node preview (e.g. next to something
+# like "div#foo.bar").
+# DOM node previews can be displayed in places like the animation-inspector, the
+# console or the object inspector.
+# The tooltip invites the user to click on the icon in order to highlight the
+# node in the page.
+inspector.nodePreview.highlightNodeLabel=Naagu ka guloo woo suuba korošikaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLEdit.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users edit the
+# (outer) HTML of the current node
+inspectorHTMLEdit.label=Fasal sanda HTML
+inspectorHTMLEdit.accesskey=F
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# inner HTML of the current node
+inspectorCopyInnerHTML.label=Kunahere HTML
+inspectorCopyInnerHTML.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy the
+# outer HTML of the current node
+inspectorCopyOuterHTML.label=Tarayhere HTML
+inspectorCopyOuterHTML.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSSelector.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the CSS Selector of the current node
+inspectorCopyCSSSelector.label=CSS suubakaw
+inspectorCopyCSSSelector.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyCSSPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the full CSS path of the current node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyXPath.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the XPath of the current node
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteOuterHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste outer
+# HTML in the current node
+inspectorPasteOuterHTML.label=Tarayhere HTML
+inspectorPasteOuterHTML.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteInnerHTML.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste inner
+# HTML in the current node
+inspectorPasteInnerHTML.label=Kunahere HTML
+inspectorPasteInnerHTML.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteBefore.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML before the current node
+inspectorHTMLPasteBefore.label=Jine
+inspectorHTMLPasteBefore.accesskey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteAfter.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML after the current node
+inspectorHTMLPasteAfter.label=Banda
+inspectorHTMLPasteAfter.accesskey=B
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteFirstChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the first child the current node
+inspectorHTMLPasteFirstChild.label=Sanda ize jinaw
+inspectorHTMLPasteFirstChild.accesskey=j
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLPasteLastChild.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users paste
+# the HTML as the last child the current node
+inspectorHTMLPasteLastChild.label=Sanda ize koraw
+inspectorHTMLPasteLastChild.accesskey=k
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScrollNodeIntoView.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users scroll
+# the current node into view
+inspectorScrollNodeIntoView.label=Kunkuni ka guna
+inspectorScrollNodeIntoView.accesskey=K
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorHTMLDelete.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users delete the
+# current node
+inspectorHTMLDelete.label=Guli tuusu
+inspectorHTMLDelete.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributesSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# attribute items, which allow to:
+# - add new attribute
+# - edit attribute
+# - remove attribute
+inspectorAttributesSubmenu.label=Alhaaley
+inspectorAttributesSubmenu.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
+# the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
+# to current node
+inspectorAddAttribute.label=Alhaali tonton
+inspectorAddAttribute.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
+# shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
+inspectorSearchHTML.label3=Image Data-URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
+# the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
+# here Image Data URL). For more information:
+# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/data_URIs
+inspectorImageDataUri.label=Image Data-URL
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorShowDOMProperties.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users see
+# the DOM properties of the current node. When triggered, this item
+# opens the split Console and displays the properties in its side panel.
+inspectorShowDOMProperties.label=DOM mayrawey cebe
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorUseInConsole.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that outputs a
+# variable for the current node to the console. When triggered,
+# this item opens the split Console.
+inspectorUseInConsole.label=Goy diji-walha ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorExpandNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for recursively expanding
+# mark-up elements
+inspectorExpandNode.label=Ikul hayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorScreenshotNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users take
+# a screenshot of the currently selected node.
+inspectorScreenshotNode.label=Dijibii guli
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorDuplicateNode.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users
+# duplicate the currently selected node.
+inspectorDuplicateNode.label=Guli filla
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAddNode.label): This is the label shown in
+# the inspector toolbar for the button that lets users add elements to the
+# DOM (as children of the currently selected element).
+inspectorAddNode.label=Guli taaga tee
+inspectorAddNode.accesskey=t
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorCopyHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# copy items, which allow to:
+# - Copy Inner HTML
+# - Copy Outer HTML
+# - Copy Unique selector
+# - Copy Image data URI
+inspectorCopyHTMLSubmenu.label=Berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPasteHTMLSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the other
+# paste items, which allow to:
+# - Paste Inner HTML
+# - Paste Outer HTML
+# - Before
+# - After
+# - As First Child
+# - As Last Child
+inspectorPasteHTMLSubmenu.label=Dobu
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.searchHTML.key):
+# Key shortcut used to focus the DOM element search box on top-right corner of
+# the markup view
+inspector.searchHTML.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.hide.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.hide.key=h
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.edit.key):
+# Key shortcut used to hide the selected node in the markup view.
+markupView.edit.key=F2
+
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollInto.key):
+# Key shortcut used to scroll the webpage in order to ensure the selected node
+# is visible
+markupView.scrollInto.key=s
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.fontInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of fonts used in the page.
+inspector.sidebar.fontInspectorTitle=Å igirawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.ruleViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of CSS rules used
+# in the page.
+inspector.sidebar.ruleViewTitle=Aššariyawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.computedViewTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying the list of computed CSS values
+# used in the page.
+inspector.sidebar.computedViewTitle=Kabante
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.layoutViewTitle2):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying layout information defined in the page.
+inspector.sidebar.layoutViewTitle2=Kanandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.newBadge):
+# This is the text of a promotion badge showed in the inspector sidebar, next to a panel
+# name. Used to promote new/recent panels such as the layout panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.sidebar.animationInspectorTitle):
+# This is the title shown in a tab in the side panel of the Inspector panel
+# that corresponds to the tool displaying animations defined in the page.
+inspector.sidebar.animationInspectorTitle=Hunandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.eyedropper.label): A string displayed as the tooltip of
+# a button in the inspector which toggles the Eyedropper tool
+inspector.eyedropper.label=Noone foo zaa moɲoo ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.colorNameLabel):
+# The label for the current color widget's color name field.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.header):
+# This string is used as a header to indicate the contrast section of the
+# color widget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.invalidColor):
+# This string is used when an invalid color is passed as a background color
+# to the color widget.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.info):
+# This string is used to explain the contrast ratio grading system when you hover over the help icon in the contrast info.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failGrade):
+# This string is used to indicate that the text fails for contrast ratio grading criteria.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.failInfo):
+# This string is used to explain that the text fails for contrast ratio grading criteria.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AABigInfo):
+# This string is used to explain that the text passes AA* grade for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAABigInfo):
+# This string is used to explain that the text passes the AA grade and AAA* for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.colorwidget.contrastRatio.AAAInfo):
+# This string is used to explain that the text passes AAA grade for contrast ratio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.breadcrumbs.label): A string visible only to a screen reader and
+# is used to label (using aria-label attribute) a container for inspector breadcrumbs
+inspector.breadcrumbs.label=Murmurey
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.browserStyles.label): This is the label for the checkbox
+# that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet should be
+# displayed or not.
+inspector.browserStyles.label=Ceecikaw fasaley
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.filterStyles.placeholder): This is the placeholder that
+# goes in the search box when no search term has been entered.
+inspector.filterStyles.placeholder=Fasaley fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.addRule.tooltip): This is the tooltip shown when
+# hovering the `Add new rule` button in the rules view toolbar. This should
+# match ruleView.contextmenu.addNewRule in styleinspector.properties
+inspector.addRule.tooltip=Fondo taaga tonton
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.togglePseudo.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Pseudo Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+inspector.togglePseudo.tooltip=Kuray-laaley laasaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.toggleClass.tooltip): This is the tooltip
+# shown when hovering over the `Toggle Class Panel` button in the
+# rule view toolbar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.newClass.placeholder): This is the placeholder
+# shown inside the text field used to add a new class in the rule-view.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.classPanel.noClasses): This is the text displayed in the
+# class panel when the current element has no classes applied.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
+# properties to display e.g. due to search criteria this message is
+# displayed.
+inspector.noProperties=CSS mayray kul mana duwandi.
+
diff --git a/devtools/client/jit-optimizations.properties b/devtools/client/jit-optimizations.properties
new file mode 100644
index 00000000000..69872100502
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/jit-optimizations.properties
@@ -0,0 +1,35 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used within the JIT tools
+# in the Performance Tools which is available from the Web Developer
+# sub-menu -> 'Performance' The correct localization of this file might
+# be to keep it in English, or another language commonly spoken among
+# web developers. You want to make that choice consistent across the
+# developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.title):
+# This string is displayed in the header of the JIT Optimizations view.
+jit.title=JIT boryandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.optimizationFailure):
+# This string is displayed in a tooltip when no JIT optimizations were detected.
+jit.optimizationFailure=Boryandiyanoo kaÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.samples):
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is displayed for the unit representing the number of times a
+# frame is sampled.
+# "#1" represents the number of samples
+# example: 30 samples
+jit.samples=Leeti #1;Leeti #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.types):
+# This string is displayed for the group of Ion Types in the optimizations view.
+jit.types=Dumey
+
+# LOCALIZATION NOTE (jit.attempts):
+# This string is displayed for the group of optimization attempts in the optimizations view.
+jit.attempts=Å iiyaney
diff --git a/devtools/client/jsonview.properties b/devtools/client/jsonview.properties
new file mode 100644
index 00000000000..9eefbfdbec6
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/jsonview.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the JSON View tool
+# that is used to inspect application/json document types loaded
+# in the browser.
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.tab.JSON, jsonViewer.tab.RawData,
+# jsonViewer.tab.Headers): Label for a panel tab.
+jsonViewer.tab.JSON=JSON
+jsonViewer.tab.RawData=Bayhaya ganey
+jsonViewer.tab.Headers=BoÅdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.responseHeaders, jsonViewer.requestHeaders):
+# Label for header groups within the 'Headers' panel.
+jsonViewer.responseHeaders=Tuuruyan boÅdekey
+jsonViewer.requestHeaders=Wiryan boÅdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Save): Label for save command
+jsonViewer.Save=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.Copy): Label for clipboard copy command
+jsonViewer.Copy=Berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.ExpandAll): Label for expanding all nodes
+jsonViewer.ExpandAll=Akul hayandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.PrettyPrint): Label for JSON
+# pretty print action button.
+jsonViewer.PrettyPrint=Karyan henna
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonViewer.filterJSON): Label used in search box
+# at the top right cornder of the JSON Viewer.
+jsonViewer.filterJSON=JSON fay
+
diff --git a/devtools/client/layout.properties b/devtools/client/layout.properties
new file mode 100644
index 00000000000..f52b97988c1
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/layout.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE This file contains the Layout Inspector strings.
+# The Layout Inspector is a panel accessible in the Inspector sidebar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
+# In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
+# option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.displayLineNumbers): Label of the display line numbers
+# setting option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.extendLinesInfinitely): Label of the extend lines
+# infinitely setting option in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.header): The accordion header for the CSS Grid pane.
+layout.header=Tema
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.gridDisplaySettings): The header for the grid display
+# settings container in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.noGridsOnThisPage): In the case where there are no CSS grid
+# containers to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayMultipleGrids): The header for the list of grid
+# container elements that can be highlighted in the CSS Grid pane.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.overlayGrid): Alternate header for the list of grid container
+# elements if only one item can be selected.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
+# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.promoteMessage): Text displayed in the promote bar for the
+# layout panel.
+
+# LOCALIZATION NOTE (layout.learnMore): Text for the link displayed in the promote bar
+# for the layout panel.
+
diff --git a/devtools/client/markers.properties b/devtools/client/markers.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e2a333e65f2
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/markers.properties
@@ -0,0 +1,137 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web. These strings
+# are specifically for marker names in the performance tool.
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.*):
+# These strings are displayed in the Performance Tool waterfall, identifying markers.
+# We want to use the same wording as Google Chrome when appropriate.
+marker.label.styles=Fasaloo kabu taaga
+marker.label.reflow=Kanandi
+marker.label.paint=Caaray
+marker.label.composite=Kawta batanantey
+marker.label.compositeForwardTransaction=Batana hãayan sanbandi
+marker.label.javascript=Goymee ciyari
+marker.label.parseHTML=HTML fesu-fesu
+marker.label.parseXML=XML fesu-fesu
+marker.label.domevent=DOM batu
+marker.label.consoleTime=Diji-walha:
+marker.label.garbageCollection2=Žiibi kuunayan
+marker.label.garbageCollection.incremental=Tonton cindi-kurmakaw
+marker.label.garbageCollection.nonIncremental=Tonton cindi-kurmakaw
+marker.label.minorGC=Cindi-kurmakaw zanka
+marker.label.cycleCollection=Kuubiri kuunari
+marker.label.cycleCollection.forgetSkippable=CC bii žebuyan
+marker.label.timestamp=Waati tammaasa
+marker.label.worker=Goykaw
+marker.label.messagePort=MessagePort
+marker.label.unknown=Å ibayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.label.javascript.*):
+# These strings are displayed as JavaScript markers that have special
+# reasons that can be translated.
+marker.label.javascript.scriptElement=Šigira dumi šilbay
+marker.label.javascript.promiseCallback=Allaahidu ciyariwillandiyan
+marker.label.javascript.promiseInit=Allaahidu ciyari-šilbay
+marker.label.javascript.workerRunnable=Goykaw
+marker.label.javascript.jsURI=JavaScript URI
+marker.label.javascript.eventHandler=Batu gorandikaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.field.*):
+# Strings used in the waterfall sidebar as property names.
+
+# General marker fields
+marker.field.start=Å intin
+marker.field.end=Benandi:
+marker.field.duration=Gayyan:
+
+# General "reason" for a marker (JavaScript, Garbage Collection)
+marker.field.causeName=Dalil:
+# General "type" for a marker (Cycle Collection, Garbage Collection)
+marker.field.type=Dumi:
+# General "label" for a marker (user defined)
+marker.field.label=Å ilbay:
+
+# Field names for stack values
+marker.field.stack=Dekeri:
+marker.field.startStack=Dekeri šintinoo ga:
+marker.field.endStack=Dekeri benyanoo ga:
+
+# %S is the "Async Cause" of a marker, and this signifies that the cause
+# was an asynchronous one in a displayed stack.
+marker.field.asyncStack=(Waati-howante: %S)
+
+# For console.time markers
+marker.field.consoleTimerName=Waati diikaw maa:
+
+# For DOM Event markers
+marker.field.DOMEventType=Batu dumi:
+marker.field.DOMEventPhase=Kanandi:
+
+# Non-incremental cause for a Garbage Collection marker
+marker.field.nonIncrementalCause=Tonton cindi-kurmakaw dalil:
+
+# For "Recalculate Style" markers
+
+# The type of operation performed by a Worker.
+marker.worker.serializeDataOffMainThread=Bayhayey tenji Worker ra
+marker.worker.serializeDataOnMainThread=Bayhayey tenji šilli warga ra
+marker.worker.deserializeDataOffMainThread=Bayhayey booro Worker ra
+marker.worker.deserializeDataOnMainThread=Bayhayey tenji borro warga ra
+
+# The type of operation performed by a MessagePort
+marker.messagePort.serializeData=Bayhayey tenji
+marker.messagePort.deserializeData=Bayhaya tenjiyan say
+
+# Strings used in the waterfall sidebar as values.
+marker.value.unknownFrame=
+marker.value.DOMEventTargetPhase=Toodoo
+marker.value.DOMEventCapturingPhase=Zaayan
+marker.value.DOMEventBubblingPhase=Bulbul
+
+# LOCALIZATION NOTE (marker.gcreason.label.*):
+# These strings are used to give a concise but readable description of a GC reason.
+marker.gcreason.label.API=API ciyari
+marker.gcreason.label.EAGER_ALLOC_TRIGGER=Doonay feršiyan tunandi
+marker.gcreason.label.DESTROY_RUNTIME=Wii
+marker.gcreason.label.LAST_DITCH=Doo šii lakkaloo ra
+marker.gcreason.label.TOO_MUCH_MALLOC=Cebsu-ize booboyaÅ fersandi
+marker.gcreason.label.ALLOC_TRIGGER=Fersari booboyaÅ
+marker.gcreason.label.DEBUG_GC=Žiibi kuunayan hanse
+marker.gcreason.label.COMPARTMENT_REVIVED=Aduɲɲakul bukaw tunante
+marker.gcreason.label.RESET=Tontoni kuubiri benandi
+marker.gcreason.label.OUT_OF_NURSERY=Kaloo too
+marker.gcreason.label.EVICT_NURSERY=Kali furyan
+marker.gcreason.label.FULL_STORE_BUFFER=Kali haya-izey ga hansa ka dira
+marker.gcreason.label.SHARED_MEMORY_LIMIT=Fersari beero kaÅ
+marker.gcreason.label.PERIODIC_FULL_GC=Waati cindi-kurmakaw too
+marker.gcreason.label.INCREMENTAL_TOO_SLOW=Fersari dimma ka hansa ka cahã
+marker.gcreason.label.COMPONENT_UTILS=Cu.forceGC
+marker.gcreason.label.MEM_PRESSURE=Lakkal yalaafante
+marker.gcreason.label.CC_WAITING=Kuubiri kuunari n'a waažibandi
+marker.gcreason.label.CC_FORCED=Kuubiri kuunari n'a waažibandi
+marker.gcreason.label.LOAD_END=Moo zumandiyan ben
+marker.gcreason.label.PAGE_HIDE=Ganandi bandafaari ga
+marker.gcreason.label.NSJSCONTEXT_DESTROY=JS šilbayboŠhalaci
+marker.gcreason.label.SET_NEW_DOCUMENT=Takadda taaga
+marker.gcreason.label.SET_DOC_SHELL=Takadda taaga
+marker.gcreason.label.DOM_UTILS=API ciyari
+marker.gcreason.label.DOM_IPC=IPC
+marker.gcreason.label.DOM_WORKER=GC waati goykaw
+marker.gcreason.label.INTER_SLICE_GC=Waati tontoni cindi-kurmakaw šeela
+marker.gcreason.label.FULL_GC_TIMER=Waati cindi-kurmakaw too
+marker.gcreason.label.SHUTDOWN_CC=Wii
+marker.gcreason.label.DOM_WINDOW_UTILS=Goykaw kayante
+marker.gcreason.label.USER_INACTIVE=Goykaw kayante
+
+# The name of a nursery collection.
+marker.nurseryCollection=Kali kuunayan
+
diff --git a/devtools/client/memory.properties b/devtools/client/memory.properties
new file mode 100644
index 00000000000..869f1a9ed4e
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/memory.properties
@@ -0,0 +1,426 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Memory Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Memory'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save): The label for the link that saves a
+# snapshot to disk.
+snapshot.io.save=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.delete): The label for the link that deletes
+# a snapshot
+snapshot.io.delete=Tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.save.window): The title for the window
+# displayed when saving a snapshot to disk.
+snapshot.io.save.window=Bii foo zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.import.window): The title for the window
+# displayed when importing a snapshot form disk.
+snapshot.io.import.window=Bii foo zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.io.filter): The title for the filter used to
+# filter file types (*.fxsnapshot)
+snapshot.io.filter=Firefox biyey
+
+# LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in
+# megabytes) in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal
+# points.
+aggregate.mb=MB %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
+# it has a creation time to display.
+snapshot-title.loading=Goo ma goyâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the
+# boolean checkbox whether or not to record call stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks=Ciyari dekerey jiši
+
+# LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks.tooltip): The tooltip for
+# the label describing the boolean checkbox whether or not to record call
+# stacks.
+checkbox.recordAllocationStacks.tooltip=Ciyari dekeri jišiyanoo kanji waati kaŠjinay foo ga žemnandi. Hiino biyey ga kaa ka hin ka jinawey marga k'i šilbay ciyari dekerey bande, amma nda jinawey din hinne ka teendi suubaroo woo kanjiyanoo banda ga. Ciyari dekeri jišiyan goo nda goyyan sahã hay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy): The label describing the select menu
+# options of the display options.
+toolbar.displayBy=Marga nda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.displayBy.tooltip): The tooltip for the label
+# describing the select menu options of the display options.
+toolbar.displayBy.tooltip=Jinay margari alhaaloo barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view): The text in the button to go back to the
+# previous view.
+toolbar.pop-view=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.pop-view.label): The text for the label for the
+# button to go back to the previous view.
+toolbar.pop-view.label=Willi margarey ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.viewing-individuals): The text letting the user
+# know that they are viewing individual nodes from a census group.
+toolbar.viewing-individuals=â Ize fowey guna margaroo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for the
+# "coarse type" display option.
+censusDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey marga dumi bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.allocationStack.tooltip): The tooltip for
+# the "call stack" display option.
+censusDisplays.allocationStack.tooltip=Jinawey marga JavaScript dekeri bande, kaŠjisandi waatoo kaŠjinaa žemnandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "inverted call stack" display option.
+censusDisplays.invertedAllocationStack.tooltip=Jinawey marga JavaScript gumantaa bande, kaÅ jisandi waatoo kaÅ jinaa teendi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
+# options of the label options.
+toolbar.labelBy=Å ilbay nda:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The tooltip for the label describing the
+# select menu options of the label options.
+toolbar.labelBy.tooltip=Takaa kaŠnda jinawey ga šilbandi barmay
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey šilbay kuray beerey kaŠnd'i ga sawa bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip): The
+# tooltip for the "call stack" dominator tree display option.
+dominatorTreeDisplays.allocationStack.tooltip=Jinawey šilbay JavaScript dekeroo bande, kaŠjisandi waatoo kaŠi žemnandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (treeMapDisplays.coarseType.tooltip): The tooltip for
+# the "coarse type" tree map display option.
+treeMapDisplays.coarseType.tooltip=Jinawey šilbay kuray beerey kaŠnd'i ga sawa bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
+# toolbar.
+toolbar.view=Guna:
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.tooltip): The tooltip for the label for the
+# view selector in the toolbar.
+toolbar.view.tooltip=Gunari alhaaloo barmay biyoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census): The label for the census view option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.census=Margari
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.census.tooltip): The tooltip for the label for
+# the census view option in the toolbar.
+toolbar.view.census.tooltip=Jinawey marga kurayyaÅ ra ka dii ngi biyoo gundekunawey surkumandiyanoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators): The label for the dominators view
+# option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators=Gaabikoyey
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.dominators.tooltip): The tooltip for the label
+# for the dominators view option in the toolbar.
+toolbar.view.dominators.tooltip=Dii gaabikoyni tuuroo nda hugey kul ibeerey kanandi biyoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap): The label for the tree map option
+# in the toolbar.
+toolbar.view.treemap=Tuuri dawtiira
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbar.view.treemap.tooltip): The tooltip for the label for
+# the tree map view option in the toolbar.
+toolbar.view.treemap.tooltip=Lakkal goyyan guna: gurunbu beerey ma nungey kaŠra lakkal goy boobaa tee šilbay
+
+# LOCALIZATION NOTE (take-snapshot): The label describing the button that
+# initiates taking a snapshot, either as the main label, or a tooltip.
+take-snapshot=Bii foo zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that
+# initiates importing a snapshot.
+import-snapshot=Zaaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# deletes existing snapshot.
+clear-snapshots.tooltip=Biyey tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
+# initiates selecting two snapshots to diff with each other.
+diff-snapshots.tooltip=Biyey deedandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
+# memory tool's filter search box.
+filter.placeholder=Fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (filter.tooltip): The tooltip text used for the memory
+# tool's filter search box.
+filter.tooltip=Bii gundekunawey fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.view-individuals.tooltip): The tooltip for the
+# button to view individuals in this group.
+tree-item.view-individuals.tooltip=Guli izey nda ngi fondawey guna margaroo woo ra\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.load-more): The label for the links to fetch the
+# lazily loaded sub trees in the dominator tree view.
+tree-item.load-more=Zumandi ka tontonâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.rootlist): The label for the root of the
+# dominator tree.
+tree-item.rootlist=Žiibi kuunari linjey
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nostack): The label describing the row in the heap tree
+# that represents a row broken down by call stack when no stack was available.
+tree-item.nostack=(dekeri kul ši bara)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.nofilename): The label describing the row in the
+# heap tree that represents a row broken down by filename when no filename was
+# available.
+tree-item.nofilename=(tukumaa kul ši bara)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.root): The label describing the row in the heap tree
+# that represents the root of the tree when inverted.
+tree-item.root=(linji)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-item.percent2): A percent of bytes or count displayed in the tree view.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+tree-item.percent2=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.baseline): The name of the baseline snapshot in a
+# diffing comparison.
+diffing.baseline=Gandežeeri
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.comparison): The name of the snapshot being
+# compared to the baseline in a diffing comparison.
+diffing.comparison=Deedandiyan
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectBaseline): The prompt to select the
+# first snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectBaseline=Gandežeeri biyoo suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.prompt.selectComparison): The prompt to select the
+# second snapshot when doing a diffing comparison.
+diffing.prompt.selectComparison=Biyoo kaŠga deedandi gandežeeroo ga suuba
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error): The label describing the diffing
+# state ERROR, used in the snapshot list when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.error.full): The text describing the diffing
+# state ERROR, used in the main view when an error occurs while diffing two
+# snapshots.
+diffing.state.error.full=Firka foo bangay biyey deedandiyanoo waate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff): The label describing the diffin
+# state TAKING_DIFF, used in the snapshots list when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff=Kabu waaniyanâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.taking-diff.full): The label describing the
+# diffing state TAKING_DIFF, used in the main view when computing the difference
+# between two snapshots.
+diffing.state.taking-diff.full=Kabu waaniyanâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting): The label describing the diffing
+# state SELECTING.
+diffing.state.selecting=Bii hinka suuba k'i deedandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (diffing.state.selecting.full): The label describing the
+# diffing state SELECTING, used in the main view when selecting snapshots to
+# diff.
+diffing.state.selecting.full=Bii hinka suuba k'i deedandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING.
+dominatorTree.state.computing=Ga gaabikoyney bayrandoo kaatarayâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.computing): The label describing the
+# dominator tree state COMPUTING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.computing.full=Ga gaabikoyney bayrandoo kaatarayâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING.
+dominatorTree.state.fetching=Kabuyan azzaateyâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.fetching): The label describing the
+# dominator tree state FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.fetching.full=Ga gaabikoyney azaati diyantey kabuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label
+# describing the dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING.
+dominatorTree.state.incrementalFetching=Goo ma zaaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.incrementalFetching): The label describing the
+# dominator tree state INCREMENTAL_FETCHING, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.incrementalFetching.full=Gaa zaa ka tontonâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR.
+dominatorTree.state.error=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatorTree.state.error): The label describing the
+# dominator tree state ERROR, used in the dominator tree view.
+dominatorTree.state.error.full=Firka foo bangay gaabikoyoo goyandoo waate
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving.full): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving.full=Goo ma biyoo gaabuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading.full): The label describing the
+# snapshot state READING, and SAVED, due to these states being combined
+# visually, used in the main heap view.
+snapshot.state.reading.full=Goo ma biyoo cawâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-census.full=Ga margari bayrandi kaatarayâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-tree-map.full): The label describing
+# the snapshot state SAVING, used in the main heap view.
+snapshot.state.saving-tree-map.full=Ga tuuri dawtiiraa gaabuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error.full): The label describing the
+# snapshot state ERROR, used in the main heap view.
+snapshot.state.error.full=Firka foo bangay biyoo woo goyandoo waate.
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error): The short message displayed when
+# there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.error.full): The longer message displayed
+# when there is an error fetching individuals from a group.
+individuals.state.error.full=Firka foo bangay kaÅ a ceeci ka boroyaÅ zaa margaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching): The short message displayed
+# while fetching individuals.
+individuals.state.fetching=Goo ma zaaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.state.fetching.full): The longer message
+# displayed while fetching individuals.
+individuals.state.fetching.full=Ga boroyaÅ zaa margaa raâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node): The header label for an individual
+# node.
+individuals.field.node=Guli
+
+# LOCALIZATION NOTE (individuals.field.node.tooltip): The tooltip for the header
+# label for an individual node.
+individuals.field.node.tooltip=Guli follokaa biyoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving): The label describing the snapshot
+# state SAVING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.saving=Goo ma biyoo gaabuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.importing): The label describing the
+# snapshot state IMPORTING, used in the snapshot list view
+snapshot.state.importing=Goo ma biyoo zaaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.reading): The label describing the snapshot
+# state READING, and SAVED, due to these states being combined visually, used in
+# the snapshot list view.
+snapshot.state.reading=Goo ma biyoo cawâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-census=Ga bayrandoo saabuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.saving-census): The label describing the
+# snapshot state SAVING, used in snapshot list view.
+snapshot.state.saving-tree-map=Ga tuuri dawtiiraa gaabuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (snapshot.state.error): The label describing the snapshot
+# state ERROR, used in the snapshot list view.
+snapshot.state.error=Firka
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.no-difference): Message displayed when there is no
+# difference between two snapshots.
+heapview.no-difference=Haya kul šii aššil-gandoo nda tenjandiyanoo game.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there are no
+# matches when filtering.
+heapview.none-match=Tenjandi kulyaŠšii.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.none-match): Message displayed when there report
+# is empty.
+heapview.empty=Koonu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.noAllocationStacks): The message displayed to
+# users when selecting a display by "call stack" but no call stacks
+# were recorded in the heap snapshot.
+heapview.noAllocationStacks=Ciyari dekeri kul šii. Ciyari dekeri jiši biizaayan se jine.
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize=Azzaati diyantey (cebsu hinna)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.retainedSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for retained byte sizes.
+heapview.field.retainedSize.tooltip=Woo ma jinaa azzaati margaroo kul nda jinay taney kul azzaatey gaabu hundi ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize): The name of the column in the
+# dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize=Koogay azzaati (cebsu hinna)
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.shallowSize.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the dominator tree view for shallow byte sizes.
+heapview.field.shallowSize.tooltip=Jinaa azzaatoo hunday
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label): The name of the column in the
+# dominator tree for an object's label.
+dominatortree.field.label=Gaabikoy
+
+# LOCALIZATION NOTE (dominatortree.field.label.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the dominator tree view for an object's label.
+dominatortree.field.label.tooltip=Å ilbay jinay foo se lakkaloo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes): The name of the column in the heap
+# view for bytes.
+heapview.field.bytes=Cebsey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.bytes.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for bytes.
+heapview.field.bytes.tooltip=Cebsey kaÅ margaa woo n'i zaa hinna, bila nda marga-izey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count): The name of the column in the heap
+# view for count.
+heapview.field.count=Dimma
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.count.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for count.
+heapview.field.count.tooltip=Jinawey kaÅ ka hin toondi margaa woo ra hinna, bila nda marga-izey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes): The name of the column in the
+# heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes=Cebsey kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalbytes.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total bytes.
+heapview.field.totalbytes.tooltip=Cebsu hinnawey kaÅ margaa woo n'i zaa, bila nda marga-izey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount): The name of the column in the
+# heap view for total count.
+heapview.field.totalcount=Dimma kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.totalcount.tooltip): The tooltip for the
+# column header in the heap view for total count.
+heapview.field.totalcount.tooltip=Jinawey kaÅ ga hin ka toondi margaa woo ra, bila nda marga-izey
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name): The name of the column in the heap
+# view for name.
+heapview.field.name=Marga
+
+# LOCALIZATION NOTE (heapview.field.name.tooltip): The tooltip for the column
+# header in the heap view for name.
+heapview.field.name.tooltip=Margaa woo maaɲoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.header): The header label for the shortest
+# paths pane.
+shortest-paths.header=Fondawey gaabu (ka hun žiibi kuunakaw aššiley do)
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortest-paths.select-node): The message displayed in the
+# shortest paths pane when a node is not yet selected.
+shortest-paths.select-node=Haya-ize foo suuba ka dii nga fondo diyantey
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree-map.node-count): The label for the count value of a
+# node in the tree map
+tree-map.node-count=dimma
diff --git a/devtools/client/menus.properties b/devtools/client/menus.properties
new file mode 100644
index 00000000000..e8ddb19dd63
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+browserConsoleCmd.label = Ceecikaw diji-walha
+browserConsoleCmd.accesskey = C
+
+responsiveDesignMode.label = Fasal gunari tuurante
+responsiveDesignMode.accesskey = r
+
+eyedropper.label = Noonezaakaw
+eyedropper.accesskey = z
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser toolbox UI in the Tools menu.
+browserToolboxMenu.label = Ceecikaw goyjinay bata
+browserToolboxMenu.accesskey = e
+
+# LOCALIZATION NOTE (browserContentToolboxMenu.label): This is the label for the
+# application menu item that opens the browser content toolbox UI in the Tools menu.
+# This toolbox allows to debug the chrome of the content process in multiprocess builds.
+browserContentToolboxMenu.label = Ceecikaw gundekuna goyjinay bata
+browserContentToolboxMenu.accesskey = b
+
+devToolboxMenuItem.label = Kanjari goyjinawey
+devToolboxMenuItem.accesskey = K
+
+getMoreDevtoolsCmd.label = Duu goyjinay tontoniyaÅ
+getMoreDevtoolsCmd.accesskey = n
diff --git a/devtools/client/netmonitor.properties b/devtools/client/netmonitor.properties
new file mode 100644
index 00000000000..98c18d3aeda
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -0,0 +1,804 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Network Monitor'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
+# channel i.e. the connection was encrypted.
+netmonitor.security.state.secure=Ciyaroo kaÅ nda daliloo woo zaandi cindi saajante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
+# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
+# channel i.e. the connection was not https
+netmonitor.security.state.insecure=Ciyaroo kaÅ nda daliloo woo zaandi mana tee saajante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
+# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
+# issues.
+netmonitor.security.state.broken=Saajaw firka ganji daliloo ma zumandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
+# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
+netmonitor.security.state.weak=Daliloo woo n' ka berandi dobu kaÅ kufulyanoo ga yalaafu bande.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
+netmonitor.security.enabled=Tunante
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
+# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
+# a connection in the security details tab.
+# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
+netmonitor.security.disabled=Kayante
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
+# This string is used as a header for section containing security information
+# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
+# host. For example: Host example.com
+netmonitor.security.hostHeader=%S zunbudoo:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
+# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
+# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
+# defined:
+# Organization:
+netmonitor.security.notAvailable=<Å i bara>
+
+# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
+# that collapses the network details pane in the UI.
+collapseDetailsPane=Hãayan šilbayhaya tugu
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
+headersEmptyText=BoÅdeke kul Å¡ii hãayanoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
+# headers tab of the network details pane for the filtering input.
+headersFilterText=BoÅdekey fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
+cookiesEmptyText=Aleewa kul šii hãayanoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
+# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
+cookiesFilterText=Aleewawey fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane when there are no params available.
+paramsEmptyText=Adadu hansari kul šii hãayanoo woo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
+# params tab of the network details pane for the filtering input.
+paramsFilterText=Adadu hansari hãayan fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the query string.
+paramsQueryString=Hãayan tenjiri
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the form data.
+paramsFormData=Takari bayhaya
+
+# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request payload.
+paramsPostPayload=Hãayan tiÅay
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers.
+requestHeaders=Hãayan boÅdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the request headers from
+# the upload stream of a POST request's body.
+requestHeadersFromUpload=Hãayan boÅdekey zijandi menna bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
+# in the network details headers tab identifying the response headers.
+responseHeaders=Zaabiyan boÅdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the request cookies.
+requestCookies=Hãayan aleewawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
+# in the network details params tab identifying the response cookies.
+responseCookies=Zaabiyan aleewawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying the response payload.
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
+jsonFilterText=Fayyan mayrawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
+jsonScopeName=JSON
+
+# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
+jsonpScopeName=JSONP â ciyari-williyan %S()
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
+networkMenu.sortedAsc=Fay hinna zijante bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
+# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
+networkMenu.sortedDesc=Fay hinna kaÅante bande
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
+# what the perf button does
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
+# what the DOMContentLoaded label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
+# what the load label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount): This label is displayed
+# in the network table footer providing the number of requests
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
+# in the network table footer when there are no requests
+networkMenu.summary.requestsCountEmpty=Hãayan kul šii
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
+# what the requestsCount label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transferred size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
+# what the transferred label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
+# in the network table footer providing the transfer time.
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
+# what the finish label displays
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
+networkMenu.sizeB=B %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeKB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
+networkMenu.sizeKB=KB %S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
+networkMenu.sizeMB=MB %S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
+networkMenu.sizeGB=GB %S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred size of a request is
+# unavailable.
+networkMenu.sizeUnavailable=â
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request is
+# cached.
+networkMenu.sizeCached=tugante
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network menu specifying the transferred of a request computed
+# by a service worker.
+networkMenu.sizeServiceWorker=service worker
+
+# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
+# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
+# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
+# or a period, if a comma doesn't work for your language.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
+# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
+networkMenu.millisecond=ms %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
+networkMenu.second=s %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
+# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
+networkMenu.minute=min %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+pieChart.loading=Goo ma zunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
+# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+pieChart.unavailable=Koonu
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available yet.
+tableChart.loading=Taare batuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
+# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
+# no data available, even after loading it.
+tableChart.unavailable=Bayhaya kul ši bara
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.sizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
+charts.sizeKB=KB %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSizeKB): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
+# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
+charts.totalS=s %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTranferredSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
+charts.cacheEnabled=Gaabu tugudoo ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
+charts.cacheDisabled=Tugudoo koonu
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time, in seconds.
+charts.totalSeconds=Waati: segondu #1;Waati: segondu #1
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total cached responses.
+charts.totalCached=Zaabi tugantey: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the performance analysis view for total requests.
+charts.totalCount=Hãayaney hinnaa: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for type of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for transferred
+# size of the request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for time of request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab.
+# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
+certmgr.subjectinfo.label=Wallafi woo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.cn=Hankul maa (CN):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.o=Goykonda (O):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
+# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.ou=Goykonda izefoo (OU):
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
+certmgr.issuerinfo.label=Woo n'a wallafi
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+certmgr.periodofvalidity.label=Booriyan waati
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.begins=Å intin han:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
+# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
+certmgr.expires=Benyan han:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
+# A label used for a certificate section in security tab
+# This section displays the valide period of this fingerprints
+certmgr.fingerprints.label=Kabežeerey
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 kabežeeri:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
+# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
+certmgr.certdetail.sha1fingerprint=SHA1 kabežeeri:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start performance analysis.
+netmonitor.perfNotice1=⢠Naagu ne
+netmonitor.perfNotice2=butoŠka šintin ka teeyan sahã fesu-fesu.
+netmonitor.perfNotice3=Fesu-fesu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
+# in the network table when empty to start logging network requests.
+netmonitor.reloadNotice1=⢠Wiriyan sanba wala
+netmonitor.reloadNotice2=Dam taaga
+netmonitor.reloadNotice3=moo cee ka dii alhabar fellante sankaa dirayanoo ga.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status2): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "status" column.
+netmonitor.toolbar.status3=Assariya
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "method" column.
+netmonitor.toolbar.method=Dabari
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "file" column.
+netmonitor.toolbar.file=Tuku
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "domain" column.
+netmonitor.toolbar.domain=Laama
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "type" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
+# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
+# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the start of this request.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the end of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
+# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
+# from start of this request until the end of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
+# from end of this request until the beginning of download of this response.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "transferred" column, which is the
+# compressed / encoded size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
+# uncompressed / decoded size.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
+# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
+netmonitor.toolbar.waterfall=Waati fondo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the headers tab.
+netmonitor.tab.headers=BoÅdekey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the cookies tab.
+netmonitor.tab.cookies=Aleewawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the params tab.
+netmonitor.tab.params=Kayandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the response tab.
+netmonitor.tab.response=Zaabi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the timings tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the security tab.
+netmonitor.tab.security=Saajaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "All" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.all=Kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.html=HTML
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.css=CSS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.js=JS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.xhr=XHR
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.fonts=Å igirawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.images=Biyey
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.media=Alhabar goyjinay
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.flash=Flash
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.ws=WS
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
+netmonitor.toolbar.filter.other=Haya tana
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
+# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.label=URL-ey fay
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
+# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
+netmonitor.toolbar.filterFreetext.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
+# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
+# in the network toolbar for the "Clear" button.
+netmonitor.toolbar.clear=Koonandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
+# displayed in the network table header context menu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
+# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
+# label displayed in the network table header context menu for the
+# response headers submenu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
+# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.summary.editAndResend=Fasal nda sanba taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's file name.
+netmonitor.response.name=Maa:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
+netmonitor.response.dimensions=Alkadarey:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
+# in the network details response tab identifying an image's mime.
+netmonitor.response.mime=MIME dumi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "blocked" state.
+netmonitor.timings.blocked=Gagayante:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "dns" state.
+netmonitor.timings.dns=DNS tabatandiyan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "tls" handshake state.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "connect" state.
+netmonitor.timings.connect=Goo ma ciya:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "send" state.
+netmonitor.timings.send=Goo ma sanba:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "wait" state.
+netmonitor.timings.wait=Goo ma batu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# in a "receive" state.
+netmonitor.timings.receive=Goo ma duu:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
+# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
+netmonitor.security.warning.cipher=Hawari-harfoo kaŠnda kufalyanoo tee n' ka nakaši nd'a manti saajante.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
+# in the security tab if a security error prevented the connection.
+netmonitor.security.error=Firka foo bangay:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
+# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
+netmonitor.security.protocolVersion=Sanbari fondo dumi:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
+# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
+netmonitor.security.cipherSuite=Hinna kuru:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
+netmonitor.security.hsts=HTTP bisandiyan waažibi saajaw:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
+# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
+netmonitor.security.hpkp=Baytal kufal kanjiyan:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
+# in the security tab describing the section containing information related to
+# the secure connection.
+netmonitor.security.connection=Ciyari:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
+# in the security tab describing the server certificate section.
+netmonitor.security.certificate=Tabatiyan-tiira:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
+# for the copy sub-menu in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
+# for the copy sub-menu displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url
+netmonitor.context.copyUrl=URL berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrl.accesskey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request's url parameters
+netmonitor.context.copyUrlParams=URL adadu kayandiyaney
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
+# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey=P
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyPostData.accesskey): This is the access key
+# for the Copy POST Data menu item displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
+# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
+# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
+netmonitor.context.copyAsCurl=Berandi sanda cURL
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCUrl.accesskey): This is the access key
+# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's request headers
+netmonitor.context.copyRequestHeaders=Hãayan boÅdekey berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey=Q
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected item's response headers
+netmonitor.context.copyResponseHeaders=Zaabiyan boÅdekey berandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected response as a string
+netmonitor.context.copyResponse=Tuuruyan filla
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRespose.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyResponse.accesskey=R
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
+# on the context menu that copies the selected image as data uri
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri=Bii berandi sanda URI bayhaya
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey=I
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
+# on the context menu that save the Image
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
+# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all as HAR format
+netmonitor.context.copyAllAsHar=Akul berandi sanda HAR jiširi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=O
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
+# on the context menu that saves all as HAR format
+netmonitor.context.saveAllAsHar=Akul gaabu sanda HAR jiširi
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
+# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
+netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
+# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
+# displayed request
+netmonitor.context.editAndResend=Fasal nda sanba taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
+# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.editAndResend.accesskey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab=Feeri kanji taaga ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
+# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+netmonitor.context.newTab.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.openInDebugger.accesskey): This is the access key
+# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
+# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
+# network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
+# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
+# context menu of the network container
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
+# on the context menu that shows the performance analysis tools
+netmonitor.context.perfTools=Goy sahã fesu-fesuyan Å¡intinâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
+# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.perfTools.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
+# as the title of the new custom request form
+netmonitor.custom.newRequest=Hãayan taaga
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
+# above the query string entry in the custom request form
+netmonitor.custom.query=Hãayan tenjiri:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
+# above the request headers entry in the custom request form
+netmonitor.custom.headers=Hãayan boÅdekey:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
+# above the request body entry in the custom request form
+netmonitor.custom.postData=Hãayan gaaham:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
+# on the button which sends the custom request
+netmonitor.custom.send=Sanba
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
+# on the button which cancels and closes the custom request form
+netmonitor.custom.cancel=NaÅ
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
+# on the button which exists the performance statistics view
+netmonitor.backButton=Banda
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.learnMore): This is the label displayed
+# next to a header list item, with a link to external documentation
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
+# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is cached
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
+# the column status code, when the request is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
+# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
+# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
+
diff --git a/devtools/client/performance.dtd b/devtools/client/performance.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..9561bb44623
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/performance.dtd
@@ -0,0 +1,136 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/performance.properties b/devtools/client/performance.properties
new file mode 100644
index 00000000000..a1ff2142755
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/performance.properties
@@ -0,0 +1,157 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Performance Tools
+# which is available from the Web Developer sub-menu -> 'Performance'.
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (noRecordingsText): The text to display in the
+# recordings menu when there are no recorded profiles yet.
+noRecordingsText=Alhaali kulyaŠši bara jina.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.itemLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# identifying a set of function calls. %S represents the number of recording,
+# iterating for every new recording, resulting in "Recording #1", "Recording #2", etc.
+recordingsList.itemLabel=Goo ma #%S zaa
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.recordingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has not finished recording.
+recordingsList.recordingLabel=Goo ma teeâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.loadingLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that is finished and is loading.
+recordingsList.loadingLabel=Goo ma zumandiâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.durationLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for an item that has finished recording.
+recordingsList.durationLabel=ms %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveLabel):
+# This string is displayed in the recordings list of the Performance Tools,
+# for saving an item to disk.
+recordingsList.saveLabel=Gaabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.fps):
+# This string is displayed in the framerate graph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure frames per second. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.fps=fps
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.ms):
+# This string is displayed in the flamegraph of the Performance Tools,
+# as the unit used to measure time (in milliseconds). This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.ms=ms
+
+# LOCALIZATION NOTE (graphs.memory):
+# This string is displayed in the memory graph of the Performance tool,
+# as the unit used to memory consumption. This label should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so it doesn't obstruct important parts of the graph.
+graphs.memory=MB
+
+# LOCALIZATION NOTE (category.*):
+# These strings are displayed in the categories graph of the Performance Tools,
+# as the legend for each block in every bar. These labels should be kept
+# AS SHORT AS POSSIBLE so they don't obstruct important parts of the graph.
+category.other=Gecko
+category.js=JIT
+category.gc=GC
+category.network=Sankay
+category.graphics=Bii takarey
+category.tools=Goyjinawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.bytes):
+# This string is displayed in the call tree after bytesize units.
+# %S represents the value in bytes.
+table.bytes=B %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.ms2):
+# This string is displayed in the call tree after units of time in milliseconds.
+# %S represents the value in milliseconds.
+table.ms2=ms %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.percentage3):
+# This string is displayed in the call tree after units representing percentages.
+# %S represents the value in percentage with two decimal points, localized.
+# there are two "%" after %S to escape and display "%"
+table.percentage3=%S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.root):
+# This string is displayed in the call tree for the root node.
+table.root=(linji)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.idle):
+# This string is displayed in the call tree for the idle blocks.
+table.idle=(dejje)
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.url.tooltiptext):
+# This string is displayed in the call tree as the tooltip text for the url
+# labels which, when clicked, jump to the debugger.
+table.url.tooltiptext=Ašsil guna hansekaa ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.view-optimizations.tooltiptext2):
+# This string is displayed in the icon displayed next to frames that
+# have optimization data
+table.view-optimizations.tooltiptext2=Kunga goo nda JIT boryandiyan bayhaya
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.importDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for importing a recoring from disk.
+recordingsList.importDialogTitle=JiÅ¡iyan zaaâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogTitle):
+# This string is displayed as a title for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogTitle=JiÅ¡iyan gaabuâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogJSONFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogJSONFilter=JSON tukey
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordingsList.saveDialogAllFilter):
+# This string is displayed as a filter for saving a recording to disk.
+recordingsList.saveDialogAllFilter=Tukey kul
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.tick):
+# This string is displayed in the timeline overview, for delimiting ticks
+# by time, in milliseconds.
+timeline.tick=ms %S\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline.records):
+# This string is displayed in the timeline waterfall, as a title for the menu.
+timeline.records=JIÅ IREY
+
+# LOCALIZATION NOTE (profiler.bufferFull):
+# This string is displayed when recording, indicating how much of the
+# buffer is currently be used.
+# %S is the percentage of the buffer used -- there are two "%"s after to escape
+# the % that is actually displayed.
+# Example: "Buffer 54% full"
+profiler.bufferFull=Furgame too nda %S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start):
+# The label shown on the main recording buttons to start recording.
+recordings.start=Šintin nda teeyaney jiširoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.stop):
+# The label shown on the main recording buttons to stop recording.
+recordings.stop=Fee nda teeyaney jiširoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.start.tooltip):
+# This string is displayed as a tooltip on a button that starts a new profile.
+recordings.start.tooltip=Jišiyan alhaaloo laasaabu teeyan jišiyan se.
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.import.tooltip):
+# This string is displayed on a button that opens a dialog to import a saved profile data file.
+recordings.import.tooltip=Cendi ka damâ¦
+
+# LOCALIZATION NOTE (recordings.clear.tooltip):
+# This string is displayed on a button that removes all the recordings.
+recordings.clear.tooltip=Kaa
diff --git a/devtools/client/responsive.properties b/devtools/client/responsive.properties
new file mode 100644
index 00000000000..7ee8e7f395d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Responsive Design Mode,
+# available from the Web Developer sub-menu -> 'Responsive Design Mode'.
+#
+# The correct localization of this file might be to keep it in
+# English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best
+# documentation on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.exit): tooltip text of the exit button.
+responsive.exit=Gunari tuurante alhaali daabu
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.rotate): tooltip text of the rotate button.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.enableTouch): tooltip text for the touch
+# simulation button when it's disabled
+responsive.enableTouch=Mooru dendenyan tunandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.disableTouch): tooltip text for the touch
+# simulation button when it's enabled
+responsive.disableTouch=Mooru dendenyan wii
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshot): tooltip of the screenshot button.
+responsive.screenshot=Dijibii zaa gunarimoɲoo se
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.screenshotGeneratedFilename): The auto generated
+# filename.
+# The first argument (%1$S) is the date string in yyyy-mm-dd format and the
+# second argument (%2$S) is the time string in HH.MM.SS format.
+responsive.screenshotGeneratedFilename=Dijibii %1$S hane %2$S ga
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.remoteOnly): Message displayed in the tab's
+# notification box if a user tries to open Responsive Design Mode in a
+# non-remote tab.
+responsive.remoteOnly=Fasal alhaali tuurante ga bara mooray ceecikaw kanjey hinne ra, sanda wey kaÅ ga goy nda interneti gundekuna Firefox cerebande-goyyan ra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
+# add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
+# device).
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
+# form to add a custom device based on the properties of another. %1$S is the
+# name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.addDevice): Button text that reveals a form to
+# be used for adding custom devices.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderName): Label of form field for the
+# name of a new device. The available width is very low, so you might see
+# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
+# size of a new device. The available width is very low, so you might see
+# overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for
+# the devicePixelRatio of a new device. The available width is very low, so you
+# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
+# characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for
+# the user agent of a new device. The available width is very low, so you might
+# see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderTouch): Label of form field for the
+# touch input support of a new device. The available width is very low, so you
+# might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
+# characters.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
+# form to add a new device.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
+# hovering on a device in the device modal. %1$S is the width of the device.
+# %2$S is the height of the device. %3$S is the devicePixelRatio value of the
+# device. %4$S is the user agent of the device. %5$S is a boolean value
+# noting whether touch input is supported.
+
diff --git a/devtools/client/shared.properties b/devtools/client/shared.properties
new file mode 100644
index 00000000000..b283ed23a3f
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/shared.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dimensions): This is used to display the dimensions
+# of a node or image, like 100Ã200.
+dimensions=%SÃ%S
+
diff --git a/devtools/client/sourceeditor.dtd b/devtools/client/sourceeditor.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..c949e45afe9
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/sourceeditor.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/sourceeditor.properties b/devtools/client/sourceeditor.properties
new file mode 100644
index 00000000000..c88e21ccea0
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/sourceeditor.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools - current examples are the
+# Scratchpad and the Style Editor tools.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Source Editor component.
+# This component is used whenever source code is displayed for the purpose of
+# being edited, inside the Firefox developer tools (like Style Editor).
+
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (findCmd.promptMessage): This is the message shown when
+# the user wants to search for a string in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-F on Windows/Linux or Cmd-F on Mac.
+findCmd.promptMessage=Ceeci:
+
+# LOCALIZATION NOTE (gotoLineCmd.promptTitle): This is the dialog title used
+# when the user wants to jump to a specific line number in the code. You can
+# access this feature by pressing Ctrl-J on Windows/Linux or Cmd-J on Mac.
+gotoLineCmd.promptTitle=Foobanda...
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.docsLink): This is the text shown on
+# the link inside of the documentation popup. If you type 'document' in Scratchpad
+# then press Shift+Space you can see the popup.
+autocompletion.docsLink=takaddey
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.notFound): This is the text shown in
+# the documentation popup if Tern fails to find a type for the object.
+autocompletion.notFound=mana duwandi
+
+# LOCALIZATION NOTE (jumpToLine.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to jump to
+# a specific line in the editor.
+jumpToLine.commandkey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (toggleComment.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to either
+# comment or uncomment selected lines in the editor.
+toggleComment.commandkey=/
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentLess.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to reduce
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools so we disable it.
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentLess.commandkey=[
+
+# LOCALIZATION NOTE (indentMore.commandkey): This is the key to use in
+# conjunction with accel (Command on Mac or Ctrl on other platforms) to increase
+# indentation level in CodeMirror. However, its default value also used by
+# the Toolbox to switch between tools
+#
+# DO NOT translate this key without proper synchronization with toolbox.dtd.
+indentMore.commandkey=]
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineUp.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Up", or change the format of the string. These are key
+# identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineUp.commandkey=Alt-Up
+
+# LOCALIZATION NOTE (moveLineDown.commandkey): This is the combination of keys
+# used to move the current line up.
+# Do not localize "Alt", "Down", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+moveLineDown.commandkey=Alt-Down
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompletion.commandkey): This is the key, used with
+# Ctrl, for code autocompletion.
+# Do not localize "Space", it's the key identifier, not a message displayed to
+# the user.
+autocompletion.commandkey=Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (showInformation2.commandkey): This is the combination of
+# keys used to display more information, like type inference.
+# Do not localize "Shift", "Ctrl", "Space", or change the format of the string.
+# These are key identifiers, not messages displayed to the user.
+showInformation2.commandkey=Shift-Ctrl-Space
+
+# LOCALIZATION NOTE (find.key):
+# Key shortcut used to find the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+find.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAll.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAll.key=Shift+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (replaceAllMac.key):
+# Key shortcut used to replace the content of the editor on Mac
+# Do not localize "Alt", "CmdOrCtrl", "F", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+replaceAllMac.key=Alt+CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (findNext.key):
+# Key shortcut used to find again the typed search
+# Do not localize "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findNext.key=CmdOrCtrl+G
+
+# LOCALIZATION NOTE (findPrev.key):
+# Key shortcut used to find the previous typed search
+# Do not localize "Shift", "CmdOrCtrl", "G", or change the format of the string. These are
+# key identifiers, not messages displayed to the user.
+findPrev.key=Shift+CmdOrCtrl+G
diff --git a/devtools/client/startup.properties b/devtools/client/startup.properties
new file mode 100644
index 00000000000..56fc5a3f2ae
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/startup.properties
@@ -0,0 +1,212 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (optionsButton.tooltip): This is used as the tooltip
+# for the options panel tab.
+optionsButton.tooltip=Goyjinay bata suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.label): This is used as the label of the tab in
+# the devtools window.
+options.label=Suubarey
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+options.panelLabel=Goyjinay suubarey fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.darkTheme.label2)
+# Used as a label for dark theme
+options.darkTheme.label2=Kubay
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.lightTheme.label2)
+# Used as a label for light theme
+options.lightTheme.label2=Gaayay
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+performance.label=Teeyan sahã
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+performance.panelLabel=Teeyan sahã fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+performance.accesskey=T
+
+# LOCALIZATION NOTE (performance.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the profiler is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Performance Tools will be shown inside brackets.
+performance.tooltip=Teeyan sahã ((%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (MenuWebconsole.label): the string displayed in the Tools
+# menu as a shortcut to open the devtools with the Web Console tab selected.
+MenuWebconsole.label=Interneti diji-walha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxTabWebconsole.label): the string displayed as the
+# label of the tab in the devtools window.
+ToolboxTabWebconsole.label=Diji-walha
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebConsole.panelLabel): the string used as the
+# label for the toolbox panel.
+ToolboxWebConsole.panelLabel=Diji-walha fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxWebconsole.tooltip2): the string displayed in the
+# tooltip of the tab when the Web Console is displayed inside the developer
+# tools window.
+# Keyboard shortcut for Console will be shown inside the brackets.
+ToolboxWebconsole.tooltip2=Interneti diji-walha (%S)
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the debugger is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxDebugger.label=Hansekaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxDebugger.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxDebugger.panelLabel=Hansekaw fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (debuggerMenu.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+debuggerMenu.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+ToolboxStyleEditor.label=Kaymi fasalkaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+ToolboxStyleEditor.panelLabel=Fasal teekaw fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (ToolboxStyleEditor.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the style editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Stylesheet Editor will be shown inside the latter pair of brackets.
+ToolboxStyleEditor.tooltip3=Fasal-kaddasu fasalkaw (CSS) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (open.accesskey): The access key used to open the style
+# editor.
+open.accesskey=l
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.*)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+inspector.label=Hawgaykaw
+inspector.accesskey=H
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.panelLabel)
+# Labels applied to the panel and views within the panel in the toolbox
+inspector.panelLabel=Fasaldoo hawgaykaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspector.tooltip2)
+# Keyboard shortcut for DOM and Style Inspector will be shown inside brackets.
+inspector.tooltip2=Fasal nda DOM hawgaykaw (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+netmonitor.label=Sankay
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+netmonitor.panelLabel=Sankay fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+netmonitor.accesskey=S
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tooltip2):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the Network Monitor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for Network Monitor will be shown inside the brackets.
+netmonitor.tooltip2=Sankay diji (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.accesskey): The access key used to open the storage
+# editor.
+storage.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.label):
+# This string is displayed as the label of the tab in the developer tools window
+storage.label=Jišidoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.menuLabel):
+# This string is displayed in the Tools menu as a shortcut to open the devtools
+# with the Storage Inspector tab selected.
+storage.menuLabel=Jišidoo hawgaykaw
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.panelLabel):
+# This string is used as the aria-label for the iframe of the Storage Inspector
+# tool in developer tools toolbox.
+storage.panelLabel=Jiširi fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.tooltip3):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the storage editor is
+# displayed inside the developer tools window.
+# A keyboard shortcut for Storage Inspector will be shown inside the brackets.
+storage.tooltip3=JiÅ¡idoo koroÅ¡ikaw (aleewawey, gorodoo-jiÅ¡iri â¦) (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.label): This string is displayed in the title of the
+# tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window and in
+# the Developer Tools Menu.
+memory.label=Lakkal
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.panelLabel): This is used as the label for the
+# toolbox panel.
+memory.panelLabel=Lakkal fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (memory.tooltip): This string is displayed in the tooltip of
+# the tab when the memory tool is displayed inside the developer tools window.
+memory.tooltip=Lakkal
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.label):
+# This string is displayed in the title of the tab when the DOM panel is
+# displayed inside the developer tools window and in the Developer Tools Menu.
+dom.label=DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.panelLabel):
+# This is used as the label for the toolbox panel.
+dom.panelLabel=DOM fasaldoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.accesskey)
+# Used for the menuitem in the tool menu
+dom.accesskey=D
+
+# LOCALIZATION NOTE (dom.tooltip):
+# This string is displayed in the tooltip of the tab when the DOM is
+# displayed inside the developer tools window.
+# Keyboard shortcut for DOM panel will be shown inside the brackets.
+dom.tooltip=DOM (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.splitconsole):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar used to toggle
+# the split console.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.responsive):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles
+# the Responsive mode.
+# Keyboard shortcut will be shown inside brackets.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.paintflashing):
+# This is the tooltip of the paintflashing button in the toolbox toolbar
+# that toggles paintflashing.
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.scratchpad):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that opens
+# the scratchpad window
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.screenshot):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that allows you to
+# take a screenshot of the entire page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.rulers):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# rulers in the page
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.buttons.measure):
+# This is the tooltip of the button in the toolbox toolbar that toggles the
+# measuring tools
+
diff --git a/devtools/client/storage.dtd b/devtools/client/storage.dtd
new file mode 100644
index 00000000000..eb6022c5732
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/storage.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/devtools/client/storage.ftl b/devtools/client/storage.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..6fbe8159b2d
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/storage.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/devtools/client/storage.properties b/devtools/client/storage.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8a5cfc08874
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Storage Editor tool.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.filter.key):
+# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view
+storage.filter.key=CmdOrCtrl+F
+
+# LOCALIZATION NOTE (tree.labels.*):
+# These strings are the labels for Storage type groups present in the Storage
+# Tree, like cookies, local storage etc.
+tree.labels.cookies=Aleewawey
+tree.labels.localStorage=Gorodoo-jiširi
+tree.labels.sessionStorage=Goywaati jiširi
+tree.labels.indexedDB=Indexed DB
+tree.labels.Cache=Tugudoo jišidoo
+
+# LOCALIZATION NOTE (table.headers.*.*):
+# These strings are the header names of the columns in the Storage Table for
+# each type of storage available through the Storage Tree to the side.
+table.headers.cookies.name=Maa
+table.headers.cookies.value=Hinna
+
+table.headers.Cache.status=Assariya
+
+table.headers.indexedDB.name=Kufal
+table.headers.indexedDB.db=Bayrayhay hugu maa
+table.headers.indexedDB.objectStore=Haya jišidoo maa
+table.headers.indexedDB.value=Hinna
+table.headers.indexedDB.origin=Aššil
+table.headers.indexedDB.version=Dumi
+table.headers.indexedDB.objectStores=Haya jišidogey
+table.headers.indexedDB.autoIncrement=Tonton bonše
+table.headers.indexedDB.indexes=MaaboÅey
+
+# LOCALIZATION NOTE (label.expires.session):
+# This string is displayed in the expires column when the cookie is Session
+# Cookie
+label.expires.session=Goywaati
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.search.placeholder):
+# This is the placeholder text in the sidebar search box
+storage.search.placeholder=Å eere hinnawey
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.data.label):
+# This is the heading displayed over the item value in the sidebar
+storage.data.label=Bayhayey
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.parsedValue.label):
+# This is the heading displayed over the item parsed value in the sidebar
+storage.parsedValue.label=Hinna fesante
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteLabel):
+# Label of popup menu action to delete storage item.
+storage.popupMenu.deleteLabel=â%Sâ tuusu
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.addItemLabel):
+# Label of popup menu action to add an item.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteAllFromLabel):
+# Label of popup menu action to delete all storage items.
+storage.popupMenu.deleteAllFromLabel=Ikul tuusu ka hun %S ra
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteBlocked):
+# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
+storage.idb.deleteBlocked=â%Sâ bayrayhay hugoo ga tuusandi nda ciyarey kul daaba ka ben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteError):
+# Error notification when IndexedDB database could not be deleted.
+storage.idb.deleteError=â%Sâ bayrayhay hugoo mana hin ka tuusandi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.expandPane):
+# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is closed.
+
+# LOCALIZATION NOTE (storage.collapsePane):
+# This is the tooltip for the button that collapses the right panel in the
+# storage UI when the panel is open.
+
diff --git a/devtools/client/styleeditor.ftl b/devtools/client/styleeditor.ftl
new file mode 100644
index 00000000000..015e01ff250
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/styleeditor.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+styleeditor-new-button =
+ .tooltiptext = Kaymi zuu taaga tee k'a dobu takaddaa ga
+ .accesskey = T
+styleeditor-import-button =
+ .tooltiptext = Kaymi zuu barante cendi k'a dobu takaddaa ga
+ .accesskey = C
+styleeditor-visibility-toggle =
+ .tooltiptext = Kaymi zuu cebe/lanba
+ .accesskey = G
+styleeditor-save-button = Gaabu
+ .tooltiptext = Kaymi zuwoo woo gaabu tuku foo ra
+ .accesskey = G
+styleeditor-options-button =
+ .tooltiptext = Fasal hanseka suubarey
+styleeditor-media-rules = @media fondawey
+styleeditor-editor-textbox =
+ .data-placeholder = CSS hantum ne.
+styleeditor-no-stylesheet = Moɲoo woo ši nda kaymi zuu kul.
+styleeditor-no-stylesheet-tip = A hin ka tee war ga baa ka kaymi zuu taaga dobu ?
+styleeditor-open-link-new-tab =
+ .label = Doboo feeri kanji taaga ra
diff --git a/devtools/client/styleeditor.properties b/devtools/client/styleeditor.properties
new file mode 100644
index 00000000000..8e133415354
--- /dev/null
+++ b/devtools/client/styleeditor.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Editor.
+# LOCALIZATION NOTE The correct localization of this file might be to keep it
+# in English, or another language commonly spoken among web developers.
+# You want to make that choice consistent across the developer tools.
+# A good criteria is the language in which you'd find the best documentation
+# on web development on the web.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inlineStyleSheet): This is the name used for an style sheet
+# that is declared inline in the